All language subtitles for My.Zombabe.2024.FILIPINO.WEBRip.NF.enPH[cc]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,231 --> 00:00:24,190
Yasmine.
2
00:00:26,109 --> 00:00:27,235
Yasmine!
3
00:00:41,875 --> 00:00:43,668
[mahihinang yabag]
4
00:00:45,837 --> 00:00:47,046
[nag-e-echo]
Yasmine...
5
00:00:47,255 --> 00:00:48,214
[malakas na pag-angil]
6
00:00:50,091 --> 00:00:51,176
Yasmine.
7
00:00:54,262 --> 00:00:56,181
[tumutugtog ang malamlam na musika]
8
00:01:14,240 --> 00:01:15,700
[mahinang pag-angil]
9
00:01:22,457 --> 00:01:24,000
[nag-e-echo]
Yasmine...
10
00:01:24,876 --> 00:01:26,795
Yasmine!
11
00:01:27,504 --> 00:01:29,214
Yasmine!
12
00:01:30,340 --> 00:01:31,591
Yasmine!
13
00:01:32,634 --> 00:01:33,968
[umaangil]
14
00:01:42,644 --> 00:01:44,020
Yasmine...
15
00:01:44,979 --> 00:01:46,189
Yasmine!
16
00:01:59,244 --> 00:02:00,578
{\an8}
Yasmine...
17
00:02:01,746 --> 00:02:02,956
{\an8}
Yasmine!
18
00:02:14,884 --> 00:02:16,177
Yasmine...
19
00:02:17,137 --> 00:02:18,805
[humihina]
Yasmine...
20
00:02:21,349 --> 00:02:22,183
Yasmine!
21
00:02:22,267 --> 00:02:23,184
[malakas na pag-angil]
22
00:02:23,268 --> 00:02:24,227
[malakas na pagsinghap]
23
00:02:24,435 --> 00:02:27,063
O, Kuya! Kuya, relax. Relax, okay?
24
00:02:27,230 --> 00:02:28,356
Inhale, inhale.
25
00:02:28,648 --> 00:02:29,607
Exhale.
26
00:02:30,233 --> 00:02:31,901
{\an8}-Yasmine.
-You might collapse!
27
00:02:31,985 --> 00:02:33,611
{\an8}Yasmine. 'Asaan si Yasmine?
28
00:02:33,945 --> 00:02:36,614
Yasmine... Yasmine. Yasmine!
29
00:02:38,616 --> 00:02:40,743
[sa Filipino] Wala na siya dito, Kuya.
Matagal na.
30
00:02:41,953 --> 00:02:42,871
Gohan.
31
00:02:43,454 --> 00:02:44,539
Nananaginip lang ako?
32
00:02:44,706 --> 00:02:45,999
Ano pa nga ba, di ba?
33
00:02:47,834 --> 00:02:49,460
Miss na miss ko na kasi siya, e.
34
00:02:49,627 --> 00:02:52,422
E, pa'no mo naman kasi
di mami-miss, Kuya, di ba?
35
00:02:52,589 --> 00:02:54,215
Kung hanggang ngayon...
36
00:02:55,258 --> 00:02:57,176
{\an8}andito pa rin 'to sa loob ng unan mo!
37
00:03:01,556 --> 00:03:02,682
Dapat dito,
38
00:03:02,974 --> 00:03:03,975
-ginaganito...
-Uy!
39
00:03:04,100 --> 00:03:04,934
Wag 'yan!
40
00:03:06,102 --> 00:03:07,812
Grabe na 'yan, Kuya, ha?
41
00:03:08,104 --> 00:03:10,982
Sinaktan ka na, pinaasa ka na,
42
00:03:11,608 --> 00:03:14,152
nanganganib na tayo
sa mga zombies, Kuya Pong!
43
00:03:14,903 --> 00:03:16,654
'Yan pa rin ba ang laman ng puso,
44
00:03:17,405 --> 00:03:18,239
isip...
45
00:03:18,823 --> 00:03:21,326
{\an8}Huwag mong sabihing pati ba naman ang...
46
00:03:25,163 --> 00:03:26,915
Pati ba naman ang unan mo?
47
00:03:27,874 --> 00:03:29,667
Pambihira naman, Kuya Pong!
48
00:03:29,751 --> 00:03:31,628
Pag kinalimutan ko 'tong babaeng 'to,
49
00:03:31,878 --> 00:03:34,255
ano na lang magiging saysay
ng buhay kong letse na 'to?
50
00:03:34,339 --> 00:03:35,340
Bahala ka na nga diyan!
51
00:03:35,423 --> 00:03:36,257
[sirena ng bombero]
52
00:03:36,341 --> 00:03:38,760
Tara na! May nakatanggap na, o.
53
00:03:39,010 --> 00:03:41,596
Male-late na tayo. Tara na. Kuya, bilis!
54
00:03:41,679 --> 00:03:43,223
Sandali lang. Hintayin mo 'ko!
55
00:03:43,598 --> 00:03:44,974
[tumutugtog ang kuwelang musika]
56
00:03:45,058 --> 00:03:47,477
[lalaki sa PA radio]
Mga kapitbahay, assemble for...
57
00:03:47,644 --> 00:03:51,064
[Gohan] Ano ba naman 'yan, Kuya!
Late na naman tayo. Kaka-daydream mo 'yan!
58
00:03:51,981 --> 00:03:54,525
[Pong] Hintayin mo 'ko!
[Gohan] Tsinelas ko, napatid pa!
59
00:03:54,609 --> 00:03:57,403
[tumutugtog ang "Marikit"
nina Juan Caoile at Kyleswish]
60
00:03:58,154 --> 00:04:00,031
[Gohan] Tara na, bilis!
[Pong] Saglit lang!
61
00:04:01,574 --> 00:04:02,992
[Gohan] Bilis, bilis!
62
00:04:05,078 --> 00:04:06,996
[Pong] Habol!
[lalaki 1] Ba't ngayon lang kayo?
63
00:04:08,039 --> 00:04:11,584
♪ Ikaw ang binibini na ninanais ko ♪
64
00:04:11,668 --> 00:04:14,545
♪ Binibining marikit na dalangin ko ♪
65
00:04:14,712 --> 00:04:18,716
♪ Ikaw ang nagbigay ng kulay
Sa 'king mundo, sana ay... ♪
66
00:04:18,925 --> 00:04:20,385
[lalaki 1] Sige. Sayaw lang.
67
00:04:20,843 --> 00:04:22,553
Bantayan n'yo ang katabi n'yo.
68
00:04:22,929 --> 00:04:24,889
Ang tinamaan ng beerus,
69
00:04:25,348 --> 00:04:27,517
nalilimutan ang mga dance steps.
70
00:04:33,731 --> 00:04:34,565
Hep!
71
00:04:34,816 --> 00:04:36,401
[tumigil ang kanta sa background]
72
00:04:43,950 --> 00:04:45,910
Ahmed, bakit maputla ka?
73
00:04:47,829 --> 00:04:48,788
Po?
74
00:04:48,871 --> 00:04:49,706
[babae 1] Ah...
75
00:04:51,749 --> 00:04:52,583
Uhm...
76
00:04:54,335 --> 00:04:55,586
Effective po 'yong...
77
00:04:55,670 --> 00:04:56,754
'yong papaya soap.
78
00:04:57,422 --> 00:04:59,966
[tawanan ng mga magkakabaryo]
79
00:05:00,842 --> 00:05:01,676
Ahmed.
80
00:05:01,926 --> 00:05:06,014
Ikaw ang star dancer
mula no'ng sinimulan natin 'to.
81
00:05:07,140 --> 00:05:08,391
Bakit litong-lito ka?
82
00:05:08,474 --> 00:05:09,309
Kap.
83
00:05:09,809 --> 00:05:13,521
Anibersaryo po namin,
kaya medyo napuyat po.
84
00:05:13,604 --> 00:05:15,106
[lalaki 2] Tsalap!
[Pong] Anniversary.
85
00:05:15,189 --> 00:05:16,983
Napuyat po siya kagabi.
86
00:05:17,066 --> 00:05:17,900
Puyat?
87
00:05:18,026 --> 00:05:20,194
Tatlong araw mo nang sinasabing puyat 'to.
88
00:05:20,778 --> 00:05:22,780
Kung hindi ko pa pipilitin na ilabas mo...
89
00:05:23,698 --> 00:05:26,701
Kap! Kap, baka naman...
90
00:05:26,993 --> 00:05:29,579
napagod lang sa ginagawa natin.
91
00:05:29,662 --> 00:05:31,956
Araw-araw kasi nating ginagawa,
sayaw nang sayaw.
92
00:05:32,040 --> 00:05:33,541
Epektibo ba talaga ito, Kap?
93
00:05:33,624 --> 00:05:35,043
Nagrereklamo ka ba, Gusting?
94
00:05:35,376 --> 00:05:38,588
Ay, hindi, Kap!
Baka naman may iba pang paraan?
95
00:05:39,380 --> 00:05:40,506
Ikaw na magkapitan.
96
00:05:41,049 --> 00:05:42,675
Mas marunong ka sa 'kin, e.
97
00:05:43,509 --> 00:05:45,595
O, sige! Sayaw tayong lahat! Sige!
98
00:05:45,678 --> 00:05:48,723
[halo-halong ingay, sirena, at tugtugan]
99
00:05:55,188 --> 00:05:56,022
Tigil!
100
00:05:56,189 --> 00:05:57,356
[Gohan at Pong] Ha?
101
00:05:59,901 --> 00:06:01,694
[tumutugtog ang suspense na musika]
102
00:06:19,670 --> 00:06:20,546
[lalaki 3] Aray!
103
00:06:27,970 --> 00:06:30,389
Aray. Masakit, masakit.
104
00:06:30,515 --> 00:06:32,016
-Masakit?
-[babae 1] Aray, masakit.
105
00:06:35,019 --> 00:06:37,105
Masakit.
106
00:06:38,731 --> 00:06:41,484
Masakit o wala kang nararamdaman?
107
00:06:41,943 --> 00:06:43,444
[babae] Ah... Kap?
108
00:06:44,362 --> 00:06:45,571
-Kap.
-Pikit!
109
00:06:47,740 --> 00:06:50,535
Kap, lasing...
lasing lang po talaga, Kap. Lasing...
110
00:06:50,618 --> 00:06:51,953
-Pikit sabi, e!
-Po?
111
00:06:52,036 --> 00:06:52,954
[nakagugulat na tunog]
112
00:06:56,791 --> 00:06:57,625
[tunog ng utot]
113
00:06:57,708 --> 00:06:58,668
[mga tagabaryo] Yuck...
114
00:07:00,294 --> 00:07:02,171
Naghugas ka ba ng kamay, Kuya? Ang baho.
115
00:07:02,255 --> 00:07:03,756
-Amoy aparador, e.
-Bantot!
116
00:07:04,173 --> 00:07:06,008
Ahmed? Ahmed.
117
00:07:06,300 --> 00:07:09,679
Naaamoy mo ba 'yong utot ni Kap? Ahmed?
118
00:07:09,762 --> 00:07:10,888
[naduduwal na mga tagabaryo]
119
00:07:10,972 --> 00:07:14,809
Naaamoy mo ba 'yong utot ni Kap?
120
00:07:15,518 --> 00:07:19,439
Ahmed, please.
Naaamoy mo ba 'yong utot ni Kap? Please.
121
00:07:19,522 --> 00:07:20,398
Please.
122
00:07:21,441 --> 00:07:22,984
[babae 1] Amoy bulok na itlog.
123
00:07:23,609 --> 00:07:25,695
Or amoy bagoong.
124
00:07:26,028 --> 00:07:29,449
Amoy patis kaya?
125
00:07:29,615 --> 00:07:32,785
Please, sabihin mo sa kanila
kung ano 'yong naaamoy mo. Please.
126
00:07:33,286 --> 00:07:36,038
Ano 'yong naaamoy mo, Ahmed?
Please, please.
127
00:07:36,831 --> 00:07:37,957
Tumigil ka, Marisol!
128
00:07:38,207 --> 00:07:40,376
Kap. Kap, wag. Wag.
129
00:07:40,460 --> 00:07:41,711
[Kap] Tumigil ka sabi!
[sigawan]
130
00:07:41,794 --> 00:07:43,880
[pagkasa ng baril]
[ingay ng komosyon]
131
00:07:44,714 --> 00:07:48,217
-[tili ng babae]
-Kap! No. Please, Kap. Please.
132
00:07:48,384 --> 00:07:50,052
Please, Kap. Wag po.
133
00:07:51,345 --> 00:07:52,680
[tunog ng bumukas na sugat]
134
00:07:53,139 --> 00:07:54,223
[paghingal ni Ahmed]
135
00:07:54,682 --> 00:07:57,602
Kap! Kap, sandali. Sandali lang.
136
00:07:57,685 --> 00:07:59,562
-Kap! Ahmed.
-[Kap] Ano 'yan?
137
00:07:59,729 --> 00:08:02,607
Ahmed. Ahmed! Ahmed, please. Please!
138
00:08:02,857 --> 00:08:04,525
[Marisol] Ahmed...
[babae 2] Diyos ko po...
139
00:08:04,650 --> 00:08:07,528
Naaalala mo pa
'yong theme song natin, di ba?
140
00:08:07,653 --> 00:08:08,571
Please...
141
00:08:08,821 --> 00:08:11,199
[Marisol] Kantahin natin
'yong theme song natin.
142
00:08:11,407 --> 00:08:13,659
Okay, okay. Kantahin nating dalawa, okay?
143
00:08:14,076 --> 00:08:15,286
-Please...
-[lalaki 3] Uy, Ahmed.
144
00:08:16,537 --> 00:08:23,544
♪ Ikaw pa rin pala
ang hanap-hanap, pa-ra-pa ♪
145
00:08:23,794 --> 00:08:26,464
♪ At kahit magpanggap ♪
146
00:08:26,547 --> 00:08:32,178
♪ Di matatago na ang iyong yakap ♪
147
00:08:32,637 --> 00:08:36,140
♪ Hanap-hanap, pa... ♪
148
00:08:40,269 --> 00:08:41,229
Pa...
149
00:08:41,354 --> 00:08:43,231
Ay, iba naman pala, 'te. Grabe naman.
150
00:08:43,314 --> 00:08:45,149
-Sige, yes!
-Kaya niya 'yan, e!
151
00:08:45,233 --> 00:08:47,527
Sige pa, sige pa. Sige pa.
152
00:08:47,777 --> 00:08:48,611
Sige pa.
153
00:08:48,694 --> 00:08:50,696
[sumisinghot]
[Marisol, pabulong] Pa-pa...
154
00:08:53,241 --> 00:08:55,660
Pa-pa... Pa...
155
00:08:57,620 --> 00:08:58,871
[mahinang pag-angil]
156
00:09:00,623 --> 00:09:02,124
[malakas na pag-angil]
[tilian]
157
00:09:04,752 --> 00:09:05,962
[tilian]
158
00:09:18,391 --> 00:09:19,308
Ahmed!
159
00:09:19,559 --> 00:09:21,018
-Ahmed.
-[Pong] Gohan, takbo!
160
00:09:21,102 --> 00:09:22,895
[Kap] Tumabi ka, Marisol!
[Marisol] Ahmed!
161
00:09:23,229 --> 00:09:24,063
[Marisol] Ahmed!
162
00:09:24,146 --> 00:09:26,065
[naiiyak na halinghing ni Gohan]
163
00:09:26,148 --> 00:09:27,567
[sigawan sa labas ng bahay]
164
00:09:29,193 --> 00:09:30,486
[Pong, pabulong] Wag ka maingay.
165
00:09:31,737 --> 00:09:33,573
Kuya, ano'ng gagawin nila kay Ahmed?
166
00:09:33,990 --> 00:09:36,075
-Wag ka dito!
-[tilian]
167
00:09:36,200 --> 00:09:37,451
[Marisol] Ahmed!
[tilian]
168
00:09:37,535 --> 00:09:38,619
[Kap] Tumabi ka sabi!
169
00:09:38,703 --> 00:09:39,662
[tunog ng pagkagat]
170
00:09:42,665 --> 00:09:43,791
[sigaw ni Marisol]
171
00:09:44,000 --> 00:09:45,209
[pabulong] Wag kang maingay.
172
00:09:45,626 --> 00:09:48,087
-Ano'ng gagawin ni Mang Ahmed sa 'tin?
-Wag kang maingay.
173
00:09:50,590 --> 00:09:52,341
[mga putok ng baril]
[tili ni Gohan]
174
00:09:52,633 --> 00:09:54,176
[tilian sa labas]
175
00:09:56,012 --> 00:09:57,888
-Wag kang maingay.
-[pag-ubo ni Gohan]
176
00:09:57,972 --> 00:09:59,765
-[pag-ubo ni Gohan]
-Wag kang maingay.
