Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,407 --> 00:00:07,750
All right. How about this?
2
00:00:07,774 --> 00:00:09,419
No, no, no, no, no.
You can't throw that out.
3
00:00:09,443 --> 00:00:11,254
It's been here
since we moved in.
4
00:00:11,278 --> 00:00:12,711
Vegetable medley.
5
00:00:12,779 --> 00:00:15,447
Look at this. Arranged
by Henry Mancini.
6
00:00:17,284 --> 00:00:18,828
Let's get rid of this.
You can't throw that out.
7
00:00:18,852 --> 00:00:21,220
Why not? My father caught it.
8
00:00:22,723 --> 00:00:24,990
Watch this. Next.
9
00:00:26,193 --> 00:00:27,637
Here. We do not need this.
10
00:00:27,661 --> 00:00:29,606
That's the top of
our wedding cake.
11
00:00:29,630 --> 00:00:32,009
We're not... This... It's not
a scrapbook, it's a freezer.
12
00:00:32,033 --> 00:00:33,532
No.
13
00:00:33,600 --> 00:00:35,901
We will never eat this.
I... I'm gonna throw it out.
14
00:00:35,969 --> 00:00:37,314
All right. Fine. I am going to.
15
00:00:37,338 --> 00:00:39,098
Fine. I am.
16
00:00:41,975 --> 00:00:43,353
All right, but the
medley goes back in.
17
00:00:43,377 --> 00:00:44,809
All right.
18
00:00:46,847 --> 00:00:48,347
All right.
19
00:01:00,327 --> 00:01:04,296
♪ Tell me why I
love you like I do
20
00:01:04,365 --> 00:01:08,700
♪ Tell me who can stop
my heart as much as you
21
00:01:08,769 --> 00:01:12,438
♪ Tell me all your secrets
and I'll tell you most of mine
22
00:01:12,506 --> 00:01:16,675
♪ They say nobody's perfect
Well, that's really true this time
23
00:01:16,743 --> 00:01:20,546
♪ I don't have the
answers, I don't have a plan
24
00:01:20,614 --> 00:01:21,980
♪ All I have is you
25
00:01:22,049 --> 00:01:24,049
♪ So, darling,
help me understand
26
00:01:24,118 --> 00:01:26,118
♪ What we do
27
00:01:26,187 --> 00:01:28,120
♪ You can whisper in my ear
28
00:01:28,189 --> 00:01:29,821
♪ Where we go
29
00:01:29,890 --> 00:01:32,324
♪ Who knows what
happens after here
30
00:01:32,393 --> 00:01:34,104
♪ Let's take each other's hand
31
00:01:34,128 --> 00:01:37,296
♪ As we jump
into the final frontier
32
00:01:38,466 --> 00:01:40,566
♪ I'm mad about you, baby
33
00:01:41,135 --> 00:01:43,368
♪ Yeah!
34
00:01:43,437 --> 00:01:46,071
♪ I'm mad about you ♪
35
00:01:56,383 --> 00:01:57,494
How are you holding up?
36
00:01:57,518 --> 00:01:59,651
Well, if I had two tongues,
37
00:01:59,720 --> 00:02:02,031
I'd be the happiest
person in the world.
38
00:02:02,055 --> 00:02:05,357
Second-happiest.
39
00:02:05,426 --> 00:02:08,138
Hey, if we're trying to
hold this down to 80 people,
40
00:02:08,162 --> 00:02:09,628
why are we inviting the Floyds?
41
00:02:09,696 --> 00:02:11,141
Because they're
not going to come.
42
00:02:11,165 --> 00:02:13,599
All right then.
43
00:02:13,667 --> 00:02:15,000
Saved by the Bell?
44
00:02:15,068 --> 00:02:17,836
I can't help it. It's
just... It's on so much.
45
00:02:17,904 --> 00:02:21,406
I feel like if I'm not watching
it, I'm doing something wrong.
46
00:02:21,475 --> 00:02:24,154
What do you think of
these plates? Be honest.
47
00:02:24,178 --> 00:02:27,879
That's what you want to
eat on? Lions with shields?
48
00:02:27,948 --> 00:02:30,115
Vines, bougainvillea, and pears.
49
00:02:30,184 --> 00:02:32,484
Oh, my.
50
00:02:32,553 --> 00:02:34,219
No, get it. We'll...
We'll eat on those.
51
00:02:34,288 --> 00:02:38,190
All right. Now listen. This is the
band from Fran and Mark's wedding.
52
00:02:38,259 --> 00:02:39,902
(WHAT THE WORLD NEEDS
NOW PLAYING ON STEREO)
53
00:02:39,926 --> 00:02:42,827
WOMAN: (VOICE CRACKING)
♪ What the world needs now ♪
54
00:02:42,896 --> 00:02:44,207
Why don't we
just get Ira's band?
55
00:02:44,231 --> 00:02:47,065
Yeah, we might, we might.
56
00:02:47,134 --> 00:02:49,801
Okay. Now, forget that
one. Put it out of your head.
57
00:02:49,870 --> 00:02:52,048
All right. I just put
sorbet in my ears.
58
00:02:52,072 --> 00:02:53,605
I don't remember anything.
59
00:02:53,674 --> 00:02:55,818
(WHAT THE WORLD NEEDS NOW
PLAYING IN LATIN JAZZ STYLE)
60
00:02:55,842 --> 00:02:57,809
What do you think?
61
00:02:57,878 --> 00:02:59,956
Sounds like the guy in the deli.
62
00:02:59,980 --> 00:03:02,414
I promised him we'd listen.
63
00:03:02,483 --> 00:03:04,783
That's the guy in
the deli? Mmm-hmm.
64
00:03:04,851 --> 00:03:06,618
Hey, where are you going?
