All language subtitles for SpongeBob S01E10E11 Pizza Delivery - Home Sweet Pineapple

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:07,777 SUB BY : DENI AUROR@ https://aurorarental.blogspot.com/ 2 00:00:08,043 --> 00:00:09,411 Are you ready, kids? 3 00:00:09,444 --> 00:00:11,346 Aye, aye, Captain! 4 00:00:11,380 --> 00:00:12,948 I can't hear you. 5 00:00:12,982 --> 00:00:14,549 Aye, aye, Captain! 6 00:00:14,583 --> 00:00:17,719 * oh... 7 00:00:17,752 --> 00:00:19,989 * who lives in a pineapple under the sea? * 8 00:00:20,022 --> 00:00:21,957 * Spongebob Squarepants! * 9 00:00:21,991 --> 00:00:24,093 * absorbent and yellow and porous is he. * 10 00:00:24,126 --> 00:00:25,727 * Spongebob Squarepants! * 11 00:00:25,760 --> 00:00:28,097 * if nautical nonsense be something you wish... * 12 00:00:28,130 --> 00:00:29,431 * Spongebob Squarepants! * 13 00:00:29,464 --> 00:00:32,134 * then drop on the deck and flop like a fish. * 14 00:00:32,167 --> 00:00:34,003 * Spongebob Squarepants! * 15 00:00:34,036 --> 00:00:35,971 * ready? Spongebob Squarepants! * 16 00:00:36,005 --> 00:00:38,974 * Spongebob Squarepants! 17 00:00:39,008 --> 00:00:39,975 * Spongebob Squarepants! 18 00:00:40,009 --> 00:00:42,177 * Spongebob Squarepants! 19 00:01:02,463 --> 00:01:05,800 Hurry up with those chairs, Spongebob! 20 00:01:05,834 --> 00:01:06,935 It's after closing 21 00:01:06,968 --> 00:01:09,203 And i'd like to go home. 22 00:01:10,939 --> 00:01:11,940 I got it. 23 00:01:11,973 --> 00:01:13,908 I got it! Coming! 24 00:01:13,942 --> 00:01:14,876 Hello. 25 00:01:14,909 --> 00:01:16,745 Sorry, sir, we're closed. 26 00:01:16,778 --> 00:01:17,812 Ahoy, there! 27 00:01:17,846 --> 00:01:19,848 Krusty krab-- How can i help you? 28 00:01:19,881 --> 00:01:22,016 Pizza? Of course we have pizza. 29 00:01:22,050 --> 00:01:23,351 Uh, mr. Krab... 30 00:01:23,384 --> 00:01:26,054 Our delivery squid will bring it right over. 31 00:01:26,087 --> 00:01:29,090 Mr. Krab, we don't serve pizza. 32 00:01:32,994 --> 00:01:34,395 We don't deliver. 33 00:01:34,428 --> 00:01:39,000 We don't deliver, but y do. 34 00:01:39,033 --> 00:01:41,435 Can't you just get Spongebob to do it? 35 00:01:41,469 --> 00:01:42,904 Great idea! 36 00:01:42,937 --> 00:01:44,005 Take him with you. 37 00:01:45,907 --> 00:01:48,777 That's not what i had in mind. 38 00:01:49,177 --> 00:01:50,979 Front end, check. 39 00:01:51,012 --> 00:01:53,982 Antenna... check. 40 00:01:54,015 --> 00:01:55,817 Bumper... check. 41 00:01:55,850 --> 00:01:59,020 Bumper... sticker-- Check. 42 00:02:02,791 --> 00:02:05,126 Tire pressure... 43 00:02:12,867 --> 00:02:14,002 Check. 44 00:02:14,035 --> 00:02:15,804 Vehicle inspection complete. 45 00:02:15,837 --> 00:02:18,172 We're really making history here, Squidward. 46 00:02:18,206 --> 00:02:20,141 That lucky customer is going to get 47 00:02:20,174 --> 00:02:22,143 The first krabby patty pizza ever! 48 00:02:22,176 --> 00:02:24,478 Good, then you drive. 49 00:02:24,512 --> 00:02:26,981 I can't-- I'm still in boating school. 