All language subtitles for My.Zombabe.2024.FILIPINO.WEBRip.NF.enPH[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,231 --> 00:00:24,190 Yasmine. 2 00:00:26,109 --> 00:00:27,235 Yasmine! 3 00:00:41,875 --> 00:00:43,668 [mahihinang yabag] 4 00:00:45,837 --> 00:00:47,046 [nag-e-echo] Yasmine... 5 00:00:47,255 --> 00:00:48,214 [malakas na pag-angil] 6 00:00:50,091 --> 00:00:51,176 Yasmine. 7 00:00:54,262 --> 00:00:56,181 [tumutugtog ang malamlam na musika] 8 00:01:14,240 --> 00:01:15,700 [mahinang pag-angil] 9 00:01:22,457 --> 00:01:24,000 [nag-e-echo] Yasmine... 10 00:01:24,876 --> 00:01:26,795 Yasmine! 11 00:01:27,504 --> 00:01:29,214 Yasmine! 12 00:01:30,340 --> 00:01:31,591 Yasmine! 13 00:01:32,634 --> 00:01:33,968 [umaangil] 14 00:01:42,644 --> 00:01:44,020 Yasmine... 15 00:01:44,979 --> 00:01:46,189 Yasmine! 16 00:01:59,244 --> 00:02:00,578 {\an8}Yasmine... 17 00:02:01,746 --> 00:02:02,956 {\an8}Yasmine! 18 00:02:14,884 --> 00:02:16,177 Yasmine... 19 00:02:17,137 --> 00:02:18,805 [humihina] Yasmine... 20 00:02:21,349 --> 00:02:22,183 Yasmine! 21 00:02:22,267 --> 00:02:23,184 [malakas na pag-angil] 22 00:02:23,268 --> 00:02:24,227 [malakas na pagsinghap] 23 00:02:24,435 --> 00:02:27,063 O, Kuya! Kuya, relax. Relax, okay? 24 00:02:27,230 --> 00:02:28,356 Inhale, inhale. 25 00:02:28,648 --> 00:02:29,607 Exhale. 26 00:02:30,233 --> 00:02:31,901 {\an8}-Yasmine. -You might collapse! 27 00:02:31,985 --> 00:02:33,611 {\an8}Yasmine. 'Asaan si Yasmine? 28 00:02:33,945 --> 00:02:36,614 Yasmine... Yasmine. Yasmine! 29 00:02:38,616 --> 00:02:40,743 [sa Filipino] Wala na siya dito, Kuya. Matagal na. 30 00:02:41,953 --> 00:02:42,871 Gohan. 31 00:02:43,454 --> 00:02:44,539 Nananaginip lang ako? 32 00:02:44,706 --> 00:02:45,999 Ano pa nga ba, di ba? 33 00:02:47,834 --> 00:02:49,460 Miss na miss ko na kasi siya, e. 34 00:02:49,627 --> 00:02:52,422 E, pa'no mo naman kasi di mami-miss, Kuya, di ba? 35 00:02:52,589 --> 00:02:54,215 Kung hanggang ngayon... 36 00:02:55,258 --> 00:02:57,176 {\an8}andito pa rin 'to sa loob ng unan mo! 37 00:03:01,556 --> 00:03:02,682 Dapat dito, 38 00:03:02,974 --> 00:03:03,975 -ginaganito... -Uy! 39 00:03:04,100 --> 00:03:04,934 Wag 'yan! 40 00:03:06,102 --> 00:03:07,812 Grabe na 'yan, Kuya, ha? 41 00:03:08,104 --> 00:03:10,982 Sinaktan ka na, pinaasa ka na, 42 00:03:11,608 --> 00:03:14,152 nanganganib na tayo sa mga zombies, Kuya Pong! 43 00:03:14,903 --> 00:03:16,654 'Yan pa rin ba ang laman ng puso, 44 00:03:17,405 --> 00:03:18,239 isip... 45 00:03:18,823 --> 00:03:21,326 {\an8}Huwag mong sabihing pati ba naman ang... 46 00:03:25,163 --> 00:03:26,915 Pati ba naman ang unan mo? 47 00:03:27,874 --> 00:03:29,667 Pambihira naman, Kuya Pong! 48 00:03:29,751 --> 00:03:31,628 Pag kinalimutan ko 'tong babaeng 'to, 49 00:03:31,878 --> 00:03:34,255 ano na lang magiging saysay ng buhay kong letse na 'to? 50 00:03:34,339 --> 00:03:35,340 Bahala ka na nga diyan! 51 00:03:35,423 --> 00:03:36,257 [sirena ng bombero] 52 00:03:36,341 --> 00:03:38,760 Tara na! May nakatanggap na, o. 53 00:03:39,010 --> 00:03:41,596 Male-late na tayo. Tara na. Kuya, bilis! 54 00:03:41,679 --> 00:03:43,223 Sandali lang. Hintayin mo 'ko! 55 00:03:43,598 --> 00:03:44,974 [tumutugtog ang kuwelang musika] 56 00:03:45,058 --> 00:03:47,477 [lalaki sa PA radio] Mga kapitbahay, assemble for... 57 00:03:47,644 --> 00:03:51,064 [Gohan] Ano ba naman 'yan, Kuya! Late na naman tayo. Kaka-daydream mo 'yan! 58 00:03:51,981 --> 00:03:54,525 [Pong] Hintayin mo 'ko! [Gohan] Tsinelas ko, napatid pa! 59 00:03:54,609 --> 00:03:57,403 [tumutugtog ang "Marikit" nina Juan Caoile at Kyleswish] 60 00:03:58,154 --> 00:04:00,031 [Gohan] Tara na, bilis! [Pong] Saglit lang! 61 00:04:01,574 --> 00:04:02,992 [Gohan] Bilis, bilis! 62 00:04:05,078 --> 00:04:06,996 [Pong] Habol! [lalaki 1] Ba't ngayon lang kayo? 63 00:04:08,039 --> 00:04:11,584 ♪ Ikaw ang binibini na ninanais ko ♪ 64 00:04:11,668 --> 00:04:14,545 ♪ Binibining marikit na dalangin ko ♪ 65 00:04:14,712 --> 00:04:18,716 ♪ Ikaw ang nagbigay ng kulay Sa 'king mundo, sana ay... ♪ 66 00:04:18,925 --> 00:04:20,385 [lalaki 1] Sige. Sayaw lang. 67 00:04:20,843 --> 00:04:22,553 Bantayan n'yo ang katabi n'yo. 68 00:04:22,929 --> 00:04:24,889 Ang tinamaan ng beerus, 69 00:04:25,348 --> 00:04:27,517 nalilimutan ang mga dance steps. 70 00:04:33,731 --> 00:04:34,565 Hep! 71 00:04:34,816 --> 00:04:36,401 [tumigil ang kanta sa background] 72 00:04:43,950 --> 00:04:45,910 Ahmed, bakit maputla ka? 73 00:04:47,829 --> 00:04:48,788 Po? 74 00:04:48,871 --> 00:04:49,706 [babae 1] Ah... 75 00:04:51,749 --> 00:04:52,583 Uhm... 76 00:04:54,335 --> 00:04:55,586 Effective po 'yong... 77 00:04:55,670 --> 00:04:56,754 'yong papaya soap. 78 00:04:57,422 --> 00:04:59,966 [tawanan ng mga magkakabaryo] 79 00:05:00,842 --> 00:05:01,676 Ahmed. 80 00:05:01,926 --> 00:05:06,014 Ikaw ang star dancer mula no'ng sinimulan natin 'to. 81 00:05:07,140 --> 00:05:08,391 Bakit litong-lito ka? 82 00:05:08,474 --> 00:05:09,309 Kap. 83 00:05:09,809 --> 00:05:13,521 Anibersaryo po namin, kaya medyo napuyat po. 84 00:05:13,604 --> 00:05:15,106 [lalaki 2] Tsalap! [Pong] Anniversary. 85 00:05:15,189 --> 00:05:16,983 Napuyat po siya kagabi. 86 00:05:17,066 --> 00:05:17,900 Puyat? 87 00:05:18,026 --> 00:05:20,194 Tatlong araw mo nang sinasabing puyat 'to. 88 00:05:20,778 --> 00:05:22,780 Kung hindi ko pa pipilitin na ilabas mo... 89 00:05:23,698 --> 00:05:26,701 Kap! Kap, baka naman... 90 00:05:26,993 --> 00:05:29,579 napagod lang sa ginagawa natin. 91 00:05:29,662 --> 00:05:31,956 Araw-araw kasi nating ginagawa, sayaw nang sayaw. 92 00:05:32,040 --> 00:05:33,541 Epektibo ba talaga ito, Kap? 93 00:05:33,624 --> 00:05:35,043 Nagrereklamo ka ba, Gusting? 94 00:05:35,376 --> 00:05:38,588 Ay, hindi, Kap! Baka naman may iba pang paraan? 95 00:05:39,380 --> 00:05:40,506 Ikaw na magkapitan. 96 00:05:41,049 --> 00:05:42,675 Mas marunong ka sa 'kin, e. 97 00:05:43,509 --> 00:05:45,595 O, sige! Sayaw tayong lahat! Sige! 98 00:05:45,678 --> 00:05:48,723 [halo-halong ingay, sirena, at tugtugan] 99 00:05:55,188 --> 00:05:56,022 Tigil! 100 00:05:56,189 --> 00:05:57,356 [Gohan at Pong] Ha? 101 00:05:59,901 --> 00:06:01,694 [tumutugtog ang suspense na musika] 102 00:06:19,670 --> 00:06:20,546 [lalaki 3] Aray! 103 00:06:27,970 --> 00:06:30,389 Aray. Masakit, masakit. 104 00:06:30,515 --> 00:06:32,016 -Masakit? -[babae 1] Aray, masakit. 105 00:06:35,019 --> 00:06:37,105 Masakit. 106 00:06:38,731 --> 00:06:41,484 Masakit o wala kang nararamdaman? 107 00:06:41,943 --> 00:06:43,444 [babae] Ah... Kap? 108 00:06:44,362 --> 00:06:45,571 -Kap. -Pikit! 109 00:06:47,740 --> 00:06:50,535 Kap, lasing... lasing lang po talaga, Kap. Lasing... 110 00:06:50,618 --> 00:06:51,953 -Pikit sabi, e! -Po? 111 00:06:52,036 --> 00:06:52,954 [nakagugulat na tunog] 112 00:06:56,791 --> 00:06:57,625 [tunog ng utot] 113 00:06:57,708 --> 00:06:58,668 [mga tagabaryo] Yuck... 114 00:07:00,294 --> 00:07:02,171 Naghugas ka ba ng kamay, Kuya? Ang baho. 115 00:07:02,255 --> 00:07:03,756 -Amoy aparador, e. -Bantot! 116 00:07:04,173 --> 00:07:06,008 Ahmed? Ahmed. 117 00:07:06,300 --> 00:07:09,679 Naaamoy mo ba 'yong utot ni Kap? Ahmed? 118 00:07:09,762 --> 00:07:10,888 [naduduwal na mga tagabaryo] 119 00:07:10,972 --> 00:07:14,809 Naaamoy mo ba 'yong utot ni Kap? 120 00:07:15,518 --> 00:07:19,439 Ahmed, please. Naaamoy mo ba 'yong utot ni Kap? Please. 121 00:07:19,522 --> 00:07:20,398 Please. 122 00:07:21,441 --> 00:07:22,984 [babae 1] Amoy bulok na itlog. 123 00:07:23,609 --> 00:07:25,695 Or amoy bagoong. 124 00:07:26,028 --> 00:07:29,449 Amoy patis kaya? 125 00:07:29,615 --> 00:07:32,785 Please, sabihin mo sa kanila kung ano 'yong naaamoy mo. Please. 126 00:07:33,286 --> 00:07:36,038 Ano 'yong naaamoy mo, Ahmed? Please, please. 127 00:07:36,831 --> 00:07:37,957 Tumigil ka, Marisol! 128 00:07:38,207 --> 00:07:40,376 Kap. Kap, wag. Wag. 129 00:07:40,460 --> 00:07:41,711 [Kap] Tumigil ka sabi! [sigawan] 130 00:07:41,794 --> 00:07:43,880 [pagkasa ng baril] [ingay ng komosyon] 131 00:07:44,714 --> 00:07:48,217 -[tili ng babae] -Kap! No. Please, Kap. Please. 132 00:07:48,384 --> 00:07:50,052 Please, Kap. Wag po. 133 00:07:51,345 --> 00:07:52,680 [tunog ng bumukas na sugat] 134 00:07:53,139 --> 00:07:54,223 [paghingal ni Ahmed] 135 00:07:54,682 --> 00:07:57,602 Kap! Kap, sandali. Sandali lang. 136 00:07:57,685 --> 00:07:59,562 -Kap! Ahmed. -[Kap] Ano 'yan? 137 00:07:59,729 --> 00:08:02,607 Ahmed. Ahmed! Ahmed, please. Please! 138 00:08:02,857 --> 00:08:04,525 [Marisol] Ahmed... [babae 2] Diyos ko po... 139 00:08:04,650 --> 00:08:07,528 Naaalala mo pa 'yong theme song natin, di ba? 140 00:08:07,653 --> 00:08:08,571 Please... 141 00:08:08,821 --> 00:08:11,199 [Marisol] Kantahin natin 'yong theme song natin. 142 00:08:11,407 --> 00:08:13,659 Okay, okay. Kantahin nating dalawa, okay? 143 00:08:14,076 --> 00:08:15,286 -Please... -[lalaki 3] Uy, Ahmed. 144 00:08:16,537 --> 00:08:23,544 ♪ Ikaw pa rin pala ang hanap-hanap, pa-ra-pa ♪ 145 00:08:23,794 --> 00:08:26,464 ♪ At kahit magpanggap ♪ 146 00:08:26,547 --> 00:08:32,178 ♪ Di matatago na ang iyong yakap ♪ 147 00:08:32,637 --> 00:08:36,140 ♪ Hanap-hanap, pa... ♪ 148 00:08:40,269 --> 00:08:41,229 Pa... 149 00:08:41,354 --> 00:08:43,231 Ay, iba naman pala, 'te. Grabe naman. 150 00:08:43,314 --> 00:08:45,149 -Sige, yes! -Kaya niya 'yan, e! 151 00:08:45,233 --> 00:08:47,527 Sige pa, sige pa. Sige pa. 152 00:08:47,777 --> 00:08:48,611 Sige pa. 153 00:08:48,694 --> 00:08:50,696 [sumisinghot] [Marisol, pabulong] Pa-pa... 154 00:08:53,241 --> 00:08:55,660 Pa-pa... Pa... 155 00:08:57,620 --> 00:08:58,871 [mahinang pag-angil] 156 00:09:00,623 --> 00:09:02,124 [malakas na pag-angil] [tilian] 157 00:09:04,752 --> 00:09:05,962 [tilian] 158 00:09:18,391 --> 00:09:19,308 Ahmed! 159 00:09:19,559 --> 00:09:21,018 -Ahmed. -[Pong] Gohan, takbo! 160 00:09:21,102 --> 00:09:22,895 [Kap] Tumabi ka, Marisol! [Marisol] Ahmed! 161 00:09:23,229 --> 00:09:24,063 [Marisol] Ahmed! 162 00:09:24,146 --> 00:09:26,065 [naiiyak na halinghing ni Gohan] 163 00:09:26,148 --> 00:09:27,567 [sigawan sa labas ng bahay] 164 00:09:29,193 --> 00:09:30,486 [Pong, pabulong] Wag ka maingay. 165 00:09:31,737 --> 00:09:33,573 Kuya, ano'ng gagawin nila kay Ahmed? 166 00:09:33,990 --> 00:09:36,075 -Wag ka dito! -[tilian] 167 00:09:36,200 --> 00:09:37,451 [Marisol] Ahmed! [tilian] 168 00:09:37,535 --> 00:09:38,619 [Kap] Tumabi ka sabi! 169 00:09:38,703 --> 00:09:39,662 [tunog ng pagkagat] 170 00:09:42,665 --> 00:09:43,791 [sigaw ni Marisol] 171 00:09:44,000 --> 00:09:45,209 [pabulong] Wag kang maingay. 172 00:09:45,626 --> 00:09:48,087 -Ano'ng gagawin ni Mang Ahmed sa 'tin? -Wag kang maingay. 173 00:09:50,590 --> 00:09:52,341 [mga putok ng baril] [tili ni Gohan] 174 00:09:52,633 --> 00:09:54,176 [tilian sa labas] 175 00:09:56,012 --> 00:09:57,888 -Wag kang maingay. -[pag-ubo ni Gohan] 176 00:09:57,972 --> 00:09:59,765 -[pag-ubo ni Gohan] -Wag kang maingay. 177 00:10:24,832 --> 00:10:26,834 Manalangin po tayong lahat 178 00:10:27,627 --> 00:10:31,297 para sa ating kapatid na si Ahmed at Marisol. 