All language subtitles for MIDV-070 Nozomi Ishihara, The Strongest Investigator Who Was Betrayed And Pickled In Aphrodisiacs-zh-TW-th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,960 --> 00:00:15,104 นั่นคือ 2 00:00:15,360 --> 00:00:21,504 ขอโทษที ฉันมีกล้องวงจรปิด 3 00:00:21,760 --> 00:00:27,904 หลังจากนั้นดูเหมือนผู้คุมจะเป็นบุคคลและข้อมูลมีความแน่นอน 4 00:00:28,160 --> 00:00:34,304 ท้ายที่สุดแล้วมันยากที่จะทะลุแนวหน้า 5 00:00:34,560 --> 00:00:38,144 คืออะไร 6 00:00:48,128 --> 00:00:54,272 อย่างไรก็ตาม คุริซัง นักสืบหญิงที่บอกว่าจะไปตอนนี้ต้องการจริงๆ 7 00:00:54,528 --> 00:01:00,672 ต่างจากเวทีของบ้านชั้นสูงไม่กี่หลัง ผู้ชายในคันไซคืออะไร? 8 00:01:00,928 --> 00:01:07,072 สิ่งนี้แตกต่าง 9 00:01:07,328 --> 00:01:13,472 อิชิฮาระมีอายุมากกว่าคุณ ดังนั้นถ้าใครไม่รู้วิธีใช้ด้วยซ้ำ 10 00:01:13,728 --> 00:01:19,872 สิ่งนี้เป็นอันตราย 11 00:01:32,928 --> 00:01:39,072 ถ้าคุณเป็นผู้หญิงที่ดี 12 00:01:39,328 --> 00:01:45,472 ฉันหวังว่าพวกเขาจะมีบทบาทอย่างแข็งขันในแง่หนึ่ง 13 00:01:52,128 --> 00:01:58,272 คนอย่างคุณมีกองหลังที่น่ารักอยู่ข้างหลัง 14 00:01:58,528 --> 00:02:04,672 ฉันจะตายทันทีที่ฉันยืนอยู่ 15 00:02:11,328 --> 00:02:15,936 นี่เป็นงานศพร่วมกันเมื่อสามปีที่แล้ว และเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้รับการรับฟังจากคุณ 16 00:02:16,192 --> 00:02:22,336 ฉันคิดว่าฉันเป็นคนเดียว 17 00:02:22,592 --> 00:02:28,736 อิชิฮาระมีประโยชน์หรือไม่? 18 00:02:28,992 --> 00:02:35,136 ดังนั้นสถานการณ์จึงเป็นเช่นนี้ 19 00:02:35,392 --> 00:02:41,536 แล้ว 20 00:02:54,592 --> 00:03:00,736 3 ปีที่แล้วการค้าขายโออิตะครั้งนี้ 21 00:03:00,992 --> 00:03:07,136 องค์กรที่จัดการมันควรจะถูกกำจัดออกไป 22 00:03:07,392 --> 00:03:13,536 แล้วฉันก็ไม่ตาย 23 00:03:13,792 --> 00:03:19,936 มีข่าวว่าเรากำลังพัฒนาชาใหม่ที่มีความสามารถอันเป็นเอกลักษณ์ 24 00:03:20,192 --> 00:03:26,336 แต่คุณไม่สามารถทำได้ในเสี่ยวผิงใช่ไหม? 25 00:03:26,592 --> 00:03:32,736 การจำแนกสาเหตุของสารตกค้าง 26 00:03:32,992 --> 00:03:39,136 สาขาเดียวกัน 27 00:03:45,792 --> 00:03:49,376 ฉันสามารถพูด 28 00:04:07,808 --> 00:04:13,952 คนทรยศ? 29 00:04:14,208 --> 00:04:20,351 ใครไม่รู้ 30 00:04:20,607 --> 00:04:26,751 เดอกาส์ 31 00:04:27,007 --> 00:04:33,151 นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมเราถึงย้ายพวกเราสามคนมารวมกันได้เท่านั้นใช่ไหม? 32 00:04:33,407 --> 00:04:39,551 นี่คือภารกิจของเรา ก่อนอื่นต้องระวัง 33 00:04:39,807 --> 00:04:45,951 ค้นหาคนทรยศและความหวัง 34 00:04:46,207 --> 00:04:52,351 รับแมรี่และเทคโนโลยีของเธอและทำลายทุกสิ่ง 35 00:04:52,607 --> 00:04:58,751 คุณมีความทรงจำที่โออิตะบ้างไหม? 