Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:07,777
SUB BY : DENI AUROR@
https://aurorarental.blogspot.com/
2
00:00:08,043 --> 00:00:09,311
Are you ready, kids?
3
00:00:09,344 --> 00:00:11,346
Aye, aye, Captain!
4
00:00:11,380 --> 00:00:12,714
I can't hear you.
5
00:00:12,747 --> 00:00:14,416
Aye, aye, Captain!
6
00:00:14,449 --> 00:00:17,619
* oh...
7
00:00:17,652 --> 00:00:19,688
* who lives in a pineapple
under the sea? *
8
00:00:19,721 --> 00:00:21,690
* Spongebob Squarepants! *
9
00:00:21,723 --> 00:00:24,193
* absorbent and yellow
and porous is he. *
10
00:00:24,226 --> 00:00:25,594
* Spongebob Squarepants! *
11
00:00:25,627 --> 00:00:27,997
* if nautical nonsense be
something you wish... *
12
00:00:28,030 --> 00:00:29,264
* Spongebob square pants! *
13
00:00:29,298 --> 00:00:32,034
* then drop on the deck
and flop like a fish. *
14
00:00:32,067 --> 00:00:33,668
* Spongebob Squarepants! *
15
00:00:33,702 --> 00:00:35,604
* ready?
Spongebob Squarepants! *
16
00:00:35,637 --> 00:00:38,607
* Spongebob Squarepants!
17
00:00:38,640 --> 00:00:39,641
* Spongebob Squarepants!
18
00:00:39,674 --> 00:00:42,277
* Spongebob Squarepants!
19
00:01:02,064 --> 00:01:03,498
Wow!
20
00:01:03,532 --> 00:01:08,403
Squidward, this is the best
souffle you have ever created!
21
00:01:09,538 --> 00:01:12,707
Oh! Congratulations, chef.
22
00:01:42,337 --> 00:01:44,139
Hi, Patrick.
23
00:01:56,385 --> 00:01:57,486
Hi, Spongebob.
24
00:02:14,536 --> 00:02:18,473
Patrick, you're my best friend
in the whole neighborhood.
25
00:02:32,454 --> 00:02:35,557
Patrick, you are
the dumbest idiot
26
00:02:35,590 --> 00:02:38,693
It has ever been
my misfortune to know.
27
00:02:43,732 --> 00:02:46,568
Do you really
think that, Spongebob?
28
00:02:46,601 --> 00:02:48,537
Of course, Patrick.
29
00:02:48,570 --> 00:02:50,839
Anyone with eyes could see that.
30
00:02:55,477 --> 00:02:58,247
Yeah, well,
i think you're ugly!
31
00:02:58,280 --> 00:03:00,415
Yellow is ugly!
32
00:03:03,885 --> 00:03:06,221
Patrick, what are
you talking about?
33
00:03:08,557 --> 00:03:09,858
Spongebob
34
00:03:09,891 --> 00:03:11,893
I no longer
wish to know you...
35
00:03:13,428 --> 00:03:16,465
You give bottom dwellers
a bad name.
36
00:03:23,305 --> 00:03:24,739
If i had a dollar
37
00:03:24,773 --> 00:03:26,641
For every brain
you don't have
38
00:03:26,675 --> 00:03:28,910
I'd have
one dollar.
39
00:03:32,747 --> 00:03:34,249
Hey, Patrick
40
00:03:34,283 --> 00:03:35,850
I heard there
was a job opening
41
00:03:35,884 --> 00:03:37,419
Down at
the pet shop...
42
00:03:37,452 --> 00:03:38,287
As some newspaper!
43
00:03:38,320 --> 00:03:41,290
That makes you
a big dummy, you dummy!
44
00:03:41,323 --> 00:03:44,393
Yeah, well, that means
that, uh... so are you!
45
00:03:44,426 --> 00:03:46,295
Right,
you're a turkey!
46
00:03:46,328 --> 00:03:47,729
What's that?
47
00:03:47,762 --> 00:03:49,464
It's what you are!
48
00:03:49,498 --> 00:03:51,366
Well, you're
a bigger one.
49
00:03:51,400 --> 00:03:53,368
Well, you're
still yellow.
50
00:03:53,402 --> 00:03:55,337
You know what
else is yellow?