179 00:10:31,505 --> 00:10:35,092 Ialay natin sa ating mahal na Panginoon 180 00:10:35,551 --> 00:10:37,887 ang kanilang kaluluwa 181 00:10:38,638 --> 00:10:39,930 at alaala. 182 00:10:40,431 --> 00:10:44,101 At ang ating mensahe ay makarating sa kalangitan. 183 00:10:46,062 --> 00:10:47,938 Ahmed at Marisol, 184 00:10:48,773 --> 00:10:51,901 mananatili ang alaala ninyo... 185 00:10:52,610 --> 00:10:54,445 [lahat] Sa puso ko. 186 00:10:54,528 --> 00:10:56,322 Ahmed at Marisol, 187 00:10:56,822 --> 00:10:59,200 kung anuman ang sinapit n'yo, 188 00:11:00,201 --> 00:11:03,913 mananatili ang alaala n'yo... 189 00:11:04,080 --> 00:11:05,539 [lahat] Sa puso ko. 190 00:11:06,207 --> 00:11:09,460 Sa ngalan ng Ama, ng Anak, 191 00:11:10,461 --> 00:11:12,630 ng Espiritu Santo 192 00:11:13,422 --> 00:11:14,423 -Ahmed! -Amen. 193 00:11:14,507 --> 00:11:15,466 Ano? 194 00:11:15,549 --> 00:11:16,926 [lalaki 4] Anong "Ahmed"? Amen! 195 00:11:17,009 --> 00:11:18,636 Ay. Amen pala. 196 00:11:19,553 --> 00:11:20,638 -Amen. -Amen. 197 00:11:37,530 --> 00:11:38,531 Ako mismo, 198 00:11:39,448 --> 00:11:40,991 di nagdalawang-isip... 199 00:11:43,119 --> 00:11:46,247 no'ng magpapaalam na 'ko sa asawa kong si Fely. 200 00:11:48,457 --> 00:11:50,543 Pero 'yon ang tama para sa lahat. 201 00:11:51,961 --> 00:11:52,878 Hindi madali. 202 00:11:54,755 --> 00:11:56,173 Pero kinakailangan. 203 00:12:00,219 --> 00:12:02,596 Ang mahalaga sa 'kin ngayon ay kayo. 204 00:12:02,680 --> 00:12:05,808 [Kap] Tayo! Iilan na lang tayong natitirang buhay dito. 205 00:12:05,891 --> 00:12:07,685 'Yong maaari pang maisalba. 206 00:12:07,768 --> 00:12:10,104 Kaya kayong lahat... putragis! 207 00:12:12,231 --> 00:12:15,359 Susundin n'yo lang 'yong mga batas na ginawa natin 208 00:12:15,776 --> 00:12:17,194 para sa isa't isa. 209 00:12:17,361 --> 00:12:18,863 Matira ang matibay! 210 00:12:20,364 --> 00:12:24,952 At oras na malaman kong may tinamaan sa inyo ng beerus na 'yan, 211 00:12:25,244 --> 00:12:27,079 hindi ako magdadalawang-isip 212 00:12:27,580 --> 00:12:28,873 na gawin din sa inyo 'yan! 213 00:12:32,001 --> 00:12:33,002 Naintindihan n'yo? 214 00:12:33,127 --> 00:12:35,463 [mga tagabaryo] Opo! Opo, Kap! 215 00:12:51,937 --> 00:12:53,772 [tumutugtog ang suspense na musika] 216 00:12:55,691 --> 00:12:56,984 [papalakas na musika] 217 00:12:57,067 --> 00:12:57,902 [pag-angil ni Gohan] 218 00:12:57,985 --> 00:12:59,778 -'Tado naman ng isang 'to. -[tawa ni Gohan] 219 00:13:00,321 --> 00:13:01,489 Wala namang ganiyanan! 220 00:13:02,406 --> 00:13:03,407 Di ka na nahiya. 221 00:13:03,616 --> 00:13:05,826 Kakamatay lang ni Ahmed saka ni Sol. 222 00:13:06,243 --> 00:13:08,662 Kuya, kung magseseryoso pa 'ko dito, 223 00:13:08,871 --> 00:13:10,414 masisiraan na 'ko ng bait. 224 00:13:10,873 --> 00:13:12,958 Saka wala nang mga mental hospital dito. 225 00:13:13,125 --> 00:13:14,502 Saan mo naman ako dadalhin? 226 00:13:16,712 --> 00:13:18,130 Sorry na nga, e. 227 00:13:18,631 --> 00:13:19,465 Harot mo. 228 00:13:24,386 --> 00:13:26,805 Ba't mo nilagay 'yang mga 'yan sa puntod, Kuya? 229 00:13:32,520 --> 00:13:34,355 Nakausap ko kasi si Sol. 230 00:13:37,816 --> 00:13:39,860 Habang nangyayari 'yong delubyong 'to, 231 00:13:40,736 --> 00:13:41,654 sabi niya... 232 00:13:42,863 --> 00:13:46,951 Isama ko sa mga alaala nila 'yong mga larawan na 'yan 233 00:13:47,117 --> 00:13:48,827 kapag nangyari sa kanila 'yan. 234 00:13:50,913 --> 00:13:52,289 Isama mo na 'yan sa puntod. 235 00:14:05,469 --> 00:14:06,512 Ikaw ba, 'tol? 236 00:14:09,139 --> 00:14:10,349 Hindi ka ba nalulungkot? 237 00:14:11,559 --> 00:14:15,312 Na magugunaw na 'yong mundo. 238 00:14:16,313 --> 00:14:17,565 Di ka pa nagkaka-boyfriend? 239 00:14:17,648 --> 00:14:18,482 Yuck! 240 00:14:19,233 --> 00:14:21,569 Makapersonal na tanong naman 'to si Kuya. 241 00:14:22,778 --> 00:14:23,737 Ewan ko ba. 242 00:14:24,280 --> 00:14:26,866 E, ikaw nga. Hindi ka ba nalulungkot 243 00:14:27,324 --> 00:14:29,702 na mag-e-end of the world na nga lang, 244 00:14:30,452 --> 00:14:33,038 -Mm? -sa maling bilatchi ka pa nasunod-sunod. 245 00:14:33,330 --> 00:14:34,540 -Ha? Ha! -Huy! 246 00:14:35,040 --> 00:14:36,083 Tumigil ka, ha. 247 00:14:37,126 --> 00:14:39,128 Hindi maling tao 'tong si Yasmine. 248 00:14:39,461 --> 00:14:41,589 At sa lahat ng nangyari sa buhay ko, 249 00:14:42,089 --> 00:14:43,257 siya 'yong pinakatama. 250 00:14:43,591 --> 00:14:47,094 Ang sabihin mo, sa kanya nagkatama 'yong utak mo! 251 00:14:47,177 --> 00:14:49,305 Alam mo, ikaw... inaantok ka na, e. 252 00:14:49,597 --> 00:14:50,431 Tulog ka na. 253 00:14:52,141 --> 00:14:53,058 Keriboom. 254 00:15:14,246 --> 00:15:15,956 [pagtitipa ng gitara] 255 00:15:22,421 --> 00:15:23,631 [suspense na tunog] 256 00:15:24,006 --> 00:15:25,883 [nag-e-echo na pag-awit ni Pong] 257 00:15:33,682 --> 00:15:35,351 [pag-awit ni Pong] 258 00:15:38,646 --> 00:15:40,481 [pag-awit ng isang babae sa di-kalayuan] 259 00:15:48,197 --> 00:15:49,406 [babae 3] ...baby. 260 00:15:49,740 --> 00:15:50,991 [hagikgik ng babae] 261 00:15:54,203 --> 00:15:55,788 [patuloy na pag-awit ng babae] 262 00:16:09,802 --> 00:16:10,970 Hi! 263 00:16:11,512 --> 00:16:12,346 Hi. 264 00:16:12,805 --> 00:16:15,224 Ba't ka tumigil? [sa English] Gusto ko 'yong tunog mo. 265 00:16:15,641 --> 00:16:16,475 Talaga? 266 00:16:18,018 --> 00:16:19,478 Pero gustong-gusto ko ang boses mo. 267 00:16:19,561 --> 00:16:20,771 Aww! 268 00:16:24,441 --> 00:16:25,985 Merci beaucoup. 269 00:16:26,151 --> 00:16:28,320 -[sa Filipino] Resibo mo? -Tanga! 270 00:16:30,739 --> 00:16:32,199 "Merci beaucoup!" 271 00:16:33,075 --> 00:16:34,660 "Thank you" 'yon sa French. 272 00:16:36,245 --> 00:16:37,496 -French? -Mm-hmm. 273 00:16:39,415 --> 00:16:40,290 Puwede pa. 274 00:16:41,083 --> 00:16:42,626 -Puwede ba? -Ha? 275 00:16:43,085 --> 00:16:44,920 Sabi mo, "friends." 276 00:16:45,421 --> 00:16:47,339 Ah, "friends." 277 00:16:49,008 --> 00:16:50,300 Tanga talaga. 278 00:16:53,095 --> 00:16:54,596 Ah, kunwari na lang. 279 00:16:55,889 --> 00:16:56,724 Ano... 280 00:16:58,934 --> 00:17:02,354 Lumapit nga pala 'ko kasi gusto kong mas mapakinggan 'yong... 281 00:17:03,355 --> 00:17:04,982 -maganda mong boses. -Luh! 282 00:17:05,107 --> 00:17:05,983 Nahiya ako, e. 283 00:17:06,066 --> 00:17:07,735 -Wag kang mahiya! -Nahiya talaga ako, e. 284 00:17:07,818 --> 00:17:08,652 Wag ka nang... 285 00:17:08,736 --> 00:17:09,987 [umawit nang malakas] 286 00:17:15,117 --> 00:17:16,243 [sa English] Nahihiya ako. 287 00:17:16,368 --> 00:17:17,327 Sandali lang. 288 00:17:17,661 --> 00:17:18,954 Ba't ang ganda ng boses mo? 289 00:17:19,413 --> 00:17:21,165 Saka bakit alam mo agad? 290 00:17:21,373 --> 00:17:22,666 Sinusulat ko pa lang 'yon, ah. 291 00:17:22,833 --> 00:17:25,210 Hindi, naramdaman ko lang. Parang gano'n 'yong feeling. 292 00:17:25,294 --> 00:17:27,379 Parang tataas ka, ta's bababa. 293 00:17:28,130 --> 00:17:29,173 Di ba maganda? 294 00:17:29,840 --> 00:17:30,674 Try mo. 295 00:17:31,300 --> 00:17:32,968 [wala sa tonong pag-awit ni Pong] 296 00:17:34,344 --> 00:17:35,387 [pagsabay ni Yasmine] 297 00:17:38,474 --> 00:17:39,475 [natatawa] Ay! 298 00:17:40,017 --> 00:17:42,436 Ang galing ng boses mo. Katunog, e. 299 00:17:43,270 --> 00:17:44,354 Pa'no ulit? Pa'no ulit? 300 00:17:44,438 --> 00:17:47,024 [malakas na pag-awit ni Yasmine] 301 00:17:48,150 --> 00:17:49,193 [hagikgik ni Yasmine] 302 00:17:50,277 --> 00:17:51,111 Isa pa nga! 303 00:17:51,195 --> 00:17:53,447 [tumataas na pag-awit ni Yasmine] 304 00:17:53,864 --> 00:17:54,823 [hagikgik ni Yasmine] 305 00:17:56,867 --> 00:17:57,701 Pangit! 306 00:17:58,243 --> 00:17:59,328 [hagikgik ni Pong] 307 00:18:01,705 --> 00:18:04,500 -Ba't nga pala nag-iisa ka? -Sigurado kang mag-isa ako? 308 00:18:05,501 --> 00:18:06,376 Bakit? 309 00:18:07,795 --> 00:18:10,297 Mag-isa nga ako! Hindi, nandito ka na, e. 310 00:18:14,384 --> 00:18:15,344 Sa'n ka ba galing? 311 00:18:16,595 --> 00:18:18,806 Gusto mo ikuwento ko kung pa'no ako nakapunta dito? 312 00:18:19,932 --> 00:18:22,392 Sumakay kasi ako ng bus. Tapos, umandar 'yong bus. 313 00:18:22,476 --> 00:18:25,062 Tapos, hanggang sa dulo ng biyahe. Tapos, sabi ko, 314 00:18:25,145 --> 00:18:26,230 "Do'n muna ako mag-stay." 315 00:18:26,313 --> 00:18:28,357 So nag-stay ako do'n hanggang sa dulo ng biyahe. 316 00:18:28,440 --> 00:18:31,360 Tapos, bumaba ako ng bus. Tapos, merong tricycle driver. 317 00:18:31,443 --> 00:18:33,487 Tapos, sabi ko kay manong tricycle driver, 318 00:18:33,570 --> 00:18:37,783 "Tricycle driver! Baba mo nga ako do'n sa may dagat. Gusto ko sa tabi ng dagat." 319 00:18:37,866 --> 00:18:39,868 Tapos, nandito na 'ko. Tapos, nandito ka. 320 00:18:39,952 --> 00:18:41,161 Tapos, magkasama tayo. Tapos... 321 00:18:41,245 --> 00:18:42,871 Hello! Hi! 322 00:18:42,955 --> 00:18:43,872 Hi! 323 00:18:43,956 --> 00:18:45,541 Je m'apelle. 324 00:18:46,458 --> 00:18:47,709 [sa Filipino] Anong "gumamel"? 325 00:18:47,876 --> 00:18:49,503 [tumutugtog ang mabining musika] 326 00:18:55,217 --> 00:18:56,260 [paghinto ng musika] 327 00:18:57,511 --> 00:18:58,846 -[pag-ubo ni Yasmine] -Huy. 328 00:19:00,305 --> 00:19:02,057 Ang ibig sabihin ng "je m'appelle," 329 00:19:02,850 --> 00:19:05,144 [sa English] "Yasmine ang pangalan ko." 330 00:19:05,227 --> 00:19:06,395 -Yasmine. -Mm-hmm. 331 00:19:06,895 --> 00:19:08,063 Hi, Yasmine! 332 00:19:09,565 --> 00:19:10,440 Pong. 333 00:19:12,901 --> 00:19:13,819 Ey! 334 00:19:16,029 --> 00:19:16,905 [naduduwal] 335 00:19:25,581 --> 00:19:28,750 [sa Filipino] Naghahanap ka ba ng matutuluyan? 336 00:19:31,336 --> 00:19:32,254 Bakit? 337 00:19:36,049 --> 00:19:37,009 May alam ako. 338 00:19:38,010 --> 00:19:38,844 Saan? 339 00:19:41,305 --> 00:19:42,264 Sa puso ko. 340 00:19:43,223 --> 00:19:46,101 Kakakilala mo lang sa 'kin, galawang jologs ka, ah. 341 00:19:46,185 --> 00:19:48,020 -Hindi nga, may alam ako. -'Yan, naubos. 342 00:19:48,103 --> 00:19:49,354 [hagikgik ni Yasmine] 343 00:19:49,605 --> 00:19:50,439 Ayun, o! 344 00:19:51,565 --> 00:19:53,192 [tumutugtog ang kuwelang musika] 345 00:19:53,901 --> 00:19:55,277 Ah... 346 00:19:57,905 --> 00:19:59,072 Resort namin 'yan. 347 00:19:59,198 --> 00:20:00,741 Diyan ako nagtatrabaho. 348 00:20:02,201 --> 00:20:05,704 Ang cute-cute mo talaga! 349 00:20:05,787 --> 00:20:06,955 [tawa ni Pong] 350 00:20:07,039 --> 00:20:08,790 [sa English] Salamat! 351 00:20:09,124 --> 00:20:10,042 Welcome. 352 00:20:11,418 --> 00:20:16,173 Ang tagal-tagal ko nang hindi tumatawa in so many, many, so many days. 353 00:20:16,590 --> 00:20:17,966 Salamat, Bong. 354 00:20:19,426 --> 00:20:21,011 -Pong. -Jhong. 355 00:20:21,136 --> 00:20:22,888 -Pong nga. -Vhong? 356 00:20:24,806 --> 00:20:25,891 -Pong! -Vice? 357 00:20:26,642 --> 00:20:27,476 Hm? 358 00:20:27,726 --> 00:20:28,685 Anne? 359 00:20:29,978 --> 00:20:31,271 [natatawa] Karylle! 360 00:20:31,355 --> 00:20:32,689 Cheers! Cheers. 