All language subtitles for PervMom Aaliyah Love Truly Sexual Family Love
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,206 --> 00:00:05,835
Siktir.
2
00:00:05,836 --> 00:00:07,208
Aman Tanrım.
3
00:00:07,209 --> 00:00:07,915
Sıktır.
4
00:00:10,590 --> 00:00:11,676
Lanet olsun.
5
00:00:11,701 --> 00:00:13,156
Nasıl yaptım bunu?
6
00:00:14,987 --> 00:00:16,109
Hassiktir.
7
00:00:16,983 --> 00:00:18,147
Evet, kim o?
8
00:00:18,605 --> 00:00:19,605
Benim.
9
00:00:19,895 --> 00:00:22,306
Bazı sesler duydum da.
Sen iyi misin?
10
00:00:25,077 --> 00:00:26,324
Evet, ben...
11
00:00:26,817 --> 00:00:28,354
...iyiyim.
İyiyim.
12
00:00:29,042 --> 00:00:30,456
Emin mısın tatlım?
13
00:00:30,626 --> 00:00:32,787
Acı çekiyormuşsun gibi geliyor bana.
14
00:00:32,788 --> 00:00:34,261
İyiyim anne.
15
00:00:34,286 --> 00:00:37,197
İyiyim, birşey yok.
Endişelenme.
16
00:00:38,321 --> 00:00:41,439
Senin için endişelenmek
benim görevim.
17
00:00:41,648 --> 00:00:43,019
Hadi ama, bırak yardım edeyim.
18
00:00:43,020 --> 00:00:44,267
Siktir.
Pekala.
19
00:00:45,849 --> 00:00:47,511
Ama bu biraz utanç verici bir durum.
20
00:00:48,220 --> 00:00:49,924
Hadi ama tatlım.
Ben senin annenim.
21
00:00:51,672 --> 00:00:53,251
Evde başka kimse var mı?
22
00:00:53,336 --> 00:00:54,791
Hayır, sadece sen ve ben varız.
23
00:00:56,039 --> 00:00:56,954
Siktir.
Pekala.
24
00:00:57,121 --> 00:00:59,325
- Neyin var senin?
- Sadece...
25
00:01:00,293 --> 00:01:01,582
İyi misin?
26
00:01:02,273 --> 00:01:03,313
Pek sayılmaz.
27
00:01:03,401 --> 00:01:06,270
- Neler oluyor?
- Acı çekiyorum şu anda.
28
00:01:06,521 --> 00:01:07,476
Tatlım...
29
00:01:07,811 --> 00:01:09,307
...hastaneye götürmemi ister misin?
30
00:01:11,180 --> 00:01:12,509
Soran ne?
31
00:01:12,635 --> 00:01:13,319
Siktir.
32
00:01:13,343 --> 00:01:14,464
Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum.
33
00:01:14,964 --> 00:01:16,295
Bunu söyleyeceğim için üzgünüm.
34
00:01:16,888 --> 00:01:19,174
Ben senin üvey annenim.
Herşeyi söyleyebilirsin bana.
35
00:01:19,373 --> 00:01:21,701
Parkta kaykay kayıyordum.
36
00:01:22,535 --> 00:01:25,362
Aptalca bir numara
yapmaya çalışıyordum ve...
37
00:01:25,612 --> 00:01:26,443
...ben...
38
00:01:29,023 --> 00:01:30,311
Söyle artık.
39
00:01:30,312 --> 00:01:31,933
Sert düştüm ve şeyimi vurdum...
40
00:01:32,018 --> 00:01:33,140
...şeyimi vurdum...
41
00:01:33,785 --> 00:01:34,492
...şeyimi...
42
00:01:34,516 --> 00:01:35,612
- Neyini?
-Taşaklarımı.
43
00:01:36,126 --> 00:01:38,131
Çok sert vurdum.
44
00:01:38,132 --> 00:01:40,169
Şu anda çok fena sızlıyor.
45
00:01:40,957 --> 00:01:42,578
Özür dilerim.
Çok utanıyorum.
46
00:01:44,093 --> 00:01:46,811
- Özür dilerim tatlım.
- Hiç komik değil.
47
00:01:48,489 --> 00:01:49,361
Ama biraz komik.
48
00:01:50,236 --> 00:01:52,439
- O kadar mı acı çekiyorsun?
- Evet.
49
00:01:53,251 --> 00:01:55,537
5 dakikadır burada oturuyorum ve...
50
00:01:57,389 --> 00:01:59,219
...dayanacak gücüm kalmadı.
51
00:01:59,303 --> 00:02:01,315
Çok acıyor.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
52
00:02:02,309 --> 00:02:03,889
Çok ciddi bir durumdasın, değil mi?
53
00:02:04,192 --> 00:02:06,130
Evet, acı çekiyorum şu anda.
54
00:02:06,317 --> 00:02:07,606
Hareket bile edemiyorum şu anda.
55
00:02:07,746 --> 00:02:08,536
Tatlım...
56
00:02:09,036 --> 00:02:09,866
...sen...
57
00:02:10,658 --> 00:02:12,695
Şuraya biraz oturmam gerek.
58
00:02:13,055 --> 00:02:14,052
Zavallı çocuk.
59
00:02:14,104 --> 00:02:16,557
Ayakta bile duramıyorum.
Çok acıyor.
60
00:02:16,689 --> 00:02:17,353
Sıktır.
61
00:02:18,352 --> 00:02:19,100
Biliyor musun?
62
00:02:19,101 --> 00:02:20,693
- Aman Tanrım.
- Bir bakayım.
63
00:02:21,431 --> 00:02:22,802
- Göster bana.
- Neyi göstereyim?
64
00:02:23,428 --> 00:02:24,841
Nerenin acıdığını.
65
00:02:25,257 --> 00:02:27,460
Hayır. Ne?
Bu çok utanç verici.
66
00:02:27,461 --> 00:02:28,625
Ne demek göstereyim?
67
00:02:28,751 --> 00:02:30,829
Sana yardım etmek için buradayım.
68
00:02:31,465 --> 00:02:33,336
- Merak ediyorum.
- Biliyorum, ama...
69
00:02:33,361 --> 00:02:34,756
...sana gösteremem.
70
00:02:35,549 --> 00:02:37,961
Sana gösteremem.
Bu çok utanç verici.
71
00:02:39,482 --> 00:02:43,307
Pardon da çocukluğunda seni
yıkayan kimdi acaba?
72
00:02:43,308 --> 00:02:45,179
Biliyorum, sen benim üvey annemsin.
73
00:02:45,180 --> 00:02:46,469
Biliyorum, ama...
