Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,737 --> 00:01:01,140
[Voiceover:]
We go through life
2
00:01:01,173 --> 00:01:03,810
self-absorbed,
3
00:01:03,843 --> 00:01:06,713
childish,
4
00:01:06,746 --> 00:01:11,684
oblivious to how
deadly the world can be.
5
00:01:11,718 --> 00:01:13,720
* Music
6
00:02:12,945 --> 00:02:14,046
[gasps]
7
00:02:14,080 --> 00:02:15,782
[Ted:]
Come on, Johnny!
8
00:02:15,815 --> 00:02:16,916
[Johnny:]
I'm thinking!
9
00:02:16,949 --> 00:02:17,784
This game isn't as
easy for some of us.
10
00:02:17,817 --> 00:02:19,719
[Ted:] Oh my God,
just say anything.
11
00:02:19,752 --> 00:02:22,755
Never have I ever...
12
00:02:22,789 --> 00:02:24,590
[Johnny:] Okay, uh...
13
00:02:24,623 --> 00:02:28,594
Never have I ever slept
with a homeless man.
14
00:02:28,627 --> 00:02:30,763
[Michael:] [laughs] We
both know that's not true.
15
00:02:30,797 --> 00:02:33,599
[Johnny:] Aw, Mikey.
Sleeping beauty awake.
16
00:02:33,632 --> 00:02:35,101
[Ted:] Don't
change the subject.
17
00:02:35,134 --> 00:02:36,803
Do tell.
18
00:02:36,836 --> 00:02:37,870
[Michael:] Remember
two summers ago,
19
00:02:37,904 --> 00:02:40,072
you picked up that homeless
guy on Santa Monica,
20
00:02:40,106 --> 00:02:41,640
like 3 A.M.
21
00:02:41,674 --> 00:02:42,775
[Johnny:] He
was not homeless.
22
00:02:42,809 --> 00:02:43,309
[Michael:] He was
carrying around bags
23
00:02:43,342 --> 00:02:43,743
of bottles and cans!
24
00:02:43,776 --> 00:02:44,476
[Johnny:] So?
25
00:02:44,510 --> 00:02:45,544
He was an
environmentalist.
26
00:02:45,577 --> 00:02:48,647
[Ted:] And I guess that
makes you recycled goods.
27
00:02:48,681 --> 00:02:50,850
[laughter]
28
00:02:50,883 --> 00:02:52,251
Thank you!
29
00:02:52,284 --> 00:02:54,620
[Michael:] That was
Johnny's summer of love.
30
00:02:54,653 --> 00:02:56,022
[Ted:]
Oh.
31
00:02:56,055 --> 00:02:57,857
[Michael:] You know,
it was his goal
32
00:02:57,890 --> 00:02:59,759
to sleep with every man
in West Hollywood.
33
00:02:59,792 --> 00:03:01,593
[Johnny:]
Mission accomplished.
34
00:03:01,627 --> 00:03:03,629
[chuckles] And the
wank bank is still full.
35
00:03:03,662 --> 00:03:05,097
[laughter]
36
00:03:05,131 --> 00:03:06,598
What are you
laughing about?
37
00:03:06,632 --> 00:03:09,168
You made a couple
deposits that summer.
38
00:03:09,201 --> 00:03:10,636
[Michael:] All right,
Ted. Your turn.
39
00:03:10,669 --> 00:03:12,671
[Ted:]
Oh, okay, um...
40
00:03:12,705 --> 00:03:16,275
Never have I
ever done...
41
00:03:16,308 --> 00:03:17,710
Oh...
42
00:03:17,744 --> 00:03:20,046
Anything daring.
At all.
43
00:03:20,079 --> 00:03:20,847
[Johnny:]
Wonk, wonk.
44
00:03:20,880 --> 00:03:23,149
That's why you're
coming with us.
45
00:03:23,182 --> 00:03:24,851
We're gonna make a
man out of you yet.
46
00:03:24,884 --> 00:03:26,018
[Ted:] Okay.
[Johnny:] Here we go.
47
00:03:26,052 --> 00:03:27,553
[Michael:]
Do we need gas?
48
00:03:27,586 --> 00:03:28,855
[Johnny:]
Cigarettes.
49
00:03:28,888 --> 00:03:30,689
[Ted:] Oh, you know
smoking causes cancer.
50
00:03:30,723 --> 00:03:32,191
[Johnny:] Uh, not as much
as the second-hand smoke
51
00:03:32,224 --> 00:03:32,859
you're about to inhale.
52
00:03:32,892 --> 00:03:35,862
[Ted:] Rude.
Have we met?
53
00:03:35,895 --> 00:03:43,502
* Music
54
00:03:43,535 --> 00:03:45,972
[Johnny:] Phew, what
do we have here?
55
00:03:46,005 --> 00:03:46,839
[Michael:] Don't start.
56
00:03:46,873 --> 00:03:49,108
They probably hang
our kind out here.
57
00:03:49,141 --> 00:03:50,977
[Johnny:] Oh,
consider me hung.
58
00:03:51,010 --> 00:03:53,813
[Ted:] Oh, I'd let him
fill me up with premium.
59
00:03:53,846 --> 00:03:55,882
[Johnny:] If there's
any room left.
60
00:03:55,915 --> 00:03:58,284
[Michael:] Johnny?
61
00:03:58,317 --> 00:03:58,818
Johnny?
62
00:03:58,851 --> 00:03:59,786
[Johnny:]
What?
63
00:03:59,819 --> 00:04:00,887
[Michael:] Don't you
have cigarettes to buy?
64
00:04:00,920 --> 00:04:03,655
[Johnny:] Oh, I'm gonna
need a cigarette after this.
65
00:04:03,689 --> 00:04:05,758
[Michael:]
And hurry up.
66
00:04:05,792 --> 00:04:07,794
* Music
67
00:04:16,769 --> 00:04:19,505
[Man:] Hey boss,
I gotta ring you up.
68
00:04:19,538 --> 00:04:22,541
[Johnny:] Thought
you'd never ask.
69
00:04:23,609 --> 00:04:24,643
[Ted:]
Oh, I see.
70
00:04:24,676 --> 00:04:27,513
His new goal is every man
east of the Mississippi.
71
00:04:27,546 --> 00:04:28,714
[scoffs]
72
00:04:28,747 --> 00:04:36,155
* Music
73
00:04:36,188 --> 00:04:39,758
Oh, he didn't even take
his wallet or phone.
74
00:04:39,792 --> 00:04:44,630
* Music
75
00:04:44,663 --> 00:04:46,598
No way.
No way.
76
00:04:46,632 --> 00:04:48,600
They are going to
the bathroom together.
77
00:04:48,634 --> 00:04:50,736
He didn't even finish
pumping this guy's gas!
78
00:04:50,769 --> 00:04:52,071
How does he do it?
79
00:04:52,104 --> 00:04:52,738
[Michael:]
Do what?
80
00:04:52,771 --> 00:04:54,240
[Ted:]
Get so many guys.
81
00:04:54,273 --> 00:04:55,808
It's like he puts a spell
on them or something.
82
00:04:55,842 --> 00:04:56,642
[Michael:]
Please!
83
00:04:56,675 --> 00:04:59,011
They can just smell
the desperation.
84
00:04:59,045 --> 00:05:01,047
* Music
85
00:05:22,001 --> 00:05:23,602
[Ted:] Well, all I'm
saying is that sometimes
86
00:05:23,635 --> 00:05:25,737
I wish I had a little bit
of his skill, all right?
87
00:05:25,771 --> 00:05:28,841
[Michael:] Skill?
Let me see this.
88
00:05:28,875 --> 00:05:32,912
* Music
89
00:05:32,945 --> 00:05:37,016
That's what I thought.
90
00:05:37,049 --> 00:05:39,785
[Ted:]
That little slut!
91
00:05:39,818 --> 00:05:42,054
* Music
92
00:05:42,088 --> 00:05:44,723
[moaning]
93
00:05:44,756 --> 00:05:46,758
* Music
94
00:06:11,117 --> 00:06:12,818
[Man:]
Shit!
95
00:06:12,851 --> 00:06:14,853
* Music
96
00:06:25,965 --> 00:06:27,233
[Ted:] Oh my God!
[Johnny:] Time to go.
97
00:06:27,266 --> 00:06:29,801
[Ted:] Shit.
[Michael:] What did you do?
98
00:06:29,835 --> 00:06:31,837
[tires screeching]
99
00:06:32,771 --> 00:06:34,240
[Man:]
Oh, fuck!
100
00:06:34,273 --> 00:06:36,475
* Music
101
00:06:46,685 --> 00:06:48,854
[Michael:] You're gonna
fuck up my transmission.
102
00:06:48,887 --> 00:06:50,889
[Johnny:]
Don't I always?
103
00:06:50,923 --> 00:06:52,024
[laughter]
104
00:06:52,058 --> 00:06:53,892
[Michael:] You're
gonna pay for that.
105
00:06:53,926 --> 00:06:55,928
* Music
106
00:07:53,852 --> 00:07:54,953
[Johnny:]
Pull over here.
107
00:07:54,987 --> 00:07:56,588
[Michael:]
Come on, Johnny!
108
00:07:56,622 --> 00:07:57,556
At this point we're never
gonna make it to New york.
109
00:07:57,589 --> 00:07:58,991
[Johnny:] The railroad track.
Pull ahead.
110
00:07:59,025 --> 00:08:01,960
[Michael:] No, I can't.
[Johnny:] Pull over!
111
00:08:01,994 --> 00:08:03,162
[Michael:] Fine. Fine.
112
00:08:03,195 --> 00:08:07,799
Fine. Fine.
113
00:08:07,833 --> 00:08:08,934
[Johnny:] Now, you're
not gonna believe this.
114
00:08:08,967 --> 00:08:09,635
Live a little!
115
00:08:09,668 --> 00:08:11,670
[Ted:] Yay!
116
00:08:12,771 --> 00:08:14,540
[laughter]
117
00:08:14,573 --> 00:08:16,208
[Johnny:] All right, I'm not
sure if it's coming that way.
118
00:08:16,242 --> 00:08:17,709
I think it's coming
from that way.
119
00:08:17,743 --> 00:08:19,745
[car door opens]
120
00:08:20,946 --> 00:08:21,847
[Michael:] And how are
these train tracks different
121
00:08:21,880 --> 00:08:23,615
than any of the other
ones we've passed
122
00:08:23,649 --> 00:08:25,617
in the last week
and a half?
123
00:08:25,651 --> 00:08:29,155
[Johnny:] [groans] Mikey!
Mikey, Mikey.
124
00:08:29,188 --> 00:08:30,989
Why are you being
such a buzz kill?
125
00:08:31,023 --> 00:08:32,524
[Michael:]
Look, I get it.
126
00:08:32,558 --> 00:08:33,859
You wanna see every
little ant hill and asshole,
127
00:08:33,892 --> 00:08:35,961
but I was hoping we'd be
in Manhattan tonight.
128
00:08:35,994 --> 00:08:36,762
[Johnny:]
What is the rush?
129
00:08:36,795 --> 00:08:38,630
Manhattan is going
nowhere, okay?
130
00:08:38,664 --> 00:08:41,900
And maybe you don't wanna see
these beautiful Amish women,
131
00:08:41,933 --> 00:08:43,902
but Ted and I do.
Okay?
132
00:08:43,935 --> 00:08:46,872
So, it's not
all about you.
133
00:08:46,905 --> 00:08:48,006
[Michael:]
About me?
134
00:08:48,040 --> 00:08:51,043
[Johnny:] Yeah, I get it.
You got your heart broken.
135
00:08:51,077 --> 00:08:53,545
You got screwed over.
We're doing a fresh start.
136
00:08:53,579 --> 00:08:55,581
So fucking lighten up.
Have a little fun.
137
00:08:55,614 --> 00:08:58,016
[Ted:] Yeah, and besides my
dad gave me the credit card
138
00:08:58,050 --> 00:09:01,019
so we have tons of money
for gas and hotels and food.
139
00:09:01,053 --> 00:09:03,822
So we might as well
see as much as we can.
140
00:09:03,855 --> 00:09:04,890
[sighs]
141
00:09:04,923 --> 00:09:06,892
[Johnny:]
Get into it!
142
00:09:06,925 --> 00:09:08,927
[Ted laughs]
143
00:09:16,235 --> 00:09:18,237
* Music
144
00:09:39,291 --> 00:09:44,062
[train horn sounds]
145
00:09:55,607 --> 00:09:58,610
[shouting indistinctly]
146
00:10:08,787 --> 00:10:11,089
[laughter]
147
00:10:11,123 --> 00:10:13,091
[camera shutter clicks]
148
00:10:13,125 --> 00:10:15,127
[Ted:]
So worth it.
149
00:10:15,161 --> 00:10:17,296
[Michael:] Great,
we'll make postcards.
150
00:10:17,329 --> 00:10:18,964
[laughter]
151
00:10:18,997 --> 00:10:20,999
* Music
152
00:10:41,620 --> 00:10:43,955
[Johnny:] Oh look,
another strip mall.
