Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,395 --> 00:00:04,613
.
2
00:00:04,656 --> 00:00:06,310
- In the criminal justice
system,
3
00:00:06,354 --> 00:00:07,703
sexually based offenses
4
00:00:07,746 --> 00:00:10,140
are considered
especially heinous.
5
00:00:10,184 --> 00:00:12,534
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:12,577 --> 00:00:14,275
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:14,318 --> 00:00:15,754
are members of an elite squad
8
00:00:15,798 --> 00:00:17,887
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:17,930 --> 00:00:20,803
These are their stories.
10
00:00:20,846 --> 00:00:24,502
- So our next case
is a pattern assailant.
11
00:00:24,546 --> 00:00:26,722
Four vics in the
past six months.
12
00:00:26,765 --> 00:00:30,465
After the first incident in
Brooklyn this past December,
13
00:00:30,508 --> 00:00:32,989
as far as we know,
our suspect took
14
00:00:33,033 --> 00:00:35,165
a break, reemerging in March.
15
00:00:35,209 --> 00:00:37,733
Now, these attacks
are escalating and now
16
00:00:37,776 --> 00:00:40,344
occurring only weeks apart.
17
00:00:40,388 --> 00:00:42,999
We're taking pretty
aggressive action here to--
18
00:00:43,043 --> 00:00:44,435
- Apologies for running late.
19
00:00:44,479 --> 00:00:47,351
ADA Heidi Russell, new
chief of the Trial Division.
20
00:00:47,395 --> 00:00:48,961
To those of you
I haven't yet met,
21
00:00:49,005 --> 00:00:51,138
I look forward to continuing
the DA's commitment
22
00:00:51,181 --> 00:00:53,183
to transparency with the NYPD.
23
00:00:53,227 --> 00:00:55,707
Captain Benson,
please continue.
24
00:00:55,751 --> 00:00:57,100
- Thank you. All right.
25
00:00:57,144 --> 00:01:00,103
Our perp is an unknown
subject, um,
26
00:01:00,147 --> 00:01:04,412
who uses a coat hanger
to bind his victims.
27
00:01:04,455 --> 00:01:08,024
- Press has already dubbed him
the Wire Hanger Rapist.
28
00:01:08,068 --> 00:01:10,722
We're under pressure
here, folks.
29
00:01:10,766 --> 00:01:12,246
- OK.
30
00:01:12,289 --> 00:01:14,378
Um, Manhattan SVU
has been coordinating
31
00:01:14,422 --> 00:01:15,553
with the other boroughs.
32
00:01:15,597 --> 00:01:18,426
Now, our perp
targets single women.
33
00:01:18,469 --> 00:01:20,210
- In low-income
neighborhoods and buildings
34
00:01:20,254 --> 00:01:21,559
with little to no security.
35
00:01:21,603 --> 00:01:23,387
- He gains access
to their apartments,
36
00:01:23,431 --> 00:01:26,086
unscrews light bulbs,
faking a power outage.
37
00:01:26,129 --> 00:01:28,740
- He lays in wait until
he can surprise his victim.
38
00:01:28,783 --> 00:01:31,743
In every case, he binds her
wrists with a coat hanger.
39
00:01:31,787 --> 00:01:34,920
- Then he sexually assaults
them with an object--
40
00:01:34,964 --> 00:01:36,183
the barrel of his gun.
41
00:01:36,226 --> 00:01:38,881
- And he's still escalating.
42
00:01:38,924 --> 00:01:44,582
His latest victim, from
two days ago, is still in ICU
43
00:01:44,626 --> 00:01:48,673
due to the injuries that she
sustained during her attack.
44
00:01:48,717 --> 00:01:51,502
- The DA's office is all over
my ass, as you can imagine.
45
00:01:51,545 --> 00:01:52,764
- I can.
46
00:01:52,808 --> 00:01:54,418
- So what do you
have on our serial?
47
00:01:54,462 --> 00:01:56,420
- We have consistent statements
from all the victims.
48
00:01:56,464 --> 00:01:59,380
He's white.
He's between 20 and 30.
49
00:01:59,423 --> 00:02:00,511
He has brown hair.
50
00:02:00,555 --> 00:02:02,034
- Pretty general,
don't you think?
51
00:02:02,078 --> 00:02:03,949
- Well, the assaults happened
at night in the dark.
52
00:02:03,993 --> 00:02:05,603
- No DNA, hairs, fibers?
53
00:02:05,647 --> 00:02:07,257
- Or prints
or forensic evidence.
54
00:02:07,301 --> 00:02:08,866
- So no help.
55
00:02:08,911 --> 00:02:10,695
No disrespect.
- Yeah, no, none taken.
56
00:02:10,739 --> 00:02:13,350
Look, every precinct
in this city
57
00:02:13,394 --> 00:02:14,612
is working overtime on this.
58
00:02:14,656 --> 00:02:16,962
Intelligence is
shaking down our CIs.
59
00:02:17,006 --> 00:02:18,181
We have a tip line, sketches--
60
00:02:18,225 --> 00:02:19,443
- Excuse me, Captain.
61
00:02:19,487 --> 00:02:21,315
I need to go make the rounds.
62
00:02:21,358 --> 00:02:23,230
New kid at school and all that.
63
00:02:23,273 --> 00:02:26,146
- Of course.
64
00:02:26,189 --> 00:02:28,409
- [sighs]
See you met my new boss.
65
00:02:28,452 --> 00:02:30,846
- She's very, um, political.
66
00:02:30,889 --> 00:02:32,369
- [chuckles]
Is this you being diplomatic?
67
00:02:32,413 --> 00:02:34,197
- I'm trying to
keep an open mind.
68
00:02:34,241 --> 00:02:36,199
- That's easy for you to say.
You don't work for her.
69
00:02:36,243 --> 00:02:38,462
- I'm not sure that
she knows that yet.
70
00:02:38,506 --> 00:02:40,595
- The guy with the pornstache?
71
00:02:40,638 --> 00:02:43,946
[gasps]
You mean Evan's friend.
72
00:02:43,989 --> 00:02:47,645
[laughs]
What a douche.
73
00:02:47,689 --> 00:02:51,301
No, Lindsay, I did not
think he was hot.
74
00:02:51,345 --> 00:02:54,522
He's your type, not mine.
75
00:02:54,565 --> 00:02:55,784
Mm.
76
00:02:55,827 --> 00:02:59,440
Well, have fun,
but I'm going to bed.
77
00:02:59,483 --> 00:03:02,486
[light switch clicking]
78
00:03:02,530 --> 00:03:07,448
Hey, did you pay
the electric bill?
79
00:03:07,491 --> 00:03:11,016
Well, they're out.
80
00:03:11,060 --> 00:03:13,018
No, don't worry about me.
81
00:03:13,062 --> 00:03:15,020
I'll figure it out.
82
00:03:15,064 --> 00:03:18,023
[ominous music]
83
00:03:18,067 --> 00:03:24,943
♪
84
00:03:34,910 --> 00:03:38,000
[shower running]
85
00:03:53,058 --> 00:03:55,583
- Drop the towel.
- [gasps]
86
00:03:55,626 --> 00:03:57,672
[screams]
87
00:03:59,848 --> 00:04:02,764
[dramatic music]
88
00:04:02,807 --> 00:04:09,771
♪
89
00:04:46,634 --> 00:04:46,851
.
90
00:04:46,895 --> 00:04:49,724
[siren wails]
91
00:04:49,767 --> 00:04:51,247
- You get an ID on the victim?
92
00:04:51,291 --> 00:04:53,641
- Ariel Bradford, 32.
Came home from a club.
93
00:04:53,683 --> 00:04:55,686
Perp was lying in wait.
- How bad?
94
00:04:55,730 --> 00:04:57,732
- Multiple internal injuries.
Hemorrhaging.
95
00:04:57,775 --> 00:04:59,255
- Were we able to
get a statement?
96
00:04:59,299 --> 00:05:00,648
- Lots of blood loss.
97
00:05:00,691 --> 00:05:01,910
Curry went in the ambo
in case she comes to.
98
00:05:01,953 --> 00:05:03,781
- Who called it in?
- Her roommate.
99
00:05:03,825 --> 00:05:05,914
She came home an hour ago
and found Ariel face down
100
00:05:05,957 --> 00:05:07,219
in the bed,
soaked in blood,
101
00:05:07,263 --> 00:05:08,960
her wrists tied with
a wire coat hanger.
102
00:05:09,004 --> 00:05:10,353
- So we're looking
at our serial.
103
00:05:10,397 --> 00:05:12,790
- I'd say yeah, it's our unsub.
It's got to be.
104
00:05:12,834 --> 00:05:15,663
- I want to see the scene.
105
00:05:15,706 --> 00:05:17,317
So Ariel comes home--
106
00:05:17,360 --> 00:05:18,970
- A few drinks in.
107
00:05:19,014 --> 00:05:20,668
- Perp must have been here a
little bit before she got home.
108
00:05:20,711 --> 00:05:22,060
- Unscrewing the light bulbs.
109
00:05:22,104 --> 00:05:23,323
- Every single one.
110
00:05:23,366 --> 00:05:25,107
- Which explains
the candles in the bathroom.
111
00:05:25,150 --> 00:05:26,413
- How'd he gain access?
112
00:05:26,456 --> 00:05:28,066
- Resident from another
floor buzzed him in.
113
00:05:28,110 --> 00:05:29,894
- What, you think he just
got lucky trying doors?
114
00:05:29,938 --> 00:05:31,548
- Or he knows how
to pick locks.
115
00:05:31,592 --> 00:05:33,681
- Well, obviously the
assault started here.
116
00:05:33,724 --> 00:05:36,771
- He surprised Ariel
in the shower,
117
00:05:36,814 --> 00:05:40,296
assaulted her in the bed.
118
00:05:40,340 --> 00:05:42,211
- Oh, God.
119
00:05:42,254 --> 00:05:44,605
This is a lot more blood
than the last few.
120
00:05:44,648 --> 00:05:47,085
This guy is really
ramping things up.
121
00:05:47,129 --> 00:05:48,609
- Wire hanger.
122
00:05:48,652 --> 00:05:51,786
- Pull all the bedding,
the mattress, the sheets.
123
00:05:51,829 --> 00:05:53,962
- Starting to look like
a loss of control to me.
124
00:05:54,005 --> 00:05:56,573
- Maybe we get lucky
and he made a mistake.
125
00:05:56,617 --> 00:05:58,227
- Did the roommate see him?
126
00:05:58,270 --> 00:06:00,882
- The way she tells it,
she had some kind of hookup.
127
00:06:00,925 --> 00:06:02,274
- Perp was already gone
by the time she got home.
