Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,859 --> 00:00:30,864
King of Prison2
2
00:01:02,020 --> 00:01:03,772
Keep moving.
3
00:01:09,736 --> 00:01:11,488
Stop there
4
00:01:17,911 --> 00:01:20,497
How are you late an hour?
5
00:01:20,705 --> 00:01:24,000
ID checking took longer than usual.
6
00:01:24,000 --> 00:01:27,128
I even skipped breakfast to come early.
7
00:01:27,420 --> 00:01:28,797
Take them inside.
8
00:01:29,631 --> 00:01:30,840
Lead them in!
9
00:01:39,516 --> 00:01:41,059
What are you looking at?
10
00:01:46,898 --> 00:01:50,985
Wasn't he released a year ago?
11
00:01:52,445 --> 00:01:55,031
I'll beat the shit out of him
if he cause trouble.
12
00:02:01,246 --> 00:02:03,081
- Kwang-ho!
- Yes Chef.
13
00:02:04,541 --> 00:02:06,334
It looks good sir.
14
00:02:29,649 --> 00:02:31,401
8712 Kwang-ho.
15
00:02:35,155 --> 00:02:37,115
- Yes?
- There's a visitor.
16
00:02:37,866 --> 00:02:39,701
- Alright.
- Come out.
17
00:02:45,748 --> 00:02:49,377
Violent Assault Inmates Cell
18
00:02:53,464 --> 00:02:55,967
Here's kimchi.
19
00:02:56,509 --> 00:02:59,971
Dog-fur, did you wash your hands?
20
00:02:59,971 --> 00:03:01,890
I saw you touching your dick.
21
00:03:01,890 --> 00:03:04,434
Of course I did.
22
00:03:04,601 --> 00:03:08,188
Don't bullshit when eating.
23
00:03:12,192 --> 00:03:13,776
Have some meat sir.
24
00:03:14,694 --> 00:03:15,904
I'm good.
25
00:03:16,112 --> 00:03:19,032
- But it's meat.
- Don't worry.
26
00:03:19,032 --> 00:03:20,241
Yes sir.
27
00:03:25,246 --> 00:03:27,415
You're faster than Pretty-boy.
28
00:03:27,874 --> 00:03:29,626
Don't you feel sorry for this old man?
29
00:03:29,834 --> 00:03:33,880
My hands are quick when I smell food.
30
00:03:38,009 --> 00:03:40,678
There's more meat inside.
31
00:03:40,887 --> 00:03:42,472
Give me more.
32
00:03:42,680 --> 00:03:45,808
Many people are waiting.
33
00:03:47,352 --> 00:03:50,563
But this isn't enough!
34
00:03:50,772 --> 00:03:52,482
Shut your mouth.
35
00:03:57,195 --> 00:03:59,322
We've got many inmates.
36
00:03:59,322 --> 00:04:03,993
They're bunch of foreigners
who scammed Koreans.
37
00:04:04,661 --> 00:04:07,413
Pork fat is good enough for them.
38
00:04:08,248 --> 00:04:09,791
Take this.
39
00:04:09,999 --> 00:04:12,335
- Don't worry.
- Thanks.
40
00:04:22,512 --> 00:04:25,682
- I gave you more meat.
- Thanks!
41
00:04:26,474 --> 00:04:27,725
Let's go.
42
00:04:31,020 --> 00:04:33,064
I want meat!
43
00:04:33,064 --> 00:04:36,109
I will kill you!
44
00:04:49,580 --> 00:04:53,042
- Have some sir.
- Thank you.
45
00:04:53,918 --> 00:04:56,129
- Enjoy your food.
- Yes sir.
46
00:05:00,466 --> 00:05:04,012
I bet we eat better than
Kim Jong-un in North Korea.
47
00:05:04,220 --> 00:05:06,514
Can you stop saying that?
48
00:05:09,434 --> 00:05:11,227
Two newcomers.
49
00:05:18,526 --> 00:05:20,236
Good luck.
50
00:05:23,865 --> 00:05:26,284
- Help him.
- Yes sir.
51
00:05:31,914 --> 00:05:33,666
- You there.
- Yes sir?
52
00:05:33,666 --> 00:05:36,044
Go sit in the corner.
53
00:05:44,719 --> 00:05:48,806
Get your back off!
54
00:05:48,806 --> 00:05:50,516
I'm sorry.
55
00:05:50,516 --> 00:05:53,019
What's your accusation?
56
00:05:53,227 --> 00:05:55,730
Isn't this cell for inmates
with violent assault?
57
00:05:57,774 --> 00:06:01,778
Looks like we have a new badass.
58
00:06:02,111 --> 00:06:06,866
- Are you provoking me?
- He's getting on my nerves.
59
00:06:07,033 --> 00:06:09,744
What will you do if I provoke you?
60
00:06:10,995 --> 00:06:12,955
You trying to fight?
61
00:06:12,955 --> 00:06:14,165
Hey.
62
00:06:15,792 --> 00:06:17,335
Who do you think you are?
63
00:06:22,673 --> 00:06:26,094
I'm Ki-chul from Gangdong gang.
64
00:06:26,427 --> 00:06:27,678
So what?
65
00:06:28,179 --> 00:06:32,100
I'm the underboss of Gangdong.
Show some respect.
66
00:06:33,184 --> 00:06:35,478
- It's a famous gang.
- A huge one.
67
00:06:35,478 --> 00:06:37,605
I don't care who you are.
68
00:06:38,106 --> 00:06:40,483
- You wanna get kicked out?
- What?
69
00:06:40,483 --> 00:06:42,235
How old are you?
70
00:06:49,200 --> 00:06:51,369
My profession is burglary
71
00:06:51,369 --> 00:06:54,247
and was convicted 12 times.
72
00:06:54,622 --> 00:06:58,292
I'm 47 years old.
73
00:07:00,461 --> 00:07:04,465
How can you come
with no money in custody?
74
00:07:04,882 --> 00:07:07,844
- I know I have to but...
- So you're flat broke?
75
00:07:08,511 --> 00:07:09,846
Yes sir.
76
00:07:13,141 --> 00:07:15,560
- What's your religion?
- Buddhism.
77
00:07:16,978 --> 00:07:19,730
Damn it you cunt!
78
00:07:20,898 --> 00:07:22,817
Go fuck yourself!
79
00:07:24,193 --> 00:07:25,736
How about you?
80
00:07:26,529 --> 00:07:30,283
Around $1,000 sir
81
00:07:33,494 --> 00:07:35,288
What's your religion?
82
00:07:37,290 --> 00:07:40,251
I believe in Jesus
83
00:07:40,877 --> 00:07:42,753
- I go to church...
- Bullshit.
84
00:07:42,962 --> 00:07:45,590
- A site recce right?
- Shut up!
85
00:07:46,174 --> 00:07:48,968
Why don't you use some money for us.
86
00:07:48,968 --> 00:07:51,554
Sure, feel free to use it.
87
00:07:51,554 --> 00:07:53,222
Oh God.
88
00:07:55,141 --> 00:07:57,310
You should go to hell.
89
00:07:57,310 --> 00:07:59,520
You're Satan!
90
00:08:01,189 --> 00:08:03,608
- Guys.
- Yes sir.
91
00:08:05,776 --> 00:08:08,529
Make a him a cup of coffee.
92
00:08:08,529 --> 00:08:12,074
We're same age!
Let's be friends.
93
00:08:14,869 --> 00:08:17,038
- Wal-wal.
- Yes sir?
94
00:08:17,038 --> 00:08:18,956
Aren't you a year older?
95
00:08:19,165 --> 00:08:22,877
I was born in December.
96
00:08:22,877 --> 00:08:25,838
All my friends are the same age as him.
97
00:08:29,634 --> 00:08:33,012
- Dik-head.
- Yes sir.
98
00:08:33,638 --> 00:08:35,473
Let him use your place.
99
00:08:35,765 --> 00:08:37,683
Okay sir.
100
00:08:37,934 --> 00:08:41,854
Ki-chul will sleep next to Wal-wal.
101
00:08:42,230 --> 00:08:45,650
The rest move aside one step.
102
00:08:45,650 --> 00:08:46,776
Yes sir.
103
00:08:46,776 --> 00:08:50,404
Dog-fur, what's taking you so long?
104
00:08:50,404 --> 00:08:53,950
Let's eat some snacks too.
105
00:08:56,077 --> 00:08:57,828
I'm sorry.
106
00:08:57,828 --> 00:09:01,666
- Snacks are over there.
- Yes sir.
107
00:09:01,874 --> 00:09:04,544
- Sprite over there!
- That's right sir.
108
00:09:04,544 --> 00:09:06,671
Noodles are here.
109
00:09:06,671 --> 00:09:09,423
- How old are you?
- I'm 29.
110
00:09:10,383 --> 00:09:13,844
- How about you sir?
- Sir my ass.
111
00:09:13,844 --> 00:09:17,807
- 50 years old.
- My uncle is also 50.
112
00:09:18,140 --> 00:09:20,643
Then can I call you uncle?
113
00:09:20,643 --> 00:09:22,770
- Do as you want.
- That's right.
114
00:09:22,770 --> 00:09:25,439
Call him Uncle Dik-head.
115
00:09:25,439 --> 00:09:28,985
Your duty is cleaning
the toilet with Dog-fur.
116
00:09:28,985 --> 00:09:30,403
Yes uncle.
117
00:09:30,528 --> 00:09:33,030
Are you happy you got a nephew?
118
00:09:33,030 --> 00:09:35,491
Good for you for having a new friend.
119
00:09:48,462 --> 00:09:50,881
Eat when you can.
120
00:09:52,592 --> 00:09:56,220
I don't feel like eating if I
think about how long I'll stay in here.
121
00:09:56,220 --> 00:09:59,015
Do you have an attorney?
122
00:09:59,640 --> 00:10:01,642
Not yet sir.
123
00:10:02,143 --> 00:10:04,437
I can introduce my attorney.
124
00:10:06,230 --> 00:10:08,899
Mind your own business.
125
00:10:09,442 --> 00:10:12,236
You don't need a lawyer?
126
00:10:18,701 --> 00:10:22,538
Lawyers aren't all the same.
127
00:10:22,538 --> 00:10:27,543
There are good layers
and flat broke lawyers.
128
00:10:29,086 --> 00:10:31,547
Have you heard
of 'Privilege of former post'?
129
00:10:31,881 --> 00:10:35,134
Tell me about your charge and motive.
130
00:10:36,636 --> 00:10:38,387
I was charged for ...