153
00:10:43,989 --> 00:10:46,057
[Ted:] Manhattan looked
different in the brochure.
154
00:10:46,091 --> 00:10:49,261
[Johnny:] [making
singing sounds].
155
00:10:49,295 --> 00:10:51,797
[Michael:] We're
running a little bit
156
00:10:51,830 --> 00:10:52,998
behind schedule, guys.
157
00:10:53,031 --> 00:10:53,932
[Johnny:]
Ugh.
158
00:10:53,965 --> 00:10:55,201
[Michael:] Thanks
to all the pit stops.
159
00:10:55,234 --> 00:10:57,102
According to
my calculations
160
00:10:57,135 --> 00:11:00,071
we've got another five hours
to go till we hit Manhattan.
161
00:11:00,105 --> 00:11:01,307
[Johnny:] [groans]
If you had driven
162
00:11:01,340 --> 00:11:03,074
like a [indistinct]
we'd be closer.
163
00:11:03,108 --> 00:11:05,076
[Ted:] Ooh, do you think
there are any gay bars here?
164
00:11:05,110 --> 00:11:07,078
[Johnny:] Hello,
rule of fives.
165
00:11:07,112 --> 00:11:08,647
[Ted:] What the hell
is the rule of five?
166
00:11:08,680 --> 00:11:10,115
[Michael:] Ugh, Johnny
has this saying
167
00:11:10,148 --> 00:11:12,083
that every fifth
man is gay.
168
00:11:12,117 --> 00:11:14,152
[Johnny:] Yep, whether
they know it or not.
169
00:11:14,186 --> 00:11:17,723
[Michael:] Well, since we're
only sleeping here tonight
170
00:11:17,756 --> 00:11:19,090
we don't have to
test your theory.
171
00:11:19,124 --> 00:11:21,026
[Johnny:] Uh, grandma,
you can stay in.
172
00:11:21,059 --> 00:11:22,060
I'm gonna
find the rodeo.
173
00:11:22,093 --> 00:11:23,161
[Ted:] Ooh,
yeah, yeah, yeah!
174
00:11:23,195 --> 00:11:25,231
And besides, maybe we
can see Johnny get hogtied.
175
00:11:25,264 --> 00:11:26,965
[Michael:] Won't
be the first time.
176
00:11:26,998 --> 00:11:27,999
[laughter]
177
00:11:28,033 --> 00:11:30,135
[Johnny:] I can last
longer than eight seconds.
178
00:11:30,168 --> 00:11:32,170
* Music
179
00:11:54,159 --> 00:11:56,161
[rap music playing]
180
00:11:56,194 --> 00:11:58,997
[Receptionist:] Shit!
Why the fuck--
181
00:11:59,030 --> 00:12:02,067
[Michael:] Uh, excuse me?
[Receptionist:] What?
182
00:12:02,100 --> 00:12:05,070
[Michael:]
I just need a room.
183
00:12:05,103 --> 00:12:07,273
[Receptionist:] In this dump?
Are you serious?
184
00:12:07,306 --> 00:12:09,841
[Michael:]
Just for one night.
185
00:12:09,875 --> 00:12:11,577
[Receptionist:] Is it
ever anything else?
186
00:12:11,610 --> 00:12:12,678
[Michael:]
Um...
187
00:12:12,711 --> 00:12:14,680
[Receptionist:]
All right, sign here.
188
00:12:14,713 --> 00:12:18,083
* Music
189
00:12:18,116 --> 00:12:21,052
[Johnny:]
Come on, come on.
190
00:12:21,086 --> 00:12:22,854
Yes!
191
00:12:22,888 --> 00:12:24,890
* Music
192
00:12:35,233 --> 00:12:38,103
Jackpot!
193
00:12:38,136 --> 00:12:39,838
[phone beeps]
194
00:12:39,871 --> 00:12:41,873
* Music
195
00:13:01,026 --> 00:13:02,160
[sighs]
196
00:13:02,193 --> 00:13:04,195
* Music
197
00:14:25,777 --> 00:14:30,616
[music parodying shower
scene from "Psycho"]
198
00:14:30,649 --> 00:14:32,784
[Ted:]
Eek, eek, eek!
199
00:14:32,818 --> 00:14:35,754
[Michael:] Oh God!
Get that away from me.
200
00:14:35,787 --> 00:14:37,322
[laughter]
201
00:14:37,355 --> 00:14:39,991
[Johnny:] Stop going
through my suitcase.
202
00:14:40,025 --> 00:14:43,328
[Ted:] You don't wanna know
what else I found in there.
203
00:14:43,361 --> 00:14:44,963
[thud]
[Michael:]
Come on.
204
00:14:44,996 --> 00:14:46,998
[laughter]
205
00:14:49,835 --> 00:14:52,838
[music playing
from headphones]
206
00:14:54,706 --> 00:14:55,574
[Michael:]
Don't read that,
207
00:14:55,607 --> 00:14:57,275
you're gonna give
yourself nightmares.
208
00:14:57,308 --> 00:14:59,244
[Johnny:] I'm just
trying to find the part
209
00:14:59,277 --> 00:15:00,211
that says
gays are evil.
210
00:15:00,245 --> 00:15:01,913
But all I can find
211
00:15:01,947 --> 00:15:03,915
are complaints about
uncircumcised men.
212
00:15:03,949 --> 00:15:07,052
God, it's like some
bitchy queen wrote this.
213
00:15:07,085 --> 00:15:09,320
[thud]
214
00:15:09,354 --> 00:15:11,056
Looking tasty, Mikey.
215
00:15:11,089 --> 00:15:14,292
You're gonna fit right in
with us Chelsea queens.
216
00:15:14,325 --> 00:15:16,562
[Michael:]
Why is he so happy?
217
00:15:16,595 --> 00:15:18,329
[Johnny:] Ah, he was
annoying me so I gave him
218
00:15:18,363 --> 00:15:19,898
a couple bumps
to keep him occupied.
219
00:15:19,931 --> 00:15:22,568
[Michael:] I hope
you're kidding.
220
00:15:22,601 --> 00:15:26,572
[Ted:] Oh, T minus 24 hours
till we're in New York City.
221
00:15:26,605 --> 00:15:28,574
Broadway.
VIP tours.
222
00:15:28,607 --> 00:15:31,543
Penthouses.
And East Coast boys.
223
00:15:31,577 --> 00:15:32,544
Mmm.
224
00:15:32,578 --> 00:15:33,612
[Johnny:] I just want
a hedge fund manager.
225
00:15:33,645 --> 00:15:35,981
Someone who can afford
to put me in one of those
226
00:15:36,014 --> 00:15:37,616
high-end rehab clinics
in a couple of years.
227
00:15:37,649 --> 00:15:38,950
[Michael:]
You're so delusional.
228
00:15:38,984 --> 00:15:40,552
[Ted:] And when
you've recovered?
229
00:15:40,586 --> 00:15:42,287
[Johnny:] When I
recover, he can die,
230
00:15:42,320 --> 00:15:43,421
leave me all his money,
231
00:15:43,455 --> 00:15:46,291
and then I can start the
downward spiral all over again.
232
00:15:46,324 --> 00:15:48,560
[Ted:] Mmh-hm.
[laughter]
233
00:15:48,594 --> 00:15:50,328
[Michael:] Well, girls. Hate
to break up the slumber party
234
00:15:50,361 --> 00:15:51,963
but I'm about
to hit the hay.
235
00:15:51,997 --> 00:15:54,265
[Ted:]
Oh, no, no, no!
236
00:15:54,299 --> 00:15:56,301
We actually have an idea.
237
00:15:56,334 --> 00:15:57,903
[Michael:] Well,
Johnny, you can tell me
238
00:15:57,936 --> 00:15:59,571
when we wake
up at 6 A.M.
239
00:15:59,605 --> 00:16:01,206
[Johnny:] Well, this being the
last night of our road trip.
240
00:16:01,239 --> 00:16:02,741
[Michael:]
Oh, God willing.
241
00:16:02,774 --> 00:16:04,743
[Johnny:] It's kind of
like an end of a chapter.
242
00:16:04,776 --> 00:16:06,545
[Michael:] Yep.
Roll credits.
243
00:16:06,578 --> 00:16:07,345
[Johnny:]
No, no, no.
244
00:16:07,378 --> 00:16:08,146
[Michael:] I knew
this was coming.
245
00:16:08,179 --> 00:16:09,314
[Johnny:] Just a
couple of drinks.
246
00:16:09,347 --> 00:16:11,583
[Michael:] No!
Absolutely not.
247
00:16:11,617 --> 00:16:13,318
[Johnny:] What,
absolutely not? Just once.
248
00:16:13,351 --> 00:16:15,320
[Michael:]
Just once, Johnny?
249
00:16:15,353 --> 00:16:17,556
All we've been doing is
partying across the country.
250
00:16:17,589 --> 00:16:19,224
If it weren't for
your little ideas
251
00:16:19,257 --> 00:16:21,560
we'd be in
Manhattan by now.
252
00:16:21,593 --> 00:16:23,294
I only have one week
left of vacation,
253
00:16:23,328 --> 00:16:25,697
and unlike some of
us, I have a job.
254
00:16:25,731 --> 00:16:27,933
I have bills to pay.
And you know what?
255
00:16:27,966 --> 00:16:29,200
I need my insurance.
256
00:16:29,234 --> 00:16:31,737
[Ted:] Well, we just wanted to
take you out to say thank you.
257
00:16:31,770 --> 00:16:34,606
I know that Johnny and
I, well mostly Johnny,
258
00:16:34,640 --> 00:16:36,307
have kind of been
assholes this trip.
259
00:16:36,341 --> 00:16:38,610
Then you've picked
up the slack. So--
260
00:16:38,644 --> 00:16:39,611
[Michael:]
Save it, Ted.
261
00:16:39,645 --> 00:16:41,580
[Ted:] Well-- And Johnny
and I are going to split
262
00:16:41,613 --> 00:16:45,283
the rest of the driving
to New York City.
263
00:16:45,316 --> 00:16:48,720
[Michael:] You really
expect me to believe that?
264
00:16:48,754 --> 00:16:50,589
[Ted:] Please?
265
00:16:50,622 --> 00:16:53,291
[Michael:] [groans]
All right!
266
00:16:53,324 --> 00:16:54,860
Only if you guys
drive me home.
267
00:16:54,893 --> 00:16:55,894
And before 1 A.M.
268
00:16:55,927 --> 00:16:58,597
[Ted:] Yes!
[laughter]
269
00:16:58,630 --> 00:16:59,831
[Johnny:]
Let's get laid!
270
00:16:59,865 --> 00:17:02,868
[Michael:] Looks like someone
got a cell phone reception.
271
00:17:02,901 --> 00:17:05,637
[Johnny:] It's called
the Lion's Den.
272
00:17:05,671 --> 00:17:06,337
[growls]
273
00:17:06,371 --> 00:17:08,574
[Michael:]
God, help me.
274
00:17:08,607 --> 00:17:10,609
* Music
275
00:17:39,304 --> 00:17:41,640
[Michael:] You've
got to be kidding me.
276
00:17:41,673 --> 00:17:44,610
[Ted:] What? You were
expecting bottle service?
277
00:17:44,643 --> 00:17:46,344
[Michael:] I was
expecting a jukebox
278
00:17:46,377 --> 00:17:48,246
and maybe a
couple truckers.
279
00:17:48,279 --> 00:17:50,582
[Johnny:] You always
were a lot lizard.
280
00:17:50,616 --> 00:17:52,317
[car door opens]
281
00:17:52,350 --> 00:17:54,552
* Music
282
00:18:03,094 --> 00:18:06,765
[Michael:] We're not really
going in there are we?
283
00:18:06,798 --> 00:18:09,635
[Ted:] Oh, come on.
Just for a few drinks.
284
00:18:09,668 --> 00:18:14,572
Think of it as an
ethnic experience...
285
00:18:14,606 --> 00:18:16,574
[car door opens]
286
00:18:16,608 --> 00:18:18,610
* Music
287
00:18:27,853 --> 00:18:31,623
[Ted:] Oh, we just entered
the seventh circle of hell.
288
00:18:31,657 --> 00:18:33,625
[Johnny:] It's cute.
[Michael:] I need a drink.
289
00:18:33,659 --> 00:18:35,060
[Johnny:]
That's the spirit.
290
00:18:35,093 --> 00:18:38,096
[Betty:]
$5 cover.
291
00:18:40,298 --> 00:18:43,101
And I need to
see your IDs.
292
00:18:43,134 --> 00:18:45,671
Oh, not you, sweetie,
you can go on in.
293
00:18:45,704 --> 00:18:48,306
[Michael and Ted laughs]
294
00:18:53,845 --> 00:18:56,081
[Frank:] What
can I get for you?
295
00:18:56,114 --> 00:19:03,889
[Johnny:] Two whiskey
cokes and one just coke.
296
00:19:03,922 --> 00:19:06,091
You bottom or top?