65
00:03:06,687 --> 00:03:09,566
With Fran to pick out bridesmaids'
dresses. I told you, like, three times.
66
00:03:09,590 --> 00:03:13,758
I know. I know, I know. But only
when I ask do I actually listen.
67
00:03:13,827 --> 00:03:14,959
You going to get your tux?
68
00:03:15,028 --> 00:03:16,806
Antonio, fastest
tailor in the world.
69
00:03:16,830 --> 00:03:17,830
Yeah? Says who?
70
00:03:17,898 --> 00:03:19,209
I did that whole
documentary on him.
71
00:03:19,233 --> 00:03:20,644
He told me, "If you
ever need a favor..."
72
00:03:20,668 --> 00:03:22,588
(PHONE RINGS)
But you're going today.
73
00:03:22,636 --> 00:03:24,281
Well, the wedding's
not for three months.
74
00:03:24,305 --> 00:03:26,049
If I went today, that would
be like an insult to him.
75
00:03:26,073 --> 00:03:29,374
Yes, Fran, I'm ready.
76
00:03:29,443 --> 00:03:31,109
Sylvia. Hi.
77
00:03:32,379 --> 00:03:35,113
Really? You ran into the Wolfs?
78
00:03:35,182 --> 00:03:38,350
That's what you get
for taking the shortcut.
79
00:03:38,419 --> 00:03:39,685
She won't get that.
80
00:03:39,753 --> 00:03:41,620
That was a little joke.
81
00:03:43,056 --> 00:03:45,890
A Little Red Riding Hood thing.
82
00:03:45,959 --> 00:03:49,728
Well, uh, yeah, I'm sure
two more people will be fine.
83
00:03:49,796 --> 00:03:52,797
Mom, we... we've discussed
this. This is not a swap meet.
84
00:03:52,866 --> 00:03:55,166
You can't just invite
everybody that you bump into.
85
00:03:55,236 --> 00:03:56,635
She's out of control.
86
00:03:56,704 --> 00:03:59,070
You're the one just
finding this out. I know.
87
00:03:59,139 --> 00:04:01,005
Ma? Listen to me.
88
00:04:01,074 --> 00:04:03,753
All right. The Wolfs. Fine. But
after the Wolfs no more. That's it.
89
00:04:03,777 --> 00:04:06,278
All right. All right. Bye.
90
00:04:06,347 --> 00:04:08,580
That was my mom.
91
00:04:08,649 --> 00:04:10,293
I love your mom. No you don't.
92
00:04:10,317 --> 00:04:13,017
I want to love your
mom. Well, go slow,
93
00:04:13,086 --> 00:04:16,020
and expect setbacks.
94
00:04:16,089 --> 00:04:18,568
Meanwhile, your dad's gonna love
me with these cigars I'm getting him.
95
00:04:18,592 --> 00:04:20,169
You don't have
to get him cigars.
96
00:04:20,193 --> 00:04:22,093
Castro cannot get these cigars.
97
00:04:22,162 --> 00:04:23,629
He already loves you.
98
00:04:23,697 --> 00:04:25,242
Yeah, but he still
gives me that look.
99
00:04:25,266 --> 00:04:27,477
There's no look.
Oh, there's a look.
100
00:04:27,501 --> 00:04:31,436
It's like, "I know what you're doing
to my daughter, and I don't like it."
101
00:04:31,505 --> 00:04:33,838
Get him the cigars.
I'm getting them.
102
00:04:33,907 --> 00:04:35,585
Hey, I thought we
agreed you're quitting this?
103
00:04:35,609 --> 00:04:38,109
We also agreed to keep
the guest list under 80.
104
00:04:38,178 --> 00:04:42,414
There's no such thing. It's either
12, 60, or the next stop is 1,100.
105
00:04:43,717 --> 00:04:45,384
These are done.
106
00:04:46,587 --> 00:04:48,920
Did you just lick the last one?
107
00:04:48,989 --> 00:04:50,322
Yeah, why?
108
00:04:50,391 --> 00:04:51,834
I take it all the way
to the one yard line,
109
00:04:51,858 --> 00:04:54,036
then you come off the bench,
and you get the touchdown?
110
00:04:54,060 --> 00:04:55,894
You can mail them.
111
00:04:55,962 --> 00:04:57,095
Fine. I will mail them.
112
00:04:57,164 --> 00:04:58,742
Unless you don't
want to mail them.
113
00:04:58,766 --> 00:05:00,042
I will mail them. Because
that's it, you know.
114
00:05:00,066 --> 00:05:02,567
Once these go in the mail,
there's no turning back.
115
00:05:02,636 --> 00:05:04,869
Come here. I don't
want to turn back.
116
00:05:04,938 --> 00:05:07,205
(DOORBELL BUZZES)
117
00:05:07,274 --> 00:05:09,519
Because then I'd have to meet
another girl and get her to like me,
118
00:05:09,543 --> 00:05:11,743
and I don't have
that kind of time.
119
00:05:11,812 --> 00:05:13,055
Have you been outside today?
120
00:05:13,079 --> 00:05:14,658
It's gorgeous. What a day.
121
00:05:14,682 --> 00:05:16,426
These guys played at
Mark's cousin's wedding.
122
00:05:16,450 --> 00:05:19,028
They're fantastic. Stepbrothers.
Same mother, different father.
123
00:05:19,052 --> 00:05:20,730
Talk to my florist?
Tomorrow at 10:00.
124
00:05:20,754 --> 00:05:22,098
Talk to my caterer?
I left him a message.
125
00:05:22,122 --> 00:05:24,301
She was using kiwi
when no used kiwi.
126
00:05:24,325 --> 00:05:25,868
How are you? Invitations?