74
00:02:48,109 --> 00:02:51,851
Çocukken de bisikletten düştüğünde
yine bu banyonun içindeydik.
75
00:02:52,434 --> 00:02:55,428
Şimdi de kaykay kazası geçirmişsin.
Hiçbir fark yok.
76
00:02:55,715 --> 00:02:57,918
Göster hadi.
Sadece sana yardım etmek istiyorum.
77
00:02:58,284 --> 00:02:59,780
Ne kadar acı çektiğine bir bak.
78
00:03:02,679 --> 00:03:04,134
Gel buraya.
79
00:03:04,159 --> 00:03:06,267
Bunun doğru olduğuna emin misin?
Ben...
80
00:03:07,107 --> 00:03:08,726
Ne bileyim...
Sence bu doğru mu?
81
00:03:08,751 --> 00:03:10,484
Ben senin üvey annenim.
82
00:03:12,079 --> 00:03:12,977
- Peki.
- Hadi.
83
00:03:13,002 --> 00:03:14,706
Tamam, sana göstereceğim.
Ama sakın...
84
00:03:15,336 --> 00:03:16,333
Sakın ne?
85
00:03:16,334 --> 00:03:18,329
Sakın...
Ne bileyim, bu çok utanç verici.
86
00:03:18,330 --> 00:03:19,036
Bu çok garip.
87
00:03:19,037 --> 00:03:20,367
Sana yardım etmek istiyorum.
88
00:03:21,717 --> 00:03:25,459
Acı içinde kıvrandığını
koridorun diğer ucundan duydum da geldim.
89
00:03:27,106 --> 00:03:27,978
Oğlum...
90
00:03:31,118 --> 00:03:33,385
- Acıyor mu?
- Evet, çok acıyor.
91
00:03:33,844 --> 00:03:34,925
Tamam, özür dilerim.
92
00:03:35,425 --> 00:03:36,713
Aman Tanrım.
93
00:03:38,309 --> 00:03:39,708
Görünüşe göre...
94
00:03:40,580 --> 00:03:41,916
...baya sert vurmuşsun, değil mi?
95
00:03:41,941 --> 00:03:42,735
Evet.
96
00:03:42,787 --> 00:03:43,843
Aman Tanrım.
97
00:03:43,868 --> 00:03:45,947
- Çok acıyor.
- Özür dilerim, nazik olacağım.
98
00:03:49,487 --> 00:03:50,401
İyi hissediyor musun?
99
00:03:53,352 --> 00:03:55,639
Evet, eğer bu şekilde
masaja devam edersen...
100
00:03:55,722 --> 00:03:57,136
İyi hissediyorsun demek?
101
00:03:58,842 --> 00:04:00,213
Zavallı çocuk.
102
00:04:01,545 --> 00:04:03,041
O kaykaydan kurtulmalısın.
103
00:04:05,340 --> 00:04:06,920
Zavallı oğlum.
104
00:04:10,946 --> 00:04:12,150
Nasıl hissediyorsun?
105
00:04:15,313 --> 00:04:16,310
İyi.
106
00:04:16,685 --> 00:04:17,433
Öyle mi?
107
00:04:18,068 --> 00:04:21,727
İçten de bir yaralanma
oldu mu bilmiyorum.
108
00:04:21,922 --> 00:04:24,832
Sanki içimde de bir ağrı var gibi.
109
00:04:24,857 --> 00:04:25,979
Olamaz.
110
00:04:26,830 --> 00:04:28,456
Olamaz, böyle mi düşünüyorsun?
111
00:04:28,908 --> 00:04:29,781
Evet.
112
00:04:31,576 --> 00:04:34,154
Umarım kendine kalıcı bir hasar
vermemişsindir.
113
00:04:35,527 --> 00:04:36,358
Yani...
114
00:04:37,725 --> 00:04:39,781
Daha hayatının baharındasın.
115
00:04:40,784 --> 00:04:41,948
Anladın sen beni.
116
00:04:44,469 --> 00:04:45,509
Aslında...
117
00:04:45,510 --> 00:04:46,668
...biraz daha iyi hissediyorum.
118
00:04:46,691 --> 00:04:47,380
Öyle mi?
119
00:04:47,381 --> 00:04:48,878
- Evet, biraz daha iyi.
- Gördün mü?
120
00:04:49,312 --> 00:04:52,431
Anneciğinin öpücüğü herşeyi
iyileştirir, değil mi?
121
00:04:52,914 --> 00:04:55,658
Evet, hatırlıyorum çocukken
yapardın bunu.
122
00:04:55,771 --> 00:04:56,602
Evet.
123
00:04:58,433 --> 00:04:59,472
Şimdi de deneyeyim mi?
124
00:05:00,775 --> 00:05:01,605
Evet.
125
00:05:05,557 --> 00:05:06,596
Aman Tanrım.
126
00:05:18,157 --> 00:05:19,237
İyi hissediyor musun?
127
00:05:19,550 --> 00:05:21,089
Evet, çok daha ivı hissediyorum.
128
00:05:21,114 --> 00:05:22,027
Öyle mi?
129
00:05:22,320 --> 00:05:23,025
Evet.
130
00:05:35,762 --> 00:05:38,116
Herşey yolunda mı
iyice kontrol edeyim.
131
00:05:52,100 --> 00:05:53,638
Şimdi çok daha iyi hissediyorum.
132
00:05:53,847 --> 00:05:54,595
Öyle mı?
133
00:05:58,173 --> 00:05:59,835
Sana kendim daha iyi
hissettireceğim.
134
00:06:27,415 --> 00:06:28,329
İşte böyle tatlım.
135
00:06:29,109 --> 00:06:30,688
Güzelce rahatlayalım.
136
00:06:43,663 --> 00:06:45,658
Gördün mü?
Çok daha iyi hissetmiyor musun?
137
00:07:12,500 --> 00:07:14,953
Gördün mü tatlım?
Kendini iyi hissetmen için buradayım.
138
00:07:16,451 --> 00:07:18,863
Kalıcı bir hasar almadığından
emin olmalıyız.
139
00:07:21,068 --> 00:07:23,438
Anneciğin şimdi güzelce inceleyecek.
140
00:07:29,927 --> 00:07:31,091
Çok daha iyi.
141
00:07:44,818 --> 00:07:45,898
Evet oğlum.
142
00:07:46,149 --> 00:07:48,561
Bırak anneciğin sana kendini
daha iyi hissettirsin.
143
00:08:14,372 --> 00:08:16,034
Anneciğin biraz dağıttı kendini.
144
00:08:49,038 --> 00:08:50,285
Aman Tanrım.
145
00:08:51,277 --> 00:08:53,480
Sikin babanınkınden
çok daha büyük.