361 00:20:38,278 --> 00:20:39,321 Kantahin nga natin ulit. 362 00:20:39,988 --> 00:20:42,449 [paghuni nina Yasmine at Pong] 363 00:20:53,126 --> 00:20:53,961 Ikaw, ha. 364 00:21:04,137 --> 00:21:06,390 [tumutugtog ang nakasasabik na musika] 365 00:21:10,936 --> 00:21:12,604 [mahinang pag-angil] 366 00:21:14,273 --> 00:21:15,649 [suspense na tunog] 367 00:21:15,732 --> 00:21:16,942 [tilian] 368 00:21:19,027 --> 00:21:20,279 [mahinang pag-angil] 369 00:21:32,749 --> 00:21:33,625 [Kap] Ano 'yon? 370 00:21:35,669 --> 00:21:37,546 Ah, Kap Ben. Ah... 371 00:21:37,629 --> 00:21:41,091 Ano... kuwan... nakagat po ako ng langgam. Aray! 372 00:21:41,174 --> 00:21:43,051 Ano ba kasing ginagawa mo dito? 373 00:21:43,135 --> 00:21:45,012 Ha? Ano po, e... 374 00:21:45,095 --> 00:21:46,346 Nagpapahangin lang po. 375 00:21:46,596 --> 00:21:47,889 Matulog ka na, Pong. 376 00:21:47,973 --> 00:21:50,142 Baka abutan ka pa dito ng kung ano! 377 00:21:50,892 --> 00:21:52,561 Ah, sige po, Kap Ben. 378 00:21:53,061 --> 00:21:56,440 Tatapusin ko lang po ginagawa ko. Saglit lang po. 379 00:21:57,691 --> 00:21:58,650 Mauna ka? 380 00:22:00,319 --> 00:22:01,486 Kuya! 381 00:22:01,737 --> 00:22:04,614 Kuya ko, Kuya ko! Ano'ng nangyari sa 'yo? May kagat ka ba? 382 00:22:05,449 --> 00:22:07,409 [pabulong] Relax ka lang. Wag kang maingay. 383 00:22:08,535 --> 00:22:09,536 Okay lang ako. 384 00:22:10,412 --> 00:22:12,372 -Okay. -Gohan. Tulungan mo 'ko. 385 00:22:12,456 --> 00:22:13,874 Ha? Ano'ng gagawin natin? 386 00:22:13,957 --> 00:22:15,417 Basta! Wag ka nang magsalita. 387 00:22:15,500 --> 00:22:16,418 Ano'ng gagawin? 388 00:22:16,501 --> 00:22:17,794 -Tulungan mo 'ko. -Okay. 389 00:22:22,883 --> 00:22:24,968 -Ano ba 'tong hinuhukay natin? -Wag kang maingay! 390 00:22:25,260 --> 00:22:26,970 [tumutugtog ang nakakakabang musika] 391 00:22:34,603 --> 00:22:35,645 [pagtigil ng musika] 392 00:22:40,734 --> 00:22:42,360 Oh, my God! 393 00:22:43,653 --> 00:22:45,113 [muffled na pagsasalita ni Gohan] 394 00:22:48,200 --> 00:22:49,117 [nakakagulat na tunog] 395 00:22:49,201 --> 00:22:50,077 [tili ni Yasmine] 396 00:22:53,622 --> 00:22:54,623 [mahinang pag-angil] 397 00:22:56,083 --> 00:22:58,585 [Gohan] Ano ba naman 'tong ginagawa natin, Kuya? 398 00:22:59,419 --> 00:23:01,254 [tumutugtog ang nakakakabang musika] 399 00:23:05,634 --> 00:23:06,593 [Gohan] Kuya. 400 00:23:07,260 --> 00:23:08,428 Kuya, sure ka ba diyan? 401 00:23:08,804 --> 00:23:10,764 Iuuwi talaga natin siya, Kuya? 402 00:23:11,139 --> 00:23:12,724 Kuya, di na tao 'yan, e. 403 00:23:15,143 --> 00:23:17,020 Pa'no ba kasi 'yan napunta dito? 404 00:23:21,149 --> 00:23:24,569 Oh, my God, Kuya. Sa'n mo na naman napulot 'yan? 405 00:23:24,653 --> 00:23:27,948 [Pong] Wag ka maingay, baka magising. Tulungan na lang natin. Kawawa, e. 406 00:23:28,031 --> 00:23:31,118 -Feeling prince charming yarn? -Ang ganda, o. Baka mapa'no siya do'n. 407 00:23:37,958 --> 00:23:39,668 O. Takpan mo. 408 00:23:39,751 --> 00:23:41,711 Tingnan mo, o. Laki-laki ng lato-lato. 409 00:23:42,712 --> 00:23:43,880 Pambungad sa 'kin. 410 00:23:46,842 --> 00:23:47,676 -Huy! -Aray ko! 411 00:23:47,759 --> 00:23:49,469 Gabing-gabi na, o! Gabing-gabi na. 412 00:23:49,553 --> 00:23:50,971 Gabing-gabi... Ay! 413 00:23:51,054 --> 00:23:52,597 Gabing-gabi na. 'No? 414 00:23:52,681 --> 00:23:54,516 -May natutulog. Bunganga mo. -Aray. 415 00:23:54,599 --> 00:23:57,769 Ako pa pinagalitan mo. Aray. 416 00:23:59,855 --> 00:24:01,273 Pero in fairness, Gohan, ha? 417 00:24:01,982 --> 00:24:04,776 Ang ganda ng boses niya. Kanina. 418 00:24:05,360 --> 00:24:09,072 Habang tumutugtog kaya ako ng gitara, sinasabayan niya. 419 00:24:09,698 --> 00:24:11,199 Akala ko nga, sirena. 420 00:24:11,283 --> 00:24:12,742 Balyena 'ka mo! 421 00:24:12,826 --> 00:24:14,786 [pabulong] Wag kang maingay sinabi, e! 422 00:24:14,953 --> 00:24:17,831 -Okay. -Tapos, sabi niya, wag ko raw tigilan. 423 00:24:21,001 --> 00:24:23,086 Ngayon lang ulit ako nakarinig ng gano'n. 424 00:24:23,670 --> 00:24:25,755 Ang sarap kaya sa pakiramdam, 'tol. 425 00:24:26,173 --> 00:24:28,675 Pero, Kuya, ha? Kuya! 426 00:24:28,758 --> 00:24:29,634 Ano? 427 00:24:30,135 --> 00:24:31,219 Sabi nga nila, di ba? 428 00:24:31,469 --> 00:24:35,557 "Those who sings you the sweetest melodies 429 00:24:35,640 --> 00:24:40,228 will just leave you with the saddest memories." 430 00:24:41,188 --> 00:24:42,439 Kimmy! 431 00:24:43,148 --> 00:24:44,316 Kimmy-hin mo mukha mo! 432 00:24:44,983 --> 00:24:47,068 Ikaw, kahit kailan, pahamak ka talaga, e. 433 00:24:47,736 --> 00:24:50,071 -[naiiyak] Ako pa pinagalitan mo. -Tulog ka na. 434 00:24:51,114 --> 00:24:52,115 'To na! 435 00:25:00,790 --> 00:25:02,667 [tumutugtog ang malamyos na musika] 436 00:25:17,682 --> 00:25:18,642 [suspense na tunog] 437 00:25:18,725 --> 00:25:19,851 [tilian] 438 00:25:29,361 --> 00:25:30,195 Yasmine... 439 00:25:31,947 --> 00:25:34,616 Wag kang maingay. Delikado pag narinig nila. 440 00:25:37,160 --> 00:25:38,078 Sino ka? 441 00:25:40,288 --> 00:25:41,539 Nagsasalita pa siya? 442 00:25:42,123 --> 00:25:43,041 Tao pa siya. 443 00:25:43,333 --> 00:25:45,168 [nanginginig] Kuya, ano ba? 444 00:25:45,502 --> 00:25:48,672 Gohan, nakikiusap ako sa 'yo. Ngayon lang naman 'to. 445 00:25:49,339 --> 00:25:51,675 Pag nalaman nila Kap 'to, papatayin nila tayo. 446 00:25:51,758 --> 00:25:54,094 'Yon na nga, Kuya. 'Yon na nga, e. 447 00:25:54,427 --> 00:25:56,263 Kuya naman, Diyos ko. 448 00:25:56,638 --> 00:25:57,472 [putok ng baril] 449 00:25:59,724 --> 00:26:01,851 Balita ko, 'yang si Gusting, 450 00:26:02,477 --> 00:26:05,480 ang hilig-hilig magpagala-gala sa gabi. 451 00:26:05,897 --> 00:26:08,441 -Kaya ayan, nadali tuloy. -Sige na. 452 00:26:08,525 --> 00:26:13,238 Siguradong merong mga zombie na pagala-gala dito. 453 00:26:14,281 --> 00:26:16,866 Sana mahuli na't mapatay 'yong zombie na 'yon, kung hindi... 454 00:26:17,367 --> 00:26:19,286 isa-isa tayong malalagas dito. 455 00:26:19,452 --> 00:26:20,704 Ay, Diyos ko. 456 00:26:21,413 --> 00:26:22,664 Sa palagay ko, 457 00:26:23,415 --> 00:26:25,166 may isa sa atin, 458 00:26:25,458 --> 00:26:29,212 -nagtatago ng zombie kaya pagala-gala. -Ha? 459 00:26:40,724 --> 00:26:42,100 I-report mo na kaya, Kuya? 460 00:26:42,726 --> 00:26:44,394 Pag ni-report natin 'yan, 461 00:26:45,145 --> 00:26:46,646 papatayin nila tayo. 462 00:26:46,730 --> 00:26:49,065 At ang di nag-report ng ni-report ng iba, Kuya, 463 00:26:49,149 --> 00:26:50,525 pinapatay din, di ba? 464 00:26:51,484 --> 00:26:52,527 Di ka ba nagtataka? 465 00:26:53,403 --> 00:26:55,113 Pa'no naging zombie si Kuya Ahmed? 466 00:26:55,989 --> 00:26:57,824 Pa'no naman nakain 'yon si Mang Gusting? 467 00:26:58,783 --> 00:26:59,868 Siyempre! 468 00:27:00,285 --> 00:27:03,413 Ibig sabihin, may ibang zombie na gumawa n'on sa kanila, di ba? 469 00:27:04,331 --> 00:27:06,875 Sino pa ba 'yon, Kuya? Sino pa ba 'yon? 470 00:27:08,293 --> 00:27:09,419 Wag ka maingay. 471 00:27:15,633 --> 00:27:16,551 Ano'ng gagawin mo? 472 00:27:16,634 --> 00:27:20,347 E, di ba nga? Kung talagang kumakain siya ng karne ng tao, 473 00:27:20,430 --> 00:27:22,807 pag binulatlat ko 'yong bunganga niyan, 474 00:27:23,933 --> 00:27:25,393 may karne ng tao sa loob niyan. 475 00:27:25,643 --> 00:27:27,020 Do'n natin malalaman. 476 00:27:28,229 --> 00:27:29,147 Sige. 477 00:27:34,944 --> 00:27:36,654 Ano 'to, keychain? 478 00:27:36,738 --> 00:27:37,572 Ay. 479 00:27:37,947 --> 00:27:39,783 -Yasmine Batumbakal pala 'to, e. -Ha? 480 00:27:43,078 --> 00:27:44,079 Parsley? 481 00:27:46,498 --> 00:27:48,666 Wag ka. Vegetarian. 482 00:27:50,835 --> 00:27:52,045 Stationary? 483 00:27:56,341 --> 00:27:57,300 Wow. 484 00:28:02,931 --> 00:28:04,724 Yasmine. Gising ka na. 485 00:28:06,393 --> 00:28:08,311 Ito, o. Kain tayo. 486 00:28:13,400 --> 00:28:14,317 Sino ka? 487 00:28:16,528 --> 00:28:17,570 Sino kayo? 488 00:28:18,279 --> 00:28:21,241 Pasensiya, wala akong maalala. 489 00:28:21,783 --> 00:28:22,992 Okay lang 'yan, Yasmine. 490 00:28:24,452 --> 00:28:25,620 Ang importante... 491 00:28:27,122 --> 00:28:29,707 naaalala mo na kailangan mong makaalala. 492 00:28:30,708 --> 00:28:32,127 Ah, ako nga pala si Pong. 493 00:28:32,669 --> 00:28:35,004 -Ito 'yong utol ko, si... -Sister! 494 00:28:35,255 --> 00:28:37,841 -Ay, ayun! Sister ko, si Gohan. -Yuh. 495 00:28:39,592 --> 00:28:40,427 Kain tayo. 496 00:28:43,388 --> 00:28:44,472 Open wide. 497 00:28:45,432 --> 00:28:47,809 Wow. "Open wide" talaga? 498 00:28:48,059 --> 00:28:50,395 Ano 'yan? Baby? Ha? Zom-baby? 499 00:28:59,863 --> 00:29:01,156 [nakagugulat na tunog] [sigawan] 500 00:29:01,698 --> 00:29:03,158 Ano ba? Ano ba'ng nangyari sa 'yo? 501 00:29:03,241 --> 00:29:05,869 Naaalala ko na. Di nga pala siya kumakain ng galunggong. 502 00:29:05,952 --> 00:29:07,454 Dito muna kayo, Yasmine, ha? 503 00:29:07,912 --> 00:29:10,457 -Excuse me? -Bakit? Hahanap lang ako ng karne. 504 00:29:10,540 --> 00:29:12,375 Di naman kumakain ng galunggong 'yan, e. 505 00:29:12,459 --> 00:29:14,544 May bagoong saka galunggong pa do'n. Ano ba? 506 00:29:14,627 --> 00:29:17,088 Hindi niya gusto 'yon. Ang gusto niya, kilawing kambing. 507 00:29:17,172 --> 00:29:19,716 Hindi! Kung aalis ka, isasama mo 'ko! 508 00:29:20,049 --> 00:29:21,426 Isama mo 'ko, please! 509 00:29:21,509 --> 00:29:23,344 -Gohan! -[nanginginig] Isama mo 'ko! 510 00:29:23,470 --> 00:29:25,638 Tara na. Isama mo 'ko! 511 00:29:26,514 --> 00:29:27,640 [huni ng uwak] 512 00:29:30,185 --> 00:29:31,311 -Gohan. -O? 513 00:29:34,397 --> 00:29:36,775 -Natatakot na 'ko, e! -Wag kang matakot. 514 00:29:37,942 --> 00:29:39,694 Ano ba kasi 'tong pinasok natin? 515 00:29:53,625 --> 00:29:54,751 Kuya. 516 00:29:55,251 --> 00:29:58,797 Naaalala mo ba 'yong unang beses na ginawa natin 'to? 517 00:29:59,464 --> 00:30:00,298 Alin? 518 00:30:00,548 --> 00:30:04,219 'Yong sabi ko sa 'yong gusto ko ng kilawing kambing. 519 00:30:05,428 --> 00:30:07,055 Sabi mo pa nga sa 'kin, di ba? 520 00:30:07,472 --> 00:30:08,431 "Tara, Gohan! 521 00:30:09,140 --> 00:30:10,767 Hanap agad tayo ng kambing." 522 00:30:11,267 --> 00:30:12,435 Naaalala mo 'yon, Kuya? 523 00:30:19,234 --> 00:30:20,735 Parang wala naman akong naaalala. 524 00:30:21,319 --> 00:30:22,529 Bakit? 525 00:30:22,779 --> 00:30:25,323 -Bakit? -Kasi wala ka namang ginawang ganern. 526 00:30:26,491 --> 00:30:28,868 Wala kang ginawang ganern para sa 'kin, Kuya. 527 00:30:29,285 --> 00:30:31,371 Tapos, halos... 528 00:30:32,705 --> 00:30:35,291 halos tumalon tayo ng bangin para lang kumuha ng pang-ulam 529 00:30:35,375 --> 00:30:36,501 do'n sa babaeng 'yon. 530 00:30:37,085 --> 00:30:39,671 Iba ka rin, 'no? Ibang-iba ka! 531 00:30:42,966 --> 00:30:44,592 [mahinang pag-angil] 532 00:30:44,717 --> 00:30:46,219 -[unga ng kambing] -Narinig mo 'yon? 533 00:30:47,136 --> 00:30:48,513 Baka zombie 'yon, Kuya. 534 00:30:49,639 --> 00:30:50,682 [unga ng kambing] 535 00:30:50,765 --> 00:30:52,141 -Wag kang maingay. -Mm-hmm. 536 00:30:52,225 --> 00:30:53,351 Sorry, sorry. 537 00:30:54,227 --> 00:30:55,311 [Gohan] Kuya, takot ako. 538 00:30:56,813 --> 00:31:00,108 [Pong, natatawa] 'Eto na. 