127
00:05:25,892 --> 00:05:28,672
My department. Who do you
think turned us on to jicama?
128
00:05:28,696 --> 00:05:30,106
They are all signed and sealed.
129
00:05:30,130 --> 00:05:31,574
Paul is going to mail them.
130
00:05:31,598 --> 00:05:33,699
Except for yours.
131
00:05:33,767 --> 00:05:35,345
Are you sure? Because once you
give it to me, there's no turning back.
132
00:05:35,369 --> 00:05:37,936
We're not turning back.
We have discussed it.
133
00:05:38,004 --> 00:05:39,549
Bye. Bye.
134
00:05:39,573 --> 00:05:42,240
(SAVED BY THE BELL
THEME MUSIC PLAYING ON TV)
135
00:05:44,878 --> 00:05:47,278
This guy Screech.
I'm telling you.
136
00:05:52,519 --> 00:05:54,564
When are you getting
married? BOTH: March.
137
00:05:54,588 --> 00:05:58,523
March. Maybe you want more
of a winter dress, higher collar.
138
00:05:58,592 --> 00:06:00,258
No, I like this cut.
139
00:06:00,327 --> 00:06:02,694
So, what does it
cost to try it on?
140
00:06:02,763 --> 00:06:06,931
Because this is the one. This is
the dress I'm going to get married in.
141
00:06:07,000 --> 00:06:09,568
You want two?
I'll give you a deal.
142
00:06:11,104 --> 00:06:12,738
Saul, why the hell
would she want two?
143
00:06:12,806 --> 00:06:16,708
Listen. I didn't put three kids
through college by being quiet.
144
00:06:17,544 --> 00:06:18,855
Sorry. JAMIE: Hey.
145
00:06:18,879 --> 00:06:20,256
Hi, Debbie. Sorry.
146
00:06:20,280 --> 00:06:22,425
Gary and I just
had the worst fight.
147
00:06:22,449 --> 00:06:24,082
About what?
148
00:06:24,150 --> 00:06:25,751
It doesn't matter.
149
00:06:25,819 --> 00:06:30,856
Let me look at you. Oh,
sweetie, you look so pretty.
150
00:06:30,924 --> 00:06:33,291
Sometimes wonder
if it's all worth it.
151
00:06:33,360 --> 00:06:35,059
If what's worth it?
152
00:06:35,128 --> 00:06:36,561
What?
153
00:06:36,630 --> 00:06:37,841
Hair? Up.
154
00:06:37,865 --> 00:06:39,141
Veil? Traditional.
155
00:06:39,165 --> 00:06:40,610
Train? Detachable.
156
00:06:40,634 --> 00:06:42,579
Zipper or snaps? Buttons.
157
00:06:42,603 --> 00:06:46,405
Buttons? Buttons? With my
brother, you'll need a locksmith.
158
00:06:46,473 --> 00:06:48,084
Wow. JAMIE: Hi.
159
00:06:48,108 --> 00:06:50,609
Look at my
beautiful baby sister.
160
00:06:50,677 --> 00:06:53,244
Mom. Why is she here?
161
00:06:53,313 --> 00:06:55,024
She tricked me.
How did she trick you?
162
00:06:55,048 --> 00:06:56,959
She asked me where I was
going today, and I told her.
163
00:06:56,983 --> 00:06:59,050
Oh. She's very sly.
164
00:06:59,119 --> 00:07:01,620
Look at you.
165
00:07:01,688 --> 00:07:04,222
Oh, someday it
will be your turn.
166
00:07:04,958 --> 00:07:07,292
Mom, I'm fine.
167
00:07:07,360 --> 00:07:09,639
I'm going to give you
one piece of advice,
168
00:07:09,663 --> 00:07:11,641
something my
grandmother told my mother
169
00:07:11,665 --> 00:07:14,265
my mother told me, and
now I'm gonna tell you.
170
00:07:14,334 --> 00:07:16,946
Everybody and their mother
is going to be coming up to you
171
00:07:16,970 --> 00:07:20,505
and wanting to give you
advice. Pay no attention.
172
00:07:20,574 --> 00:07:23,442
You hear what I'm saying? Yes.
173
00:07:23,510 --> 00:07:25,154
Hey, are these the
invitations? Uh-huh.
174
00:07:25,178 --> 00:07:28,112
Oh, can we see? Sure.
175
00:07:28,181 --> 00:07:31,416
Oh, that's interesting.
Burt and Sylvania Buchman.
176
00:07:33,153 --> 00:07:34,653
Son-of-a-bitch.
177
00:07:34,721 --> 00:07:37,622
I always wondered
what Sylvia was short for.
178
00:07:45,065 --> 00:07:46,943
Tell me you didn't
mail the invitations.
179
00:07:46,967 --> 00:07:48,645
I didn't mail the invitations.
180
00:07:48,669 --> 00:07:49,879
Thank God. What?
181
00:07:49,903 --> 00:07:51,169
What does this say?
182
00:07:51,237 --> 00:07:53,705
"Gus and Theresa Stemple
and Burt and Sylvia Buchman
183
00:07:53,774 --> 00:07:56,307
"request the honor of
your..." What does this say?
184
00:07:56,376 --> 00:07:58,287
"Gus and Theresa Stemple
and Burt and Sylvia Buchman
185
00:07:58,311 --> 00:08:00,511
"request the..."
What does it say?
186
00:08:02,749 --> 00:08:05,450
"Gus and Theresa Stemple and
Burt and Sylvania Buchman..."
187
00:08:05,519 --> 00:08:08,152
Oh, God. I mailed them.
188
00:08:08,221 --> 00:08:10,567
You said you didn't mail
them. You told me to say that.
189
00:08:10,591 --> 00:08:12,702
Where did you mail them?