36 00:04:59,007 --> 00:05:05,151 คนรู้จักและเพื่อนของฉันก็แตกสลายเพราะ D 37 00:05:05,407 --> 00:05:11,551 คุณไม่สามารถทำให้ผู้หญิงบ้าได้ 38 00:05:11,807 --> 00:05:16,927 บ้านเช่าเมืองโซก้า 39 00:05:17,183 --> 00:05:23,327 อย่าระวังเกินไป 40 00:06:11,455 --> 00:06:17,599 มิฮาระ 41 00:06:37,055 --> 00:06:43,199 สวัสดีตอนเช้า 42 00:06:43,455 --> 00:06:49,599 ภาคเหนือมีเพื่อนกี่คน? 43 00:06:56,255 --> 00:07:02,399 ลำบากใจมาก 44 00:07:02,655 --> 00:07:08,799 แดดจัด 45 00:07:09,055 --> 00:07:15,199 ทำได้ดี 46 00:08:44,543 --> 00:08:45,823 ฉันไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 47 00:09:07,839 --> 00:09:13,983 ฉันไม่ใช่แฟนของคุณ 48 00:10:18,495 --> 00:10:19,775 ฉันไม่เข้าใจยูซง 49 00:10:50,239 --> 00:10:51,263 ไปคาตายามะเป็นภาษาอังกฤษกันเถอะ 50 00:10:54,591 --> 00:10:56,639 ชิมแปนซี 51 00:11:03,295 --> 00:11:09,439 3 ฉันจะฆ่าคุณ ขอโทษที เร็วเข้าไส้ตรง 52 00:11:09,695 --> 00:11:15,839 ฉันจะไม่ทิ้งมันไป 53 00:12:11,903 --> 00:12:12,927 ตื่นหรือยัง 54 00:12:13,695 --> 00:12:14,207 อิชิฮาระ 55 00:12:17,023 --> 00:12:17,791 แนะนำ 56 00:12:18,815 --> 00:12:19,327 คุณต้องล้อเล่นแน่ๆ 57 00:12:22,655 --> 00:12:24,447 นี่ไม่ใช่เรื่องโกหก 58 00:12:26,751 --> 00:12:28,031 ฉันคนนี้ 59 00:12:34,943 --> 00:12:37,503 สามปีที่แล้วฉันเบื่อกับความสำเร็จของคุณ 60 00:12:40,831 --> 00:12:41,855 ขอบคุณ 61 00:12:43,135 --> 00:12:44,671 ทีมของฉันรอดชีวิตมาได้ 62 00:12:47,231 --> 00:12:47,999 ฉันรู้สึกทราบซึ้ง 63 00:12:51,583 --> 00:12:52,095 แย่ 64 00:12:52,863 --> 00:12:53,887 ดูเหมือนว่า 65 00:12:56,959 --> 00:12:57,471 ถูกตัอง 66 00:13:11,295 --> 00:13:12,575 ไม่ใช่คนเข้มแข็งมาก 67 00:13:17,951 --> 00:13:19,231 ฉันไม่อยากทำมาก 68 00:13:29,471 --> 00:13:30,751 อ้าปาก 69 00:13:33,567 --> 00:13:37,919 ราเควล โอ้โอ้โอ้ 70 00:13:57,887 --> 00:14:00,703 ใหม่นี้ 71 00:14:01,727 --> 00:14:02,751 อย่าแตะต้องที่นั่น 72 00:14:17,087 --> 00:14:18,623 มันเริ่มร้อนขึ้นทั่วท้องของฉัน 73 00:14:24,255 --> 00:14:26,047 กูริ กูริ 74 00:14:26,559 --> 00:14:27,327 วันนี้ 75 00:14:29,887 --> 00:14:30,655 เรือสีแดง 76 00:14:35,775 --> 00:14:36,543 คลิโอนี 77 00:14:37,055 --> 00:14:40,127 -6 แมงมุม 78 00:14:50,111 --> 00:14:51,391 M และ A คืออะไร? 79 00:14:53,183 --> 00:14:53,951 ภรรยาที่รัก 80 00:14:54,207 --> 00:14:56,255 บางทีคุณอาจจะเป็นแบบนี้มาก่อน 81 00:14:57,535 --> 00:14:58,815 2 เป็นสิ่งต้องห้ามไม่ใช่หรือ? 82 00:15:01,887 --> 00:15:03,423 ฉันจะไม่ถามฉันแบบนั้น 83 00:15:05,983 --> 00:15:06,751 เลขที่ 84 00:15:07,775 --> 00:15:08,287 ไม่มีปัญหา 85 00:15:10,079 --> 00:15:11,615 เพราะมันอยู่ที่นี่ 86 00:15:17,759 --> 00:15:18,783 จากผู้ชายคนหนึ่ง 87 00:15:19,295 --> 00:15:22,111 สำหรับผู้หญิงที่ห่างหายไปนาน 88 00:15:22,623 --> 00:15:23,903 