297
00:19:06,124 --> 00:19:07,225
[Frank:]
What was that?
298
00:19:07,258 --> 00:19:10,228
[Johnny:] I said,
fill 'em to the top.
299
00:19:10,261 --> 00:19:15,600
And put it on my tab.
300
00:19:15,633 --> 00:19:18,169
[Frank:]
Michael, huh?
301
00:19:18,203 --> 00:19:20,972
[Johnny:] You can
call me Mikey.
302
00:19:21,006 --> 00:19:22,674
[Frank:]
Right.
303
00:19:22,708 --> 00:19:28,079
* Music
304
00:19:28,113 --> 00:19:30,181
[Ted:] Phew,
you smell that?
305
00:19:30,215 --> 00:19:32,650
That's testosterone.
306
00:19:32,684 --> 00:19:34,686
[Michael:]
I smell something.
307
00:19:34,720 --> 00:19:36,587
[Frank:]
Two whiskey cokes.
308
00:19:36,621 --> 00:19:37,823
One just coke.
309
00:19:37,856 --> 00:19:39,725
[Michael:]
Just coke?
310
00:19:39,758 --> 00:19:42,127
[Johnny:] I have a long
drive ahead of me tomorrow.
311
00:19:42,160 --> 00:19:45,163
You underestimate
me, Mikey.
312
00:19:46,631 --> 00:19:49,634
To enjoying the ride.
313
00:19:51,870 --> 00:19:53,604
[Man over speaker:]
Ladies and gents,
314
00:19:53,638 --> 00:19:57,809
we ask that you please clear
the dance floor at this time.
315
00:19:57,843 --> 00:19:59,911
The Lion's Den is
proud to present
316
00:19:59,945 --> 00:20:02,647
the lioness that roars
louder than the rest,
317
00:20:02,680 --> 00:20:05,316
the best of the west,
the mouth of the south,
318
00:20:05,350 --> 00:20:08,586
hotter than an jalapeno,
Darla St. James.
319
00:20:08,619 --> 00:20:13,324
[cheering and applause]
320
00:20:13,358 --> 00:20:15,827
[Darla:] All this
for little old me?
321
00:20:15,861 --> 00:20:18,029
[cheering and applause]
322
00:20:18,063 --> 00:20:22,000
* He don't have a fancy
apartment in the sky *
323
00:20:22,033 --> 00:20:26,337
* He don't have a shiny
car to take a ride *
324
00:20:26,371 --> 00:20:30,742
* He don't have a
401K stashed away *
325
00:20:30,776 --> 00:20:33,845
* But he's got something
better than that I must say *
326
00:20:33,879 --> 00:20:36,047
* He's got his hands,
hands, hands *
327
00:20:36,081 --> 00:20:38,183
* all over me,
all over me *
328
00:20:38,216 --> 00:20:40,185
* He's got his hands,
hands, hands *
329
00:20:40,218 --> 00:20:42,587
* all over me,
all over me *
330
00:20:42,620 --> 00:20:44,655
* Got his hands,
hands, hands *
331
00:20:44,689 --> 00:20:46,992
* all over me,
all over me *
332
00:20:47,025 --> 00:20:53,331
* And baby that's the only
thing a woman really needs *
333
00:20:53,364 --> 00:20:55,666
[Johnny:] Oh, you know
she just made his year.
334
00:20:55,700 --> 00:20:57,735
[Darla sings:]
* He don't need no boat
335
00:20:57,769 --> 00:20:59,604
* no plane, or even a cigar
336
00:20:59,637 --> 00:21:03,741
* A [indistinct] paycheck
wouldn't get him very far *
337
00:21:03,775 --> 00:21:07,946
* He knows a little trick that
always make the ladies smile *
338
00:21:07,979 --> 00:21:14,786
[Darla continues to
sing indistinctly]
339
00:21:14,820 --> 00:21:16,587
[mouths words]
340
00:21:16,621 --> 00:21:20,091
[singing continues]
341
00:21:21,759 --> 00:21:22,493
[laughter]
342
00:21:22,527 --> 00:21:24,762
* all over me,
all over me *
343
00:21:24,796 --> 00:21:28,633
* Baby that's the only thing
a woman really needs *
344
00:21:28,666 --> 00:21:30,235
* He's got his hands,
hands, hands *
345
00:21:30,268 --> 00:21:32,570
* all over me
all over me. *
346
00:21:32,603 --> 00:21:34,705
* He's got his hands,
hands, hands *
347
00:21:34,739 --> 00:21:36,808
* all over me,
all over me *
348
00:21:36,842 --> 00:21:38,776
* He's got his hands,
hands, hands *
349
00:21:38,810 --> 00:21:40,879
* all over me,
all over me *
350
00:21:40,912 --> 00:21:44,649
[Johnny:] That is some kind
of pussy in the lion's den.
351
00:21:45,716 --> 00:21:50,588
[music stops]
[cheering and applause]
352
00:21:51,823 --> 00:21:53,892
[music starts
playing again]
353
00:21:53,925 --> 00:21:56,661
[Johnny:] You could at least
have pretended to like it.
354
00:21:56,694 --> 00:21:58,229
[Michael:] What was I
supposed to do with a woman?
355
00:21:58,263 --> 00:21:59,630
[Johnny:]
You're asking me?
356
00:21:59,664 --> 00:22:00,899
[Ted:] You were like
a deer in headlights.
357
00:22:00,932 --> 00:22:04,135
[Darla:] He's not the first man
to be stunned by my headlights.
358
00:22:04,169 --> 00:22:06,771
The name's Darla, and I
believe I owe you a drink.
359
00:22:06,804 --> 00:22:09,740
[Michael:] Uh, Michael.
Don't worry about it.
360
00:22:09,774 --> 00:22:10,608
[Darla:]
In that case,
361
00:22:10,641 --> 00:22:11,542
I'm gonna need another
drink of my own.
362
00:22:11,576 --> 00:22:14,812
It's getting late
and I'm far too sober.
363
00:22:14,846 --> 00:22:15,847
Ah.
364
00:22:15,881 --> 00:22:17,048
[laughter]
365
00:22:17,082 --> 00:22:19,117
What are three handsome
men like you doing
366
00:22:19,150 --> 00:22:21,252
without a trio of pretty
ladies to match?
367
00:22:21,286 --> 00:22:23,688
[chuckles]
368
00:22:23,721 --> 00:22:26,757
Ah, I thought you three
looked out of place.
369
00:22:26,791 --> 00:22:28,593
[Johnny:] Yeah,
what gave us away?
370
00:22:28,626 --> 00:22:29,928
[Darla:] Well, the
shirt's a starter.
371
00:22:29,961 --> 00:22:32,263
[Michael:] I told you
not to wear that.
372
00:22:32,297 --> 00:22:34,799
[Darla:] [laughs] So what brings
three fancy boys like you
373
00:22:34,832 --> 00:22:35,733
out to this dump?
374
00:22:35,766 --> 00:22:37,602
[Ted:] We're traveling
across the country
375
00:22:37,635 --> 00:22:38,803
from L.A. to New York.
376
00:22:38,836 --> 00:22:39,704
[Darla:]
Well, well, well.
377
00:22:39,737 --> 00:22:40,605
You just got sick of
all that sunshine
378
00:22:40,638 --> 00:22:42,707
and handsome men out
on the West Coast?
379
00:22:42,740 --> 00:22:45,076
[Johnny:] No, the handsome
men just got sick of me.
380
00:22:45,110 --> 00:22:46,945
[Ted:] We thought it
was time to explore
381
00:22:46,978 --> 00:22:48,746
our opportunities
on the East Coast.
382
00:22:48,779 --> 00:22:49,981
[Darla:]
Oh.
383
00:22:50,015 --> 00:22:52,951
What about you,
you're awfully quiet.
384
00:22:52,984 --> 00:22:55,120
[Man:] Hey Darla,
get on over here.
385
00:22:55,153 --> 00:22:56,854
Let's get a
shot of whiskey.
386
00:22:56,888 --> 00:22:58,957
[Darla:] Oh Bob,
just a second.
387
00:22:58,990 --> 00:23:01,893
[Michael:] Guys, I think
I need a bathroom break.
388
00:23:01,927 --> 00:23:06,864
It's been really great
talking with you, Darla.
389
00:23:06,898 --> 00:23:08,866
[Darla:] He's a
mysterious one, isn't he?
390
00:23:08,900 --> 00:23:11,903
[Ted:] Yeah, he's
had a long day.
391
00:23:11,937 --> 00:23:14,705
[Darla:] [chuckles] Well, to
long days and longer nights.
392
00:23:14,739 --> 00:23:17,742
Woop!
[laughs]
393
00:23:18,176 --> 00:23:19,644
Now, if you
boys don't mind,
394
00:23:19,677 --> 00:23:22,180
I think I'll go thank that
gentleman for the drink.
395
00:23:22,213 --> 00:23:23,982
You boys be careful
in a place like this.
396
00:23:24,015 --> 00:23:26,884
[Johnny:] Don't worry, Darla,
I always carry protection.
397
00:23:26,918 --> 00:23:28,119
[chuckles]
398
00:23:29,054 --> 00:23:30,821
[Ted:] So do you think
he's coming back.
399
00:23:30,855 --> 00:23:31,689
[Johnny:]
Let's hope not.
Boring.
400
00:23:31,722 --> 00:23:34,359
[Ted:] No, he just
needs to get laid.
401
00:23:34,392 --> 00:23:38,729
[Johnny:] Or we could
always perk him up.
Tina's here!
402
00:23:38,763 --> 00:23:40,831
[Ted:] Oh my God,
Johnny, put that away.
403
00:23:40,865 --> 00:23:42,867
[Johnny:] [scoffs]
More for me.
404
00:23:42,900 --> 00:23:45,603
[farting sounds]
405
00:24:01,886 --> 00:24:04,889
[applause]
406
00:24:07,825 --> 00:24:10,828
[Ted:] Maybe we
should call it a night?
407
00:24:11,896 --> 00:24:14,899
[Johnny:]
It's him.
408
00:24:16,834 --> 00:24:19,837
[Ted:]
It's who?
409
00:24:23,008 --> 00:24:24,309
No way.
410
00:24:24,342 --> 00:24:25,710
[Johnny:]
It has to be.
411
00:24:25,743 --> 00:24:27,678
[Ted:] Wait, is that why
you were so eager
412
00:24:27,712 --> 00:24:28,546
to come
out tonight?
413
00:24:28,579 --> 00:24:29,547
[Johnny:] Look, look!
He's looking.
414
00:24:29,580 --> 00:24:31,816
[Ted:] And you're
looking for a hate crime.
415
00:24:31,849 --> 00:24:34,919
There's no way you're
going home with him tonight.
416
00:24:34,952 --> 00:24:36,721
[Johnny:]
Watch me.
417
00:24:36,754 --> 00:24:37,855
[Ted:]
Johnny...
418
00:24:37,888 --> 00:24:39,190
Johnny, no!
419
00:24:39,224 --> 00:24:41,226
Shit.
420
00:24:41,792 --> 00:24:44,195
[Johnny:] You know,
you look better in person.
421
00:24:44,229 --> 00:24:46,597
[Bruno:] What
did you say to me?
422
00:24:46,631 --> 00:24:51,869
[Johnny:] I said, haven't we
met at a glory hall before?
423
00:24:52,937 --> 00:24:53,804
[band members gasp]
424
00:24:53,838 --> 00:24:57,042
[Ted:]
Hey, hey, hey.
425
00:24:59,910 --> 00:25:01,712
[smack]
[crowd gasps]
426
00:25:01,746 --> 00:25:03,181
[Betty:]
Bruno!
427
00:25:03,214 --> 00:25:04,815
I made it perfectly
clear to you,
428
00:25:04,849 --> 00:25:07,218
no more fighting
in my bar.
429
00:25:07,252 --> 00:25:09,854
[Bruno:] Well, I was just
minding my own business 'til
430
00:25:09,887 --> 00:25:13,858
Tinkerbell and his bodyguard
started fucking with me.
431
00:25:13,891 --> 00:25:17,862
[Betty:] Yeah, well, you
have until I count to three
432
00:25:17,895 --> 00:25:19,864
to get the hell outta here,
433
00:25:19,897 --> 00:25:24,902
or I'm gonna put you up there
next to my 8-point buck!
434
00:25:24,935 --> 00:25:26,837
[Bruno:]
They started it!
435
00:25:26,871 --> 00:25:29,040
[Betty:] Do you need
help with this, Bruno?
436
00:25:29,074 --> 00:25:30,841
One...
437
00:25:30,875 --> 00:25:33,244
[Bruno:]
Fucking piss hole!
438
00:25:33,278 --> 00:25:35,946
[Betty:]
Two..
439
00:25:35,980 --> 00:25:37,382
[Bruno:]
[indistinct] bitch!
440
00:25:37,415 --> 00:25:40,818
[Betty:] Yeah?
Get to stuff it.
441
00:25:43,721 --> 00:25:48,893
Show's over, everyone.