I mailed them on the corner.
190
00:08:12,726 --> 00:08:16,260
On the mailbox? No,
on the fire hydrant.
191
00:08:16,329 --> 00:08:18,007
Wait, this show, it's,
like, strangely compelling.
192
00:08:18,031 --> 00:08:20,231
Would you come on?
193
00:08:26,974 --> 00:08:28,507
(GRUNTS)
194
00:08:28,575 --> 00:08:29,986
You know, my cousin's friend
did this on Staten Island once?
195
00:08:30,010 --> 00:08:31,676
Pulled out a baby alligator.
196
00:08:31,745 --> 00:08:34,145
Your mother's gonna
hate me. It's a typo.
197
00:08:34,214 --> 00:08:37,226
I'm gonna be paying for
that typo for the rest my life.
198
00:08:37,250 --> 00:08:39,017
You're not wrong.
199
00:08:40,554 --> 00:08:42,164
This is the worst
design in the world.
200
00:08:42,188 --> 00:08:44,789
I don't know how they
expect people to get mail out.
201
00:08:44,858 --> 00:08:47,218
All right. Let me.
Let me. Let me.
202
00:08:49,429 --> 00:08:50,795
What are you doing?
203
00:08:50,864 --> 00:08:52,904
In my house, if something
didn't work, you hit it.
204
00:08:58,304 --> 00:09:01,205
Hi. Hey, hello. Hello,
Mr. Mailman. Hello.
205
00:09:01,274 --> 00:09:03,708
Postal worker. Hi. Do
you prefer that, really?
206
00:09:03,777 --> 00:09:05,076
It makes no difference.
207
00:09:05,145 --> 00:09:06,578
Listen. We... What happened is
208
00:09:06,647 --> 00:09:08,391
we have wrongfully put some
mail in here, and we will be
209
00:09:08,415 --> 00:09:11,282
the happiest people in the zip
code if we can get it out of here.
210
00:09:11,351 --> 00:09:12,695
It's illegal. No, I know.
211
00:09:12,719 --> 00:09:13,863
But listen. You give it to us,
212
00:09:13,887 --> 00:09:15,197
then we don't know
you, you don't know us,
213
00:09:15,221 --> 00:09:17,155
this whole conversation
never even happened.
214
00:09:17,223 --> 00:09:18,463
I'd lose my job.
215
00:09:18,491 --> 00:09:20,003
They're just
wedding invitations.
216
00:09:20,027 --> 00:09:22,360
Oh, you're getting married.
217
00:09:22,429 --> 00:09:25,141
Let me give you a piece of
advice my father gave to me
218
00:09:25,165 --> 00:09:28,667
and his father gave to him.
Wear comfortable shoes.
219
00:09:28,735 --> 00:09:30,835
At the wedding. All the time.
220
00:09:36,577 --> 00:09:38,443
Why? Just tell me why?
221
00:09:38,511 --> 00:09:40,389
The man committed
a felony for us.
222
00:09:40,413 --> 00:09:42,391
How do we not invite him?
223
00:09:42,415 --> 00:09:44,049
You're worse than your mother.
224
00:09:44,117 --> 00:09:46,484
Who, you mean Sylvania?
225
00:09:46,553 --> 00:09:47,953
We're now up to 88.
226
00:09:48,021 --> 00:09:50,188
No. No, he said his
wife might not come.
227
00:09:50,256 --> 00:09:53,692
Eighty-seven... Do you
think this is an omen?
228
00:09:53,760 --> 00:09:55,927
It's not an omen.
How do you know?
229
00:09:55,996 --> 00:09:57,574
First of all, omens are bigger.
230
00:09:57,598 --> 00:10:00,098
We just said once we
mailed the invitations that's it,
231
00:10:00,166 --> 00:10:01,310
that's the point of no return.
232
00:10:01,334 --> 00:10:03,134
Now we have the
invitations back.
233
00:10:03,203 --> 00:10:04,435
It's got to mean something.
234
00:10:04,504 --> 00:10:05,882
Boy, do you have to relax.
235
00:10:05,906 --> 00:10:07,951
Listen. Both of my
sisters have had weddings.
236
00:10:07,975 --> 00:10:10,853
Trust me. It gets so
much worse than this.
237
00:10:10,877 --> 00:10:12,644
(DOORBELL BUZZING)
238
00:10:12,713 --> 00:10:16,648
I'm only upset that I wasted a quart
and a half of perfectly good saliva.
239
00:10:16,717 --> 00:10:18,917
Wasted your saliva on what?
240
00:10:19,586 --> 00:10:20,685
Nothing.
241
00:10:20,754 --> 00:10:22,821
Why would you say it?
242
00:10:22,889 --> 00:10:24,188
Made a joke.
243
00:10:24,257 --> 00:10:26,524
That's some joke.
244
00:10:26,593 --> 00:10:29,494
I would have called, but
when I call, you screen.
245
00:10:29,562 --> 00:10:32,063
No, we don't. It's
all right, honey.
246
00:10:32,132 --> 00:10:35,233
Listen. It turns out that
the Wolfs can't make it.
247
00:10:35,301 --> 00:10:36,479
That's why you came over here?
248
00:10:36,503 --> 00:10:37,647
I thought you'd want to know.
249
00:10:37,671 --> 00:10:39,403
That's great. Now
we're down to 85.
250
00:10:39,472 --> 00:10:41,706
But on my way over,
guess who I ran into?
251
00:10:41,775 --> 00:10:44,743
86 and 87?
252
00:10:44,811 --> 00:10:47,345
The invitations...
Please, don't read these.
253
00:10:47,413 --> 00:10:48,992
Why not? Because
there was a mistake.