ฉันได้ยินมากจนฉันตาย 89 00:15:26,719 --> 00:15:28,511 สิ่งนั้น 90 00:15:37,727 --> 00:15:38,239 ระวังอย่าเข้าไปใกล้ 91 00:15:38,495 --> 00:15:39,263 ตาย 92 00:15:40,031 --> 00:15:41,311 คลื่นไส้ 93 00:15:41,823 --> 00:15:42,591 หยุด 94 00:15:48,991 --> 00:15:50,271 ฉันหมายถึง 95 00:15:52,063 --> 00:15:53,343 ร่างกายคือ 96 00:15:55,391 --> 00:15:56,927 ฉันคิดว่ามันมีปฏิกิริยา 97 00:16:06,911 --> 00:16:07,679 แบบนี้หรือเปล่าคะ? 98 00:16:08,447 --> 00:16:09,727 ฉันทำไม่ได้ถ้าไม่มีมัน 99 00:16:14,847 --> 00:16:16,127 ฉันรอโลกนี้ไม่ไหวแล้ว 100 00:16:17,151 --> 00:16:17,663 ใช่ ๆ 101 00:16:18,687 --> 00:16:21,247 เพราะคุณเป็นนักสืบที่ดี 102 00:16:24,575 --> 00:16:25,087 แต่ 103 00:16:27,647 --> 00:16:28,415 ในโดโคโม 104 00:16:39,167 --> 00:16:41,727 ฉันเป็นผู้หญิงที่อ่อนแอ 105 00:16:41,983 --> 00:16:45,311 BGM คืออวตาร 106 00:16:50,175 --> 00:16:51,967 มันจะรู้สึกดี 107 00:17:09,631 --> 00:17:15,263 ความรู้สึกของร่างกาย 108 00:17:17,823 --> 00:17:19,103 ใช่ ๆ 109 00:17:23,711 --> 00:17:24,991 คุณรู้จักคันไซมากแค่ไหน? 110 00:17:25,759 --> 00:17:28,575 ฉันเป็นประธานาธิบดี 111 00:17:29,855 --> 00:17:31,391 ฉันจะไม่ออกมาหาคุณ 112 00:17:35,487 --> 00:17:41,375 แต่ในความเป็นจริงมันไม่ใช่ 113 00:17:42,911 --> 00:17:44,191 ขอโทษ 114 00:17:45,727 --> 00:17:50,847 ฉันคิดว่าฉันสามารถเข้ากันได้ดี 115 00:17:57,503 --> 00:18:01,087 ภาพวาดของออย 116 00:18:03,391 --> 00:18:05,183 ฉันลุกขึ้นยืน 117 00:18:13,887 --> 00:18:17,727 ขอโทษ 118 00:18:17,983 --> 00:18:19,263 ฉันได้ยินมากขึ้นเรื่อยๆ 119 00:18:22,079 --> 00:18:23,359 ฉันจะไม่แพ้สิ่งนี้ 120 00:18:25,151 --> 00:18:27,711 วิดีโอที่จะทำให้คุณมีความสุข 121 00:18:32,319 --> 00:18:33,855 หยุด 122 00:18:34,879 --> 00:18:35,903 กำลังเล่นไพ่อะไร 123 00:18:42,559 --> 00:18:44,607 นั่นจะลดลง 124 00:18:45,631 --> 00:18:46,399 สิ่งนั้น 125 00:18:52,799 --> 00:18:56,639 Osakado Maiko มือสองที่ผมซื้อมาครับ 126 00:18:57,663 --> 00:19:00,479 ตัวแทนจำหน่ายรายใหม่นี้ 127 00:19:00,991 --> 00:19:02,527 ฉันติด 128 00:19:07,647 --> 00:19:09,183 เมื่อยาหมด 129 00:19:11,231 --> 00:19:13,023 ฉันตายเพื่อผู้ชายคนหนึ่ง 130 00:19:14,047 --> 00:19:14,815 นี่คือ 131 00:19:16,095 --> 00:19:20,191 คุณต้องการอวัยวะเพศชาย 132 00:19:22,239 --> 00:19:23,519 หิมะ 133 00:19:25,823 --> 00:19:27,359 บอกลามัน 134 00:19:28,127 --> 00:19:29,151 ลีโอ มูโต้ 135 00:19:29,663 --> 00:19:34,527 คราวนี้มันเป็นวงวนไม่มีที่สิ้นสุดที่จะทำให้คุณรู้สึกดี 136 00:19:47,071 --> 00:19:49,631 บันทึกก่อน 137 00:19:57,055 --> 00:19:58,079 มันคือใบหน้านี้ 138 00:19:59,359 --> 00:20:04,479 หน้าตาน่ารัก 139 00:20:14,207 --> 00:20:15,231 อาซูลูน่า 140 00:20:16,767 --> 00:20:17,535 เรียบร้อยแล้ว 141 00:20:30,335 --> 00:20:36,479 คุมาโมโตะ ทาคาระซึกะ 142 00:21:14,111 --> 00:21:15,135 พลังของคุณ 143 00:21:15,903 --> 00:21:16,928 ไม่ใช่หนังสือเล่มนั้น 144 00:21:17,184 --> 00:21:22,304 เกิดอะไรขึ้น 145 00:21:22,560 --> 00:21:23,840 ฉันไม่รู้สึกอะไรเลย 146 00:21:27,424 --> 00:21:33,568 ฉันมีปัญหา. คุณต้องการย้ายเพิ่มเติมหรือไม่? 