442
00:25:48,926 --> 00:25:52,930
[crowd murmurs]
443
00:25:55,032 --> 00:25:57,168
[Michael:] Aw, shit,
you're bleeding.
444
00:25:57,202 --> 00:25:58,969
[Ted:] I think
I'll be all right.
445
00:25:59,003 --> 00:26:00,205
[Johnny:] Just put
some whiskey on it.
446
00:26:00,238 --> 00:26:02,640
[Michael:] No more whiskey.
We're leaving.
447
00:26:02,673 --> 00:26:04,842
[Johnny:] He's fine.
[Michael:] He's not fine!
448
00:26:04,875 --> 00:26:05,710
He just got punched
in the face.
449
00:26:05,743 --> 00:26:07,378
[Johnny:] He's not
a baby, loosen up.
450
00:26:07,412 --> 00:26:08,746
[Michael:] That's
really easy to say
451
00:26:08,779 --> 00:26:10,081
when everyone else
takes the fall for you.
452
00:26:10,115 --> 00:26:11,982
We're going
back to the motel.
453
00:26:12,016 --> 00:26:14,185
[Johnny:] [sighs]
Fuck off, Michael.
454
00:26:14,219 --> 00:26:16,087
You know, don't blame
me for all your problems.
455
00:26:16,121 --> 00:26:17,988
Some of us wanna live.
456
00:26:18,022 --> 00:26:19,790
Not like you who get
your heart broken
457
00:26:19,824 --> 00:26:20,758
and thinks
it's all over.
458
00:26:20,791 --> 00:26:26,831
[Michael:] [scoffs]
Heartbreak? Fuck you!
459
00:26:36,641 --> 00:26:38,008
[Johnny:]
I'm not going.
460
00:26:38,042 --> 00:26:39,110
[Michael:] This would've been
cute about 15 years ago.
461
00:26:39,144 --> 00:26:41,179
[Johnny:] Yeah, well, you're
not gonna ruin my night.
462
00:26:41,212 --> 00:26:44,715
[Michael:] Just get
in, you old hag.
463
00:26:44,749 --> 00:26:46,151
[Johnny:]
Old hag? Really?
464
00:26:46,184 --> 00:26:48,953
Is that all you got in
your arsenal? Old hag?
465
00:26:48,986 --> 00:26:51,156
[Ted:]
Just get in, Johnny.
466
00:26:51,189 --> 00:26:53,791
[Michael:] [chuckles]
You know,
467
00:26:53,824 --> 00:26:56,961
I got a theory about why you
keep stalling us on this trip.
468
00:26:56,994 --> 00:26:57,962
[Johnny:]
Enlighten me.
469
00:26:57,995 --> 00:27:00,965
[Michael:] You're
afraid to go back to L.A.
470
00:27:00,998 --> 00:27:02,867
[Johnny:]
[scoffs] Why?
471
00:27:02,900 --> 00:27:05,303
[Michael:] You keep saying
that this trip is about me.
472
00:27:05,336 --> 00:27:07,938
That poor little Michael needs a
break from his pathetic life,
473
00:27:07,972 --> 00:27:11,008
but we both know this is just
as much an escape for you.
474
00:27:11,041 --> 00:27:12,943
[Johnny:] What the fuck
are you talking about?
475
00:27:12,977 --> 00:27:14,111
[Michael:] What am
I talking about?
476
00:27:14,145 --> 00:27:16,281
You are a 36 year old
man running around
477
00:27:16,314 --> 00:27:19,817
like you're an 18
year old party boy!
478
00:27:19,850 --> 00:27:21,752
Look at yourself!
479
00:27:21,786 --> 00:27:24,289
[Johnny:] Last I looked,
I was doing just fine!
480
00:27:24,322 --> 00:27:26,357
[Michael:] If you consider
being a slutty, drugged out
481
00:27:26,391 --> 00:27:28,359
party boy, doing just
fine, then yeah...
482
00:27:28,393 --> 00:27:32,997
But face it, you're
all washed up, Johnny.
483
00:27:33,030 --> 00:27:37,067
* Music
484
00:27:37,101 --> 00:27:42,006
Get in, Ted.
485
00:27:42,039 --> 00:27:43,308
[Johnny:] You know,
I got my own theory.
486
00:27:43,341 --> 00:27:45,276
You think it should
have been me and not you.
487
00:27:45,310 --> 00:27:49,046
And you look down on me from
your pristine little pedestal.
488
00:27:49,079 --> 00:27:52,817
Watch me party, think I should
be the one to pay the price.
489
00:27:52,850 --> 00:27:55,019
[mockingly]
Poor, little Michael.
490
00:27:55,052 --> 00:27:57,922
Life's not fair.
491
00:27:57,955 --> 00:27:59,857
Cope!
492
00:27:59,890 --> 00:28:02,993
[car door slams shut]
493
00:28:03,027 --> 00:28:05,062
[tires screeching]
494
00:28:05,095 --> 00:28:10,034
* Music
495
00:28:10,067 --> 00:28:12,036
[Johnny:]
My tab still open?
496
00:28:12,069 --> 00:28:14,138
Give it to me. Something
strong, anything.
497
00:28:14,171 --> 00:28:16,707
Double, triple,
12 times.
498
00:28:16,741 --> 00:28:18,943
Bucket loads. I want
the best you've got.
499
00:28:18,976 --> 00:28:20,911
Give it to me good.
500
00:28:20,945 --> 00:28:26,251
* Music
501
00:28:29,186 --> 00:28:31,188
[Michael:]
All right...
502
00:28:32,156 --> 00:28:33,924
[Ted:] Ow!
[Michael:] Sorry.
503
00:28:33,958 --> 00:28:35,626
[Ted:] Oh God.
[Michael:] Sorry.
504
00:28:35,660 --> 00:28:38,596
[Ted:] Well, I guess I won't
be making out with any boys
505
00:28:38,629 --> 00:28:41,165
my first night in
New York City, huh?
506
00:28:41,198 --> 00:28:44,068
First time I've ever been
punched in the face.
507
00:28:44,101 --> 00:28:46,604
[Michael:] How did it feel?
[Ted:] It hurt!
508
00:28:46,637 --> 00:28:49,740
A lot. Like, losing
my virginity a lot.
509
00:28:49,774 --> 00:28:53,010
[Michael:] See, we are
making a man out of you.
510
00:28:53,043 --> 00:28:55,045
[Ted:]
Ow, jeez.
511
00:28:56,180 --> 00:29:00,985
[Michael sighs]
512
00:29:01,018 --> 00:29:03,153
Hey, Michael?
513
00:29:03,187 --> 00:29:05,022
[Michael:]
Yeah?
514
00:29:05,055 --> 00:29:07,091
What did Johnny
mean when he said
515
00:29:07,124 --> 00:29:10,094
you'd be the one to
pay the price for it?
516
00:29:10,127 --> 00:29:13,631
[Michael:] [scoffs] It's just
Johnny running his mouth.
517
00:29:13,664 --> 00:29:16,133
[Ted:]
And...
518
00:29:16,166 --> 00:29:20,070
What are all those pills
you keep in your bag?
519
00:29:20,104 --> 00:29:23,874
[Michael:]
[sighs]
520
00:29:23,908 --> 00:29:25,910
I'm positive.
521
00:29:29,414 --> 00:29:33,017
[Ted:] How long
have you known?
522
00:29:33,050 --> 00:29:37,087
[Michael:]
Two months.
523
00:29:37,121 --> 00:29:40,124
It's what happened.
524
00:29:40,157 --> 00:29:47,097
My ex, he cheated on me
and he also got me infected.
525
00:29:47,131 --> 00:29:51,035
[Ted:] Holy shit.
Why didn't you tell me?
526
00:29:51,068 --> 00:29:54,004
[Michael:] I don't know,
maybe I'm in denial,
527
00:29:54,038 --> 00:29:56,341
or maybe the way Johnny
reacted made it worse--
528
00:29:56,374 --> 00:29:59,043
[Ted:] Oh come-- I mean,
I'm your friend.
529
00:29:59,076 --> 00:30:00,945
[Michael:]
Oh, Teddy, I know,
530
00:30:00,978 --> 00:30:04,048
but Johnny and I
we go way back.
531
00:30:04,081 --> 00:30:07,652
Back when we
were goth, not gay.
532
00:30:08,152 --> 00:30:10,120
He was...
533
00:30:11,656 --> 00:30:14,659
He was my first.
534
00:30:16,093 --> 00:30:19,063
[Ted:] Mine, too.
[Michael:] Son of a bitch!
535
00:30:19,096 --> 00:30:21,131
[Ted laughs]
536
00:30:21,165 --> 00:30:23,167
Really?
537
00:30:23,200 --> 00:30:24,335
[Ted:] Just
fucking with you.
538
00:30:24,369 --> 00:30:25,770
[laughter]
539
00:30:25,803 --> 00:30:28,172
But you should have seen
the look on your face.
540
00:30:28,205 --> 00:30:30,140
Just like my mom.
541
00:30:30,174 --> 00:30:33,711
[Michael:] Look,
we worry about you.
542
00:30:33,744 --> 00:30:35,380
I know Johnny and I
joke a lot with you
543
00:30:35,413 --> 00:30:38,916
but you really do live
in an ivory tower.
544
00:30:38,949 --> 00:30:41,251
Well, an ebony
one, anyway.
545
00:30:41,285 --> 00:30:43,153
[Ted:]
Oh ho ho!
546
00:30:43,187 --> 00:30:44,154
Well, I mean,
that's why
547
00:30:44,188 --> 00:30:46,090
I wanted to come with
you guys on this trip.
548
00:30:46,123 --> 00:30:49,394
I know I'm sheltered but I
don't wanna be some diva.
549
00:30:49,427 --> 00:30:51,128
I want real
life experience.
550
00:30:51,161 --> 00:30:52,296
Even if that means
551
00:30:52,329 --> 00:30:54,264
I have to pay for it
with my trust fund.
552
00:30:54,298 --> 00:30:55,900
[Michael:] [chuckles]
Well, you got it.
553
00:30:55,933 --> 00:30:58,102
Right in the mouth.
554
00:30:58,135 --> 00:30:59,404
[Ted:] Yeah, I guess
I was wondering
555
00:30:59,437 --> 00:31:01,105
what it was like to get
punched in the face.
556
00:31:01,138 --> 00:31:03,140
[Michael:]
Congratulations.
557
00:31:07,845 --> 00:31:10,848
[speaking indistinctly]
558
00:31:12,983 --> 00:31:15,119
[Frank:] Time to
close out, son.
559
00:31:15,152 --> 00:31:18,122
[Johnny:] Yeah, but it
should be time to put out.
560
00:31:18,155 --> 00:31:20,024
[Frank:]
I beg your pardon?
561
00:31:20,057 --> 00:31:22,927
[Johnny:] [mockingly]
I beg your pardon.
562
00:31:22,960 --> 00:31:24,695
[Betty:] Is this going
to be a problem?
563
00:31:24,729 --> 00:31:26,063
[Frank:]
It's all right, Betty.
564
00:31:26,096 --> 00:31:28,098
I'll close
this guy's tab.
565
00:31:28,132 --> 00:31:31,168
Why don't you head out
and I'll take the bike home.
566
00:31:31,201 --> 00:31:32,169
[Betty:]
Are you sure?
567
00:31:32,202 --> 00:31:33,871
[Frank:]
Yeah.
568
00:31:33,904 --> 00:31:36,841
[Betty:] All right.
I'll see you at home.
569
00:31:36,874 --> 00:31:39,076
[Frank:]
All right, bye.
570
00:31:39,109 --> 00:31:41,111
[Betty:]
See you.
571
00:31:50,187 --> 00:31:52,189
* Music
572
00:32:29,093 --> 00:32:31,195
[gasps for air]
573
00:32:31,228 --> 00:32:33,230
[coughs]
574
00:32:39,203 --> 00:32:41,205
[exhales]
575
00:32:51,248 --> 00:32:53,818
[rap music playing]
576
00:32:53,851 --> 00:32:56,821
[bell dings]
[Michael:]
Hello?
577
00:32:56,854 --> 00:32:58,222
[Receptionist:]
Uh, yeah.
578
00:32:58,255 --> 00:33:00,090
[Michael:]
Oh. I...
579
00:33:00,124 --> 00:33:03,027
I'm sorry, I didn't
mean to wake you.
580
00:33:03,060 --> 00:33:04,128
[Receptionist:]
Don't worry about it.
581
00:33:04,161 --> 00:33:06,731
Do you always wake up
strangers for entertainment?
582
00:33:06,764 --> 00:33:08,165
[Michael:] [chuckles]
No, of course not.
583
00:33:08,198 --> 00:33:09,934
I was just hoping you
could tell me what time
584
00:33:09,967 --> 00:33:11,401
bars close in
these parts?
585
00:33:11,435 --> 00:33:14,204
[Receptionist:]
Uh, about now.
586
00:33:14,238 --> 00:33:16,106
[Michael:] Oh.