51
00:03:55,370 --> 00:03:56,371
What?!
52
00:03:56,405 --> 00:03:57,739
You are!
53
00:03:57,772 --> 00:04:00,242
Well, it doesn't matter
what you call me
54
00:04:00,275 --> 00:04:02,744
Because i never want
to see you again anyway!
55
00:04:05,614 --> 00:04:07,216
Aw, tartar sauce!
56
00:04:39,414 --> 00:04:41,816
Whoa, Squidward, you're choking!
57
00:04:42,884 --> 00:04:44,986
Oh... i know
what to do
58
00:04:45,019 --> 00:04:48,390
But i should wash
my hands first.
59
00:04:48,423 --> 00:04:49,324
Oh, well.
60
00:05:10,645 --> 00:05:11,713
I win!
61
00:05:12,914 --> 00:05:14,949
Wow! Patrick!
62
00:05:14,983 --> 00:05:16,885
You saved me.
63
00:05:16,918 --> 00:05:17,886
I did?
64
00:05:17,919 --> 00:05:18,987
Yep.
65
00:05:19,020 --> 00:05:21,623
You're a real
lifesaver, friend.
66
00:05:21,656 --> 00:05:22,657
Friend?
67
00:05:23,858 --> 00:05:26,461
Friend!
68
00:05:26,495 --> 00:05:28,363
Ee...
yeah, Patrick
69
00:05:28,397 --> 00:05:29,998
We're friends.
70
00:05:30,031 --> 00:05:32,501
Just friends.
71
00:05:33,602 --> 00:05:35,937
So, what are we
going to do tonight
72
00:05:35,970 --> 00:05:37,005
Best friend?
73
00:05:37,038 --> 00:05:39,608
Well, i was
going to practice
74
00:05:39,641 --> 00:05:41,410
My clarinet solo.
75
00:05:41,443 --> 00:05:42,677
Clarinet?
76
00:05:42,711 --> 00:05:44,879
I love music!
77
00:05:44,913 --> 00:05:46,715
Aw, who needs them?
78
00:05:46,748 --> 00:05:49,584
They're no fun anyway,
right, gary?
79
00:05:49,618 --> 00:05:50,785
Gary?
80
00:05:52,153 --> 00:05:55,757
Squidward will be
performing his version
81
00:05:55,790 --> 00:05:58,527
Of "solitude in 'e' minor."
82
00:05:58,560 --> 00:05:59,861
Yeah!
83
00:05:59,894 --> 00:06:01,630
"E" minor, all right, yeah!
84
00:06:09,804 --> 00:06:12,307
Aw, what am i worried about?
85
00:06:12,341 --> 00:06:14,309
I got plenty of friends.
86
00:06:14,343 --> 00:06:16,611
I can name three
right off the bat.
87
00:06:16,645 --> 00:06:17,979
Uh...
88
00:06:23,718 --> 00:06:26,321
The gang's all here.
89
00:06:28,557 --> 00:06:29,924
Oh!
90
00:06:36,598 --> 00:06:39,701
Oh, oh, my back!
91
00:06:39,734 --> 00:06:42,471
I threw out my back.
92
00:06:42,504 --> 00:06:43,572
Oh, boy!
93
00:06:43,605 --> 00:06:45,440
Now's my chance.
94
00:06:45,474 --> 00:06:47,542
Spongebob? No, no, stay back!
95
00:06:47,576 --> 00:06:49,811
Don't worry, Squidward,
i'm coming!
96
00:06:49,844 --> 00:06:51,746
No, no, no, get away from me!
97
00:06:51,780 --> 00:06:53,915
Hang on, i'll save you!
98
00:06:53,948 --> 00:06:55,750
No, get away from me!
99
00:06:55,784 --> 00:06:57,752
Hold on!
100
00:06:58,753 --> 00:07:00,088
No! No! Get away!
101
00:07:02,757 --> 00:07:03,758
Ow, i'm ruined!
102
00:07:03,792 --> 00:07:05,627
I... i... i...
103
00:07:05,660 --> 00:07:08,697
I feel great.
104
00:07:08,730 --> 00:07:10,932
Thanks, Spongebob.
105
00:07:10,965 --> 00:07:13,802
You're a real friend.