131
00:10:40,348 --> 00:10:42,725
Molestation.
132
00:10:42,725 --> 00:10:44,268
A new Beol-gu is here!
133
00:10:44,268 --> 00:10:46,646
- Child molestation?
- No sir!
134
00:10:48,439 --> 00:10:51,025
She's eight years older than me.
135
00:10:51,609 --> 00:10:52,943
- Hey Squirt-gun.
- Yes?
136
00:10:52,943 --> 00:10:54,570
Were you that lonely?
137
00:10:54,570 --> 00:10:56,947
Are you a gold digger?
138
00:10:56,947 --> 00:11:00,034
- No I'm not!
- Yeah right.
139
00:11:00,034 --> 00:11:02,620
We'll know after scrutiny.
140
00:11:03,913 --> 00:11:06,874
You came during a bad time.
141
00:11:06,874 --> 00:11:12,046
It's dangerous
to fuck around with anyone.
142
00:11:12,380 --> 00:11:16,050
Two prosecutors I know were fired for
jacking off and sexual bribery.
143
00:11:16,050 --> 00:11:20,471
- But they're prosecutors now.
- They're too expensive!
144
00:11:22,431 --> 00:11:25,184
Do you have money?
145
00:11:26,769 --> 00:11:28,979
Should I start shooting?
146
00:11:28,979 --> 00:11:31,774
We'll get punished if we get caught.
147
00:11:34,026 --> 00:11:38,030
Don't you remember
what happened to Beol-gu?
148
00:11:38,406 --> 00:11:42,618
But we can't stop the camera sir!
149
00:11:42,618 --> 00:11:44,704
Let's shoot.
150
00:11:45,204 --> 00:11:49,375
Make it realistic.
151
00:11:49,375 --> 00:11:52,086
Imagine that jurors are watching.
152
00:11:52,086 --> 00:11:55,297
Ready, action!
153
00:11:55,297 --> 00:11:58,592
Damn it.
154
00:11:59,176 --> 00:12:02,012
Start acting Squirt-gun!
155
00:12:02,012 --> 00:12:06,434
Come on baby!
156
00:12:06,434 --> 00:12:08,352
- It's not this position.
- Cut!
157
00:12:10,104 --> 00:12:12,440
Oh right, she's older than you.
158
00:12:12,440 --> 00:12:13,941
Then let's see...
159
00:12:14,358 --> 00:12:17,695
Lie down Dog-fur.
160
00:12:20,990 --> 00:12:22,658
Not this position too.
161
00:12:23,033 --> 00:12:24,201
Damn it.
162
00:12:26,787 --> 00:12:29,290
Stop complaining!
163
00:12:29,290 --> 00:12:31,459
I'll beat him up first.
164
00:12:31,459 --> 00:12:34,587
I was lying down.
165
00:12:34,795 --> 00:12:41,510
Explain precisely about what happened.
166
00:12:43,846 --> 00:12:44,764
Okay.
167
00:12:52,271 --> 00:12:53,689
Okay so...
168
00:12:55,191 --> 00:13:00,571
September 20th of 2020
Around 11 p.m.
169
00:13:00,905 --> 00:13:04,575
I was at her cafe in Gyeongnidan street.
170
00:13:08,162 --> 00:13:10,247
You're muscles are so tight.
171
00:13:11,916 --> 00:13:17,129
It feels so good.
172
00:13:20,424 --> 00:13:23,803
- Damn.
- Holy shit.
173
00:13:28,057 --> 00:13:29,725
Let's start now.
174
00:13:46,784 --> 00:13:49,036
How deep did your finger go in?
175
00:13:49,954 --> 00:13:51,789
I stopped right before.
176
00:13:52,122 --> 00:13:54,542
Is that what you said during probe?
177
00:13:56,001 --> 00:13:58,212
- Yes.
- Also to the prosecutor?
178
00:13:58,838 --> 00:14:00,172
I think I did.
179
00:14:00,172 --> 00:14:03,050
Are you playing games with us?
180
00:14:03,175 --> 00:14:05,845
In the toilet for one hour.
181
00:14:05,845 --> 00:14:07,680
- What?
- Guys.
182
00:14:07,930 --> 00:14:10,391
Let's listen to Grunt singing.
183
00:14:10,391 --> 00:14:11,767
Yes sir.
184
00:14:11,767 --> 00:14:13,269
- Grunt.
- Yes sir?
185
00:14:13,269 --> 00:14:15,896
- Prepare a song!
- All prepared!
186
00:14:15,896 --> 00:14:18,023
♪ I am baptized ♪
187
00:14:18,023 --> 00:14:19,650
Let's order margarine too
188
00:14:19,650 --> 00:14:22,486
♪ I am baptized by Jesus ♪
189
00:14:22,486 --> 00:14:25,573
Let's eat smoked chicken tomorrow!
190
00:14:26,240 --> 00:14:29,034
Let's order bread too!
191
00:14:29,034 --> 00:14:32,121
You out of your mind?
192
00:14:32,121 --> 00:14:33,873
Come on sir.
193
00:14:35,499 --> 00:14:39,670
Alright then, I'm leaving anyways.
194
00:14:40,170 --> 00:14:42,047
- I am baptized...
- Order more if you want.
195
00:14:42,047 --> 00:14:44,049
No.
196
00:14:45,009 --> 00:14:47,011
$40 is the maximum we can order.
197
00:14:47,011 --> 00:14:50,556
Everyone applause for our newcomer!
198
00:14:54,226 --> 00:14:58,439
- ♪ I am baptized ♪
- ♪ I am baptized ♪
199
00:14:58,522 --> 00:15:03,193
Clap louder!
Stand up and dance!
200
00:15:03,402 --> 00:15:08,991
- ♪ Hallelujah, I am baptized ♪
- ♪ Hallelujah, I am baptized ♪
201
00:15:10,284 --> 00:15:15,998
- ♪ Hallelujah, I am baptized ♪
- ♪ Hallelujah, I am baptized ♪
202
00:15:15,998 --> 00:15:17,708
Smoked chicken!
203
00:15:17,708 --> 00:15:23,881
- ♪ Hallelujah, I am baptized ♪
- ♪ Hallelujah, I am baptized ♪
204
00:15:30,429 --> 00:15:43,108
♪ Was it an empty oath
blown away by the wind ♪
205
00:15:43,901 --> 00:15:50,240
♪ On the first snow day
in front of Andong Station ♪
206
00:15:50,616 --> 00:15:55,412
♪ The person who promised to meet ♪
207
00:15:55,704 --> 00:16:03,128
♪ You who do not come ♪
208
00:16:03,128 --> 00:16:04,463
Cooking Inmates Cell
209
00:16:07,257 --> 00:16:08,175
Chef.
210
00:16:09,677 --> 00:16:12,805
Gang member of Gangdong
is in Beom-teol's cell.
211
00:16:16,850 --> 00:16:20,062
I bet the two won't get along.
212
00:16:20,813 --> 00:16:24,483
I think Deputy captain's trying
to fuck up Beom-teol.
213
00:16:25,609 --> 00:16:31,448
I'll fuck up Ki-chul if he moves here.
214
00:16:31,448 --> 00:16:35,202
He'll probably get
transferred to another prison.
215
00:16:42,751 --> 00:16:44,420
Your boss used to be here?
216
00:16:45,713 --> 00:16:46,755
Pardon me?
217
00:16:48,549 --> 00:16:50,926
Isn't Mr. Jeong your boss?
218
00:16:51,176 --> 00:16:54,722
He sent his regards to you.
219
00:16:55,889 --> 00:16:58,517
He wants to see you
when you're released.
220
00:16:58,517 --> 00:17:02,062
Don't think about causing trouble.
221
00:17:04,398 --> 00:17:06,150
What do you mean sir?
222
00:17:06,150 --> 00:17:10,904
Don't think about killing Beom-teol.
223
00:17:11,655 --> 00:17:13,115
Yes sir.
224
00:17:19,204 --> 00:17:24,835
Shouldn't we do a hazing for Ki-chul?
225
00:17:25,169 --> 00:17:31,508
Chef will leave in 6 months
Let's not cause trouble.
226
00:17:31,508 --> 00:17:36,764
Chef is in the biggest gang in Busan.
227
00:17:37,765 --> 00:17:40,517
- He'll take care of it himself.
- You moron.
228
00:17:41,310 --> 00:17:43,270
Didn't you hear what he said?
229
00:17:44,354 --> 00:17:47,441
Stop getting on my nerves.
230
00:17:51,153 --> 00:17:53,447
Fucking idiot.
231
00:17:54,073 --> 00:17:57,367
Did you forget to eat your medicine?
232
00:17:58,160 --> 00:18:00,245
Stop making that sound.
233
00:18:09,755 --> 00:18:12,382
Stop Ki-chul!
234
00:18:13,175 --> 00:18:14,885
Drop your weapon!
235
00:18:33,028 --> 00:18:34,947
Our cell is the richest now.
236
00:18:35,155 --> 00:18:36,240
Pass.
237
00:18:36,990 --> 00:18:37,866
Let's go.
238
00:18:40,160 --> 00:18:43,622
So-ji!
239
00:18:43,622 --> 00:18:45,124
We ordered a whole lot!
240
00:18:46,208 --> 00:18:49,586
- There's none.
- 4979 ordered!
241
00:18:49,586 --> 00:18:51,296
Check again.
242
00:18:53,757 --> 00:18:56,468
There's no money in custody.
243
00:18:57,302 --> 00:18:59,304
No money in custody?
244
00:19:01,348 --> 00:19:03,350
It can't be.
245
00:19:03,350 --> 00:19:09,106
I did put $1,000 in custody.
246
00:19:09,106 --> 00:19:11,066
Wait, did I not?
247
00:19:13,485 --> 00:19:14,528
Jesus.
248
00:19:15,737 --> 00:19:18,991
Why are you putting me to the test?
249
00:19:19,449 --> 00:19:22,035
You fucking cunt!
250
00:19:22,035 --> 00:19:25,372
You're a Satan in angel's clothing.
251
00:19:26,331 --> 00:19:28,542
Eat this!
252
00:19:38,010 --> 00:19:40,179
Walk quickly
253
00:19:59,114 --> 00:20:02,034
- What are you doing?
- Mind your own business.
254
00:20:02,034 --> 00:20:05,162
What the fuck are you doing?
255
00:20:05,162 --> 00:20:07,873
You little pieces of cake.
256
00:20:12,002 --> 00:20:14,630
Keep moving guys.
257
00:20:23,055 --> 00:20:24,640
The hell are you looking at?