587
00:33:16,140 --> 00:33:17,407
[Receptionist:] I mean, I've
got some whiskey in the back
588
00:33:17,441 --> 00:33:18,943
if you need a
drink that bad.
589
00:33:18,976 --> 00:33:20,144
[Michael:]
No, I was--
590
00:33:20,177 --> 00:33:21,145
I left some friends
back at the Lion's Den
591
00:33:21,178 --> 00:33:23,948
and I was thinking about
going to pick them up.
592
00:33:23,981 --> 00:33:25,382
[Receptionist:]
The Lion's Den?
593
00:33:25,415 --> 00:33:27,184
That...
594
00:33:27,217 --> 00:33:29,787
It's kind of a dangerous
place for your kind.
595
00:33:29,820 --> 00:33:31,956
[Michael:]
My kind?
596
00:33:31,989 --> 00:33:33,758
[Johnny:] Let me
ask you a question.
597
00:33:33,791 --> 00:33:40,364
What kind of person drives me
here to this godforsaken bar,
598
00:33:40,397 --> 00:33:43,634
and then just lets me
come here and miss me,
599
00:33:43,668 --> 00:33:47,171
doesn't even show up,
abandons me, like...
600
00:33:47,204 --> 00:33:50,207
[Frank:] I'm sure
I don't know.
601
00:33:56,313 --> 00:33:59,984
I appreciate your
business, Michael.
602
00:34:00,017 --> 00:34:07,091
[Johnny:] [scoffs] You know,
being easy was always easy.
603
00:34:07,124 --> 00:34:11,629
I guess I thought it
would last forever.
604
00:34:11,662 --> 00:34:14,264
I don't have a
plan for the future.
605
00:34:14,298 --> 00:34:17,367
[chuckles]
606
00:34:17,401 --> 00:34:20,771
But everybody just
keeps getting younger
607
00:34:20,805 --> 00:34:27,812
and I'm starting
to feel invisible.
608
00:34:31,281 --> 00:34:34,819
[Frank:] How do you
intend to get home? Hm?
609
00:34:34,852 --> 00:34:37,121
I'm I gonna have to
call the sheriff?
610
00:34:37,154 --> 00:34:39,924
[Johnny:]
Oh, that depends.
611
00:34:39,957 --> 00:34:42,292
Is he gonna
take me in cuffs?
612
00:34:42,326 --> 00:34:44,328
[Frank snickers]
613
00:34:48,298 --> 00:34:50,267
* Music
614
00:35:01,979 --> 00:35:03,280
[Johnny:] I'm gonna
give this motherfucker
615
00:35:03,313 --> 00:35:05,382
a piece of my mind.
616
00:35:05,415 --> 00:35:07,217
I am.
617
00:35:10,354 --> 00:35:13,290
Fuck you.
618
00:35:14,892 --> 00:35:16,894
[cell phone dings]
619
00:35:22,199 --> 00:35:29,206
[Frank:] Now, now, that isn't
very polite, Mr. Ass Clown.
620
00:35:30,440 --> 00:35:32,643
[Johnny:]
Ah.
621
00:35:34,044 --> 00:35:41,351
* Music
622
00:35:41,385 --> 00:35:43,387
This isn't real.
623
00:35:43,420 --> 00:35:45,990
[Frank:] Seems
pretty real to me.
624
00:35:46,023 --> 00:35:48,192
[Johnny:]
The whole time?
625
00:35:48,225 --> 00:35:50,094
[Frank:]
From the beginning.
626
00:35:50,127 --> 00:35:51,028
[Johnny:]
For real?
627
00:35:51,061 --> 00:35:52,930
[Frank:] Didn't we
already go over this?
628
00:35:52,963 --> 00:35:56,333
[Johnny:] And you were
gonna let me get [indistinct]
629
00:35:56,366 --> 00:35:58,903
by that knuckle dragging
caveman asshole?
630
00:35:58,936 --> 00:36:01,939
[Frank:]
Who? Bruno?
631
00:36:02,272 --> 00:36:09,213
He's all talk.
Kind of like you.
632
00:36:09,246 --> 00:36:13,250
[Johnny:] Trust, this mouth
could do a lot more than talk.
633
00:36:17,087 --> 00:36:18,288
[laughter]
634
00:36:18,322 --> 00:36:20,090
[Receptionist:]
Just one more.
635
00:36:20,124 --> 00:36:21,726
[Michael:]
Really, I shouldn't.
636
00:36:21,759 --> 00:36:23,060
[Receptionist:]
Nonsense, come on.
637
00:36:23,093 --> 00:36:24,862
[Michael:] Really, I have
to go pick up my friend.
638
00:36:24,895 --> 00:36:26,163
[Receptionist:] Oh, you
said yourself you wanted
639
00:36:26,196 --> 00:36:27,064
to have a good time.
640
00:36:27,097 --> 00:36:28,165
Let him swing.
641
00:36:28,198 --> 00:36:29,800
[Michael:]
You're right.
642
00:36:29,834 --> 00:36:32,837
To enjoying the ride.
643
00:36:35,339 --> 00:36:37,274
That's good.
644
00:36:37,307 --> 00:36:41,378
So, is it really
that obvious?
645
00:36:41,411 --> 00:36:43,147
[Receptionist:]
Is what obvious?
646
00:36:43,180 --> 00:36:47,017
[Michael:] You know, that
me and my friends were...
647
00:36:47,051 --> 00:36:48,352
[Receptionist:]
Californians?
648
00:36:48,385 --> 00:36:51,155
[Michael:]
[laughs] Right.
649
00:36:51,188 --> 00:36:53,423
[Receptionist:] Please.
I'm straight, not blind.
650
00:36:53,457 --> 00:36:55,760
[laughter]
651
00:36:55,793 --> 00:36:58,195
We welcome all kinds
here at the Red Coyote Inn.
652
00:36:58,228 --> 00:37:00,364
As long as you
have a credit card.
653
00:37:00,397 --> 00:37:01,198
[Michael:] [laughs]
You know,
654
00:37:01,231 --> 00:37:03,400
you're not like the
other townsfolk.
655
00:37:03,433 --> 00:37:06,403
[Receptionist:] I'll take
that as a compliment.
656
00:37:06,436 --> 00:37:08,638
* Music
657
00:37:15,345 --> 00:37:17,714
[Johnny:] So, your
wife doesn't mind
658
00:37:17,748 --> 00:37:23,253
that you lure innocent
boys to your bar?
659
00:37:23,287 --> 00:37:28,325
[Frank:] Firstly, I wouldn't
call you innocent.
660
00:37:28,358 --> 00:37:31,428
Secondly, I love
Betty very much.
661
00:37:31,461 --> 00:37:33,397
She knows that.
662
00:37:33,430 --> 00:37:36,366
[Johnny:] I didn't
ask if you loved her.
663
00:37:36,400 --> 00:37:38,769
[Frank:] You may not
understand this,
664
00:37:38,803 --> 00:37:40,838
but when you've loved
someone a long time
665
00:37:40,871 --> 00:37:46,010
you learn to accept
little detours.
666
00:37:46,043 --> 00:37:49,113
[Johnny:] So in other words,
she turns a blind eye
667
00:37:49,146 --> 00:37:51,415
as long as you
play your part?
668
00:37:51,448 --> 00:37:55,385
[Frank:] [chuckles] You
could put it that way.
669
00:37:55,419 --> 00:37:58,322
[Johnny:] So what
are you into?
670
00:37:58,355 --> 00:38:01,425
[Frank:] Well, I like mixing
drinks, shooting pool,
671
00:38:01,458 --> 00:38:04,328
and late night
conversation.
672
00:38:04,361 --> 00:38:07,164
[Johnny:] That's
not what I meant.
673
00:38:07,197 --> 00:38:10,334
[Frank:] [sighs] Is that
all you came here for?
674
00:38:10,367 --> 00:38:15,372
[Johnny:] I don't sign on to
Bender looking for a husband.
675
00:38:15,405 --> 00:38:19,109
[Frank:]
Touché.
676
00:38:19,143 --> 00:38:21,645
[Johnny:]
So?
677
00:38:21,678 --> 00:38:25,282
[Frank:]
So.
678
00:38:25,315 --> 00:38:31,121
Let's just say I'm into
some pretty heavy stuff.
679
00:38:31,155 --> 00:38:33,090
[Johnny:] Oh yeah?
[Frank:] Yeah.
680
00:38:33,123 --> 00:38:36,360
[Johnny:] Well, I've been
around the block a little bit.
681
00:38:36,393 --> 00:38:38,695
Not much surprises me.
682
00:38:38,728 --> 00:38:41,331
[Frank:] I think I can
teach you a thing or two.
683
00:38:41,365 --> 00:38:43,667
[Johnny:]
Oh really?
684
00:38:43,700 --> 00:38:44,668
[Frank:]
Mmh-hm.
685
00:38:44,701 --> 00:38:48,338
[Johnny:] Class is in session,
and i'm an apt--
686
00:38:48,372 --> 00:38:50,640
or rapt pupil.
687
00:38:50,674 --> 00:38:52,276
[Frank:] Uh-uh.
688
00:38:52,309 --> 00:38:56,313
First tell me what
you are into.
689
00:38:57,414 --> 00:38:59,783
[Johnny:] I've never
done it on a straight bar.
690
00:38:59,816 --> 00:39:02,352
[laughter]
691
00:39:02,386 --> 00:39:04,754
[Frank:] But I just
wiped her down.
692
00:39:04,788 --> 00:39:08,192
[Johnny:]
Yeah, well, uh.
693
00:39:08,225 --> 00:39:09,293
Not much time left,
694
00:39:09,326 --> 00:39:13,697
and I think you've tortured
me enough for one night.
695
00:39:13,730 --> 00:39:16,433
[Frank:] We'll
see about that.
696
00:39:16,466 --> 00:39:21,638
You know what's wrong
with you city guys?
697
00:39:21,671 --> 00:39:23,673
[Johnny:]
What?
698
00:39:24,141 --> 00:39:28,845
[Frank:] You're so focused
on the destination.
699
00:39:28,879 --> 00:39:32,749
[Johnny:] And what
is wrong with that?
700
00:39:32,782 --> 00:39:34,218
[Frank:]
For one,
701
00:39:34,251 --> 00:39:37,187
the destination rarely
lives up to expectations.
702
00:39:37,221 --> 00:39:38,655
[Johnny:]
Aw...
703
00:39:38,688 --> 00:39:41,225
Are you setting me up
for disappointment?
704
00:39:41,258 --> 00:39:45,795
[Frank:] Secondly, if
you'd stop and think,
705
00:39:45,829 --> 00:39:51,201
you'd notice you're losing
the feeling in your legs.
706
00:39:51,235 --> 00:39:54,038
[Johnny:] What
did you just say?
707
00:39:54,071 --> 00:39:57,174
[Frank:] There was just a
little special ingredient
708
00:39:57,207 --> 00:40:00,377
in that cocktail
of yours.
709
00:40:00,410 --> 00:40:03,280
[clattering]
710
00:40:04,814 --> 00:40:06,750
Where you going, Johnny?
711
00:40:06,783 --> 00:40:09,753
The party is just
getting started.
712
00:40:09,786 --> 00:40:11,755
[laughter]
713
00:40:14,959 --> 00:40:19,997
[laughter]
714
00:40:20,030 --> 00:40:21,999
[Receptionist:] So the
sheriff comes in, right,
715
00:40:22,032 --> 00:40:22,866
with his girlfriend.
716
00:40:22,899 --> 00:40:23,700
[Michael:] No?
[Receptionist:] Oh yeah.
717
00:40:23,733 --> 00:40:25,735
I give him his
regular room, okay?
718
00:40:25,769 --> 00:40:29,073
Ten minutes later,
his wife shows up.
719
00:40:29,106 --> 00:40:30,340
[Michael:]
What did you do?
720
00:40:30,374 --> 00:40:31,775
[Receptionist:] She had
a boyfriend with her.
721
00:40:31,808 --> 00:40:33,677
[Michael:] Shut up!
You're kidding?
722
00:40:33,710 --> 00:40:36,746
[Receptionist:] [laughs]
No. So I gave her a room.
723
00:40:36,780 --> 00:40:37,714
[Michael:]
You did not.
724
00:40:37,747 --> 00:40:39,183
[Receptionist:] Right
next to the sheriff.
725
00:40:39,216 --> 00:40:41,751
[laughter]
726
00:40:41,785 --> 00:40:43,620
[Michael:]
Oh god.
727
00:40:46,123 --> 00:40:48,125
* Music
728
00:41:16,120 --> 00:41:17,787
[Johnny:]
[coughs]
729
00:41:17,821 --> 00:41:19,756
Where am I?
730
00:41:19,789 --> 00:41:21,791
Michael?
731
00:41:22,759 --> 00:41:24,028
Michael?
732
00:41:24,061 --> 00:41:31,801
Help!
733
00:41:31,835 --> 00:41:34,771
[Betty:]
You're awake.
734
00:41:34,804 --> 00:41:36,406
Sorry, to catch
you off guard.