128
00:06:02,318 --> 00:06:03,624
- None of the neighbors
heard anything.
129
00:06:03,667 --> 00:06:05,321
- OK, I find that
hard to believe.
130
00:06:05,365 --> 00:06:10,413
- Well, he may have gagged her
with this balled up stocking.
131
00:06:10,457 --> 00:06:11,806
- And there's no
security cameras
132
00:06:11,849 --> 00:06:13,242
outside on the building.
133
00:06:13,285 --> 00:06:15,157
- He knows how to pick them.
- Checking traffic cams.
134
00:06:15,200 --> 00:06:16,419
But on Friday night,
135
00:06:16,463 --> 00:06:17,594
there's a lot of pedestrians
on the street.
136
00:06:17,638 --> 00:06:19,422
- OK, but what about prints?
137
00:06:19,466 --> 00:06:21,424
I mean, these lamps,
he's touched
138
00:06:21,468 --> 00:06:23,121
every single one of them.
139
00:06:23,165 --> 00:06:24,253
- None so far.
140
00:06:24,296 --> 00:06:26,124
- CSU's got something.
141
00:06:26,168 --> 00:06:27,604
- What do you got?
142
00:06:27,648 --> 00:06:29,214
- By its size, I'd say
a man's fingerprint.
143
00:06:29,258 --> 00:06:31,434
Pretty good one, too.
144
00:06:31,478 --> 00:06:32,740
- That's a weird spot,
isn't it?
145
00:06:32,783 --> 00:06:34,655
What's it doing on
the outer edge like that?
146
00:06:34,698 --> 00:06:36,396
- Intruders sometimes do recon.
147
00:06:36,439 --> 00:06:38,441
He could have been casing
this place for weeks.
148
00:06:38,485 --> 00:06:40,791
- Or he just could have
tried to close the door
149
00:06:40,835 --> 00:06:42,140
without touching the handle.
150
00:06:42,183 --> 00:06:43,359
- If he's in the system,
we'll get him.
151
00:06:43,403 --> 00:06:44,882
- Yeah.
152
00:06:44,926 --> 00:06:47,885
All right, get this, uh,
to the lab, top priority.
153
00:06:47,929 --> 00:06:49,626
I'm gonna call the
chief of D's and tell him
154
00:06:49,670 --> 00:06:51,019
that we might have a lead.
155
00:06:51,062 --> 00:06:53,151
[phone buzzes]
Benson.
156
00:06:55,457 --> 00:06:56,851
How's our vic doing?
157
00:06:56,894 --> 00:06:59,201
- Pissed off,
but lucky to be alive.
158
00:06:59,244 --> 00:07:01,986
Doctors say she lost
20% of her blood.
159
00:07:02,030 --> 00:07:03,945
- They do a rape kit?
- Yes.
160
00:07:03,988 --> 00:07:06,991
But, um, according to her,
161
00:07:07,035 --> 00:07:10,212
he penetrated her
with an implement.
162
00:07:10,255 --> 00:07:12,257
- And by implement,
you mean his gun.
163
00:07:12,301 --> 00:07:13,868
- Yeah.
164
00:07:13,911 --> 00:07:18,916
- He was just standing there
when I got out of the shower.
165
00:07:19,874 --> 00:07:21,702
I screamed as loud as I could.
166
00:07:21,745 --> 00:07:24,487
- Can you describe him for us?
167
00:07:24,531 --> 00:07:26,489
- White.
168
00:07:26,533 --> 00:07:28,883
Young-ish.
169
00:07:28,926 --> 00:07:31,494
- Did he say anything to you?
170
00:07:31,538 --> 00:07:32,800
- He was trying to scare me.
171
00:07:32,843 --> 00:07:35,063
- How do you mean, scare you?
172
00:07:35,106 --> 00:07:36,891
- Barked orders.
173
00:07:36,933 --> 00:07:41,069
Wrapped the coat hanger
around my wrists.
174
00:07:41,112 --> 00:07:42,636
- And then what?
175
00:07:42,679 --> 00:07:46,248
- He...
176
00:07:46,291 --> 00:07:48,598
assaulted me.
177
00:07:51,383 --> 00:07:55,866
- Can you describe the gun?
178
00:07:55,909 --> 00:07:58,216
- It was a gun.
179
00:07:58,260 --> 00:08:00,697
I don't know a lot
about things like that.
180
00:08:00,741 --> 00:08:02,699
- Color, size, anything?
181
00:08:02,743 --> 00:08:05,876
- All I know was he
had thick gloves on.
182
00:08:05,920 --> 00:08:08,444
Tan, like work gloves.
183
00:08:08,488 --> 00:08:10,011
- OK.
184
00:08:10,054 --> 00:08:12,622
- Yeah, that's--
that's very good, Ariel.
185
00:08:14,319 --> 00:08:17,584
- He watched me bleed.
186
00:08:17,627 --> 00:08:20,543
From down there.
187
00:08:20,587 --> 00:08:26,723
Watched it soak my sheets,
the bed.
188
00:08:28,725 --> 00:08:32,076
Seemed fascinated by it.
189
00:08:34,991 --> 00:08:39,344
Who would do this
to another person?
190
00:08:41,477 --> 00:08:45,307
- The most important thing
is that you're safe now.
191
00:08:45,350 --> 00:08:46,700
So why don't we--
192
00:08:46,743 --> 00:08:49,485
why don't we let you
get some rest, OK?
193
00:08:49,529 --> 00:08:52,140
Thank you.
194
00:08:53,620 --> 00:08:55,491
- Billy Hedges, 30.
195
00:08:55,535 --> 00:08:58,538
Entry-level employee at the
City Department of Sanitation.
196
00:08:58,581 --> 00:09:00,061
He works a route near here.
197
00:09:00,104 --> 00:09:01,541
- And we're sure it's his
fingerprint on the glass door
198
00:09:01,584 --> 00:09:02,759
in Ariel's apartment?
199
00:09:02,803 --> 00:09:04,848
- 100%.
200
00:09:04,892 --> 00:09:06,589
- And I'm telling you,
it's not me.
201
00:09:06,633 --> 00:09:08,809
- You got a better explanation
of how your thumbprint
202
00:09:08,852 --> 00:09:10,071
ended up in our crime scene?
203
00:09:10,114 --> 00:09:11,899
- I have no idea.
I told you.
204
00:09:11,942 --> 00:09:13,465
- Is he in the system?
205
00:09:13,509 --> 00:09:15,467
- Yeah, he got arrested
nine months ago
206
00:09:15,511 --> 00:09:17,644
for groping a girl
on a club dance floor.
207
00:09:17,687 --> 00:09:18,993
- And?
208
00:09:19,036 --> 00:09:20,560
- Accuser didn't
want to move forward.
209
00:09:20,603 --> 00:09:22,039
Charges got reduced.
210
00:09:22,083 --> 00:09:25,434
He did a month community
service, no jail time.
211
00:09:25,477 --> 00:09:28,306
- Look, the lab must
have made a mistake.
212
00:09:28,350 --> 00:09:30,482
- Except that
doesn't ever happen.
213
00:09:30,526 --> 00:09:31,614
- Not in real life, anyway.
214
00:09:31,658 --> 00:09:33,355
- He have an alibi
for last night?
215
00:09:33,398 --> 00:09:35,183
- Not a great one.
- So why don't you give us
216
00:09:35,226 --> 00:09:37,533
a good reason
to eliminate that print?
217
00:09:37,577 --> 00:09:41,058
- [sighs]
218
00:09:41,102 --> 00:09:43,017
I can't.
219
00:09:43,060 --> 00:09:44,714
I stayed home all night.
220
00:09:44,758 --> 00:09:47,543
- Can anybody verify that?
221
00:09:47,587 --> 00:09:49,501
- No. I live alone.
222
00:09:54,594 --> 00:09:57,727
- You know this girl?
223
00:09:57,771 --> 00:09:59,076
- No.
224
00:09:59,120 --> 00:10:01,078
Should I?
- You tell us.
225
00:10:01,122 --> 00:10:02,645
- How did your fingerprint
get on the inside
226
00:10:02,689 --> 00:10:04,038
of her sliding door?
227
00:10:04,081 --> 00:10:05,822
- I don't know.
There must be some explanation.
228
00:10:05,866 --> 00:10:10,218
- And now's your chance to help
us figure out what that is.
229
00:10:12,916 --> 00:10:15,092
- I don't under--
I don't understand.
230
00:10:15,136 --> 00:10:17,094
- Maybe you met her
at a bar last night.
231
00:10:17,138 --> 00:10:19,575
Maybe she invited you
back to her place.
232
00:10:19,619 --> 00:10:21,664
- You opened the sliding door
for some air.
233
00:10:21,708 --> 00:10:22,796
How's that sound?
234
00:10:22,839 --> 00:10:26,843
- That sounds very
plausible to me.
235
00:10:26,887 --> 00:10:28,628
- Are you sure you've
never seen her before?
236
00:10:28,671 --> 00:10:30,891
- She does look
kind of familiar.
237
00:10:30,934 --> 00:10:32,196
- OK. Good.
238
00:10:32,240 --> 00:10:35,591
- But I wasn't with her
last night.
239
00:10:35,635 --> 00:10:38,812
No way. No way.
240
00:10:42,293 --> 00:10:43,904
- You caught our serial?
Good work.
241
00:10:43,947 --> 00:10:45,906
- Well, I wouldn't, uh--
I wouldn't leap that far.
242
00:10:45,949 --> 00:10:48,822
But we did find a suspect
for last night's assault.
243
00:10:48,865 --> 00:10:50,519
- The latest victim make an ID?
244
00:10:50,562 --> 00:10:52,695
- Well, she did pick him out of
a six-pack about an hour ago.
245
00:10:52,739 --> 00:10:56,917
And his fingerprint was on
the inside of her glass door.
246
00:10:56,960 --> 00:10:58,701
- But there's no evidence
linking him
247
00:10:58,745 --> 00:11:00,094
to the other four assaults.
248
00:11:00,137 --> 00:11:01,791
- Does he have an
alibi for any of them?
249
00:11:01,835 --> 00:11:03,619
- Not anything a good
prosecutor couldn't rip apart.
250
00:11:03,663 --> 00:11:05,795
- Anything in his apartment?
- He owns guns.
251
00:11:05,839 --> 00:11:07,275
- But none with blood
on the barrel.
252
00:11:07,318 --> 00:11:08,842
- Doesn't mean he
couldn't have ditched one.
253
00:11:08,885 --> 00:11:10,278
He works sanitation.
254
00:11:10,321 --> 00:11:11,932
He must own at least
a few pair of work gloves.
255
00:11:11,975 --> 00:11:13,716
- We found a pair
on his kitchen table.