147 00:21:48,672 --> 00:21:51,488 คุณนอนไม่หลับเพราะสิ่งนี้ 148 00:21:52,000 --> 00:21:55,840 วันส่งท้ายปีเก่า 149 00:21:57,120 --> 00:22:01,216 ถ้าอย่างนั้นเรามาตรวจสอบกันดีกว่า 150 00:22:01,472 --> 00:22:03,264 วิดีโอการล่วงละเมิดทางเพศ 151 00:22:08,640 --> 00:22:09,664 อิชิฮาระ 152 00:22:13,760 --> 00:22:16,064 ฉันได้ยินเสียงนี้แต่ก็แค่นั้นแหละ 153 00:22:19,648 --> 00:22:20,160 พิคาปิ 154 00:22:20,416 --> 00:22:24,000 เล่าจากจามาครับ** 155 00:22:26,560 --> 00:22:29,120 ฉันไม่สามารถนอนหลับได้ 156 00:22:30,144 --> 00:22:31,168 ศรีตรัง 157 00:22:37,312 --> 00:22:38,336 มุราซากิฮาระ 158 00:22:40,128 --> 00:22:40,896 เวลานี้ 159 00:23:12,896 --> 00:23:13,920 ภาพความรักของหมู 160 00:23:24,160 --> 00:23:28,000 วันสำคัญ 161 00:23:29,536 --> 00:23:30,304 จ่าย 162 00:23:35,168 --> 00:23:40,288 เพราะเหตุนี้ 163 00:23:43,360 --> 00:23:44,640 จริง 164 00:23:45,920 --> 00:23:46,688 คุณ 165 00:23:47,712 --> 00:23:51,296 คุณเคยรู้สึกแบบนี้บ้างไหม? 166 00:23:53,344 --> 00:23:56,928 ขาวบริสุทธิ์ไม่เหมือนเดิมใช่ไหม? 167 00:23:57,952 --> 00:24:00,256 ฉันได้สัมผัสเตาอบไมโครเวฟนี้แล้ว 168 00:24:47,104 --> 00:24:52,480 ไม่ถูกต้อง 169 00:25:03,232 --> 00:25:04,000 ฮาร์เล่ย์สนุกๆ 170 00:25:18,848 --> 00:25:20,896 เฮ้ ผู้หญิงคนนี้ 171 00:25:22,176 --> 00:25:23,456 ฉันขออันหนึ่งได้ไหม 172 00:25:28,576 --> 00:25:29,600 อันดับแรก 173 00:25:37,536 --> 00:25:38,560 ชนิดต่างๆ 174 00:25:47,008 --> 00:25:48,288 ปริศนาใคร 175 00:25:49,568 --> 00:25:51,104 มันเท่ตรงไหน 176 00:25:51,360 --> 00:25:52,896 ไม่ไม่ไม่ 177 00:26:22,336 --> 00:26:23,360 ถ้าคุณเห็นใจ 178 00:26:28,224 --> 00:26:29,248 โอกาสสุดท้าย 179 00:26:32,576 --> 00:26:33,856 คุณคือใคร 180 00:26:42,048 --> 00:26:43,072 เมื่อทั้งหมดนี้จบลงแล้ว 181 00:26:44,096 --> 00:26:46,144 คุณสามารถทำมันได้ 182 00:26:47,680 --> 00:26:48,448 จะเกิดอะไรขึ้นถ้า 183 00:26:51,264 --> 00:26:52,288 นานแค่ไหนถึงการผ่าตัด? 184 00:26:53,568 --> 00:26:54,848 ยาพิษคุณสามารถบินไปต่างประเทศได้ 185 00:27:00,992 --> 00:27:02,784 ฉันมักจะคิดอย่างนั้น 186 00:27:08,160 --> 00:27:12,768 จริง 187 00:27:16,608 --> 00:27:17,376 ขอโทษ 188 00:27:21,216 --> 00:27:23,008 ฉันไม่สามารถกลับไปได้ 189 00:27:55,264 --> 00:27:57,312 ความสุขจะง่ายขึ้น 190 00:27:59,872 --> 00:28:01,152 นั่นคือ 191 00:28:01,920 --> 