735
00:41:36,440 --> 00:41:37,841
[Johnny:] What are
you doing to me?
736
00:41:37,874 --> 00:41:39,243
[Betty:] I'm sure
I'm not the hookup
737
00:41:39,276 --> 00:41:40,877
you were hoping
for tonight.
738
00:41:40,910 --> 00:41:42,112
But don't you worry,
739
00:41:42,146 --> 00:41:46,750
I'm gonna let you and Frank
finish up in just a little bit.
740
00:41:50,820 --> 00:41:52,756
Oh, I hope
you don't mind.
741
00:41:52,789 --> 00:41:54,858
I helped myself to a bit
of your party favors.
742
00:41:54,891 --> 00:41:56,893
[Johnny groans]
743
00:41:58,795 --> 00:42:00,797
[sniffs]
744
00:42:02,332 --> 00:42:05,902
I'm sure you're wondering
why on Earth you're here.
745
00:42:05,935 --> 00:42:09,439
Or what I'm doing here.
746
00:42:09,473 --> 00:42:11,808
Let's just say you
shouldn't trust everyone
747
00:42:11,841 --> 00:42:14,278
you meet on
the internet.
748
00:42:14,311 --> 00:42:17,747
It's a dangerous
world out there.
749
00:42:17,781 --> 00:42:19,716
I'm also in here because
of a little dilemma
750
00:42:19,749 --> 00:42:22,419
that Frank and I have.
751
00:42:22,452 --> 00:42:24,721
Mmh-hm.
752
00:42:24,754 --> 00:42:26,022
You see, a
few years back
753
00:42:26,056 --> 00:42:29,226
Frank and I started
to have problems.
754
00:42:29,259 --> 00:42:30,727
I found out...
755
00:42:30,760 --> 00:42:33,263
And I won't say how...
756
00:42:33,297 --> 00:42:37,834
But I found out that
Frank here likes men.
757
00:42:37,867 --> 00:42:41,371
Men like you.
758
00:42:41,405 --> 00:42:43,740
At first I didn't
understand it,
759
00:42:43,773 --> 00:42:45,275
but then I realized
760
00:42:45,309 --> 00:42:47,911
every relationship
has its speed bumps.
761
00:42:47,944 --> 00:42:49,679
Right?
762
00:42:49,713 --> 00:42:52,149
But I know
Frank loves me.
763
00:42:52,182 --> 00:42:53,917
And I love Frank.
764
00:42:53,950 --> 00:42:54,818
[Frank moans]
765
00:42:54,851 --> 00:42:58,988
So we learnt to make
some compromises.
766
00:42:59,022 --> 00:43:01,758
And that's where
you come in.
767
00:43:01,791 --> 00:43:05,762
[Frank moans]
768
00:43:05,795 --> 00:43:09,799
Oh, I almost forgot.
Honey...
769
00:43:12,902 --> 00:43:13,670
[Johnny:]
No, I don't wanna--
770
00:43:13,703 --> 00:43:17,107
[Betty:] Oh yes,
you do. Trust me.
771
00:43:17,141 --> 00:43:19,343
It's for your own good.
772
00:43:19,376 --> 00:43:25,081
The last boy managed to bite
right through his own tongue.
773
00:43:25,115 --> 00:43:28,852
Oh, don't worry, we got a
roofie cocktail so strong
774
00:43:28,885 --> 00:43:31,788
you won't
remember a thing.
775
00:43:31,821 --> 00:43:34,391
See, at first I
would just watch.
776
00:43:34,424 --> 00:43:36,793
But then I decided to
get a little creative.
777
00:43:36,826 --> 00:43:42,666
Now I control you.
This is our favorite part.
778
00:43:42,699 --> 00:43:44,100
[Johnny groans]
779
00:43:44,134 --> 00:43:47,137
[Frank groans]
780
00:43:48,805 --> 00:43:50,907
[Betty:] [laughs]
You see?
781
00:43:50,940 --> 00:43:53,910
Now, I get to have
a little fun, too.
782
00:43:53,943 --> 00:43:56,813
And Frank just loves the
way you clench up like that,
783
00:43:56,846 --> 00:43:58,848
don't you Frank?
784
00:44:01,084 --> 00:44:03,887
[electric buzzing]
[Johnny groaning]
785
00:44:03,920 --> 00:44:06,823
[Betty:]
Oh come on, baby.
786
00:44:06,856 --> 00:44:07,357
Yeah.
787
00:44:07,391 --> 00:44:11,328
That's it.
Yeah.
788
00:44:11,361 --> 00:44:12,962
I love you, Frank.
789
00:44:12,996 --> 00:44:15,832
[Frank:] I love
you too, Betty.
790
00:44:15,865 --> 00:44:16,866
[groans]
791
00:44:16,900 --> 00:44:19,336
[Johnny laughs]
792
00:44:19,369 --> 00:44:21,838
[Betty:]
Something funny?
793
00:44:21,871 --> 00:44:23,840
[Johnny:] You
two are pathetic!
794
00:44:23,873 --> 00:44:25,942
You can't even
fuck each other.
795
00:44:25,975 --> 00:44:26,943
[laughter]
796
00:44:26,976 --> 00:44:29,913
[Betty:] Shut up!
Learn to trust true love.
797
00:44:29,946 --> 00:44:31,848
It's something
you'll never have!
798
00:44:31,881 --> 00:44:34,851
[Johnny choking]
799
00:44:34,884 --> 00:44:36,920
[Frank groans]
800
00:44:36,953 --> 00:44:39,756
Fuck him, Frank!
Fuck him!
801
00:44:39,789 --> 00:44:41,958
Teach this little
faggot a lesson!
802
00:44:41,991 --> 00:44:45,128
Rip him apart, baby!
803
00:44:45,161 --> 00:44:47,364
Fuck him, Frank.
804
00:44:47,397 --> 00:44:49,766
Get him.
Hurt him, baby.
805
00:44:49,799 --> 00:44:53,136
Hurt him!
No more games.
806
00:44:53,169 --> 00:44:55,339
Rip him with your cock!
Hurt him!
807
00:44:55,372 --> 00:44:58,908
You're not laughing now,
are you, you little shit?
808
00:44:58,942 --> 00:45:00,944
Come, baby, come!
809
00:45:00,977 --> 00:45:03,780
Hurt him!
810
00:45:03,813 --> 00:45:05,782
[electric buzzing]
811
00:45:05,815 --> 00:45:08,017
* Music
812
00:45:08,051 --> 00:45:12,756
Yeah, that's my man.
Oh yeah, I like that.
813
00:45:12,789 --> 00:45:15,892
Come on, baby, come!
814
00:45:15,925 --> 00:45:17,093
[Frank:]
[panting heavily]
815
00:45:17,126 --> 00:45:19,696
Oh shit!
We killed him, baby.
816
00:45:19,729 --> 00:45:20,930
We don't
wanna kill him.
817
00:45:20,964 --> 00:45:21,931
[Betty:] He's fine.
[Frank:] No, he's not.
818
00:45:21,965 --> 00:45:23,367
Get him up.
819
00:45:23,400 --> 00:45:25,402
[Betty:] It's just the drugs.
He's passed out, Frank.
820
00:45:25,435 --> 00:45:27,804
[Frank:] What the fuck?
[Betty:] Wait a second.
821
00:45:27,837 --> 00:45:30,874
Just let him
catch his breath.
822
00:45:30,907 --> 00:45:33,943
[Frank:] Fuck!
I'll get him up.
823
00:45:33,977 --> 00:45:39,349
[Betty:] Fine.
Turn him on his side.
824
00:45:39,383 --> 00:45:42,252
[Frank:] He's choking.
[Betty:] Frank, he's fine.
825
00:45:42,286 --> 00:45:46,222
Stop being a fucking baby.
Just roll him on his side.
826
00:45:46,256 --> 00:45:48,258
[Frank:]
Get him up!
827
00:45:49,092 --> 00:45:52,896
[Betty:] Frank, you're
being dramatic. He's fine.
828
00:45:52,929 --> 00:45:54,998
[smack]
829
00:45:55,031 --> 00:45:56,733
[Betty:]
Frank!
830
00:45:56,766 --> 00:45:59,436
* Music
831
00:45:59,469 --> 00:46:01,671
Frank!
832
00:46:02,839 --> 00:46:04,908
Are you okay?
Are you sure?
833
00:46:04,941 --> 00:46:06,910
[Frank:] He's not
going anywhere.
834
00:46:06,943 --> 00:46:08,945
* Music
835
00:46:38,007 --> 00:46:40,910
[laughter]
836
00:46:40,944 --> 00:46:43,847
[Michael:]
Oh fuck, hold on.
837
00:46:43,880 --> 00:46:44,781
[Receptionist:]
Is that your buddy?
838
00:46:44,814 --> 00:46:47,917
[Michael:] Yeah.
I'm just gonna ignore him.
839
00:46:47,951 --> 00:46:49,853
I'm having a
good time for once.
840
00:46:49,886 --> 00:46:51,054
Fill 'er up!
841
00:46:51,087 --> 00:46:53,690
[Receptionist:] All right!
[Michael:] A little bit more.
842
00:46:53,723 --> 00:46:56,059
Oh, I like you.
843
00:46:59,062 --> 00:47:01,064
* Music
844
00:47:28,758 --> 00:47:32,028
[Frank:] Nowhere
to run, Ass Clown.
845
00:47:32,061 --> 00:47:35,064
Get back
in the hole.
846
00:47:39,202 --> 00:47:41,971
Oh yeah, come on!
847
00:47:42,005 --> 00:47:45,008
You wanna play?
All right, motherfucker.
848
00:47:45,041 --> 00:47:47,143
[crossbow shot]
849
00:47:47,176 --> 00:47:49,178
[Betty:]
Oh.
850
00:47:51,180 --> 00:47:53,182
[cue falls to the floor]
851
00:47:54,884 --> 00:47:57,053
[Frank:] What
the fuck, Betty?
852
00:47:57,086 --> 00:47:58,187
You shot him?
853
00:47:58,221 --> 00:48:00,690
[Betty:] What was
I supposed to do?
854
00:48:00,724 --> 00:48:02,759
[Frank:] He's supposed to wake
up on the side of the road
855
00:48:02,792 --> 00:48:05,028
with a sore ass and one
hell of a hangover.
856
00:48:05,061 --> 00:48:07,030
Not with an arrow
through his chest!
857
00:48:07,063 --> 00:48:07,964
[Betty:]
Hell, Frank!
858
00:48:07,997 --> 00:48:11,701
That fuck got what
he's been asking for.
859
00:48:11,735 --> 00:48:15,104
[Frank:] What the fuck are
we supposed to do now?
860
00:48:15,138 --> 00:48:19,142
[Betty:] Uh, I don't know.
Get rid of him.
861
00:48:19,175 --> 00:48:21,811
Take his body and
get the fuck rid of it.
862
00:48:21,845 --> 00:48:25,048
[Frank:] And what
about his friends?
863
00:48:25,081 --> 00:48:27,183
[Betty:]
Fuck!
864
00:48:27,216 --> 00:48:29,018
[Frank:]
Yeah.
865
00:48:29,052 --> 00:48:32,155
So what the fuck
are we gonna do now?
866
00:48:32,188 --> 00:48:34,190
* Music
867
00:48:54,878 --> 00:48:57,781
[Johnny gasps for air]
868
00:48:57,814 --> 00:48:59,816
* Music
869
00:49:22,238 --> 00:49:25,141
[Michael groans]
870
00:49:28,812 --> 00:49:31,347
[phone rings]
871
00:49:31,380 --> 00:49:34,117
[Michael:]
Son of a bitch!
872
00:49:34,150 --> 00:49:37,353
Really?
873
00:49:37,386 --> 00:49:40,056
I'm not getting
out of bed.
874
00:49:40,089 --> 00:49:42,792
[Betty:]
Hello?
875
00:49:42,826 --> 00:49:45,094
[Michael:]
Who is this?
876
00:49:45,128 --> 00:49:47,063
[Betty:] I'm calling
from the Lion's Den.
877
00:49:47,096 --> 00:49:48,164
I'm the bartender.
878
00:49:48,197 --> 00:49:51,267
Were you one of the guys
that were over here tonight?
879
00:49:51,300 --> 00:49:54,237
[Michael:]
Uh, yeah.
880
00:49:54,270 --> 00:49:56,139
Where's Johnny?
881
00:49:56,172 --> 00:49:59,242
[Betty:] Passed out on the
bar, and going nowhere fast.
882
00:49:59,275 --> 00:50:02,278
And I have half a mind to call
the cops to come pick him up.
883
00:50:02,311 --> 00:50:06,082
[Michael:] No, no, no, no.
Please, don't do that.
884
00:50:06,115 --> 00:50:07,016
Um...
885
00:50:07,050 --> 00:50:08,918
[Betty:] Well, hurry
up and get over here
886
00:50:08,952 --> 00:50:11,054
or that's exactly what
I'm going to do.
887
00:50:11,087 --> 00:50:13,056
[Michael:]
Of course.