258
00:20:25,432 --> 00:20:26,934
Fuck you!
259
00:20:33,732 --> 00:20:34,858
Get him.
260
00:20:39,363 --> 00:20:41,073
Fuck you!
261
00:20:47,371 --> 00:20:48,664
Come here.
262
00:21:02,386 --> 00:21:03,804
Motherfucker!
263
00:21:15,440 --> 00:21:17,025
Bring it on!
264
00:21:25,492 --> 00:21:27,369
Fucking assholes.
265
00:21:35,294 --> 00:21:36,878
Fuck you!
266
00:22:15,083 --> 00:22:16,501
Fuck you!
267
00:22:31,224 --> 00:22:34,478
Die motherfucker!
268
00:22:34,644 --> 00:22:36,646
- Guys!
- Get him!
269
00:22:37,814 --> 00:22:40,734
Take him!
270
00:22:40,734 --> 00:22:43,820
Beat him up!
271
00:22:44,071 --> 00:22:46,365
Fuck you!
272
00:22:55,665 --> 00:22:57,376
That's enough!
273
00:23:10,305 --> 00:23:14,101
It's none of your business.
274
00:23:15,977 --> 00:23:17,729
He's my cell inmate.
275
00:23:21,650 --> 00:23:22,776
Fuck you!
276
00:23:33,745 --> 00:23:35,288
That's enough.
277
00:23:35,914 --> 00:23:37,499
Wanna stay in here longer?
278
00:24:04,443 --> 00:24:06,736
Motherfuckers.
279
00:24:07,112 --> 00:24:09,197
It was all planned.
280
00:24:09,197 --> 00:24:12,701
They even prepared weapons!
281
00:24:12,868 --> 00:24:15,912
Squirt-gun, is your testicle all right?
282
00:24:16,496 --> 00:24:20,208
I think I have to see the nurse.
283
00:24:21,084 --> 00:24:24,713
- I wonder if Ki-chul have eaten.
- What if he gets extended sentence?
284
00:24:25,046 --> 00:24:26,131
What?
285
00:24:47,444 --> 00:24:51,239
Captain, when will Ki-chul come back?
286
00:24:52,073 --> 00:24:55,911
He'll come back after a short probe.
287
00:24:55,911 --> 00:24:58,914
Even visiting is forbidden.
288
00:25:00,499 --> 00:25:03,502
What a good friend Ki-chul has.
289
00:25:03,502 --> 00:25:06,838
Don't insult our friendship.
290
00:25:07,130 --> 00:25:09,508
Friendship my ass.
291
00:25:09,508 --> 00:25:13,053
Then go and stay together with him.
292
00:25:13,303 --> 00:25:14,846
What did you say?
293
00:25:17,599 --> 00:25:20,185
No wonder you're just a servant.
294
00:25:20,519 --> 00:25:21,478
What?
295
00:25:22,896 --> 00:25:24,147
Servant?
296
00:25:24,356 --> 00:25:26,733
Then are you the boss?
297
00:25:26,733 --> 00:25:29,319
Ki-chul's neither the boss.
298
00:25:29,319 --> 00:25:30,529
Watch your mouth.
299
00:25:30,529 --> 00:25:35,825
Just cus he's a gangster
doesn't mean that you are one.
300
00:25:35,825 --> 00:25:37,702
The fuck did you say?
301
00:25:37,827 --> 00:25:38,954
Guys.
302
00:25:40,038 --> 00:25:41,790
What do you think you're doing?
303
00:25:42,541 --> 00:25:43,750
Sit down.
304
00:25:44,626 --> 00:25:45,794
Yes sir.
305
00:25:46,711 --> 00:25:50,173
Hello, I'm gonna go back home now.
306
00:25:50,173 --> 00:25:51,174
Really?
307
00:25:51,174 --> 00:25:53,218
You're leaving already?
308
00:25:53,218 --> 00:25:54,719
Are you a chink?
309
00:25:57,556 --> 00:26:00,308
Believe in Jesus and you will be saved.
310
00:26:00,517 --> 00:26:04,479
How pity you are in a foreign country.
311
00:26:04,479 --> 00:26:09,067
Do you have leftover
underwear, clothes, and toothbrush?
312
00:26:10,735 --> 00:26:12,112
Flat broke cunts.
313
00:26:12,112 --> 00:26:15,073
- Okay!
- Thank you!
314
00:26:16,157 --> 00:26:18,034
Fucking twats.
315
00:26:19,828 --> 00:26:22,080
You're just robbers.
316
00:26:24,165 --> 00:26:31,214
♪ I am baptized by Jesus ♪
317
00:26:32,299 --> 00:26:36,261
Pororo, are you happy that I'm leaving?
318
00:26:37,596 --> 00:26:39,681
- Here.
- Hallelujah!
319
00:26:41,099 --> 00:26:44,185
- I'll call you when I leave.
- Good bye sir!
320
00:26:44,352 --> 00:26:46,688
Everyone believe in Jesus.
321
00:26:48,356 --> 00:26:53,945
♪ I am baptized by Jesus ♪
322
00:26:53,945 --> 00:27:00,410
♪ I am baptized by Jesus ♪
323
00:27:01,161 --> 00:27:02,746
- Bro!
-What?
324
00:27:02,746 --> 00:27:04,497
Are you going to a seminary?
325
00:27:05,165 --> 00:27:07,167
It's your trial today?
326
00:27:07,167 --> 00:27:09,794
What if you're sentenced a whole lot?
327
00:27:09,794 --> 00:27:11,671
There's no way.
328
00:27:11,671 --> 00:27:16,468
Live a good life and
don't ever come back again.
329
00:27:17,719 --> 00:27:19,679
I will be an Evangelist.
330
00:27:19,679 --> 00:27:21,723
Don't spread Corona virus.
331
00:27:22,682 --> 00:27:28,271
I will believe in Jesus and live honestly.
332
00:27:28,271 --> 00:27:32,859
- Officer wants you to hurry.
- Alright I'm going.
333
00:27:33,360 --> 00:27:35,528
One more thing.
334
00:27:38,156 --> 00:27:42,577
Control your temper
and believe in Jesus.
335
00:27:42,577 --> 00:27:46,164
- I'm Buddhist.
- I believe in Daesoon.
336
00:27:46,164 --> 00:27:47,666
Oh okay.
337
00:27:48,166 --> 00:27:50,293
I'm joking, get going now.
338
00:27:50,794 --> 00:27:54,005
Put some money for me
when you leave.
339
00:27:55,882 --> 00:27:59,803
Believe in Jesus!
340
00:27:59,803 --> 00:28:02,722
True Correction
Bright Future
341
00:28:17,570 --> 00:28:21,616
Don't you wanna work
at a bigger place?
342
00:28:23,243 --> 00:28:27,539
Things don't work as I want.
343
00:28:31,167 --> 00:28:34,754
I only believe in you Mr. Jeong.
344
00:28:38,341 --> 00:28:44,180
He's the one in charge of
Yongsan redevelopment business.
345
00:28:45,890 --> 00:28:47,642
Congratulations sir.
346
00:28:49,936 --> 00:28:53,189
Is Beom-teol still here?
347
00:28:56,234 --> 00:29:02,365
Isn't he a pain in the ass?
348
00:29:03,450 --> 00:29:07,245
He's under special surveillance.
349
00:29:08,079 --> 00:29:10,331
Continue with your talk sir.
350
00:29:10,915 --> 00:29:16,212
Kwang-ho is a close friend of mine.
351
00:29:17,756 --> 00:29:22,635
The one in solitary confinement.
352
00:29:39,486 --> 00:29:41,529
Security Room
353
00:29:42,113 --> 00:29:43,615
Letter!
354
00:29:52,665 --> 00:29:55,794
Letter for Ki-chul.
355
00:29:56,169 --> 00:29:59,964
Guess he's coming back soon.
356
00:30:00,298 --> 00:30:02,550
Is it from his girlfriend?
357
00:30:02,550 --> 00:30:03,968
2888?
358
00:30:19,025 --> 00:30:22,070
The lawyer you told me
is too expensive to appoint.
359
00:30:28,910 --> 00:30:30,954
Ki-chul is flat broke too.
360
00:30:31,329 --> 00:30:32,831
Flat broke?
361
00:30:34,082 --> 00:30:36,042
I knew it.
362
00:30:42,715 --> 00:30:44,551
Economic Crime Inmates Cell.
363
00:30:45,426 --> 00:30:48,429
Here you go.
364
00:30:49,639 --> 00:30:52,433
We didn't order this.
365
00:30:52,433 --> 00:30:54,018
Who is it from?
366
00:31:02,151 --> 00:31:06,281
- It's from Mr. Jeong.
- Mr. Jeong?
367
00:31:06,531 --> 00:31:08,825
Mr. Jeong the big boss!
368
00:31:09,075 --> 00:31:12,120
How magnanimous he is!
369
00:31:12,120 --> 00:31:14,706
No wonder he's a big boss!
370
00:31:16,124 --> 00:31:19,919
Hey Pretty-boy.
371
00:31:20,169 --> 00:31:21,921
Anything for us?
372
00:31:22,797 --> 00:31:25,466
- Pass.
- No sir.
373
00:31:25,592 --> 00:31:28,344
Even our cell is flat broke.
374
00:31:29,095 --> 00:31:30,179
Die.
375
00:31:36,352 --> 00:31:37,937
Kwang-hai.
376
00:31:39,230 --> 00:31:40,607
What is it?
377
00:31:41,816 --> 00:31:42,817
Here
378
00:31:44,152 --> 00:31:46,863
- What?
- You know Mr. Jeong?
379
00:31:47,488 --> 00:31:49,866
Yeah.
380
00:31:51,326 --> 00:31:52,911
It's from him.
381
00:31:53,828 --> 00:31:55,705
This is for Mong-tai.
382
00:31:56,414 --> 00:31:57,999
Really?
383
00:32:05,131 --> 00:32:06,883
Come here.
384
00:32:08,801 --> 00:32:12,096
- Don't hit hard.
- Don't worry.
385
00:32:20,438 --> 00:32:21,814
One more time.
386
00:32:21,814 --> 00:32:24,692
Alright.
387
00:32:31,449 --> 00:32:33,284
Come here.
388
00:32:33,284 --> 00:32:35,411
Don't worry nephew.
389
00:32:36,162 --> 00:32:37,622
Come here.
390
00:32:37,622 --> 00:32:39,999
I'm sorry uncle.
391
00:32:39,999 --> 00:32:41,918
Don't move.