146
00:09:28,510 --> 00:09:29,757
Hoşuna gitti mi oğlum?
147
00:09:30,340 --> 00:09:31,504
Öyle mı?
148
00:10:25,202 --> 00:10:26,657
Bu çok güzel.
149
00:10:29,320 --> 00:10:30,483
Aman Tanrım.
150
00:10:30,568 --> 00:10:32,854
Görünüşe göre herşey yolunda.
151
00:10:33,438 --> 00:10:35,059
Çok daha iyi hissediyorum anne.
152
00:10:35,517 --> 00:10:36,971
Ama yine de endişeleniyorum oğlum.
153
00:10:36,972 --> 00:10:37,679
Neden?
154
00:10:38,336 --> 00:10:40,706
Kalıcı bir hasar olup olmadığına
emin olmam lazım.
155
00:10:41,364 --> 00:10:44,608
Başladığın işi bitirebilecek misin mesela?
156
00:10:44,834 --> 00:10:45,915
Nasıl yani?
157
00:10:47,163 --> 00:10:50,032
Düzgün bir şekilde boşalabildiğine
emin olmam gerek oğlum.
158
00:10:50,283 --> 00:10:51,114
Pekala.
159
00:10:52,767 --> 00:10:53,931
Bu iyi bir fikir.
160
00:10:54,317 --> 00:10:55,356
Evet, bence de öyle.
161
00:10:57,603 --> 00:10:58,767
Hadi boşal benim için.
162
00:11:02,802 --> 00:11:03,883
Evet, çok güzel.
163
00:11:14,241 --> 00:11:15,446
Evet, yalamaya devam et.
164
00:11:15,904 --> 00:11:16,860
Boşalacağım.
165
00:11:23,935 --> 00:11:25,473
Nasıl boşaldığımı göster bana.
166
00:11:29,297 --> 00:11:30,960
Aman Tanrım.
167
00:11:37,033 --> 00:11:38,156
Bu gerçekten çok iyi geldi.
168
00:11:39,180 --> 00:11:41,008
Aman Tanrım, evet.
169
00:11:41,033 --> 00:11:42,280
Kuşun hala ötüyor oğlum.
170
00:11:44,687 --> 00:11:46,349
Artık kaykay yok, tamam mı?
171
00:11:46,350 --> 00:11:47,681
Bir süre yok, tamam.
172
00:11:47,765 --> 00:11:49,510
Çok teşekkür ederim üvey anne.
173
00:11:51,362 --> 00:11:53,421
Babamın bundan haberi
olmaz, değil mi?
174
00:11:53,858 --> 00:11:55,729
- Bu bizim sırrımız olacak.
- Pekala.
175
00:11:57,040 --> 00:11:58,412
Şimdi çok daha iyi hissediyorum.
176
00:11:58,413 --> 00:11:59,368
- Aman Tanrım.
- Ben de.
177
00:12:00,784 --> 00:12:01,918
Yardımcı oladildiğime sevindim.
178
00:12:01,943 --> 00:12:03,265
Pekala, teşekkürler.
179
00:12:06,156 --> 00:12:07,029
Hassiktir.
180
00:12:07,563 --> 00:12:09,226
Kapıyı ne kadar da
sert çarptın öyle.
181
00:12:13,200 --> 00:12:14,696
- Sana da merhaba.
- Sikmişim kapısını.
182
00:12:26,120 --> 00:12:27,033
Bir sorun mu var?
183
00:12:29,733 --> 00:12:30,646
Bu da neydi şimdi?
184
00:12:33,343 --> 00:12:34,049
Vay canına.
185
00:12:34,577 --> 00:12:35,407
Pekala.
186
00:12:36,073 --> 00:12:37,070
Bu çok garip.
187
00:12:37,981 --> 00:12:38,894
Siktir.
188
00:12:41,420 --> 00:12:42,542
Gideyim de bakayım...
189
00:12:43,374 --> 00:12:44,621
...annem iyi mı.
190
00:13:01,286 --> 00:13:02,284
İçeri gel.
191
00:13:03,676 --> 00:13:04,881
Merhaba anne.
192
00:13:05,903 --> 00:13:06,651
Merhaba.
193
00:13:06,846 --> 00:13:08,018
Herşey yolunda mı?
194
00:13:08,420 --> 00:13:11,788
İçeri gel lütfen, biraz önce sana
ters davrandığım için özür dilerim.
195
00:13:12,407 --> 00:13:13,737
Senlik bir durum yok.
196
00:13:13,873 --> 00:13:14,955
Yani, sen...
197
00:13:15,005 --> 00:13:17,708
...bırşeylere baya kızmış bir halele
geldin eve.
198
00:13:18,561 --> 00:13:19,974
Herşey yolunda mı?
Neler oluyor?
199
00:13:21,159 --> 00:13:23,238
Yani evet, ama hayır.
200
00:13:23,913 --> 00:13:24,994
Ben en kötü...
201
00:13:26,262 --> 00:13:27,717
Kötü bir gün geçiriyorum.
202
00:13:27,741 --> 00:13:29,695
Geçirdiğim en kötü gün
olabilir hatta.
203
00:13:29,825 --> 00:13:31,030
Geçirdiğim en kötü hafta.
204
00:13:32,017 --> 00:13:33,514
Sorun ne?
İste mi sıkıntı var?
205
00:13:35,464 --> 00:13:36,502
Ne oldu?
206
00:13:38,065 --> 00:13:39,312
İsim berbat.
207
00:13:39,367 --> 00:13:40,823
Kimseden takdir görmüyorum.
208
00:13:42,289 --> 00:13:43,536
Sonra da eve geliyorum.
209
00:13:45,353 --> 00:13:47,057
Yalnız başıma yatağımdayım.
210
00:13:47,082 --> 00:13:48,537
Burada da kimse
takdir etmiyor beni.
211
00:13:48,822 --> 00:13:51,025
Biliyorsun babam her zaman
birşeylerle meşgul.
212
00:13:51,535 --> 00:13:52,615
Her zaman meşgul.
213
00:13:53,079 --> 00:13:53,993
- Evet, yani...
- Her zaman.
214
00:13:54,221 --> 00:13:56,646
En son ne zaman beraber yemek
yediğimizi bile hatırlamıyorum.
215
00:13:56,671 --> 00:13:57,381
Ya sen?
216
00:13:58,858 --> 00:13:59,688
Hayır.
217
00:14:02,885 --> 00:14:04,631
Bundan dolayı üzgünüm.
218
00:14:04,656 --> 00:14:06,111
Umarım kendim daha iyi hissedersin.