106
00:07:13,835 --> 00:07:15,404
Friend...
107
00:07:15,437 --> 00:07:17,406
No, no, no! I didn't mean that.
108
00:07:17,439 --> 00:07:19,007
Don't worry,
squiddy old pal.
109
00:07:19,040 --> 00:07:20,875
That's what
friends are for.
110
00:07:22,744 --> 00:07:25,580
So dumb Patrick
fell asleep on you, huh?
111
00:07:25,614 --> 00:07:26,748
Some friend!
112
00:07:26,781 --> 00:07:28,517
A real friend
would perform for you.
113
00:07:28,550 --> 00:07:29,651
You play?
114
00:07:29,684 --> 00:07:30,919
Are you kidding?
115
00:07:30,952 --> 00:07:33,121
I've been playing
bassinet for years.
116
00:07:33,154 --> 00:07:35,490
Give me
an "a," buddy.
117
00:07:36,825 --> 00:07:43,031
* Squidward is my best friend
in the world... *
118
00:07:44,999 --> 00:07:48,937
* Squidward is
my best friend in the sea. *
119
00:07:52,541 --> 00:07:53,875
* Squidward...
120
00:07:53,908 --> 00:07:57,546
* likes Patrick
more than Spongebob. *
121
00:07:57,579 --> 00:08:02,784
* Patrick is a dirty,
stinky, rotten friend,
Squidward! *
122
00:08:04,118 --> 00:08:06,988
Um, i can fix this.
123
00:08:11,726 --> 00:08:15,063
So, uh, i'll see you
tomorrow, Squidward.
124
00:08:15,096 --> 00:08:16,631
Call me.
125
00:08:16,665 --> 00:08:19,167
Ugh! That was disgusting!
126
00:08:19,200 --> 00:08:20,969
Feel like i need
to scrub myself.
127
00:08:23,838 --> 00:08:26,975
Hey, buddy,
i warmed it up for you.
128
00:08:27,008 --> 00:08:28,610
Patrick, get out!
129
00:08:28,643 --> 00:08:29,911
And put
some clothes on.
130
00:08:29,944 --> 00:08:31,713
What's the matter,
Squidward?
131
00:08:32,814 --> 00:08:33,915
Oh, ho!
132
00:08:33,948 --> 00:08:35,884
So this is
what i find, huh?!
133
00:08:35,917 --> 00:08:39,053
My best friend
and my ex-Best friend
134
00:08:39,087 --> 00:08:41,990
And rubber bath toys!
135
00:08:45,560 --> 00:08:48,196
This can't be happening to me!
136
00:08:49,731 --> 00:08:52,066
Squidward!
137
00:08:52,100 --> 00:08:53,502
Buddy!
138
00:08:53,535 --> 00:08:55,704
Squidward, where are you?
139
00:08:55,737 --> 00:08:57,839
Oh, this is nuts!
140
00:08:57,872 --> 00:09:01,042
I need a plan to get
those two back together
141
00:09:01,075 --> 00:09:02,677
And out of my hair.
142
00:09:12,020 --> 00:09:14,222
Squidward!
143
00:09:15,657 --> 00:09:17,091
A dinner party?
144
00:09:17,125 --> 00:09:18,259
I'd love to!
145
00:09:21,062 --> 00:09:22,697
Did you miss me?
146
00:09:22,731 --> 00:09:24,265
Come on in.
147
00:09:24,298 --> 00:09:26,635
You look stunning.
148
00:09:26,668 --> 00:09:28,537
I'd much rather
dine with you
149
00:09:28,570 --> 00:09:29,771
Than that lousy...
150
00:09:29,804 --> 00:09:31,105
Say, what gives?!
151
00:09:31,139 --> 00:09:33,675
I'm not sitting
near that maniac!
152
00:09:33,708 --> 00:09:34,809
Me, neither!
153
00:09:34,843 --> 00:09:36,745
This was a setup.
154
00:09:36,778 --> 00:09:40,281
I thought you two
were my best friends.
155
00:09:40,314 --> 00:09:44,052
I am your
best friend.
I am your
best friend.
156
00:09:44,085 --> 00:09:47,255
Well, how about some soda, guys?