177
00:10:24,832 --> 00:10:26,834
Manalangin po tayong lahat
178
00:10:27,627 --> 00:10:31,297
para sa ating kapatid
na si Ahmed at Marisol.
179
00:10:31,505 --> 00:10:35,092
Ialay natin sa ating mahal na Panginoon
180
00:10:35,551 --> 00:10:37,887
ang kanilang kaluluwa
181
00:10:38,638 --> 00:10:39,930
at alaala.
182
00:10:40,431 --> 00:10:44,101
At ang ating mensahe
ay makarating sa kalangitan.
183
00:10:46,062 --> 00:10:47,938
Ahmed at Marisol,
184
00:10:48,773 --> 00:10:51,901
mananatili ang alaala ninyo...
185
00:10:52,610 --> 00:10:54,445
[lahat] Sa puso ko.
186
00:10:54,528 --> 00:10:56,322
Ahmed at Marisol,
187
00:10:56,822 --> 00:10:59,200
kung anuman ang sinapit n'yo,
188
00:11:00,201 --> 00:11:03,913
mananatili ang alaala n'yo...
189
00:11:04,080 --> 00:11:05,539
[lahat] Sa puso ko.
190
00:11:06,207 --> 00:11:09,460
Sa ngalan ng Ama, ng Anak,
191
00:11:10,461 --> 00:11:12,630
ng Espiritu Santo
192
00:11:13,422 --> 00:11:14,423
-Ahmed!
-Amen.
193
00:11:14,507 --> 00:11:15,466
Ano?
194
00:11:15,549 --> 00:11:16,926
[lalaki 4] Anong "Ahmed"? Amen!
195
00:11:17,009 --> 00:11:18,636
Ay. Amen pala.
196
00:11:19,553 --> 00:11:20,638
-Amen.
-Amen.
197
00:11:37,530 --> 00:11:38,531
Ako mismo,
198
00:11:39,448 --> 00:11:40,991
di nagdalawang-isip...
199
00:11:43,119 --> 00:11:46,247
no'ng magpapaalam na 'ko
sa asawa kong si Fely.
200
00:11:48,457 --> 00:11:50,543
Pero 'yon ang tama para sa lahat.
201
00:11:51,961 --> 00:11:52,878
Hindi madali.
202
00:11:54,755 --> 00:11:56,173
Pero kinakailangan.
203
00:12:00,219 --> 00:12:02,596
Ang mahalaga sa 'kin ngayon ay kayo.
204
00:12:02,680 --> 00:12:05,808
[Kap] Tayo! Iilan na lang tayong
natitirang buhay dito.
205
00:12:05,891 --> 00:12:07,685
'Yong maaari pang maisalba.
206
00:12:07,768 --> 00:12:10,104
Kaya kayong lahat... putragis!
207
00:12:12,231 --> 00:12:15,359
Susundin n'yo lang
'yong mga batas na ginawa natin
208
00:12:15,776 --> 00:12:17,194
para sa isa't isa.
209
00:12:17,361 --> 00:12:18,863
Matira ang matibay!
210
00:12:20,364 --> 00:12:24,952
At oras na malaman kong
may tinamaan sa inyo ng beerus na 'yan,
211
00:12:25,244 --> 00:12:27,079
hindi ako magdadalawang-isip
212
00:12:27,580 --> 00:12:28,873
na gawin din sa inyo 'yan!
213
00:12:32,001 --> 00:12:33,002
Naintindihan n'yo?
214
00:12:33,127 --> 00:12:35,463
[mga tagabaryo] Opo! Opo, Kap!
215
00:12:51,937 --> 00:12:53,772
[tumutugtog ang suspense na musika]
216
00:12:55,691 --> 00:12:56,984
[papalakas na musika]
217
00:12:57,067 --> 00:12:57,902
[pag-angil ni Gohan]
218
00:12:57,985 --> 00:12:59,778
-'Tado naman ng isang 'to.
-[tawa ni Gohan]
219
00:13:00,321 --> 00:13:01,489
Wala namang ganiyanan!
220
00:13:02,406 --> 00:13:03,407
Di ka na nahiya.
221
00:13:03,616 --> 00:13:05,826
Kakamatay lang ni Ahmed saka ni Sol.
222
00:13:06,243 --> 00:13:08,662
Kuya, kung magseseryoso pa 'ko dito,
223
00:13:08,871 --> 00:13:10,414
masisiraan na 'ko ng bait.
224
00:13:10,873 --> 00:13:12,958
Saka wala nang mga mental hospital dito.
225
00:13:13,125 --> 00:13:14,502
Saan mo naman ako dadalhin?
226
00:13:16,712 --> 00:13:18,130
Sorry na nga, e.
227
00:13:18,631 --> 00:13:19,465
Harot mo.
228
00:13:24,386 --> 00:13:26,805
Ba't mo nilagay
'yang mga 'yan sa puntod, Kuya?
229
00:13:32,520 --> 00:13:34,355
Nakausap ko kasi si Sol.
230
00:13:37,816 --> 00:13:39,860
Habang nangyayari 'yong delubyong 'to,
231
00:13:40,736 --> 00:13:41,654
sabi niya...
232
00:13:42,863 --> 00:13:46,951
Isama ko sa mga alaala nila
'yong mga larawan na 'yan
233
00:13:47,117 --> 00:13:48,827
kapag nangyari sa kanila 'yan.
234
00:13:50,913 --> 00:13:52,289
Isama mo na 'yan sa puntod.
235
00:14:05,469 --> 00:14:06,512
Ikaw ba, 'tol?
236
00:14:09,139 --> 00:14:10,349
Hindi ka ba nalulungkot?
237
00:14:11,559 --> 00:14:15,312
Na magugunaw na 'yong mundo.
238
00:14:16,313 --> 00:14:17,565
Di ka pa nagkaka-boyfriend?
239
00:14:17,648 --> 00:14:18,482
Yuck!
240
00:14:19,233 --> 00:14:21,569
Makapersonal na tanong naman 'to si Kuya.
241
00:14:22,778 --> 00:14:23,737
Ewan ko ba.
242
00:14:24,280 --> 00:14:26,866
E, ikaw nga. Hindi ka ba nalulungkot
243
00:14:27,324 --> 00:14:29,702
na mag-e-end of the world na nga lang,
244
00:14:30,452 --> 00:14:33,038
-Mm?
-sa maling
bilatchi ka pa nasunod-sunod.
245
00:14:33,330 --> 00:14:34,540
-Ha? Ha!
-Huy!
246
00:14:35,040 --> 00:14:36,083
Tumigil ka, ha.
247
00:14:37,126 --> 00:14:39,128
Hindi maling tao 'tong si Yasmine.
248
00:14:39,461 --> 00:14:41,589
At sa lahat ng nangyari sa buhay ko,
249
00:14:42,089 --> 00:14:43,257
siya 'yong pinakatama.
250
00:14:43,591 --> 00:14:47,094
Ang sabihin mo,
sa kanya nagkatama 'yong utak mo!
251
00:14:47,177 --> 00:14:49,305
Alam mo, ikaw... inaantok ka na, e.
252
00:14:49,597 --> 00:14:50,431
Tulog ka na.
253
00:14:52,141 --> 00:14:53,058
Keriboom.
254
00:15:14,246 --> 00:15:15,956
[pagtitipa ng gitara]
255
00:15:22,421 --> 00:15:23,631
[suspense na tunog]
256
00:15:24,006 --> 00:15:25,883
[nag-e-echo na pag-awit ni Pong]
257
00:15:33,682 --> 00:15:35,351
[pag-awit ni Pong]
258
00:15:38,646 --> 00:15:40,481
[pag-awit ng isang babae sa di-kalayuan]
259
00:15:48,197 --> 00:15:49,406
[babae 3] ...baby.
260
00:15:49,740 --> 00:15:50,991
[hagikgik ng babae]
261
00:15:54,203 --> 00:15:55,788
[patuloy na pag-awit ng babae]
262
00:16:09,802 --> 00:16:10,970
Hi!
263
00:16:11,512 --> 00:16:12,346
Hi.
264
00:16:12,805 --> 00:16:15,224
Ba't ka tumigil?
[sa English] Gusto ko 'yong tunog mo.
265
00:16:15,641 --> 00:16:16,475
Talaga?
266
00:16:18,018 --> 00:16:19,478
Pero gustong-gusto ko ang boses mo.
267
00:16:19,561 --> 00:16:20,771
Aww!
268
00:16:24,441 --> 00:16:25,985
Merci beaucoup.
269
00:16:26,151 --> 00:16:28,320
-[sa Filipino] Resibo mo?
-Tanga!
270
00:16:30,739 --> 00:16:32,199
"Merci beaucoup!"
271
00:16:33,075 --> 00:16:34,660
"Thank you" 'yon sa French.
272
00:16:36,245 --> 00:16:37,496
-French?
-Mm-hmm.
273
00:16:39,415 --> 00:16:40,290
Puwede pa.
274
00:16:41,083 --> 00:16:42,626
-Puwede ba?
-Ha?
275
00:16:43,085 --> 00:16:44,920
Sabi mo, "friends."
276
00:16:45,421 --> 00:16:47,339
Ah, "friends."
277
00:16:49,008 --> 00:16:50,300
Tanga talaga.
278
00:16:53,095 --> 00:16:54,596
Ah, kunwari na lang.
279
00:16:55,889 --> 00:16:56,724
Ano...
280
00:16:58,934 --> 00:17:02,354
Lumapit nga pala 'ko
kasi gusto kong mas mapakinggan 'yong...
281
00:17:03,355 --> 00:17:04,982
-maganda mong boses.
-Luh!
282
00:17:05,107 --> 00:17:05,983
Nahiya ako, e.
283
00:17:06,066 --> 00:17:07,735
-Wag kang mahiya!
-Nahiya talaga ako, e.
284
00:17:07,818 --> 00:17:08,652
Wag ka nang...
285
00:17:08,736 --> 00:17:09,987
[umawit nang malakas]
286
00:17:15,117 --> 00:17:16,243
[sa English] Nahihiya ako.
287
00:17:16,368 --> 00:17:17,327
Sandali lang.
288
00:17:17,661 --> 00:17:18,954
Ba't ang ganda ng boses mo?
289
00:17:19,413 --> 00:17:21,165
Saka bakit alam mo agad?
290
00:17:21,373 --> 00:17:22,666
Sinusulat ko pa lang 'yon, ah.
291
00:17:22,833 --> 00:17:25,210
Hindi, naramdaman ko lang.
Parang gano'n 'yong feeling.
292
00:17:25,294 --> 00:17:27,379
Parang tataas ka, ta's bababa.
293
00:17:28,130 --> 00:17:29,173
Di ba maganda?
294
00:17:29,840 --> 00:17:30,674
Try mo.
295
00:17:31,300 --> 00:17:32,968
[wala sa tonong pag-awit ni Pong]
296
00:17:34,344 --> 00:17:35,387
[pagsabay ni Yasmine]
297
00:17:38,474 --> 00:17:39,475
[natatawa] Ay!
298
00:17:40,017 --> 00:17:42,436
Ang galing ng boses mo. Katunog, e.
299
00:17:43,270 --> 00:17:44,354
Pa'no ulit? Pa'no ulit?
300
00:17:44,438 --> 00:17:47,024
[malakas na pag-awit ni Yasmine]
301
00:17:48,150 --> 00:17:49,193
[hagikgik ni Yasmine]
302
00:17:50,277 --> 00:17:51,111
Isa pa nga!
303
00:17:51,195 --> 00:17:53,447
[tumataas na pag-awit ni Yasmine]
304
00:17:53,864 --> 00:17:54,823
[hagikgik ni Yasmine]
305
00:17:56,867 --> 00:17:57,701
Pangit!
306
00:17:58,243 --> 00:17:59,328
[hagikgik ni Pong]
307
00:18:01,705 --> 00:18:04,500
-Ba't nga pala nag-iisa ka?
-Sigurado kang mag-isa ako?
308
00:18:05,501 --> 00:18:06,376
Bakit?
309
00:18:07,795 --> 00:18:10,297
Mag-isa nga ako! Hindi, nandito ka na, e.
310
00:18:14,384 --> 00:18:15,344
Sa'n ka ba galing?
311
00:18:16,595 --> 00:18:18,806
Gusto mo ikuwento ko
kung pa'no ako nakapunta dito?
312
00:18:19,932 --> 00:18:22,392
Sumakay kasi ako ng bus.
Tapos, umandar 'yong bus.
313
00:18:22,476 --> 00:18:25,062
Tapos, hanggang sa dulo ng biyahe.
Tapos, sabi ko,
314
00:18:25,145 --> 00:18:26,230
"Do'n muna ako mag-stay."
315
00:18:26,313 --> 00:18:28,357
So nag-stay ako do'n
hanggang sa dulo ng biyahe.
316
00:18:28,440 --> 00:18:31,360
Tapos, bumaba ako ng bus.
Tapos, merong tricycle driver.
317
00:18:31,443 --> 00:18:33,487
Tapos, sabi ko kay manong tricycle driver,
318
00:18:33,570 --> 00:18:37,783
"Tricycle driver! Baba mo nga ako do'n
sa may dagat. Gusto ko sa tabi ng dagat."
319
00:18:37,866 --> 00:18:39,868
Tapos, nandito na 'ko. Tapos, nandito ka.
320
00:18:39,952 --> 00:18:41,161
Tapos, magkasama tayo. Tapos...
321
00:18:41,245 --> 00:18:42,871
Hello! Hi!
322
00:18:42,955 --> 00:18:43,872
Hi!
323
00:18:43,956 --> 00:18:45,541
Je m'apelle.
324
00:18:46,458 --> 00:18:47,709
[sa Filipino] Anong "gumamel"?
325
00:18:47,876 --> 00:18:49,503
[tumutugtog ang mabining musika]
326
00:18:55,217 --> 00:18:56,260
[paghinto ng musika]
327
00:18:57,511 --> 00:18:58,846
-[pag-ubo ni Yasmine]
-Huy.
328
00:19:00,305 --> 00:19:02,057
Ang ibig sabihin ng "je m'appelle,"
329
00:19:02,850 --> 00:19:05,144
[sa English] "Yasmine ang pangalan ko."
330
00:19:05,227 --> 00:19:06,395
-Yasmine.
-Mm-hmm.
331
00:19:06,895 --> 00:19:08,063
Hi, Yasmine!
332
00:19:09,565 --> 00:19:10,440
Pong.
333
00:19:12,901 --> 00:19:13,819
Ey!
334
00:19:16,029 --> 00:19:16,905
[naduduwal]
335
00:19:25,581 --> 00:19:28,750
[sa Filipino] Naghahanap ka ba
ng matutuluyan?
336
00:19:31,336 --> 00:19:32,254
Bakit?
337
00:19:36,049 --> 00:19:37,009
May alam ako.
338
00:19:38,010 --> 00:19:38,844
Saan?
339
00:19:41,305 --> 00:19:42,264
Sa puso ko.
340
00:19:43,223 --> 00:19:46,101
Kakakilala mo lang sa 'kin,
galawang jologs ka, ah.
341
00:19:46,185 --> 00:19:48,020
-Hindi nga, may alam ako.
-'Yan, naubos.
342
00:19:48,103 --> 00:19:49,354
[hagikgik ni Yasmine]
343
00:19:49,605 --> 00:19:50,439
Ayun, o!
344
00:19:51,565 --> 00:19:53,192
[tumutugtog ang kuwelang musika]
345
00:19:53,901 --> 00:19:55,277
Ah...
346
00:19:57,905 --> 00:19:59,072
Resort namin 'yan.
347
00:19:59,198 --> 00:20:00,741
Diyan ako nagtatrabaho.
348
00:20:02,201 --> 00:20:05,704
Ang cute-cute mo talaga!
349
00:20:05,787 --> 00:20:06,955
[tawa ni Pong]
350
00:20:07,039 --> 00:20:08,790
[sa English] Salamat!
351
00:20:09,124 --> 00:20:10,042
Welcome.
352
00:20:11,418 --> 00:20:16,173
Ang tagal-tagal ko nang hindi tumatawa
in so many, many, so many days.
353
00:20:16,590 --> 00:20:17,966
Salamat, Bong.
354
00:20:19,426 --> 00:20:21,011
-Pong.
-Jhong.
355
00:20:21,136 --> 00:20:22,888
-Pong nga.
-Vhong?
356
00:20:24,806 --> 00:20:25,891
-Pong!
-Vice?
357
00:20:26,642 --> 00:20:27,476
Hm?
358
00:20:27,726 --> 00:20:28,685
Anne?
359
00:20:29,978 --> 00:20:31,271
[natatawa] Karylle!
360
00:20:31,355 --> 00:20:32,689
Cheers! Cheers.
361
00:20:38,278 --> 00:20:39,321
Kantahin nga natin ulit.
362
00:20:39,988 --> 00:20:42,449
[paghuni nina Yasmine at Pong]
363
00:20:53,126 --> 00:20:53,961
Ikaw, ha.