'Eto na. 539 00:31:00,191 --> 00:31:01,901 [Gohan] 'Yan na. [Pong] 'Eto na. 540 00:31:10,994 --> 00:31:12,620 -[unga ng kambing] -Kita mo naman, Kuya. 541 00:31:12,704 --> 00:31:14,664 Wait lang! Heto na! 542 00:31:20,003 --> 00:31:21,588 [nakakagulat na tunog] [sigawan] 543 00:31:27,176 --> 00:31:28,595 Takbo! Takbo! 544 00:31:30,221 --> 00:31:31,973 [tumutugtog ang suspense na musika] 545 00:31:35,727 --> 00:31:36,895 [malakas na pag-angil] 546 00:31:38,313 --> 00:31:39,355 [unga ng kambing] 547 00:31:46,696 --> 00:31:47,530 [Pong] Meh... 548 00:31:51,075 --> 00:31:52,076 [pagtigil ng musika] 549 00:31:54,829 --> 00:31:56,873 Yasmine, kain ka na. 550 00:32:32,408 --> 00:32:33,743 [pag-ungol ni Yasmine] 551 00:32:49,217 --> 00:32:50,259 Masarap? 552 00:33:00,103 --> 00:33:01,980 Shutanginamez, ang sarap! 553 00:33:02,063 --> 00:33:03,648 Ano'ng title nitong luto mo? 554 00:33:04,023 --> 00:33:06,317 Ha? Ah, eh... 555 00:33:07,276 --> 00:33:08,236 Kinilaw. 556 00:33:08,987 --> 00:33:10,154 Kinilaw lang 'to? 557 00:33:10,863 --> 00:33:12,281 'Yong suka-suka? 558 00:33:13,866 --> 00:33:15,326 Kinilaw na... 559 00:33:15,785 --> 00:33:17,370 may kasamang pagmamahal. 560 00:33:18,454 --> 00:33:19,455 [pigil na pagtawa] 561 00:33:19,914 --> 00:33:22,333 Pagmamahal? Agad-agad, Kuya Pong? 562 00:33:22,625 --> 00:33:25,795 Uy, pasensiya na, ha? Pero maraming salamat. 563 00:33:26,170 --> 00:33:27,922 Kasi pinatuloy n'yo 'ko dito. 564 00:33:28,006 --> 00:33:29,132 Okay lang 'yon, 'te. 565 00:33:30,383 --> 00:33:34,053 Nagpapatuloy talaga kami ng mga transient kaya no worries, you know? 566 00:33:34,137 --> 00:33:35,471 Pero wala 'kong pera, e. 567 00:33:38,349 --> 00:33:40,018 Okay lang 'yon. Ako na'ng bahala. 568 00:33:46,566 --> 00:33:49,360 Matanong ko lang. Ano ba'ng pakay mo rito? 569 00:33:54,449 --> 00:33:56,826 Wala. Alam n'yo, gusto ko lang kasi talagang... 570 00:33:58,619 --> 00:33:59,954 lumayo. 571 00:34:00,038 --> 00:34:03,666 Tapos, pumunta sa isang lugar na walang nakakakilala sa 'kin. 572 00:34:05,168 --> 00:34:08,212 Alam n'yo 'yon? 'Yong alone time. Gano'n. 573 00:34:08,296 --> 00:34:09,422 Ganern. 574 00:34:12,633 --> 00:34:13,676 Ah, sige. 575 00:34:13,760 --> 00:34:18,222 Mabuti pa, habang nagpapahinga ka, dumito ka muna. 576 00:34:24,896 --> 00:34:25,730 Ano? 577 00:34:26,773 --> 00:34:27,815 Masarap ba talaga? 578 00:34:28,357 --> 00:34:29,442 [hagikgik ni Yasmine] 579 00:34:31,819 --> 00:34:32,653 Sarap. 580 00:34:36,491 --> 00:34:38,659 Narinig mo 'yon? Sarap daw. 581 00:34:40,161 --> 00:34:42,622 Ibig sabihin, may naaalala pa siya. 582 00:34:43,372 --> 00:34:44,665 Hindi pa siya zombie. 583 00:34:46,084 --> 00:34:47,085 [pagtikhim ni Gohan] 584 00:34:47,960 --> 00:34:49,087 Masarap nga, 'te? 585 00:34:49,712 --> 00:34:52,006 Masarap na ganiyang level lang ng sarap? 586 00:34:52,131 --> 00:34:55,093 Hindi... sherep-sherep? 587 00:34:55,343 --> 00:34:56,177 Or... 588 00:34:57,053 --> 00:34:58,930 Shutanginamez, sarap! 589 00:35:03,184 --> 00:35:04,143 Masarap. 590 00:35:05,686 --> 00:35:06,896 Masarap sa taste ko. 591 00:35:12,193 --> 00:35:13,653 [sa English] Narinig mo 'yon? 592 00:35:14,904 --> 00:35:16,572 [sa Filipino] O baka naman... 593 00:35:16,823 --> 00:35:20,076 Masarap na ganiyang level lang ng sarap sa panlasa mo 594 00:35:20,535 --> 00:35:25,164 dahil nagsisinungaling kang nasasarapan ka talaga. 595 00:35:25,248 --> 00:35:26,916 Aminin mo man o sa hindi, 596 00:35:27,458 --> 00:35:29,752 wala ka na talagang panlasa! 597 00:35:29,836 --> 00:35:32,588 Kasi zombie ka na! 598 00:35:33,172 --> 00:35:34,590 Zombie ka... 599 00:35:36,884 --> 00:35:38,761 Di siya zombie. Okay? 600 00:35:39,512 --> 00:35:42,598 Tuliro siya, pagod siya, puyat siya. Hindi siya zombie. 601 00:35:42,682 --> 00:35:43,891 Anong di zombie? 602 00:35:46,435 --> 00:35:48,062 Zombie na 'yan, Kuya, ha. 603 00:35:48,146 --> 00:35:49,522 Ipapakita ko sa 'yo, Gohan. 604 00:35:49,981 --> 00:35:51,649 Kapag may naaalala pa siya, 605 00:35:52,024 --> 00:35:53,901 ibig sabihin, hindi pa. 606 00:35:54,944 --> 00:35:57,071 Wala na nga siyang maalala, Kuya. 607 00:35:57,155 --> 00:35:58,322 Akala mo lang, wala! 608 00:35:58,656 --> 00:36:00,533 Pero meron, meron, meron! 609 00:36:08,332 --> 00:36:09,667 [pag-angil ni Yasmine] 610 00:36:12,837 --> 00:36:14,297 [nakakakabang tunog] 611 00:36:19,552 --> 00:36:21,304 [tumutugtog ang malamyos na musika] 612 00:36:28,603 --> 00:36:30,897 Uy, ang cute naman! 613 00:36:32,190 --> 00:36:33,357 Di naman. 614 00:36:35,693 --> 00:36:36,736 Ng shells! 615 00:36:37,945 --> 00:36:39,864 Ito naman, ang feelingero nito. 616 00:36:40,323 --> 00:36:43,951 Ito naman, minsan lang may magsabi sa 'kin niyan. Pabayaan mo na. 617 00:36:45,453 --> 00:36:47,705 O siya, sige, sige. Cute ka na rin. 618 00:36:50,583 --> 00:36:52,335 -Ano ba ginagawa mo? -Mm? 619 00:36:54,003 --> 00:36:55,421 Ha? E, ano... 620 00:36:55,880 --> 00:36:58,507 Birthday kasi ng mama namin ni Gohan. 621 00:36:58,591 --> 00:37:04,805 Taon-taon, 'yong birthday gift na nire-request niya pag kaarawan niya, 622 00:37:05,306 --> 00:37:08,935 mag-ipon kami daw ng mga shell dito sa dalampasigan. 623 00:37:09,310 --> 00:37:10,478 'Yong mga magaganda. 624 00:37:10,811 --> 00:37:14,941 Tapos, 'yon. Pag nasa kanya na, itatago na niya sa kabinet. 625 00:37:16,359 --> 00:37:18,527 'Yon, nakasanayan namin ni Gohan. 626 00:37:18,778 --> 00:37:20,404 Kahit wala na si Mama, 627 00:37:21,739 --> 00:37:24,408 taon-taon pa rin kaming nag-iipon kapag... 628 00:37:25,785 --> 00:37:26,827 kaarawan niya. 629 00:37:30,039 --> 00:37:31,832 Ang cute naman ng mama mo, 'no? 630 00:37:32,959 --> 00:37:34,001 Cute talaga. 631 00:37:35,503 --> 00:37:36,796 -Saka alam mo ba? -Mm? 632 00:37:37,255 --> 00:37:39,632 -Siya ang nagturo sa 'king maggitara. -Ay! 633 00:37:40,549 --> 00:37:43,302 Kaya naman pala magaling! 634 00:37:49,642 --> 00:37:51,435 Uy... okay ka lang? 635 00:37:51,519 --> 00:37:53,229 -Oo, okay lang. Ayos lang ako. -Ha? 636 00:37:54,313 --> 00:37:58,317 Sabi ni Mama, pag naggaganito 'yong kamay ko, 637 00:37:59,277 --> 00:38:00,403 maggitara lang ako. 638 00:38:00,987 --> 00:38:03,030 Every time na maggigitara ako, 639 00:38:04,198 --> 00:38:06,575 kumakalma lang ako. Nare-relax. 640 00:38:09,120 --> 00:38:10,204 O, ano 'yan? 641 00:38:10,329 --> 00:38:13,833 Hindi, hindi. Ganiyan ka lang. 'Yan. 642 00:38:16,961 --> 00:38:18,129 'Yan. 643 00:38:21,924 --> 00:38:24,218 Ganiyan ka, ganiyan ka. 'Yan. 644 00:38:30,558 --> 00:38:31,892 Wala na! 645 00:38:36,230 --> 00:38:37,440 Puwede ba 'kong humingi? 646 00:38:37,690 --> 00:38:38,774 -Ha? -Ng shells. 647 00:38:39,525 --> 00:38:40,943 -Oo ba. 'Yan, ang dami. -Okay lang? 648 00:38:41,027 --> 00:38:42,153 Mm-hmm. Go. 649 00:38:42,236 --> 00:38:43,154 Dami niyan. 650 00:38:52,580 --> 00:38:54,248 Kung bawat taon, 651 00:38:54,749 --> 00:38:57,918 itong mga magagandang shell na ito 652 00:38:58,002 --> 00:39:01,505 ang nagbibigay sa 'yo ng magagandang alaala 653 00:39:01,714 --> 00:39:03,341 tungkol sa mama mo, 654 00:39:06,927 --> 00:39:10,222 Di ba mas magandang... 655 00:39:10,306 --> 00:39:12,475 -Ano'ng ginagawa mo? -...lagi mo siyang 656 00:39:13,309 --> 00:39:14,518 dala-dala? 657 00:39:16,103 --> 00:39:17,104 Wow. 658 00:39:17,730 --> 00:39:19,065 Ganda, di ba? 659 00:39:19,648 --> 00:39:20,733 Ayusin ko, ha? 660 00:39:27,573 --> 00:39:29,533 Ayan! Ayos na! Diyan ka, diyan ka. 661 00:39:29,617 --> 00:39:30,493 Saan? 662 00:39:30,785 --> 00:39:31,619 Diyan, diyan, diyan. 663 00:39:31,702 --> 00:39:32,912 -Ano gagawin? -Picture-an kita. 664 00:39:32,995 --> 00:39:34,455 -Picture? -O, i-model mo. 665 00:39:34,538 --> 00:39:35,414 'Yan! 666 00:39:36,791 --> 00:39:39,752 'Yan, one, two, three! 667 00:39:40,753 --> 00:39:41,712 -Meron na? -Oo! 668 00:39:41,796 --> 00:39:43,297 -Tingnan mo, dali! -Wow. Tingin nga. 669 00:39:47,760 --> 00:39:49,345 Naaalala mo 'yan, Yasmine? 670 00:39:51,555 --> 00:39:57,770 'Yan 'yong gift na natanggap namin ni Gohan 671 00:39:58,979 --> 00:40:00,689 no'ng birthday ni Mama. 672 00:40:05,194 --> 00:40:07,488 Taon-taon kasi, nalulungkot ako 673 00:40:07,571 --> 00:40:09,532 kapag nagbi-birthday si Mama. 674 00:40:16,414 --> 00:40:18,999 'Yan kasi 'yong lagi niyang request sa 'min. 675 00:40:24,463 --> 00:40:25,923 Pero ikaw 'yong... 676 00:40:28,300 --> 00:40:30,136 kauna-unahang babaeng... 677 00:40:33,139 --> 00:40:34,557 gumawa nito. 678 00:40:36,684 --> 00:40:39,437 Pinaalala mo sa 'min 'yong nanay namin. 679 00:40:42,898 --> 00:40:44,442 Naaalala mo, di ba? 680 00:40:50,656 --> 00:40:51,657 Yasmine? 681 00:41:13,387 --> 00:41:15,014 [tunog ng nababaling buto] 682 00:41:15,181 --> 00:41:17,308 [pagdaing ni Pong] 683 00:41:18,184 --> 00:41:19,727 [lumalakas na daing ni Pong] 684 00:41:23,522 --> 00:41:25,274 [nakakakabang tunog] 685 00:41:25,858 --> 00:41:26,984 Yasmine! Yasmine! 686 00:41:27,693 --> 00:41:28,736 [tili ni Gohan] 687 00:41:34,742 --> 00:41:35,701 Ano'ng ginawa mo? 688 00:41:38,829 --> 00:41:42,833 Uhm... niligtas ko lang naman ang buhay mo, Koya. 689 00:41:44,251 --> 00:41:45,211 Salamat. 690 00:41:48,380 --> 00:41:49,507 [sa English] Walang anuman. 691 00:41:50,799 --> 00:41:52,009 [sa Filipino] So ano na? 692 00:41:52,676 --> 00:41:55,930 Me-make up-an ko na ba 'to para sa birthday ni Kap mamaya? 693 00:41:59,016 --> 00:42:00,309 [mga katok sa pinto] 694 00:42:04,897 --> 00:42:07,483 [tagabaryo] Parang may narinig akong sumigaw, Pong. 695 00:42:07,650 --> 00:42:09,193 -Ano 'yon? -E... 696 00:42:09,693 --> 00:42:11,111 Wala po. Wala 'yon! 697 00:42:11,195 --> 00:42:12,363 Parang ganito, o. 698 00:42:13,364 --> 00:42:14,281 [matinis na tili] 699 00:42:14,573 --> 00:42:16,158 Saka 'yong isa... 700 00:42:16,575 --> 00:42:17,618 [malalim na sigaw] 701 00:42:18,035 --> 00:42:19,995 Wala po 'yon. Wala 'yon. 702 00:42:20,079 --> 00:42:21,247 Sigurado ka? 703 00:42:21,830 --> 00:42:23,040 [matinis na tili] 704 00:42:23,874 --> 00:42:25,626 ♪ Tsamina mina, ah-ah ♪ 705 00:42:25,709 --> 00:42:27,586 ♪ Tsamina mina, eh-eh ♪ 706 00:42:27,670 --> 00:42:29,421 ♪ Tsamina mina, eh-eh ♪ 707 00:42:29,505 --> 00:42:31,257 ♪ Tsamina mina, eh-eh ♪ 708 00:42:31,340 --> 00:42:32,883 ♪ Tsamina mina, oh-oh ♪ 709 00:42:32,967 --> 00:42:34,969 ♪ Waka Waka, ah-ah ♪ 710 00:42:35,469 --> 00:42:37,596 Ewan ko ba diyan sa kapatid kong si Gohan. 711 00:42:37,680 --> 00:42:40,474 Nagpapraktis lang po kami para sa birthday party ni Kap mamaya. 712 00:42:40,558 --> 00:42:43,394 Ah... Akala ko naman, kung ano na. 713 00:42:44,353 --> 00:42:47,982 Baklang 'to. O, sige na. Magkita-kita na lang tayo do'n, ha? 714 00:42:48,065 --> 00:42:49,108 O, sige po. Sige po. 715 00:42:59,368 --> 00:43:00,286 [suspense na tunog] 716 00:43:00,619 --> 00:43:01,870 [paghilik ni Yasmine] 717 00:43:05,332 --> 00:43:08,210 [Pong] Sorry na, Yasmine. Ngayon lang naman 'to, e. 718 00:43:09,169 --> 00:43:11,380 Habang hindi ka namin mababantayan. 