157
00:09:47,288 --> 00:09:49,257
Yes, please.
158
00:09:49,290 --> 00:09:50,825
Thanks, friend.
159
00:09:50,859 --> 00:09:54,596
How about some
for your best friend?
160
00:09:54,629 --> 00:09:55,664
Thanks...
161
00:09:55,697 --> 00:09:56,965
Best friend.
162
00:09:58,166 --> 00:10:00,234
Can i have
some now, buddy?
163
00:10:00,268 --> 00:10:02,036
Wait!
I need some more.
164
00:10:02,070 --> 00:10:04,305
I still
didn't get any.
165
00:10:04,338 --> 00:10:05,306
There you go.
166
00:10:05,339 --> 00:10:06,908
More, please.
167
00:10:08,242 --> 00:10:08,943
Squidward!
168
00:10:08,977 --> 00:10:09,711
Squidward!
169
00:10:09,744 --> 00:10:10,679
Squidward!
170
00:10:10,712 --> 00:10:11,746
Squidward!
171
00:10:11,780 --> 00:10:12,847
Hey, Squidward!
172
00:10:12,881 --> 00:10:13,982
Squidward!
173
00:10:14,015 --> 00:10:14,883
Squidward!
174
00:10:14,916 --> 00:10:16,150
Hey, Squidward!
175
00:10:16,184 --> 00:10:18,219
Patrick, your glass is full.
176
00:10:18,252 --> 00:10:19,220
Oh, yeah.
177
00:10:19,253 --> 00:10:20,655
Squidward!
Hey, Squidward!
178
00:10:20,689 --> 00:10:21,723
Squidward!
179
00:10:21,756 --> 00:10:22,791
Squidward!
180
00:10:22,824 --> 00:10:23,725
Hey, Squidward!
181
00:10:23,758 --> 00:10:24,225
Squidward!
182
00:10:24,258 --> 00:10:24,826
Squidward!
183
00:10:24,859 --> 00:10:25,760
Squidward!
184
00:10:25,794 --> 00:10:26,595
Hey, Squidward!
185
00:10:26,628 --> 00:10:27,696
Squidward!
Squidward!
186
00:10:27,729 --> 00:10:30,098
Sorry, boys, i'm all out of pop.
187
00:10:30,131 --> 00:10:32,200
I'm going to go get some more.
188
00:10:32,233 --> 00:10:35,336
Why don't you just
stay here and chat?
189
00:11:11,973 --> 00:11:15,076
I should just walk away
right now.
190
00:11:20,281 --> 00:11:21,950
What a surprise...
191
00:11:21,983 --> 00:11:24,953
I invited them in
and i left them alone.
192
00:11:24,986 --> 00:11:28,222
Well, Squidward,
what have we learned today?
193
00:11:29,257 --> 00:11:30,859
Guess what, Squidward?
194
00:11:30,892 --> 00:11:33,995
Me and Spongebob
are friends again.
195
00:11:34,028 --> 00:11:35,296
Be friends somewhere else.
196
00:11:35,329 --> 00:11:37,198
Don't you want us
to help clean up?
197
00:11:37,231 --> 00:11:39,100
No! Out!
198
00:11:39,133 --> 00:11:41,836
Psst! I think
he's jealous.
199
00:11:41,870 --> 00:11:43,672
How pathetic.
200
00:11:49,711 --> 00:11:51,012
Oh, my back!
201
00:12:21,009 --> 00:12:22,210
This is it, gary.
202
00:12:28,883 --> 00:12:31,085
The big boating exam is today.
203
00:12:31,119 --> 00:12:33,187
I've never felt so capable...!
204
00:12:35,889 --> 00:12:37,958
I'm ready, i'm ready, i'm ready.
205
00:12:37,991 --> 00:12:40,294
Squidward, Squidward...
206
00:12:40,328 --> 00:12:41,295
What?
207
00:12:41,329 --> 00:12:42,463
I'm ready, Squidward.
208
00:12:42,496 --> 00:12:44,398
Ready to move?
209
00:12:44,432 --> 00:12:46,900
No, i'm ready to pass
my boating test.
210
00:12:46,934 --> 00:12:49,437
I'm ready, i'm ready,
i'm ready...