364
00:21:04,137 --> 00:21:06,390
[tumutugtog ang nakasasabik na musika]
365
00:21:10,936 --> 00:21:12,604
[mahinang pag-angil]
366
00:21:14,273 --> 00:21:15,649
[suspense na tunog]
367
00:21:15,732 --> 00:21:16,942
[tilian]
368
00:21:19,027 --> 00:21:20,279
[mahinang pag-angil]
369
00:21:32,749 --> 00:21:33,625
[Kap] Ano 'yon?
370
00:21:35,669 --> 00:21:37,546
Ah, Kap Ben. Ah...
371
00:21:37,629 --> 00:21:41,091
Ano... kuwan...
nakagat po ako ng langgam. Aray!
372
00:21:41,174 --> 00:21:43,051
Ano ba kasing ginagawa mo dito?
373
00:21:43,135 --> 00:21:45,012
Ha? Ano po, e...
374
00:21:45,095 --> 00:21:46,346
Nagpapahangin lang po.
375
00:21:46,596 --> 00:21:47,889
Matulog ka na, Pong.
376
00:21:47,973 --> 00:21:50,142
Baka abutan ka pa dito ng kung ano!
377
00:21:50,892 --> 00:21:52,561
Ah, sige po, Kap Ben.
378
00:21:53,061 --> 00:21:56,440
Tatapusin ko lang po ginagawa ko.
Saglit lang po.
379
00:21:57,691 --> 00:21:58,650
Mauna ka?
380
00:22:00,319 --> 00:22:01,486
Kuya!
381
00:22:01,737 --> 00:22:04,614
Kuya ko, Kuya ko!
Ano'ng nangyari sa 'yo? May kagat ka ba?
382
00:22:05,449 --> 00:22:07,409
[pabulong] Relax ka lang.
Wag kang maingay.
383
00:22:08,535 --> 00:22:09,536
Okay lang ako.
384
00:22:10,412 --> 00:22:12,372
-Okay.
-Gohan. Tulungan mo 'ko.
385
00:22:12,456 --> 00:22:13,874
Ha? Ano'ng gagawin natin?
386
00:22:13,957 --> 00:22:15,417
Basta! Wag ka nang magsalita.
387
00:22:15,500 --> 00:22:16,418
Ano'ng gagawin?
388
00:22:16,501 --> 00:22:17,794
-Tulungan mo 'ko.
-Okay.
389
00:22:22,883 --> 00:22:24,968
-Ano ba 'tong hinuhukay natin?
-Wag kang maingay!
390
00:22:25,260 --> 00:22:26,970
[tumutugtog ang nakakakabang musika]
391
00:22:34,603 --> 00:22:35,645
[pagtigil ng musika]
392
00:22:40,734 --> 00:22:42,360
Oh, my God!
393
00:22:43,653 --> 00:22:45,113
[muffled na pagsasalita ni Gohan]
394
00:22:48,200 --> 00:22:49,117
[nakakagulat na tunog]
395
00:22:49,201 --> 00:22:50,077
[tili ni Yasmine]
396
00:22:53,622 --> 00:22:54,623
[mahinang pag-angil]
397
00:22:56,083 --> 00:22:58,585
[Gohan] Ano ba naman 'tong
ginagawa natin, Kuya?
398
00:22:59,419 --> 00:23:01,254
[tumutugtog ang nakakakabang musika]
399
00:23:05,634 --> 00:23:06,593
[Gohan] Kuya.
400
00:23:07,260 --> 00:23:08,428
Kuya, sure ka ba diyan?
401
00:23:08,804 --> 00:23:10,764
Iuuwi talaga natin siya, Kuya?
402
00:23:11,139 --> 00:23:12,724
Kuya, di na tao 'yan, e.
403
00:23:15,143 --> 00:23:17,020
Pa'no ba kasi 'yan napunta dito?
404
00:23:21,149 --> 00:23:24,569
Oh, my God, Kuya.
Sa'n mo na naman napulot 'yan?
405
00:23:24,653 --> 00:23:27,948
[Pong] Wag ka maingay, baka magising.
Tulungan na lang natin. Kawawa, e.
406
00:23:28,031 --> 00:23:31,118
-Feeling prince charming yarn?
-Ang ganda, o. Baka mapa'no siya do'n.
407
00:23:37,958 --> 00:23:39,668
O. Takpan mo.
408
00:23:39,751 --> 00:23:41,711
Tingnan mo, o. Laki-laki ng lato-lato.
409
00:23:42,712 --> 00:23:43,880
Pambungad sa 'kin.
410
00:23:46,842 --> 00:23:47,676
-Huy!
-Aray ko!
411
00:23:47,759 --> 00:23:49,469
Gabing-gabi na, o! Gabing-gabi na.
412
00:23:49,553 --> 00:23:50,971
Gabing-gabi... Ay!
413
00:23:51,054 --> 00:23:52,597
Gabing-gabi na. 'No?
414
00:23:52,681 --> 00:23:54,516
-May natutulog. Bunganga mo.
-Aray.
415
00:23:54,599 --> 00:23:57,769
Ako pa pinagalitan mo. Aray.
416
00:23:59,855 --> 00:24:01,273
Pero in fairness, Gohan, ha?
417
00:24:01,982 --> 00:24:04,776
Ang ganda ng boses niya. Kanina.
418
00:24:05,360 --> 00:24:09,072
Habang tumutugtog kaya ako
ng gitara, sinasabayan niya.
419
00:24:09,698 --> 00:24:11,199
Akala ko nga, sirena.
420
00:24:11,283 --> 00:24:12,742
Balyena 'ka mo!
421
00:24:12,826 --> 00:24:14,786
[pabulong] Wag kang maingay sinabi, e!
422
00:24:14,953 --> 00:24:17,831
-Okay.
-Tapos, sabi niya, wag ko raw tigilan.
423
00:24:21,001 --> 00:24:23,086
Ngayon lang ulit ako nakarinig ng gano'n.
424
00:24:23,670 --> 00:24:25,755
Ang sarap kaya sa pakiramdam, 'tol.
425
00:24:26,173 --> 00:24:28,675
Pero, Kuya, ha? Kuya!
426
00:24:28,758 --> 00:24:29,634
Ano?
427
00:24:30,135 --> 00:24:31,219
Sabi nga nila, di ba?
428
00:24:31,469 --> 00:24:35,557
"Those who sings you the sweetest melodies
429
00:24:35,640 --> 00:24:40,228
will just leave you
with the saddest memories."
430
00:24:41,188 --> 00:24:42,439
Kimmy!
431
00:24:43,148 --> 00:24:44,316
Kimmy-hin mo mukha mo!
432
00:24:44,983 --> 00:24:47,068
Ikaw, kahit kailan, pahamak ka talaga, e.
433
00:24:47,736 --> 00:24:50,071
-[naiiyak] Ako pa pinagalitan mo.
-Tulog ka na.
434
00:24:51,114 --> 00:24:52,115
'To na!
435
00:25:00,790 --> 00:25:02,667
[tumutugtog ang malamyos na musika]
436
00:25:17,682 --> 00:25:18,642
[suspense na tunog]
437
00:25:18,725 --> 00:25:19,851
[tilian]
438
00:25:29,361 --> 00:25:30,195
Yasmine...
439
00:25:31,947 --> 00:25:34,616
Wag kang maingay.
Delikado pag narinig nila.
440
00:25:37,160 --> 00:25:38,078
Sino ka?
441
00:25:40,288 --> 00:25:41,539
Nagsasalita pa siya?
442
00:25:42,123 --> 00:25:43,041
Tao pa siya.
443
00:25:43,333 --> 00:25:45,168
[nanginginig] Kuya, ano ba?
444
00:25:45,502 --> 00:25:48,672
Gohan, nakikiusap ako sa 'yo.
Ngayon lang naman 'to.
445
00:25:49,339 --> 00:25:51,675
Pag nalaman nila Kap 'to,
papatayin nila tayo.
446
00:25:51,758 --> 00:25:54,094
'Yon na nga, Kuya. 'Yon na nga, e.
447
00:25:54,427 --> 00:25:56,263
Kuya naman, Diyos ko.
448
00:25:56,638 --> 00:25:57,472
[putok ng baril]
449
00:25:59,724 --> 00:26:01,851
Balita ko, 'yang si Gusting,
450
00:26:02,477 --> 00:26:05,480
ang hilig-hilig magpagala-gala sa gabi.
451
00:26:05,897 --> 00:26:08,441
-Kaya ayan, nadali tuloy.
-Sige na.
452
00:26:08,525 --> 00:26:13,238
Siguradong merong mga zombie
na pagala-gala dito.
453
00:26:14,281 --> 00:26:16,866
Sana mahuli na't mapatay
'yong zombie na 'yon, kung hindi...
454
00:26:17,367 --> 00:26:19,286
isa-isa tayong malalagas dito.
455
00:26:19,452 --> 00:26:20,704
Ay, Diyos ko.
456
00:26:21,413 --> 00:26:22,664
Sa palagay ko,
457
00:26:23,415 --> 00:26:25,166
may isa sa atin,
458
00:26:25,458 --> 00:26:29,212
-nagtatago ng zombie kaya pagala-gala.
-Ha?
459
00:26:40,724 --> 00:26:42,100
I-report mo na kaya, Kuya?
460
00:26:42,726 --> 00:26:44,394
Pag ni-report natin 'yan,
461
00:26:45,145 --> 00:26:46,646
papatayin nila tayo.
462
00:26:46,730 --> 00:26:49,065
At ang di nag-report
ng ni-report ng iba, Kuya,
463
00:26:49,149 --> 00:26:50,525
pinapatay din, di ba?
464
00:26:51,484 --> 00:26:52,527
Di ka ba nagtataka?
465
00:26:53,403 --> 00:26:55,113
Pa'no naging zombie si Kuya Ahmed?
466
00:26:55,989 --> 00:26:57,824
Pa'no naman nakain 'yon si Mang Gusting?
467
00:26:58,783 --> 00:26:59,868
Siyempre!
468
00:27:00,285 --> 00:27:03,413
Ibig sabihin, may ibang zombie
na gumawa n'on sa kanila, di ba?
469
00:27:04,331 --> 00:27:06,875
Sino pa ba 'yon, Kuya? Sino pa ba 'yon?
470
00:27:08,293 --> 00:27:09,419
Wag ka maingay.
471
00:27:15,633 --> 00:27:16,551
Ano'ng gagawin mo?
472
00:27:16,634 --> 00:27:20,347
E, di ba nga? Kung talagang
kumakain siya ng karne ng tao,
473
00:27:20,430 --> 00:27:22,807
pag binulatlat ko 'yong bunganga niyan,
474
00:27:23,933 --> 00:27:25,393
may karne ng tao sa loob niyan.
475
00:27:25,643 --> 00:27:27,020
Do'n natin malalaman.
476
00:27:28,229 --> 00:27:29,147
Sige.
477
00:27:34,944 --> 00:27:36,654
Ano 'to, keychain?
478
00:27:36,738 --> 00:27:37,572
Ay.
479
00:27:37,947 --> 00:27:39,783
-Yasmine Batumbakal pala 'to, e.
-Ha?
480
00:27:43,078 --> 00:27:44,079
Parsley?
481
00:27:46,498 --> 00:27:48,666
Wag ka. Vegetarian.
482
00:27:50,835 --> 00:27:52,045
Stationary?
483
00:27:56,341 --> 00:27:57,300
Wow.
484
00:28:02,931 --> 00:28:04,724
Yasmine. Gising ka na.
485
00:28:06,393 --> 00:28:08,311
Ito, o. Kain tayo.
486
00:28:13,400 --> 00:28:14,317
Sino ka?
487
00:28:16,528 --> 00:28:17,570
Sino kayo?
488
00:28:18,279 --> 00:28:21,241
Pasensiya, wala akong maalala.
489
00:28:21,783 --> 00:28:22,992
Okay lang 'yan, Yasmine.
490
00:28:24,452 --> 00:28:25,620
Ang importante...
491
00:28:27,122 --> 00:28:29,707
naaalala mo na kailangan mong makaalala.
492
00:28:30,708 --> 00:28:32,127
Ah, ako nga pala si Pong.
493
00:28:32,669 --> 00:28:35,004
-Ito 'yong utol ko, si...
-Sister!
494
00:28:35,255 --> 00:28:37,841
-Ay, ayun! Sister ko, si Gohan.
-Yuh.
495
00:28:39,592 --> 00:28:40,427
Kain tayo.
496
00:28:43,388 --> 00:28:44,472
Open wide.
497
00:28:45,432 --> 00:28:47,809
Wow. "Open wide" talaga?
498
00:28:48,059 --> 00:28:50,395
Ano 'yan? Baby? Ha? Zom-baby?
499
00:28:59,863 --> 00:29:01,156
[nakagugulat na tunog]
[sigawan]
500
00:29:01,698 --> 00:29:03,158
Ano ba? Ano ba'ng nangyari sa 'yo?
501
00:29:03,241 --> 00:29:05,869
Naaalala ko na.
Di nga pala siya kumakain ng galunggong.
502
00:29:05,952 --> 00:29:07,454
Dito muna kayo, Yasmine, ha?
503
00:29:07,912 --> 00:29:10,457
-Excuse me?
-Bakit? Hahanap lang ako ng karne.
504
00:29:10,540 --> 00:29:12,375
Di naman kumakain ng galunggong 'yan, e.
505
00:29:12,459 --> 00:29:14,544
May bagoong
saka galunggong pa do'n. Ano ba?
506
00:29:14,627 --> 00:29:17,088
Hindi niya gusto 'yon.
Ang gusto niya, kilawing kambing.
507
00:29:17,172 --> 00:29:19,716
Hindi! Kung aalis ka, isasama mo 'ko!
508
00:29:20,049 --> 00:29:21,426
Isama mo 'ko, please!
509
00:29:21,509 --> 00:29:23,344
-Gohan!
-[nanginginig] Isama mo 'ko!
510
00:29:23,470 --> 00:29:25,638
Tara na. Isama mo 'ko!
511
00:29:26,514 --> 00:29:27,640
[huni ng uwak]
512
00:29:30,185 --> 00:29:31,311
-Gohan.
-O?
513
00:29:34,397 --> 00:29:36,775
-Natatakot na 'ko, e!
-Wag kang matakot.
514
00:29:37,942 --> 00:29:39,694
Ano ba kasi 'tong pinasok natin?
515
00:29:53,625 --> 00:29:54,751
Kuya.
516
00:29:55,251 --> 00:29:58,797
Naaalala mo ba
'yong unang beses na ginawa natin 'to?
517
00:29:59,464 --> 00:30:00,298
Alin?
518
00:30:00,548 --> 00:30:04,219
'Yong sabi ko sa 'yong
gusto ko ng kilawing kambing.
519
00:30:05,428 --> 00:30:07,055
Sabi mo pa nga sa 'kin, di ba?
520
00:30:07,472 --> 00:30:08,431
"Tara, Gohan!
521
00:30:09,140 --> 00:30:10,767
Hanap agad tayo ng kambing."
522
00:30:11,267 --> 00:30:12,435
Naaalala mo 'yon, Kuya?
523
00:30:19,234 --> 00:30:20,735
Parang wala naman akong naaalala.
524
00:30:21,319 --> 00:30:22,529
Bakit?
525
00:30:22,779 --> 00:30:25,323
-Bakit?
-Kasi wala ka namang ginawang ganern.
526
00:30:26,491 --> 00:30:28,868
Wala kang ginawang ganern
para sa 'kin, Kuya.
527
00:30:29,285 --> 00:30:31,371
Tapos, halos...
528
00:30:32,705 --> 00:30:35,291
halos tumalon tayo ng bangin
para lang kumuha ng pang-ulam
529
00:30:35,375 --> 00:30:36,501
do'n sa babaeng 'yon.
530
00:30:37,085 --> 00:30:39,671
Iba ka rin, 'no? Ibang-iba ka!
531
00:30:42,966 --> 00:30:44,592
[mahinang pag-angil]
532
00:30:44,717 --> 00:30:46,219
-[unga ng kambing]
-Narinig mo 'yon?
533
00:30:47,136 --> 00:30:48,513
Baka zombie 'yon, Kuya.
534
00:30:49,639 --> 00:30:50,682
[unga ng kambing]
535
00:30:50,765 --> 00:30:52,141
-Wag kang maingay.
-Mm-hmm.
536
00:30:52,225 --> 00:30:53,351
Sorry, sorry.
537
00:30:54,227 --> 00:30:55,311
[Gohan] Kuya, takot ako.
538
00:30:56,813 --> 00:31:00,108
[Pong, natatawa] 'Eto na. 'Eto na.
539
00:31:00,191 --> 00:31:01,901
[Gohan] 'Yan na.
[Pong] 'Eto na.
540
00:31:10,994 --> 00:31:12,620
-[unga ng kambing]
-Kita mo naman, Kuya.