50 00:02:27,015 --> 00:02:30,151 Come on, Spongebob, it's just around the corner. 51 00:02:30,184 --> 00:02:31,986 Well, yeah, but... 52 00:02:32,020 --> 00:02:34,255 Just do what you do in school. 53 00:02:34,288 --> 00:02:35,924 Well, okay... 54 00:02:37,125 --> 00:02:39,193 Wait, don't tell me. 55 00:02:39,227 --> 00:02:40,394 Back it up. 56 00:02:40,428 --> 00:02:41,395 Huh? 57 00:02:41,429 --> 00:02:43,264 Back it up. 58 00:02:43,297 --> 00:02:45,499 Right-- Back it up. 59 00:02:47,902 --> 00:02:49,303 Back it up! 60 00:02:49,337 --> 00:02:50,504 Okay, okay. 61 00:02:50,538 --> 00:02:54,008 Shift into reverse, Spongebob. 62 00:02:54,042 --> 00:02:55,343 Reverse-- Oh, yeah, reverse. 63 00:02:55,376 --> 00:02:56,477 Huh? 64 00:02:57,979 --> 00:03:01,515 Back it up! 65 00:03:01,549 --> 00:03:02,917 Back it up! 66 00:03:04,118 --> 00:03:05,854 Give me the wheel, Spongebob. 67 00:03:05,887 --> 00:03:07,055 Give me the wheel! 68 00:03:07,088 --> 00:03:08,289 Backing up, backing up... 69 00:03:08,322 --> 00:03:12,360 Back... ing... up! 70 00:03:16,197 --> 00:03:19,167 Backing up, backing up. 71 00:03:19,200 --> 00:03:21,402 Backing up, backing up. 72 00:03:23,404 --> 00:03:25,273 Backing up. 73 00:03:25,306 --> 00:03:28,009 Well, you backed up. 74 00:03:28,042 --> 00:03:29,543 And you know what? 75 00:03:29,577 --> 00:03:31,980 I think we're out of gas. 76 00:03:32,013 --> 00:03:33,882 And you know what else? 77 00:03:33,915 --> 00:03:37,085 We're in the middle of nowhere! 78 00:03:37,118 --> 00:03:39,954 And you know what else else? 79 00:03:39,988 --> 00:03:43,024 I think the pizza's getting cold. 80 00:03:43,057 --> 00:03:45,894 And the pizza's cold! 81 00:03:45,927 --> 00:03:47,996 Oh, the pizza's cold. 82 00:03:48,029 --> 00:03:50,264 Not the pizza! 83 00:03:50,298 --> 00:03:53,167 Oh, how could it get any worse? 84 00:04:00,141 --> 00:04:04,478 Well, we can still deliver it on foot. 85 00:04:04,512 --> 00:04:05,613 * ow, ow, ow 86 00:04:05,646 --> 00:04:07,015 * the krusty krab pizza 87 00:04:07,048 --> 00:04:08,616 * is the pizza * ow, ow, ow 88 00:04:08,649 --> 00:04:10,084 * for you and me * ow, ow, ow 89 00:04:10,118 --> 00:04:12,020 * the krusty krab pizza * * ow, ow, ow 90 00:04:12,053 --> 00:04:13,387 * is the pizza * ow, ow, ow 91 00:04:13,421 --> 00:04:15,656 * and my feet are killing me. 92 00:04:17,191 --> 00:04:19,593 Spongebob, what are you doing? 93 00:04:19,627 --> 00:04:21,195 It's an old pioneer trick. 94 00:04:21,229 --> 00:04:22,964 I saw it in a movie once. 95 00:04:22,997 --> 00:04:25,166 Spongebob, this is no time for... 96 00:04:25,199 --> 00:04:27,368 Shh! It's working! 97 00:04:27,401 --> 00:04:28,937 What is it? 98 00:04:28,970 --> 00:04:31,072 Truck! 16 wheels! 99 00:04:33,074 --> 00:04:34,075 Now i can show you 100 00:04:34,108 --> 00:04:35,944 How the pioneers hitchhiked. 101 00:04:50,091 --> 00:04:52,393 Crashin', frashin' break dancer! 102 00:04:53,561 --> 00:04:55,997 He's stopping, he's stopping. 