211
00:12:52,640 --> 00:12:54,708
I'm ready-Eady-Eady-Eady
212
00:12:54,742 --> 00:12:57,511
Eady-Eady-Eady-Eady, ready.
213
00:12:57,545 --> 00:13:00,481
Well, pal, i won't be
needing you anymore.
214
00:13:00,514 --> 00:13:03,951
I'm ready, i'm ready,
i'm ready, oh, yeah!
215
00:13:03,984 --> 00:13:04,785
I'm ready!
216
00:13:07,321 --> 00:13:08,489
Yes!
217
00:13:08,522 --> 00:13:10,658
Hey, i just
got my license.
218
00:13:10,691 --> 00:13:12,960
Hey, i'm getting mine next.
219
00:13:12,993 --> 00:13:14,628
Hey, i doubt it.
220
00:13:14,662 --> 00:13:15,663
Okay.
221
00:13:15,696 --> 00:13:17,465
See you on the road.
222
00:13:17,498 --> 00:13:18,532
I'm ready!
223
00:13:18,566 --> 00:13:20,568
Here i come, mrs. Puff.
224
00:13:20,601 --> 00:13:25,506
I'm ready, i'm ready, i'm ready,
i'm ready, i'm ready.
225
00:13:26,607 --> 00:13:29,277
I'm not ready.
226
00:13:30,444 --> 00:13:31,879
Hi, mrs. Puff.
227
00:13:31,912 --> 00:13:34,548
Today is the day
i pass my boating exam.
228
00:13:34,582 --> 00:13:36,850
We'll see about
that, Spongebob.
229
00:13:36,884 --> 00:13:37,951
First we must...
230
00:13:37,985 --> 00:13:39,653
First i must pass
the oral exam.
231
00:13:39,687 --> 00:13:41,989
I am confident i will
successfully succeed.
232
00:13:42,022 --> 00:13:42,990
I know.
233
00:13:43,023 --> 00:13:44,525
Okay, number one.
234
00:13:44,558 --> 00:13:46,994
What is the front
of the boat?
235
00:13:47,027 --> 00:13:47,995
The bow.
236
00:13:48,028 --> 00:13:49,263
What is the back?
237
00:13:49,297 --> 00:13:50,464
Stern.
238
00:13:50,498 --> 00:13:51,932
"Right" is...
239
00:13:51,965 --> 00:13:53,301
Starboard.
240
00:13:53,334 --> 00:13:54,802
Port, skipper,
deck, cabin
241
00:13:54,835 --> 00:13:56,504
Galley,
keel, 1924.
242
00:13:56,537 --> 00:13:58,572
You've passed the oral test.
243
00:13:58,606 --> 00:13:59,840
What a surprise!
244
00:13:59,873 --> 00:14:05,979
Now it's time to once again take
the driving portion of the exam.
245
00:14:06,013 --> 00:14:07,548
Okay, Spongebob.
246
00:14:08,716 --> 00:14:10,351
Get in the boat.
247
00:14:10,384 --> 00:14:12,353
Oh, in this boat, right here?
248
00:14:12,386 --> 00:14:13,487
Is it time already?
249
00:14:13,521 --> 00:14:15,389
Get in the boat,
Spongebob.
250
00:14:15,423 --> 00:14:16,957
Oh, yeah,
absolutely.
251
00:14:16,990 --> 00:14:20,561
All you have to do
is get on the track.
252
00:14:23,631 --> 00:14:27,801
Okay, Spongebob, what's
the first thing you do?
253
00:14:27,835 --> 00:14:28,869
1924?
254
00:14:28,902 --> 00:14:29,903
No, no.
255
00:14:29,937 --> 00:14:32,640
First thing is
to start the boat.
256
00:14:34,842 --> 00:14:35,843
Spongebob!
257
00:14:35,876 --> 00:14:37,611
Spongebob, relax.
258
00:14:37,645 --> 00:14:38,779
It's only the boat.
259
00:14:38,812 --> 00:14:39,813
The boat?
260
00:14:39,847 --> 00:14:42,015
Okay, now, what
do you do next?
261
00:14:42,049 --> 00:14:43,083
Floor it?
262
00:14:43,116 --> 00:14:44,084
Yes-- No!
263
00:14:44,117 --> 00:14:45,486
No, don't floor it.