219
00:14:08,528 --> 00:14:10,981
Seni üzen şeyleri kafandan
atmalısın, anlarsın ya?
220
00:14:11,955 --> 00:14:13,286
Çok tatlısın.
221
00:14:13,543 --> 00:14:16,496
Evde kimse beni takdir etmiyor
derken seni kastetmedim, yanlış anlama.
222
00:14:16,521 --> 00:14:17,144
Sen...
223
00:14:17,515 --> 00:14:19,094
...hep beni takdir ediyorsun.
224
00:14:19,544 --> 00:14:20,666
Evet, elbette.
225
00:14:20,691 --> 00:14:23,061
Kendimi bildim bileli hayatimdesin.
226
00:14:23,086 --> 00:14:24,000
Benimle ilgileniyorsun.
227
00:14:24,354 --> 00:14:25,850
Minnettarım sana, biliyorsun.
228
00:14:26,724 --> 00:14:29,218
Hep beni neşelendirecek
birşeyler buluyorsun.
229
00:14:29,219 --> 00:14:31,672
En azından nasıl olduğumu soruyorsun.
230
00:14:31,673 --> 00:14:32,545
Yani...
231
00:14:32,713 --> 00:14:34,709
...keşke baban da aynı şeyleri yapsa.
232
00:14:35,760 --> 00:14:38,046
Hayatımda olduğun için şanslıyım.
Otursana.
233
00:14:38,745 --> 00:14:39,617
- Hadi.
- Pekala
234
00:14:40,377 --> 00:14:42,746
Hayatımda olduğun için çok şanslıyım.
Sen olmasaydın...
235
00:14:43,288 --> 00:14:44,909
...bu koca evde
yapayalnız olurdum.
236
00:14:48,271 --> 00:14:51,472
Yani kendini daha iyi hissetmen için
yapabileceğim birşeyler var mı?
237
00:14:54,651 --> 00:14:56,688
Öncelikle bana böyle şeyler sorman...
238
00:14:57,303 --> 00:14:58,716
...zaten kendimi iyi hissettiriyor.
239
00:14:59,069 --> 00:15:00,857
Sen çok iyi bir üvey evlatsın.
240
00:15:03,735 --> 00:15:04,524
Evet.
241
00:15:04,617 --> 00:15:06,113
Benimle ilgilenebilir misin?
242
00:15:06,229 --> 00:15:07,518
Anneciğinle ilgilenebilir misin?
243
00:15:08,203 --> 00:15:08,950
Nasıl yani?
244
00:15:12,879 --> 00:15:14,167
Merak ediyordum da...
245
00:15:18,510 --> 00:15:20,920
Oha, oha.
Ne yapıyorsun?
246
00:15:23,168 --> 00:15:24,168
Merak ediyordum da...
247
00:15:26,562 --> 00:15:27,767
...acaba beni sikebilir misin?
248
00:15:28,517 --> 00:15:29,182
Gerçekten...
249
00:15:29,854 --> 00:15:30,809
...güzel bir şekilde.
250
00:15:31,532 --> 00:15:32,320
Ne?
251
00:15:32,345 --> 00:15:34,465
İşte bu bana kendimi
daha iyi hissettirecek.
252
00:15:38,193 --> 00:15:39,107
Bilemiyorum...
253
00:15:39,191 --> 00:15:40,188
...bu iyi bir fikir mi.
254
00:15:40,521 --> 00:15:42,060
- Yani...
- Yapmıyor musun?
255
00:15:42,809 --> 00:15:44,181
Babam ne olacak peki?
256
00:15:44,182 --> 00:15:46,219
Ya eve gelirse o zaman ne yapacağız?
257
00:15:46,303 --> 00:15:47,758
Daha biraz önce konuşmadık mı?
258
00:15:47,759 --> 00:15:49,796
Baban bu gece eve gelmiyor.
259
00:15:51,423 --> 00:15:54,209
Kendimi iyi hissetmem için yapabileceğim
birşey var mı diye sormuştun.
260
00:15:55,989 --> 00:15:57,944
Bu iyi bir fikir mi bilemiyorum.
261
00:15:57,945 --> 00:15:58,651
Yani...
262
00:15:59,068 --> 00:16:01,104
Ya birisi...
Ya babam öğrenirse?
263
00:16:01,105 --> 00:16:02,311
Ya birisi öğrenirse?
264
00:16:02,811 --> 00:16:04,224
Kimse öğrenmeyecek.
265
00:16:05,135 --> 00:16:06,632
Endişelendiğin tek şey bu mu?
266
00:16:06,831 --> 00:16:07,911
Aynen.
267
00:16:08,110 --> 00:16:09,183
Elbette.
Yani...
268
00:16:11,954 --> 00:16:15,531
Bana hep iyi davrandın.
Hep iyi kalpli...
269
00:16:16,018 --> 00:16:17,764
...ve ilgili bir evlat oldun.
270
00:16:18,767 --> 00:16:21,844
Ve bana kendimi iyi hissetmem için
yapabileceğim birşeyler var mı diye sordun.
271
00:16:23,414 --> 00:16:24,869
Dinle anne, ben...
272
00:16:25,379 --> 00:16:27,083
Bunu yapmalı mıyız bilemiyorum.
273
00:16:27,209 --> 00:16:28,914
Yani sen benim üvey annemsin.
274
00:16:29,497 --> 00:16:30,827
Kan bağımız yok, biliyorum.
275
00:16:30,994 --> 00:16:34,695
- Kesinlikle
- Ama kendimi bildim bileli tanıyorum seni.
276
00:16:34,905 --> 00:16:36,401
Ayrıca babamla evlisin.
277
00:16:36,402 --> 00:16:37,025
Ve...
278
00:16:37,566 --> 00:16:38,855
...ya öğrenirse?
279
00:16:39,105 --> 00:16:40,394
Ne yapacağız o zaman?
280
00:16:42,847 --> 00:16:43,844
Aman Tanrım.
281
00:16:43,845 --> 00:16:44,427
Sıktır.
282
00:16:45,529 --> 00:16:46,776
Öğrenmeyecek.
283
00:16:47,884 --> 00:16:50,753
Bu evin içerisinde beni
umursayan bir tek sen varsın.
284
00:16:51,803 --> 00:16:53,008
Aman Tanrım.
285
00:16:57,313 --> 00:16:59,100
O kadar uzun zaman oldu ki.
286
00:17:00,332 --> 00:17:01,495
Gerçekten o kadar...
287
00:17:02,795 --> 00:17:03,793
...uzun zaman oldu ki.
288
00:17:07,280 --> 00:17:08,152
Baban...