254
00:10:49,016 --> 00:10:50,248
What mistake?
255
00:10:50,316 --> 00:10:51,828
I should have listened
to you in the first place.
256
00:10:51,852 --> 00:10:53,796
I should have used your
printer. It serves me right.
257
00:10:53,820 --> 00:10:55,386
I was just wrong, wrong, wrong.
258
00:10:55,455 --> 00:10:56,988
But now I'm gonna
call your printer,
259
00:10:57,057 --> 00:11:00,525
and I'm gonna have them
redone, and everything will be fine.
260
00:11:02,629 --> 00:11:05,664
What? That's a simple mistake.
261
00:11:05,732 --> 00:11:08,033
I just hope it's not an omen.
262
00:11:15,542 --> 00:11:17,342
Yes? No? PAUL: Whatever.
263
00:11:17,410 --> 00:11:20,745
(POLKA MUSIC PLAYING) We can't
dance to whatever. I want your opinion.
264
00:11:23,083 --> 00:11:24,883
We can't go with
the Polka People.
265
00:11:24,951 --> 00:11:28,053
Pass. Pass. Positively
pass on the Polka People.
266
00:11:28,121 --> 00:11:30,188
Ooh, that was fun. Say that.
267
00:11:30,256 --> 00:11:33,158
I don't want to.
268
00:11:33,226 --> 00:11:34,971
Listen, just relax. We
still... We still have a month.
269
00:11:34,995 --> 00:11:36,839
We don't still have a month.
We only have a month.
270
00:11:36,863 --> 00:11:38,903
Bands get booked.
Not Ira's band.
271
00:11:38,932 --> 00:11:40,576
And we still haven't
picked out our song.
272
00:11:40,600 --> 00:11:42,233
Ira's got a whole list of songs.
273
00:11:42,302 --> 00:11:44,669
Listen. He's available
and he's cheap.
274
00:11:44,738 --> 00:11:47,238
Plus, use him, take
him off the guest list,
275
00:11:47,307 --> 00:11:49,174
it brings us back to 109.
276
00:11:49,242 --> 00:11:51,788
Great. And vows. We still
haven't written our vows.
277
00:11:51,812 --> 00:11:55,513
Vows we'll get. Listen,
I'm not worried about vows.
278
00:11:55,582 --> 00:11:56,848
I'm starving.
279
00:11:56,917 --> 00:11:58,427
We'll eat at the
food tasting thing.
280
00:11:58,451 --> 00:12:00,151
(DOORBELL BUZZES)
281
00:12:00,220 --> 00:12:02,286
We have eggs and batteries.
282
00:12:02,355 --> 00:12:04,689
So I could make an omelet
that keeps on running.
283
00:12:06,492 --> 00:12:07,937
Hi. Hi.
284
00:12:07,961 --> 00:12:10,139
Feels like flatware.
Could be a serving tray.
285
00:12:10,163 --> 00:12:12,663
Honey, it's our first
wedding present.
286
00:12:12,733 --> 00:12:14,510
Didn't I tell you? It's
good to get married.
287
00:12:14,534 --> 00:12:16,445
I need a signature. Okay.
288
00:12:16,469 --> 00:12:20,004
Well, they are
RSVP-ing like crazy.
289
00:12:20,073 --> 00:12:22,907
Oh, by the way,
my wife can make it.
290
00:12:24,211 --> 00:12:26,945
There's a relief. You
were worried about it.
291
00:12:28,081 --> 00:12:30,014
Hired the band yet? No.
292
00:12:30,083 --> 00:12:32,117
Clock's ticking.
293
00:12:32,185 --> 00:12:33,696
You're married, right? Yeah.
294
00:12:33,720 --> 00:12:35,486
So what are you doing to me?
295
00:12:35,555 --> 00:12:36,555
Look, look, look.
296
00:12:36,623 --> 00:12:37,867
Ooh. Ooh.
297
00:12:37,891 --> 00:12:40,125
A little squat
double-nosed bowl.
298
00:12:40,193 --> 00:12:41,960
Honey, it's our gravy boat.
299
00:12:42,028 --> 00:12:43,868
We wanted a gravy
boat? I asked you.
300
00:12:43,930 --> 00:12:45,775
Because we never have
gravy. We never had a boat.
301
00:12:45,799 --> 00:12:48,399
She's right. We
use ours all the time.
302
00:12:48,468 --> 00:12:49,779
You eat a lot of gravy, do you?
303
00:12:49,803 --> 00:12:51,803
Since we got the boat.
304
00:12:53,506 --> 00:12:56,107
Look at this. They're
coming. Who's coming?
305
00:12:56,176 --> 00:12:58,176
Everybody's coming.
Nobody's not coming.
306
00:12:58,245 --> 00:13:00,890
Look, the Klines. "They'll never
drive down from Albany," we said.
307
00:13:00,914 --> 00:13:02,992
Well, guess what? They're
driving down from Albany.
308
00:13:03,016 --> 00:13:05,449
They gonna take the Taughannock?
309
00:13:05,518 --> 00:13:09,821
What difference does make? The
point is where are they gonna sit?
310
00:13:09,890 --> 00:13:12,368
Hey, hey, what happened... what
happened to quitting before the wedding?
311
00:13:12,392 --> 00:13:14,737
We still have a month. No, no,
we don't still. We only have a month.
312
00:13:14,761 --> 00:13:17,039
All right, all right, all
right. All right. You're right.
313
00:13:17,063 --> 00:13:19,143
No, now. Now, now, now.
314
00:13:20,600 --> 00:13:23,168
Good girl. Good for you.
315
00:13:24,237 --> 00:13:26,204
Do we have any cupcakes?
316
00:13:31,744 --> 00:13:33,912
And where did you
find this caterer?