264
00:14:45,519 --> 00:14:46,487
Floor it?
265
00:14:46,520 --> 00:14:47,755
No, don't,
don't floor it!
266
00:14:47,788 --> 00:14:48,756
Okay, floor it.
267
00:14:48,789 --> 00:14:49,990
No, no, no!
268
00:14:57,431 --> 00:15:01,769
Oh, Spongebob... why?
269
00:15:05,639 --> 00:15:07,107
I don't know why, gary.
270
00:15:07,140 --> 00:15:08,576
I don't know.
271
00:15:08,609 --> 00:15:11,011
I'm tired of failing
that boating test.
272
00:15:11,044 --> 00:15:13,414
I've already taken it 37 times.
273
00:15:14,582 --> 00:15:16,650
Okay, 38.
274
00:15:17,885 --> 00:15:20,053
No, gary, i'm not walking.
275
00:15:20,087 --> 00:15:23,824
Spongebob, this is
star ranger, over.
276
00:15:23,857 --> 00:15:25,759
What is it, Patrick?
277
00:15:25,793 --> 00:15:27,728
I got a surprise for you.
278
00:15:27,761 --> 00:15:30,097
Oh, Patrick,
i'm not in the mood.
279
00:15:30,130 --> 00:15:31,331
Get out of bed.
280
00:15:33,767 --> 00:15:35,969
Okay, now what, Patrick?
281
00:15:36,003 --> 00:15:39,072
Go to your closet
for a surprise.
282
00:15:42,676 --> 00:15:44,478
Okay, i'm at the closet.
283
00:15:44,512 --> 00:15:45,779
Listen carefully.
284
00:15:45,813 --> 00:15:48,416
What's pink and square
at the same time?
285
00:15:48,449 --> 00:15:49,750
I don't know, Patrick.
286
00:15:49,783 --> 00:15:52,720
Patrick Squarepants.
287
00:15:52,753 --> 00:15:54,522
Pat, don't do that.
288
00:15:54,555 --> 00:15:57,057
I've got too much
to worry about.
289
00:15:57,090 --> 00:15:59,460
What's the problem?
290
00:15:59,493 --> 00:16:01,795
I can't pass my boating exam.
291
00:16:01,829 --> 00:16:03,397
I've taken it 37...
292
00:16:04,498 --> 00:16:05,666
38 times.
293
00:16:05,699 --> 00:16:07,100
I know all
the answers...
294
00:16:07,134 --> 00:16:09,036
Until i get
behind the wheel.
295
00:16:09,069 --> 00:16:10,170
I just need
something
296
00:16:10,203 --> 00:16:11,839
To help me
think straight.
297
00:16:11,872 --> 00:16:13,641
Thinking straight is what i do.
298
00:16:13,674 --> 00:16:16,877
You drive, and i'll do
all the thinking for you.
299
00:16:16,910 --> 00:16:18,311
How are we going to do that?
300
00:16:22,182 --> 00:16:23,484
Come in, Spongebob.
301
00:16:23,517 --> 00:16:24,518
Hello.
302
00:16:24,552 --> 00:16:25,519
Hello.
303
00:16:25,553 --> 00:16:27,588
Hey, i can hear you in my head.
304
00:16:27,621 --> 00:16:30,123
This is great--
While i'm taking the test
305
00:16:30,157 --> 00:16:32,125
You can give me all the answers.
306
00:16:33,727 --> 00:16:35,663
Wait a minute, Patrick.
307
00:16:35,696 --> 00:16:40,033
Won't i look silly with this
antenna coming out of my head?
308
00:16:42,736 --> 00:16:47,741
Pat to sponge, pat to sponge,
testing, testing.
309
00:16:47,775 --> 00:16:50,077
Testing, testing, testing,
testing, testing
310
00:16:50,110 --> 00:16:52,680
Testing, testing!
311
00:16:53,747 --> 00:16:55,749
Test, test! Do you read?
312
00:16:55,783 --> 00:16:58,519
Sponge to pat, i read you
loud and clear, over.
313
00:16:58,552 --> 00:16:59,820
Got your apple ready?
314
00:17:01,021 --> 00:17:02,690
Lucky undergarments?