888
00:50:13,089 --> 00:50:15,158
[Betty:] And one
other thing sweetheart...
889
00:50:15,191 --> 00:50:16,425
[Michael:]
Uh, yeah?
890
00:50:16,459 --> 00:50:19,095
[Betty:] You had another friend
with you here tonight, right?
891
00:50:19,128 --> 00:50:22,265
[Michael:] Uh, yeah.
He's here with me now.
892
00:50:22,298 --> 00:50:24,100
[Betty:] Well, you both
better come over here
893
00:50:24,133 --> 00:50:25,168
to pick up your friend.
894
00:50:25,201 --> 00:50:27,871
See, I'm a little lady and
your friend right now
895
00:50:27,904 --> 00:50:30,039
looks like he weighs
a ton of bricks,
896
00:50:30,073 --> 00:50:32,341
you know what
I'm saying?
897
00:50:32,375 --> 00:50:34,844
[Michael:]
Ugh. Right.
898
00:50:34,878 --> 00:50:38,181
We're on our way. Just
please, don't call the police.
899
00:50:38,214 --> 00:50:40,216
Thank you.
900
00:50:43,186 --> 00:50:45,188
* Music
901
00:50:55,498 --> 00:50:57,233
Wake up!
902
00:50:57,266 --> 00:50:58,201
Get up!
903
00:50:58,234 --> 00:51:02,371
[Ted:] No!
[Michael:] Get up!
904
00:51:02,405 --> 00:51:07,176
Johnny got himself plastered
and we need to go pick him up.
905
00:51:07,210 --> 00:51:09,846
[Ted:] Oh,
surprise, surprise.
906
00:51:09,879 --> 00:51:11,881
[Michael:] And I'm
pretty fucked up myself,
907
00:51:11,915 --> 00:51:16,319
so you're gonna
have to drive.
908
00:51:16,352 --> 00:51:19,188
[Ted:] Oh god.
[Michael:] Come on!
909
00:51:19,222 --> 00:51:24,293
You wanted that whole,
you know, that life thing.
910
00:51:24,327 --> 00:51:26,129
[groans]
911
00:51:29,465 --> 00:51:31,668
* Music
912
00:51:52,889 --> 00:51:58,161
[Ted:] Are we at
the same place?
913
00:51:58,194 --> 00:52:01,030
[Michael:]
This is weird.
914
00:52:01,064 --> 00:52:04,233
[Ted:] It was scary enough
with all those townspeople.
915
00:52:04,267 --> 00:52:06,302
[Michael sighs]
916
00:52:06,335 --> 00:52:08,371
Wait, wait
where you going?
917
00:52:08,404 --> 00:52:10,473
[Michael:] [sighs]
To collect the queen.
918
00:52:10,506 --> 00:52:12,709
[Ted:]
Okay.
919
00:52:13,376 --> 00:52:15,378
* Music
920
00:52:23,119 --> 00:52:25,354
[Michael:] We're her to
get our friend over there.
921
00:52:25,388 --> 00:52:27,223
[Ted:]
Oh my god.
922
00:52:27,256 --> 00:52:30,359
[Betty:] Yeah,
your poor friend.
923
00:52:30,393 --> 00:52:32,461
He didn't get like
that for free, you guys.
924
00:52:32,495 --> 00:52:34,931
I'm sorry, but we have a
tab we have to settle up.
925
00:52:34,964 --> 00:52:36,232
[Michael:]
Of course we do.
926
00:52:36,265 --> 00:52:37,934
[laughter]
927
00:52:37,967 --> 00:52:42,405
You see, our friend is not the
most responsible drinker.
928
00:52:42,438 --> 00:52:43,206
What's the tab?
929
00:52:43,239 --> 00:52:45,208
[Betty:]
$18.
930
00:52:45,241 --> 00:52:47,711
[Michael:]
$18? [laughs]
931
00:52:47,744 --> 00:52:51,915
Is that all it costs to get
plastered in this town?
932
00:52:51,948 --> 00:52:53,116
Here you go.
933
00:52:53,149 --> 00:52:55,284
[Betty:] Well, yeah,
but your friend started
934
00:52:55,318 --> 00:52:57,253
this tab with
a credit card.
935
00:52:57,286 --> 00:52:59,756
[Ted:] Johnny doesn't
own a credit card.
936
00:52:59,789 --> 00:53:03,259
[Betty:] Oh, yes.
Says his name is Michael.
937
00:53:03,292 --> 00:53:04,393
[Michael:]
That's my card.
938
00:53:04,427 --> 00:53:06,195
[Betty:]
Oh, I'm sorry.
939
00:53:06,229 --> 00:53:09,398
We have a $40 minimum on
credit card transactions,
940
00:53:09,432 --> 00:53:12,235
and I already closed up
the drawer for the night.
941
00:53:12,268 --> 00:53:15,204
[Michael:] Oh,
I'm gonna kill him.
942
00:53:15,238 --> 00:53:17,807
[Betty:] Look, I don't see a
problem to serve you guys
943
00:53:17,841 --> 00:53:19,308
a few drinks to make
up the difference.
944
00:53:19,342 --> 00:53:21,745
[Ted:] No--
[Michael:] Oh, that'd be great.
945
00:53:21,778 --> 00:53:24,480
Stop! I like
her idea better.
946
00:53:24,513 --> 00:53:26,382
[Ted:] He's not
looking too good.
947
00:53:26,415 --> 00:53:28,384
I really think we need
to get him to the motel.
948
00:53:28,417 --> 00:53:31,387
[Michael:] That bitch
has never looked better.
949
00:53:31,420 --> 00:53:32,455
[Betty:]
Anything you want.
950
00:53:32,488 --> 00:53:34,290
[Michael:] We're gonna
have two shots of whiskey.
951
00:53:34,323 --> 00:53:36,392
Straight.
952
00:53:36,425 --> 00:53:37,560
[Betty:] You know boys,
953
00:53:37,593 --> 00:53:41,097
I don't normally pry into my
customers personal lives,
954
00:53:41,130 --> 00:53:43,699
I leave that sort of
thing up to Darla.
955
00:53:43,733 --> 00:53:44,834
[Michael chuckles]
956
00:53:44,868 --> 00:53:49,773
But, I have to say you
three are a little different.
957
00:53:49,806 --> 00:53:53,276
[Michael:] [chuckles]
That's not exactly prying.
958
00:53:53,309 --> 00:53:55,111
We stick out like a
[indistinct] thumb
959
00:53:55,144 --> 00:53:56,412
in this town.
960
00:53:56,445 --> 00:53:57,146
[Betty:] Nah.
961
00:53:57,180 --> 00:53:59,282
But let me give
you some advice.
962
00:53:59,315 --> 00:54:02,819
Getting drunk and starting
fights in a place like this
963
00:54:02,852 --> 00:54:05,721
is not a bright idea
for out-of-towners.
964
00:54:05,755 --> 00:54:08,925
Especially if
you're eccentric.
965
00:54:08,958 --> 00:54:12,428
But Frank and I, we
believe in hospitality.
966
00:54:12,461 --> 00:54:16,199
[Michael:]
[laughs]
967
00:54:16,232 --> 00:54:18,367
Trust me, it's not
this town at all.
968
00:54:18,401 --> 00:54:21,270
You see our friend
over there? [laughs]
969
00:54:21,304 --> 00:54:23,973
He's got kicked out of
some of the gayest places
970
00:54:24,007 --> 00:54:27,343
on the fucking
West Coast.
971
00:54:27,376 --> 00:54:30,379
To ending the ride!
972
00:54:32,481 --> 00:54:36,752
[Ted:] I'm driving.
[Michael:] Suit yourself.
973
00:54:36,786 --> 00:54:38,788
What does that bring us to?
974
00:54:38,822 --> 00:54:40,790
[Betty:] Only
$10 more to go.
975
00:54:40,824 --> 00:54:42,325
[Michael:] Two more
shots of whiskey!
976
00:54:42,358 --> 00:54:44,427
[Ted:] No, I think
we've had enough.
977
00:54:44,460 --> 00:54:45,895
[Michael:]
Two more shots!
978
00:54:45,929 --> 00:54:47,130
[Ted:] What the hell
are you trying to prove?
979
00:54:47,163 --> 00:54:49,899
[Michael:] I'm just
trying to live a little.
980
00:54:49,933 --> 00:54:52,969
You know,
while I'm alive.
981
00:54:53,002 --> 00:54:55,004
[Betty:]
There you go.
982
00:54:55,839 --> 00:54:56,405
[broom crashes
to the floor]
983
00:54:56,439 --> 00:54:58,808
[Frank:]
Going somewhere?
984
00:54:58,842 --> 00:55:01,277
[Ted:] Yeah, to put
my friend in the car.
985
00:55:01,310 --> 00:55:03,079
[Frank:] No, no, no.
Fuck that.
986
00:55:03,112 --> 00:55:05,314
Have a seat and
finish your drinks.
987
00:55:05,348 --> 00:55:05,982
[Betty:] Yeah.
[smack]
988
00:55:06,015 --> 00:55:08,184
[Ted:] Ow.
What the hell?
989
00:55:08,217 --> 00:55:10,253
Excuse you?
990
00:55:10,286 --> 00:55:13,857
God, I can't believe I'm
the responsible one now.
991
00:55:13,890 --> 00:55:16,292
[Michael:] I don't
feel so well...
992
00:55:17,961 --> 00:55:20,163
[crashes to the floor]
993
00:55:20,196 --> 00:55:23,099
[Ted:]
Johnny, Johnny.
994
00:55:23,132 --> 00:55:24,767
[Ted screams]
995
00:55:24,800 --> 00:55:26,802
[glass breaking]
996
00:55:27,003 --> 00:55:28,404
[Betty:] What
did you that for?
997
00:55:28,437 --> 00:55:31,307
That's a freaking $60
bottle of scotch, Frank!
998
00:55:31,340 --> 00:55:35,144
[Frank:] My scotch!
My 60!
999
00:55:35,178 --> 00:55:37,180
* Music
1000
00:57:21,517 --> 00:57:25,088
[Michael coughing]
1001
00:57:25,121 --> 00:57:27,123
[Michael:]
Oh fuck.
1002
00:57:29,959 --> 00:57:31,760
Where am I?
1003
00:57:31,794 --> 00:57:35,798
[Betty:] Oh, you're in
the Lion's Den, baby.
1004
00:57:37,766 --> 00:57:38,901
[Michael:] What
did you do to me?
1005
00:57:38,934 --> 00:57:43,906
[Betty:] Oh, I gave you a
cocktail for special guests.
1006
00:57:45,774 --> 00:57:48,477
An adrenaline shot.
1007
00:57:48,511 --> 00:57:49,578
[Michael:] Are you
gonna kill me?
1008
00:57:49,612 --> 00:57:53,149
[Betty:] Oh, no, no, no.
We're gonna have fun first.
1009
00:57:53,182 --> 00:57:55,784
[Michael:]
[groans] No.
1010
00:57:55,818 --> 00:57:56,986
No!
1011
00:57:57,020 --> 00:57:59,422
No. No.
[groans]
1012
00:57:59,455 --> 00:58:02,091
[Betty:]
[indistinct] works wonders.
1013
00:58:02,125 --> 00:58:04,427
[Michael:]
No, no.
1014
00:58:04,460 --> 00:58:06,462
[screams]
1015
00:58:09,832 --> 00:58:11,434
* Music
1016
00:58:25,514 --> 00:58:27,383
[Ted gasps]
1017
00:58:27,416 --> 00:58:28,984
[whimpers]
1018
00:58:29,018 --> 00:58:32,421
* Music
1019
00:58:32,455 --> 00:58:33,789
[whimpers]
1020
00:58:33,822 --> 00:58:35,824
* Music
1021
00:59:06,822 --> 00:59:08,791
[whimpers]
1022
00:59:08,824 --> 00:59:10,826
* Music
1023
00:59:20,869 --> 00:59:23,172
[Frank groans]
1024
00:59:23,206 --> 00:59:29,512
* Music
1025
00:59:29,545 --> 00:59:33,216
[Michael screams]
1026
00:59:33,249 --> 00:59:34,817
[coughs]
1027
00:59:34,850 --> 00:59:37,720
[sobs]
1028
00:59:37,753 --> 00:59:41,990
[Betty:] Oh, just relax.
Let it take effect.
1029
00:59:42,024 --> 00:59:46,429
This is what I like to call a
frustrated wife's best friend.
1030
00:59:46,462 --> 00:59:48,864
It'll even cure
homosexuality.
1031
00:59:48,897 --> 00:59:51,234
Ha, temporarily,
at least.
1032
00:59:51,267 --> 00:59:55,871
I tried it on my Frank but
needles make him squeamish.
1033
00:59:57,072 --> 00:59:59,074
[sniffs]
1034
00:59:59,875 --> 01:00:03,879
Oh, you know, in spite of
all of tonight's disaster,
1035
01:00:03,912 --> 01:00:05,748
I'm feeling pretty good.