719 00:43:12,006 --> 00:43:13,591 Pag hindi kami pumunta ro'n, 720 00:43:14,133 --> 00:43:16,135 baka mas lalong yari tayo, e. 721 00:43:18,012 --> 00:43:18,971 Sorry na. 722 00:43:20,931 --> 00:43:23,851 Two... One, two, three, let's go! 723 00:43:24,059 --> 00:43:27,438 ♪ Ikaw ang kapitan na pangarap ko ♪ 724 00:43:27,521 --> 00:43:30,608 ♪ Ikaw ang kapitan na dalangin ko ♪ 725 00:43:30,691 --> 00:43:33,986 ♪ Ikaw ang nagbigay-proteksiyon sa 'king mundo ♪ 726 00:43:34,111 --> 00:43:37,239 -♪ Sana ay panghabambuhay na... ♪ -Witit! 727 00:43:37,323 --> 00:43:40,701 ♪ Ikaw ang kapitan na pangarap ko ♪ 728 00:43:40,784 --> 00:43:43,787 ♪ Ikaw ang kapitan na dalangin ko ♪ 729 00:43:43,871 --> 00:43:47,291 ♪ Ikaw ang nagbigay-proteksiyon sa 'king mundo ♪ 730 00:43:47,374 --> 00:43:51,420 ♪ Sana ay panghabambuhay na ito! ♪ 731 00:43:51,754 --> 00:43:54,048 [tumutugtog ang "Marikit" sa cellphone] 732 00:44:08,020 --> 00:44:09,772 -Ano 'yan? -Ha? 733 00:44:12,733 --> 00:44:14,193 Ang cute niya, 'no? 734 00:44:14,777 --> 00:44:15,653 Maputi. 735 00:44:16,987 --> 00:44:17,905 Foreigner. 736 00:44:21,367 --> 00:44:22,451 French ba 'yan? 737 00:44:24,703 --> 00:44:25,537 Oui. 738 00:44:27,122 --> 00:44:28,207 Oui. 739 00:44:32,211 --> 00:44:33,337 Tatay mo 'yan, ano? 740 00:44:34,088 --> 00:44:35,130 Tatay ko? 741 00:44:36,465 --> 00:44:38,759 Ah, tatay ko? Gusto mo makita nanay ko? 742 00:44:40,636 --> 00:44:42,721 'Tong isang 'to. Kinakausap nang matino, e. 743 00:44:42,805 --> 00:44:45,683 Kailangan ba kaano-ano ko para panoorin ko sa TikTak? 744 00:44:46,433 --> 00:44:47,518 Di naman, e. 745 00:44:47,601 --> 00:44:49,645 Di ba puwedeng naku-cute-an lang ako? 746 00:44:59,988 --> 00:45:01,281 Tingnan mo, tingnan mo. 747 00:45:01,698 --> 00:45:03,575 [Yasmine] O! 748 00:45:03,992 --> 00:45:05,619 -Kaya ko rin 'yan. -Kaya mo? 749 00:45:05,702 --> 00:45:08,330 -Kaya ko rin 'yan. -Weh, sige nga? Sige nga. 750 00:45:08,414 --> 00:45:10,249 Four, three, two, one, go! 751 00:45:10,332 --> 00:45:13,502 [tumutugtog ang "Hanap-hanap" nina James Reid at Nadine Lustre] 752 00:45:14,628 --> 00:45:15,838 O, teka lang, ire-record ko! 753 00:45:16,213 --> 00:45:18,590 Ey! Woah! 754 00:45:21,760 --> 00:45:22,594 Ay! 755 00:45:30,269 --> 00:45:32,312 One, two, three, four! 756 00:45:32,396 --> 00:45:34,189 Ey! Ey! 757 00:45:34,273 --> 00:45:36,525 Ikot! One, two, three, four! 758 00:45:36,733 --> 00:45:41,989 One, two, three... One, two, three... Wow! 759 00:46:23,947 --> 00:46:25,407 [pagtapos ng tugtog] 760 00:46:34,917 --> 00:46:36,126 [matinis na tili] 761 00:46:36,502 --> 00:46:37,377 [palakpakan] 762 00:46:39,129 --> 00:46:41,089 Putang ina, ang saya! 763 00:46:41,256 --> 00:46:42,341 [tawanan] 764 00:46:42,883 --> 00:46:44,051 Enjoy ba kayong lahat? 765 00:46:44,510 --> 00:46:46,637 [mga tagabaryo] Yes, Kap! 766 00:46:46,720 --> 00:46:47,804 [sa English] Mabuti! 767 00:46:48,180 --> 00:46:51,433 [sa Filipino] Paminsan-minsan, nag-e-enjoy naman tayo. 768 00:46:51,517 --> 00:46:56,480 Katulad ng dati. Nakaka-miss no'ng wala tayong problema. 769 00:46:57,689 --> 00:47:02,027 Bago dumating 'tong putang inang beerus na 'to! 770 00:47:02,528 --> 00:47:05,739 Simpleng-simple lang ang problema natin no'n. 771 00:47:05,906 --> 00:47:11,119 Kung papa'no natin mag-iimbita na pumunta dito sa resort. 772 00:47:11,828 --> 00:47:13,288 Naiisip n'yo ba 'yon? 773 00:47:13,539 --> 00:47:15,332 Takot na takot na tayo! 774 00:47:15,415 --> 00:47:17,376 Hindi na natin alam 775 00:47:17,459 --> 00:47:21,171 kung hanggang kailan tayo mabubuhay nang ganito. 776 00:47:21,380 --> 00:47:23,799 Siya nga, Kap. Naaalala ko pa 777 00:47:23,882 --> 00:47:27,886 no'ng masaya tayo, no'ng unang may ilang mga bisita dito sa 'tin. 778 00:47:28,887 --> 00:47:30,597 E, gawa 'yon no'ng... 779 00:47:31,056 --> 00:47:34,351 kinupkop ni ulupong na babae... Ano nga pangalan n'on, Pong? 780 00:47:35,561 --> 00:47:36,687 Ah... [tumikhim] 781 00:47:37,354 --> 00:47:40,023 -Yasmine po. -Ayun, ayun! Yasmine! 782 00:47:40,107 --> 00:47:42,776 Tama, si Yasmine! 783 00:47:43,110 --> 00:47:47,114 -'Yong lasenggerang lukaret! -[tawanan] 784 00:47:47,197 --> 00:47:50,659 Uy, wag ka! Ang daming naiambag n'on dito! 785 00:47:50,742 --> 00:47:53,745 Hindi ba? Tumulong sa atin. 786 00:47:54,162 --> 00:47:58,041 Pinaganda itong resort. Kahit papa'no, kumita tayo. 787 00:47:58,125 --> 00:48:01,628 Hindi ba? Tapos, ganiyan ka magsalita. E, ikaw? 788 00:48:01,712 --> 00:48:02,921 Ano'ng naiambag mo? 789 00:48:03,088 --> 00:48:06,925 Pero at least hindi ako scammer tulad niya! 790 00:48:07,009 --> 00:48:08,010 [tawanan] 791 00:48:09,761 --> 00:48:10,887 E, Pong. 792 00:48:11,388 --> 00:48:14,683 'Asaan na nga ba 'yon? Bakit ba nawala na lang? 793 00:48:14,891 --> 00:48:16,059 Saan ba nagpunta? 794 00:48:16,935 --> 00:48:17,936 Ah, e... 795 00:48:18,520 --> 00:48:19,730 Di ko nga ho alam, e. 796 00:48:20,439 --> 00:48:21,982 Ay, sayang. 797 00:48:22,482 --> 00:48:23,817 Bagay pa naman kayo. 798 00:48:24,318 --> 00:48:26,111 [tagabaryo 1] Oo nga. [tagabaryo 2] Puwede. 799 00:48:29,114 --> 00:48:31,116 Ah, e... Kap! 800 00:48:31,533 --> 00:48:32,618 Maraming salamat po pala. 801 00:48:32,701 --> 00:48:35,162 Sobrang sarap po ng pagkain n'yo, 'yong handa n'yo. 802 00:48:35,245 --> 00:48:37,497 [tagabaryo 1] Oo, nabusog kami. Sarap! 803 00:48:39,416 --> 00:48:41,043 Ikaw kasi, Anette. 804 00:48:41,418 --> 00:48:46,673 Kung ano-anong mga bad words ang sinasabi mo dito kay Pong. 805 00:48:46,882 --> 00:48:47,799 Pong! 806 00:48:48,508 --> 00:48:49,926 Pasensiya ka na. 807 00:48:50,218 --> 00:48:53,722 At talagang intrigera lang ito, e. 808 00:48:54,640 --> 00:48:55,807 Sanay na ho ako. 809 00:48:56,933 --> 00:48:59,478 [Kap] Ah, Pong. [Pong] Po, Kap? 810 00:49:00,354 --> 00:49:04,232 Alam ko, marami tayong pagkain. 811 00:49:04,483 --> 00:49:07,903 Pero hindi pa tapos 'yong party, 812 00:49:08,987 --> 00:49:10,697 binabanatan mo na! 813 00:49:12,783 --> 00:49:14,451 [Kap] O? E... 814 00:49:15,160 --> 00:49:16,328 Para kanino ba 'yan? 815 00:49:16,411 --> 00:49:19,873 Di po. Excited lang po. Sorry po, Kap. 816 00:49:19,956 --> 00:49:22,000 Ano'ng nangyari diyan sa kamay mo? 817 00:49:23,669 --> 00:49:25,754 Ah! Ito po, nahiwa po kanina. 818 00:49:28,757 --> 00:49:29,800 Pong! 819 00:49:30,801 --> 00:49:32,969 Pong, ulupong! 820 00:49:35,931 --> 00:49:38,100 Magsesesenta na 'ko, ha. 821 00:49:40,394 --> 00:49:42,479 Pero matinik pa rin ako. 822 00:49:44,272 --> 00:49:45,816 Alam ko, 823 00:49:46,775 --> 00:49:49,319 at pansin na pansin ko... 824 00:49:51,655 --> 00:49:55,867 kapag may kakaibang kilos sa inyo! 825 00:49:56,284 --> 00:49:59,329 Mga putang ina n'yo, ha! 826 00:50:00,205 --> 00:50:01,206 Naintindihan n'yo? 827 00:50:01,623 --> 00:50:04,126 [mga tagabaryo] Opo. 828 00:50:04,835 --> 00:50:06,837 Tayo-tayo lang naman nandito, e. 829 00:50:08,755 --> 00:50:13,885 Dapat hindi tayo nagtatago ng sekreto sa isa't isa. 830 00:50:14,428 --> 00:50:16,930 Dahil 'yang mga sekretong 'yan, 831 00:50:17,139 --> 00:50:23,019 'yan ang papatay sa atin balang-araw! Naintindihan n'yo? 832 00:50:23,103 --> 00:50:25,689 [mga tagabaryo] Opo! Opo, Kap. 833 00:50:25,772 --> 00:50:31,361 Oras na malaman ko na may kababalaghan kayong tinatago, 834 00:50:33,613 --> 00:50:34,573 [tilian] 835 00:50:35,031 --> 00:50:37,033 [nagkakagulong mga tagabaryo] 836 00:50:38,326 --> 00:50:39,536 [tilian] 837 00:50:44,291 --> 00:50:46,209 Sabay-sabay kayong lahat, ha? 838 00:50:47,335 --> 00:50:53,133 ♪ Happy birthday to you ♪ 839 00:50:53,341 --> 00:50:57,554 ♪ Happy birthday, happy birthday ♪ 840 00:50:57,637 --> 00:50:58,680 [tili] 841 00:50:59,514 --> 00:51:02,100 [tagabaryo 1] Zombie! Zombie! 842 00:51:02,476 --> 00:51:03,852 [tili sa di-kalayuan] 843 00:51:04,770 --> 00:51:07,773 Patayin n'yo 'yong sulo. Tapos, magsiuwi na kayo. 844 00:51:08,231 --> 00:51:09,691 Kap, sundan ho ba natin? 845 00:51:09,775 --> 00:51:11,777 Di na. Umuwi ka na, ako na'ng bahala. 846 00:51:13,028 --> 00:51:15,489 Brenda, sumama ka sa 'kin. 847 00:51:16,364 --> 00:51:17,741 Bakit ako po? 848 00:51:17,824 --> 00:51:19,201 Sumama ka sa 'kin! 849 00:51:19,284 --> 00:51:21,703 -Ako na magpapaliwanag mamaya! -Kap! 850 00:51:22,204 --> 00:51:23,121 Samahan kita. 851 00:51:23,330 --> 00:51:25,457 Ako na ngang bahala, e. 852 00:51:25,999 --> 00:51:26,958 Umuwi na kayo! 853 00:51:27,042 --> 00:51:30,253 Narinig mo si Kap? Siya na nga raw bahala, Kuya. 854 00:51:31,046 --> 00:51:32,422 Pa'no si Yasmine? 855 00:51:33,006 --> 00:51:34,466 -Wala si Yasmine. -Shh! 856 00:51:39,846 --> 00:51:43,099 E, Kap? Bakit n'yo po ba 'ko sinama dito? 857 00:51:44,267 --> 00:51:45,936 Kailangan ko ng tagadasal. 858 00:51:46,853 --> 00:51:48,396 Para lumakas ang loob ko. 859 00:51:48,480 --> 00:51:50,607 Ah? Sige-sige, sige po. 860 00:51:50,899 --> 00:51:53,276 Panginoon, gabayan N'yo po kami... 861 00:51:53,777 --> 00:51:55,612 [tumutugtog ang nakakakabang musika] 862 00:51:55,737 --> 00:51:58,406 [Kap] Tuloy-tuloy mo lang ang pagdasal mo. [Brenda] Sige po. 863 00:52:04,496 --> 00:52:07,207 [mahinang pagdarasal ni Brenda] 864 00:52:13,463 --> 00:52:16,216 -Ituloy mo lang ang pagdadasal mo. -Opo. Sige po. 865 00:52:16,758 --> 00:52:21,429 Panginoon, samahan N'yo po kami. Wag N'yo po kaming papabayaan. 866 00:52:21,513 --> 00:52:23,682 Wag N'yo kaming papabayaan... 867 00:52:31,481 --> 00:52:32,357 [putok ng baril] 868 00:52:33,066 --> 00:52:34,484 [malakas na pag-angil] 869 00:52:56,756 --> 00:52:58,675 [zombie] Ano'ng... Ano'ng nangyari? 870 00:52:59,843 --> 00:53:04,139 [Kap] Pasensiya ka na. Nakalimutan kitang turukan kanina. 871 00:53:04,472 --> 00:53:05,599 [zombie] Ano? 872 00:53:07,642 --> 00:53:10,228 [Kap] Halika na. Umuwi na tayo. 873 00:53:10,520 --> 00:53:11,563 [palahaw ng zombie] 874 00:53:18,403 --> 00:53:19,988 [Kap] Malapit na tayo. 875 00:53:31,917 --> 00:53:33,668 [lumalakas ang nakakakabang tunog] 876 00:53:49,017 --> 00:53:49,976 Mahiga ka lang. 877 00:53:50,644 --> 00:53:51,519 Sandali. 878 00:53:51,853 --> 00:53:52,938 [mahinang pag-angil] 879 00:54:02,489 --> 00:54:03,657 Wag kang gagalaw, ha? 880 00:54:04,240 --> 00:54:05,533 Wag ka sabing gagalaw! 881 00:54:16,878 --> 00:54:19,005 Sige. Kain na, Fely. 882 00:55:11,516 --> 00:55:12,642 [nakagugulat na tunog] 883 00:55:24,529 --> 00:55:25,905 [tibok ng puso] 884 00:55:42,172 --> 00:55:43,339 [nakagugulat na tunog] 885 00:55:46,301 --> 00:55:47,385 [tili ni Gohan] 886 00:55:47,802 --> 00:55:49,137 [malakas na pag-angil ni Yasmine] 887 00:55:52,807 --> 00:55:55,185 Kuya! Kuya! 888 00:55:55,602 --> 00:55:56,936 [tili ni Gohan] 889 00:56:13,453 --> 00:56:15,580 -Ano'ng nangyari? -Ano'ng nangyari? 890 00:56:16,039 --> 00:56:17,707 [patili] Ano'ng nangyari! 891 00:56:18,083 --> 00:56:19,084 [impit na hikbi ni Gohan] 892 00:56:21,920 --> 00:56:24,964 Gohan! Tulungan mo 'ko. 893 00:56:25,048 --> 00:56:26,424 [pasigaw] Anong tulungan? 894 00:56:26,800 --> 00:56:28,927 Tulungan mo 'kong ilayo dito si Yasmine. 895 00:56:40,146 --> 00:56:41,272 [nakagugulat na tunog] 896 00:56:42,565 --> 00:56:43,691 Sa'n ang punta n'yo? 897 00:56:46,194 --> 00:56:47,570 -To the moon. -Psst! 898 00:56:49,614 --> 00:56:50,782 Mag-iigib lang po. 899 00:56:52,033 --> 00:56:52,867 Mm-hmm. 900 00:57:05,130 --> 00:57:07,257 [Pong] Di totoong binabantayan tayo ni Kap Ben. 901 00:57:07,715 --> 00:57:10,051 Sabi niya, wala na daw gamot 'yong virus. 