315
00:17:02,723 --> 00:17:04,992
Hold on, hold on...
316
00:17:05,025 --> 00:17:05,993
Bingo!
317
00:17:06,026 --> 00:17:09,530
Underwear, apple and me.
318
00:17:09,563 --> 00:17:11,565
You're ready
to get that license.
319
00:17:11,599 --> 00:17:13,166
Oh-Oh, here comes mrs. Puff.
320
00:17:13,200 --> 00:17:14,735
Act natural.
321
00:17:20,073 --> 00:17:22,976
No, no... get in the boat.
322
00:17:30,784 --> 00:17:32,820
Give her the apple.
323
00:17:32,853 --> 00:17:34,822
Here you go,
ma'am.
324
00:17:35,923 --> 00:17:37,925
Let's get this
over with.
325
00:17:41,061 --> 00:17:43,931
What's the first thing you do?
326
00:17:45,633 --> 00:17:46,233
I...
327
00:17:46,266 --> 00:17:48,201
Start the boat.
328
00:17:53,707 --> 00:17:54,675
Mrs. Puff.
329
00:17:54,708 --> 00:17:55,509
Mrs. Puff!
330
00:17:55,543 --> 00:17:56,544
Whoa!
331
00:17:56,577 --> 00:17:57,678
Huh? What?
332
00:17:57,711 --> 00:17:59,747
It's okay, it's
only the boat.
333
00:17:59,780 --> 00:18:00,748
The boat!
334
00:18:00,781 --> 00:18:02,282
You started the boat?
335
00:18:02,315 --> 00:18:04,017
I... i think so.
336
00:18:04,051 --> 00:18:05,619
Oh.
337
00:18:05,653 --> 00:18:06,987
Well...
338
00:18:07,020 --> 00:18:09,657
What's the second thing you do?
339
00:18:09,690 --> 00:18:10,991
1924?
340
00:18:11,024 --> 00:18:14,061
No, no... put it in drive.
341
00:18:14,094 --> 00:18:15,062
Put it in drive?
342
00:18:15,095 --> 00:18:17,565
Yes, yes, yes!
343
00:18:17,598 --> 00:18:19,299
Put it in drive!
344
00:18:19,332 --> 00:18:20,300
Then what?
345
00:18:20,333 --> 00:18:21,301
Floor it?
346
00:18:21,334 --> 00:18:22,302
No, no!
347
00:18:22,335 --> 00:18:24,171
Freeze, mister.
348
00:18:24,204 --> 00:18:25,673
Big toe.
349
00:18:29,943 --> 00:18:31,612
Oh, gracious.
350
00:18:31,645 --> 00:18:32,980
Oh, gracious!
351
00:18:35,949 --> 00:18:37,618
We haven't crashed yet.
352
00:18:37,651 --> 00:18:38,886
Okay, you're coming
353
00:18:38,919 --> 00:18:40,187
To your first turn.
354
00:18:40,220 --> 00:18:42,823
Oh, no, the first turn.
355
00:18:42,856 --> 00:18:44,758
Please, tell me
you know what to do
356
00:18:44,792 --> 00:18:45,893
At the first turn.
357
00:18:45,926 --> 00:18:46,894
Left.
358
00:18:46,927 --> 00:18:48,161
Right!
359
00:18:48,195 --> 00:18:51,832
Oh, my, this is
splendid, Spongebob.
360
00:18:51,865 --> 00:18:53,767
You're doing fine.
361
00:19:52,793 --> 00:19:54,061
Splendid!
362
00:19:56,096 --> 00:19:57,698
Wonderful.
363
00:19:57,731 --> 00:19:59,032
There's
the finish line.
364
00:19:59,066 --> 00:20:00,300
It's unbelievable.
365
00:20:00,333 --> 00:20:03,704
You've shown the most
spectacular improvement
366
00:20:03,737 --> 00:20:05,873
Of any student
i've ever seen.
367
00:20:05,906 --> 00:20:07,140
What's your secret--
368
00:20:07,174 --> 00:20:09,176
A little radio
in your head?
369
00:20:15,783 --> 00:20:17,951
Oh, and under
that hat
370
00:20:17,985 --> 00:20:20,788
Is some kind
of antenna?