541
00:31:12,704 --> 00:31:14,664
Wait lang! Heto na!
542
00:31:20,003 --> 00:31:21,588
[nakakagulat na tunog]
[sigawan]
543
00:31:27,176 --> 00:31:28,595
Takbo! Takbo!
544
00:31:30,221 --> 00:31:31,973
[tumutugtog ang suspense na musika]
545
00:31:35,727 --> 00:31:36,895
[malakas na pag-angil]
546
00:31:38,313 --> 00:31:39,355
[unga ng kambing]
547
00:31:46,696 --> 00:31:47,530
[Pong] Meh...
548
00:31:51,075 --> 00:31:52,076
[pagtigil ng musika]
549
00:31:54,829 --> 00:31:56,873
Yasmine, kain ka na.
550
00:32:32,408 --> 00:32:33,743
[pag-ungol ni Yasmine]
551
00:32:49,217 --> 00:32:50,259
Masarap?
552
00:33:00,103 --> 00:33:01,980
Shutanginamez, ang sarap!
553
00:33:02,063 --> 00:33:03,648
Ano'ng title nitong luto mo?
554
00:33:04,023 --> 00:33:06,317
Ha? Ah, eh...
555
00:33:07,276 --> 00:33:08,236
Kinilaw.
556
00:33:08,987 --> 00:33:10,154
Kinilaw lang 'to?
557
00:33:10,863 --> 00:33:12,281
'Yong suka-suka?
558
00:33:13,866 --> 00:33:15,326
Kinilaw na...
559
00:33:15,785 --> 00:33:17,370
may kasamang pagmamahal.
560
00:33:18,454 --> 00:33:19,455
[pigil na pagtawa]
561
00:33:19,914 --> 00:33:22,333
Pagmamahal? Agad-agad, Kuya Pong?
562
00:33:22,625 --> 00:33:25,795
Uy, pasensiya na, ha?
Pero maraming salamat.
563
00:33:26,170 --> 00:33:27,922
Kasi pinatuloy n'yo 'ko dito.
564
00:33:28,006 --> 00:33:29,132
Okay lang 'yon, 'te.
565
00:33:30,383 --> 00:33:34,053
Nagpapatuloy talaga kami ng mga transient
kaya no worries, you know?
566
00:33:34,137 --> 00:33:35,471
Pero wala 'kong pera, e.
567
00:33:38,349 --> 00:33:40,018
Okay lang 'yon. Ako na'ng bahala.
568
00:33:46,566 --> 00:33:49,360
Matanong ko lang. Ano ba'ng pakay mo rito?
569
00:33:54,449 --> 00:33:56,826
Wala. Alam n'yo,
gusto ko lang kasi talagang...
570
00:33:58,619 --> 00:33:59,954
lumayo.
571
00:34:00,038 --> 00:34:03,666
Tapos, pumunta sa isang lugar
na walang nakakakilala sa 'kin.
572
00:34:05,168 --> 00:34:08,212
Alam n'yo 'yon? 'Yong alone time. Gano'n.
573
00:34:08,296 --> 00:34:09,422
Ganern.
574
00:34:12,633 --> 00:34:13,676
Ah, sige.
575
00:34:13,760 --> 00:34:18,222
Mabuti pa, habang nagpapahinga ka,
dumito ka muna.
576
00:34:24,896 --> 00:34:25,730
Ano?
577
00:34:26,773 --> 00:34:27,815
Masarap ba talaga?
578
00:34:28,357 --> 00:34:29,442
[hagikgik ni Yasmine]
579
00:34:31,819 --> 00:34:32,653
Sarap.
580
00:34:36,491 --> 00:34:38,659
Narinig mo 'yon? Sarap daw.
581
00:34:40,161 --> 00:34:42,622
Ibig sabihin, may naaalala pa siya.
582
00:34:43,372 --> 00:34:44,665
Hindi pa siya zombie.
583
00:34:46,084 --> 00:34:47,085
[pagtikhim ni Gohan]
584
00:34:47,960 --> 00:34:49,087
Masarap nga, 'te?
585
00:34:49,712 --> 00:34:52,006
Masarap na ganiyang level lang ng sarap?
586
00:34:52,131 --> 00:34:55,093
Hindi... sherep-sherep?
587
00:34:55,343 --> 00:34:56,177
Or...
588
00:34:57,053 --> 00:34:58,930
Shutanginamez, sarap!
589
00:35:03,184 --> 00:35:04,143
Masarap.
590
00:35:05,686 --> 00:35:06,896
Masarap sa taste ko.
591
00:35:12,193 --> 00:35:13,653
[sa English] Narinig mo 'yon?
592
00:35:14,904 --> 00:35:16,572
[sa Filipino] O baka naman...
593
00:35:16,823 --> 00:35:20,076
Masarap na ganiyang level lang
ng sarap sa panlasa mo
594
00:35:20,535 --> 00:35:25,164
dahil nagsisinungaling kang
nasasarapan ka talaga.
595
00:35:25,248 --> 00:35:26,916
Aminin mo man o sa hindi,
596
00:35:27,458 --> 00:35:29,752
wala ka na talagang panlasa!
597
00:35:29,836 --> 00:35:32,588
Kasi zombie ka na!
598
00:35:33,172 --> 00:35:34,590
Zombie ka...
599
00:35:36,884 --> 00:35:38,761
Di siya zombie. Okay?
600
00:35:39,512 --> 00:35:42,598
Tuliro siya, pagod siya, puyat siya.
Hindi siya zombie.
601
00:35:42,682 --> 00:35:43,891
Anong di zombie?
602
00:35:46,435 --> 00:35:48,062
Zombie na 'yan, Kuya, ha.
603
00:35:48,146 --> 00:35:49,522
Ipapakita ko sa 'yo, Gohan.
604
00:35:49,981 --> 00:35:51,649
Kapag may naaalala pa siya,
605
00:35:52,024 --> 00:35:53,901
ibig sabihin, hindi pa.
606
00:35:54,944 --> 00:35:57,071
Wala na nga siyang maalala, Kuya.
607
00:35:57,155 --> 00:35:58,322
Akala mo lang, wala!
608
00:35:58,656 --> 00:36:00,533
Pero meron, meron, meron!
609
00:36:08,332 --> 00:36:09,667
[pag-angil ni Yasmine]
610
00:36:12,837 --> 00:36:14,297
[nakakakabang tunog]
611
00:36:19,552 --> 00:36:21,304
[tumutugtog ang malamyos na musika]
612
00:36:28,603 --> 00:36:30,897
Uy, ang cute naman!
613
00:36:32,190 --> 00:36:33,357
Di naman.
614
00:36:35,693 --> 00:36:36,736
Ng shells!
615
00:36:37,945 --> 00:36:39,864
Ito naman, ang feelingero nito.
616
00:36:40,323 --> 00:36:43,951
Ito naman, minsan lang
may magsabi sa 'kin niyan. Pabayaan mo na.
617
00:36:45,453 --> 00:36:47,705
O siya, sige, sige. Cute ka na rin.
618
00:36:50,583 --> 00:36:52,335
-Ano ba ginagawa mo?
-Mm?
619
00:36:54,003 --> 00:36:55,421
Ha? E, ano...
620
00:36:55,880 --> 00:36:58,507
Birthday kasi ng mama namin ni Gohan.
621
00:36:58,591 --> 00:37:04,805
Taon-taon, 'yong birthday gift
na nire-request niya pag kaarawan niya,
622
00:37:05,306 --> 00:37:08,935
mag-ipon kami daw
ng mga shell dito sa dalampasigan.
623
00:37:09,310 --> 00:37:10,478
'Yong mga magaganda.
624
00:37:10,811 --> 00:37:14,941
Tapos, 'yon. Pag nasa kanya na,
itatago na niya sa kabinet.
625
00:37:16,359 --> 00:37:18,527
'Yon, nakasanayan namin ni Gohan.
626
00:37:18,778 --> 00:37:20,404
Kahit wala na si Mama,
627
00:37:21,739 --> 00:37:24,408
taon-taon pa rin kaming nag-iipon kapag...
628
00:37:25,785 --> 00:37:26,827
kaarawan niya.
629
00:37:30,039 --> 00:37:31,832
Ang cute naman ng mama mo, 'no?
630
00:37:32,959 --> 00:37:34,001
Cute talaga.
631
00:37:35,503 --> 00:37:36,796
-Saka alam mo ba?
-Mm?
632
00:37:37,255 --> 00:37:39,632
-Siya ang nagturo sa 'king maggitara.
-Ay!
633
00:37:40,549 --> 00:37:43,302
Kaya naman pala magaling!
634
00:37:49,642 --> 00:37:51,435
Uy... okay ka lang?
635
00:37:51,519 --> 00:37:53,229
-Oo, okay lang. Ayos lang ako.
-Ha?
636
00:37:54,313 --> 00:37:58,317
Sabi ni Mama,
pag naggaganito 'yong kamay ko,
637
00:37:59,277 --> 00:38:00,403
maggitara lang ako.
638
00:38:00,987 --> 00:38:03,030
Every time na maggigitara ako,
639
00:38:04,198 --> 00:38:06,575
kumakalma lang ako. Nare-relax.
640
00:38:09,120 --> 00:38:10,204
O, ano 'yan?
641
00:38:10,329 --> 00:38:13,833
Hindi, hindi. Ganiyan ka lang. 'Yan.
642
00:38:16,961 --> 00:38:18,129
'Yan.
643
00:38:21,924 --> 00:38:24,218
Ganiyan ka, ganiyan ka. 'Yan.
644
00:38:30,558 --> 00:38:31,892
Wala na!
645
00:38:36,230 --> 00:38:37,440
Puwede ba 'kong humingi?
646
00:38:37,690 --> 00:38:38,774
-Ha?
-Ng shells.
647
00:38:39,525 --> 00:38:40,943
-Oo ba. 'Yan, ang dami.
-Okay lang?
648
00:38:41,027 --> 00:38:42,153
Mm-hmm. Go.
649
00:38:42,236 --> 00:38:43,154
Dami niyan.
650
00:38:52,580 --> 00:38:54,248
Kung bawat taon,
651
00:38:54,749 --> 00:38:57,918
itong mga magagandang shell na ito
652
00:38:58,002 --> 00:39:01,505
ang nagbibigay sa 'yo
ng magagandang alaala
653
00:39:01,714 --> 00:39:03,341
tungkol sa mama mo,
654
00:39:06,927 --> 00:39:10,222
Di ba mas magandang...
655
00:39:10,306 --> 00:39:12,475
-Ano'ng ginagawa mo?
-...lagi mo siyang
656
00:39:13,309 --> 00:39:14,518
dala-dala?
657
00:39:16,103 --> 00:39:17,104
Wow.
658
00:39:17,730 --> 00:39:19,065
Ganda, di ba?
659
00:39:19,648 --> 00:39:20,733
Ayusin ko, ha?
660
00:39:27,573 --> 00:39:29,533
Ayan! Ayos na! Diyan ka, diyan ka.
661
00:39:29,617 --> 00:39:30,493
Saan?
662
00:39:30,785 --> 00:39:31,619
Diyan, diyan, diyan.
663
00:39:31,702 --> 00:39:32,912
-Ano gagawin?
-Picture-an kita.
664
00:39:32,995 --> 00:39:34,455
-Picture?
-O, i-model mo.
665
00:39:34,538 --> 00:39:35,414
'Yan!
666
00:39:36,791 --> 00:39:39,752
'Yan, one, two, three!
667
00:39:40,753 --> 00:39:41,712
-Meron na?
-Oo!
668
00:39:41,796 --> 00:39:43,297
-Tingnan mo, dali!
-Wow. Tingin nga.
669
00:39:47,760 --> 00:39:49,345
Naaalala mo 'yan, Yasmine?
670
00:39:51,555 --> 00:39:57,770
'Yan 'yong gift
na natanggap namin ni Gohan
671
00:39:58,979 --> 00:40:00,689
no'ng birthday ni Mama.
672
00:40:05,194 --> 00:40:07,488
Taon-taon kasi, nalulungkot ako
673
00:40:07,571 --> 00:40:09,532
kapag nagbi-birthday si Mama.
674
00:40:16,414 --> 00:40:18,999
'Yan kasi 'yong lagi niyang
request sa 'min.
675
00:40:24,463 --> 00:40:25,923
Pero ikaw 'yong...
676
00:40:28,300 --> 00:40:30,136
kauna-unahang babaeng...
677
00:40:33,139 --> 00:40:34,557
gumawa nito.
678
00:40:36,684 --> 00:40:39,437
Pinaalala mo sa 'min 'yong nanay namin.
679
00:40:42,898 --> 00:40:44,442
Naaalala mo, di ba?
680
00:40:50,656 --> 00:40:51,657
Yasmine?
681
00:41:13,387 --> 00:41:15,014
[tunog ng nababaling buto]
682
00:41:15,181 --> 00:41:17,308
[pagdaing ni Pong]
683
00:41:18,184 --> 00:41:19,727
[lumalakas na daing ni Pong]
684
00:41:23,522 --> 00:41:25,274
[nakakakabang tunog]
685
00:41:25,858 --> 00:41:26,984
Yasmine! Yasmine!
686
00:41:27,693 --> 00:41:28,736
[tili ni Gohan]
687
00:41:34,742 --> 00:41:35,701
Ano'ng ginawa mo?
688
00:41:38,829 --> 00:41:42,833
Uhm... niligtas ko lang naman
ang buhay mo, Koya.
689
00:41:44,251 --> 00:41:45,211
Salamat.
690
00:41:48,380 --> 00:41:49,507
[sa English] Walang anuman.
691
00:41:50,799 --> 00:41:52,009
[sa Filipino] So ano na?
692
00:41:52,676 --> 00:41:55,930
Me-make up-an ko na ba 'to
para sa birthday ni Kap mamaya?
693
00:41:59,016 --> 00:42:00,309
[mga katok sa pinto]
694
00:42:04,897 --> 00:42:07,483
[tagabaryo] Parang may narinig akong
sumigaw, Pong.
695
00:42:07,650 --> 00:42:09,193
-Ano 'yon?
-E...
696
00:42:09,693 --> 00:42:11,111
Wala po. Wala 'yon!
697
00:42:11,195 --> 00:42:12,363
Parang ganito, o.
698
00:42:13,364 --> 00:42:14,281
[matinis na tili]
699
00:42:14,573 --> 00:42:16,158
Saka 'yong isa...
700
00:42:16,575 --> 00:42:17,618
[malalim na sigaw]
701
00:42:18,035 --> 00:42:19,995
Wala po 'yon. Wala 'yon.
702
00:42:20,079 --> 00:42:21,247
Sigurado ka?
703
00:42:21,830 --> 00:42:23,040
[matinis na tili]
704
00:42:23,874 --> 00:42:25,626
♪ Tsamina mina, ah-ah ♪
705
00:42:25,709 --> 00:42:27,586
♪ Tsamina mina, eh-eh ♪
706
00:42:27,670 --> 00:42:29,421
♪ Tsamina mina, eh-eh ♪
707
00:42:29,505 --> 00:42:31,257
♪ Tsamina mina, eh-eh ♪
708
00:42:31,340 --> 00:42:32,883
♪ Tsamina mina, oh-oh ♪
709
00:42:32,967 --> 00:42:34,969
♪ Waka Waka, ah-ah ♪
710
00:42:35,469 --> 00:42:37,596
Ewan ko ba diyan sa kapatid kong si Gohan.
711
00:42:37,680 --> 00:42:40,474
Nagpapraktis lang po kami
para sa birthday party ni Kap mamaya.
712
00:42:40,558 --> 00:42:43,394
Ah... Akala ko naman, kung ano na.
713
00:42:44,353 --> 00:42:47,982
Baklang 'to. O, sige na.
Magkita-kita na lang tayo do'n, ha?
714
00:42:48,065 --> 00:42:49,108
O, sige po. Sige po.
715
00:42:59,368 --> 00:43:00,286
[suspense na tunog]
716
00:43:00,619 --> 00:43:01,870
[paghilik ni Yasmine]
717
00:43:05,332 --> 00:43:08,210
[Pong] Sorry na, Yasmine.
Ngayon lang naman 'to, e.
718
00:43:09,169 --> 00:43:11,380
Habang hindi ka namin mababantayan.
719
00:43:12,006 --> 00:43:13,591
Pag hindi kami pumunta ro'n,
720
00:43:14,133 --> 00:43:16,135
baka mas lalong yari tayo, e.
721
00:43:18,012 --> 00:43:18,971
Sorry na.
722
00:43:20,931 --> 00:43:23,851
Two... One, two, three, let's go!
723
00:43:24,059 --> 00:43:27,438
♪ Ikaw ang kapitan na pangarap ko ♪
724
00:43:27,521 --> 00:43:30,608
♪ Ikaw ang kapitan na dalangin ko ♪
725
00:43:30,691 --> 00:43:33,986
♪ Ikaw ang nagbigay-proteksiyon
sa 'king mundo ♪
726
00:43:34,111 --> 00:43:37,239
-♪ Sana ay panghabambuhay na... ♪
-Witit!