902 00:57:10,385 --> 00:57:11,344 Di totoo 'yon! 903 00:57:11,427 --> 00:57:14,556 Kitang-kita ng dalawang mata ko kanina. 904 00:57:15,390 --> 00:57:17,100 Di patay si Aling Fely. 905 00:57:19,269 --> 00:57:21,438 'Yong gamot na tinurok ko kay Yasmine, 906 00:57:22,188 --> 00:57:24,524 'yon 'yong gamit ni Kap Ben 907 00:57:25,108 --> 00:57:27,235 para kumalma si Aling Fely. 908 00:57:31,156 --> 00:57:34,159 Mukhang napipigilan ng gamot na 'yon 'yong pag-akyat ng virus. 909 00:57:34,784 --> 00:57:36,369 Pero siyempre, di ba? 910 00:57:36,453 --> 00:57:38,955 Di naman sasabihin sa 'tin ni Kap Ben 'yon. 911 00:57:39,330 --> 00:57:42,417 At saka nagsinungaling siya na patay na si Aling Fely 912 00:57:42,959 --> 00:57:45,837 para wag siyang pagbintangan na nag-aalaga siya ng zombie. 913 00:57:46,087 --> 00:57:49,215 [Gohan] Pero pa'no mo nakuha 'yong gamot kay Kap Ben? 914 00:57:50,341 --> 00:57:51,342 [Pong] Basta! 915 00:57:51,509 --> 00:57:53,136 Ninakaw mo, 'no? 916 00:57:53,636 --> 00:57:55,805 Hindi, ah! Hiniram ko lang 'yon. 917 00:57:59,601 --> 00:58:00,643 Gagana ba? 918 00:58:18,661 --> 00:58:19,787 [tilian] 919 00:58:24,834 --> 00:58:25,877 [paghinto ng tilian] 920 00:58:27,337 --> 00:58:28,213 Yasmine. 921 00:58:31,341 --> 00:58:32,175 Pong? 922 00:58:34,135 --> 00:58:35,261 Nakikilala mo 'ko? 923 00:58:42,018 --> 00:58:42,852 Sino ka? 924 00:58:43,478 --> 00:58:44,312 Pong. 925 00:58:45,063 --> 00:58:45,897 Ako 'to. 926 00:58:48,066 --> 00:58:48,983 Ano'ng nangyari? 927 00:58:50,109 --> 00:58:51,069 Nasa'n ako? 928 00:58:51,945 --> 00:58:53,363 Nasa'n ako? Ano'ng nangyari? 929 00:58:53,446 --> 00:58:55,490 Wala akong maalala. Nasa'n ako? 930 00:58:55,573 --> 00:58:56,574 Okay lang, okay lang. 931 00:58:56,658 --> 00:58:58,243 -Nasa'n ako? -Okay lang. 932 00:58:58,618 --> 00:59:00,245 Andito lang sa tabi mo si Pong. 933 00:59:02,121 --> 00:59:04,999 Alam kong Pong ang pangalan mo, pero di ko alam kung ano'ng nangyari. 934 00:59:05,083 --> 00:59:06,960 Ano'ng nangyari? Ano'ng nangyari? 935 00:59:15,593 --> 00:59:16,427 Sino ka? 936 00:59:18,763 --> 00:59:22,475 Ako lang naman ang kapatid ng kuya ko 937 00:59:22,976 --> 00:59:24,978 na pinakilala sa 'yo ilang beses na. 938 00:59:25,478 --> 00:59:27,522 E, ikaw? Sino ka? 939 00:59:28,147 --> 00:59:29,148 Sino ka talaga? 940 00:59:29,649 --> 00:59:30,775 [patili] Sagot! 941 00:59:31,276 --> 00:59:32,110 Uy! 942 00:59:33,528 --> 00:59:34,362 Sorry. 943 00:59:35,363 --> 00:59:36,864 Pasensiya ka na sa kapatid ko, ha? 944 00:59:37,240 --> 00:59:38,658 Ganiyan lang talaga 'yan, e. 945 00:59:41,244 --> 00:59:42,662 Wag kang mag-alala, Yasmine. 946 00:59:44,289 --> 00:59:45,623 Ipapaalala ko sa 'yo. 947 00:59:52,505 --> 00:59:55,592 [nauutal] Naaalala mo 'to... 948 00:59:59,470 --> 01:00:01,097 [humuhuni] 949 01:00:10,023 --> 01:00:11,190 Naaalala mo? 950 01:00:17,614 --> 01:00:19,824 Ah, 'eto. Naaalala mo 'to. 951 01:00:22,035 --> 01:00:22,869 Ay. 952 01:00:22,952 --> 01:00:24,329 Ah. Ey! 953 01:00:24,954 --> 01:00:27,290 Ey! Ey! Ey! 954 01:00:27,707 --> 01:00:28,541 Ey! 955 01:00:29,959 --> 01:00:31,336 Naaalala mo 'yon? 956 01:00:42,305 --> 01:00:46,851 Gohan. May naaalala siya, Gohan, pero hindi lang niya maalala. 957 01:00:48,895 --> 01:00:50,938 [Gohan] Ganorn? Ano 'yorn? 958 01:00:53,149 --> 01:00:55,318 'Yong mga picture. 959 01:00:55,943 --> 01:00:57,945 Kunin natin, tara. Baka-sakali. 960 01:01:01,324 --> 01:01:03,242 O. Dala ko. 961 01:01:10,208 --> 01:01:12,669 Ito. Ito 'yong mga picture. 962 01:01:13,711 --> 01:01:15,129 Natatandaan mo ba 'tong mga 'to? 963 01:01:16,214 --> 01:01:17,382 Natatandaan mo ba? 964 01:01:18,049 --> 01:01:21,135 Lagi kang may hawak na camera. 965 01:01:21,427 --> 01:01:23,179 Tapos, pini-picture-an mo kami. 966 01:01:23,805 --> 01:01:25,807 Tapos, binibigay mo sa 'min. 967 01:01:26,474 --> 01:01:27,684 Natatandaan mo, di ba? 968 01:01:35,024 --> 01:01:37,360 Ah, 'eto. 'Eto, 'eto. 969 01:01:38,486 --> 01:01:39,404 'Eto. 970 01:01:40,238 --> 01:01:41,280 'Eto, 'to, 'to. 971 01:01:41,364 --> 01:01:43,324 {\an8}'Yong logo namin sa resort. 972 01:01:44,200 --> 01:01:48,079 Sabi mo, palitan namin 'yan para dumami kustomer namin. 973 01:01:48,746 --> 01:01:50,289 Ikaw... Ikaw 'yon, e. 974 01:01:52,166 --> 01:01:53,334 Ikaw gumawa niyan. 975 01:01:57,046 --> 01:01:59,090 {\an8}[sa English] Ang bago nating signage... 976 01:01:59,632 --> 01:02:00,925 Sa Puso Resort! 977 01:02:01,384 --> 01:02:02,760 Smile! 978 01:02:02,844 --> 01:02:05,638 [tumutugtog ang "'Di Ko Alam" ni Wilbert Ross] 979 01:02:06,347 --> 01:02:07,432 [sa Filipino] Ayan! 980 01:02:16,733 --> 01:02:19,235 'Eto, 'to, 'to. 'Eto. 981 01:02:19,318 --> 01:02:21,988 Si Ahmed. Tagaibang lugar 'yan. 982 01:02:22,155 --> 01:02:25,158 Pero nagustuhan niya na rito, dito na siya tumira. 983 01:02:33,583 --> 01:02:37,211 [Pong] Hanggang sa napangasawa niya nga si Ate Marisol. 984 01:02:38,337 --> 01:02:40,840 Um-attend nga 'ko ng kasal niya, e. 985 01:02:41,299 --> 01:02:42,300 Umabay ako. 986 01:02:44,635 --> 01:02:45,803 Sayang, wala ka. 987 01:02:47,680 --> 01:02:49,223 Di man lang kita nasayaw. 988 01:02:53,728 --> 01:02:54,937 Nasa'n ako? 989 01:02:55,938 --> 01:02:58,191 [Gohan] Wala. Wala ka diyan, 'te! 990 01:02:59,275 --> 01:03:01,611 Ayaw mo naman sumama sa mga picture na 'yan, di ba? 991 01:03:01,694 --> 01:03:04,447 Dahil ayaw mo naman talagang tabihan 'yong Kuya Pong ko? 992 01:03:06,866 --> 01:03:08,493 Mabuti pa, tayong dalawa. 993 01:03:08,618 --> 01:03:10,912 -Ay, hindi! -Halika na. 994 01:03:10,995 --> 01:03:13,247 -Hindi nga abot 'yan! -Kaya ko! 995 01:03:13,331 --> 01:03:14,957 -Hindi nga abot 'yan. -Game. One, two... 996 01:03:15,041 --> 01:03:17,460 -Ayoko nga! -Okay. Halika nga! 997 01:03:17,543 --> 01:03:18,503 -Smile! -Halika na. 998 01:03:18,586 --> 01:03:20,171 -Smile! Ikaw muna. -Aray ko! 999 01:03:20,254 --> 01:03:22,757 Smile! 'Yan, o! 1000 01:03:22,840 --> 01:03:24,258 Pogi mo. Ay, wala pa! 1001 01:03:24,342 --> 01:03:25,343 -Ano 'to? -Wala pa. 1002 01:03:29,305 --> 01:03:30,473 Natatandaan mo na ba? 1003 01:03:43,027 --> 01:03:43,861 Yasmine. 1004 01:03:45,196 --> 01:03:46,364 [mahinang hikbi] 1005 01:03:47,240 --> 01:03:48,241 Yasmine. 1006 01:03:49,742 --> 01:03:51,494 Hindi ko nga pala nakuwento sa 'yo. 1007 01:03:52,703 --> 01:03:54,747 'Eto 'yong kinompose kong kanta. 1008 01:03:56,707 --> 01:03:57,708 Para sa 'yo 'to. 1009 01:04:06,050 --> 01:04:11,472 ♪ Di ko alam ang sagot sa ♪ 1010 01:04:11,639 --> 01:04:15,852 ♪ Tanong kung ba't mahal kita ♪ 1011 01:04:19,647 --> 01:04:25,319 ♪ Natutulala lang nang kusa ♪ 1012 01:04:28,990 --> 01:04:30,992 ♪ Sa 'yong ngiti ♪ 1013 01:04:32,118 --> 01:04:34,912 ♪ At 'yong mga mata ♪ 1014 01:04:37,415 --> 01:04:42,712 ♪ Bakit hindi mo pansin? ♪ 1015 01:04:50,303 --> 01:04:55,057 ♪ Sayang dulot mo sa akin ♪ 1016 01:04:57,894 --> 01:05:02,982 ♪ Nabihag ng 'yong pagtingin ♪ 1017 01:05:04,025 --> 01:05:07,862 ♪ Ohh... ♪ 1018 01:05:22,293 --> 01:05:23,711 Ang ganda naman n'on. 1019 01:05:25,129 --> 01:05:26,255 Para kanino 'yan? 1020 01:05:28,090 --> 01:05:31,928 Gusto mo lang malaman talaga kung para kanino? 1021 01:05:33,179 --> 01:05:35,389 Kanina ko pa nga tinatanong. 1022 01:05:35,973 --> 01:05:36,849 Para sa 'yo. 1023 01:05:39,352 --> 01:05:40,186 Ha? 1024 01:05:41,437 --> 01:05:43,314 Uy, joke lang! 1025 01:05:44,398 --> 01:05:46,442 Masyado kang assuming. Hindi para sa 'yo 'yon! 1026 01:05:49,278 --> 01:05:51,656 Ikaw... Alam mo, loko ka talaga! 1027 01:05:52,949 --> 01:05:53,783 Bakit? 1028 01:05:54,241 --> 01:05:55,910 Wala lang. [sa English] Gusto ko lang. 1029 01:06:01,707 --> 01:06:03,668 [sa Filipino] 'Yan 'yong mga bagay na... 1030 01:06:05,378 --> 01:06:06,879 hindi mo makakalimutan. 1031 01:06:08,756 --> 01:06:09,840 Kasi... 1032 01:06:12,593 --> 01:06:14,971 pinuno mo 'yong nagpapaalala sa 'kin na... 1033 01:06:16,806 --> 01:06:19,058 sana hindi ka na lang nawala sa 'kin. 1034 01:06:23,104 --> 01:06:24,271 Naalala mo na? 1035 01:06:39,286 --> 01:06:41,455 Bakit ba kasi wala kang maalala, e. 1036 01:06:43,582 --> 01:06:45,292 [Gohan] Hintayin mo ulit, Kuya, 1037 01:06:45,751 --> 01:06:46,877 in French. 1038 01:06:48,546 --> 01:06:49,880 Baka may maalala 'yan. 1039 01:06:50,214 --> 01:06:51,924 Ikaw, Gohan, puro ka kalokohan. 1040 01:06:52,508 --> 01:06:53,342 Ay. 1041 01:06:53,676 --> 01:06:55,094 Sino lang ako dito, Kuya? 1042 01:06:55,845 --> 01:06:57,555 Tama na, accla. Bigay mo sa 'kin. 1043 01:06:58,139 --> 01:06:59,557 Kantahin ko in French. 1044 01:07:09,608 --> 01:07:10,443 Okay. 1045 01:07:12,820 --> 01:07:16,741 [kumakanta sa French] 1046 01:07:17,658 --> 01:07:20,453 [kumakanta sa French] 1047 01:07:22,913 --> 01:07:24,248 [humuhuni] 1048 01:07:53,069 --> 01:07:54,278 [paghuni ni Yasmine] 1049 01:07:55,404 --> 01:07:56,280 Tama 'yong tono? 1050 01:07:57,323 --> 01:07:58,741 Pa'no ulit? Ano 'yong umpisa? 1051 01:07:58,824 --> 01:08:01,410 Ita-try kong i-translate sa French. 1052 01:08:01,577 --> 01:08:06,999 ♪ Di ko alam ang sagot sa ♪ 1053 01:08:07,083 --> 01:08:11,337 ♪ Tanong kung ba't mahal kita ♪ 1054 01:08:12,254 --> 01:08:13,506 Ah, ah... 1055 01:08:14,256 --> 01:08:15,091 [tumikhim] 1056 01:08:17,968 --> 01:08:20,763 [kumakanta sa French] 1057 01:08:21,263 --> 01:08:27,228 [kumakanta sa French] 1058 01:08:28,854 --> 01:08:30,314 [kumakanta sa French] 1059 01:08:31,232 --> 01:08:34,568 ♪ ...kung ba't mahal kita ♪ 1060 01:08:36,028 --> 01:08:38,030 -Frenchlog. -Galing, ah! 1061 01:08:38,114 --> 01:08:39,949 Isa pa, isa pa. Next. 1062 01:08:40,324 --> 01:08:45,830 ♪ Natutulala lang nang kusa ♪ 1063 01:08:46,288 --> 01:08:50,459 ♪ Sa 'yong mga ngiti at mga mata ♪ 1064 01:08:54,880 --> 01:08:56,340 Absent ako no'n. Next. 1065 01:08:58,175 --> 01:09:01,846 ♪ Bakit di mo mapansin? ♪ 1066 01:09:02,221 --> 01:09:04,223 Why? Next. 1067 01:09:04,306 --> 01:09:07,685 ♪ Sayang dulot mo sa akin ♪ 1068 01:09:07,768 --> 01:09:10,813 Sayang... [nagsasalita ng French] 1069 01:09:11,897 --> 01:09:13,274 Ano 'yong part na walang words? 1070 01:09:13,566 --> 01:09:15,526 Itutuloy ko na lang 'yon do'n sa first part ko. 1071 01:09:15,734 --> 01:09:16,735 'Yong walang words. 1072 01:09:18,529 --> 01:09:19,405 Isa pa. 1073 01:09:20,489 --> 01:09:24,785 ♪ Nabihag ng 'yong pag-ibig ♪ 1074 01:09:25,119 --> 01:09:27,496 [nagsasalita ng French] 1075 01:09:29,707 --> 01:09:31,000 [umawit] 1076 01:09:33,627 --> 01:09:34,962 Okay na 'yan. Okay na 'yon. 1077 01:09:35,045 --> 01:09:38,048 -Okay na 'yon. -Maganda na 'yon. Magugustuhan niya. Dali! 1078 01:09:39,175 --> 01:09:41,635 Ang ganda pala ng boses mo, Yasmine. 1079 01:09:45,264 --> 01:09:46,307 Sige na nga. 1080 01:09:47,641 --> 01:09:50,269 Para kasi 'to sa boyfriend ko. Kay Pierre. 1081 01:09:53,355 --> 01:09:55,608 Alam mo, miss na miss ko na kasi talaga siya. 1082 01:09:56,192 --> 01:10:00,070 Kaya no'ng narinig ko 'yong kanta mo, lalong nakaka-in love. 1083 01:10:01,363 --> 01:10:02,698 Salamat, ha. 1084 01:10:07,745 --> 01:10:10,039 Magugustuhan niya talaga 'to. 1085 01:10:18,672 --> 01:10:20,466 [Gohan] Ayan na naman siya. 1086 01:10:22,676 --> 01:10:23,594 Ssh, ssh! Yasmine! 