256
00:11:13,760 --> 00:11:15,152
- Along with a print.
257
00:11:15,196 --> 00:11:16,806
Enough to write up the case,
take it to a grand jury.
258
00:11:16,850 --> 00:11:18,068
- For last night's attack
at least, yes.
259
00:11:18,112 --> 00:11:19,635
- Then let's start there.
260
00:11:19,679 --> 00:11:21,071
Take the win.
261
00:11:21,115 --> 00:11:23,813
Glass half-full, Mr. Carisi.
262
00:11:27,904 --> 00:11:30,254
- Billy Hedges,
on the charge of
263
00:11:30,298 --> 00:11:32,735
aggravated sexual abuse in the
first degree, how do you plead?
264
00:11:32,779 --> 00:11:34,563
- Not guilty.
265
00:11:34,606 --> 00:11:36,913
- On the charges of predatory
sexual assault
266
00:11:36,957 --> 00:11:38,393
and assault
in the first degree?
267
00:11:38,436 --> 00:11:40,351
- Not guilty.
- People on bail?
268
00:11:40,395 --> 00:11:42,179
- We request remand,
Your Honor.
269
00:11:42,223 --> 00:11:43,964
This was a particularly
brutal attack.
270
00:11:44,007 --> 00:11:45,617
The victim is still
in the hospital.
271
00:11:45,661 --> 00:11:46,923
- Defense?
272
00:11:46,967 --> 00:11:48,359
- My client is not a
flight risk, Your Honor.
273
00:11:48,403 --> 00:11:49,883
We request ROR.
274
00:11:49,926 --> 00:11:52,537
- He does have a record,
and the crime is a violent one.
275
00:11:52,581 --> 00:11:55,323
I will grant bail
in the amount of $50,000.
276
00:11:55,366 --> 00:11:56,498
- What?
277
00:11:56,540 --> 00:11:57,934
No, I don't have
that kind of money.
278
00:11:57,978 --> 00:12:00,023
You said this would be lower.
- Just trust me.
279
00:12:00,067 --> 00:12:01,764
I'll handle it, OK?
280
00:12:01,808 --> 00:12:04,985
Mr. Carisi, a word?
281
00:12:05,028 --> 00:12:06,551
- This guy pled guilty?
282
00:12:06,595 --> 00:12:08,336
- He waived the grand jury
on all charges.
283
00:12:08,379 --> 00:12:10,338
I'm still working on the deal,
but a minimum of seven years
284
00:12:10,381 --> 00:12:11,208
is on the table.
285
00:12:11,252 --> 00:12:13,210
- And Hedges agreed to that?
286
00:12:13,254 --> 00:12:15,735
- Uh, kicking and screaming.
But yeah, he agreed to it.
287
00:12:15,778 --> 00:12:16,910
- You mean his public defender
288
00:12:16,953 --> 00:12:18,476
didn't want to
take it to trial.
289
00:12:18,520 --> 00:12:20,740
- Honestly, with one
fingerprint, neither did I.
290
00:12:20,783 --> 00:12:22,654
- And Russell went
along with that?
291
00:12:22,698 --> 00:12:24,961
- She's a hardass,
but she's a realist.
292
00:12:25,005 --> 00:12:26,528
To her, a case closed
is a case closed.
293
00:12:26,571 --> 00:12:28,617
- But what about the
other four victims?
294
00:12:28,660 --> 00:12:29,836
- If we get any more evidence,
295
00:12:29,879 --> 00:12:31,141
I can try to make
additional charges.
296
00:12:31,185 --> 00:12:32,447
[knocking]
- Hey, Velasco.
297
00:12:32,490 --> 00:12:34,362
What do you got?
- I just got a call.
298
00:12:34,405 --> 00:12:36,277
Another woman in
the Lower East Side
299
00:12:36,320 --> 00:12:39,540
was just sexually assaulted
by a man with a gun.
300
00:12:39,584 --> 00:12:42,022
He bound her wrists
with a coat hanger.
301
00:12:42,065 --> 00:12:44,241
[tense music]
302
00:12:47,941 --> 00:12:48,158
.
303
00:12:48,202 --> 00:12:50,421
- We're here on
the Lower East Side
304
00:12:50,465 --> 00:12:51,901
where the Wire Hanger Rapist
has struck again,
305
00:12:51,945 --> 00:12:55,644
despite NYPD's claims that
the suspect was in custody.
306
00:12:55,687 --> 00:12:57,298
- Wasting no time
pointing fingers.
307
00:12:57,341 --> 00:12:58,603
- Well, they should.
308
00:12:58,647 --> 00:13:00,562
This case was rushed
by Carisi's new boss.
309
00:13:00,605 --> 00:13:01,911
- Could be a copycat.
310
00:13:01,955 --> 00:13:04,000
The details were made public,
front-page news--
311
00:13:04,044 --> 00:13:06,394
- Which probably pissed off
the actual perp,
312
00:13:06,437 --> 00:13:08,526
us giving credit
to somebody else.
313
00:13:08,570 --> 00:13:09,832
Do you want to know
what I think?
314
00:13:09,876 --> 00:13:11,529
- You think the unsub's
still out there.
315
00:13:11,573 --> 00:13:13,531
- Yeah, and he's trying
to prove us wrong.
316
00:13:13,575 --> 00:13:15,620
- Captain Benson,
Sergeant Tutuola,
317
00:13:15,664 --> 00:13:17,666
do you have any comment?
318
00:13:17,709 --> 00:13:19,537
- It's an ongoing
investigation.
319
00:13:19,581 --> 00:13:21,713
- Well, did you arrest
the wrong man?
320
00:13:21,757 --> 00:13:23,237
- Look, we're working
in conjunction
321
00:13:23,280 --> 00:13:25,108
with the DA's office.
322
00:13:25,152 --> 00:13:26,849
As soon as we know anything,
we'll let you know.
323
00:13:26,893 --> 00:13:29,373
Thank you.
324
00:13:29,417 --> 00:13:30,374
What are we looking at?
325
00:13:30,418 --> 00:13:32,115
- Vic is Sara Gomez, 28.
326
00:13:32,159 --> 00:13:34,552
She came home,
light bulbs unscrewed.
327
00:13:34,596 --> 00:13:35,858
- Suspect scared her
in the kitchen.
328
00:13:35,902 --> 00:13:37,468
She was trying
to light the stove.
329
00:13:37,512 --> 00:13:38,774
He tied her wrists
with a wire hanger.
330
00:13:38,818 --> 00:13:39,775
- The neighbor
knocked on the door.
331
00:13:39,819 --> 00:13:41,559
Suspect panicked and ran.
332
00:13:41,603 --> 00:13:43,344
- You get
a description of the guy?
333
00:13:43,387 --> 00:13:44,954
- Yeah.
30s, white, brown hair.
334
00:13:44,998 --> 00:13:46,738
- Any inconsistencies
with the MO?
335
00:13:46,782 --> 00:13:49,045
- Not so far, but CSU
is still processing.
336
00:13:49,089 --> 00:13:51,613
- OK, I need every inch of that
apartment under a microscope.
337
00:13:51,656 --> 00:13:54,094
Touch DNA, a hair,
a fiber, anything.
338
00:13:54,137 --> 00:13:56,270
- On it, Captain.
339
00:13:56,313 --> 00:13:57,532
It's your new best friend.
340
00:13:57,575 --> 00:13:59,577
She's up late.
341
00:13:59,621 --> 00:14:02,189
- And camera-ready.
342
00:14:02,232 --> 00:14:03,755
ADA Russell.
343
00:14:03,799 --> 00:14:05,409
- You look surprised
to see me, Captain.
344
00:14:05,453 --> 00:14:07,672
- I'm just not used to the
chief of the Trial Division
345
00:14:07,716 --> 00:14:08,673
showing up at a crime scene.
346
00:14:08,717 --> 00:14:09,805
- It's a big case.
347
00:14:09,849 --> 00:14:10,762
I'm trying to stay
on top of things.
348
00:14:10,806 --> 00:14:12,242
- That's good to know.
349
00:14:12,286 --> 00:14:13,809
- So any leads?
350
00:14:13,853 --> 00:14:15,680
- Other than we may have put
an innocent man behind bars?
351
00:14:15,724 --> 00:14:16,899
- Not from where I'm sitting.
352
00:14:16,943 --> 00:14:18,770
Hedges confessed.
We have the fingerprint.
353
00:14:18,814 --> 00:14:21,121
- OK. Well, we know this
attack wasn't Hedges.
354
00:14:21,164 --> 00:14:22,339
- Copycat.
355
00:14:22,383 --> 00:14:23,601
He spent the day in Rikers.
356
00:14:23,645 --> 00:14:24,733
It's not unheard of
for these guys
357
00:14:24,776 --> 00:14:25,952
to brag about their crimes.
358
00:14:25,995 --> 00:14:27,562
- OK, that's your
working theory?
359
00:14:27,605 --> 00:14:30,304
An inmate who just happens to
match our perp's description
360
00:14:30,347 --> 00:14:33,655
gets out and immediately
commits the exact same crime?
361
00:14:33,698 --> 00:14:35,657
- You have a better one?
- Yeah.
362
00:14:35,700 --> 00:14:37,702
The guy we charged
was pressured
363
00:14:37,746 --> 00:14:41,097
by an incompetent public
defender to plead guilty.
364
00:14:41,141 --> 00:14:42,446
- Doesn't explain how
his print got
365
00:14:42,490 --> 00:14:43,578
on the inside
of the glass door,
366
00:14:43,621 --> 00:14:45,797
or how the victim
made a positive ID.
367
00:14:45,841 --> 00:14:47,538
- Wrong IDs happen
all the time.
368
00:14:47,582 --> 00:14:48,931
This investigation was rushed.
369
00:14:48,975 --> 00:14:50,672
- I'm not interested
in excuses, Captain.
370
00:14:50,715 --> 00:14:52,935
I'm interested in proof.
371
00:14:52,979 --> 00:14:56,286
- Oh, I envy anyone
she's never met.
372
00:14:56,330 --> 00:14:57,766
- Carisi, what's your gut?
373
00:14:57,809 --> 00:15:00,029
- If you're right about Hedges
not being good for this,
374
00:15:00,073 --> 00:15:01,552
we're screwed
six ways to Sunday.
375
00:15:01,596 --> 00:15:03,119
[phone buzzes]
- Not as screwed as Hedges.
376
00:15:03,163 --> 00:15:04,468
- Curry just texted.
377
00:15:04,512 --> 00:15:05,817
Our latest vic's ready to talk.
378
00:15:05,861 --> 00:15:07,080
- Let's hope
she gives us something
379
00:15:07,123 --> 00:15:08,646
because I guarantee you
that Russell
380
00:15:08,690 --> 00:15:10,300
is not going to admit
to making a mistake.