289
00:17:08,303 --> 00:17:09,924
...bu eve kilitledi beni.
290
00:17:09,949 --> 00:17:11,331
Ve burada tutuyor.
291
00:17:12,682 --> 00:17:15,426
Ve bu evde ben hepinizle
ilgileniyorum.
292
00:17:15,872 --> 00:17:17,743
Belki de artık o kadehi
bırakmalısın.
293
00:17:22,396 --> 00:17:23,269
Pekala
294
00:17:26,124 --> 00:17:28,827
Ama eğer daha fazla
şarap içemeyeceksem...
295
00:17:30,101 --> 00:17:31,847
...o zaman kendimi iyi hissedecek...
296
00:17:32,044 --> 00:17:33,208
...diğer şeyi...
297
00:17:33,782 --> 00:17:34,945
...yapmalıyız.
298
00:17:35,915 --> 00:17:36,995
Eğer üvey annenin...
299
00:17:37,701 --> 00:17:39,197
...daha fazla içmesini
istemiyorsan...
300
00:17:39,552 --> 00:17:40,841
Aman Tanrım.
301
00:17:40,955 --> 00:17:41,745
Siktir.
302
00:17:42,192 --> 00:17:44,105
Rahatlamam için...
303
00:17:44,507 --> 00:17:45,421
...tek bir yol kalıyor.
304
00:17:47,253 --> 00:17:49,124
Ne yapmamı istiyorsun peki?
305
00:17:52,540 --> 00:17:53,746
Senden...
306
00:17:54,678 --> 00:17:55,841
...beni sikmeni istiyorum.
307
00:17:57,034 --> 00:17:58,156
Güzel bir şekilde.
308
00:17:59,617 --> 00:18:02,902
Uzun zamandır tatmadığım o duyguyu
tekrar yaşatmanı istiyorum.
309
00:18:03,510 --> 00:18:04,674
Çok uzun zamandır.
310
00:18:05,518 --> 00:18:06,682
Bu vücudu görüyor musun?
311
00:18:07,423 --> 00:18:08,462
Evet, görüyorum.
312
00:18:08,670 --> 00:18:10,731
Sence hala sikilmeyi
haketmiyor muyum?
313
00:18:10,814 --> 00:18:12,601
Evet, gerçekten çok ateşlisin.
314
00:18:12,648 --> 00:18:14,352
Babana göre değilim ama.
315
00:18:15,448 --> 00:18:16,486
Aman Tanrım.
316
00:18:17,482 --> 00:18:20,018
Hayatımın baharındayken
evlendi benimle.
317
00:18:20,929 --> 00:18:22,531
Ve şimdi bunların hepsi...
318
00:18:23,273 --> 00:18:24,645
...resmen ziyan oluyor.
319
00:18:24,898 --> 00:18:26,228
Bunun doğru olduğuna
emin misin?
320
00:18:28,298 --> 00:18:29,752
Hem de yüzde yüz oğlum.
321
00:18:31,242 --> 00:18:32,364
Eğlenceli olacak.
322
00:18:32,625 --> 00:18:34,454
Yanı simdi sem sikmemi mı
istiyorsun?
323
00:18:34,580 --> 00:18:35,910
- Evet.
- Buna emin misin?
324
00:18:37,325 --> 00:18:38,197
Kesinlikle.
325
00:18:39,613 --> 00:18:40,777
Emin değil gibi mı duruyorum?
326
00:18:44,396 --> 00:18:46,059
Emin değil gibi mı duruyorum?
327
00:18:46,184 --> 00:18:47,348
Hayır, kesinlikle eminsin.
328
00:18:55,917 --> 00:18:58,412
Aman Tanrım, götün gerçekten
çok güzel.
329
00:18:59,328 --> 00:19:00,367
Evet, iste bu.
330
00:19:03,154 --> 00:19:05,234
Evet, güzelce okşa vücudumu.
331
00:19:22,829 --> 00:19:25,364
Evet, sonunda bu hafta
eğlenebileceğim.
332
00:19:27,945 --> 00:19:29,357
Evet, ver onu bana.
333
00:19:31,604 --> 00:19:33,142
O kadar uzun zaman oldu ki.
334
00:19:36,762 --> 00:19:38,716
Amcığın daracıkmış resmen.
335
00:19:38,717 --> 00:19:39,423
Evet.
336
00:19:46,651 --> 00:19:47,897
Evet oğlum.
337
00:19:59,680 --> 00:20:01,218
Aman Tanrım.
338
00:20:01,551 --> 00:20:04,171
Baban beni hiç bu şekilde
sikmemişti.
339
00:20:13,031 --> 00:20:14,112
Aferin sana.
340
00:20:24,123 --> 00:20:25,425
Aman Tanrım.
341
00:20:25,482 --> 00:20:27,845
Dur bu şekilde.
Amcığın o kadar dar ki.
342
00:20:37,238 --> 00:20:38,860
Şu göte bir bak.
343
00:20:39,609 --> 00:20:42,188
Baban bunu hic sikmedi.
Hem de hiç.
344
00:20:45,682 --> 00:20:47,873
- Al kendin içine.
- İşte böyle.
345
00:21:04,070 --> 00:21:06,980
Tanrım, sikin amcığıma o kadar
güzel giriyor ki.
346
00:21:09,224 --> 00:21:11,219
Sence anneciğin bunu
haketmiyor mu?
347
00:21:11,387 --> 00:21:12,634
Evet hakediyorsun.
348
00:21:15,296 --> 00:21:16,585
Çok iyi bir adamsın.
349
00:21:18,707 --> 00:21:19,746
Aman Tanrım.
350
00:21:19,747 --> 00:21:20,910
Amcığın daracık.
351
00:21:23,740 --> 00:21:25,444
Amcığın daracık.
352
00:21:48,322 --> 00:21:50,234
Bu gerçekten çok azdinci bir an.
353
00:21:52,315 --> 00:21:54,070
Üvey annemle
sikiştiğime inanamıyorum.
354
00:21:54,686 --> 00:21:56,140
Bu gerçekten çok güzel.
355
00:22:33,954 --> 00:22:36,236
- Aman Tanrım.
- Aman Tanrım.
356
00:22:48,881 --> 00:22:50,877
Gördün mü?
357
00:22:51,918 --> 00:22:53,788
Anneciğine ihtiyacı olanı ver.
358
00:22:54,247 --> 00:22:55,785
Birbirimizle güzelce ilgilenmeliyiz.
359
00:23:06,143 --> 00:23:07,223
Evet, şuna bak.
360
00:23:28,478 --> 00:23:29,678
Aman Tanrım.
361
00:23:30,142 --> 00:23:31,514
Aman Tanrım.