392
00:32:56,182 --> 00:32:57,475
Welcome back.
393
00:32:58,309 --> 00:33:02,021
- Have you eaten?
- Yes sir.
394
00:33:02,855 --> 00:33:04,524
Come and sit.
395
00:33:10,405 --> 00:33:12,782
- Wal-wal.
- Yes sir.
396
00:33:13,157 --> 00:33:15,994
Bring some snacks and coffee.
397
00:33:17,704 --> 00:33:18,871
- Dog-fur.
- Yes?
398
00:33:18,871 --> 00:33:20,873
- Coffee.
- Coffee?
399
00:33:20,873 --> 00:33:23,376
- Yeah.
- Who wants coffee?
400
00:33:23,918 --> 00:33:25,586
No one?
401
00:33:30,091 --> 00:33:31,843
- Hey.
- Yes sir?
402
00:33:31,843 --> 00:33:33,511
Is that all?
403
00:33:56,784 --> 00:33:58,953
- Wal-wal.
- Yes sir.
404
00:33:58,953 --> 00:34:00,955
Are you leaving tonight?
405
00:34:01,873 --> 00:34:04,751
What do you mean sir?
406
00:34:05,001 --> 00:34:09,172
You're acting as
if you're leaving tonight.
407
00:34:10,173 --> 00:34:12,341
I just don't feel like eating.
408
00:34:12,592 --> 00:34:14,719
Enjoy yourselves.
409
00:34:19,766 --> 00:34:21,601
A letter for you.
410
00:34:27,148 --> 00:34:29,067
Who is it from?
411
00:34:29,067 --> 00:34:31,235
My sister sir.
412
00:34:31,944 --> 00:34:33,905
She must be worried.
413
00:34:34,614 --> 00:34:37,158
Family come first before anything.
414
00:34:37,909 --> 00:34:39,660
Be nice to them when you go out.
415
00:34:40,369 --> 00:34:42,663
- Yes sir.
- Family my ass.
416
00:34:43,039 --> 00:34:44,707
Money is the best.
417
00:34:44,957 --> 00:34:48,753
You need money to be a powerful gang.
418
00:34:48,753 --> 00:34:49,921
That's right.
419
00:34:49,921 --> 00:34:54,342
'There's one law for the rich
and another for the poor'
420
00:34:54,801 --> 00:34:57,720
Is your letter from that girl?
421
00:34:59,347 --> 00:35:01,099
- Yes sir.
- Hey kid.
422
00:35:01,099 --> 00:35:04,977
Write her a letter back asking for mercy.
423
00:35:05,770 --> 00:35:09,774
Say that you're sorry.
424
00:35:10,399 --> 00:35:14,070
One more thing.
425
00:35:15,363 --> 00:35:17,240
Draw your dick on the back.
426
00:35:17,782 --> 00:35:20,660
What?
427
00:35:20,660 --> 00:35:24,497
Try saying 'ong'.
428
00:35:24,497 --> 00:35:27,917
A reply to her lipstick.
429
00:35:27,917 --> 00:35:29,836
Then everything will be fine.
430
00:35:29,836 --> 00:35:31,504
- Wal-wal!
- Yes sir.
431
00:35:31,796 --> 00:35:35,675
Officers will check our cell
if he gets caught.
432
00:35:35,675 --> 00:35:38,928
Don't worry sir.
433
00:35:39,345 --> 00:35:43,057
I'll take responsibility
so prepare a pen and paper.
434
00:35:44,600 --> 00:35:48,437
I also got your back so don't worry
435
00:36:19,302 --> 00:36:20,928
Oh my god.
436
00:36:37,653 --> 00:36:39,197
Stop laughing.
437
00:36:43,201 --> 00:36:44,869
What's so funny?
438
00:36:46,037 --> 00:36:48,372
Nothing sir.
439
00:36:48,372 --> 00:36:50,958
Someone farted.
440
00:36:53,294 --> 00:36:55,713
- We'll sleep now.
- Go to bed.
441
00:37:02,261 --> 00:37:04,388
How was solitary confinement?
442
00:37:05,139 --> 00:37:07,767
- How was it?
- Fucking hell.
443
00:37:08,309 --> 00:37:11,979
All I can do is read the bible.
444
00:37:11,979 --> 00:37:14,190
- It was fucked.
- Oh come on.
445
00:37:14,190 --> 00:37:17,360
Weren't you in the same building
as Ki-chul?
446
00:37:18,069 --> 00:37:18,861
Yeah.
447
00:37:20,112 --> 00:37:24,283
I sweared to him every night.
448
00:37:24,659 --> 00:37:27,495
- You'll get punished?
- Hey!
449
00:37:28,204 --> 00:37:29,497
How dare you.
450
00:37:29,830 --> 00:37:33,084
I'm convicted but he's not.
451
00:37:34,752 --> 00:37:36,045
Dumbass.
452
00:37:43,261 --> 00:37:46,931
- Deputy captain is on our side.
- No one is one whose side.
453
00:37:46,931 --> 00:37:48,975
Everyone is on the money's side.
454
00:37:49,433 --> 00:37:50,601
Chef.
455
00:37:51,769 --> 00:37:54,063
Mr. Jeong got our backs.
456
00:39:28,449 --> 00:39:30,076
Damn.
457
00:39:30,076 --> 00:39:32,119
Enjoy your shower time sir!
458
00:39:46,384 --> 00:39:48,886
- Welcome.
- Hi there!
459
00:39:48,886 --> 00:39:51,180
- Take care.
- Thank you sir!
460
00:39:51,931 --> 00:39:54,809
Why does it stink in here?
461
00:39:55,976 --> 00:39:57,686
Whatcha lookin at?
462
00:39:58,020 --> 00:39:59,772
Just go shower.
463
00:40:00,064 --> 00:40:02,358
I think you're the one that stinks.
464
00:40:02,650 --> 00:40:04,360
Are you trying to fight?
465
00:40:04,360 --> 00:40:05,778
Beom-teol.
466
00:40:07,071 --> 00:40:09,990
Stop talking bullshit.
467
00:40:10,366 --> 00:40:12,410
I'm the king in here.
468
00:40:12,410 --> 00:40:15,621
Are you bossing in front of me?
469
00:40:17,665 --> 00:40:20,167
Don't fuck with me.
470
00:40:20,167 --> 00:40:24,797
I don't care if I die in here.
471
00:40:28,801 --> 00:40:32,430
I'll take care of him sir.
472
00:40:39,019 --> 00:40:43,190
Then let's fight with no weapons.
473
00:40:43,190 --> 00:40:46,402
I'll beat the shit out of
all of you in just ten minutes.
474
00:40:47,278 --> 00:40:48,446
Bullshit.
475
00:40:48,446 --> 00:40:50,906
Don't you know who I am?
476
00:40:50,906 --> 00:40:56,787
My gang outside is
stronger and richer than you.
477
00:40:56,787 --> 00:40:58,622
I'm flat broke outside.
478
00:40:59,206 --> 00:41:01,000
But I'm the king in here.
479
00:41:01,417 --> 00:41:03,752
You little cunt.
480
00:41:04,170 --> 00:41:05,838
Cute.
481
00:41:06,881 --> 00:41:09,008
I'll teach you a lesson today.
482
00:41:10,259 --> 00:41:13,304
- Lock the door.
- Yes sir.
483
00:41:17,057 --> 00:41:19,310
What the hell?
484
00:41:19,310 --> 00:41:20,895
Let go!
485
00:41:22,813 --> 00:41:25,191
What are you doing?
486
00:41:28,068 --> 00:41:29,904
Leave if you're done showering.
487
00:41:30,613 --> 00:41:32,490
I'm looking forward for dinner.
488
00:41:32,740 --> 00:41:36,160
Give me more rice too.
489
00:41:36,410 --> 00:41:38,704
What the hell?
490
00:41:39,580 --> 00:41:42,625
The fuck are you looking at!
491
00:41:44,752 --> 00:41:46,420
What do you want?
492
00:41:46,420 --> 00:41:47,963
Give it back.
493
00:41:49,298 --> 00:41:51,217
Nice timing.
494
00:41:58,057 --> 00:42:01,519
Stop messing around
when I'm nice to you.
495
00:42:05,564 --> 00:42:08,192
Assholes.
496
00:42:13,614 --> 00:42:14,907
He's coming!
497
00:42:26,544 --> 00:42:29,838
- Dog-fur!
- Yes?
498
00:42:29,838 --> 00:42:31,674
Not you old man.
499
00:42:34,343 --> 00:42:35,511
Go in.
500
00:42:36,011 --> 00:42:37,846
Help him out.
501
00:42:47,273 --> 00:42:48,983
Why are you back?
502
00:42:49,942 --> 00:42:51,944
Bring some bread and milk.
503
00:42:52,361 --> 00:42:54,405
I haven't eaten yet.
504
00:42:54,863 --> 00:42:56,824
Everyone sit down.
505
00:42:57,741 --> 00:42:59,159
Not that one!
506
00:43:10,629 --> 00:43:13,132
Sit over there motherfucker.
507
00:43:13,757 --> 00:43:16,427
I'm the Captain Pororo.
508
00:43:16,427 --> 00:43:18,178
Fuck you!
509
00:43:18,178 --> 00:43:20,681
If you're the Captain,
I'm the Deputy captain.
510
00:43:20,681 --> 00:43:22,182
What's wrong with you guys?
511
00:43:23,934 --> 00:43:28,188
Did you steal church money?
512
00:43:30,065 --> 00:43:32,192
Evangelist my ass.
513
00:43:33,027 --> 00:43:35,446
How can you steal church money?
514
00:43:35,446 --> 00:43:39,742
Didn't you say Jesus baptized you?
515
00:43:39,742 --> 00:43:42,036
Yeah right.
516
00:43:48,667 --> 00:43:50,002
Fuck.
517
00:43:53,547 --> 00:43:56,216
- Let's have some coffee.
- Alright.
518
00:44:00,262 --> 00:44:01,805
Go make coffee.
519
00:44:35,923 --> 00:44:37,758
What is this?
520
00:44:45,599 --> 00:44:48,143
What is that?
521
00:44:51,480 --> 00:44:52,231
Wal-wal.
522
00:44:53,482 --> 00:44:55,192
Keep your voice down.
523
00:44:57,778 --> 00:45:00,447
- That's mine.
- Let go.
524
00:45:00,447 --> 00:45:04,284
- Hold on.
- Don't touch me.
525
00:45:04,702 --> 00:45:07,621
Blanket cleaning time!