00:28:03,456 ตัวละครเวลาของคุณ 192 00:28:13,952 --> 00:28:16,000 ฉันดื่มสองแก้ว 193 00:28:16,512 --> 00:28:17,536 มันไม่เปลี่ยนแปลง 194 00:28:21,120 --> 00:28:22,144 ลี่แข็งแกร่งมาก 195 00:28:30,080 --> 00:28:32,640 แม้ว่าคุณจะไม่มีอาการหลงผิดก็ตาม 196 00:28:35,456 --> 00:28:36,736 คุณรู้สึกอย่างไร 197 00:28:46,720 --> 00:28:48,256 คุณแน่ใจไหม 198 00:29:25,888 --> 00:29:32,032 ฉันจะซ่อนมันไว้ที่ไหน 199 00:29:42,272 --> 00:29:47,904 กลืน 200 00:29:51,744 --> 00:29:55,840 ถ้าฉันเข้าไปก็จะไม่มีที่ซ่อน 201 00:30:16,064 --> 00:30:17,344 แปลกจริงๆ 202 00:30:19,648 --> 00:30:22,720 ฉันไม่ต้องการมัน 203 00:30:24,000 --> 00:30:25,792 ทำไมต้องขยับปาก? 204 00:30:27,072 --> 00:30:28,352 คิดเกี่ยวกับ 205 00:30:36,032 --> 00:30:37,312 ฉันอยากจะรู้ว่าทำไม 206 00:30:42,432 --> 00:30:44,736 นี่เป็นลูกพี่ลูกน้องที่ดีของยาตัวนี้ 207 00:30:47,552 --> 00:30:49,088 มันทรงพลังไหม? 208 00:30:50,112 --> 00:30:55,488 คุณไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นถ้าคุณเขย่า 209 00:31:00,352 --> 00:31:06,496 ต้าถง 210 00:31:40,288 --> 00:31:42,848 สปอยล์ Tsum Tsum 211 00:31:44,896 --> 00:31:45,920 สยองขวัญนิ้ว 212 00:32:22,272 --> 00:32:24,064 แท่นหดที่น่าทึ่ง 213 00:32:40,192 --> 00:32:43,776 ฉันไม่คิดว่าจะไปทานอาหารเย็นได้ 214 00:32:55,808 --> 00:32:57,600 นี่เป็นครั้งสุดท้าย 215 00:33:03,232 --> 00:33:09,376 ถ้าถ้วยหนังสือพิมพ์ติดจะราคาเท่าไหร่? 216 00:33:10,912 --> 00:33:13,984 คุณจะทำอะไร 217 00:33:15,264 --> 00:33:16,800 นานาซากิ ฟุกะ 218 00:33:36,256 --> 00:33:38,816 นี่คือสิ่งที่ดีที่สุด 219 00:33:40,352 --> 00:33:42,144 หด 220 00:33:42,912 --> 00:33:49,056 ความรู้สึกที่ดี 221 00:34:16,704 --> 00:34:17,472 ฉันจะดึงมันออกมา 222 00:34:23,360 --> 00:34:23,872 โฮทาโร่ 223 00:34:26,944 --> 00:34:28,736 ฉันตายเพื่อมัน 224 00:34:31,552 --> 00:34:33,088 ฉันได้ยินมาว่าเขากลับมาแล้ว 225 00:34:35,648 --> 00:34:37,440 นี่รู้สึกดี 226 00:34:45,888 --> 00:34:47,168 มันจะดีกว่าที่จะใส่มัน 227 00:36:09,856 --> 00:36:10,624 มันจะทำงานได้ดี 228 00:37:22,048 --> 00:37:23,840 คุณสามารถหลบหนี 229 00:37:29,728 --> 00:37:31,008 แปลกจริงๆ 230 00:37:32,032 --> 00:37:33,824 แม้ว่าคุณต้องการหลบหนีจริงๆ 231 00:37:34,592 --> 00:37:36,384 ฉันไม่สามารถวิ่งหนีไปได้ 232 00:38:10,944 --> 00:38:17,088 สถานการณ์เดียวกันก็เกิดขึ้นเช่นกัน 233 00:39:26,208 --> 00:39:28,000 ผู้หญิงที่เป็นผู้ใหญ่ 234 00:39:28,512 --> 00:39:31,328 คุณรู้จักคันไซมากแค่ไหน? 235 00:39:39,520 --> 00:39:40,800 คุณบอกว่าคุณไม่พูด 236 00:39:44,896 --> 00:39:46,688 ฉันไม่สามารถใส่พลังของฉันไว้ในมือนั้นได้ 237 00:40:21,248 --> 00:40:24,320 เสิร์ฟร่างกายของคุณเพื่อเสียบปลั๊กหิมะ 238 00:40:28,928 --> 00:40:30,976 