362
00:23:31,515 --> 00:23:32,553
Şuna bak.
363
00:23:32,679 --> 00:23:34,259
Aman Tanrım.
364
00:23:34,424 --> 00:23:36,378
Küçük amcığım nasıl da
sikinle doluyor.
365
00:23:38,461 --> 00:23:39,915
Amcığın daracık.
366
00:23:42,121 --> 00:23:43,243
Çok güzel
367
00:23:45,448 --> 00:23:46,945
Tokatla klitorisimi.
368
00:23:49,067 --> 00:23:50,356
Bu çok güzel.
369
00:24:05,195 --> 00:24:06,400
Aman Tanrım.
370
00:24:08,072 --> 00:24:09,984
Ruh halim şimdiden daha iyi
oldu bile.
371
00:24:38,105 --> 00:24:40,558
Üniversiteden beri böyle sikilmemiştim.
372
00:24:56,973 --> 00:24:58,179
Aman Tanrım.
373
00:24:58,693 --> 00:24:59,815
Aman Tanrım.
374
00:25:30,087 --> 00:25:32,706
Sanki şimdiye kadar hiç sikilmemiş
gibi zevk alıyorum.
375
00:25:38,582 --> 00:25:39,828
Buraya gel oğlum.
376
00:25:42,325 --> 00:25:44,570
Evet, hadi uzan ve rahatla.
377
00:25:45,569 --> 00:25:47,565
Çok iyi iş çıkarıyorsun.
378
00:25:56,051 --> 00:25:58,545
Sikinin üzerindeki am sularımın
tadına bakıyorum.
379
00:26:39,348 --> 00:26:42,092
Artık hergün işten eve geldiğimde
oynarım ben bununla.
380
00:26:43,421 --> 00:26:45,833
Bu beni cok ama cok mutlu
bir kadın yapar.
381
00:26:53,492 --> 00:26:54,572
Biraz daha istiyorum.
382
00:26:55,820 --> 00:26:57,109
Şimdi biraz daha istiyorum.
383
00:27:11,172 --> 00:27:12,171
Çok daha iyi.
384
00:27:13,913 --> 00:27:15,410
Evet, ver o sikini bana.
385
00:27:36,707 --> 00:27:38,328
- Amcıgın daracık.
- Biliyorum.
386
00:27:43,349 --> 00:27:45,385
Amcığımın artık mutlu olacağını
biliyorum...
387
00:27:45,836 --> 00:27:47,124
...senin sayende.
388
00:27:54,301 --> 00:27:55,810
Gerçekten çok güzel.
389
00:27:58,315 --> 00:27:59,728
Nasıl da köklüyorsun amcığıma.
390
00:28:22,200 --> 00:28:23,405
Sırılsıklam oldum.
391
00:28:25,412 --> 00:28:27,575
Küçük amcığım o kadar mutlu ki.
392
00:28:42,829 --> 00:28:45,989
Annenin amcığını o kadar
güzel sikiyorsun ki.
393
00:29:00,287 --> 00:29:01,409
Aman Tanrım.
394
00:29:08,420 --> 00:29:09,833
Bu gerçekten çok güzel.
395
00:29:35,875 --> 00:29:37,455
İçime boşalmanı istiyorum.
396
00:29:37,660 --> 00:29:39,115
Buna emin misin?
397
00:29:39,116 --> 00:29:40,737
Evet lütfen.
Buna ihtiyacım var.
398
00:29:41,196 --> 00:29:42,775
Hiç yapmadım bunu, lütfen.
399
00:29:50,888 --> 00:29:53,133
Amcığımın içine boşalmanı
istiyorum sadece.
400
00:30:15,011 --> 00:30:16,009
Hissedebiliyorum.
401
00:30:18,944 --> 00:30:20,785
Hassıktır, bu gerçekten çok güzeldi.
402
00:30:22,290 --> 00:30:24,535
İçime akıttığın spermlerin
hissedebiliyorum.
403
00:30:25,700 --> 00:30:26,822
- Suna bak.
- Aman Tanrım.
404
00:30:26,823 --> 00:30:27,904
Bu harikaydı.
405
00:30:28,944 --> 00:30:30,649
Çok teşekkür ederim oğlum.
406
00:30:30,650 --> 00:30:33,145
Hiç böyle birşey yapmamıştım.
Buna çok ihtiyacım vardı.
407
00:30:34,348 --> 00:30:36,217
Ruh halim şimdi çok daha iyi.
408
00:30:38,999 --> 00:30:39,955
Peki ya şimdi?
409
00:30:40,029 --> 00:30:40,942
Ne yapmamı istersin?
410
00:30:41,298 --> 00:30:43,875
Baben eve gelmeden
gidip temizle kendini.
411
00:30:44,024 --> 00:30:44,897
Tamam, ama...
412
00:30:45,125 --> 00:30:47,245
...tekrarlamama gerek yok
sanırım, değil mi?
413
00:30:47,654 --> 00:30:49,567
Güven bana.
Bu ikimizin arasında...
414
00:30:49,825 --> 00:30:51,029
...küçük bir sır olacak.
415
00:30:51,030 --> 00:30:51,903
- Pekala.
- Tamam mı?
416
00:30:51,988 --> 00:30:53,151
Evet, elbette.
417
00:30:54,524 --> 00:30:58,641
Lanet olası aptal lavabo.
418
00:30:59,515 --> 00:31:00,555
Siktir.
419
00:31:03,029 --> 00:31:04,026
Lanet lavabo.
420
00:31:05,900 --> 00:31:06,938
Birşey mi oldu?
421
00:31:11,821 --> 00:31:12,985
Merhaba anne.
422
00:31:12,986 --> 00:31:13,817
Merhaba tatlım.
423
00:31:14,150 --> 00:31:17,373
- Ne yapıyorsun orada? Lavaboyu mu?
- Evet, tamir etmeye çalışıyorum.
424
00:31:18,165 --> 00:31:19,764
Yapmamı söylemiştin, hatırladın mı?
425
00:31:19,932 --> 00:31:20,846
Sinir oldum.
426
00:31:22,846 --> 00:31:24,592
Evet söylemiştim, ama...
427
00:31:24,686 --> 00:31:26,016
...ayrıca bunu babana da...
428
00:31:26,402 --> 00:31:27,233
...söylemiştim.
429
00:31:27,234 --> 00:31:27,815
Evet.
430
00:31:28,773 --> 00:31:30,310
Hatta aylar oldu söyleyeli.
431
00:31:30,311 --> 00:31:31,059
Ve...
432
00:31:31,518 --> 00:31:32,890
...hala halletmedi.