1036
01:00:05,781 --> 01:00:09,051
[Michael:] You're a
fucking crazy bitch!
1037
01:00:09,084 --> 01:00:11,086
[Betty:]
Oh no.
1038
01:00:12,788 --> 01:00:14,723
You don't understand,
you see.
1039
01:00:14,757 --> 01:00:20,863
My relationship with Frank,
it's made me numb for years.
1040
01:00:20,896 --> 01:00:22,064
[Michael:] What the
fuck are you doing?
1041
01:00:22,097 --> 01:00:24,733
[Betty laughs]
1042
01:00:24,767 --> 01:00:25,934
Oh God.
1043
01:00:25,968 --> 01:00:31,240
[Betty:] [laughs] But tonight
I'm feeling really alive,
1044
01:00:31,274 --> 01:00:33,842
like I woke up
from a dream.
1045
01:00:33,876 --> 01:00:36,812
[Michael:]
Oh, oh my God.
1046
01:00:36,845 --> 01:00:38,914
[Betty:]
Oh, that's my boy.
1047
01:00:38,947 --> 01:00:40,183
[laughs]
1048
01:00:40,216 --> 01:00:42,885
[Michael:] Oh my God,
this is so embarrassing.
1049
01:00:42,918 --> 01:00:44,220
[Betty:]
Oh, trust me,
1050
01:00:44,253 --> 01:00:46,822
this is nothing to be
embarrassed about.
1051
01:00:46,855 --> 01:00:48,224
[Michael:]
What are you doing?
1052
01:00:48,257 --> 01:00:50,092
[Betty:]
Shhh...
1053
01:00:50,125 --> 01:00:52,895
[Michael:] I wouldn't do
this if I were you. Wait...
1054
01:00:52,928 --> 01:00:54,397
Get off of me.
1055
01:00:54,430 --> 01:00:55,898
Get off of me!
1056
01:00:55,931 --> 01:00:57,333
[Betty:] Shut up!
[Michael:] Get off!
1057
01:00:57,366 --> 01:01:00,369
[Betty:] Shut up, or I will
put this fucking needle
1058
01:01:00,403 --> 01:01:03,005
in your fucking eye.
1059
01:01:03,038 --> 01:01:04,740
[sobs]
1060
01:01:04,773 --> 01:01:09,178
You fucking baby!
Quit your fucking crying!
1061
01:01:09,212 --> 01:01:13,749
Shut up and just relax.
I need this.
1062
01:01:13,782 --> 01:01:16,385
[sobbing]
1063
01:01:16,419 --> 01:01:18,954
[Betty:]
[moans] Oh God.
1064
01:01:18,987 --> 01:01:22,925
Oh, oh, oh.
1065
01:01:22,958 --> 01:01:25,894
I forgot what
this felt like.
1066
01:01:25,928 --> 01:01:28,764
Oh, come on,
you like it.
1067
01:01:28,797 --> 01:01:30,766
Yeah, oh.
1068
01:01:31,800 --> 01:01:34,503
Oh, fuck me, baby.
1069
01:01:34,537 --> 01:01:36,772
Oh.
1070
01:01:36,805 --> 01:01:38,441
[Michael moans]
1071
01:01:38,474 --> 01:01:41,810
Oh, your big cock
feels so good.
1072
01:01:41,844 --> 01:01:44,847
[Betty moans]
1073
01:01:47,283 --> 01:01:50,286
[both moaning]
1074
01:01:51,854 --> 01:01:54,923
Come on, make
mama happy.
1075
01:01:54,957 --> 01:01:56,992
I need this, baby.
1076
01:01:57,025 --> 01:02:00,329
[Betty moans]
1077
01:02:02,898 --> 01:02:05,901
[Michael:]
[moans] Oh God.
1078
01:02:07,303 --> 01:02:11,307
[both moaning]
1079
01:02:16,279 --> 01:02:21,284
[Betty:] You pretty gay boys
really know how to fuck.
1080
01:02:24,853 --> 01:02:28,156
[sobs]
1081
01:02:29,558 --> 01:02:36,231
* Music
1082
01:02:36,265 --> 01:02:38,967
[whimpers]
1083
01:02:39,001 --> 01:02:43,972
[breathing heavily]
1084
01:02:44,006 --> 01:02:46,108
* Music
1085
01:02:46,141 --> 01:02:47,843
[whimpers]
1086
01:02:47,876 --> 01:02:49,878
* Music
1087
01:03:19,141 --> 01:03:22,144
[Michael coughs]
1088
01:03:26,882 --> 01:03:29,518
[Betty:] What kind of
goodies did you bring me?
1089
01:03:29,552 --> 01:03:30,853
Oh, a key.
1090
01:03:30,886 --> 01:03:33,121
[laughter]
1091
01:03:33,155 --> 01:03:36,024
You out-of-towners.
1092
01:03:36,058 --> 01:03:38,994
Oh, isn't that cute?
1093
01:03:39,027 --> 01:03:40,095
Oh, what do
we have here?
1094
01:03:40,128 --> 01:03:43,031
Your other friend had
things in his pockets, too.
1095
01:03:43,065 --> 01:03:45,834
Look, more
party favors.
1096
01:03:45,868 --> 01:03:47,370
[laughter]
1097
01:03:47,403 --> 01:03:50,839
[Michael:] That's
my HIV medicine.
1098
01:03:53,809 --> 01:03:56,011
[Betty:] You have AIDS?
[Michael:] Yep.
1099
01:03:56,044 --> 01:03:58,881
It's the gift that keeps
on giving, you cunt.
1100
01:03:58,914 --> 01:04:00,949
[Betty:] You
fucking piece of shit.
1101
01:04:00,983 --> 01:04:03,185
How could you
let me do that?
1102
01:04:03,218 --> 01:04:07,155
Oh, fucking
piece of shit!
1103
01:04:07,189 --> 01:04:08,957
Fucking son
of a bitch.
1104
01:04:08,991 --> 01:04:11,026
How are you
fucking [indistinct],
1105
01:04:11,059 --> 01:04:13,028
you piece of shit.
1106
01:04:13,061 --> 01:04:14,863
[groans]
1107
01:04:16,298 --> 01:04:18,867
Fucking faggot!
1108
01:04:18,901 --> 01:04:20,936
[whimpers]
1109
01:04:23,906 --> 01:04:26,742
[Frank groans]
1110
01:04:27,109 --> 01:04:29,111
* Music
1111
01:04:40,523 --> 01:04:42,925
[Frank:]
Right there.
1112
01:04:42,958 --> 01:04:44,960
* Music
1113
01:04:54,937 --> 01:04:56,872
[whimpers]
1114
01:04:59,007 --> 01:05:03,111
[Betty shouting indistinctly
from the other room]
1115
01:05:03,145 --> 01:05:06,114
[Michael:]
Come on, come on...
1116
01:05:06,148 --> 01:05:08,116
[Betty:]
You son of a bitch!
1117
01:05:08,150 --> 01:05:11,053
Goddammit, you
piece of shit!
1118
01:05:11,086 --> 01:05:16,191
Goddamn faggot!
I'm gonna kill you!
1119
01:05:16,224 --> 01:05:19,094
* Music
1120
01:05:19,127 --> 01:05:23,031
Fuck!
Fuck!
1121
01:05:23,065 --> 01:05:25,934
[Michael panting]
1122
01:05:25,968 --> 01:05:29,938
* Music
1123
01:05:29,972 --> 01:05:32,975
[Betty shouting indistinctly
from the other room]
1124
01:05:33,008 --> 01:05:35,010
* Music
1125
01:06:03,238 --> 01:06:05,541
[Betty:] I'm gonna
fucking kill you!
1126
01:06:05,574 --> 01:06:09,812
You took, you
took my Frank!
1127
01:06:09,845 --> 01:06:14,016
I was happy until you
cunts started coming around.
1128
01:06:14,049 --> 01:06:17,352
I'm gonna fucking
kill you, you faggot.
1129
01:06:17,385 --> 01:06:22,390
* Music
1130
01:06:22,424 --> 01:06:24,059
[groans]
1131
01:06:24,092 --> 01:06:26,094
[whimpers]
1132
01:06:26,128 --> 01:06:27,930
* Music
1133
01:06:40,142 --> 01:06:42,277
[thud]
1134
01:06:42,310 --> 01:06:44,146
[Frank groans]
1135
01:06:44,179 --> 01:06:45,948
[Ted whimpers]
1136
01:06:48,951 --> 01:06:50,986
[Frank:]
Just fucking do it!
1137
01:06:51,019 --> 01:06:52,988
* Music
1138
01:07:01,429 --> 01:07:04,967
[groans]
1139
01:07:08,436 --> 01:07:10,438
* Music
1140
01:07:31,960 --> 01:07:35,430
[Betty:]
Run, faggot, run.
1141
01:07:35,463 --> 01:07:36,799
[crossbow shot]
1142
01:07:36,832 --> 01:07:38,000
[Michael screams]
1143
01:07:38,033 --> 01:07:43,806
* Music
1144
01:07:43,839 --> 01:07:46,842
[groans]
1145
01:07:52,480 --> 01:07:54,883
[screams]
1146
01:07:54,917 --> 01:07:59,487
* Music
1147
01:07:59,521 --> 01:08:01,456
[screams]
1148
01:08:01,489 --> 01:08:05,093
* Music
1149
01:08:05,127 --> 01:08:07,162
[screams]
1150
01:08:07,195 --> 01:08:09,965
[sobs]
1151
01:08:09,998 --> 01:08:15,070
* Music
1152
01:08:15,103 --> 01:08:19,107
[Betty:] Oh, come on,
you fucking faggot.
1153
01:08:19,141 --> 01:08:21,209
You're a dead
man already.
1154
01:08:21,243 --> 01:08:24,046
[Michael screams]
1155
01:08:27,549 --> 01:08:30,052
[Michael:] Neither
you or your husband
1156
01:08:30,085 --> 01:08:33,221
or HIV or anything
else is gonna kill me.
1157
01:08:33,255 --> 01:08:34,089
[Betty groans]
1158
01:08:34,122 --> 01:08:38,894
I may be a faggot
but I'm a fighter.
1159
01:08:38,927 --> 01:08:41,930
[whimpers]
1160
01:08:44,933 --> 01:08:50,806
* Music
1161
01:08:50,839 --> 01:08:51,940
[thud]
1162
01:08:51,974 --> 01:08:53,976
[Michael:]
Ow.
1163
01:08:55,143 --> 01:08:57,112
[Frank:]
Betty?
1164
01:08:58,280 --> 01:09:00,115
Betty!
1165
01:09:00,148 --> 01:09:04,887
* Music
1166
01:09:04,920 --> 01:09:07,122
You motherfucker!
1167
01:09:07,155 --> 01:09:08,957
Motherfucker!
1168
01:09:08,991 --> 01:09:10,959
[gunshot]
1169
01:09:10,993 --> 01:09:15,497
* Music
1170
01:09:15,530 --> 01:09:17,733
[gunshot]
1171
01:09:22,137 --> 01:09:24,139
* Music
1172
01:09:56,304 --> 01:09:58,106
* Music
1173
01:09:59,241 --> 01:10:00,943
[Ted v/o:] Killing a
man is something
1174
01:10:00,976 --> 01:10:03,912
you can never
take back.
1175
01:10:03,946 --> 01:10:05,313
My lawyer claimed
it was self defense
1176
01:10:05,347 --> 01:10:08,150
and I was just
protecting Michael.
1177
01:10:08,183 --> 01:10:10,252
The jury agreed.
1178
01:10:10,285 --> 01:10:13,388
But deep down
there's a part of me,
1179
01:10:13,421 --> 01:10:17,259
an inner rage that was
released that night.
1180
01:10:17,292 --> 01:10:20,295
I believe Michael had
vengeance in his heart too,
1181
01:10:20,328 --> 01:10:23,265
but we've never
talked about it.
1182
01:10:23,298 --> 01:10:25,167
Partly due to our
lawyers' advice
1183
01:10:25,200 --> 01:10:29,137
but mostly because if we were
ever to face each other again,
1184
01:10:29,171 --> 01:10:31,974
we'd see the guilt
in each other's eyes.
1185
01:10:32,007 --> 01:10:36,278
Not for killing two people,
but for abandoning Johnny.
1186
01:10:36,311 --> 01:10:41,149
And for that I'll
never forgive myself.
1187
01:10:41,183 --> 01:10:44,286
So I come here
every year,
1188
01:10:44,319 --> 01:10:47,322
not only to mourn the
passing of Johnny,
1189
01:10:47,355 --> 01:10:50,192
but the loss of
Michael's friendship,
1190
01:10:50,225 --> 01:10:54,229
and the death
of my innocence.
1191
01:10:55,263 --> 01:10:58,400
I vow to never forget
that life is fragile.
1192
01:10:58,433 --> 01:11:02,270
Every moment,
a precious gift.
1193
01:11:02,304 --> 01:11:06,474
And that it can all be
destroyed in an instant.
1194
01:11:13,348 --> 01:11:15,150
* Music
83761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.