ฉันกลายเป็นร่างกายของคุณ 239 00:41:46,752 --> 00:41:48,544 รูปร่างเดียวกัน 240 00:42:02,111 --> 00:42:05,695 ด้วยการกระพือปีก 241 00:42:07,743 --> 00:42:09,279 การกระแทกของฉัน 242 00:42:09,535 --> 00:42:15,679 รู้สึก 243 00:42:42,559 --> 00:42:48,703 ปิดทีวี 244 00:43:11,999 --> 00:43:13,791 เกิดอะไรขึ้นในหมู่บ้าน 245 00:43:36,831 --> 00:43:42,975 ฉันอยู่ใกล้ต่างประเทศ 246 00:43:43,231 --> 00:43:49,375 โปรดแน่ใจว่าคุณถูกฆ่า 247 00:43:49,631 --> 00:43:55,775 ปริศนา 248 00:43:56,031 --> 00:44:02,175 ถ้าไม่สบายใจก็กดไลค์หน่อยนะครับ 249 00:44:35,967 --> 00:44:38,527 มาเริ่มกันเลย 250 00:44:40,319 --> 00:44:42,367 นี่เป็นโอกาสสุดท้าย 251 00:44:44,159 --> 00:44:44,927 คุณรู้อะไร 252 00:44:45,439 --> 00:44:46,463 ฉันกำลังพูด 253 00:44:53,887 --> 00:44:55,935 ชิบาตะ 477 254 00:44:56,191 --> 00:44:58,495 ทาสของฉัน 255 00:44:59,007 --> 00:45:04,383 ลองระยะทางนั้นดู 256 00:45:10,527 --> 00:45:11,807 มันเริ่มแล้ว 257 00:45:13,343 --> 00:45:14,367 ผู้หญิงต้องห้าม 258 00:45:27,679 --> 00:45:28,703 ตอนที่ 9 259 00:45:34,847 --> 00:45:37,663 คุณต้องการสติปัญญาหรือไม่? 260 00:45:42,271 --> 00:45:43,551 ที่นี่ 261 00:45:52,255 --> 00:45:58,399 จะเป็น 5 โมง 262 00:46:05,055 --> 00:46:09,663 อนาคตในอนาคต 263 00:46:10,687 --> 00:46:15,807 สร้างความทรงจำที่น่ารังเกียจขององคชาต 264 00:46:19,391 --> 00:46:22,719 ถ้าคุณทำ 265 00:46:22,975 --> 00:46:23,743 จิ** เสียง 266 00:46:25,023 --> 00:46:26,559 กลิ่นคิมเบิล 267 00:46:33,727 --> 00:46:39,359 ช่างเป็นผู้ชายที่มีสไตล์ 268 00:46:52,671 --> 00:46:53,439 โรดิน 269 00:46:56,511 --> 00:46:57,279 คุณพูด 270 00:47:00,351 --> 00:47:01,887 คุณเป็นคนพูด 271 00:47:05,727 --> 00:47:09,055 เมล็ดแตงขม 272 00:47:11,103 --> 00:47:12,895 ฉันจะรบกวนตัวละคร 273 00:47:15,711 --> 00:47:21,087 ทนได้ขนาดไหน. 274 00:47:23,903 --> 00:47:25,695 ทำไม 70 275 00:47:28,511 --> 00:47:30,047 น้ำใส 276 00:47:45,407 --> 00:47:46,431 นี่เป็นผลทันที 277 00:48:08,959 --> 00:48:14,591 ทำไมผู้หญิงถึงเป็นอวัยวะเพศชาย? 278 00:48:23,551 --> 00:48:29,695 ตั้งไว้มากมาย 279 00:48:56,063 --> 00:48:58,111 มันเหมือนกัน 280 00:49:09,631 --> 00:49:15,775 กำจัดศัตรูของ Fourze 281 00:49:19,615 --> 00:49:22,175 ชมไอศกรีม 282 00:49:25,247 --> 00:49:28,063 ฉันจะให้คุณทำหลายสิ่งหลายอย่าง 283 00:49:34,975 --> 00:49:38,559 ทำไมมันเป็นแบบนี้ 284 00:49:53,407 --> 00:49:57,759 ฉันกำลังสั่น 285 00:50:19,775 --> 00:50:23,871 เลสเบี้ยน 286 00:51:22,239 --> 00:51:27,871 จาก 15 วินาที 287 00:51:34,783 --> 00:51:39,135 มาเป็นคนกันเถอะ 288 00:52:07,039 --> 00:52:09,087 ชิน ก็อดซิล่า 289 00:52:09,343 --> 00:52:10,879 ที่นี่ 290 00:52:11,903 --> 00:52:16,255 นั่นหน้าอะไร 291 00:52:16,511 --> 