526
00:45:34,106 --> 00:45:36,358
I have to make money
and return to my country.
527
00:45:38,193 --> 00:45:40,404
What are you looking at?
528
00:45:40,404 --> 00:45:44,241
Fucking scammers.
529
00:45:44,616 --> 00:45:46,201
Koreans...
530
00:45:47,828 --> 00:45:50,122
What the hell is he saying?
531
00:45:50,539 --> 00:45:53,167
- Let's go now.
- Yes sir.
532
00:45:53,667 --> 00:45:55,753
- Make sure to bring all.
- Yes sir.
533
00:46:03,218 --> 00:46:05,471
I'll go for a walk.
534
00:46:09,308 --> 00:46:12,227
Wal-wal, act your age.
535
00:46:13,979 --> 00:46:14,980
Let's go Ki-chul.
536
00:46:28,410 --> 00:46:31,371
- Shake it properly.
- Yes sir.
537
00:46:34,291 --> 00:46:37,336
You two, get off the wall.
538
00:46:38,796 --> 00:46:40,088
Alright.
539
00:46:55,604 --> 00:46:57,147
Feels good?
540
00:46:58,148 --> 00:47:02,444
This is why I can bear in here.
541
00:47:35,310 --> 00:47:42,484
♪ Before leaving home ♪
542
00:47:44,152 --> 00:47:49,199
♪ I prayed to Jesus ♪
543
00:47:53,453 --> 00:47:57,875
Police, lawyers, and judges
544
00:47:57,875 --> 00:48:00,294
They all get payed because of me!
545
00:48:00,294 --> 00:48:02,588
What can I do when my job is robbery!
546
00:48:05,591 --> 00:48:09,511
How dare they treat me like this.
547
00:48:10,345 --> 00:48:15,350
I'll fuck up anyone
who leaves and comes back.
548
00:48:18,228 --> 00:48:20,772
Stop cleaning and bring the blankets.
549
00:48:24,234 --> 00:48:26,153
I like cleaning here.
550
00:48:26,570 --> 00:48:30,240
- It's scandalous to go out.
- Then shut up and just clean.
551
00:48:30,699 --> 00:48:31,909
Alright.
552
00:48:32,409 --> 00:48:34,995
Why did you bring a rabbit in?
553
00:48:35,454 --> 00:48:37,331
What a pity for him.
554
00:48:41,251 --> 00:48:43,045
Asshole!
555
00:48:47,382 --> 00:48:49,801
You there, come out!
556
00:49:27,214 --> 00:49:29,007
Who is it?
557
00:49:31,927 --> 00:49:35,180
Where is the little cunt?
558
00:49:36,014 --> 00:49:38,225
Get lost before I stab you.
559
00:49:41,144 --> 00:49:42,896
Like you can.
560
00:49:46,775 --> 00:49:49,987
- I'm KTX.
- So what?
561
00:49:50,737 --> 00:49:53,240
Takes only two hours
from Seoul to Busan.
562
00:49:53,240 --> 00:49:56,618
Maximum speed
320 kilometers per hour.
563
00:49:56,910 --> 00:49:58,829
You don't know who you're dealing with.
564
00:50:01,331 --> 00:50:03,041
Fist punch KTX.
565
00:50:31,319 --> 00:50:33,238
Asshole.
566
00:51:32,380 --> 00:51:36,802
I can't get you if you go there!
567
00:51:36,802 --> 00:51:38,470
Catch me if you can
568
00:51:40,347 --> 00:51:42,099
When I leave here...
569
00:51:43,975 --> 00:51:46,436
I will climb that mountain.
570
00:51:46,645 --> 00:51:49,231
Your sentencing date is soon?
571
00:51:49,981 --> 00:51:52,901
- One month left.
- Are you excited?
572
00:51:53,443 --> 00:51:57,114
- It's all on the judges.
- Didn't you settle out?
573
00:52:01,076 --> 00:52:03,245
How long did you stay in prison in total?
574
00:52:03,870 --> 00:52:08,375
13 years,
including youth detention center.
575
00:52:08,708 --> 00:52:11,586
- How about you sir?
- 15 years.
576
00:52:16,216 --> 00:52:19,344
- Did you appoint a lawyer?
- Not yet sir.
577
00:52:20,470 --> 00:52:24,015
I'll find a public defender if I can't.
578
00:52:24,599 --> 00:52:28,311
- Have you settled out?
- Not even close.
579
00:52:29,521 --> 00:52:32,399
Don't give up.
580
00:52:32,524 --> 00:52:34,568
You'll be able to cut a few days.
581
00:52:37,237 --> 00:52:41,116
I can introduce my attorney
if you don't have money.
582
00:52:42,075 --> 00:52:44,619
- I'll pay for the cost.
- Sir.
583
00:52:45,370 --> 00:52:49,416
I'm flat broke,
but I wanna save my face.
584
00:52:49,416 --> 00:52:51,042
I don't want any help.
585
00:52:51,543 --> 00:52:54,838
Your life can get screwed.
586
00:52:57,382 --> 00:53:01,761
My life is ruined already.
587
00:53:01,761 --> 00:53:04,639
It's not late for a new start.
588
00:53:06,433 --> 00:53:10,478
I will quit everything when I leave here.
589
00:53:11,104 --> 00:53:15,233
and open a small fishing shop
in my home town.
590
00:53:16,401 --> 00:53:22,532
But you're a member of a big gang.
591
00:53:22,782 --> 00:53:26,745
I'll end up coming back here
if I don't quit.
592
00:53:29,998 --> 00:53:32,584
I saw something
on the news few years ago.
593
00:53:33,376 --> 00:53:35,879
There was this gang boss
who had $5 billion.
594
00:53:35,879 --> 00:53:38,757
Do you know what he said
before being executed?
595
00:53:40,884 --> 00:53:43,595
'If I had a chance to live again'
596
00:53:44,262 --> 00:53:47,432
'I just want to own a small store'
597
00:53:48,350 --> 00:53:51,186
'and live happily with my family'.
598
00:54:12,332 --> 00:54:14,960
Man it's hard to get Beom-teol.
599
00:54:16,753 --> 00:54:20,715
Don't we have to try until we get him?
600
00:54:20,715 --> 00:54:24,261
Why don't we change the pitcher?
601
00:54:24,261 --> 00:54:28,139
How about the Chinese...
602
00:54:29,516 --> 00:54:32,352
Are you eating
with your mouth or your nose?
603
00:54:40,318 --> 00:54:41,611
Kwang-ho.
604
00:54:42,487 --> 00:54:43,571
Yes sir.
605
00:54:50,537 --> 00:54:54,207
- I haven't received money yet.
- Don't worry sir.
606
00:54:54,207 --> 00:54:56,835
I'm sure Mr. Jeong will send it soon.
607
00:54:58,336 --> 00:55:01,798
Didn't he lie to KTX before?
608
00:55:02,340 --> 00:55:05,176
Deputy captain said
Mr. Jeong sent him already.
609
00:55:05,677 --> 00:55:07,762
What the hell?
610
00:55:07,762 --> 00:55:10,098
Is he looking me down?
611
00:55:11,641 --> 00:55:13,476
Write him a letter.
612
00:55:13,768 --> 00:55:15,520
Yes sir.
613
00:55:25,989 --> 00:55:30,368
All I need is business rights of
Wanwol redevelopment.
614
00:55:32,412 --> 00:55:35,540
I'll bet my bottom dollar.
615
00:55:36,416 --> 00:55:38,001
What's your card?
616
00:55:38,543 --> 00:55:41,087
Come on and play.
617
00:55:45,008 --> 00:55:48,928
I'll bet my Calvin Klein underwear.
618
00:55:49,763 --> 00:55:52,390
- You serious?
- What's your bet?
619
00:55:52,932 --> 00:55:55,769
You're betting your socks?
620
00:56:38,436 --> 00:56:40,397
What the fuck?
621
00:56:43,817 --> 00:56:47,320
Did you jack off?
622
00:56:47,320 --> 00:56:48,822
Lower your voice.
623
00:56:48,822 --> 00:56:51,408
He tried to fuck me captain!
624
00:56:51,408 --> 00:56:53,326
- Then let him do it.
- What?
625
00:56:59,040 --> 00:57:03,545
But I have hemorrhoids.
626
00:57:14,097 --> 00:57:16,015
2976, Ki-chul.
627
00:57:16,683 --> 00:57:17,809
Get out.
628
00:57:20,645 --> 00:57:22,147
Interrogation.
629
00:57:37,078 --> 00:57:39,539
Everyone out and face the wall!
630
00:57:40,039 --> 00:57:41,499
What is it again?
631
00:57:41,916 --> 00:57:44,461
It won't take long.
632
00:57:47,589 --> 00:57:49,257
Move quickly.
633
00:57:56,556 --> 00:57:57,599
Search the room.
634
00:58:18,703 --> 00:58:20,872
Look at this.
635
00:58:24,501 --> 00:58:26,711
Did Ki-chul make this?
636
00:58:29,464 --> 00:58:30,840
It's mine.
637
00:58:37,388 --> 00:58:38,890
What are these photos?
638
00:58:42,727 --> 00:58:45,313
Throw it away if it belongs to no one.
639
00:58:52,570 --> 00:58:54,322
- Hey.
- Yes sir!
640
00:58:54,322 --> 00:58:56,032
It's not mine.
641
00:58:56,032 --> 00:58:58,201
- It's mine.
- Come inside.
642
00:59:05,542 --> 00:59:07,085
Explain it to me.
643
00:59:08,711 --> 00:59:10,171
Answer me!
644
00:59:12,840 --> 00:59:16,386
What are these?
645
00:59:17,470 --> 00:59:18,721
Take them off.
646
00:59:21,599 --> 00:59:24,310
You're suppressing my religion.
647
00:59:25,228 --> 00:59:27,855
Who are you to talk about religion?
648
00:59:27,855 --> 00:59:29,774
I know we are prisoners.
649
00:59:29,774 --> 00:59:34,279
But we have our freedom
of speech and religion
650
00:59:35,446 --> 00:59:36,573
So what?
651
00:59:38,491 --> 00:59:42,579
This is the face of Jesus
with full of love and warmth.
652
00:59:42,996 --> 00:59:48,668
It was taken at a snow field
in China by one photographer.
653
00:59:49,794 --> 00:59:51,754
This is God?
654
00:59:51,921 --> 00:59:55,383
- Yes, the holy Jesus.
- Where's the face?
655
00:59:56,926 --> 01:00:00,096
Look over here.