103 00:05:02,203 --> 00:05:05,673 * the krusty krab pizza is the pizza for you and me * 104 00:05:05,706 --> 00:05:10,544 * the krusty krab pizza is the pizza we deliver-Y * 105 00:05:10,578 --> 00:05:15,149 * the krusty krab pizza is the pizza very tasty. * 106 00:05:19,253 --> 00:05:22,456 Will you let go of that stupid pizza already? 107 00:05:22,490 --> 00:05:23,457 I can't! 108 00:05:23,491 --> 00:05:25,126 It's for the customer! 109 00:05:25,159 --> 00:05:27,161 Who cares about the customer? 110 00:05:27,195 --> 00:05:28,229 I do! 111 00:05:28,262 --> 00:05:30,164 Well, i don't! 112 00:05:31,132 --> 00:05:32,166 Squidward! 113 00:05:32,200 --> 00:05:34,502 Let go of that pizza! 114 00:05:34,535 --> 00:05:35,436 No! 115 00:05:36,737 --> 00:05:37,738 Ow! 116 00:05:37,771 --> 00:05:39,307 Spongebob! 117 00:05:39,340 --> 00:05:41,209 Let go of the pizza. 118 00:05:41,242 --> 00:05:43,377 No! It's for the customer. 119 00:05:43,411 --> 00:05:45,346 Spongebob! 120 00:05:47,048 --> 00:05:49,650 Let go of the pizza! 121 00:05:49,683 --> 00:05:51,152 Whoa! 122 00:05:51,185 --> 00:05:52,420 Spongebob! 123 00:05:54,255 --> 00:05:57,491 Hang on to the pizza! 124 00:06:06,500 --> 00:06:08,002 Hey... hey! 125 00:06:08,036 --> 00:06:10,204 Wh-Where's the road? 126 00:06:10,238 --> 00:06:13,041 Wh-Where's the road? 127 00:06:13,074 --> 00:06:14,175 We're doomed! 128 00:06:14,208 --> 00:06:15,743 Oh, how are we going to get home? 129 00:06:15,776 --> 00:06:16,777 Which way do we go? 130 00:06:16,810 --> 00:06:18,279 What are we going to do now? 131 00:06:18,312 --> 00:06:19,480 There's no road here. 132 00:06:19,513 --> 00:06:22,616 I think town's this way. 133 00:06:22,650 --> 00:06:24,285 Oh, don't tell me, jethro. 134 00:06:24,318 --> 00:06:25,286 The pioneers? 135 00:06:25,319 --> 00:06:26,454 That's right. 136 00:06:26,487 --> 00:06:28,622 Moss always points to civilization. 137 00:06:28,656 --> 00:06:31,025 That way? That way there? 138 00:06:31,059 --> 00:06:33,194 So, let me get this straight. 139 00:06:33,227 --> 00:06:36,164 You think that we should go that way? 140 00:06:36,197 --> 00:06:37,231 Yep. 141 00:06:37,265 --> 00:06:38,799 Well, then i'm going this way. 142 00:06:38,832 --> 00:06:40,234 Huh? 143 00:06:40,268 --> 00:06:41,335 Squid! Wait! 144 00:06:41,369 --> 00:06:44,138 Trust me, i know where i'm going. 145 00:06:46,274 --> 00:06:47,708 * the krusty krab pizza * 146 00:06:47,741 --> 00:06:50,444 * is the pizza absolutivally! * 147 00:06:52,113 --> 00:06:52,946 * pizza... 148 00:06:56,150 --> 00:06:58,186 * pizza... 149 00:06:59,820 --> 00:07:05,259 * krusty krab... 150 00:07:05,293 --> 00:07:06,460 * pizza 151 00:07:06,494 --> 00:07:08,662 * is the pizza, yeah 152 00:07:08,696 --> 00:07:10,631 * for you and... 153 00:07:10,664 --> 00:07:14,735 * me! 154 00:07:16,370 --> 00:07:18,406 * krab... pizza 155 00:07:18,439 --> 00:07:20,641 * for... you... 156 00:07:32,386 --> 00:07:36,690 Sponge, we've got to eat something. 157 00:07:36,724 --> 00:07:38,759 I heard in times of hardship 158 00:07:38,792 --> 00:07:40,861 The pioneers would eat coral. 159 00:07:43,597 --> 00:07:45,566 No, maybe it wasn't coral. 