381
00:15:10,344 --> 00:15:12,563
- No, she's going to blame you.
382
00:15:12,607 --> 00:15:15,697
[indistinct chatter]
383
00:15:19,831 --> 00:15:22,617
- I tried everything
I could think of,
384
00:15:22,660 --> 00:15:25,663
just going along,
pretending I liked him.
385
00:15:25,707 --> 00:15:26,969
Anything to get him talking.
386
00:15:27,013 --> 00:15:29,493
- That's very,
very smart, Sara.
387
00:15:29,537 --> 00:15:32,409
So what, you just
asked him questions?
388
00:15:32,453 --> 00:15:33,845
- Yeah.
389
00:15:33,889 --> 00:15:36,500
Just like, where he grew up,
if he had family.
390
00:15:36,544 --> 00:15:38,024
- Did he answer you?
391
00:15:38,067 --> 00:15:40,678
- Not at first.
392
00:15:40,722 --> 00:15:45,901
And then,
he pulled out this gun.
393
00:15:45,945 --> 00:15:48,512
He held it up to my eyes,
394
00:15:48,556 --> 00:15:50,688
showed me
the blood caked on it.
395
00:15:50,732 --> 00:15:52,299
- God, that must
have been terrifying.
396
00:15:52,342 --> 00:15:56,477
- It was more scary
the way he looked at it.
397
00:15:56,520 --> 00:15:58,392
The gun.
398
00:15:58,435 --> 00:16:01,830
- Tell me more.
What do you mean?
399
00:16:01,873 --> 00:16:06,443
- I could tell
it was important to him.
400
00:16:06,487 --> 00:16:09,272
He showed me
the leather holster.
401
00:16:09,316 --> 00:16:11,361
It had these initials.
402
00:16:11,405 --> 00:16:16,366
M-A-R.
403
00:16:16,410 --> 00:16:17,802
I couldn't see the rest.
404
00:16:17,846 --> 00:16:19,021
- And his name?
405
00:16:19,065 --> 00:16:20,936
- I asked.
406
00:16:20,980 --> 00:16:25,549
And then he pistol-whipped me.
407
00:16:25,593 --> 00:16:27,247
- I'm so sorry, Sara.
408
00:16:27,290 --> 00:16:29,553
- Thank God for Luis.
409
00:16:29,597 --> 00:16:30,902
He knocked on the door, and--
410
00:16:30,946 --> 00:16:33,165
- Luis is your neighbor?
- Yeah.
411
00:16:33,209 --> 00:16:36,082
He, um, was, like, always
pretending to borrow stuff,
412
00:16:36,125 --> 00:16:38,127
if you know what I mean.
- Trying to get lucky.
413
00:16:38,171 --> 00:16:39,563
- [chuckles]
414
00:16:39,607 --> 00:16:41,565
But tonight, I got lucky.
415
00:16:41,609 --> 00:16:43,219
The guy with a gun ran.
416
00:16:43,263 --> 00:16:47,963
And whoever this guy was,
he left his holster behind.
417
00:16:48,007 --> 00:16:49,790
When he turned around
to see where
418
00:16:49,834 --> 00:16:51,575
the knock was coming from,
I kicked it with my foot
419
00:16:51,619 --> 00:16:52,837
under the stove.
420
00:16:52,881 --> 00:16:55,057
He saw me, but it was too late.
421
00:16:55,101 --> 00:16:58,060
Luis was knocking again,
louder.
422
00:16:58,104 --> 00:16:59,931
And he ran.
423
00:16:59,975 --> 00:17:02,064
- OK, I'll call
Velasco and Bruno,
424
00:17:02,108 --> 00:17:03,500
have them look for
that holster.
425
00:17:03,544 --> 00:17:06,938
- So, Sara,
426
00:17:06,982 --> 00:17:09,332
you saved yourself,
427
00:17:09,376 --> 00:17:12,553
and probably
a lot of other women, too.
428
00:17:12,596 --> 00:17:14,294
- Do you have any comment?
429
00:17:14,337 --> 00:17:16,078
- It's an ongoing
investigation.
430
00:17:16,122 --> 00:17:18,385
- Well, did you arrest
the wrong man?
431
00:17:18,428 --> 00:17:20,473
- Turn that off.
- Please.
432
00:17:20,517 --> 00:17:21,910
- You both look good.
433
00:17:21,953 --> 00:17:22,824
- And as soon
as we know anything--
434
00:17:22,867 --> 00:17:24,086
- Here comes Russell.
435
00:17:24,130 --> 00:17:26,132
- I'm new to the
Manhattan DA's office,
436
00:17:26,175 --> 00:17:27,785
but I have never been
prouder of any police force
437
00:17:27,829 --> 00:17:29,570
I've ever worked with.
438
00:17:29,613 --> 00:17:31,311
- Thank you very much.
- Oh, my God, I can't.
439
00:17:31,354 --> 00:17:32,616
Cannot listen to this.
- These conflicting reports
440
00:17:32,660 --> 00:17:35,097
are raising new questions
with many resi--
441
00:17:35,141 --> 00:17:37,447
- So we get anything
off the holster?
442
00:17:37,491 --> 00:17:39,014
- Initials are MARSOC,
443
00:17:39,058 --> 00:17:41,364
which is a special ops branch
of the Marines.
444
00:17:41,408 --> 00:17:42,974
- So we're looking
for a military guy?
445
00:17:43,018 --> 00:17:46,630
- Or some weekend warrior
LARPing as a soldier.
446
00:17:46,674 --> 00:17:47,936
We get touch DNA?
447
00:17:47,979 --> 00:17:49,285
- CSU is still working on it.
448
00:17:49,329 --> 00:17:51,026
- And what about Hedges?
- You think whoever
449
00:17:51,070 --> 00:17:52,941
this other guy is,
they're working as a team?
450
00:17:52,984 --> 00:17:54,334
- Well,
it's certainly possible.
451
00:17:54,377 --> 00:17:55,813
When is the last time
anyone spoke with
452
00:17:55,857 --> 00:17:57,119
Hedges and his lawyer?
453
00:17:57,163 --> 00:17:58,903
- They haven't
made the deal yet.
454
00:17:58,947 --> 00:18:00,166
He's in Rikers,
at least for the night.
455
00:18:00,209 --> 00:18:02,342
- And we ran his phone?
- Yeah, it's clean.
456
00:18:02,385 --> 00:18:04,605
We've IDed everyone
he was in contact with.
457
00:18:04,648 --> 00:18:05,910
- And it didn't
ping near Ariel's
458
00:18:05,954 --> 00:18:07,129
apartment the other night?
459
00:18:07,173 --> 00:18:08,739
- No, but that
doesn't mean anything.
460
00:18:08,783 --> 00:18:10,001
The guy could have
left it at home.
461
00:18:10,045 --> 00:18:11,786
- Right. He did shut it off
for a few hours.
462
00:18:11,829 --> 00:18:13,483
- Hedges claims he forgot
to put it on the charger
463
00:18:13,527 --> 00:18:15,920
before he fell asleep.
464
00:18:15,964 --> 00:18:18,358
- Guys, in the meantime,
there's nothing we can do.
465
00:18:18,401 --> 00:18:23,580
Uh, so go home to your lives,
if you have one.
466
00:18:23,624 --> 00:18:28,411
Do what you got to do to
get this day off your mind.
467
00:18:28,455 --> 00:18:30,283
- Are you sure
I can't buy you a beer?
468
00:18:30,326 --> 00:18:31,632
- No, I'ma pass, man.
469
00:18:31,675 --> 00:18:32,937
But thank you.
470
00:18:32,981 --> 00:18:34,156
- Is Phoebe waiting
for you at home?
471
00:18:34,200 --> 00:18:36,245
- No, she's
visiting her sister.
472
00:18:36,289 --> 00:18:38,682
- Oh, so you're just
flat-out rejecting me.
473
00:18:38,726 --> 00:18:40,031
- Pretty much.
474
00:18:40,075 --> 00:18:41,685
But you heard what
the captain said.
475
00:18:41,729 --> 00:18:42,991
Go live your life.
476
00:18:43,034 --> 00:18:45,341
- Copy that, Sarge.
After you.
477
00:18:45,385 --> 00:18:48,257
[distant siren wailing]
478
00:18:56,961 --> 00:18:58,659
- Don't move!
479
00:18:58,702 --> 00:18:59,877
- Whoa, whoa, whoa, kid.
Take it easy.
480
00:18:59,921 --> 00:19:01,401
Take it easy.
- Shut up!
481
00:19:01,444 --> 00:19:03,229
- OK, look, you want money?
I gotta reach in my wallet.
482
00:19:03,272 --> 00:19:05,448
I got to put my hands down
to go in my wallet, OK?
483
00:19:05,492 --> 00:19:07,058
- I don't want your wallet!
- Then what?
484
00:19:07,102 --> 00:19:09,626
- You put my dad in jail.
I saw you on TV today.
485
00:19:09,670 --> 00:19:11,237
I found your address online.
486
00:19:11,280 --> 00:19:12,412
- Your dad?
487
00:19:12,455 --> 00:19:14,153
Let me guess.
Your last name is Hedges.
488
00:19:14,196 --> 00:19:15,806
- He didn't do those things
the police are saying.
489
00:19:15,850 --> 00:19:17,460
- I know that.
- Then why is he in jail?
490
00:19:17,504 --> 00:19:18,940
- You got a name, kid?
What's your first name?
491
00:19:18,983 --> 00:19:20,855
- Toby.
- Toby. Toby, do me a favor.
492
00:19:20,898 --> 00:19:23,814
Please take your finger
off that trigger.
493
00:19:23,858 --> 00:19:25,468
- Why shouldn't
I just shoot you?
494
00:19:25,512 --> 00:19:27,470
- Because if you do, both you
and your dad will be in jail,
495
00:19:27,514 --> 00:19:29,080
and I won't be able
to help get him out.
496
00:19:29,124 --> 00:19:30,734
- His lawyer's stupid.
You're stupid!
497
00:19:30,778 --> 00:19:33,520
But if I shoot you, at least
he'll know how much I love him.
498
00:19:33,563 --> 00:19:34,782
- [grunts]
[gunshot]
499
00:19:34,825 --> 00:19:36,566
- Ow!
500
00:19:36,610 --> 00:19:37,741
Drop it!
501
00:19:37,785 --> 00:19:38,829
- I didn't mean to!
502
00:19:38,873 --> 00:19:40,875
- Drop the gun!
503
00:19:40,918 --> 00:19:42,616
- You're bleeding.
- Get out of here.
504
00:19:42,659 --> 00:19:43,660
I won't say anything to anyone.