727
00:43:37,323 --> 00:43:40,701
♪ Ikaw ang kapitan na pangarap ko ♪
728
00:43:40,784 --> 00:43:43,787
♪ Ikaw ang kapitan na dalangin ko ♪
729
00:43:43,871 --> 00:43:47,291
♪ Ikaw ang nagbigay-proteksiyon
sa 'king mundo ♪
730
00:43:47,374 --> 00:43:51,420
♪ Sana ay panghabambuhay na ito! ♪
731
00:43:51,754 --> 00:43:54,048
[tumutugtog ang "Marikit" sa cellphone]
732
00:44:08,020 --> 00:44:09,772
-Ano 'yan?
-Ha?
733
00:44:12,733 --> 00:44:14,193
Ang cute niya, 'no?
734
00:44:14,777 --> 00:44:15,653
Maputi.
735
00:44:16,987 --> 00:44:17,905
Foreigner.
736
00:44:21,367 --> 00:44:22,451
French ba 'yan?
737
00:44:24,703 --> 00:44:25,537
Oui.
738
00:44:27,122 --> 00:44:28,207
Oui.
739
00:44:32,211 --> 00:44:33,337
Tatay mo 'yan, ano?
740
00:44:34,088 --> 00:44:35,130
Tatay ko?
741
00:44:36,465 --> 00:44:38,759
Ah, tatay ko? Gusto mo makita nanay ko?
742
00:44:40,636 --> 00:44:42,721
'Tong isang 'to.
Kinakausap nang matino, e.
743
00:44:42,805 --> 00:44:45,683
Kailangan ba kaano-ano ko
para panoorin ko sa TikTak?
744
00:44:46,433 --> 00:44:47,518
Di naman, e.
745
00:44:47,601 --> 00:44:49,645
Di ba puwedeng naku-cute-an lang ako?
746
00:44:59,988 --> 00:45:01,281
Tingnan mo, tingnan mo.
747
00:45:01,698 --> 00:45:03,575
[Yasmine] O!
748
00:45:03,992 --> 00:45:05,619
-Kaya ko rin 'yan.
-Kaya mo?
749
00:45:05,702 --> 00:45:08,330
-Kaya ko rin 'yan.
-Weh, sige nga? Sige nga.
750
00:45:08,414 --> 00:45:10,249
Four, three, two, one, go!
751
00:45:10,332 --> 00:45:13,502
[tumutugtog ang "Hanap-hanap"
nina James Reid at Nadine Lustre]
752
00:45:14,628 --> 00:45:15,838
O, teka lang, ire-record ko!
753
00:45:16,213 --> 00:45:18,590
Ey! Woah!
754
00:45:21,760 --> 00:45:22,594
Ay!
755
00:45:30,269 --> 00:45:32,312
One, two, three, four!
756
00:45:32,396 --> 00:45:34,189
Ey! Ey!
757
00:45:34,273 --> 00:45:36,525
Ikot! One, two, three, four!
758
00:45:36,733 --> 00:45:41,989
One, two, three... One, two, three... Wow!
759
00:46:23,947 --> 00:46:25,407
[pagtapos ng tugtog]
760
00:46:34,917 --> 00:46:36,126
[matinis na tili]
761
00:46:36,502 --> 00:46:37,377
[palakpakan]
762
00:46:39,129 --> 00:46:41,089
Putang ina, ang saya!
763
00:46:41,256 --> 00:46:42,341
[tawanan]
764
00:46:42,883 --> 00:46:44,051
Enjoy ba kayong lahat?
765
00:46:44,510 --> 00:46:46,637
[mga tagabaryo] Yes, Kap!
766
00:46:46,720 --> 00:46:47,804
[sa English] Mabuti!
767
00:46:48,180 --> 00:46:51,433
[sa Filipino] Paminsan-minsan,
nag-e-enjoy naman tayo.
768
00:46:51,517 --> 00:46:56,480
Katulad ng dati.
Nakaka-miss no'ng wala tayong problema.
769
00:46:57,689 --> 00:47:02,027
Bago dumating 'tong
putang inang beerus na 'to!
770
00:47:02,528 --> 00:47:05,739
Simpleng-simple lang
ang problema natin no'n.
771
00:47:05,906 --> 00:47:11,119
Kung papa'no natin
mag-iimbita na pumunta dito sa resort.
772
00:47:11,828 --> 00:47:13,288
Naiisip n'yo ba 'yon?
773
00:47:13,539 --> 00:47:15,332
Takot na takot na tayo!
774
00:47:15,415 --> 00:47:17,376
Hindi na natin alam
775
00:47:17,459 --> 00:47:21,171
kung hanggang kailan tayo
mabubuhay nang ganito.
776
00:47:21,380 --> 00:47:23,799
Siya nga, Kap. Naaalala ko pa
777
00:47:23,882 --> 00:47:27,886
no'ng masaya tayo, no'ng unang
may ilang mga bisita dito sa 'tin.
778
00:47:28,887 --> 00:47:30,597
E, gawa 'yon no'ng...
779
00:47:31,056 --> 00:47:34,351
kinupkop ni ulupong na babae...
Ano nga pangalan n'on, Pong?
780
00:47:35,561 --> 00:47:36,687
Ah... [tumikhim]
781
00:47:37,354 --> 00:47:40,023
-Yasmine po.
-Ayun, ayun! Yasmine!
782
00:47:40,107 --> 00:47:42,776
Tama, si Yasmine!
783
00:47:43,110 --> 00:47:47,114
-'Yong lasenggerang lukaret!
-[tawanan]
784
00:47:47,197 --> 00:47:50,659
Uy, wag ka! Ang daming naiambag n'on dito!
785
00:47:50,742 --> 00:47:53,745
Hindi ba? Tumulong sa atin.
786
00:47:54,162 --> 00:47:58,041
Pinaganda itong resort.
Kahit papa'no, kumita tayo.
787
00:47:58,125 --> 00:48:01,628
Hindi ba?
Tapos, ganiyan ka magsalita. E, ikaw?
788
00:48:01,712 --> 00:48:02,921
Ano'ng naiambag mo?
789
00:48:03,088 --> 00:48:06,925
Pero at least
hindi ako scammer tulad niya!
790
00:48:07,009 --> 00:48:08,010
[tawanan]
791
00:48:09,761 --> 00:48:10,887
E, Pong.
792
00:48:11,388 --> 00:48:14,683
'Asaan na nga ba 'yon?
Bakit ba nawala na lang?
793
00:48:14,891 --> 00:48:16,059
Saan ba nagpunta?
794
00:48:16,935 --> 00:48:17,936
Ah, e...
795
00:48:18,520 --> 00:48:19,730
Di ko nga ho alam, e.
796
00:48:20,439 --> 00:48:21,982
Ay, sayang.
797
00:48:22,482 --> 00:48:23,817
Bagay pa naman kayo.
798
00:48:24,318 --> 00:48:26,111
[tagabaryo 1] Oo nga.
[tagabaryo 2] Puwede.
799
00:48:29,114 --> 00:48:31,116
Ah, e... Kap!
800
00:48:31,533 --> 00:48:32,618
Maraming salamat po pala.
801
00:48:32,701 --> 00:48:35,162
Sobrang sarap po ng pagkain n'yo,
'yong handa n'yo.
802
00:48:35,245 --> 00:48:37,497
[tagabaryo 1] Oo, nabusog kami. Sarap!
803
00:48:39,416 --> 00:48:41,043
Ikaw kasi, Anette.
804
00:48:41,418 --> 00:48:46,673
Kung ano-anong mga bad words
ang sinasabi mo dito kay Pong.
805
00:48:46,882 --> 00:48:47,799
Pong!
806
00:48:48,508 --> 00:48:49,926
Pasensiya ka na.
807
00:48:50,218 --> 00:48:53,722
At talagang intrigera lang ito, e.
808
00:48:54,640 --> 00:48:55,807
Sanay na ho ako.
809
00:48:56,933 --> 00:48:59,478
[Kap] Ah, Pong.
[Pong] Po, Kap?
810
00:49:00,354 --> 00:49:04,232
Alam ko, marami tayong pagkain.
811
00:49:04,483 --> 00:49:07,903
Pero hindi pa tapos 'yong party,
812
00:49:08,987 --> 00:49:10,697
binabanatan mo na!
813
00:49:12,783 --> 00:49:14,451
[Kap] O? E...
814
00:49:15,160 --> 00:49:16,328
Para kanino ba 'yan?
815
00:49:16,411 --> 00:49:19,873
Di po. Excited lang po. Sorry po, Kap.
816
00:49:19,956 --> 00:49:22,000
Ano'ng nangyari diyan sa kamay mo?
817
00:49:23,669 --> 00:49:25,754
Ah! Ito po, nahiwa po kanina.
818
00:49:28,757 --> 00:49:29,800
Pong!
819
00:49:30,801 --> 00:49:32,969
Pong, ulupong!
820
00:49:35,931 --> 00:49:38,100
Magsesesenta na 'ko, ha.
821
00:49:40,394 --> 00:49:42,479
Pero matinik pa rin ako.
822
00:49:44,272 --> 00:49:45,816
Alam ko,
823
00:49:46,775 --> 00:49:49,319
at pansin na pansin ko...
824
00:49:51,655 --> 00:49:55,867
kapag may kakaibang kilos sa inyo!
825
00:49:56,284 --> 00:49:59,329
Mga putang ina n'yo, ha!
826
00:50:00,205 --> 00:50:01,206
Naintindihan n'yo?
827
00:50:01,623 --> 00:50:04,126
[mga tagabaryo] Opo.
828
00:50:04,835 --> 00:50:06,837
Tayo-tayo lang naman nandito, e.
829
00:50:08,755 --> 00:50:13,885
Dapat hindi tayo
nagtatago ng sekreto sa isa't isa.
830
00:50:14,428 --> 00:50:16,930
Dahil 'yang mga sekretong 'yan,
831
00:50:17,139 --> 00:50:23,019
'yan ang papatay sa atin balang-araw!
Naintindihan n'yo?
832
00:50:23,103 --> 00:50:25,689
[mga tagabaryo] Opo! Opo, Kap.
833
00:50:25,772 --> 00:50:31,361
Oras na malaman ko
na may kababalaghan kayong tinatago,
834
00:50:33,613 --> 00:50:34,573
[tilian]
835
00:50:35,031 --> 00:50:37,033
[nagkakagulong mga tagabaryo]
836
00:50:38,326 --> 00:50:39,536
[tilian]
837
00:50:44,291 --> 00:50:46,209
Sabay-sabay kayong lahat, ha?
838
00:50:47,335 --> 00:50:53,133
♪ Happy birthday to you ♪
839
00:50:53,341 --> 00:50:57,554
♪ Happy birthday, happy birthday ♪
840
00:50:57,637 --> 00:50:58,680
[tili]
841
00:50:59,514 --> 00:51:02,100
[tagabaryo 1] Zombie! Zombie!
842
00:51:02,476 --> 00:51:03,852
[tili sa di-kalayuan]
843
00:51:04,770 --> 00:51:07,773
Patayin n'yo 'yong sulo.
Tapos, magsiuwi na kayo.
844
00:51:08,231 --> 00:51:09,691
Kap, sundan ho ba natin?
845
00:51:09,775 --> 00:51:11,777
Di na. Umuwi ka na, ako na'ng bahala.
846
00:51:13,028 --> 00:51:15,489
Brenda, sumama ka sa 'kin.
847
00:51:16,364 --> 00:51:17,741
Bakit ako po?
848
00:51:17,824 --> 00:51:19,201
Sumama ka sa 'kin!
849
00:51:19,284 --> 00:51:21,703
-Ako na magpapaliwanag mamaya!
-Kap!
850
00:51:22,204 --> 00:51:23,121
Samahan kita.
851
00:51:23,330 --> 00:51:25,457
Ako na ngang bahala, e.
852
00:51:25,999 --> 00:51:26,958
Umuwi na kayo!
853
00:51:27,042 --> 00:51:30,253
Narinig mo si Kap?
Siya na nga raw bahala, Kuya.
854
00:51:31,046 --> 00:51:32,422
Pa'no si Yasmine?
855
00:51:33,006 --> 00:51:34,466
-Wala si Yasmine.
-Shh!
856
00:51:39,846 --> 00:51:43,099
E, Kap? Bakit n'yo po ba 'ko sinama dito?
857
00:51:44,267 --> 00:51:45,936
Kailangan ko ng tagadasal.
858
00:51:46,853 --> 00:51:48,396
Para lumakas ang loob ko.
859
00:51:48,480 --> 00:51:50,607
Ah? Sige-sige, sige po.
860
00:51:50,899 --> 00:51:53,276
Panginoon, gabayan N'yo po kami...
861
00:51:53,777 --> 00:51:55,612
[tumutugtog ang nakakakabang musika]
862
00:51:55,737 --> 00:51:58,406
[Kap] Tuloy-tuloy mo lang ang pagdasal mo.
[Brenda] Sige po.
863
00:52:04,496 --> 00:52:07,207
[mahinang pagdarasal ni Brenda]
864
00:52:13,463 --> 00:52:16,216
-Ituloy mo lang ang pagdadasal mo.
-Opo. Sige po.
865
00:52:16,758 --> 00:52:21,429
Panginoon, samahan N'yo po kami.
Wag N'yo po kaming papabayaan.
866
00:52:21,513 --> 00:52:23,682
Wag N'yo kaming papabayaan...
867
00:52:31,481 --> 00:52:32,357
[putok ng baril]
868
00:52:33,066 --> 00:52:34,484
[malakas na pag-angil]
869
00:52:56,756 --> 00:52:58,675
[zombie] Ano'ng... Ano'ng nangyari?
870
00:52:59,843 --> 00:53:04,139
[Kap] Pasensiya ka na.
Nakalimutan kitang turukan kanina.
871
00:53:04,472 --> 00:53:05,599
[zombie] Ano?
872
00:53:07,642 --> 00:53:10,228
[Kap] Halika na. Umuwi na tayo.
873
00:53:10,520 --> 00:53:11,563
[palahaw ng zombie]
874
00:53:18,403 --> 00:53:19,988
[Kap] Malapit na tayo.
875
00:53:31,917 --> 00:53:33,668
[lumalakas ang nakakakabang tunog]
876
00:53:49,017 --> 00:53:49,976
Mahiga ka lang.
877
00:53:50,644 --> 00:53:51,519
Sandali.
878
00:53:51,853 --> 00:53:52,938
[mahinang pag-angil]
879
00:54:02,489 --> 00:54:03,657
Wag kang gagalaw, ha?
880
00:54:04,240 --> 00:54:05,533
Wag ka sabing gagalaw!
881
00:54:16,878 --> 00:54:19,005
Sige. Kain na, Fely.
882
00:55:11,516 --> 00:55:12,642
[nakagugulat na tunog]
883
00:55:24,529 --> 00:55:25,905
[tibok ng puso]
884
00:55:42,172 --> 00:55:43,339
[nakagugulat na tunog]
885
00:55:46,301 --> 00:55:47,385
[tili ni Gohan]
886
00:55:47,802 --> 00:55:49,137
[malakas na pag-angil ni Yasmine]
887
00:55:52,807 --> 00:55:55,185
Kuya! Kuya!
888
00:55:55,602 --> 00:55:56,936
[tili ni Gohan]
889
00:56:13,453 --> 00:56:15,580
-Ano'ng nangyari?
-Ano'ng nangyari?
890
00:56:16,039 --> 00:56:17,707
[patili] Ano'ng nangyari!
891
00:56:18,083 --> 00:56:19,084
[impit na hikbi ni Gohan]
892
00:56:21,920 --> 00:56:24,964
Gohan! Tulungan mo 'ko.
893
00:56:25,048 --> 00:56:26,424
[pasigaw] Anong tulungan?
894
00:56:26,800 --> 00:56:28,927
Tulungan mo 'kong ilayo dito si Yasmine.
895
00:56:40,146 --> 00:56:41,272
[nakagugulat na tunog]
896
00:56:42,565 --> 00:56:43,691
Sa'n ang punta n'yo?
897
00:56:46,194 --> 00:56:47,570
-To the moon.
-Psst!
898
00:56:49,614 --> 00:56:50,782
Mag-iigib lang po.
899
00:56:52,033 --> 00:56:52,867
Mm-hmm.
900
00:57:05,130 --> 00:57:07,257
[Pong] Di totoong
binabantayan tayo ni Kap Ben.
901
00:57:07,715 --> 00:57:10,051
Sabi niya, wala na daw gamot 'yong virus.
902
00:57:10,385 --> 00:57:11,344
Di totoo 'yon!
903
00:57:11,427 --> 00:57:14,556
Kitang-kita ng dalawang mata ko kanina.