160 00:07:46,634 --> 00:07:48,569 Maybe it was sand; no, no-- Mud. 161 00:07:48,602 --> 00:07:49,537 Give me the pizza! 162 00:07:49,570 --> 00:07:52,140 Wait, i remember now-- It was coral! 163 00:07:52,173 --> 00:07:52,773 Give it to me! 164 00:07:52,806 --> 00:07:53,874 No! We promised 165 00:07:53,907 --> 00:07:55,476 It's for the customer. 166 00:07:55,509 --> 00:07:58,279 You're right, it's for the customer. 167 00:07:58,312 --> 00:07:59,380 Yeah. 168 00:07:59,413 --> 00:08:01,615 Maybe we better check on it-- 169 00:08:01,649 --> 00:08:03,551 Make sure it's okay. 170 00:08:03,584 --> 00:08:04,585 Well... 171 00:08:04,618 --> 00:08:06,387 Just a peek. 172 00:08:06,420 --> 00:08:07,321 Okay, it's fine. 173 00:08:07,355 --> 00:08:09,257 No, i think i saw something. 174 00:08:10,291 --> 00:08:11,292 Oh... 175 00:08:11,325 --> 00:08:13,394 No-- I was wrong. 176 00:08:13,427 --> 00:08:14,528 Looks okay. 177 00:08:14,562 --> 00:08:17,798 Sure is a fine-Looking pizza. 178 00:08:17,831 --> 00:08:19,200 Yeah! 179 00:08:19,233 --> 00:08:20,334 What's that? 180 00:08:20,368 --> 00:08:22,403 Is that the cheese? 181 00:08:22,436 --> 00:08:23,737 Yeah... 182 00:08:23,771 --> 00:08:26,274 And the pepperoni? 183 00:08:26,307 --> 00:08:27,308 Yeah... 184 00:08:27,341 --> 00:08:29,877 Oh, looks good, huh? 185 00:08:31,345 --> 00:08:33,214 Wait a second! 186 00:08:33,247 --> 00:08:36,250 I know what you're trying to do, Squidward. 187 00:08:36,284 --> 00:08:37,851 I'm not letting you eat the pizza! 188 00:08:37,885 --> 00:08:39,187 Give me that pizza! 189 00:08:39,220 --> 00:08:40,421 No! 190 00:08:40,454 --> 00:08:42,790 Don't make me take it away from you, Spongebob. 191 00:08:42,823 --> 00:08:44,525 Get away! 192 00:08:44,558 --> 00:08:46,327 Get back here, Spongebob. 193 00:08:46,360 --> 00:08:47,761 Give me that pizza! 194 00:08:47,795 --> 00:08:49,129 No! 195 00:08:49,863 --> 00:08:51,299 Spongebob! 196 00:08:51,332 --> 00:08:52,833 No! 197 00:08:52,866 --> 00:08:55,236 Spongebob! 198 00:08:55,269 --> 00:08:56,337 No! 199 00:08:59,507 --> 00:09:00,774 Wait. 200 00:09:00,808 --> 00:09:03,277 No! 201 00:09:03,311 --> 00:09:04,345 No! 202 00:09:04,378 --> 00:09:05,713 I want that pizza 203 00:09:05,746 --> 00:09:07,748 And you're going to hand it over 204 00:09:07,781 --> 00:09:08,782 One way or another. 205 00:09:08,816 --> 00:09:11,252 Look, we're saved! 206 00:09:11,285 --> 00:09:12,386 Sure, we're saved. 207 00:09:12,420 --> 00:09:13,721 Now give me some pizza! 208 00:09:13,754 --> 00:09:14,955 No, really, squid. 209 00:09:14,988 --> 00:09:15,923 We're saved! 210 00:09:15,956 --> 00:09:18,626 We're saved! We're saved! 211 00:09:18,659 --> 00:09:20,628 Will you cut that out! 212 00:09:20,661 --> 00:09:22,430 * saved, saved 213 00:09:22,463 --> 00:09:24,198 * saved, saved 214 00:09:24,232 --> 00:09:25,199 * saved, saved 215 00:09:25,233 --> 00:09:26,234 * saved, saved 216 00:09:26,267 --> 00:09:27,701 * saved, saved, saved, saved, saved, saved * 217 00:09:27,735 --> 00:09:29,403 * saved, saved, saved, saved, saved, saved * 218 00:09:29,437 --> 00:09:31,305 * saved, saved, saved, saved, saved, saved * 219 00:09:31,339 --> 00:09:32,540 * saved, we are saved. 