317
00:13:33,980 --> 00:13:35,220
She did Fran and Mark's.
318
00:13:35,248 --> 00:13:36,747
She was good?
319
00:13:36,817 --> 00:13:39,017
No, which is why
we went that way.
320
00:13:39,719 --> 00:13:41,186
All righty.
321
00:13:41,254 --> 00:13:43,387
Jamie and I discussed
several menus
322
00:13:43,456 --> 00:13:47,425
and settled on what I think
are some really lovely choices.
323
00:13:47,493 --> 00:13:52,163
So to start, I was thinking of an array of
puffed pastry stuffed with goat cheese,
324
00:13:52,232 --> 00:13:54,598
artichoke, or wild mushroom.
325
00:13:54,667 --> 00:13:56,667
Mmm. These are good.
326
00:13:56,736 --> 00:13:59,470
They are. As long
as they stay hot. Mom.
327
00:13:59,539 --> 00:14:03,774
I'm just saying. I mean, you
wouldn't want to see these cold.
328
00:14:03,844 --> 00:14:07,145
While on the other hand,
shrimp start out cold.
329
00:14:07,214 --> 00:14:09,113
Shrimp?
330
00:14:09,182 --> 00:14:11,760
Sure. We had them at Deborah's
wedding. Remember, Paulie?
331
00:14:11,784 --> 00:14:14,518
The size of a baby's foot.
332
00:14:14,587 --> 00:14:17,021
I can do shrimp. No,
no. I like what you got.
333
00:14:17,090 --> 00:14:20,558
I don't have to talk up for shrimp.
Shrimp speak for themselves.
334
00:14:20,626 --> 00:14:22,460
I... I... I agree with Sylvia.
335
00:14:22,528 --> 00:14:24,028
So then it's the shrimp.
336
00:14:24,097 --> 00:14:26,097
Great. Thanks, Sylvia.
337
00:14:26,166 --> 00:14:28,833
Oh, okey-dokey. All right.
338
00:14:28,902 --> 00:14:32,270
She hates this. She
really does. Okay.
339
00:14:32,339 --> 00:14:35,874
Okay. So far no one's asking
the important meat question.
340
00:14:35,942 --> 00:14:37,820
Which would be? Where is it?
341
00:14:37,844 --> 00:14:40,711
Absolutely right. The man is a
butcher, he has the right to know.
342
00:14:40,780 --> 00:14:42,524
We just wanted
something nice and light.
343
00:14:42,548 --> 00:14:44,793
You know what's nice
and light? Beef salad.
344
00:14:44,817 --> 00:14:46,217
Beef salad. Sure. Sure.
345
00:14:46,286 --> 00:14:47,796
Uh, Hillary, what do you think?
346
00:14:47,820 --> 00:14:50,499
Well, we had decided
on the squab. Squab?
347
00:14:50,523 --> 00:14:53,724
With a wild cherry glaze.
348
00:14:53,793 --> 00:14:55,860
It looks like a pigeon.
349
00:14:55,929 --> 00:14:58,496
A pigeon. Honey?
350
00:14:58,564 --> 00:15:01,599
It's got a pigeonesque quality.
351
00:15:01,667 --> 00:15:03,935
What's the difference
between this and a pigeon?
352
00:15:04,004 --> 00:15:07,671
A pigeon's on a ledge.
This is on a plate.
353
00:15:07,740 --> 00:15:09,485
Honey, you said you liked squab.
354
00:15:09,509 --> 00:15:11,943
I know, but I... I thought it
was gonna be a little bigger.
355
00:15:12,012 --> 00:15:13,522
Why would you think that?
356
00:15:13,546 --> 00:15:16,381
Because it's squab.
You know, squab, squab.
357
00:15:16,449 --> 00:15:18,482
It opens up in the middle.
358
00:15:18,551 --> 00:15:20,496
Hey, I'm paying 60 bucks a head.
359
00:15:20,520 --> 00:15:22,598
What have you got
with blood in it? Mom.
360
00:15:22,622 --> 00:15:24,500
Gus. How about...
How about roast beef?
361
00:15:24,524 --> 00:15:26,068
Honey. I think your father
would enjoy roast beef.
362
00:15:26,092 --> 00:15:28,037
You know, nobody ever
went wrong with roast beef.
363
00:15:28,061 --> 00:15:30,561
Daddy, I really
wanted the squab.
364
00:15:30,630 --> 00:15:34,132
All right. So we have one
squab and how many roast beefs?
365
00:15:36,602 --> 00:15:39,103
Well, we still have
to decide on the cake.
366
00:15:39,172 --> 00:15:40,883
Jamie narrowed it down to two.
367
00:15:40,907 --> 00:15:42,885
Okay. I'm going to be late for
my fitting. Can you handle this?
368
00:15:42,909 --> 00:15:45,321
I will handle cake. Okay.
And you won't forget your tux?
369
00:15:45,345 --> 00:15:47,778
We'll do the tux.
Listen. I'm going uptown.
370
00:15:47,847 --> 00:15:49,647
Do you think that
she would like a lift?
371
00:15:49,715 --> 00:15:51,227
That's all right. You
don't have to give me a lift.
372
00:15:51,251 --> 00:15:53,329
Oh, so you don't want
me to give you a lift?
373
00:15:53,353 --> 00:15:57,422
No, no, no, no. I would
love a lift. Thank you, Mom.
374
00:15:57,490 --> 00:16:00,191
Did you hear that?
She called me Mom.
375
00:16:00,260 --> 00:16:01,859
You don't have to do that.
376
00:16:06,433 --> 00:16:08,766
This brings back
so many memories.
377
00:16:08,835 --> 00:16:10,001
I bet it does.