505
00:19:43,704 --> 00:19:45,793
Go!
506
00:19:45,836 --> 00:19:47,664
[grunts]
507
00:19:47,708 --> 00:19:51,146
[sighs]
Damn.
508
00:19:54,932 --> 00:19:55,281
.
509
00:19:55,324 --> 00:19:58,066
[soft tense music]
510
00:19:58,109 --> 00:20:01,591
♪
511
00:20:01,635 --> 00:20:03,550
- [grunts]
512
00:20:07,293 --> 00:20:10,339
[groans]
513
00:20:10,383 --> 00:20:12,515
[exhales sharply]
514
00:20:12,559 --> 00:20:13,908
[groans]
515
00:20:22,046 --> 00:20:24,223
[grunts]
516
00:20:25,920 --> 00:20:28,227
- Hey, Sarge,
you're here early.
517
00:20:28,270 --> 00:20:30,707
- Yeah.
Between me and you, Sal--
518
00:20:30,751 --> 00:20:32,579
- Sure, anything.
519
00:20:32,622 --> 00:20:35,886
- I was on my way home and the
neighbor lady gave that to me.
520
00:20:35,930 --> 00:20:37,714
Found it in the trash.
521
00:20:37,758 --> 00:20:40,064
Some kids must have
ditched it or something.
522
00:20:40,108 --> 00:20:41,327
- She asked you to turn it in.
523
00:20:41,370 --> 00:20:43,372
- Yeah, she did.
- Hmm.
524
00:20:43,416 --> 00:20:45,983
Well, at least it's
an honest-to-goodness
525
00:20:46,027 --> 00:20:47,898
American-made gun.
526
00:20:47,942 --> 00:20:51,902
These gang kids nowadays, they
all want 3D-printed ghosties.
527
00:20:51,946 --> 00:20:53,730
- Never thought I'd get
nostalgic for metal.
528
00:20:53,774 --> 00:20:56,429
- [chuckles]
So how you been?
529
00:20:56,472 --> 00:20:58,996
- I'm good.
How are your kids?
530
00:20:59,040 --> 00:21:01,303
They got to be like, what,
in the sixth grade by now?
531
00:21:01,347 --> 00:21:04,001
- You won't believe it, but
little Vito's going into high--
532
00:21:04,045 --> 00:21:06,352
- [groans]
- Hey, Sarge, you all right?
533
00:21:06,395 --> 00:21:08,267
- Yeah.
534
00:21:11,444 --> 00:21:13,576
- Velasco,
what the hell's going on?
535
00:21:13,620 --> 00:21:15,404
- The guy in the
evidence lockup called.
536
00:21:15,448 --> 00:21:17,145
- Sorrentino?
- Yeah.
537
00:21:17,188 --> 00:21:18,320
Said the sarge passed out.
538
00:21:18,364 --> 00:21:19,843
- From what?
539
00:21:19,887 --> 00:21:21,323
- At first, I thought
it was his heart.
540
00:21:21,367 --> 00:21:22,324
But the way he tells it--
541
00:21:22,368 --> 00:21:23,717
- But--but what?
542
00:21:23,760 --> 00:21:27,634
- The way he tells it,
Sarge turned in a gun.
543
00:21:29,418 --> 00:21:30,680
- Uh, OK.
544
00:21:30,724 --> 00:21:32,508
Um, so why don't you
go back to work?
545
00:21:32,552 --> 00:21:35,294
I got this, Velasco.
546
00:21:36,947 --> 00:21:38,297
Hey, cowboy.
547
00:21:38,340 --> 00:21:39,776
You OK?
548
00:21:39,820 --> 00:21:42,083
- Uh, yeah, I think it was
just that keto thing
549
00:21:42,126 --> 00:21:43,954
me and Phoebe were trying out.
550
00:21:43,998 --> 00:21:45,129
- Keto?
- Yeah.
551
00:21:45,173 --> 00:21:46,783
- Huh.
552
00:21:46,827 --> 00:21:48,524
Well, that's funny,
because, uh,
553
00:21:48,568 --> 00:21:51,135
Sorrentino says that
you turned in a gun.
554
00:21:51,179 --> 00:21:53,442
- Yeah, this neighbor lady,
she found it in the trash.
555
00:21:53,486 --> 00:21:55,183
- Really, Fin?
We're going to play this?
556
00:21:55,226 --> 00:21:57,403
Who shot you?
557
00:21:57,446 --> 00:22:00,797
- [sighs]
558
00:22:00,841 --> 00:22:02,669
- Is this something
to do with the case?
559
00:22:02,712 --> 00:22:06,368
- If I say yes, would you
let me change the subject?
560
00:22:06,412 --> 00:22:09,371
- Are you protecting somebody
561
00:22:09,415 --> 00:22:13,157
that's connected to--
to Billy Hedges?
562
00:22:13,201 --> 00:22:14,594
- Yeah.
563
00:22:14,637 --> 00:22:16,900
Hedges, the guy we got
in jail, he's got a kid.
564
00:22:16,944 --> 00:22:19,033
- So he's angry that
we arrested his father.
565
00:22:19,076 --> 00:22:20,513
- Product of divorce.
566
00:22:20,556 --> 00:22:22,166
I think he started out angry,
567
00:22:22,210 --> 00:22:24,473
and I'm sure us putting his
father in Rikers didn't help.
568
00:22:24,517 --> 00:22:25,648
- How old?
569
00:22:25,692 --> 00:22:29,435
- Around Noah's age.
570
00:22:29,478 --> 00:22:31,393
- You have a gunshot wound.
571
00:22:31,437 --> 00:22:32,916
- It's just a graze.
572
00:22:32,960 --> 00:22:34,962
And you didn't
hear that from me,
573
00:22:35,005 --> 00:22:36,877
and nobody needs to
hear that from you.
574
00:22:36,920 --> 00:22:38,661
- What did you tell the doctor?
575
00:22:38,705 --> 00:22:40,707
- That I walked into a mirror.
576
00:22:40,750 --> 00:22:45,712
- [scoffs] Well, you always
have been your own worst enemy.
577
00:22:45,755 --> 00:22:49,193
- Let's just help get this
kid's father out of jail.
578
00:22:49,237 --> 00:22:51,805
- There.
579
00:22:51,848 --> 00:22:53,894
- [groans]
580
00:22:55,852 --> 00:22:57,593
- How's Fin?
581
00:22:57,637 --> 00:22:59,029
- He's fine.
- OK.
582
00:22:59,073 --> 00:23:00,466
Do I even want to know
what happened?
583
00:23:00,509 --> 00:23:01,815
- Uh, probably not.
584
00:23:01,858 --> 00:23:03,686
- Good morning.
- Good morning.
585
00:23:03,730 --> 00:23:05,035
- Did you hear
about Billy Hedges?
586
00:23:05,079 --> 00:23:06,863
I just had a nice chat
with Russell about him.
587
00:23:06,907 --> 00:23:09,431
- I take it, uh, she doesn't
want to let him out.
588
00:23:09,475 --> 00:23:10,867
- Oh, no, no, no.
589
00:23:10,911 --> 00:23:12,347
She thinks he's good
for Ariel's assault,
590
00:23:12,391 --> 00:23:13,696
if not the others.
591
00:23:13,740 --> 00:23:14,654
He's got a fingerprint
at the scene.
592
00:23:14,697 --> 00:23:16,569
No alibi.
- One print.
593
00:23:16,612 --> 00:23:18,701
There's got to be
an explanation.
594
00:23:18,745 --> 00:23:20,355
- On the inside of the glass.
595
00:23:20,399 --> 00:23:21,617
- OK.
596
00:23:21,661 --> 00:23:23,445
Totally out of character
for me, I know.
597
00:23:23,489 --> 00:23:25,186
But just to play
devil's advocate--
598
00:23:25,229 --> 00:23:26,535
- Oh, believe me, in this case,
599
00:23:26,579 --> 00:23:28,232
he's doing just fine
advocating for himself.
600
00:23:28,276 --> 00:23:29,451
- Fair enough.
601
00:23:29,495 --> 00:23:30,670
But it's not like
fingerprint analysis
602
00:23:30,713 --> 00:23:32,062
is completely reliable.
603
00:23:32,106 --> 00:23:33,281
- Well, I think
Russell's leaning more
604
00:23:33,324 --> 00:23:34,717
into the positive ID.
605
00:23:34,761 --> 00:23:36,066
- That's not reliable either,
Carisi, you know that.
606
00:23:36,110 --> 00:23:37,720
- Well, Russell doesn't
want to hear that.
607
00:23:37,764 --> 00:23:39,113
Listen, she's the kind
of boss that'll just
608
00:23:39,156 --> 00:23:40,897
cling to a mistake,
especially one
609
00:23:40,941 --> 00:23:42,725
she's put a lot of energy
into making.
610
00:23:42,769 --> 00:23:44,640
So if you want this guy out,
611
00:23:44,684 --> 00:23:46,468
you've got to bring me
something off that holster.
612
00:23:46,512 --> 00:23:49,906
- The lab's still
working on it.
613
00:23:49,950 --> 00:23:51,647
- Then we're at a standstill.
614
00:23:51,691 --> 00:23:55,608
[tense music]
615
00:23:55,651 --> 00:23:57,261
- How do you feel about that?
616
00:23:57,305 --> 00:23:59,960
♪
617
00:24:00,003 --> 00:24:03,006
- I don't want the wrong man in
jail any more than you do, Liv.
618
00:24:03,050 --> 00:24:04,921
- Look, this Hedges guy
has a life.
619
00:24:04,965 --> 00:24:08,229
And he has a kid who wants
to see his father again.
620
00:24:08,272 --> 00:24:10,753
- I know, but there's a little
thing called judicial momentum.
621
00:24:10,797 --> 00:24:12,538
These things take time.
622
00:24:12,581 --> 00:24:16,542
It's like pulling
a U-turn on a cruise ship.
623
00:24:16,585 --> 00:24:20,284
[sighs]
624
00:24:20,328 --> 00:24:22,199
I'll talk to him.
625
00:24:22,243 --> 00:24:24,201
I'll see if there's anything
else that helps his case.
626
00:24:24,245 --> 00:24:27,466
- And take Fin with you.
627
00:24:27,509 --> 00:24:29,119
- I thought he tore
his rotator cuff.
628
00:24:29,163 --> 00:24:30,904
- Yeah, let's just say
that he has
629
00:24:30,947 --> 00:24:33,428
a vested interest in this guy.
630
00:24:33,472 --> 00:24:37,519
♪
631
00:24:40,391 --> 00:24:42,568
- Look, I didn't rape anyone.
632
00:24:42,611 --> 00:24:44,308
I never even met that woman.