1087 01:10:26,889 --> 01:10:28,224 [pabulong] Yasmine. Yasmine. 1088 01:10:29,767 --> 01:10:32,144 Yasmine, sorry. Promise ko sa 'yo. 1089 01:10:33,020 --> 01:10:35,648 Babalik ako. Kukuha lang ako ng gamot, ha? 1090 01:10:40,152 --> 01:10:42,738 -Saglit lang. Tara! -Kuya! 1091 01:10:43,822 --> 01:10:44,740 [Gohan] Kuya... 1092 01:10:49,411 --> 01:10:51,914 [Gohan] Gets mo na, Kuya? Ha? 1093 01:10:52,665 --> 01:10:55,668 'Yong mga alaala mo, di 'yon ang nagpapakalma kay Yasmine. 1094 01:10:56,752 --> 01:10:58,796 Alaala niya 'yon para sa iba! 1095 01:10:58,879 --> 01:11:00,673 Di ka ba nagsasayang ng panahon? 1096 01:11:01,548 --> 01:11:04,802 Kuya, 'yong mga alaala na 'yon, di 'yon ang nagpapabigay-sigla sa kanya! 1097 01:11:06,095 --> 01:11:08,389 Pero umubra naman, di ba? No'ng ikaw 'yong kumanta? 1098 01:11:09,515 --> 01:11:11,892 Marami siyang mga nabalik na alaala no'n! 1099 01:11:12,518 --> 01:11:14,770 Bakit di na lang natin ituloy paggagamot sa kanya? 1100 01:11:14,853 --> 01:11:17,731 E, bakit nga, Kuya? Di ba? Bakit? 1101 01:11:17,815 --> 01:11:19,400 Dahil sapat nang mahal ko siya! 1102 01:11:46,218 --> 01:11:48,554 Kuya. Kuya. 1103 01:11:48,804 --> 01:11:51,307 Hayaan na kasi natin si Ate Yasmine do'n. 1104 01:11:52,641 --> 01:11:53,976 Pag nahuli tayo... 1105 01:11:54,935 --> 01:11:57,438 -Gohan. -...kaaawaan ba tayo ni Kap Ben? Ha? 1106 01:11:58,647 --> 01:11:59,481 Gohan. 1107 01:12:00,316 --> 01:12:01,692 Tayo na lang umalis dito. 1108 01:12:03,444 --> 01:12:05,112 Mas kailangan tayo ni Yasmine ngayon. 1109 01:12:06,155 --> 01:12:06,989 Kuya. 1110 01:12:08,449 --> 01:12:10,909 Kailangan din naman niya tayo n'on dati, di ba? 1111 01:12:13,704 --> 01:12:15,873 Binigay mo naman ang lahat sa kanya, di ba? 1112 01:12:17,499 --> 01:12:18,917 Kahit na alam mo, 1113 01:12:19,335 --> 01:12:22,296 hindi naman talaga dapat siya 'yong nandito noon, di ba? 1114 01:12:23,797 --> 01:12:24,965 [mga katok sa pinto] 1115 01:12:27,509 --> 01:12:29,845 [lalaking kumakatok] Tao po? Tao po. 1116 01:12:32,264 --> 01:12:33,140 Sino 'yan? 1117 01:12:33,557 --> 01:12:34,892 Mga pulis ho kami. 1118 01:12:36,435 --> 01:12:37,811 Mawalang-galang na ho. 1119 01:12:38,187 --> 01:12:41,440 Tatanungin lang ho sana namin kayo kung nakikilala n'yo ang babaeng ito. 1120 01:12:48,405 --> 01:12:49,531 Sino po ba 'yan? 1121 01:12:50,074 --> 01:12:52,117 Jasmine Alcantara ang pangalan niya. 1122 01:12:52,201 --> 01:12:55,162 May nakapag-tip kasi sa 'min na namataan siya sa gawing ito. 1123 01:12:55,245 --> 01:12:58,123 Wanted ho kasi siya sa Maynila sa kasong Estafa. 1124 01:12:58,791 --> 01:12:59,708 Jasmine? 1125 01:13:00,042 --> 01:13:01,794 Jasmine. Kilala mo ba? 1126 01:13:02,002 --> 01:13:03,921 Jasmine na J? O Yasmine na Y? 1127 01:13:04,004 --> 01:13:05,214 Jasmine na J. 1128 01:13:12,721 --> 01:13:14,014 Ah, wala po, e. 1129 01:13:14,598 --> 01:13:15,808 Hindi ko po kilala 'yan, e. 1130 01:13:18,811 --> 01:13:20,437 Ah, natatandaan ko na po! 1131 01:13:20,521 --> 01:13:23,607 No'ng nakaraan, may nagawi dito. 1132 01:13:24,108 --> 01:13:26,902 Nagtanong ng papuntang bayan. 'Yon, tinuro namin. 1133 01:13:27,611 --> 01:13:28,612 Do'n siya po gumawi, e. 1134 01:13:28,779 --> 01:13:29,655 Gano'n ba? 1135 01:13:30,364 --> 01:13:34,368 Sige. Pero kung may iba ka pang balita tungkol sa kanya, 1136 01:13:35,077 --> 01:13:36,412 pakitawagan na lang kami. 1137 01:13:36,703 --> 01:13:37,704 Pero sana... 1138 01:13:38,872 --> 01:13:40,249 di ka nagsisinungaling. 1139 01:13:41,041 --> 01:13:43,419 Dahil pag natuklasan naming tinatago mo siya, 1140 01:13:44,378 --> 01:13:45,838 pati ikaw, makukulong. 1141 01:13:48,340 --> 01:13:49,425 Sige po, sir. 1142 01:13:49,800 --> 01:13:51,218 Sige. Mauna na kami. 1143 01:14:14,450 --> 01:14:15,325 [Yasmine] Bakit? 1144 01:14:16,452 --> 01:14:17,494 So gano'n 'yon? 1145 01:14:19,580 --> 01:14:20,414 Ano? 1146 01:14:21,331 --> 01:14:22,749 Pinaglololoko mo kami? 1147 01:14:25,711 --> 01:14:26,545 Ha? 1148 01:14:27,921 --> 01:14:29,423 Wag ka na magmaang-maangan pa. 1149 01:14:31,800 --> 01:14:33,135 May nanggaling dito, e. 1150 01:14:33,385 --> 01:14:34,219 O? 1151 01:14:36,847 --> 01:14:39,141 -Ano daw? -Wag mo na kaming lokohin! 1152 01:14:42,519 --> 01:14:43,979 Ano ba talaga ang totoo? 1153 01:14:45,147 --> 01:14:47,691 -Yasmine o Jasmine? -Jasmine Alcantara! 1154 01:14:49,735 --> 01:14:52,529 Pero matagal ko nang kinalimutan 'yong pangalan na 'yon. 1155 01:14:55,824 --> 01:14:58,535 Nag-iipon kasi ako ng pera para makapunta ako ng France 1156 01:14:58,619 --> 01:15:01,121 para ma-meet ko na 'yong boyfriend kong si Pierre. 1157 01:15:01,705 --> 01:15:02,831 E, naka... 1158 01:15:03,957 --> 01:15:06,960 Nakasama ako do'n sa networking, nagkabulilyaso... 1159 01:15:07,044 --> 01:15:09,296 So 'yong perang binibigay sa 'kin ng mga kliyente ko, 1160 01:15:09,379 --> 01:15:11,757 di ko na mabalik kaya ako hinahanap ng mga pulis. 1161 01:15:11,840 --> 01:15:14,343 Kaya ako pumunta dito para magtago nga ako. 1162 01:15:15,636 --> 01:15:18,847 Pero hindi ko naman intensiyon na lokohin ka, Pong. 1163 01:15:20,766 --> 01:15:22,142 Di ko intensiyon 'yon. 1164 01:15:29,024 --> 01:15:31,735 [Maritess] Diyan nakatira iyon! [pulis 1] Sigurado ka, ha? 1165 01:15:32,194 --> 01:15:34,863 Diyan talaga nakatira 'yon. Lagi ko 'yang nakikita kina Pong. 1166 01:15:34,947 --> 01:15:37,074 [Maritess] Nakatira 'yan diyan! 1167 01:15:37,157 --> 01:15:40,244 Hindi naman 'yon tsismis, pero siguradong-sigurado ako. 1168 01:15:40,327 --> 01:15:41,703 Sige, akyatin n'yo. 1169 01:15:41,787 --> 01:15:42,621 [katok sa pinto] 1170 01:15:42,704 --> 01:15:43,664 Tao po! 1171 01:15:46,124 --> 01:15:47,125 Inspeksiyon lang. 1172 01:15:48,293 --> 01:15:49,294 Sige lang po, Kap. 1173 01:15:51,421 --> 01:15:53,715 -Halughugin mo 'yong buong bahay. -Sige, Kap. 1174 01:15:55,175 --> 01:15:56,134 [Gohan] Kuya... 1175 01:15:56,218 --> 01:15:58,262 Kuya, 'yong panty ko, di pa tuyo. 1176 01:15:58,345 --> 01:16:00,055 [Pong] Hayaan mo, matutuyo din 'yon. 1177 01:16:03,100 --> 01:16:05,018 [tumutugtog ang suspense na musika] 1178 01:16:44,766 --> 01:16:45,809 -Gohan. -O? 1179 01:16:46,184 --> 01:16:47,686 Tulungan mo 'ko mamayang gabi. 1180 01:16:48,770 --> 01:16:50,564 Ayoko na... 1181 01:16:50,856 --> 01:16:51,815 Ano ka ba? 1182 01:16:52,065 --> 01:16:53,734 Mas delikado buhay natin dito! 1183 01:16:56,445 --> 01:16:59,406 [patili] Zombie! 1184 01:16:59,781 --> 01:17:01,533 Zombie! 1185 01:17:01,617 --> 01:17:05,162 Mga kapitbahay, may zombie! 1186 01:17:07,539 --> 01:17:11,251 [sa matinis na tili] Zombie! 1187 01:17:12,169 --> 01:17:16,173 Ayun! May zombie do'n! Do'n! Do'n! Do'n! 1188 01:17:16,256 --> 01:17:17,132 Saan? 1189 01:17:17,299 --> 01:17:20,385 -Doon, may zombie! -[Kap] Ano 'yon? 1190 01:17:29,061 --> 01:17:30,604 O, ano? Wala na ba? 1191 01:17:30,687 --> 01:17:32,439 Grabe, Artist of the Year ako, Kuya. 1192 01:17:32,522 --> 01:17:33,982 Gano'n talaga. Hawakan mo 'to. 1193 01:17:34,066 --> 01:17:35,567 -Dali! -Ano na'ng plano? 1194 01:17:35,651 --> 01:17:38,570 Basta, Gohan. Halika na. Halika na! 1195 01:17:40,405 --> 01:17:41,990 [tumutugtog ang nakakakabang musika] 1196 01:17:44,910 --> 01:17:47,704 [Pong] Tara, pasok. Pasok. [ungot ni Gohan] 1197 01:17:55,462 --> 01:17:57,255 Mama Fely! 1198 01:17:59,549 --> 01:18:01,093 Mama Fely ko. 1199 01:18:02,052 --> 01:18:03,512 Na-miss kita. 1200 01:18:04,262 --> 01:18:07,432 Ay. Grabe, ang chaka ng hair mo, ha. 1201 01:18:07,808 --> 01:18:09,142 Ay, alam ko na. Wait lang. 1202 01:18:13,563 --> 01:18:15,065 [tumutugtog ang suspense na musika] 1203 01:18:22,239 --> 01:18:23,740 Susuklayin ko muna 'tong buhok mo. 1204 01:18:24,700 --> 01:18:26,993 Tingnan mo, o. May sabit na siya. 1205 01:18:32,290 --> 01:18:33,792 [Gohan] Miss ko talaga 'yong ano mo... 1206 01:18:34,084 --> 01:18:37,629 'yong buhok mo. Aayus-ayusan ko siya lagi. 'Yong gano'n? 1207 01:18:48,682 --> 01:18:50,559 Tagal-tagal ko nang di naayusan 'to... 1208 01:18:50,642 --> 01:18:51,560 Gohan, tara. 1209 01:18:51,643 --> 01:18:52,602 [nakagugulat na tunog] 1210 01:19:07,993 --> 01:19:09,661 Takbo! 1211 01:19:10,495 --> 01:19:11,747 Hindi, dito! 1212 01:19:16,209 --> 01:19:17,502 Takbo! 1213 01:19:38,106 --> 01:19:39,024 Fely! 1214 01:19:41,193 --> 01:19:42,277 [pag-ingit ni Kap] 1215 01:19:52,204 --> 01:19:54,247 [Pong] Takbo! [Gohan] Kuya. 1216 01:19:54,331 --> 01:19:56,500 [Gohan] Kuya, 'yong ano... [Pong] Kunin mo! 1217 01:19:56,583 --> 01:19:59,628 [Pong] Dali! Takbo, dali! 1218 01:20:01,129 --> 01:20:03,215 [Maritess] Ano ka ba? Curious lang ako. 1219 01:20:03,298 --> 01:20:04,591 Anong curious? 1220 01:20:04,883 --> 01:20:06,301 Talagang tsismosa ka, gaga ka! 1221 01:20:06,384 --> 01:20:08,011 Ay, sorry, sorry. 1222 01:20:09,721 --> 01:20:11,848 ...lagi 'yong gano'n, 'no? 1223 01:20:13,016 --> 01:20:14,017 [tilian] 1224 01:20:14,643 --> 01:20:17,395 Buhay ka pa pala, Fely! Ba't ganiyan 'yong mukha mo? 1225 01:20:18,063 --> 01:20:18,897 [tili ni Maritess] 1226 01:20:18,980 --> 01:20:19,981 [tagabaryo 3] Putang ina! 1227 01:20:23,735 --> 01:20:26,029 Yamete, Fely, wag! Wag! Diyos ko! 1228 01:20:26,112 --> 01:20:29,157 Fely, ano ba! Putang ina! Sorry, Lord, nagmura ako... 1229 01:20:29,449 --> 01:20:32,327 Putang... Sorry, Lord! Nagmura na naman ako. 1230 01:20:44,005 --> 01:20:45,298 [Gohan] Ano 'yan, Kuya? 1231 01:20:47,133 --> 01:20:48,301 [Gohan] May dugo? 1232 01:20:51,471 --> 01:20:52,639 Oh, shucks. 1233 01:20:56,393 --> 01:20:57,435 Si Yasmine. 1234 01:20:59,104 --> 01:21:00,105 Tara! 1235 01:21:00,689 --> 01:21:02,148 [lumalakas na tunog] 1236 01:21:03,775 --> 01:21:06,152 [Pong] Dali. Dahan-dahan lang. 1237 01:21:08,947 --> 01:21:10,282 [paghinto ng tunog] 1238 01:21:13,577 --> 01:21:15,287 Yasmine, ito. 1239 01:21:15,453 --> 01:21:18,039 Dito kami madalas tumambay ni Gohan. 1240 01:21:18,582 --> 01:21:20,959 Mas safe ka dito kaysa do'n sa may resort. 1241 01:21:21,710 --> 01:21:23,670 Lagi kang pupuntahan ng mga pulis do'n. 1242 01:21:25,380 --> 01:21:26,756 Pong, salamat, ha? 1243 01:21:27,966 --> 01:21:29,467 Pasensiya ka na rin. 1244 01:21:30,760 --> 01:21:32,596 Ah, okay lang 'yon. 1245 01:21:33,179 --> 01:21:35,473 Alam ko naman na hindi ka masamang tao. 1246 01:21:36,516 --> 01:21:39,853 Saka habang inaayos mo 'yong problema mo, dito ka muna. 1247 01:21:46,359 --> 01:21:48,778 [tumutugtog ang malamyos na musika] 1248 01:22:32,614 --> 01:22:33,865 Pong. 1249 01:22:34,366 --> 01:22:35,951 Ayoko naman kasing... 1250 01:22:38,203 --> 01:22:39,621 mag-assume. 1251 01:22:41,456 --> 01:22:44,084 Pero, Pong, ayaw ko lang din naman kasing saktan ka. 1252 01:22:47,963 --> 01:22:50,507 Hindi ko kasi alam kung handa akong suklian 'yon. 1253 01:22:52,634 --> 01:22:55,178 'Yong kabutihan na pinapakita mo sa 'kin. 1254 01:23:00,934 --> 01:23:02,185 Alam ko naman 'yon. 1255 01:23:04,270 --> 01:23:05,647 Hindi naman ako tanga, e. 1256 01:23:08,441 --> 01:23:11,027 Hindi naman kita puwedeng pabayaan kung sa'n ka magpunta. 