433
00:31:33,223 --> 00:31:35,053
Daha sana söyleyeli
birkaç saat bile olmadı.
434
00:31:35,077 --> 00:31:35,652
Evet.
435
00:31:35,783 --> 00:31:38,486
Elimden geldiğince kısa sürede
halletmeye çalışıyorum.
436
00:31:40,016 --> 00:31:41,928
- Çok tatlısın oğlum.
- Ama tam bir bas belası çıktı.
437
00:31:42,286 --> 00:31:43,325
- Gerçekten mi?
- Evet.
438
00:31:44,192 --> 00:31:46,370
Merak etme ama halledeceğim.
439
00:31:46,835 --> 00:31:49,330
Gerçekten cok tatlısın.
Biliyor musun?
440
00:31:49,757 --> 00:31:50,962
Bunu daha sonra halledersin.
441
00:31:51,347 --> 00:31:52,012
Gel.
442
00:31:53,077 --> 00:31:54,074
Ayağa kalk.
443
00:31:54,440 --> 00:31:55,187
Efendim
444
00:31:55,974 --> 00:31:57,388
Sana söylemem
gereken birşey var.
445
00:31:57,524 --> 00:31:58,231
Ne oldu?
446
00:32:00,337 --> 00:32:04,746
Bunu söylemeli miyim diye baya duşundum
ama söylemem gerektiğine karar verdim.
447
00:32:05,716 --> 00:32:06,464
Bilirsin...
448
00:32:06,914 --> 00:32:09,325
...resmen evin erkeği oldun artık.
449
00:32:10,516 --> 00:32:11,389
Nasıl yani?
450
00:32:11,994 --> 00:32:13,157
Yanı...
451
00:32:13,385 --> 00:32:14,466
...bu ortada olan birşey.
452
00:32:14,923 --> 00:32:16,335
Babanla mutlu değilim.
453
00:32:16,717 --> 00:32:17,506
- Pekala
- Ve...
454
00:32:17,689 --> 00:32:19,310
Eve geldiği bile yok ve...
455
00:32:20,200 --> 00:32:22,194
...böyle şeylerle bile ilgilenmiyor.
456
00:32:22,241 --> 00:32:25,194
Bununla da hiç ilgilenmiyor.
457
00:32:26,047 --> 00:32:26,712
Ama...
458
00:32:26,879 --> 00:32:27,835
...sen ilgileniyorsun.
459
00:32:27,860 --> 00:32:28,566
Sen...
460
00:32:28,892 --> 00:32:30,763
...resmen evin erkeği oldun artık.
461
00:32:30,788 --> 00:32:31,535
Gerçekten...
462
00:32:31,655 --> 00:32:32,944
...bunun benim için anlamı büyük.
463
00:32:33,040 --> 00:32:35,190
Bu söylediklerinden dolayı
minnettarım anne.
464
00:32:35,316 --> 00:32:36,188
Benim için cok önemli.
465
00:32:36,837 --> 00:32:38,583
Sana yardımcı olmaya çalışıyorum, bilirsin.
466
00:32:39,059 --> 00:32:39,973
Sen...
467
00:32:40,182 --> 00:32:41,387
...harika iş çıkarıyorsun.
468
00:32:42,833 --> 00:32:44,995
Bunun benim için anlamı büyük.
Hadi beni takip et.
469
00:32:45,163 --> 00:32:45,577
Hadi.
470
00:32:48,448 --> 00:32:50,028
- Pekala.
- Sana söylemem gereken birşey var.
471
00:32:56,768 --> 00:32:57,515
Evet?
472
00:32:59,138 --> 00:33:00,676
Şunu söylemem gerekir ki...
473
00:33:01,424 --> 00:33:02,962
...evin erkeği olarak...
474
00:33:03,647 --> 00:33:04,561
...sen...
475
00:33:05,163 --> 00:33:07,076
...evin erkeği olmanın
getirilerini de hakettin.
476
00:33:07,900 --> 00:33:08,773
Mesela...
477
00:33:09,385 --> 00:33:10,383
...beni.
478
00:33:11,880 --> 00:33:12,794
Hassiktır.
479
00:33:12,819 --> 00:33:13,358
Pekala.
480
00:33:15,307 --> 00:33:16,346
Yanı bu benim...
481
00:33:16,628 --> 00:33:17,458
...evim.
482
00:33:18,451 --> 00:33:19,157
Ve...
483
00:33:21,114 --> 00:33:22,361
Gerçekten...
484
00:33:23,703 --> 00:33:25,949
...bunu yapmamız gerektiğim
düşünüyor musun?
485
00:33:26,468 --> 00:33:27,341
Yani...
486
00:33:28,225 --> 00:33:30,221
Ne bileyim babamın arkasından
iş çevirmek istemem.
487
00:33:30,222 --> 00:33:31,926
Bu iyi bir fikir mi bilmiyorum.
488
00:33:33,472 --> 00:33:34,387
Hadi ama.
489
00:33:35,707 --> 00:33:36,788
Aman Tanrım.
490
00:33:39,050 --> 00:33:41,253
Ona gereken bütün şansları verdim.
491
00:33:43,177 --> 00:33:44,632
Sonuçta o senin baban.
492
00:33:45,600 --> 00:33:47,096
Tek yapacağı eve gelip...
493
00:33:48,430 --> 00:33:49,760
...bana nasıl olduğumu sormaktı.
494
00:33:49,894 --> 00:33:51,932
Ben ihtiyaçları olan bir kadınım.
495
00:33:53,100 --> 00:33:55,595
Karşı koyamıyorum.
O kadar ateşlisin ki.
496
00:33:56,886 --> 00:33:58,050
- Öyle mi?
- Evet.
497
00:34:04,587 --> 00:34:05,751
Bunu ister misin?
498
00:34:17,914 --> 00:34:19,285
Evin erkeği olarak...
499
00:34:21,392 --> 00:34:23,305
...evin kadınını sikmekle
yükümlüsün.
500
00:34:23,764 --> 00:34:24,845
Aman Tanrım.
501
00:34:29,869 --> 00:34:32,032
Bana birçok şekilde yardımcı oldun.
502
00:34:35,227 --> 00:34:36,932
Ama bence bana...
503
00:34:37,925 --> 00:34:38,963
...yardım edebileceğin...
504
00:34:40,210 --> 00:34:42,455
...en etkili yolu biliyorsun.
505
00:34:43,330 --> 00:34:44,784
- Evet.
- Öyte mi?
506
00:34:45,892 --> 00:34:47,139
Evet.
Neymiş o?
507
00:34:47,904 --> 00:34:49,151
Şimdi senden uzanmanı...