904
00:57:15,390 --> 00:57:17,100
Di patay si Aling Fely.
905
00:57:19,269 --> 00:57:21,438
'Yong gamot na tinurok ko kay Yasmine,
906
00:57:22,188 --> 00:57:24,524
'yon 'yong gamit ni Kap Ben
907
00:57:25,108 --> 00:57:27,235
para kumalma si Aling Fely.
908
00:57:31,156 --> 00:57:34,159
Mukhang napipigilan ng gamot na 'yon
'yong pag-akyat ng virus.
909
00:57:34,784 --> 00:57:36,369
Pero siyempre, di ba?
910
00:57:36,453 --> 00:57:38,955
Di naman sasabihin sa 'tin
ni Kap Ben 'yon.
911
00:57:39,330 --> 00:57:42,417
At saka nagsinungaling siya
na patay na si Aling Fely
912
00:57:42,959 --> 00:57:45,837
para wag siyang pagbintangan
na nag-aalaga siya ng zombie.
913
00:57:46,087 --> 00:57:49,215
[Gohan] Pero pa'no mo nakuha
'yong gamot kay Kap Ben?
914
00:57:50,341 --> 00:57:51,342
[Pong] Basta!
915
00:57:51,509 --> 00:57:53,136
Ninakaw mo, 'no?
916
00:57:53,636 --> 00:57:55,805
Hindi, ah! Hiniram ko lang 'yon.
917
00:57:59,601 --> 00:58:00,643
Gagana ba?
918
00:58:18,661 --> 00:58:19,787
[tilian]
919
00:58:24,834 --> 00:58:25,877
[paghinto ng tilian]
920
00:58:27,337 --> 00:58:28,213
Yasmine.
921
00:58:31,341 --> 00:58:32,175
Pong?
922
00:58:34,135 --> 00:58:35,261
Nakikilala mo 'ko?
923
00:58:42,018 --> 00:58:42,852
Sino ka?
924
00:58:43,478 --> 00:58:44,312
Pong.
925
00:58:45,063 --> 00:58:45,897
Ako 'to.
926
00:58:48,066 --> 00:58:48,983
Ano'ng nangyari?
927
00:58:50,109 --> 00:58:51,069
Nasa'n ako?
928
00:58:51,945 --> 00:58:53,363
Nasa'n ako? Ano'ng nangyari?
929
00:58:53,446 --> 00:58:55,490
Wala akong maalala. Nasa'n ako?
930
00:58:55,573 --> 00:58:56,574
Okay lang, okay lang.
931
00:58:56,658 --> 00:58:58,243
-Nasa'n ako?
-Okay lang.
932
00:58:58,618 --> 00:59:00,245
Andito lang sa tabi mo si Pong.
933
00:59:02,121 --> 00:59:04,999
Alam kong Pong ang pangalan mo,
pero di ko alam kung ano'ng nangyari.
934
00:59:05,083 --> 00:59:06,960
Ano'ng nangyari? Ano'ng nangyari?
935
00:59:15,593 --> 00:59:16,427
Sino ka?
936
00:59:18,763 --> 00:59:22,475
Ako lang naman ang kapatid ng kuya ko
937
00:59:22,976 --> 00:59:24,978
na pinakilala sa 'yo ilang beses na.
938
00:59:25,478 --> 00:59:27,522
E, ikaw? Sino ka?
939
00:59:28,147 --> 00:59:29,148
Sino ka talaga?
940
00:59:29,649 --> 00:59:30,775
[patili] Sagot!
941
00:59:31,276 --> 00:59:32,110
Uy!
942
00:59:33,528 --> 00:59:34,362
Sorry.
943
00:59:35,363 --> 00:59:36,864
Pasensiya ka na sa kapatid ko, ha?
944
00:59:37,240 --> 00:59:38,658
Ganiyan lang talaga 'yan, e.
945
00:59:41,244 --> 00:59:42,662
Wag kang mag-alala, Yasmine.
946
00:59:44,289 --> 00:59:45,623
Ipapaalala ko sa 'yo.
947
00:59:52,505 --> 00:59:55,592
[nauutal] Naaalala mo 'to...
948
00:59:59,470 --> 01:00:01,097
[humuhuni]
949
01:00:10,023 --> 01:00:11,190
Naaalala mo?
950
01:00:17,614 --> 01:00:19,824
Ah, 'eto. Naaalala mo 'to.
951
01:00:22,035 --> 01:00:22,869
Ay.
952
01:00:22,952 --> 01:00:24,329
Ah. Ey!
953
01:00:24,954 --> 01:00:27,290
Ey! Ey! Ey!
954
01:00:27,707 --> 01:00:28,541
Ey!
955
01:00:29,959 --> 01:00:31,336
Naaalala mo 'yon?
956
01:00:42,305 --> 01:00:46,851
Gohan. May naaalala siya, Gohan,
pero hindi lang niya maalala.
957
01:00:48,895 --> 01:00:50,938
[Gohan] Ganorn? Ano 'yorn?
958
01:00:53,149 --> 01:00:55,318
'Yong mga picture.
959
01:00:55,943 --> 01:00:57,945
Kunin natin, tara. Baka-sakali.
960
01:01:01,324 --> 01:01:03,242
O. Dala ko.
961
01:01:10,208 --> 01:01:12,669
Ito. Ito 'yong mga picture.
962
01:01:13,711 --> 01:01:15,129
Natatandaan mo ba 'tong mga 'to?
963
01:01:16,214 --> 01:01:17,382
Natatandaan mo ba?
964
01:01:18,049 --> 01:01:21,135
Lagi kang may hawak na camera.
965
01:01:21,427 --> 01:01:23,179
Tapos, pini-picture-an mo kami.
966
01:01:23,805 --> 01:01:25,807
Tapos, binibigay mo sa 'min.
967
01:01:26,474 --> 01:01:27,684
Natatandaan mo, di ba?
968
01:01:35,024 --> 01:01:37,360
Ah, 'eto. 'Eto, 'eto.
969
01:01:38,486 --> 01:01:39,404
'Eto.
970
01:01:40,238 --> 01:01:41,280
'Eto, 'to, 'to.
971
01:01:41,364 --> 01:01:43,324
{\an8}'Yong logo namin sa resort.
972
01:01:44,200 --> 01:01:48,079
Sabi mo, palitan namin 'yan
para dumami kustomer namin.
973
01:01:48,746 --> 01:01:50,289
Ikaw... Ikaw 'yon, e.
974
01:01:52,166 --> 01:01:53,334
Ikaw gumawa niyan.
975
01:01:57,046 --> 01:01:59,090
{\an8}[sa English] Ang bago nating signage...
976
01:01:59,632 --> 01:02:00,925
Sa Puso Resort!
977
01:02:01,384 --> 01:02:02,760
Smile!
978
01:02:02,844 --> 01:02:05,638
[tumutugtog ang "'Di Ko Alam"
ni Wilbert Ross]
979
01:02:06,347 --> 01:02:07,432
[sa Filipino] Ayan!
980
01:02:16,733 --> 01:02:19,235
'Eto, 'to, 'to. 'Eto.
981
01:02:19,318 --> 01:02:21,988
Si Ahmed. Tagaibang lugar 'yan.
982
01:02:22,155 --> 01:02:25,158
Pero nagustuhan niya na rito,
dito na siya tumira.
983
01:02:33,583 --> 01:02:37,211
[Pong] Hanggang sa napangasawa niya nga
si Ate Marisol.
984
01:02:38,337 --> 01:02:40,840
Um-attend nga 'ko ng kasal niya, e.
985
01:02:41,299 --> 01:02:42,300
Umabay ako.
986
01:02:44,635 --> 01:02:45,803
Sayang, wala ka.
987
01:02:47,680 --> 01:02:49,223
Di man lang kita nasayaw.
988
01:02:53,728 --> 01:02:54,937
Nasa'n ako?
989
01:02:55,938 --> 01:02:58,191
[Gohan] Wala. Wala ka diyan, 'te!
990
01:02:59,275 --> 01:03:01,611
Ayaw mo naman sumama
sa mga picture na 'yan, di ba?
991
01:03:01,694 --> 01:03:04,447
Dahil ayaw mo naman talagang tabihan
'yong Kuya Pong ko?
992
01:03:06,866 --> 01:03:08,493
Mabuti pa, tayong dalawa.
993
01:03:08,618 --> 01:03:10,912
-Ay, hindi!
-Halika na.
994
01:03:10,995 --> 01:03:13,247
-Hindi nga abot 'yan!
-Kaya ko!
995
01:03:13,331 --> 01:03:14,957
-Hindi nga abot 'yan.
-Game. One, two...
996
01:03:15,041 --> 01:03:17,460
-Ayoko nga!
-Okay. Halika nga!
997
01:03:17,543 --> 01:03:18,503
-Smile!
-Halika na.
998
01:03:18,586 --> 01:03:20,171
-Smile! Ikaw muna.
-Aray ko!
999
01:03:20,254 --> 01:03:22,757
Smile! 'Yan, o!
1000
01:03:22,840 --> 01:03:24,258
Pogi mo. Ay, wala pa!
1001
01:03:24,342 --> 01:03:25,343
-Ano 'to?
-Wala pa.
1002
01:03:29,305 --> 01:03:30,473
Natatandaan mo na ba?
1003
01:03:43,027 --> 01:03:43,861
Yasmine.
1004
01:03:45,196 --> 01:03:46,364
[mahinang hikbi]
1005
01:03:47,240 --> 01:03:48,241
Yasmine.
1006
01:03:49,742 --> 01:03:51,494
Hindi ko nga pala nakuwento sa 'yo.
1007
01:03:52,703 --> 01:03:54,747
'Eto 'yong kinompose kong kanta.
1008
01:03:56,707 --> 01:03:57,708
Para sa 'yo 'to.
1009
01:04:06,050 --> 01:04:11,472
♪ Di ko alam ang sagot sa ♪
1010
01:04:11,639 --> 01:04:15,852
♪ Tanong kung ba't mahal kita ♪
1011
01:04:19,647 --> 01:04:25,319
♪ Natutulala lang nang kusa ♪
1012
01:04:28,990 --> 01:04:30,992
♪ Sa 'yong ngiti ♪
1013
01:04:32,118 --> 01:04:34,912
♪ At 'yong mga mata ♪
1014
01:04:37,415 --> 01:04:42,712
♪ Bakit hindi mo pansin? ♪
1015
01:04:50,303 --> 01:04:55,057
♪ Sayang dulot mo sa akin ♪
1016
01:04:57,894 --> 01:05:02,982
♪ Nabihag ng 'yong pagtingin ♪
1017
01:05:04,025 --> 01:05:07,862
♪ Ohh... ♪
1018
01:05:22,293 --> 01:05:23,711
Ang ganda naman n'on.
1019
01:05:25,129 --> 01:05:26,255
Para kanino 'yan?
1020
01:05:28,090 --> 01:05:31,928
Gusto mo lang malaman talaga
kung para kanino?
1021
01:05:33,179 --> 01:05:35,389
Kanina ko pa nga tinatanong.
1022
01:05:35,973 --> 01:05:36,849
Para sa 'yo.
1023
01:05:39,352 --> 01:05:40,186
Ha?
1024
01:05:41,437 --> 01:05:43,314
Uy, joke lang!
1025
01:05:44,398 --> 01:05:46,442
Masyado kang assuming.
Hindi para sa 'yo 'yon!
1026
01:05:49,278 --> 01:05:51,656
Ikaw... Alam mo, loko ka talaga!
1027
01:05:52,949 --> 01:05:53,783
Bakit?
1028
01:05:54,241 --> 01:05:55,910
Wala lang.
[sa English] Gusto ko lang.
1029
01:06:01,707 --> 01:06:03,668
[sa Filipino] 'Yan 'yong mga bagay na...
1030
01:06:05,378 --> 01:06:06,879
hindi mo makakalimutan.
1031
01:06:08,756 --> 01:06:09,840
Kasi...
1032
01:06:12,593 --> 01:06:14,971
pinuno mo 'yong nagpapaalala sa 'kin na...
1033
01:06:16,806 --> 01:06:19,058
sana hindi ka na lang nawala sa 'kin.
1034
01:06:23,104 --> 01:06:24,271
Naalala mo na?
1035
01:06:39,286 --> 01:06:41,455
Bakit ba kasi wala kang maalala, e.
1036
01:06:43,582 --> 01:06:45,292
[Gohan] Hintayin mo ulit, Kuya,
1037
01:06:45,751 --> 01:06:46,877
in French.
1038
01:06:48,546 --> 01:06:49,880
Baka may maalala 'yan.
1039
01:06:50,214 --> 01:06:51,924
Ikaw, Gohan, puro ka kalokohan.
1040
01:06:52,508 --> 01:06:53,342
Ay.
1041
01:06:53,676 --> 01:06:55,094
Sino lang ako dito, Kuya?
1042
01:06:55,845 --> 01:06:57,555
Tama na, accla. Bigay mo sa 'kin.
1043
01:06:58,139 --> 01:06:59,557
Kantahin ko in French.
1044
01:07:09,608 --> 01:07:10,443
Okay.
1045
01:07:12,820 --> 01:07:16,741
[kumakanta sa French]
1046
01:07:17,658 --> 01:07:20,453
[kumakanta sa French]
1047
01:07:22,913 --> 01:07:24,248
[humuhuni]
1048
01:07:53,069 --> 01:07:54,278
[paghuni ni Yasmine]
1049
01:07:55,404 --> 01:07:56,280
Tama 'yong tono?
1050
01:07:57,323 --> 01:07:58,741
Pa'no ulit? Ano 'yong umpisa?
1051
01:07:58,824 --> 01:08:01,410
Ita-try kong i-translate sa French.
1052
01:08:01,577 --> 01:08:06,999
♪ Di ko alam ang sagot sa ♪
1053
01:08:07,083 --> 01:08:11,337
♪ Tanong kung ba't mahal kita ♪
1054
01:08:12,254 --> 01:08:13,506
Ah, ah...
1055
01:08:14,256 --> 01:08:15,091
[tumikhim]
1056
01:08:17,968 --> 01:08:20,763
[kumakanta sa French]
1057
01:08:21,263 --> 01:08:27,228
[kumakanta sa French]
1058
01:08:28,854 --> 01:08:30,314
[kumakanta sa French]
1059
01:08:31,232 --> 01:08:34,568
♪ ...kung ba't mahal kita ♪
1060
01:08:36,028 --> 01:08:38,030
-Frenchlog.
-Galing, ah!
1061
01:08:38,114 --> 01:08:39,949
Isa pa, isa pa. Next.
1062
01:08:40,324 --> 01:08:45,830
♪ Natutulala lang nang kusa ♪
1063
01:08:46,288 --> 01:08:50,459
♪ Sa 'yong mga ngiti at mga mata ♪
1064
01:08:54,880 --> 01:08:56,340
Absent ako no'n. Next.
1065
01:08:58,175 --> 01:09:01,846
♪ Bakit di mo mapansin? ♪
1066
01:09:02,221 --> 01:09:04,223
Why? Next.
1067
01:09:04,306 --> 01:09:07,685
♪ Sayang dulot mo sa akin ♪
1068
01:09:07,768 --> 01:09:10,813
Sayang... [nagsasalita ng French]
1069
01:09:11,897 --> 01:09:13,274
Ano 'yong part na walang words?
1070
01:09:13,566 --> 01:09:15,526
Itutuloy ko na lang 'yon
do'n sa first part ko.
1071
01:09:15,734 --> 01:09:16,735
'Yong walang words.
1072
01:09:18,529 --> 01:09:19,405
Isa pa.
1073
01:09:20,489 --> 01:09:24,785
♪ Nabihag ng 'yong pag-ibig ♪
1074
01:09:25,119 --> 01:09:27,496
[nagsasalita ng French]
1075
01:09:29,707 --> 01:09:31,000
[umawit]
1076
01:09:33,627 --> 01:09:34,962
Okay na 'yan. Okay na 'yon.
1077
01:09:35,045 --> 01:09:38,048
-Okay na 'yon.
-Maganda na 'yon. Magugustuhan niya. Dali!
1078
01:09:39,175 --> 01:09:41,635
Ang ganda pala ng boses mo, Yasmine.
1079
01:09:45,264 --> 01:09:46,307
Sige na nga.
1080
01:09:47,641 --> 01:09:50,269
Para kasi 'to sa boyfriend ko. Kay Pierre.
1081
01:09:53,355 --> 01:09:55,608
Alam mo,
miss na miss ko na kasi talaga siya.
1082
01:09:56,192 --> 01:10:00,070
Kaya no'ng narinig ko 'yong kanta mo,
lalong nakaka-in love.
1083
01:10:01,363 --> 01:10:02,698
Salamat, ha.
1084
01:10:07,745 --> 01:10:10,039
Magugustuhan niya talaga 'to.
1085
01:10:18,672 --> 01:10:20,466
[Gohan] Ayan na naman siya.