220 00:09:32,573 --> 00:09:35,443 That's just a stupid boulder. 221 00:09:35,476 --> 00:09:37,678 It's not just a boulder... 222 00:09:38,812 --> 00:09:39,580 It's a rock. 223 00:09:39,613 --> 00:09:41,682 A rock! 224 00:09:41,715 --> 00:09:44,652 A rock! 225 00:09:45,986 --> 00:09:50,924 It's a big, beautiful old rock. 226 00:09:50,958 --> 00:09:54,495 Oh, the pioneers used to ride these babies for miles 227 00:09:54,528 --> 00:09:55,863 And it's in great shape. 228 00:09:55,896 --> 00:09:57,365 Spongebob! 229 00:09:57,398 --> 00:09:59,900 Will you forget the stupid pioneers? 230 00:09:59,933 --> 00:10:03,271 Have you ever noticed that there are none of them left? 231 00:10:03,304 --> 00:10:06,474 That's because they were lousy hitchhikers, ate coral 232 00:10:06,507 --> 00:10:08,576 And took directions from algae! 233 00:10:08,609 --> 00:10:13,447 And now you're telling me they thought they could drive... 234 00:10:13,947 --> 00:10:14,915 Rocks. 235 00:10:14,948 --> 00:10:16,884 Hold on, there, jethro! 236 00:10:19,019 --> 00:10:20,788 I can't wait to see the look 237 00:10:20,821 --> 00:10:22,490 On our customer's face. 238 00:10:26,059 --> 00:10:26,994 Yeah? 239 00:10:27,027 --> 00:10:28,329 Congratulations, sir. 240 00:10:28,362 --> 00:10:30,431 Your krabby patty pizza's here. 241 00:10:30,464 --> 00:10:31,465 Wow! Thanks! 242 00:10:31,499 --> 00:10:33,367 I've been dying for one of these. 243 00:10:33,401 --> 00:10:34,668 It... where's my drink? 244 00:10:34,702 --> 00:10:36,837 What drink? 245 00:10:36,870 --> 00:10:38,406 My drink! 246 00:10:38,439 --> 00:10:40,007 My diet dr. Kelp! 247 00:10:40,040 --> 00:10:42,510 Don't tell me you forgot my drink! 248 00:10:42,543 --> 00:10:44,512 But you didn't order any... 249 00:10:44,545 --> 00:10:48,482 How am i supposed to eat this pizza without my drink?! 250 00:10:48,516 --> 00:10:49,417 But... but... 251 00:10:49,450 --> 00:10:51,752 Didn't you ever once think of the customer? 252 00:10:51,785 --> 00:10:54,455 You call yourself a delivery boy? 253 00:10:54,488 --> 00:10:55,556 Well, i ain't buying! 254 00:10:56,957 --> 00:10:58,292 Sponge? 255 00:10:59,660 --> 00:11:01,529 Sponge? 256 00:11:01,562 --> 00:11:03,331 It's okay. 257 00:11:03,364 --> 00:11:04,865 Sponge... 258 00:11:16,744 --> 00:11:18,412 Sponge? 259 00:11:24,718 --> 00:11:26,487 Another one? 260 00:11:26,520 --> 00:11:29,089 I told your little friend, i ain't paying for that. 261 00:11:29,122 --> 00:11:31,859 Well, this one's on the house! 262 00:11:31,892 --> 00:11:33,594 Did he change his mind? 263 00:11:33,627 --> 00:11:35,563 He sure did. 264 00:11:35,596 --> 00:11:37,465 Ate the whole thing in one bite. 265 00:11:37,498 --> 00:11:38,466 No drink? 266 00:11:38,499 --> 00:11:39,600 No. 267 00:11:39,633 --> 00:11:40,468 Now take me home. 268 00:11:40,501 --> 00:11:41,435 Are you kidding? 269 00:11:41,469 --> 00:11:42,736 We have just enough time 270 00:11:42,770 --> 00:11:44,472 To make it back to work. 271 00:11:46,139 --> 00:11:48,108 Work? 272 00:11:48,141 --> 00:11:52,446 Oh, my aching tentacles! 