633
00:24:44,352 --> 00:24:47,007
- OK, well, let me lay out
the problem here--
634
00:24:47,050 --> 00:24:49,400
if you never met her,
then how did your fingerprint
635
00:24:49,444 --> 00:24:53,492
get on the inside of the glass
door in her apartment?
636
00:24:53,535 --> 00:24:55,102
- You gotta think, Billy,
637
00:24:55,145 --> 00:24:57,713
if you ever want to
see your son again.
638
00:24:57,757 --> 00:25:00,847
I know he wants to see you.
639
00:25:00,890 --> 00:25:02,196
- You seem like a handy guy.
640
00:25:02,239 --> 00:25:04,328
Maybe you got one
of the gig economy jobs.
641
00:25:04,372 --> 00:25:05,982
- Like TaskRabbit or something.
642
00:25:06,026 --> 00:25:08,332
- You ever do any work
in Ariel's apartment?
643
00:25:08,376 --> 00:25:10,073
- No. All I do is sanitation.
644
00:25:10,117 --> 00:25:12,467
- You got a side hustle?
645
00:25:12,511 --> 00:25:15,992
- You ever help anybody carry
something big out to the curb?
646
00:25:16,036 --> 00:25:18,734
- Like what?
- Like some old furniture.
647
00:25:18,778 --> 00:25:20,954
- No, no, no.
648
00:25:20,997 --> 00:25:23,609
I--I only started working
in sanitation a year ago.
649
00:25:23,652 --> 00:25:25,262
All right?
It's a good job.
650
00:25:25,306 --> 00:25:26,786
Pension, medical benefits.
651
00:25:26,829 --> 00:25:28,178
But they put the fear of God
into you
652
00:25:28,222 --> 00:25:29,876
during your first
six months of probation.
653
00:25:29,919 --> 00:25:31,704
We're not allowed to go
into anyone's homes.
654
00:25:31,747 --> 00:25:34,533
- So you're relatively new
at sanitation?
655
00:25:34,576 --> 00:25:36,404
- Yeah, that's right.
656
00:25:36,447 --> 00:25:38,754
- What'd you do before?
657
00:25:38,798 --> 00:25:41,322
- Uh, a string of jobs.
658
00:25:41,365 --> 00:25:42,845
- What kind of jobs, Billy?
659
00:25:42,889 --> 00:25:44,543
- Walmart, Best Buy.
660
00:25:44,586 --> 00:25:47,371
Uh, Home and Hardware Direct.
661
00:25:47,415 --> 00:25:48,721
- Home and Hardware Direct.
662
00:25:48,764 --> 00:25:50,157
What department?
663
00:25:50,200 --> 00:25:51,593
- Building supplies.
664
00:25:51,637 --> 00:25:53,552
- So paint, lighting fixtures,
that kind of thing.
665
00:25:53,595 --> 00:25:54,683
- Yeah.
666
00:25:54,727 --> 00:25:56,685
Tiles, too.
667
00:25:56,729 --> 00:25:59,079
- With glass doors?
668
00:25:59,122 --> 00:26:05,215
♪
669
00:26:09,524 --> 00:26:09,655
.
670
00:26:09,698 --> 00:26:11,961
- We're looking
for an exterior glass
671
00:26:12,005 --> 00:26:14,268
sliding door with
an extruded aluminum frame.
672
00:26:14,311 --> 00:26:16,618
- How do you know
all this stuff?
673
00:26:16,662 --> 00:26:19,578
- I went to trade school
before I became a cop.
674
00:26:19,621 --> 00:26:21,275
Never used it,
but it makes me pretty popular
675
00:26:21,318 --> 00:26:23,582
on the dating apps.
676
00:26:23,625 --> 00:26:27,281
- Hello, this is
Detective Terrence Bruno.
677
00:26:27,324 --> 00:26:29,936
- And this is
Sergeant Odafin Tutuola.
678
00:26:29,979 --> 00:26:31,590
We're with Manhattan SVU.
679
00:26:31,633 --> 00:26:32,939
- How can I help you?
680
00:26:32,982 --> 00:26:34,462
- We're looking for
an exterior glass
681
00:26:34,505 --> 00:26:39,249
sliding door with an
extruded aluminum frame.
682
00:26:39,293 --> 00:26:41,382
- What he said.
683
00:26:44,559 --> 00:26:47,344
- Our cheapest, most
generic sliding glass doors.
684
00:26:47,388 --> 00:26:48,650
- You sell a lot of them?
685
00:26:48,694 --> 00:26:50,173
- [chuckles]
Oh, yeah.
686
00:26:50,217 --> 00:26:51,653
- The super says
the one we're looking for
687
00:26:51,697 --> 00:26:54,917
would have been installed
April of 2022.
688
00:26:54,961 --> 00:26:56,919
- 1170 Avenue A.
689
00:26:56,963 --> 00:26:58,399
- The guy we're
investigating says
690
00:26:58,442 --> 00:27:00,270
he worked here
during that time.
691
00:27:00,314 --> 00:27:02,229
He might have unloaded
a few off the truck.
692
00:27:02,272 --> 00:27:03,230
- What's the building
super's name?
693
00:27:03,273 --> 00:27:05,798
- Uh, Peter Knudsen.
694
00:27:05,841 --> 00:27:07,538
- Uh, Knudsen.
695
00:27:07,582 --> 00:27:10,019
2022.
696
00:27:10,063 --> 00:27:11,804
Yeah, we sold him a few.
697
00:27:11,847 --> 00:27:13,153
- You worked here then?
698
00:27:13,196 --> 00:27:14,850
- I've been here five years.
699
00:27:14,894 --> 00:27:17,287
- You remember this guy?
700
00:27:17,331 --> 00:27:19,507
- [scoffs]
Everybody does.
701
00:27:19,550 --> 00:27:20,769
- Why is that?
702
00:27:20,813 --> 00:27:22,815
- One of the worst employees
I've ever had.
703
00:27:22,858 --> 00:27:24,164
He only lasted about a month.
704
00:27:24,207 --> 00:27:26,819
- Would that include
April of 2022?
705
00:27:26,862 --> 00:27:29,691
- I can check his last
pay stub, but I'm pretty sure.
706
00:27:29,735 --> 00:27:32,389
- So this guy did work for
Home and Hardware Direct, huh?
707
00:27:32,433 --> 00:27:34,174
- He stocked the
sliding glass doors.
708
00:27:34,217 --> 00:27:36,524
- Here's his last pay stub.
709
00:27:36,567 --> 00:27:38,874
- His old manager is willing
to go on the record to state
710
00:27:38,918 --> 00:27:41,355
that he handled the doors
from the truck to the racks
711
00:27:41,398 --> 00:27:42,922
where they were sold.
712
00:27:42,965 --> 00:27:45,359
- Explains how his fingerprint
wound up on the glass door.
713
00:27:45,402 --> 00:27:46,665
- Turns out the
contractor that worked
714
00:27:46,708 --> 00:27:48,841
on Ariel's building
bought a couple of them
715
00:27:48,884 --> 00:27:50,277
during the renovation.
716
00:27:50,320 --> 00:27:51,234
- And you know what
that means, Counselor.
717
00:27:51,278 --> 00:27:52,845
- Reasonable doubt.
718
00:27:52,888 --> 00:27:54,760
- Ought to be easy for your
new boss to drop this case.
719
00:27:54,803 --> 00:27:56,326
- You'd think.
720
00:27:56,370 --> 00:27:57,676
- Reasonable means different
things to different people.
721
00:27:57,719 --> 00:27:59,503
- And there's only
one way to find out.
722
00:27:59,547 --> 00:28:01,723
- I'll take it to Russell.
- Hold on.
723
00:28:01,767 --> 00:28:03,377
And while you're at it,
tell her that we got
724
00:28:03,420 --> 00:28:05,858
a touch DNA hit
off the gun sheath.
725
00:28:05,901 --> 00:28:07,294
- And?
726
00:28:07,337 --> 00:28:09,775
- Traced it back
to a guy named Glenn Duncan.
727
00:28:09,818 --> 00:28:11,428
- He got a record?
728
00:28:11,472 --> 00:28:14,388
- His DNA was in the database
because he's an ex-Marine.
729
00:28:14,431 --> 00:28:15,781
- Explains the initials
on the sheath.
730
00:28:15,824 --> 00:28:17,739
- Turns out the guy
wasn't LARPing.
731
00:28:17,783 --> 00:28:21,395
- He was dishonorably
discharged in 2019.
732
00:28:21,438 --> 00:28:22,526
- So we pick him up.
733
00:28:22,570 --> 00:28:24,398
- The way this case
is going,
734
00:28:24,441 --> 00:28:25,747
the guy might have sold
the holster at a flea market
735
00:28:25,791 --> 00:28:27,270
the day he got cut loose
by Uncle Sam.
736
00:28:27,314 --> 00:28:28,707
- So what do you want?
737
00:28:28,750 --> 00:28:31,361
- [sighs]
If this guy is good for this,
738
00:28:31,405 --> 00:28:33,146
then he's good for the others.
739
00:28:33,189 --> 00:28:35,496
Which means
Billy Hedges is not.
740
00:28:35,539 --> 00:28:38,151
So if I'm going to rub
my new boss's face in this,
741
00:28:38,194 --> 00:28:40,109
I need more than
a hint of touch DNA.
742
00:28:40,153 --> 00:28:42,633
I need this to be airtight.
- I will go back to Ariel.
743
00:28:42,677 --> 00:28:44,984
- No, Ariel changing her ID
at this point does not help me.
744
00:28:45,027 --> 00:28:46,637
- Yeah, but it will help her.
745
00:28:46,681 --> 00:28:48,552
And don't worry about the ID,
because our victim
746
00:28:48,596 --> 00:28:50,250
from the other night, Sara?
747
00:28:50,293 --> 00:28:53,253
She got a good look at him.
748
00:28:54,645 --> 00:28:57,605
- You're telling me
I IDed the wrong guy?
749
00:28:57,648 --> 00:29:00,260
He's in jail,
and he didn't rape me?
750
00:29:00,303 --> 00:29:02,001
- Well, we're still
investigating.
751
00:29:02,044 --> 00:29:06,614
But as of right now, we don't--
we don't think that he did.
752
00:29:06,657 --> 00:29:09,182
- Am I in trouble?
- No, not at all.
753
00:29:09,225 --> 00:29:12,141
Incorrect IDs happen
all the time.
754
00:29:12,185 --> 00:29:14,274
- But you said
you found a fingerprint.
755
00:29:14,317 --> 00:29:17,451
- And--and we have
an explanation for that.
756
00:29:17,494 --> 00:29:19,888
- [sighs]
This poor man.