508
00:34:49,859 --> 00:34:51,273
...ve rahatlamanı
istiyorum oğlum.
509
00:34:51,939 --> 00:34:52,938
Uzan...
510
00:34:53,478 --> 00:34:55,016
...işte böyle rahatla.
511
00:34:58,162 --> 00:34:59,575
Bu pantolona ihtiyacın yok.
512
00:35:35,945 --> 00:35:37,815
Bu götü sevdiğim biliyorum.
513
00:35:37,899 --> 00:35:38,898
Kesinlikle.
514
00:35:40,686 --> 00:35:43,223
Kaç defa bana bakışlarını
yakaladım biliyor musun?
515
00:35:45,910 --> 00:35:48,238
Uzun zamandır yalnızlıktan
kuduruyordum.
516
00:35:57,823 --> 00:35:59,984
Sanırım sikin benim için
hazırol a geçmiş bile.
517
00:36:15,874 --> 00:36:17,495
Ne kadar güzel ve sert.
518
00:36:49,780 --> 00:36:51,442
Sikini tekrar istiyorum.
519
00:36:53,101 --> 00:36:54,139
Onu istiyorum.
520
00:37:01,502 --> 00:37:03,622
Her anlamda sana ne kadar
minnettar olduğumu...
521
00:37:04,122 --> 00:37:05,120
...göstermek istiyorum.
522
00:37:06,621 --> 00:37:08,824
İlgilendiğin herşey için.
523
00:37:32,115 --> 00:37:33,903
Tıpkı sen çocukken...
524
00:37:34,486 --> 00:37:36,855
...okul kıyafetlerim çıkardığım gibi.
Hatırladın mı oğlum?
525
00:38:12,668 --> 00:38:13,666
Hoşuna gidiyor mu?
526
00:39:10,067 --> 00:39:13,393
Bana yardım et derken ev işlerini
kastetmiştim ama...
527
00:39:14,218 --> 00:39:16,088
Bana bu sikle de...
528
00:39:17,262 --> 00:39:18,883
...gayet güzel yardımcı
olabilirsin.
529
00:39:21,297 --> 00:39:23,210
Artık bu benim en sevdiğim
oyuncağım.
530
00:40:57,658 --> 00:40:59,279
Beni biraz daha sikmek
ister misin oğlum?
531
00:41:02,660 --> 00:41:03,865
Evet, bunu istiyorum.
532
00:41:10,951 --> 00:41:11,990
İşte bu.
533
00:41:19,297 --> 00:41:20,461
İste bu.
534
00:41:26,202 --> 00:41:27,990
Artık evin erkeği sensin.
535
00:41:27,991 --> 00:41:29,320
Bu amcık da artık şenindir.
536
00:41:42,973 --> 00:41:44,095
Aman Tanrım.
537
00:41:45,792 --> 00:41:47,705
- Dur bu şekilde.
- Pekala.
538
00:41:53,778 --> 00:41:56,065
Sikin daracık amcığıma
tam oturuyor.
539
00:42:00,973 --> 00:42:02,095
Bu çok güzel.
540
00:42:02,762 --> 00:42:03,967
Gerçekten çok güzel.
541
00:42:37,293 --> 00:42:38,581
Aman Tanrım.
542
00:42:39,328 --> 00:42:40,659
Aman Tanrım.
543
00:42:41,236 --> 00:42:43,107
Sikin daracık amcığım için çok büyük.
544
00:42:56,001 --> 00:42:57,747
- Suna bak.
- Gerçekten çok güzel.
545
00:43:51,862 --> 00:43:53,691
Sikini yalamayı ne kadar
sevdiğimi biliyorsun.
546
00:44:01,969 --> 00:44:03,881
Sikin her yen am sularımla kaplanmış.
547
00:44:22,558 --> 00:44:23,762
Aman Tanrım.
548
00:44:30,668 --> 00:44:31,666
Bu gerçekten çok güzel.
549
00:44:33,621 --> 00:44:34,743
Minik memelerim.
550
00:44:36,823 --> 00:44:38,486
Anneni darmadağın ettin.
551
00:44:47,596 --> 00:44:48,801
Göster bana götünü.
552
00:44:49,343 --> 00:44:50,216
Pekala.
553
00:44:52,837 --> 00:44:53,710
Bu şekilde mi?
554
00:44:55,416 --> 00:44:56,330
Seni yaramaz çocuk.
555
00:45:10,681 --> 00:45:12,593
Evin erkeği olarak bu göt de
senindir oğlum.
556
00:45:31,810 --> 00:45:33,307
Evet, tokatla götümü.
557
00:45:33,308 --> 00:45:35,344
Sen dünyadaki en iyi üvey annesin.
558
00:45:40,004 --> 00:45:41,168
Aman Tanrım.
559
00:45:41,169 --> 00:45:42,873
Dünyadaki en iyi sik de sende.
560
00:45:51,151 --> 00:45:52,024
Aman Tannm.
561
00:46:05,376 --> 00:46:06,831
Evet, bu çok güzel.
562
00:46:15,235 --> 00:46:16,440
Evet, biraz daha istiyorum.
563
00:46:42,471 --> 00:46:43,676
Aman Tanrım.
564
00:46:51,046 --> 00:46:54,538
Tanrım, ihtiyacım olan şey
tam olarak bu.
565
00:46:56,619 --> 00:46:58,073
Aman Tanrım.
566
00:47:04,188 --> 00:47:05,810
Şimdi ne istiyorum
biliyor musun oğlum?
567
00:47:07,488 --> 00:47:09,068
Ağzıma boşalmanı istiyorum.
568
00:47:17,540 --> 00:47:19,161
Sperminin tadına tekrar
bakmak istiyorum.
569
00:47:48,111 --> 00:47:49,108
İşte benim spermim.
570
00:47:49,817 --> 00:47:51,022
Bu gerçekten çok güzel.
571
00:47:52,065 --> 00:47:53,457
Aman Tanrım.
572
00:47:58,218 --> 00:48:00,380
Bütün spermlerim bana verdiğin
için teşekkürler oğlum.
573
00:48:00,381 --> 00:48:01,171
Ben teşekkür ederim.
574
00:48:05,372 --> 00:48:07,784
Babam öğrenir diye korkuyorum ama...
575
00:48:08,696 --> 00:48:10,280
Asla öğrenmeyecek.
576
00:48:10,349 --> 00:48:11,886
Hala lavaboyu tamir
etmem gerekiyor mu?
577
00:48:13,870 --> 00:48:17,300
Bence bugünlük yapman gereken
ev işi kotanı doldurdun.
578
00:48:17,345 --> 00:48:18,009
Pekala.
40535