273 00:12:05,825 --> 00:12:09,896 Walking, walking, walking, walking, walking, walking 274 00:12:09,929 --> 00:12:12,198 Walking, walking, walking, walking, walking. 275 00:12:13,065 --> 00:12:14,033 Hungry. 276 00:12:14,066 --> 00:12:16,268 Hungry, hungry, hungry... 277 00:12:16,302 --> 00:12:18,070 Hungry, hungry... 278 00:12:20,206 --> 00:12:21,207 Still hungry. 279 00:12:21,240 --> 00:12:22,909 Still hungry, still hungry 280 00:12:22,942 --> 00:12:24,644 Still hungry, still hungry 281 00:12:24,677 --> 00:12:29,749 Still hungry, still hungry, still hungry, still hungry... 282 00:12:31,150 --> 00:12:33,920 Aw, dang nematodes. 283 00:12:33,953 --> 00:12:35,588 Thirsty. 284 00:12:35,622 --> 00:12:38,891 Thirsty, thirsty, thirsty, thirsty, thirsty, thirsty 285 00:12:38,925 --> 00:12:41,861 Thirsty, thirsty, thirsty, thirsty, thirsty 286 00:13:04,784 --> 00:13:07,987 Hurray, gary, we're finally huge! 287 00:13:10,422 --> 00:13:11,858 Huh? Wait a minute. 288 00:13:11,891 --> 00:13:12,625 Oh, no! 289 00:13:18,731 --> 00:13:19,832 Ow. 290 00:13:19,866 --> 00:13:20,967 Shell phone! 291 00:13:21,000 --> 00:13:22,969 I'll call Squidward. 292 00:13:23,002 --> 00:13:24,270 He'll know what to do. 293 00:13:24,303 --> 00:13:25,337 Hello? 294 00:13:25,371 --> 00:13:26,305 Squidward! 295 00:13:26,338 --> 00:13:29,842 Is it time already for you to ruin my day? 296 00:13:29,876 --> 00:13:31,243 Squidward, help me! 297 00:13:31,277 --> 00:13:33,646 My house is getting smaller and smaller... 298 00:13:37,850 --> 00:13:39,185 Oh, no! 299 00:13:39,218 --> 00:13:40,753 Yep, it is. 300 00:13:43,189 --> 00:13:46,325 Is it time already to ruin squid's day? 301 00:13:48,861 --> 00:13:51,931 Hey, Spongebob, don't start without me. 302 00:14:02,342 --> 00:14:04,877 Nematodes. 303 00:14:05,945 --> 00:14:07,647 The only thing left in my house 304 00:14:07,680 --> 00:14:09,316 Is this little pebble. 305 00:14:09,349 --> 00:14:11,718 What's going on here? 306 00:14:11,751 --> 00:14:13,320 I've got bad news, guys. 307 00:14:13,353 --> 00:14:15,422 Look at what happened to my house! 308 00:14:15,455 --> 00:14:16,256 It's gone! 309 00:14:16,289 --> 00:14:18,825 It's all gone. 310 00:14:18,858 --> 00:14:21,394 What am i going to do? 311 00:14:21,428 --> 00:14:22,629 Where am i going to live? 312 00:14:22,662 --> 00:14:25,298 Yeah. 313 00:14:25,332 --> 00:14:29,202 Hey, Spongebob, your house is gone! 314 00:14:29,236 --> 00:14:30,470 Well, what can i say? 315 00:14:30,503 --> 00:14:32,772 It's been great knowing you, Spongebob. 316 00:14:32,805 --> 00:14:34,474 Good luck somewhere else. 317 00:14:34,507 --> 00:14:36,243 I'm going to miss you. 318 00:14:36,276 --> 00:14:38,278 Boo-Hoo! 319 00:14:38,311 --> 00:14:39,979 Boo-Hoo, boo-Hoo! 320 00:14:40,012 --> 00:14:43,350 Boo-Hoo! Boo-Hoo! 321 00:14:43,383 --> 00:14:45,818 Squid's taking it real hard. 322 00:14:45,852 --> 00:14:47,687 What are you going to do now? 323 00:14:47,720 --> 00:14:51,458 I guess i'll have to move back with my mom and dad. 324 00:14:52,525 --> 00:14:53,693 No! 325 00:14:53,726 --> 00:14:56,229 Wait a minute-- No, you don't. 326 00:14:56,929 --> 00:14:59,466 We can build you a new house. 