757
00:29:19,932 --> 00:29:23,152
- Yes, but our ADA
is working on getting
758
00:29:23,196 --> 00:29:24,937
the charges dismissed.
759
00:29:24,980 --> 00:29:26,852
- So do you know
who did rape me?
760
00:29:26,895 --> 00:29:28,462
- Well, we do have a suspect.
761
00:29:28,505 --> 00:29:32,248
And we're putting
together a case now.
762
00:29:32,292 --> 00:29:34,076
- Well--well, what can I do?
763
00:29:34,120 --> 00:29:38,777
- Well, actually, I'd like
to show you some more photos
764
00:29:38,820 --> 00:29:40,648
and see if you
recognize anyone.
765
00:29:40,691 --> 00:29:42,432
- But what if I ID
the wrong guy again?
766
00:29:42,476 --> 00:29:43,912
- You do the best you can.
767
00:29:43,956 --> 00:29:47,176
And this is not all on you,
OK, Ariel?
768
00:29:47,220 --> 00:29:50,223
Because we have
other witnesses.
769
00:29:50,266 --> 00:29:53,661
Are you ready?
770
00:29:53,704 --> 00:29:56,229
- [sighs]
771
00:29:56,272 --> 00:30:00,407
[tense music]
772
00:30:00,450 --> 00:30:02,975
- Not him.
- OK, take your time.
773
00:30:03,018 --> 00:30:04,498
- I don't need to.
774
00:30:04,541 --> 00:30:06,152
I was only with him
for 10 minutes,
775
00:30:06,195 --> 00:30:09,155
but after what he did to me,
I will never forget his face.
776
00:30:09,198 --> 00:30:12,985
- OK. Well, let's keep going.
777
00:30:13,028 --> 00:30:16,249
- Definitely not him.
778
00:30:16,292 --> 00:30:17,685
No.
779
00:30:17,728 --> 00:30:19,208
- Are you sure you
don't want a break?
780
00:30:19,252 --> 00:30:20,688
I'll just get you some water.
781
00:30:20,731 --> 00:30:22,690
- No, I'm OK.
I want to get this guy.
782
00:30:22,733 --> 00:30:24,387
- So do we.
783
00:30:24,431 --> 00:30:29,436
♪
784
00:30:29,479 --> 00:30:31,307
- That's him.
785
00:30:31,351 --> 00:30:36,835
♪
786
00:30:39,402 --> 00:30:41,143
- Deputy Chief Sasso.
787
00:30:41,187 --> 00:30:42,797
We're looking for Glenn Duncan.
788
00:30:42,841 --> 00:30:45,974
He's 5'10",
35 years old, ex-military.
789
00:30:46,018 --> 00:30:49,282
- He moved into that building
a year ago with his girlfriend.
790
00:30:49,325 --> 00:30:51,371
[gunfire]
791
00:30:51,414 --> 00:30:53,329
- Take cover!
Get back!
792
00:30:53,373 --> 00:30:55,549
Move it! Get behind the car!
793
00:30:55,592 --> 00:30:57,203
- [grunts]
- Officer down!
794
00:30:57,246 --> 00:30:59,292
10-13!
Send a bus!
795
00:30:59,335 --> 00:31:02,338
[gunfire]
796
00:31:02,382 --> 00:31:04,558
[dramatic music]
797
00:31:04,601 --> 00:31:06,473
I need you to put
some rounds on him.
798
00:31:06,516 --> 00:31:08,344
Keep his head down.
799
00:31:08,388 --> 00:31:09,693
[gunfire]
800
00:31:09,737 --> 00:31:11,957
Fin, I need you to cover me.
801
00:31:12,000 --> 00:31:13,915
- Where are you going?
802
00:31:13,959 --> 00:31:16,831
[gunfire]
803
00:31:17,832 --> 00:31:20,748
[tires squeal]
804
00:31:20,791 --> 00:31:26,754
♪
805
00:31:26,797 --> 00:31:28,799
- I'm hit.
- You're going to be OK.
806
00:31:28,843 --> 00:31:30,453
Come on.
Come on.
807
00:31:30,497 --> 00:31:32,586
I'm going to get you out.
Can you move your legs?
808
00:31:32,629 --> 00:31:34,370
- I think so. I think so.
809
00:31:34,414 --> 00:31:35,981
- Move. Pull in, pull in.
810
00:31:36,024 --> 00:31:37,156
- [grunts]
811
00:31:37,199 --> 00:31:39,288
[gunfire]
- [grunting]
812
00:31:39,332 --> 00:31:41,508
- You're going to be OK.
There you go.
813
00:31:41,551 --> 00:31:42,944
- [groans]
- I know.
814
00:31:42,988 --> 00:31:44,815
- [grunts]
815
00:31:44,859 --> 00:31:48,776
♪
816
00:31:48,819 --> 00:31:51,648
[gunfire]
817
00:31:55,609 --> 00:31:58,655
[officer groaning]
818
00:31:58,699 --> 00:32:01,702
[gunfire]
819
00:32:08,056 --> 00:32:08,230
.
820
00:32:08,274 --> 00:32:09,710
- It hurts!
- I know it does.
821
00:32:09,753 --> 00:32:11,190
But you know what?
822
00:32:11,233 --> 00:32:14,019
You're doing great, because
you're--you're talking.
823
00:32:14,062 --> 00:32:16,064
That means you're breathing.
- [grunts]
824
00:32:16,108 --> 00:32:17,761
- You take care of this guy.
825
00:32:17,805 --> 00:32:20,068
You got this.
- [groans]
826
00:32:20,112 --> 00:32:21,940
- I'll yell at you later.
827
00:32:21,983 --> 00:32:24,420
- I look forward to that.
What are we looking at?
828
00:32:24,464 --> 00:32:25,813
- We have a visual
inside the apartment.
829
00:32:25,856 --> 00:32:27,336
- And?
830
00:32:27,380 --> 00:32:28,903
- Our suspect's male,
and what looks like a female.
831
00:32:28,947 --> 00:32:30,209
- OK.
Alive?
832
00:32:30,252 --> 00:32:32,559
- Still has a heat signature.
833
00:32:32,602 --> 00:32:34,778
- Neighbors are all evacuated.
Block is cleared.
834
00:32:34,822 --> 00:32:36,171
- Hostage negotiation's
on the way.
835
00:32:36,215 --> 00:32:37,390
- We're going to
have to move in.
836
00:32:37,433 --> 00:32:39,000
- Hold on.
We have a woman inside.
837
00:32:39,044 --> 00:32:41,220
- He's already shot one cop,
and he's ex-military.
838
00:32:41,263 --> 00:32:42,917
For all we know,
he could have IEDs up there.
839
00:32:42,961 --> 00:32:45,137
- Do you have Duncan's cell?
- Yeah.
840
00:32:48,531 --> 00:32:49,837
[line ringing]
841
00:32:49,880 --> 00:32:52,971
[phone buzzing]
842
00:32:54,624 --> 00:32:55,669
- Who's this?
843
00:32:55,712 --> 00:32:58,063
- This is Captain Benson, NYPD.
844
00:32:58,106 --> 00:32:59,890
- If I were you,
I'd get out of here.
845
00:32:59,934 --> 00:33:01,022
- I can't do that, you know.
846
00:33:01,066 --> 00:33:02,719
I've got to make sure
that everybody
847
00:33:02,763 --> 00:33:04,243
who's up there with you
is safe.
848
00:33:04,286 --> 00:33:06,985
- [sobbing]
- Is Jane OK?
849
00:33:07,028 --> 00:33:08,812
- She's fine.
850
00:33:08,856 --> 00:33:11,511
- Good, good.
That's a good start.
851
00:33:11,554 --> 00:33:12,860
- What do you want?
852
00:33:12,903 --> 00:33:14,470
- I want to know
how I can help you.
853
00:33:14,514 --> 00:33:15,602
That's what I want.
854
00:33:15,645 --> 00:33:17,473
- What are my choices here?
855
00:33:17,517 --> 00:33:19,084
Gee, let's see.
856
00:33:19,127 --> 00:33:22,957
Go down shooting, or prison
for the rest of my life?
857
00:33:23,001 --> 00:33:25,046
- Listen, I know that
you and I
858
00:33:25,090 --> 00:33:27,135
can figure this out
together, OK?
859
00:33:27,179 --> 00:33:29,355
So let's just
take a beat here.
860
00:33:29,398 --> 00:33:30,921
- There's only one way
out of this.
861
00:33:30,965 --> 00:33:32,532
- And what about Jane?
862
00:33:32,575 --> 00:33:34,490
- We've already decided.
863
00:33:34,534 --> 00:33:36,666
[ominous music]
864
00:33:36,710 --> 00:33:40,453
We're going out together.
865
00:33:40,496 --> 00:33:43,369
[line beeps]
- We're going in now.
866
00:33:43,412 --> 00:33:50,332
♪
867
00:33:56,164 --> 00:33:57,296
- Do you see where he is?
868
00:33:57,339 --> 00:33:58,775
- Crouching below
the kitchen window.
869
00:33:58,819 --> 00:34:00,995
- And the woman?
- A few feet to his left.
870
00:34:01,039 --> 00:34:03,606
- Time to go hunting.
Stay back.
871
00:34:04,781 --> 00:34:06,348
- [yelps, whimpers]
872
00:34:06,392 --> 00:34:07,523
[screams]
873
00:34:09,047 --> 00:34:10,525
[gunfire]
- Drop your weapon!
874
00:34:10,570 --> 00:34:12,137
[gunshot]
875
00:34:13,833 --> 00:34:15,009
- Hey.
876
00:34:15,053 --> 00:34:16,228
- He was going to kill me!
877
00:34:16,271 --> 00:34:17,793
- You're safe now.
Come here.
878
00:34:17,838 --> 00:34:19,405
We got you.
879
00:34:19,447 --> 00:34:26,150
♪
880
00:34:26,194 --> 00:34:29,110
- Glenn and I met
in high school.
881
00:34:29,154 --> 00:34:32,460
He was normal back then.
882
00:34:32,505 --> 00:34:35,681
- So you were with him before
he joined the military?
883
00:34:35,725 --> 00:34:37,118
- Yeah.
884
00:34:37,161 --> 00:34:39,164
It was his dream.
885
00:34:39,206 --> 00:34:41,818
He came from
a blue collar family.
886
00:34:41,862 --> 00:34:43,429
He had wanderlust.
887
00:34:43,472 --> 00:34:47,041
How else was he going
to see the world?
888
00:34:47,085 --> 00:34:51,480
- Um, according
to his discharge paperwork,
889
00:34:51,524 --> 00:34:54,570
he sexually assaulted
a female soldier.
890
00:34:54,614 --> 00:34:57,573
[somber music]
891
00:34:57,617 --> 00:35:00,489
So you had no idea?