00:52:20,607 ฮอนด้า โลจิคอม 292 00:52:22,911 --> 00:52:24,191 ให้ฉันยืม 293 00:52:25,727 --> 00:52:29,311 ฉันหมายถึงดูสิ 294 00:54:44,479 --> 00:54:50,623 กลับ ** 295 00:56:28,927 --> 00:56:35,071 ฉันกำลังสังเกตอย่างระมัดระวัง 296 00:56:35,327 --> 00:56:41,471 ฉันจะอยู่กับคุณตั้งแต่นี้เป็นต้นไป 297 00:57:07,327 --> 00:57:13,471 ฉันกำลังมองหาร่างกาย 298 00:57:26,527 --> 00:57:32,671 หัวนม 299 00:58:02,879 --> 00:58:06,975 ทำไม 300 00:58:23,103 --> 00:58:25,663 มู่หลาน 301 00:58:52,031 --> 00:58:58,175 พี่ชายของฉันเมาไปครึ่งทางแล้ว 302 00:58:58,431 --> 00:59:00,991 ฉันยังเรียนอยู่ 303 00:59:02,783 --> 00:59:07,903 แต่นี่คือขีดจำกัด 304 00:59:10,975 --> 00:59:13,023 คุณต้องการที่จะรู้สึกดี 305 00:59:15,327 --> 00:59:21,471 จริงหรือ 306 00:59:21,727 --> 00:59:24,799 ฉันอยากให้คุณรู้สึกดี 307 00:59:26,335 --> 00:59:27,871 คุณต้องการอะไร 308 00:59:29,663 --> 00:59:31,711 โอ้*** 309 00:59:34,783 --> 00:59:39,647 จริงๆ แล้วคุณคือ** คุณต้องการให้ฉันทำอะไร 310 00:59:46,303 --> 00:59:52,447 ร้านราเมนยอดนิยม 311 01:00:02,431 --> 01:00:06,271 ฮิตเลอร์ผู้สร้างนีโอดี 312 01:00:06,783 --> 01:00:09,855 ถ้าฉันใส่มันเข้าไปข้างใน ***? 313 01:00:17,279 --> 01:00:23,423 เห็นไหมฉันจะเข้าไป 314 01:00:23,679 --> 01:00:26,495 ขอบเขต 315 01:00:41,599 --> 01:00:43,903 ที่นี่ 316 01:03:07,007 --> 01:03:08,287 โดเมนมิโตะอยู่ที่ไหน? 317 01:04:16,383 --> 01:04:22,015 แฟนหนุ่มเชื้อชาติผสม 318 01:09:28,191 --> 01:09:33,823 คุณยังพูดไม่ได้ 319 01:10:48,831 --> 01:10:54,975 ข้อมูลเที่ยวบินที่สนามบินนาริตะ 320 01:11:58,719 --> 01:12:03,327 ความแตกต่างของฉัน 321 01:12:43,519 --> 01:12:49,663 ฉันจะติดตั้งมันเองในครั้งต่อไป 322 01:12:56,319 --> 01:13:02,463 ภาคผนวก 323 01:19:13,151 --> 01:19:14,431 มิซาโกะ อูโนะ 324 01:19:21,087 --> 01:19:24,159 กรุณาใส่ 325 01:19:37,983 --> 01:19:42,847 ฉันจะพยายามตัดมันเอง 326 01:22:11,328 --> 01:22:17,472 พ่อของอัตสึกิหยิบมันออกมาเร็ว 327 01:22:17,728 --> 01:22:23,872 ประสิทธิภาพสูง 328 01:22:26,176 --> 01:22:32,320 งั้นเรามาดูแลฉันกันเถอะ 329 01:22:32,576 --> 01:22:38,720 พลังของฉัน** 330 01:22:45,376 --> 01:22:51,520 ดูสิ พูดอะไรบางอย่าง 331 01:23:58,336 --> 01:23:59,872 อะไรอร่อย. 332 01:24:03,456 --> 01:24:04,736 คิงกิโดราห์ 333 01:24:11,392 --> 01:24:14,976 ไม่มีทาง 334 01:24:15,744 --> 01:24:21,888 จะทำอย่างไรถ้าคุณต้องการดอกซากุระ? 335 01:24:22,144 --> 01:24:24,960 ฉันตายได้ไหม 336 01:24:25,472 --> 01:24:30,080 คุณสามารถตายได้ 337 01:24:45,184 --> 01:24:48,256 วันเกิด 338 01:26:47,040 --> 01:26:52,160 อา ฮ่า ฮ่า ฮ่า 339 01:27:18,272 --> 01:27:20,576 วิดีโอถ้ำมองสภาพอากาศ 340 01:27:22,880 --> 01:27:25,696 ไม่มีทางที่จะพูดถึงมัน 341 01:27:26,208 --> 01:27:32,352 คุณกำลังจะไปไหน 342 01:27:47,712 --> 01:27:53,856 ที่ไหน 343 01:27:54,112 --> 01:28:00,256 ฉีด8 344 01:28:04,096 --> 01:28:05,376 แมลง 345 01:28:05,632 --> 01:28:07,168 ล้มเหลว 346 01:28:11,520 --> 01:28:14,592 คุณต้องการมากขนาดนั้นเลยเหรอ 347 01:28:16,128 --> 01:28:18,176 ให้ฉันเลีย 348 01:28:19,712 --> 01:28:21,504 คุณกำลังจะไปไหน 349 01:28:23,040 --> 01:28:24,320 ออร่าโรงเรียนมัธยม 350 01:28:35,328 --> 01:28:37,376 ร้านดังกล่าว 351 01:28:45,312 --> 01:28:46,848 นิโคลา 352 01:28:54,784 --> 01:28:57,600 แค่นั้นแหละวันนี้ 353 01:28:59,648 --> 01:29:01,952 ญี่ปุ่น 354 01:29:06,304 --> 01:29:08,352 น่าเสียดาย 355 01:29:15,264 --> 01:29:19,360 คุณจะรออยู่ที่ไหน 356 01:29:21,408 --> 01:29:26,016 โปรดให้อวัยวะเพศชายแก่ฉันด้วย 357 01:29:28,832 --> 01:29:31,136 นโยบายการสนับสนุน 358 01:29:38,816 --> 01:29:44,960 ฉันต้องการสิ่งนี้ 359 01:31:20,704 --> 01:31:26,848 อย่าถามว่าจะเลี้ยงพยาธิได้อย่างไร 360 01:31:27,104 --> 01:31:28,640 ผู้ชายคนนี้ 361 01:31:28,896 --> 01:31:31,712 อาจฟื้นคืนสติได้ 362 01:31:35,552 --> 01:31:36,320 ชื่อคือ 363 01:31:38,112 --> 01:31:44,256 บ้านของเดซี่ 364 01:31:51,936 --> 01:31:57,568 มันคือทั้งหมดที่มากกว่า 365 01:31:58,848 --> 01:32:04,992 ปล่อยมันออกไป ปล่อยมันออกไป 366 01:33:04,896 --> 01:33:11,040 ฉันอยากรู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 367 01:33:42,784 --> 01:33:48,928 ยังไงก็ดู 3 ขวด 3 ขวด 368 01:34:48,320 --> 01:34:50,624 ขายพาวเวอร์ซัพพลาย 369 01:34:56,512 --> 01:34:57,536 ช่วย 370 01:34:59,072 --> 01:35:00,096 ฮิลตัน 371 01:35:00,864 --> 01:35:03,424 เคสโทรศัพท์ 372 01:35:03,936 --> 01:35:10,080 ซามูไร โดย อายาโกะ อิโมโตะ 373 01:35:24,160 --> 01:35:30,304 ในขณะที่ใคร่ครวญ 374 01:36:06,400 --> 01:36:11,776 ลองหอนขณะดูด 375 01:37:06,304 --> 01:37:12,448 ขณะดูด 376 01:37:42,656 --> 01:37:48,800 เครื่องแบบ 377 01:38:48,960 --> 01:38:55,104 ทั้งคู่ 378 01:39:23,264 --> 01:39:29,408 สพลาทูน 379 01:43:19,296 --> 01:43:21,600 โปเกมอน 380 01:43:26,720 --> 01:43:29,024 ใช่ 381 01:47:14,816 --> 01:47:17,120 การ์ตูน 382 01:50:14,272 --> 01:50:17,088 เด็กชายอังกฤษ 383 01:51:21,344 --> 01:51:26,720 ฉันขอยืมเงินได้ไหม 384 01:51:27,232 --> 01:51:33,376 การช่วยตัวเอง 385 01:55:26,336 --> 01:55:28,640 มีสติมาก 386 01:55:51,168 --> 01:55:55,776 ***จะบอกว่ารู้สึกดีตอนทำครับ 387 01:56:50,816 --> 01:56:52,608 พินบอล 388 01:56:54,144 --> 01:56:55,680 องคชาติอึ 389 01:57:04,896 --> 01:57:09,760 ใหญ่ 390 01:57:11,296 --> 01:57:13,600 วิดีโอเกม 391 01:57:13,856 --> 01:57:20,000 อวัยวะเพศชาย อวัยวะเพศชาย อวัยวะเพศชาย อวัยวะเพศชาย อวัยวะเพศชาย 33885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.