656
01:00:00,096 --> 01:00:03,266
This is the eye of Jesus.
657
01:00:03,766 --> 01:00:07,145
This is the mouth of Jesus.
658
01:00:07,145 --> 01:00:12,191
Above here is
the forehead and the head.
659
01:00:13,901 --> 01:00:20,408
But only people
with strong faith can see it.
660
01:00:22,702 --> 01:00:24,621
So can you see it?
661
01:00:27,290 --> 01:00:30,918
Somedays I can.
662
01:00:32,420 --> 01:00:34,422
But somedays I can't.
663
01:00:35,590 --> 01:00:36,841
Yeah right.
664
01:00:38,760 --> 01:00:43,097
Please save me Jesus.
665
01:00:43,598 --> 01:00:45,600
Jesus!
666
01:00:45,600 --> 01:00:48,686
Deputy captain
in suppressing our religion!
667
01:00:51,439 --> 01:00:54,317
Jesus!
668
01:01:02,825 --> 01:01:04,577
Be quiet!
669
01:01:05,995 --> 01:01:07,830
How dare you guys...
670
01:01:09,374 --> 01:01:12,001
Do you know what my job is?
671
01:01:12,585 --> 01:01:20,385
This country hired me
to suppress you little cunts!
672
01:01:21,052 --> 01:01:24,305
I don't give a shit about who you are!
673
01:01:29,060 --> 01:01:32,730
Weed doesn't die no matter
how hard you trample it.
674
01:01:33,981 --> 01:01:37,026
Prisoners also have a human rights.
675
01:01:37,944 --> 01:01:40,071
I want to talk with the Warden.
676
01:01:40,822 --> 01:01:43,116
How dare you...
677
01:01:43,366 --> 01:01:47,245
Should I call
the 'Human Rights Commission'?
678
01:01:50,331 --> 01:01:52,959
Calm down sir.
679
01:01:59,424 --> 01:02:03,553
I know that you're not
the suspect of this assault case.
680
01:02:04,303 --> 01:02:06,639
The assault case?
681
01:02:08,182 --> 01:02:12,937
Gang members are
passing on the blame to you
682
01:02:13,604 --> 01:02:16,232
in order to protect the big boss, right?
683
01:02:17,442 --> 01:02:20,278
Mr. Ki-chul.
684
01:02:21,696 --> 01:02:22,947
I'm listening.
685
01:02:22,947 --> 01:02:29,036
Your big boss is the abetter
Even the victim says that!
686
01:02:29,036 --> 01:02:32,457
You'll be sentenced to
at least 10 years for this
687
01:02:35,543 --> 01:02:37,795
You'll get punished of violences act.
688
01:02:38,796 --> 01:02:42,842
How can you treat you like this
when you're the underboss?
689
01:02:46,512 --> 01:02:50,057
We'll try to lower your sentence
if you cooperate.
690
01:02:54,312 --> 01:02:56,355
I'm the abetter.
691
01:02:59,442 --> 01:03:01,360
Interrogation's over.
692
01:03:17,001 --> 01:03:19,462
- Everything well?
- Yes sir.
693
01:03:19,712 --> 01:03:21,130
It's all fine.
694
01:03:21,130 --> 01:03:23,508
We weren't fine after you left.
695
01:03:28,596 --> 01:03:30,807
Let's eat some dried squid.
696
01:03:31,140 --> 01:03:32,683
- Yes sir.
- Yes sir.
697
01:03:42,527 --> 01:03:44,278
Have some.
698
01:03:50,868 --> 01:03:55,498
All we can do in here is eating.
699
01:03:55,748 --> 01:03:58,543
Don't think about
what happens outside.
700
01:04:01,254 --> 01:04:02,797
Mr. Pastor.
701
01:04:03,464 --> 01:04:07,260
Please pray for us lambs.
702
01:04:12,139 --> 01:04:14,141
Let's pray.
703
01:04:14,141 --> 01:04:19,730
Our father who created the almighty.
704
01:04:19,730 --> 01:04:23,150
Please give money in custody for Dog-fur.
705
01:04:23,651 --> 01:04:27,071
A sexy girl to Squirt-gun.
706
01:04:27,321 --> 01:04:30,575
Ki-chul doesn't have an attorney.
707
01:04:30,575 --> 01:04:32,118
Holy shit.
708
01:04:32,118 --> 01:04:37,123
Please help him find a famous lawyer.
709
01:04:37,123 --> 01:04:38,249
Dentons.
710
01:04:38,249 --> 01:04:42,545
I pray in the name of Wal-wal.
711
01:04:42,545 --> 01:04:44,463
Amen.
712
01:04:45,172 --> 01:04:47,592
Repeat after me.
713
01:04:47,925 --> 01:04:50,344
- Amen.
- Amen.
714
01:04:50,344 --> 01:04:51,470
Good.
715
01:04:52,388 --> 01:04:55,933
A pastor came in the cell across.
716
01:04:57,143 --> 01:04:59,645
Ask him for a place in his church.
717
01:05:03,149 --> 01:05:05,443
Who knows?
718
01:05:05,443 --> 01:05:08,696
He might appoint you
as the 'under-pastor'.
719
01:05:08,946 --> 01:05:14,327
I heard you were the big boss
until you got imprisoned.
720
01:05:29,050 --> 01:05:31,010
Are you drunk?
721
01:05:32,720 --> 01:05:34,055
You've gone too far.
722
01:05:36,849 --> 01:05:39,143
Kneel motherfucker.
723
01:05:47,276 --> 01:05:48,653
That's enough.
724
01:05:49,987 --> 01:05:52,031
Fucking assholes.
725
01:05:53,658 --> 01:05:54,659
Stop!
726
01:05:55,993 --> 01:05:57,787
It's none of your business!
727
01:06:00,289 --> 01:06:02,458
- Cover him up!
- Motherfucker!
728
01:06:03,250 --> 01:06:05,169
Beat him up!
729
01:06:05,419 --> 01:06:07,546
Fuck you!
730
01:06:07,546 --> 01:06:09,256
Stop!
731
01:06:09,966 --> 01:06:11,884
- That's enough.
- Cunt.
732
01:06:26,941 --> 01:06:29,735
Fucking assholes!
733
01:06:29,735 --> 01:06:33,572
Open the fucking door!
734
01:06:36,867 --> 01:06:38,536
What's going on?
735
01:06:39,078 --> 01:06:42,415
Calm down Ki-chul!
736
01:06:59,932 --> 01:07:03,853
Open the door.
737
01:07:03,853 --> 01:07:07,606
Open the fucking door!
738
01:07:12,987 --> 01:07:14,780
Open the door!
739
01:07:22,705 --> 01:07:24,373
Fuck you!
740
01:07:33,340 --> 01:07:37,011
Fuck you.
741
01:07:45,644 --> 01:07:49,982
Guys like you need to get beaten up.
742
01:08:07,208 --> 01:08:12,630
This coffee bean is from South America.
743
01:08:14,048 --> 01:08:15,007
Try it.
744
01:08:22,431 --> 01:08:23,766
It tastes good.
745
01:08:25,559 --> 01:08:27,520
I'll have to leave quickly for this coffee.
746
01:08:29,063 --> 01:08:31,023
Funny.
747
01:08:36,028 --> 01:08:40,741
How are the inmates that Ki-chul hit?
748
01:08:40,741 --> 01:08:43,577
Everyone's alright.
749
01:08:47,414 --> 01:08:49,583
What should we do with Ki-chul?
750
01:08:51,210 --> 01:08:52,253
What?
751
01:08:53,462 --> 01:08:57,258
He wants to return to your cell.
752
01:08:57,591 --> 01:09:00,886
But I'm worried
he'll cause trouble again.
753
01:09:05,641 --> 01:09:07,601
Transfer him.
754
01:09:09,979 --> 01:09:12,773
Considering the safety
of other inmates...
755
01:09:15,317 --> 01:09:17,653
Why don't we send him to the
Foreign Inmates Cell?
756
01:09:17,945 --> 01:09:21,407
He'll be in solitary confinement for now.
757
01:09:28,330 --> 01:09:29,748
Want more coffee?
758
01:09:30,666 --> 01:09:32,835
Sure, thank you.
759
01:09:36,338 --> 01:09:38,340
I need to talk to you after.
760
01:10:17,296 --> 01:10:18,422
Get him!
761
01:10:26,597 --> 01:10:27,723
Die!
762
01:10:30,100 --> 01:10:31,977
Fuck you!
763
01:10:49,745 --> 01:10:51,747
Get him.
764
01:10:51,747 --> 01:10:55,167
Die you fucking hog.
765
01:11:05,010 --> 01:11:06,971
Fucking Korean!
766
01:11:10,808 --> 01:11:13,727
Wait.
767
01:11:35,791 --> 01:11:36,792
Get up.
768
01:11:37,501 --> 01:11:39,253
Get lost!
769
01:11:43,299 --> 01:11:45,342
You're no longer the king in here.
770
01:11:45,551 --> 01:11:48,429
Beom-teol.
771
01:11:49,638 --> 01:11:54,601
I'll tell you one interesting thing.
772
01:11:54,601 --> 01:11:58,772
If you put a lion and a tiger
in a same cage.
773
01:11:58,772 --> 01:12:01,483
The lion kills the tiger.
774
01:12:01,859 --> 01:12:02,985
Why?
775
01:12:03,819 --> 01:12:06,447
Because lion is the king of jungle.
776
01:12:07,740 --> 01:12:09,867
Didn't I warn you before?
777
01:12:11,910 --> 01:12:15,831
Kneel down Beom-teol.
778
01:12:32,473 --> 01:12:33,891
Stab me.
779
01:12:34,725 --> 01:12:37,269
Stab me motherfuckers.
780
01:12:42,274 --> 01:12:43,275
No.
781
01:12:44,610 --> 01:12:46,278
I said don't!
782
01:12:49,239 --> 01:12:51,450
Let him have lunch first.
783
01:12:53,118 --> 01:12:57,915
Hope you enjoy today's lunch.
784
01:12:59,041 --> 01:13:02,419
- It's now or never!
- Shut up!
785
01:13:28,028 --> 01:13:29,613
Fucking asshole.
786
01:13:30,280 --> 01:13:32,699
Fuck you!
787
01:13:35,244 --> 01:13:37,121
I told you it's now or never!
788
01:13:37,121 --> 01:13:38,622
Stop sir!
789
01:13:40,416 --> 01:13:43,919
Calm down, you'll kill him!
790
01:13:44,586 --> 01:13:45,921
Calm down.