892
00:35:00,533 --> 00:35:03,623
- I suspected something was up.
893
00:35:03,666 --> 00:35:05,320
We started fighting a lot.
894
00:35:05,364 --> 00:35:07,279
I just thought
he was cheating on me.
895
00:35:07,322 --> 00:35:09,281
- What made you think that?
896
00:35:09,324 --> 00:35:13,154
- I found women's underwear,
lingerie and stuff.
897
00:35:13,198 --> 00:35:15,939
He had it hidden
in a locked toolbox.
898
00:35:15,983 --> 00:35:21,249
One night when he was asleep,
I took the key, opened it up.
899
00:35:27,081 --> 00:35:30,519
- OK, and we know that Duncan
is good for all six assaults?
900
00:35:30,563 --> 00:35:33,218
- Yes, the lab found DNA
on underwear in his toolbox.
901
00:35:33,261 --> 00:35:35,002
Matches all our vics.
902
00:35:35,045 --> 00:35:37,526
- And they all picked him out
of a six-pack, including Ariel.
903
00:35:37,570 --> 00:35:41,182
- Carisi, is that enough
to make Russell happy?
904
00:35:41,226 --> 00:35:42,705
- Doubt she's going
to be happy.
905
00:35:42,749 --> 00:35:44,490
- How about enough to get
Billy Hedges out of Rikers?
906
00:35:44,533 --> 00:35:47,232
- Nobody in the DA's office
likes dropping charges,
907
00:35:47,275 --> 00:35:49,973
but Russell's not
totally unreasonable.
908
00:35:50,017 --> 00:35:51,714
I'll call her right now.
909
00:35:51,758 --> 00:35:53,412
- I'll let the victims know
the case is closed.
910
00:35:53,455 --> 00:35:56,763
- And that they're
spared a trial.
911
00:35:56,806 --> 00:35:59,809
So you want to go
tell Hedges' kid
912
00:35:59,853 --> 00:36:01,202
that his father's coming home?
913
00:36:01,246 --> 00:36:03,465
- Want to come with?
- I would love to, actually.
914
00:36:03,509 --> 00:36:07,295
But, um, there's someplace
that I need to be.
915
00:36:09,645 --> 00:36:12,648
[buzzer blaring]
916
00:36:12,692 --> 00:36:14,128
- You're a good kid, Toby.
917
00:36:14,172 --> 00:36:16,478
- Dad!
- Hey!
918
00:36:21,309 --> 00:36:22,789
Thanks for bringing my son.
919
00:36:22,832 --> 00:36:24,182
- No problem.
920
00:36:24,225 --> 00:36:26,096
- You ready to go home?
- Yeah.
921
00:36:26,140 --> 00:36:28,186
- Could you ask the bus to wait
922
00:36:28,229 --> 00:36:31,189
and let me talk to Toby
for a minute?
923
00:36:32,973 --> 00:36:35,018
- Yeah, sure.
924
00:36:37,978 --> 00:36:40,459
- You know why
I brought you here?
925
00:36:40,502 --> 00:36:42,809
I never want
to see you anywhere
926
00:36:42,852 --> 00:36:44,854
near a place like this.
927
00:36:44,898 --> 00:36:47,553
You understand me?
928
00:36:47,596 --> 00:36:48,771
- Yes, sir.
929
00:36:48,815 --> 00:36:52,340
- And if I ever catch you
touching a gun,
930
00:36:52,384 --> 00:36:54,647
you're going to wish
you hadn't.
931
00:36:54,690 --> 00:36:57,171
OK. Get out of here.
932
00:36:57,215 --> 00:37:00,174
[soft dramatic music]
933
00:37:00,218 --> 00:37:03,003
♪
934
00:37:03,046 --> 00:37:05,701
all: ♪ Happy birthday to you
935
00:37:05,745 --> 00:37:08,487
♪ Happy birthday to you
936
00:37:08,530 --> 00:37:12,273
♪ Happy birthday, dear Maddie
937
00:37:12,317 --> 00:37:17,539
♪ Happy birthday to you
938
00:37:17,583 --> 00:37:20,542
[cheering]
939
00:37:23,066 --> 00:37:25,547
- You know, the number 16 has
been important to us this year.
940
00:37:25,591 --> 00:37:29,595
Not only is it Maddie's age,
but it is also
941
00:37:29,638 --> 00:37:32,859
the precinct number to someone
who has become very important
942
00:37:32,902 --> 00:37:35,514
to our family, Captain Benson.
943
00:37:35,557 --> 00:37:38,430
- Peter, it's been long enough.
You know my first name.
944
00:37:38,473 --> 00:37:40,736
- [chuckles]
- Olivia.
945
00:37:40,780 --> 00:37:42,347
Thank you.
946
00:37:42,390 --> 00:37:45,175
- Thank you for everything.
947
00:37:45,219 --> 00:37:47,090
- Oh.
- So proud of you, Maddie.
948
00:37:47,134 --> 00:37:48,744
- Get together.
Let's take a photo.
949
00:37:48,788 --> 00:37:51,573
- No. No photos, Mom.
950
00:37:51,617 --> 00:37:53,053
- Want some cake?
951
00:37:53,096 --> 00:37:54,750
- Thank you.
952
00:37:54,794 --> 00:37:55,795
- [chuckles]
953
00:37:57,927 --> 00:38:00,190
- Oh, what's wrong with me?
I don't know how to do this.
954
00:38:00,234 --> 00:38:01,583
- Do what?
955
00:38:01,627 --> 00:38:03,585
- Just be a good mom to Maddie.
956
00:38:03,629 --> 00:38:05,283
She's never going
to be the same.
957
00:38:05,326 --> 00:38:07,807
- Eileen,
just give it some time.
958
00:38:07,850 --> 00:38:10,113
You're doing great.
959
00:38:10,157 --> 00:38:13,726
- I appreciate what you've done
for her, taking her to therapy.
960
00:38:13,769 --> 00:38:16,294
She's on the road
to actual recovery.
961
00:38:16,337 --> 00:38:18,513
- And what about you?
962
00:38:18,557 --> 00:38:21,516
- Peter and I are working
through things, you know?
963
00:38:21,560 --> 00:38:23,649
It's--it's a lot to navigate.
964
00:38:23,692 --> 00:38:25,259
- Yeah.
965
00:38:25,303 --> 00:38:29,132
- Maybe I need one of those.
966
00:38:29,176 --> 00:38:31,657
- Maybe you do.
- [chuckles]
967
00:38:31,700 --> 00:38:34,094
- You know what?
968
00:38:34,137 --> 00:38:36,270
How about you borrow this?
969
00:38:36,314 --> 00:38:37,750
- No, I cannot take that.
- Eileen.
970
00:38:37,793 --> 00:38:39,012
- No.
971
00:38:39,055 --> 00:38:40,709
- I want you to have it.
972
00:38:40,753 --> 00:38:43,799
Turn around.
973
00:38:43,843 --> 00:38:47,455
This has gotten me
through some, uh--
974
00:38:47,499 --> 00:38:49,849
through some tough times.
975
00:38:49,892 --> 00:38:51,764
And you can return it
whenever you want.
976
00:38:51,807 --> 00:38:53,983
It's not like we're
going to lose touch.
977
00:38:54,027 --> 00:38:55,507
- I hope not.
978
00:38:55,550 --> 00:38:57,422
- We won't.
We're--we're family now.
979
00:38:57,465 --> 00:39:01,730
- [chuckles]
Thank you, Olivia.
980
00:39:01,774 --> 00:39:05,038
- You know, my job has
a lot of responsibilities.
981
00:39:05,081 --> 00:39:09,869
But the one thing that I've
learned to value the most...
982
00:39:12,306 --> 00:39:15,440
Is the duty to hope.
983
00:39:17,006 --> 00:39:18,268
- Yeah.
984
00:39:18,312 --> 00:39:20,445
- Go eat some cake.
985
00:39:20,488 --> 00:39:22,795
Hm?
[chuckles]
986
00:39:22,838 --> 00:39:28,714
♪
987
00:39:28,757 --> 00:39:31,891
[laughter]
988
00:39:31,934 --> 00:39:38,854
♪
989
00:39:40,247 --> 00:39:42,858
Elliot,
990
00:39:42,902 --> 00:39:45,992
how are things?
991
00:39:46,035 --> 00:39:48,386
- You know, things are things.
992
00:39:48,429 --> 00:39:50,649
- So, um, I--
993
00:39:50,692 --> 00:39:54,043
I, uh--I wanted to talk
to you about something.
994
00:39:54,087 --> 00:39:56,437
The necklace.
995
00:39:56,481 --> 00:39:58,787
The compass that
you gave me last year.
996
00:39:58,831 --> 00:40:00,441
- Did you lose it?
997
00:40:00,485 --> 00:40:02,574
You're the only person I know
who could lose a compass.
998
00:40:02,617 --> 00:40:04,010
- No, as a matter of fact,
999
00:40:04,053 --> 00:40:07,013
I haven't taken it off
since you gave it to me.
1000
00:40:07,056 --> 00:40:09,537
And...
1001
00:40:09,581 --> 00:40:12,584
I wanted to let you know
that it has been
1002
00:40:12,627 --> 00:40:16,849
incredibly meaningful to me.
1003
00:40:16,892 --> 00:40:20,374
And it has guided me
1004
00:40:20,418 --> 00:40:22,855
in terms of my healing.
1005
00:40:22,898 --> 00:40:24,204
- I'm glad.
1006
00:40:24,247 --> 00:40:26,075
- Yeah.
1007
00:40:26,119 --> 00:40:28,904
And, uh...
1008
00:40:28,948 --> 00:40:31,951
I just wanted to
let you know that I--
1009
00:40:31,994 --> 00:40:35,476
I lent it to someone.
1010
00:40:35,520 --> 00:40:38,740
The--a victim's mother.
1011
00:40:38,784 --> 00:40:40,481
- From the missing girl case?
1012
00:40:40,525 --> 00:40:42,657
- Yeah, that--
1013
00:40:42,701 --> 00:40:47,053
that poor woman has
been through hell.
1014
00:40:47,096 --> 00:40:50,448
- Sounds like she needed it
a lot more than you do.
1015
00:40:50,491 --> 00:40:53,015
♪
1016
00:40:53,059 --> 00:40:55,801
- I knew you'd understand.
1017
00:40:55,844 --> 00:41:02,764
♪
1018
00:41:11,991 --> 00:41:12,426
.
1019
00:41:12,470 --> 00:41:15,211
[dramatic music]
1020
00:41:15,255 --> 00:41:22,349
♪
1021
00:41:41,455 --> 00:41:44,545
[wolf howls]72691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.