378
00:16:10,070 --> 00:16:12,270
My tailor died this year.
379
00:16:13,473 --> 00:16:16,174
Almost 30 years I
was going to him.
380
00:16:16,242 --> 00:16:18,742
Go find another tailor.
381
00:16:18,811 --> 00:16:21,212
So tell me. What
are you getting Paul?
382
00:16:21,281 --> 00:16:24,048
For what? A wedding present.
383
00:16:24,117 --> 00:16:25,594
I have to get him
a wedding present?
384
00:16:25,618 --> 00:16:27,986
Nobody said you
had to do anything.
385
00:16:28,989 --> 00:16:30,066
(SIGHS)
386
00:16:30,090 --> 00:16:33,024
Oh, God. Look at you guys.
387
00:16:33,093 --> 00:16:34,603
Do you love it? Yeah.
388
00:16:34,627 --> 00:16:36,672
Yeah, it's great.
What's not to love?
389
00:16:36,696 --> 00:16:38,640
Okay. What's the
problem? No, it's fine.
390
00:16:38,664 --> 00:16:41,265
No one's gonna be
looking at my hips anyway.
391
00:16:41,334 --> 00:16:44,347
No, they'll be looking at
where my boobs should be.
392
00:16:44,371 --> 00:16:45,571
I feel like a lamp. A what?
393
00:16:45,638 --> 00:16:47,271
A lamp. A lamb?
394
00:16:47,340 --> 00:16:48,906
A lamp!
395
00:16:48,975 --> 00:16:51,476
Oh, that I can see.
396
00:16:51,544 --> 00:16:53,844
You know who else won't
look good in this? Sharon.
397
00:16:53,913 --> 00:16:57,115
Okay, okay, okay, okay.
What do... What do we do?
398
00:17:00,286 --> 00:17:01,719
We really love this.
399
00:17:01,787 --> 00:17:04,055
You do? Really? Everybody?
400
00:17:04,124 --> 00:17:05,567
Well, okay. You
should wear this then.
401
00:17:05,591 --> 00:17:08,559
Really? Oh.
402
00:17:08,628 --> 00:17:12,196
Er, Saul, so let me
ask you something.
403
00:17:12,265 --> 00:17:15,599
How much would you charge
me to take in some slacks?
404
00:17:20,340 --> 00:17:22,485
Wait a minute. You're telling
me that her, this woman,
405
00:17:22,509 --> 00:17:23,908
she is not the teacher?
406
00:17:23,976 --> 00:17:26,277
This girl is a freshman.
407
00:17:26,346 --> 00:17:28,079
I love this show.
408
00:17:28,148 --> 00:17:29,547
That's what I'm saying.
409
00:17:29,615 --> 00:17:31,160
Oh, listen. I spoke to Manuel.
410
00:17:31,184 --> 00:17:32,961
He's gonna get the
cigars in two weeks.
411
00:17:32,985 --> 00:17:34,530
Right. Right. Now, these
are the big ones, right?
412
00:17:34,554 --> 00:17:35,853
The El Grandes?
413
00:17:35,922 --> 00:17:37,533
Well, no. No can
do on the Grandes.
414
00:17:37,557 --> 00:17:40,391
But he can get
presidentes and executivos.
415
00:17:40,460 --> 00:17:42,304
Executivos are what?
Those are the thick ones?
416
00:17:42,328 --> 00:17:43,739
Well, they're thicker
than the Grandes,
417
00:17:43,763 --> 00:17:45,241
but they're shorter
than the Robustos.
418
00:17:45,265 --> 00:17:47,425
He got the Robustos?
Only in the Piccolini.
419
00:17:48,201 --> 00:17:49,441
I don't want a Piccolini.
420
00:17:49,502 --> 00:17:51,169
I didn't get the Piccolinis.
421
00:17:51,237 --> 00:17:55,273
All right, all right. I just
asked you a simple question.
422
00:17:55,341 --> 00:17:58,409
Well, everything's
ruined. I need pie.
423
00:17:58,478 --> 00:17:59,810
That's 3.14.
424
00:17:59,879 --> 00:18:02,547
What? Pi.
425
00:18:02,615 --> 00:18:04,460
Did you get a
tux? I had a fitting.
426
00:18:04,484 --> 00:18:08,786
Did it fit? Uh, it's hard to
say. Did it over the phone.
427
00:18:08,854 --> 00:18:10,366
What do you mean you
did it over the phone?
428
00:18:10,390 --> 00:18:12,790
He's that good.
429
00:18:12,858 --> 00:18:14,325
Did you pick out a cake?
430
00:18:14,394 --> 00:18:17,462
Well, we narrowed
it down to three.
431
00:18:17,530 --> 00:18:19,564
When I left, it was
narrowed down to two.
432
00:18:19,632 --> 00:18:22,278
Hey, your parents almost
had it narrowed down to five.
433
00:18:22,302 --> 00:18:24,835
Okay, honey. It's
four weeks away.
434
00:18:24,904 --> 00:18:26,482
We don't have cake,
you don't have a tux,
435
00:18:26,506 --> 00:18:28,650
we haven't written any vows,
we haven't picked out a band.
436
00:18:28,674 --> 00:18:31,253
All right, all right, all right.
Relax. Watch me help.
437
00:18:31,277 --> 00:18:32,888
Ira? Yeah?
438
00:18:32,912 --> 00:18:34,690
You want to play at
our wedding? Music?
439
00:18:34,714 --> 00:18:37,748
No, with Lincoln
Logs. Yes, music.
440
00:18:37,817 --> 00:18:39,462
I thought you'd
never ask. Thank you.
441
00:18:39,486 --> 00:18:41,486
All right. Hired the
band. What's next?