791
01:13:48,465 --> 01:13:50,551
- Alright.
- Let's go.
792
01:14:05,441 --> 01:14:09,194
This is all on Beom-teol.
793
01:14:09,528 --> 01:14:11,029
- Yes sir!
- Yes sir!
794
01:15:07,878 --> 01:15:09,546
Are you awake?
795
01:15:11,632 --> 01:15:13,717
I'm in your next room.
796
01:15:17,221 --> 01:15:18,305
Yes sir.
797
01:15:19,890 --> 01:15:23,227
It's too cold, I can't sleep.
798
01:15:24,895 --> 01:15:29,566
I miss my cell inmates.
799
01:15:42,704 --> 01:15:44,706
I know it's tough in there.
800
01:15:48,502 --> 01:15:51,171
Would've been better without handcuffs.
801
01:15:56,552 --> 01:15:57,970
Ki-chul.
802
01:16:01,431 --> 01:16:02,766
Yes sir.
803
01:16:03,684 --> 01:16:05,978
I'm sorry about what happened.
804
01:16:07,521 --> 01:16:09,690
Don't take it personally.
805
01:16:11,358 --> 01:16:16,488
It was nothing
but I couldn't hold my temper.
806
01:16:19,825 --> 01:16:21,618
Are you mad at me?
807
01:16:21,868 --> 01:16:23,579
It's all my fault.
808
01:16:24,621 --> 01:16:26,873
How can I be mad at you sir.
809
01:16:27,165 --> 01:16:29,876
I appreciate it.
810
01:16:33,380 --> 01:16:35,048
I...
811
01:16:37,843 --> 01:16:40,012
am full of flaws.
812
01:16:42,431 --> 01:16:45,434
Everyone has flaws.
813
01:16:49,187 --> 01:16:51,148
No one is perfect.
814
01:16:53,275 --> 01:16:56,278
So we should encourage
and help each other.
815
01:16:58,488 --> 01:17:00,949
Just like brothers.
816
01:17:05,996 --> 01:17:08,248
Thank you sir.
817
01:17:09,541 --> 01:17:12,210
I lived a too hard.
818
01:17:16,131 --> 01:17:18,300
Even though life is short.
819
01:17:22,971 --> 01:17:25,349
I'm just saying it to myself.
820
01:17:25,849 --> 01:17:27,726
Not to you.
821
01:17:30,812 --> 01:17:33,065
Let's get some sleep.
822
01:17:33,690 --> 01:17:35,692
I'm scared sir.
823
01:17:36,860 --> 01:17:39,237
Every morning when I wake up...
824
01:17:41,114 --> 01:17:43,617
the fact that I'm in here.
825
01:17:45,410 --> 01:17:47,621
is scarier than death.
826
01:18:41,258 --> 01:18:43,677
It's me sir.
827
01:18:43,677 --> 01:18:46,680
He'll be sentenced to at least five years.
828
01:18:48,724 --> 01:18:51,810
Would've been better if he died sir.
829
01:18:52,769 --> 01:18:55,564
What's his account number?
830
01:18:55,939 --> 01:18:58,233
- Kookmin Bank sir.
- Alright.
831
01:18:58,233 --> 01:19:01,361
His name is Kwang-ho sir.
832
01:19:01,361 --> 01:19:04,197
- Okay.
- The account number is...
833
01:19:04,448 --> 01:19:05,866
The first number is 4 sir.
834
01:19:06,116 --> 01:19:08,034
Next number is 3 sir.
835
01:19:08,326 --> 01:19:10,412
Next number is 6 sir.
836
01:19:10,537 --> 01:19:12,247
Next number is 8 sir.
837
01:19:12,664 --> 01:19:15,542
Don't say 'next number'.
838
01:19:15,542 --> 01:19:16,793
Yes sir.
839
01:19:17,169 --> 01:19:19,588
I'll start again sir.
840
01:19:21,923 --> 01:19:25,594
- Hello sir?
- I'm not deaf!
841
01:19:26,011 --> 01:19:28,680
4 sir, 3 sir.
842
01:19:28,680 --> 01:19:30,807
6 sir, 8 sir.
843
01:19:33,560 --> 01:19:38,482
We'll need big money soon sir.
844
01:19:38,732 --> 01:19:41,818
I'm just staying true to my own nature.
845
01:19:41,818 --> 01:19:45,947
I'm just paying him back
but 3 times more.
846
01:19:47,783 --> 01:19:52,871
Shouldn't we send money to the
Head Chef to keep him quiet?
847
01:19:52,871 --> 01:19:54,831
What good did he do?
848
01:19:54,831 --> 01:19:56,583
He blew his own chance.
849
01:19:56,792 --> 01:19:59,044
I used to be in a gang boss like him.
850
01:19:59,377 --> 01:20:01,963
Only the prepared ones get the chance.
851
01:20:01,963 --> 01:20:04,508
Didn't you promise him business
rights of Wanwol redevelopment?
852
01:20:04,508 --> 01:20:08,845
There are tons of people wanting it.
853
01:20:10,013 --> 01:20:11,932
I know some guys in Busan sir.
854
01:20:11,932 --> 01:20:17,687
Deputy captain will take care of it.
855
01:20:20,690 --> 01:20:27,447
♪ When I see you in my heart ♪
856
01:20:32,744 --> 01:20:35,413
Eating time is my favorite in prison.
857
01:20:59,521 --> 01:21:01,356
I gave it to the wrong person.
858
01:21:04,693 --> 01:21:08,321
Can you give those back to me?
859
01:21:32,762 --> 01:21:33,972
You there.
860
01:21:37,767 --> 01:21:40,145
That's mine so don't worry and eat it.
861
01:21:55,327 --> 01:21:57,829
Have some brother.
862
01:21:57,829 --> 01:21:59,039
Alright.
863
01:22:15,096 --> 01:22:17,891
- Thank you sir.
- Don't worry.
864
01:22:19,059 --> 01:22:21,686
- Have some snacks too.
- Yes sir.
865
01:22:27,108 --> 01:22:29,110
It's so good.
866
01:22:34,658 --> 01:22:36,493
Have you finished writing
the incident report?
867
01:22:36,493 --> 01:22:37,494
Pardon me?
868
01:22:39,704 --> 01:22:42,666
I still have some things to check.
869
01:22:42,832 --> 01:22:46,544
What's left to check
when there's tons of witnesses.
870
01:22:46,544 --> 01:22:51,466
Beom-teol is not admitting
and the CCTV blind spot is...
871
01:22:51,466 --> 01:22:55,637
Don't trust what prisoners says.
872
01:22:56,137 --> 01:22:58,473
Let the judges judge.
873
01:22:59,182 --> 01:23:02,894
We should also listen to
what the Head Chef says.
874
01:23:03,269 --> 01:23:06,898
Isn't he in coma?
875
01:23:07,190 --> 01:23:10,735
Complete the incident report by today.
876
01:23:19,327 --> 01:23:21,788
- Do you play golf?
- Golf?
877
01:23:27,377 --> 01:23:31,172
I'm playing golf
with the Warden this weekend.
878
01:23:31,172 --> 01:23:32,257
Wanna come?
879
01:23:32,632 --> 01:23:38,013
I don't think
it's appropriate for me to join.
880
01:23:38,013 --> 01:23:41,766
Don't worry, I got your back.
881
01:23:47,397 --> 01:23:51,568
I'm so happy without the Head Chef.
882
01:23:51,568 --> 01:23:52,986
- Head Chef?
- Yes sir.
883
01:23:52,986 --> 01:23:55,280
That dumbass.
884
01:24:04,831 --> 01:24:06,166
- All-in.
- I'm down.
885
01:24:06,166 --> 01:24:07,542
I'm down too.
886
01:24:08,293 --> 01:24:12,005
- This cards better.
- Shut up and stop annoying me.
887
01:24:16,509 --> 01:24:17,635
Full-house.
888
01:24:18,553 --> 01:24:20,680
I'm out.
889
01:24:23,224 --> 01:24:26,102
- Four of a kind.
- He's fucked.
890
01:24:31,524 --> 01:24:33,485
Fuck I'm not playing.
891
01:24:33,693 --> 01:24:35,195
Just play.
892
01:24:35,653 --> 01:24:38,198
It's not fun without you.
893
01:24:40,158 --> 01:24:42,577
I'll give you $1,000 tomorrow.
894
01:24:45,205 --> 01:24:47,207
I love you sir!
895
01:24:50,293 --> 01:24:52,170
- Keep playing.
- Yes sir!
896
01:26:36,733 --> 01:26:39,944
Ki-chul, sorry to make
you sacrifice for the gang.
897
01:26:39,944 --> 01:26:43,114
You are always welcome back.
898
01:26:51,497 --> 01:26:56,753
Can't he clean with the door closed?
899
01:26:57,128 --> 01:27:00,006
- Dog-fur.
- Yes?
900
01:27:00,006 --> 01:27:03,676
That's enough.
901
01:27:04,302 --> 01:27:06,304
I'm almost done!
902
01:27:06,471 --> 01:27:08,640
Why scream at me?
903
01:27:10,767 --> 01:27:12,393
- Grunt.
- Yes?
904
01:27:12,393 --> 01:27:16,648
Sing a song for Beom-teol.
905
01:27:17,232 --> 01:27:19,400
- Yes captain.
- You moron.
906
01:27:19,609 --> 01:27:22,362
Only Beom-teol is
the captain of this cell.
907
01:27:22,820 --> 01:27:24,739
- Okay.
- Good.
908
01:27:26,199 --> 01:27:28,785
Wonder what's going on.
909
01:27:29,369 --> 01:27:32,247
- I know.
- Fuck.
910
01:27:33,873 --> 01:27:46,427
♪ Was it an empty oath
blown away by the wind ♪
911
01:27:46,678 --> 01:27:52,809
♪ On the first snow day
in front of Andong Station ♪
912
01:27:52,934 --> 01:27:58,564
♪ The person who promised to meet ♪
913
01:27:58,731 --> 01:28:11,327
♪ Snow from dawn covers the knees ♪
914
01:28:11,703 --> 01:28:18,293
♪ Whether you are not coming or not ♪
915
01:28:18,543 --> 01:28:25,550
♪ You who do not come ♪
916
01:28:25,842 --> 01:28:33,224
♪ Only my sad heart melts and melts ♪
917
01:28:33,808 --> 01:28:41,733
♪ On the night
where the sound of miracles stopped ♪
918
01:30:29,841 --> 01:30:31,801
Get out.
919
01:30:32,343 --> 01:30:33,719
I'm here for delivery.