1257 01:23:13,154 --> 01:23:14,322 Ang sa 'kin lang... 1258 01:23:16,241 --> 01:23:19,077 mas gusto kong nandito ka. 1259 01:23:22,747 --> 01:23:24,040 Safe ka dito. 1260 01:23:33,258 --> 01:23:35,135 [nagri-ring na cellphone] 1261 01:23:39,681 --> 01:23:40,765 Hello, Pierre? 1262 01:23:42,058 --> 01:23:44,310 [sa English] Pierre, pasensiya na iniwan kita. 1263 01:23:45,145 --> 01:23:46,229 [sa French] Oo. 1264 01:23:46,312 --> 01:23:47,981 [sa English] Masusundo mo ba 'ko? 1265 01:23:49,941 --> 01:23:51,609 [sa French] Oo, baby. Oo. 1266 01:23:53,486 --> 01:23:54,320 Ah... 1267 01:23:55,196 --> 01:23:57,282 Yasmine, aalis na kami. 1268 01:23:57,532 --> 01:23:59,576 Kukuha lang kami ng food saka 'yong kailangan mo. 1269 01:23:59,659 --> 01:24:01,453 -Sige, sige. -Babalik kami. 1270 01:24:08,668 --> 01:24:11,004 [tumutugtog ang malungkot na musika] 1271 01:24:28,813 --> 01:24:29,939 Yasmine? 1272 01:24:32,859 --> 01:24:34,110 Jasmine. 1273 01:24:50,126 --> 01:24:51,836 [lumalakas na musika] 1274 01:24:59,844 --> 01:25:01,346 Yasmine. Yasmine! 1275 01:25:10,188 --> 01:25:11,815 Hanapin natin si Yasmine. 1276 01:25:12,232 --> 01:25:13,316 Yasmine! 1277 01:25:16,486 --> 01:25:17,695 Yasmine! 1278 01:25:21,241 --> 01:25:24,911 -Kuya, uwi na tayo, please! -Hindi. 1279 01:25:28,623 --> 01:25:29,707 Yasmine! 1280 01:25:38,341 --> 01:25:39,384 Yasmine! 1281 01:25:39,801 --> 01:25:41,636 [tumutugtog ang suspense na musika] 1282 01:25:42,887 --> 01:25:44,806 [mga pag-angil sa di-kalayuan] 1283 01:25:46,349 --> 01:25:47,350 Yasmine! 1284 01:26:15,336 --> 01:26:16,421 Yasmine! 1285 01:26:17,797 --> 01:26:18,965 Yasmine! 1286 01:26:19,716 --> 01:26:20,800 Yasmine! 1287 01:26:21,176 --> 01:26:22,051 Yasmine... 1288 01:26:24,637 --> 01:26:26,347 [nagsasalita ng French] 1289 01:26:28,183 --> 01:26:29,601 [nagsasalita ng French] 1290 01:26:30,268 --> 01:26:31,394 [nagsasalita ng French] 1291 01:26:33,563 --> 01:26:34,606 Grabe. 1292 01:26:41,988 --> 01:26:42,989 Kuya. 1293 01:26:44,532 --> 01:26:46,159 Wag ka nang habol nang habol. 1294 01:26:47,911 --> 01:26:50,413 Mukhang di naman siya nagpapahabol, e. 1295 01:26:56,628 --> 01:26:57,670 Tara na. 1296 01:26:58,504 --> 01:26:59,714 Tara na, Kuya. 1297 01:27:07,263 --> 01:27:08,681 [Gohan] Teka, wait. 1298 01:27:08,765 --> 01:27:09,641 Wait lang. 1299 01:27:15,647 --> 01:27:16,814 Yasmine. 1300 01:27:20,693 --> 01:27:22,654 [mahinang pag-angil] 1301 01:27:26,449 --> 01:27:28,117 [tilian] 1302 01:27:39,337 --> 01:27:41,005 'Yoko na, 'yoko na, Kuya! 1303 01:27:41,881 --> 01:27:43,299 Tulong! Tulong! 1304 01:28:05,405 --> 01:28:06,698 Gohan, itayo mo 'ko! 1305 01:28:07,407 --> 01:28:08,950 [tilian] 1306 01:28:18,334 --> 01:28:19,252 Sandali lang! 1307 01:28:19,627 --> 01:28:21,337 Ito 'yong crush mo no'ng Grade 2, ah! 1308 01:28:22,088 --> 01:28:23,131 Oo nga, 'no? 1309 01:28:23,214 --> 01:28:25,591 Pero di mo na 'ko masasaktan ulit! 1310 01:28:49,073 --> 01:28:50,116 [Pong] Takbo, Gohan! 1311 01:28:50,199 --> 01:28:52,160 [Gohan] Kuya 'yong baso, naiwan. Balikan natin! 1312 01:28:52,243 --> 01:28:53,745 Dali, takbo! Takbo! 1313 01:29:07,508 --> 01:29:09,302 [paghinto ng musika] 1314 01:29:32,241 --> 01:29:33,368 Ano, Kuya? 1315 01:29:34,911 --> 01:29:36,704 Naghasik na talaga siya ng lagim. 1316 01:29:38,164 --> 01:29:39,207 Sorry. 1317 01:29:40,917 --> 01:29:42,627 Sabi sa 'yo, tama ako, e. 1318 01:29:45,171 --> 01:29:46,297 Kumusta ka? 1319 01:29:47,090 --> 01:29:48,257 Ayos ka lang? 1320 01:29:50,093 --> 01:29:51,052 Oo. 1321 01:29:52,512 --> 01:29:53,554 Haggard. 1322 01:29:54,847 --> 01:29:56,808 Ang galing mo ngang makipaglaban, e. 1323 01:29:59,227 --> 01:30:00,311 Ikaw din, Kuya. 1324 01:30:01,813 --> 01:30:03,189 Sabi ko naman sa 'yo, 1325 01:30:03,981 --> 01:30:05,608 puwede kang ipalit kay Darna. 1326 01:30:11,364 --> 01:30:12,365 Gohan. 1327 01:30:13,032 --> 01:30:14,117 Gohan. 1328 01:30:15,243 --> 01:30:16,244 Gohan. 1329 01:30:17,161 --> 01:30:18,579 Gohan. 1330 01:30:20,581 --> 01:30:21,791 Mainit ka. 1331 01:30:22,917 --> 01:30:23,960 Gohan. 1332 01:30:24,293 --> 01:30:26,003 Okay lang ako, Kuya. 1333 01:30:26,921 --> 01:30:28,631 -Okay lang ako... -Gohan. 1334 01:30:31,342 --> 01:30:33,594 Gohan, may kagat ka. 1335 01:30:35,221 --> 01:30:37,515 Okay lang ako, Kuya... 1336 01:30:40,476 --> 01:30:41,686 Kuya... 1337 01:30:42,562 --> 01:30:44,480 Wag kang aalis dito, ha? 1338 01:30:45,648 --> 01:30:47,233 Kukuha lang ako ng gamot. 1339 01:30:48,651 --> 01:30:50,111 Wag kang aalis dito. 1340 01:30:50,987 --> 01:30:53,072 Hintayin mo si Kuya. Ha? 1341 01:30:54,282 --> 01:30:56,242 Saglit lang ako. Saglit. 1342 01:31:08,796 --> 01:31:10,173 Diyan ka lang, Gohan, ha? 1343 01:31:10,965 --> 01:31:12,550 Babalikan ko lang 'yong gamot. 1344 01:31:20,183 --> 01:31:22,226 [pabulong] Uwi na tayo. 1345 01:31:22,310 --> 01:31:23,311 Uwi na tayo, please. 1346 01:31:24,979 --> 01:31:27,231 -Uwi na tayo. -Oo. 1347 01:31:27,315 --> 01:31:29,525 Uwi na tayo. Uwi na tayo ni Kuya. 1348 01:31:30,193 --> 01:31:31,360 Uwi na tayo. 1349 01:31:45,917 --> 01:31:47,501 [Pong] Ang importante, 1350 01:31:48,252 --> 01:31:49,587 matandaan mo 'yong mga... 1351 01:31:50,755 --> 01:31:52,340 natatandaan mo lang. 1352 01:31:54,717 --> 01:31:58,137 Basta makarating tayo sa gamot. 1353 01:32:01,390 --> 01:32:04,435 Gohan. Tayo. Tayo. 1354 01:32:08,397 --> 01:32:09,440 'Tol. 1355 01:32:10,191 --> 01:32:12,109 Nahihiya nga 'ko sa 'yo, e. 1356 01:32:12,777 --> 01:32:15,529 Kasi alam mo, 1357 01:32:16,656 --> 01:32:18,783 sa lahat ng hassle na ginawa ko, 1358 01:32:20,576 --> 01:32:21,994 kasama kita lagi. 1359 01:32:24,205 --> 01:32:25,539 Di mo 'ko iniwan. 1360 01:32:28,042 --> 01:32:29,877 Sa lahat ng katangahan ko, 1361 01:32:31,212 --> 01:32:32,421 nando'n ka. 1362 01:32:36,092 --> 01:32:37,551 Tama nga 'yong... 1363 01:32:38,386 --> 01:32:43,057 pilit kong pinapaalala kay Yasmine ang mga bagay na gusto kong maalala niya, 1364 01:32:44,433 --> 01:32:45,601 pero... 1365 01:32:46,936 --> 01:32:48,062 pero wala. 1366 01:32:51,274 --> 01:32:54,568 Hindi niya talaga maaalala 'yon kasi... 1367 01:32:55,444 --> 01:32:58,114 hindi naman talaga mahalaga sa kanya 'yon, e. 1368 01:32:58,489 --> 01:33:01,158 Para kasi 'to sa boyfriend ko. Kay Pierre. 1369 01:33:07,081 --> 01:33:10,376 Ay. Ano 'yan, 'te? Ano'ng chika? 1370 01:33:10,459 --> 01:33:12,169 -Tingin! -Tingnan mo. 1371 01:33:15,172 --> 01:33:16,966 [tili ni Gohan] May ahas! 1372 01:33:17,049 --> 01:33:19,302 -May ahas, nakita ko! -May ahas! 1373 01:33:20,136 --> 01:33:21,387 -'Asaan? -May ahas! 1374 01:33:22,722 --> 01:33:25,016 Ay. Wait lang, Kuya. Wait lang. 1375 01:33:25,099 --> 01:33:26,642 [Pong] Gohan, bakit? 1376 01:33:27,184 --> 01:33:29,353 -Tingnan mo 'to. -Ano'ng gagawin mo? 1377 01:33:29,437 --> 01:33:32,148 -Hayaan mo na 'ko, kahit ito lang. -Huy, sandali lang! 1378 01:33:35,693 --> 01:33:36,694 [nagsasalita ng French] 1379 01:33:36,777 --> 01:33:37,778 Oui! 1380 01:33:37,862 --> 01:33:39,196 Merci beaucoup, déjà vu! 1381 01:33:39,280 --> 01:33:42,325 -Oui! Merci... beaucoup... -Halika na! 1382 01:33:42,408 --> 01:33:43,492 [Pong] Halika na! 1383 01:33:43,701 --> 01:33:44,952 Por que contigo... 1384 01:33:55,379 --> 01:34:00,092 Bakit ba kasi kailangan pa siyang dumating sa buhay ko? 1385 01:34:02,178 --> 01:34:04,096 Kung maiiwan lang rin niya 'ko? 1386 01:34:09,769 --> 01:34:14,023 Bakit kailangan pang dagdagan 'yong pagmamahal 1387 01:34:15,858 --> 01:34:17,485 kung mawawala lang rin? 1388 01:34:23,324 --> 01:34:24,533 Papa'no 'to? 1389 01:34:25,910 --> 01:34:27,370 Gano'n na lang 'yon? 1390 01:34:29,914 --> 01:34:31,791 Para naman siyang tanga, e. 1391 01:34:32,541 --> 01:34:36,045 'Tang inang buhay 'to. Ayoko na ng ganito, e. 1392 01:34:49,892 --> 01:34:52,728 Kuya, tama na. 1393 01:35:09,078 --> 01:35:12,373 Tingnan mo, o. May pagmamahal pa rin dito. 1394 01:35:21,799 --> 01:35:23,426 Kapit ka lang, Gohan. 1395 01:35:24,051 --> 01:35:25,302 Andito lang si Kuya. 1396 01:35:35,020 --> 01:35:36,230 Diyan ka lang, Gohan. 1397 01:35:51,120 --> 01:35:52,997 [pagsigaw ng lalaki] 1398 01:36:09,680 --> 01:36:10,681 Fely! 1399 01:36:13,058 --> 01:36:15,060 Fely! Fely, wag kang magulo! 1400 01:36:30,493 --> 01:36:31,410 Akin na 'yan! 1401 01:36:31,494 --> 01:36:32,870 Putang ina mo, Pong! 1402 01:36:32,953 --> 01:36:34,955 Tingnan mo'ng ginawa mo sa asawa ko! 1403 01:36:42,296 --> 01:36:43,422 Putang ina mo, Pong! 1404 01:36:52,848 --> 01:36:54,892 Hindi mo na siya makakapiling! 1405 01:37:10,366 --> 01:37:11,534 Takbo! 1406 01:37:11,617 --> 01:37:12,535 [sigaw ni Fely] 1407 01:37:13,786 --> 01:37:15,079 [Kap] Fely! 1408 01:37:16,747 --> 01:37:18,332 [tumutugtog ang malungkot na musika] 1409 01:37:20,626 --> 01:37:22,336 Fely! 1410 01:37:27,675 --> 01:37:29,969 Fely! Fely... 1411 01:37:31,595 --> 01:37:32,972 Gohan, 'eto na! 1412 01:37:35,307 --> 01:37:36,392 'Asaan na 'yon? 1413 01:37:42,856 --> 01:37:44,108 [pag-angil ni Yasmine] 1414 01:37:54,618 --> 01:37:56,245 Pasensiya ka na, Gohan. 1415 01:37:57,079 --> 01:37:58,414 Nawala ko 'yong gamot. 1416 01:39:31,298 --> 01:39:32,841 Salamat, Yasmine. 1417 01:40:10,879 --> 01:40:14,466 [Gohan] Seashells... Sa'n pumunta si Kuya? 1418 01:40:16,552 --> 01:40:18,512 [Pong] Gohan! [Gohan] O? 1419 01:40:19,763 --> 01:40:21,265 [Gohan] Sa'n ka galing? 1420 01:40:22,474 --> 01:40:23,809 May binalikan lang ako. 1421 01:40:37,156 --> 01:40:38,824 Birthday na naman ni Mama. 1422 01:40:40,033 --> 01:40:44,329 Proud kaya 'yon na ligtas at magkasama pa rin tayo, Kuya? 1423 01:40:46,331 --> 01:40:48,584 Sure ako, sobrang proud niya sa 'yo. 1424 01:40:49,626 --> 01:40:51,462 Katulad ng pagiging proud ko sa 'yo. 1425 01:40:53,964 --> 01:40:55,257 Nasu-sure ko rin 1426 01:40:56,258 --> 01:40:57,968 na magiging proud kayo dito. 1427 01:41:05,100 --> 01:41:06,185 Alam mo ba? 1428 01:41:07,770 --> 01:41:08,854 Ito. 1429 01:41:09,980 --> 01:41:11,732 Alam mo, no'ng kinukuha ko 'to, 1430 01:41:12,441 --> 01:41:14,860 [sa English] Ang dami kong pinagdaraanan sa buhay. 1431 01:41:15,611 --> 01:41:16,987 Pero siguro, 1432 01:41:17,237 --> 01:41:18,447 [sa Filipino] andito na 'ko. 1433 01:41:19,698 --> 01:41:21,366 May gagamitin na tayo. 1434 01:41:23,160 --> 01:41:24,745 May gusto nga akong gawin, e. 1435 01:41:44,556 --> 01:41:46,892 Ay, wow, in fairness. 1436 01:41:47,059 --> 01:41:48,644 Totoo na ba ito? 1437 01:41:53,649 --> 01:41:54,900 Gano'n talaga, e. 1438 01:42:19,091 --> 01:42:20,133 Gohan. 1439 01:42:21,385 --> 01:42:23,220 -Ikaw ba nag-ipon niyan? -Ako? 1440 01:42:23,387 --> 01:42:24,471 Hindi, ah. 1441 01:42:25,264 --> 01:42:27,349 Pero pak. Ganda. 1442 01:42:32,354 --> 01:42:34,106 Alam mo mas maganda? 1443 01:42:34,439 --> 01:42:37,192 Itong shells na 'to. 1444 01:42:38,902 --> 01:42:41,905 Nakita ko sila noong hinahanap kita. 1445 01:42:42,698 --> 01:42:43,740 Ta-da. 1446 01:42:51,623 --> 01:42:55,377 [tumutugtog ang "Hanap-hanap" nina James Reid at Nadine Lustre] 96700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.