442
00:18:41,554 --> 00:18:42,664
Fire the band. What?
443
00:18:42,688 --> 00:18:45,189
How could you do that
without talking to me?
444
00:18:45,258 --> 00:18:46,935
They were in contention.
I know, but we never...
445
00:18:46,959 --> 00:18:49,138
They're very good.
No, they're not.
446
00:18:49,162 --> 00:18:51,929
You've never even
heard them. It's Ira.
447
00:18:51,998 --> 00:18:54,577
You know what? They're
playing a gig tonight.
448
00:18:54,601 --> 00:18:56,634
At least go hear them.
449
00:18:56,702 --> 00:18:57,768
Where?
450
00:18:57,837 --> 00:19:00,037
Upstate. Where upstate?
451
00:19:00,106 --> 00:19:02,546
What's the difference?
A little bit upstate.
452
00:19:06,712 --> 00:19:09,013
(SLOW MUSIC PLAYING)
453
00:19:15,622 --> 00:19:17,522
Come on. Music is music.
454
00:19:17,590 --> 00:19:19,001
Listen, if they're good
enough for felons,
455
00:19:19,025 --> 00:19:21,425
I believe they're good
enough for our families.
456
00:19:21,494 --> 00:19:24,295
They made us leave
our shoelaces at the gate.
457
00:19:24,364 --> 00:19:27,498
So? Hey, at Suki Hana they make
you leave your shoes at the door.
458
00:19:27,567 --> 00:19:29,367
You enjoy that.
459
00:19:29,435 --> 00:19:32,102
Maybe we should
have gone buffet.
460
00:19:32,172 --> 00:19:33,571
All right, folks.
461
00:19:33,640 --> 00:19:35,984
We're gonna take a little
time off for good behavior.
462
00:19:36,008 --> 00:19:37,441
(LAUGHING)
463
00:19:39,412 --> 00:19:41,845
Anyway, don't nobody go nowhere.
464
00:19:41,914 --> 00:19:43,648
See? Everybody loves him.
465
00:19:43,716 --> 00:19:45,227
Hey. Hey.
466
00:19:45,251 --> 00:19:47,329
Listen. I just want you
guys to know that, you know,
467
00:19:47,353 --> 00:19:50,588
some gigs, like this
prison gig, it's just a check.
468
00:19:50,657 --> 00:19:54,425
But when you're doing things, when
you're playing music for people you love...
469
00:19:54,494 --> 00:19:56,205
There will be a check
involved though, right?
470
00:19:56,229 --> 00:19:57,428
Yes.
471
00:19:57,497 --> 00:19:58,817
And by the way, if you want,
472
00:19:58,864 --> 00:20:01,031
I got a guy who can
marry you for free.
473
00:20:01,100 --> 00:20:02,678
Wait a minute, you got
a guy who can marry us?
474
00:20:02,702 --> 00:20:05,670
Yeah, Lenny, the keyboard
player. He's a justice of the peace.
475
00:20:05,738 --> 00:20:07,550
So people get married
by a keyboard player?
476
00:20:07,574 --> 00:20:08,673
He does it all the time.
477
00:20:08,741 --> 00:20:11,409
Oh, that's cool. And
yet we have a guy.
478
00:20:12,178 --> 00:20:13,822
Ira... Oh.
479
00:20:13,846 --> 00:20:17,615
I also, I started working up
a little, uh... A little song list.
480
00:20:17,684 --> 00:20:20,618
Color My World, The Alley Cat.
481
00:20:20,687 --> 00:20:22,565
No, no, no. Not the Hokey Pokey.
482
00:20:22,589 --> 00:20:26,324
James, you got to have the Hokey
Pokey. That's what it's all about.
483
00:20:27,059 --> 00:20:28,926
Ira... Yeah?
484
00:20:28,994 --> 00:20:30,939
Well, you're, you know,
you're the leader of the band,
485
00:20:30,963 --> 00:20:33,363
so whatever you
say is what we'll do.
486
00:20:33,633 --> 00:20:35,032
All right.
487
00:20:36,836 --> 00:20:38,402
You're doing a good thing, you.
488
00:20:38,471 --> 00:20:41,239
Oh, yeah, yeah, yeah.
Come on. Let's dance.
489
00:20:41,307 --> 00:20:43,552
I don't remember, uh,
signing up to dance.
490
00:20:43,576 --> 00:20:45,409
Oh, come on.
491
00:20:45,478 --> 00:20:47,878
Oh, my God. What's that?
492
00:20:47,947 --> 00:20:49,813
We've never danced together.
493
00:20:49,882 --> 00:20:51,793
That's not true. We've
danced plenty of times.
494
00:20:51,817 --> 00:20:53,217
When?
495
00:20:53,286 --> 00:20:56,006
(CHUCKLES) All right,
so we've never danced.
496
00:21:00,793 --> 00:21:02,693
Look at you. What?
497
00:21:02,762 --> 00:21:06,196
You're the worst dancer
I've ever seen in my life.
498
00:21:06,266 --> 00:21:08,244
I can dance. No, you can't.
499
00:21:08,268 --> 00:21:10,534
Not in the
traditional sense, no.
500
00:21:10,603 --> 00:21:12,870
I'm marrying you.
How did I not know this?
501
00:21:12,938 --> 00:21:16,017
Hey, I didn't know about
squab. So, we're learning.
502
00:21:16,041 --> 00:21:19,277
Hey, a smile. Man, I haven't
seen that in some time.
503
00:21:25,618 --> 00:21:29,153
This is the safest
I've felt in two months.
504
00:21:29,221 --> 00:21:31,199
Hey, you know, if
we kill our families,
505
00:21:31,223 --> 00:21:34,023
(CHUCKLING) we could
have the wedding right here.
38489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.