920
01:30:59,871 --> 01:31:03,875
Is there a fish store near?
921
01:31:08,463 --> 01:31:10,465
Who the hell are you?
922
01:32:26,958 --> 01:32:28,709
Go inside.
923
01:32:35,675 --> 01:32:37,718
Help him!
924
01:32:39,929 --> 01:32:41,347
Careful.
925
01:32:41,639 --> 01:32:43,224
Officer.
926
01:32:43,849 --> 01:32:46,644
What happened?
927
01:32:47,103 --> 01:32:48,479
Hey there.
928
01:32:49,272 --> 01:32:51,983
Officer!
929
01:32:52,817 --> 01:32:55,152
Ki-chul!
930
01:32:56,153 --> 01:32:59,865
Open the fucking door!
931
01:33:00,241 --> 01:33:03,786
Answer me Ki-chul.
932
01:33:04,662 --> 01:33:06,122
Ki-chul.
933
01:33:07,456 --> 01:33:11,711
I said open the fucking door!
934
01:33:15,506 --> 01:33:19,093
I suck in short games.
935
01:33:25,516 --> 01:33:26,809
Deputy captain.
936
01:33:29,937 --> 01:33:31,814
Things are urgent.
937
01:33:32,982 --> 01:33:37,069
We even went through COVID.
938
01:33:42,199 --> 01:33:43,951
A person died sir.
939
01:33:46,704 --> 01:33:49,457
Don't need to feel sympathy for him.
940
01:33:49,707 --> 01:33:52,126
Just think that a robber died.
941
01:33:52,835 --> 01:33:56,255
Those guys are different from us.
942
01:33:56,255 --> 01:34:01,177
They only think about robbing
and deceiving until they die.
943
01:34:01,177 --> 01:34:05,431
You don't have to feel sorry for them.
944
01:34:10,269 --> 01:34:12,647
Mr. Jeong is also in grave danger.
945
01:34:13,189 --> 01:34:14,231
Why?
946
01:34:14,440 --> 01:34:17,276
An unknown assailant stabbed him...
947
01:34:25,076 --> 01:34:28,204
This is all because of Beom-teol.
948
01:34:28,204 --> 01:34:31,082
Beom-teol is trying to fuck us up!
949
01:34:33,959 --> 01:34:38,381
Take him to the cleaners!
950
01:34:39,298 --> 01:34:41,384
Fucking Beom-teol.
951
01:35:04,865 --> 01:35:06,867
Sir!
952
01:35:08,869 --> 01:35:10,996
Deputy captain is calling.
953
01:36:38,918 --> 01:36:41,462
Prepare to fight.
954
01:36:59,730 --> 01:37:02,066
Hurry up, Head Chef is back.
955
01:37:02,066 --> 01:37:03,400
Let's go!
956
01:37:19,542 --> 01:37:21,418
Motherfucker.
957
01:37:31,220 --> 01:37:32,388
Fuck.
958
01:37:46,694 --> 01:37:49,196
You son of a monkey.
959
01:37:49,446 --> 01:37:52,449
Are you even Korean?
960
01:37:55,661 --> 01:37:57,955
Help!
961
01:38:00,416 --> 01:38:02,293
I'm gonna kill him.
962
01:38:02,293 --> 01:38:03,794
What the hell?
963
01:38:18,100 --> 01:38:20,060
Fucking asshole.
964
01:38:57,139 --> 01:38:58,849
Asshole.
965
01:39:00,309 --> 01:39:01,685
Kwang-ho!
966
01:39:03,312 --> 01:39:05,731
Wait for me right here.
967
01:39:08,317 --> 01:39:10,277
Damn it.
968
01:39:15,783 --> 01:39:18,494
Why are you chasing me?
969
01:40:05,874 --> 01:40:08,794
Wait Beom-teol.
970
01:40:09,420 --> 01:40:10,796
Let's talk.
971
01:40:13,424 --> 01:40:16,301
Don't hit me.
972
01:40:25,227 --> 01:40:27,021
Fuck you.
973
01:40:28,147 --> 01:40:30,983
I said let's talk.
974
01:40:31,775 --> 01:40:33,318
Fuck you.
975
01:40:34,611 --> 01:40:37,281
Beom-teol.
976
01:40:38,115 --> 01:40:41,201
I told you that you're a piece of cake.
977
01:41:24,828 --> 01:41:27,372
- Come out!
- Open the door!
978
01:41:33,128 --> 01:41:35,672
Damn it.
979
01:41:37,925 --> 01:41:40,511
Why isn't Lieutenant answering?
980
01:41:46,642 --> 01:41:48,310
Everyone stop!
981
01:41:50,270 --> 01:41:52,106
What is it?
982
01:41:53,440 --> 01:41:54,942
Everyone!
983
01:41:58,904 --> 01:41:59,905
Move out.
984
01:42:02,407 --> 01:42:05,911
Everyone calm down.
985
01:42:06,161 --> 01:42:09,957
How can I calm down when an
inmate is hovering around with a knife!
986
01:42:09,957 --> 01:42:11,333
- That's right!
- That's right!
987
01:42:11,333 --> 01:42:15,420
We'll discover the truth
about what happened today.
988
01:42:15,420 --> 01:42:18,382
You're always bold in words only.
989
01:42:18,382 --> 01:42:22,052
I want to hear it
from the Deputy Captain!
990
01:42:22,052 --> 01:42:24,179
- That's right!
- If you don't stop
991
01:42:25,556 --> 01:42:31,061
everyone will get extended sentence
for Violation of Civil Servants.
992
01:42:38,193 --> 01:42:42,823
This is because Civil Servants
only stand for the rich.
993
01:43:11,226 --> 01:43:12,811
Get in!
994
01:43:16,648 --> 01:43:18,817
Beom-teol that mother fucker.
995
01:43:21,320 --> 01:43:23,155
Here again.
996
01:43:30,954 --> 01:43:34,374
Stick in nicely.
997
01:43:34,875 --> 01:43:36,460
Alright.
998
01:43:40,380 --> 01:43:42,633
Here you go.
999
01:44:14,706 --> 01:44:16,500
Move away.
1000
01:44:17,209 --> 01:44:19,044
This is the last place.
1001
01:44:19,336 --> 01:44:21,421
Can you not stick here?
1002
01:44:22,547 --> 01:44:25,968
Beom-teol said to cover up every wall!
1003
01:44:26,385 --> 01:44:28,595
Damn it.
1004
01:44:29,721 --> 01:44:31,640
Don't bullshit.
1005
01:44:31,848 --> 01:44:34,184
Everything fucked up
after this photo came!
1006
01:44:34,935 --> 01:44:36,812
Squirt-gun got extended sentence.
1007
01:44:37,688 --> 01:44:40,315
Hurry up and stick it.
1008
01:44:40,565 --> 01:44:42,651
- Damn it.
- Okay.
1009
01:44:42,651 --> 01:44:44,778
- Cover it completely.
- Okay.
1010
01:44:44,778 --> 01:44:46,405
I'll help
1011
01:44:50,492 --> 01:44:53,370
Don't wanna see this photo ever again.
1012
01:44:59,626 --> 01:45:03,588
When I was in charge of all the meat
1013
01:45:04,298 --> 01:45:08,302
I thought that they were all mine.
1014
01:45:08,302 --> 01:45:11,138
Though it's always better when sharing.
1015
01:45:13,140 --> 01:45:14,599
I apologize.
1016
01:45:15,350 --> 01:45:18,270
Let's be friends.
1017
01:45:20,564 --> 01:45:24,359
Let's get along now.
1018
01:45:25,068 --> 01:45:27,279
Thanks Beom-teol.
1019
01:45:30,365 --> 01:45:34,369
Visit me at Busan when you leave here.
1020
01:45:36,788 --> 01:45:41,668
I'm gonna climb that mountain first.
1021
01:45:42,085 --> 01:45:43,337
Why?
1022
01:45:44,921 --> 01:45:47,799
I will look down here from the top
1023
01:45:47,799 --> 01:45:52,679
and reflect on the plans that I made.
1024
01:45:55,932 --> 01:45:57,267
Ki-chul?
1025
01:46:00,979 --> 01:46:04,441
Will you go back to your gang?
1026
01:46:05,525 --> 01:46:07,110
I'm not sure.
1027
01:46:08,278 --> 01:46:12,157
You have to brace yourself.
1028
01:46:14,951 --> 01:46:17,412
- Sir.
- Huh?
1029
01:46:18,872 --> 01:46:25,420
Can I follow you and open a shop
at your home town?
1030
01:46:25,420 --> 01:46:26,338
What?
1031
01:46:28,882 --> 01:46:30,759
But not a fishing shop.
1032
01:46:30,759 --> 01:46:32,928
Of course I won't.
1033
01:46:34,012 --> 01:46:37,015
- Then what?
- Well...
1034
01:46:37,599 --> 01:46:40,227
What do you want to eat
when you leave?
1035
01:46:41,603 --> 01:46:45,941
Noodles, food from flour is my favorite.
1036
01:46:47,067 --> 01:46:51,947
There's a small place
near the shore at my home town.
1037
01:46:53,031 --> 01:46:56,201
Open a seafood noodles store there.
1038
01:46:58,120 --> 01:46:59,871
Seafood noodles?
1039
01:47:00,580 --> 01:47:01,540
Yeah.
1040
01:47:45,250 --> 01:47:48,128
Fuck this room.
1041
01:47:52,924 --> 01:47:56,011
I don't want to be a slave of the gang.
1042
01:48:19,910 --> 01:48:25,957
After all, I felt affection from someone
and maybe I could do the same
1043
01:48:25,957 --> 01:48:28,793
November 2020, Ki-chul
1044
01:48:47,437 --> 01:48:49,981
Who are you to tell me to come!
1045
01:48:49,981 --> 01:48:53,068
This is abuse of authority!
1046
01:48:59,074 --> 01:49:00,825
That's not mine.
1047
01:49:00,825 --> 01:49:02,661
Isn't it yours?
1048
01:49:02,994 --> 01:49:04,663
Take it off.
1049
01:49:06,790 --> 01:49:10,085
You're infringing humans rights.
1050
01:49:14,464 --> 01:49:17,217
Alright, I'll take it off.
1051
01:49:18,969 --> 01:49:21,680
I took it off.
1052
01:49:22,180 --> 01:49:25,850
- Happy now?
- Take your pants off.
1053
01:49:29,563 --> 01:49:31,731
Hurry up.
1054
01:49:42,784 --> 01:49:44,619
I knew it.
64236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.