1086
01:10:22,676 --> 01:10:23,594
Ssh, ssh! Yasmine!
1087
01:10:26,889 --> 01:10:28,224
[pabulong] Yasmine. Yasmine.
1088
01:10:29,767 --> 01:10:32,144
Yasmine, sorry. Promise ko sa 'yo.
1089
01:10:33,020 --> 01:10:35,648
Babalik ako. Kukuha lang ako ng gamot, ha?
1090
01:10:40,152 --> 01:10:42,738
-Saglit lang. Tara!
-Kuya!
1091
01:10:43,822 --> 01:10:44,740
[Gohan] Kuya...
1092
01:10:49,411 --> 01:10:51,914
[Gohan] Gets mo na, Kuya? Ha?
1093
01:10:52,665 --> 01:10:55,668
'Yong mga alaala mo,
di 'yon ang nagpapakalma kay Yasmine.
1094
01:10:56,752 --> 01:10:58,796
Alaala niya 'yon para sa iba!
1095
01:10:58,879 --> 01:11:00,673
Di ka ba nagsasayang ng panahon?
1096
01:11:01,548 --> 01:11:04,802
Kuya, 'yong mga alaala na 'yon,
di 'yon ang nagpapabigay-sigla sa kanya!
1097
01:11:06,095 --> 01:11:08,389
Pero umubra naman, di ba?
No'ng ikaw 'yong kumanta?
1098
01:11:09,515 --> 01:11:11,892
Marami siyang mga nabalik na alaala no'n!
1099
01:11:12,518 --> 01:11:14,770
Bakit di na lang natin ituloy
paggagamot sa kanya?
1100
01:11:14,853 --> 01:11:17,731
E, bakit nga, Kuya? Di ba? Bakit?
1101
01:11:17,815 --> 01:11:19,400
Dahil sapat nang mahal ko siya!
1102
01:11:46,218 --> 01:11:48,554
Kuya. Kuya.
1103
01:11:48,804 --> 01:11:51,307
Hayaan na kasi natin si Ate Yasmine do'n.
1104
01:11:52,641 --> 01:11:53,976
Pag nahuli tayo...
1105
01:11:54,935 --> 01:11:57,438
-Gohan.
-...kaaawaan ba tayo ni Kap Ben? Ha?
1106
01:11:58,647 --> 01:11:59,481
Gohan.
1107
01:12:00,316 --> 01:12:01,692
Tayo na lang umalis dito.
1108
01:12:03,444 --> 01:12:05,112
Mas kailangan tayo ni Yasmine ngayon.
1109
01:12:06,155 --> 01:12:06,989
Kuya.
1110
01:12:08,449 --> 01:12:10,909
Kailangan din
naman niya tayo n'on dati, di ba?
1111
01:12:13,704 --> 01:12:15,873
Binigay mo naman
ang lahat sa kanya, di ba?
1112
01:12:17,499 --> 01:12:18,917
Kahit na alam mo,
1113
01:12:19,335 --> 01:12:22,296
hindi naman talaga dapat siya
'yong nandito noon, di ba?
1114
01:12:23,797 --> 01:12:24,965
[mga katok sa pinto]
1115
01:12:27,509 --> 01:12:29,845
[lalaking kumakatok] Tao po? Tao po.
1116
01:12:32,264 --> 01:12:33,140
Sino 'yan?
1117
01:12:33,557 --> 01:12:34,892
Mga pulis ho kami.
1118
01:12:36,435 --> 01:12:37,811
Mawalang-galang na ho.
1119
01:12:38,187 --> 01:12:41,440
Tatanungin lang ho sana namin kayo
kung nakikilala n'yo ang babaeng ito.
1120
01:12:48,405 --> 01:12:49,531
Sino po ba 'yan?
1121
01:12:50,074 --> 01:12:52,117
Jasmine Alcantara ang pangalan niya.
1122
01:12:52,201 --> 01:12:55,162
May nakapag-tip kasi sa 'min
na namataan siya sa gawing ito.
1123
01:12:55,245 --> 01:12:58,123
Wanted ho kasi siya sa Maynila
sa kasong Estafa.
1124
01:12:58,791 --> 01:12:59,708
Jasmine?
1125
01:13:00,042 --> 01:13:01,794
Jasmine. Kilala mo ba?
1126
01:13:02,002 --> 01:13:03,921
Jasmine na J? O Yasmine na Y?
1127
01:13:04,004 --> 01:13:05,214
Jasmine na J.
1128
01:13:12,721 --> 01:13:14,014
Ah, wala po, e.
1129
01:13:14,598 --> 01:13:15,808
Hindi ko po kilala 'yan, e.
1130
01:13:18,811 --> 01:13:20,437
Ah, natatandaan ko na po!
1131
01:13:20,521 --> 01:13:23,607
No'ng nakaraan, may nagawi dito.
1132
01:13:24,108 --> 01:13:26,902
Nagtanong ng papuntang bayan.
'Yon, tinuro namin.
1133
01:13:27,611 --> 01:13:28,612
Do'n siya po gumawi, e.
1134
01:13:28,779 --> 01:13:29,655
Gano'n ba?
1135
01:13:30,364 --> 01:13:34,368
Sige. Pero kung may iba ka pang balita
tungkol sa kanya,
1136
01:13:35,077 --> 01:13:36,412
pakitawagan na lang kami.
1137
01:13:36,703 --> 01:13:37,704
Pero sana...
1138
01:13:38,872 --> 01:13:40,249
di ka nagsisinungaling.
1139
01:13:41,041 --> 01:13:43,419
Dahil pag natuklasan naming
tinatago mo siya,
1140
01:13:44,378 --> 01:13:45,838
pati ikaw, makukulong.
1141
01:13:48,340 --> 01:13:49,425
Sige po, sir.
1142
01:13:49,800 --> 01:13:51,218
Sige. Mauna na kami.
1143
01:14:14,450 --> 01:14:15,325
[Yasmine] Bakit?
1144
01:14:16,452 --> 01:14:17,494
So gano'n 'yon?
1145
01:14:19,580 --> 01:14:20,414
Ano?
1146
01:14:21,331 --> 01:14:22,749
Pinaglololoko mo kami?
1147
01:14:25,711 --> 01:14:26,545
Ha?
1148
01:14:27,921 --> 01:14:29,423
Wag ka na magmaang-maangan pa.
1149
01:14:31,800 --> 01:14:33,135
May nanggaling dito, e.
1150
01:14:33,385 --> 01:14:34,219
O?
1151
01:14:36,847 --> 01:14:39,141
-Ano daw?
-Wag mo na kaming lokohin!
1152
01:14:42,519 --> 01:14:43,979
Ano ba talaga ang totoo?
1153
01:14:45,147 --> 01:14:47,691
-Yasmine o Jasmine?
-Jasmine Alcantara!
1154
01:14:49,735 --> 01:14:52,529
Pero matagal ko nang kinalimutan
'yong pangalan na 'yon.
1155
01:14:55,824 --> 01:14:58,535
Nag-iipon kasi ako ng pera
para makapunta ako ng France
1156
01:14:58,619 --> 01:15:01,121
para ma-meet ko na
'yong boyfriend kong si Pierre.
1157
01:15:01,705 --> 01:15:02,831
E, naka...
1158
01:15:03,957 --> 01:15:06,960
Nakasama ako do'n
sa networking, nagkabulilyaso...
1159
01:15:07,044 --> 01:15:09,296
So 'yong perang binibigay sa 'kin
ng mga kliyente ko,
1160
01:15:09,379 --> 01:15:11,757
di ko na mabalik
kaya ako hinahanap ng mga pulis.
1161
01:15:11,840 --> 01:15:14,343
Kaya ako pumunta dito
para magtago nga ako.
1162
01:15:15,636 --> 01:15:18,847
Pero hindi ko naman intensiyon
na lokohin ka, Pong.
1163
01:15:20,766 --> 01:15:22,142
Di ko intensiyon 'yon.
1164
01:15:29,024 --> 01:15:31,735
[Maritess] Diyan nakatira iyon!
[pulis 1] Sigurado ka, ha?
1165
01:15:32,194 --> 01:15:34,863
Diyan talaga nakatira 'yon.
Lagi ko 'yang nakikita kina Pong.
1166
01:15:34,947 --> 01:15:37,074
[Maritess] Nakatira 'yan diyan!
1167
01:15:37,157 --> 01:15:40,244
Hindi naman 'yon tsismis,
pero siguradong-sigurado ako.
1168
01:15:40,327 --> 01:15:41,703
Sige, akyatin n'yo.
1169
01:15:41,787 --> 01:15:42,621
[katok sa pinto]
1170
01:15:42,704 --> 01:15:43,664
Tao po!
1171
01:15:46,124 --> 01:15:47,125
Inspeksiyon lang.
1172
01:15:48,293 --> 01:15:49,294
Sige lang po, Kap.
1173
01:15:51,421 --> 01:15:53,715
-Halughugin mo 'yong buong bahay.
-Sige, Kap.
1174
01:15:55,175 --> 01:15:56,134
[Gohan] Kuya...
1175
01:15:56,218 --> 01:15:58,262
Kuya, 'yong panty ko, di pa tuyo.
1176
01:15:58,345 --> 01:16:00,055
[Pong] Hayaan mo, matutuyo din 'yon.
1177
01:16:03,100 --> 01:16:05,018
[tumutugtog ang suspense na musika]
1178
01:16:44,766 --> 01:16:45,809
-Gohan.
-O?
1179
01:16:46,184 --> 01:16:47,686
Tulungan mo 'ko mamayang gabi.
1180
01:16:48,770 --> 01:16:50,564
Ayoko na...
1181
01:16:50,856 --> 01:16:51,815
Ano ka ba?
1182
01:16:52,065 --> 01:16:53,734
Mas delikado buhay natin dito!
1183
01:16:56,445 --> 01:16:59,406
[patili] Zombie!
1184
01:16:59,781 --> 01:17:01,533
Zombie!
1185
01:17:01,617 --> 01:17:05,162
Mga kapitbahay, may zombie!
1186
01:17:07,539 --> 01:17:11,251
[sa matinis na tili] Zombie!
1187
01:17:12,169 --> 01:17:16,173
Ayun! May zombie do'n! Do'n! Do'n! Do'n!
1188
01:17:16,256 --> 01:17:17,132
Saan?
1189
01:17:17,299 --> 01:17:20,385
-Doon, may zombie!
-[Kap] Ano 'yon?
1190
01:17:29,061 --> 01:17:30,604
O, ano? Wala na ba?
1191
01:17:30,687 --> 01:17:32,439
Grabe, Artist of the Year ako, Kuya.
1192
01:17:32,522 --> 01:17:33,982
Gano'n talaga. Hawakan mo 'to.
1193
01:17:34,066 --> 01:17:35,567
-Dali!
-Ano na'ng plano?
1194
01:17:35,651 --> 01:17:38,570
Basta, Gohan. Halika na. Halika na!
1195
01:17:40,405 --> 01:17:41,990
[tumutugtog ang nakakakabang musika]
1196
01:17:44,910 --> 01:17:47,704
[Pong] Tara, pasok. Pasok.
[ungot ni Gohan]
1197
01:17:55,462 --> 01:17:57,255
Mama Fely!
1198
01:17:59,549 --> 01:18:01,093
Mama Fely ko.
1199
01:18:02,052 --> 01:18:03,512
Na-miss kita.
1200
01:18:04,262 --> 01:18:07,432
Ay. Grabe, ang chaka ng hair mo, ha.
1201
01:18:07,808 --> 01:18:09,142
Ay, alam ko na. Wait lang.
1202
01:18:13,563 --> 01:18:15,065
[tumutugtog ang suspense na musika]
1203
01:18:22,239 --> 01:18:23,740
Susuklayin ko muna 'tong buhok mo.
1204
01:18:24,700 --> 01:18:26,993
Tingnan mo, o. May sabit na siya.
1205
01:18:32,290 --> 01:18:33,792
[Gohan] Miss ko talaga 'yong ano mo...
1206
01:18:34,084 --> 01:18:37,629
'yong buhok mo.
Aayus-ayusan ko siya lagi. 'Yong gano'n?
1207
01:18:48,682 --> 01:18:50,559
Tagal-tagal ko nang di naayusan 'to...
1208
01:18:50,642 --> 01:18:51,560
Gohan, tara.
1209
01:18:51,643 --> 01:18:52,602
[nakagugulat na tunog]
1210
01:19:07,993 --> 01:19:09,661
Takbo!
1211
01:19:10,495 --> 01:19:11,747
Hindi, dito!
1212
01:19:16,209 --> 01:19:17,502
Takbo!
1213
01:19:38,106 --> 01:19:39,024
Fely!
1214
01:19:41,193 --> 01:19:42,277
[pag-ingit ni Kap]
1215
01:19:52,204 --> 01:19:54,247
[Pong] Takbo!
[Gohan] Kuya.
1216
01:19:54,331 --> 01:19:56,500
[Gohan] Kuya, 'yong ano...
[Pong] Kunin mo!
1217
01:19:56,583 --> 01:19:59,628
[Pong] Dali! Takbo, dali!
1218
01:20:01,129 --> 01:20:03,215
[Maritess] Ano ka ba? Curious lang ako.
1219
01:20:03,298 --> 01:20:04,591
Anong curious?
1220
01:20:04,883 --> 01:20:06,301
Talagang tsismosa ka, gaga ka!
1221
01:20:06,384 --> 01:20:08,011
Ay, sorry, sorry.
1222
01:20:09,721 --> 01:20:11,848
...lagi 'yong gano'n, 'no?
1223
01:20:13,016 --> 01:20:14,017
[tilian]
1224
01:20:14,643 --> 01:20:17,395
Buhay ka pa pala, Fely!
Ba't ganiyan 'yong mukha mo?
1225
01:20:18,063 --> 01:20:18,897
[tili ni Maritess]
1226
01:20:18,980 --> 01:20:19,981
[tagabaryo 3] Putang ina!
1227
01:20:23,735 --> 01:20:26,029
Yamete, Fely, wag! Wag! Diyos ko!
1228
01:20:26,112 --> 01:20:29,157
Fely, ano ba! Putang ina!
Sorry, Lord, nagmura ako...
1229
01:20:29,449 --> 01:20:32,327
Putang... Sorry, Lord! Nagmura na naman ako.
1230
01:20:44,005 --> 01:20:45,298
[Gohan] Ano 'yan, Kuya?
1231
01:20:47,133 --> 01:20:48,301
[Gohan] May dugo?
1232
01:20:51,471 --> 01:20:52,639
Oh, shucks.
1233
01:20:56,393 --> 01:20:57,435
Si Yasmine.
1234
01:20:59,104 --> 01:21:00,105
Tara!
1235
01:21:00,689 --> 01:21:02,148
[lumalakas na tunog]
1236
01:21:03,775 --> 01:21:06,152
[Pong] Dali. Dahan-dahan lang.
1237
01:21:08,947 --> 01:21:10,282
[paghinto ng tunog]
1238
01:21:13,577 --> 01:21:15,287
Yasmine, ito.
1239
01:21:15,453 --> 01:21:18,039
Dito kami madalas tumambay ni Gohan.
1240
01:21:18,582 --> 01:21:20,959
Mas safe ka dito kaysa do'n sa may resort.
1241
01:21:21,710 --> 01:21:23,670
Lagi kang pupuntahan ng mga pulis do'n.
1242
01:21:25,380 --> 01:21:26,756
Pong, salamat, ha?
1243
01:21:27,966 --> 01:21:29,467
Pasensiya ka na rin.
1244
01:21:30,760 --> 01:21:32,596
Ah, okay lang 'yon.
1245
01:21:33,179 --> 01:21:35,473
Alam ko naman na hindi ka masamang tao.
1246
01:21:36,516 --> 01:21:39,853
Saka habang inaayos mo
'yong problema mo, dito ka muna.
1247
01:21:46,359 --> 01:21:48,778
[tumutugtog ang malamyos na musika]
1248
01:22:32,614 --> 01:22:33,865
Pong.
1249
01:22:34,366 --> 01:22:35,951
Ayoko naman kasing...
1250
01:22:38,203 --> 01:22:39,621
mag-assume.
1251
01:22:41,456 --> 01:22:44,084
Pero, Pong,
ayaw ko lang din naman kasing saktan ka.
1252
01:22:47,963 --> 01:22:50,507
Hindi ko kasi alam
kung handa akong suklian 'yon.
1253
01:22:52,634 --> 01:22:55,178
'Yong kabutihan na pinapakita mo sa 'kin.
1254
01:23:00,934 --> 01:23:02,185
Alam ko naman 'yon.
1255
01:23:04,270 --> 01:23:05,647
Hindi naman ako tanga, e.
1256
01:23:08,441 --> 01:23:11,027
Hindi naman kita puwedeng pabayaan
kung sa'n ka magpunta.