327 00:14:59,499 --> 00:15:01,468 We can't build a house! 328 00:15:01,501 --> 00:15:03,336 Well, sure, it's easy. 329 00:15:03,370 --> 00:15:05,872 I built my house all by myself. 330 00:15:07,340 --> 00:15:10,877 All right, Patrick, let's get to work. 331 00:15:16,283 --> 00:15:17,750 Ow! 332 00:15:17,784 --> 00:15:18,951 Ow! 333 00:15:18,985 --> 00:15:20,553 Ow! 334 00:15:44,877 --> 00:15:46,579 Ow! 335 00:15:47,814 --> 00:15:49,682 Ow! 336 00:15:49,716 --> 00:15:51,518 Ow! 337 00:15:51,551 --> 00:15:53,019 Ow! 338 00:15:54,454 --> 00:15:55,388 We're done! 339 00:15:55,422 --> 00:15:56,423 Yeah! 340 00:15:56,456 --> 00:15:58,358 So, what do you think? 341 00:15:59,459 --> 00:16:00,827 I wish i lived there. 342 00:16:00,860 --> 00:16:02,462 Really? 343 00:16:02,495 --> 00:16:03,996 No. 344 00:16:06,399 --> 00:16:07,467 One bedroom. 345 00:16:09,702 --> 00:16:11,738 Tartar sauce. 346 00:16:13,105 --> 00:16:16,443 Well, looks like we've got to move back with mom and pop. 347 00:16:16,476 --> 00:16:18,878 You can't move back in with your parents. 348 00:16:18,911 --> 00:16:21,481 When my parents kicked me out of the house 349 00:16:21,514 --> 00:16:22,515 I never went back. 350 00:16:22,549 --> 00:16:23,616 Wait! 351 00:16:23,650 --> 00:16:26,753 You and gary can come stay with me! 352 00:16:26,786 --> 00:16:28,488 That'd be great! 353 00:16:28,521 --> 00:16:31,358 Yeah, we'll be rockmates! 354 00:16:33,760 --> 00:16:36,529 Good night, Spongebob. 355 00:16:38,631 --> 00:16:40,433 Good night, rockmate. 356 00:16:41,768 --> 00:16:42,769 Good night, gary. 357 00:16:50,009 --> 00:16:52,945 No... what the... 358 00:18:54,200 --> 00:18:57,470 Oh! Spiders! Spiders! 359 00:18:57,504 --> 00:18:58,871 Get them off me! 360 00:18:58,905 --> 00:19:01,240 No, Patrick, no, Patrick, no! 361 00:19:01,273 --> 00:19:02,642 It's me! 362 00:19:02,675 --> 00:19:05,077 I'm Spongebob! 363 00:19:22,829 --> 00:19:24,497 Spider! 364 00:19:24,531 --> 00:19:26,265 Spider, spider! 365 00:19:26,298 --> 00:19:27,600 Ow! Ow! 366 00:19:27,634 --> 00:19:30,069 No! No! Stop! No! 367 00:19:35,708 --> 00:19:38,144 Squidward. 368 00:19:38,177 --> 00:19:39,912 Squidward. 369 00:19:40,847 --> 00:19:42,715 Squidward. 370 00:19:42,749 --> 00:19:43,750 Oh... what? 371 00:19:43,783 --> 00:19:45,652 Could we stay here a couple of days 372 00:19:45,685 --> 00:19:46,653 Or a month or two? 373 00:19:46,686 --> 00:19:49,589 Mmm... yeah, well, whatever. 374 00:19:49,622 --> 00:19:50,289 Thanks. 375 00:19:50,322 --> 00:19:51,658 Oh, sure... 376 00:19:51,691 --> 00:19:53,560 Thanks, Squidward. 377 00:19:53,593 --> 00:19:55,962 Squidward, can you scoot over a little? 378 00:19:55,995 --> 00:19:57,697 Oh, yeah, sure, mm-Hmm... 379 00:19:57,730 --> 00:19:59,198 Oh, while you're at it 380 00:19:59,231 --> 00:20:01,668 Could you get me a glass of water? 