371
00:20:29,362 --> 00:20:33,133
And some guy miles
away from here
372
00:20:33,166 --> 00:20:36,804
Is giving you
all the answers.
373
00:20:46,914 --> 00:20:47,781
Oh, yes...
374
00:20:47,815 --> 00:20:50,317
But that would
be cheating.
375
00:20:53,453 --> 00:20:55,155
Aha! Cheating!
376
00:20:58,025 --> 00:20:59,426
I'm cheating?
377
00:20:59,459 --> 00:21:00,427
Mrs. Puff?
378
00:21:00,460 --> 00:21:02,295
Yes, my star pupil.
379
00:21:02,329 --> 00:21:04,431
I think i'm cheating.
380
00:21:04,464 --> 00:21:06,199
What's that, dear?
381
00:21:06,233 --> 00:21:08,301
I think
i am cheating!
382
00:21:08,335 --> 00:21:10,337
You... you've let
go of the wheel.
383
00:21:10,370 --> 00:21:12,372
I do have an antenna
under my hat.
384
00:21:12,405 --> 00:21:14,808
There is a guy
giving me
all the answers.
385
00:21:14,842 --> 00:21:15,809
It's all true.
386
00:21:15,843 --> 00:21:17,244
I'm cheating,
i'm cheating.
387
00:21:17,277 --> 00:21:18,245
I'm cheating.
388
00:21:18,278 --> 00:21:19,312
What?
389
00:21:23,951 --> 00:21:26,319
I'm sorry,
mrs. Puff.
390
00:21:26,353 --> 00:21:27,320
I'm sorry.
391
00:21:27,354 --> 00:21:28,722
The wheel, Spongebob.
392
00:21:28,756 --> 00:21:29,723
The wheel.
393
00:21:29,757 --> 00:21:30,858
Cheating!
394
00:21:30,891 --> 00:21:32,993
I'm a cheater.
395
00:21:33,026 --> 00:21:34,227
No, no, no!
396
00:21:34,261 --> 00:21:36,429
It's all right,
you can cheat.
397
00:21:36,463 --> 00:21:37,931
I'm cheating.
398
00:21:37,965 --> 00:21:39,399
That way,
Spongebob.
399
00:21:39,432 --> 00:21:40,333
I'm cheating.
400
00:21:40,367 --> 00:21:41,735
Cheat that way!
401
00:21:41,769 --> 00:21:42,870
"Cheater, cheater
402
00:21:42,903 --> 00:21:44,104
Pumpkin eater."
403
00:21:44,137 --> 00:21:45,505
It's okay, just...
404
00:21:45,538 --> 00:21:47,074
No!
405
00:21:47,107 --> 00:21:48,976
That way! That way!
406
00:21:49,009 --> 00:21:50,177
Cheat that way!
407
00:21:50,210 --> 00:21:51,378
Cheater!
408
00:21:57,184 --> 00:21:59,286
Oh, Spongebob.
409
00:21:59,319 --> 00:22:01,955
Why?
410
00:22:01,989 --> 00:22:02,956
Mrs. Puff?
411
00:22:02,990 --> 00:22:04,457
I think i cheated.
412
00:22:04,491 --> 00:22:05,358
My leg!
413
00:22:07,527 --> 00:22:10,898
I'm sorry for letting
you down again, mrs. Puff.
414
00:22:10,931 --> 00:22:12,365
It's okay,
Spongebob.
415
00:22:12,399 --> 00:22:14,167
You didn't mean it.
416
00:22:14,201 --> 00:22:18,038
Okay, boys, take me away.
417
00:22:20,841 --> 00:22:22,475
Don't worry, mrs. Puff.
418
00:22:22,509 --> 00:22:25,045
I'll try harder next semester.
419
00:22:28,148 --> 00:22:29,416
It'll be great!
420
00:22:31,819 --> 00:22:34,287
Only now i don't even
have my bike.
421
00:22:35,588 --> 00:22:36,790
Gary!
422
00:22:36,824 --> 00:22:38,892
My bike!
423
00:22:38,926 --> 00:22:40,327
You've found it.
424
00:22:40,360 --> 00:22:42,930
This sponge is still mobile.
425
00:22:47,200 --> 00:22:51,504
All right, let's go surprise
someone at the hospital.
26395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.