1257
01:23:13,154 --> 01:23:14,322
Ang sa 'kin lang...
1258
01:23:16,241 --> 01:23:19,077
mas gusto kong nandito ka.
1259
01:23:22,747 --> 01:23:24,040
Safe ka dito.
1260
01:23:33,258 --> 01:23:35,135
[nagri-ring na cellphone]
1261
01:23:39,681 --> 01:23:40,765
Hello, Pierre?
1262
01:23:42,058 --> 01:23:44,310
[sa English]
Pierre, pasensiya na iniwan kita.
1263
01:23:45,145 --> 01:23:46,229
[sa French] Oo.
1264
01:23:46,312 --> 01:23:47,981
[sa English] Masusundo mo ba 'ko?
1265
01:23:49,941 --> 01:23:51,609
[sa French] Oo, baby. Oo.
1266
01:23:53,486 --> 01:23:54,320
Ah...
1267
01:23:55,196 --> 01:23:57,282
Yasmine, aalis na kami.
1268
01:23:57,532 --> 01:23:59,576
Kukuha lang kami ng food
saka 'yong kailangan mo.
1269
01:23:59,659 --> 01:24:01,453
-Sige, sige.
-Babalik kami.
1270
01:24:08,668 --> 01:24:11,004
[tumutugtog ang malungkot na musika]
1271
01:24:28,813 --> 01:24:29,939
Yasmine?
1272
01:24:32,859 --> 01:24:34,110
Jasmine.
1273
01:24:50,126 --> 01:24:51,836
[lumalakas na musika]
1274
01:24:59,844 --> 01:25:01,346
Yasmine. Yasmine!
1275
01:25:10,188 --> 01:25:11,815
Hanapin natin si Yasmine.
1276
01:25:12,232 --> 01:25:13,316
Yasmine!
1277
01:25:16,486 --> 01:25:17,695
Yasmine!
1278
01:25:21,241 --> 01:25:24,911
-Kuya, uwi na tayo, please!
-Hindi.
1279
01:25:28,623 --> 01:25:29,707
Yasmine!
1280
01:25:38,341 --> 01:25:39,384
Yasmine!
1281
01:25:39,801 --> 01:25:41,636
[tumutugtog ang suspense na musika]
1282
01:25:42,887 --> 01:25:44,806
[mga pag-angil sa di-kalayuan]
1283
01:25:46,349 --> 01:25:47,350
Yasmine!
1284
01:26:15,336 --> 01:26:16,421
Yasmine!
1285
01:26:17,797 --> 01:26:18,965
Yasmine!
1286
01:26:19,716 --> 01:26:20,800
Yasmine!
1287
01:26:21,176 --> 01:26:22,051
Yasmine...
1288
01:26:24,637 --> 01:26:26,347
[nagsasalita ng French]
1289
01:26:28,183 --> 01:26:29,601
[nagsasalita ng French]
1290
01:26:30,268 --> 01:26:31,394
[nagsasalita ng French]
1291
01:26:33,563 --> 01:26:34,606
Grabe.
1292
01:26:41,988 --> 01:26:42,989
Kuya.
1293
01:26:44,532 --> 01:26:46,159
Wag ka nang habol nang habol.
1294
01:26:47,911 --> 01:26:50,413
Mukhang di naman siya nagpapahabol, e.
1295
01:26:56,628 --> 01:26:57,670
Tara na.
1296
01:26:58,504 --> 01:26:59,714
Tara na, Kuya.
1297
01:27:07,263 --> 01:27:08,681
[Gohan] Teka, wait.
1298
01:27:08,765 --> 01:27:09,641
Wait lang.
1299
01:27:15,647 --> 01:27:16,814
Yasmine.
1300
01:27:20,693 --> 01:27:22,654
[mahinang pag-angil]
1301
01:27:26,449 --> 01:27:28,117
[tilian]
1302
01:27:39,337 --> 01:27:41,005
'Yoko na, 'yoko na, Kuya!
1303
01:27:41,881 --> 01:27:43,299
Tulong! Tulong!
1304
01:28:05,405 --> 01:28:06,698
Gohan, itayo mo 'ko!
1305
01:28:07,407 --> 01:28:08,950
[tilian]
1306
01:28:18,334 --> 01:28:19,252
Sandali lang!
1307
01:28:19,627 --> 01:28:21,337
Ito 'yong crush mo no'ng Grade 2, ah!
1308
01:28:22,088 --> 01:28:23,131
Oo nga, 'no?
1309
01:28:23,214 --> 01:28:25,591
Pero di mo na 'ko masasaktan ulit!
1310
01:28:49,073 --> 01:28:50,116
[Pong] Takbo, Gohan!
1311
01:28:50,199 --> 01:28:52,160
[Gohan] Kuya 'yong baso, naiwan.
Balikan natin!
1312
01:28:52,243 --> 01:28:53,745
Dali, takbo! Takbo!
1313
01:29:07,508 --> 01:29:09,302
[paghinto ng musika]
1314
01:29:32,241 --> 01:29:33,368
Ano, Kuya?
1315
01:29:34,911 --> 01:29:36,704
Naghasik na talaga siya ng lagim.
1316
01:29:38,164 --> 01:29:39,207
Sorry.
1317
01:29:40,917 --> 01:29:42,627
Sabi sa 'yo, tama ako, e.
1318
01:29:45,171 --> 01:29:46,297
Kumusta ka?
1319
01:29:47,090 --> 01:29:48,257
Ayos ka lang?
1320
01:29:50,093 --> 01:29:51,052
Oo.
1321
01:29:52,512 --> 01:29:53,554
Haggard.
1322
01:29:54,847 --> 01:29:56,808
Ang galing mo ngang makipaglaban, e.
1323
01:29:59,227 --> 01:30:00,311
Ikaw din, Kuya.
1324
01:30:01,813 --> 01:30:03,189
Sabi ko naman sa 'yo,
1325
01:30:03,981 --> 01:30:05,608
puwede kang ipalit kay Darna.
1326
01:30:11,364 --> 01:30:12,365
Gohan.
1327
01:30:13,032 --> 01:30:14,117
Gohan.
1328
01:30:15,243 --> 01:30:16,244
Gohan.
1329
01:30:17,161 --> 01:30:18,579
Gohan.
1330
01:30:20,581 --> 01:30:21,791
Mainit ka.
1331
01:30:22,917 --> 01:30:23,960
Gohan.
1332
01:30:24,293 --> 01:30:26,003
Okay lang ako, Kuya.
1333
01:30:26,921 --> 01:30:28,631
-Okay lang ako...
-Gohan.
1334
01:30:31,342 --> 01:30:33,594
Gohan, may kagat ka.
1335
01:30:35,221 --> 01:30:37,515
Okay lang ako, Kuya...
1336
01:30:40,476 --> 01:30:41,686
Kuya...
1337
01:30:42,562 --> 01:30:44,480
Wag kang aalis dito, ha?
1338
01:30:45,648 --> 01:30:47,233
Kukuha lang ako ng gamot.
1339
01:30:48,651 --> 01:30:50,111
Wag kang aalis dito.
1340
01:30:50,987 --> 01:30:53,072
Hintayin mo si Kuya. Ha?
1341
01:30:54,282 --> 01:30:56,242
Saglit lang ako. Saglit.
1342
01:31:08,796 --> 01:31:10,173
Diyan ka lang, Gohan, ha?
1343
01:31:10,965 --> 01:31:12,550
Babalikan ko lang 'yong gamot.
1344
01:31:20,183 --> 01:31:22,226
[pabulong] Uwi na tayo.
1345
01:31:22,310 --> 01:31:23,311
Uwi na tayo, please.
1346
01:31:24,979 --> 01:31:27,231
-Uwi na tayo.
-Oo.
1347
01:31:27,315 --> 01:31:29,525
Uwi na tayo. Uwi na tayo ni Kuya.
1348
01:31:30,193 --> 01:31:31,360
Uwi na tayo.
1349
01:31:45,917 --> 01:31:47,501
[Pong] Ang importante,
1350
01:31:48,252 --> 01:31:49,587
matandaan mo 'yong mga...
1351
01:31:50,755 --> 01:31:52,340
natatandaan mo lang.
1352
01:31:54,717 --> 01:31:58,137
Basta makarating tayo sa gamot.
1353
01:32:01,390 --> 01:32:04,435
Gohan. Tayo. Tayo.
1354
01:32:08,397 --> 01:32:09,440
'Tol.
1355
01:32:10,191 --> 01:32:12,109
Nahihiya nga 'ko sa 'yo, e.
1356
01:32:12,777 --> 01:32:15,529
Kasi alam mo,
1357
01:32:16,656 --> 01:32:18,783
sa lahat ng hassle na ginawa ko,
1358
01:32:20,576 --> 01:32:21,994
kasama kita lagi.
1359
01:32:24,205 --> 01:32:25,539
Di mo 'ko iniwan.
1360
01:32:28,042 --> 01:32:29,877
Sa lahat ng katangahan ko,
1361
01:32:31,212 --> 01:32:32,421
nando'n ka.
1362
01:32:36,092 --> 01:32:37,551
Tama nga 'yong...
1363
01:32:38,386 --> 01:32:43,057
pilit kong pinapaalala kay Yasmine
ang mga bagay na gusto kong maalala niya,
1364
01:32:44,433 --> 01:32:45,601
pero...
1365
01:32:46,936 --> 01:32:48,062
pero wala.
1366
01:32:51,274 --> 01:32:54,568
Hindi niya talaga maaalala 'yon kasi...
1367
01:32:55,444 --> 01:32:58,114
hindi naman talaga
mahalaga sa kanya 'yon, e.
1368
01:32:58,489 --> 01:33:01,158
Para kasi 'to sa boyfriend ko. Kay Pierre.
1369
01:33:07,081 --> 01:33:10,376
Ay. Ano 'yan, 'te? Ano'ng chika?
1370
01:33:10,459 --> 01:33:12,169
-Tingin!
-Tingnan mo.
1371
01:33:15,172 --> 01:33:16,966
[tili ni Gohan] May ahas!
1372
01:33:17,049 --> 01:33:19,302
-May ahas, nakita ko!
-May ahas!
1373
01:33:20,136 --> 01:33:21,387
-'Asaan?
-May ahas!
1374
01:33:22,722 --> 01:33:25,016
Ay. Wait lang, Kuya. Wait lang.
1375
01:33:25,099 --> 01:33:26,642
[Pong] Gohan, bakit?
1376
01:33:27,184 --> 01:33:29,353
-Tingnan mo 'to.
-Ano'ng gagawin mo?
1377
01:33:29,437 --> 01:33:32,148
-Hayaan mo na 'ko, kahit ito lang.
-Huy, sandali lang!
1378
01:33:35,693 --> 01:33:36,694
[nagsasalita ng French]
1379
01:33:36,777 --> 01:33:37,778
Oui!
1380
01:33:37,862 --> 01:33:39,196
Merci beaucoup, déjà vu!
1381
01:33:39,280 --> 01:33:42,325
-Oui! Merci... beaucoup...
-Halika na!
1382
01:33:42,408 --> 01:33:43,492
[Pong] Halika na!
1383
01:33:43,701 --> 01:33:44,952
Por que contigo...
1384
01:33:55,379 --> 01:34:00,092
Bakit ba kasi kailangan pa siyang
dumating sa buhay ko?
1385
01:34:02,178 --> 01:34:04,096
Kung maiiwan lang rin niya 'ko?
1386
01:34:09,769 --> 01:34:14,023
Bakit kailangan pang dagdagan
'yong pagmamahal
1387
01:34:15,858 --> 01:34:17,485
kung mawawala lang rin?
1388
01:34:23,324 --> 01:34:24,533
Papa'no 'to?
1389
01:34:25,910 --> 01:34:27,370
Gano'n na lang 'yon?
1390
01:34:29,914 --> 01:34:31,791
Para naman siyang tanga, e.
1391
01:34:32,541 --> 01:34:36,045
'Tang inang buhay 'to.
Ayoko na ng ganito, e.
1392
01:34:49,892 --> 01:34:52,728
Kuya, tama na.
1393
01:35:09,078 --> 01:35:12,373
Tingnan mo, o. May pagmamahal pa rin dito.
1394
01:35:21,799 --> 01:35:23,426
Kapit ka lang, Gohan.
1395
01:35:24,051 --> 01:35:25,302
Andito lang si Kuya.
1396
01:35:35,020 --> 01:35:36,230
Diyan ka lang, Gohan.
1397
01:35:51,120 --> 01:35:52,997
[pagsigaw ng lalaki]
1398
01:36:09,680 --> 01:36:10,681
Fely!
1399
01:36:13,058 --> 01:36:15,060
Fely! Fely, wag kang magulo!
1400
01:36:30,493 --> 01:36:31,410
Akin na 'yan!
1401
01:36:31,494 --> 01:36:32,870
Putang ina mo, Pong!
1402
01:36:32,953 --> 01:36:34,955
Tingnan mo'ng ginawa mo sa asawa ko!
1403
01:36:42,296 --> 01:36:43,422
Putang ina mo, Pong!
1404
01:36:52,848 --> 01:36:54,892
Hindi mo na siya makakapiling!
1405
01:37:10,366 --> 01:37:11,534
Takbo!
1406
01:37:11,617 --> 01:37:12,535
[sigaw ni Fely]
1407
01:37:13,786 --> 01:37:15,079
[Kap] Fely!
1408
01:37:16,747 --> 01:37:18,332
[tumutugtog ang malungkot na musika]
1409
01:37:20,626 --> 01:37:22,336
Fely!
1410
01:37:27,675 --> 01:37:29,969
Fely! Fely...
1411
01:37:31,595 --> 01:37:32,972
Gohan, 'eto na!
1412
01:37:35,307 --> 01:37:36,392
'Asaan na 'yon?
1413
01:37:42,856 --> 01:37:44,108
[pag-angil ni Yasmine]
1414
01:37:54,618 --> 01:37:56,245
Pasensiya ka na, Gohan.
1415
01:37:57,079 --> 01:37:58,414
Nawala ko 'yong gamot.
1416
01:39:31,298 --> 01:39:32,841
Salamat, Yasmine.
1417
01:40:10,879 --> 01:40:14,466
[Gohan] Seashells... Sa'n pumunta si Kuya?
1418
01:40:16,552 --> 01:40:18,512
[Pong] Gohan!
[Gohan] O?
1419
01:40:19,763 --> 01:40:21,265
[Gohan] Sa'n ka galing?
1420
01:40:22,474 --> 01:40:23,809
May binalikan lang ako.
1421
01:40:37,156 --> 01:40:38,824
Birthday na naman ni Mama.
1422
01:40:40,033 --> 01:40:44,329
Proud kaya 'yon na ligtas
at magkasama pa rin tayo, Kuya?
1423
01:40:46,331 --> 01:40:48,584
Sure ako, sobrang proud niya sa 'yo.
1424
01:40:49,626 --> 01:40:51,462
Katulad ng pagiging proud ko sa 'yo.
1425
01:40:53,964 --> 01:40:55,257
Nasu-sure ko rin
1426
01:40:56,258 --> 01:40:57,968
na magiging proud kayo dito.
1427
01:41:05,100 --> 01:41:06,185
Alam mo ba?
1428
01:41:07,770 --> 01:41:08,854
Ito.
1429
01:41:09,980 --> 01:41:11,732
Alam mo, no'ng kinukuha ko 'to,
1430
01:41:12,441 --> 01:41:14,860
[sa English] Ang dami kong
pinagdaraanan sa buhay.
1431
01:41:15,611 --> 01:41:16,987
Pero siguro,
1432
01:41:17,237 --> 01:41:18,447
[sa Filipino] andito na 'ko.
1433
01:41:19,698 --> 01:41:21,366
May gagamitin na tayo.
1434
01:41:23,160 --> 01:41:24,745
May gusto nga akong gawin, e.
1435
01:41:44,556 --> 01:41:46,892
Ay, wow, in fairness.
1436
01:41:47,059 --> 01:41:48,644
Totoo na ba ito?
1437
01:41:53,649 --> 01:41:54,900
Gano'n talaga, e.
1438
01:42:19,091 --> 01:42:20,133
Gohan.
1439
01:42:21,385 --> 01:42:23,220
-Ikaw ba nag-ipon niyan?
-Ako?
1440
01:42:23,387 --> 01:42:24,471
Hindi, ah.
1441
01:42:25,264 --> 01:42:27,349
Pero pak. Ganda.
1442
01:42:32,354 --> 01:42:34,106
Alam mo mas maganda?
1443
01:42:34,439 --> 01:42:37,192
Itong shells na 'to.
1444
01:42:38,902 --> 01:42:41,905
Nakita ko sila noong hinahanap kita.
1445
01:42:42,698 --> 01:42:43,740
Ta-da.
1446
01:42:51,623 --> 01:42:55,377
[tumutugtog ang "Hanap-hanap"
nina James Reid at Nadine Lustre]
96700