381 00:20:01,701 --> 00:20:03,202 Okay... yeah, sure... 382 00:20:03,235 --> 00:20:04,737 This is a real swell place. 383 00:20:04,771 --> 00:20:05,738 Thanks, buddy. 384 00:20:05,772 --> 00:20:08,240 You're welcome. 385 00:20:08,274 --> 00:20:10,710 Yeah, i like sleep-Overs. 386 00:20:10,743 --> 00:20:13,112 Yeah, me, too. 387 00:20:13,145 --> 00:20:14,814 Yep, this is great. 388 00:20:14,847 --> 00:20:16,816 Good night, Squidward. 389 00:20:16,849 --> 00:20:20,186 Good night, Spongebob. 390 00:20:24,256 --> 00:20:27,026 Good night, Spongebob. 391 00:20:36,869 --> 00:20:37,837 Ta-Ta-Dum! 392 00:20:37,870 --> 00:20:40,072 Today's the big day, Squidward! 393 00:20:40,106 --> 00:20:41,974 Don't want to be late! 394 00:20:42,008 --> 00:20:44,310 Got to hurry! 395 00:20:45,177 --> 00:20:47,179 Hold it! Hold everything! 396 00:20:48,314 --> 00:20:50,817 I would not want to miss this-- 397 00:20:50,850 --> 00:20:54,253 The day Spongebob moves! 398 00:20:54,286 --> 00:20:57,757 I can't believe it's really happening. 399 00:20:57,790 --> 00:21:00,326 Don't worry, Squidward, i'll come visit you. 400 00:21:00,359 --> 00:21:03,930 Don't try to cheer me up, Spongebob... please. 401 00:21:05,231 --> 00:21:06,298 Here come my parents. 402 00:21:07,967 --> 00:21:10,236 Spongebob, hi, honey. 403 00:21:10,269 --> 00:21:11,370 We're here! 404 00:21:11,403 --> 00:21:12,872 Come on, Spongebob. 405 00:21:12,905 --> 00:21:13,840 Hurry, hurry, son. 406 00:21:13,873 --> 00:21:16,008 Your mother has dinner waiting. 407 00:21:16,042 --> 00:21:17,009 Hi, mom. 408 00:21:17,043 --> 00:21:18,310 Hello, mrs. Squarepants. 409 00:21:18,344 --> 00:21:19,345 Let me help you 410 00:21:19,378 --> 00:21:20,312 With these bags. 411 00:21:20,346 --> 00:21:21,714 Just give me a minute. 412 00:21:23,750 --> 00:21:26,819 I cannot hold on to you any longer, little pebble. 413 00:21:35,862 --> 00:21:38,765 You hold too many memories. 414 00:21:46,372 --> 00:21:49,108 Well, Squidward, this is good-Bye. 415 00:21:49,141 --> 00:21:52,178 Good-Bye, Spongebob, good-Bye. 416 00:21:52,211 --> 00:21:54,246 * good-Bye, Spongebob, bye-Bye-Bye * 417 00:21:54,280 --> 00:21:55,948 * good-Bye, Spongebob 418 00:21:55,982 --> 00:21:57,316 Ha, ha, good-Bye, good-Bye. 419 00:21:58,918 --> 00:22:00,052 Come on, Spongebob. 420 00:22:00,086 --> 00:22:01,020 Good-Bye, Patrick. 421 00:22:01,053 --> 00:22:04,757 Good-Bye, bikini bottom. 422 00:22:08,695 --> 00:22:11,363 * Spongebob is leaving, he's leaving, he's leaving... * 423 00:22:12,699 --> 00:22:14,934 * la, la, la, la, la, la, ha, ha! * 424 00:22:15,802 --> 00:22:17,003 Yeah, baby! Ha, ha! 425 00:22:19,438 --> 00:22:21,808 * Spongebob is leaving, he's leaving... * 426 00:22:35,154 --> 00:22:37,656 My house is back! 427 00:22:39,258 --> 00:22:40,927 Oh, good old pineapple 428 00:22:40,960 --> 00:22:43,730 Getting sourer than it used to be. 429 00:22:47,734 --> 00:22:50,903 Aw, Squidward, isn't this great?! 430 00:22:50,937 --> 00:22:52,839 I'm back forever! 431 00:22:52,872 --> 00:22:55,007 Forever? 26797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.