All language subtitles for I.Want.You.Back.2022-Farsipersian

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 .:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::. [ WwW.NightMovie.Top ] 2 00:00:08,024 --> 00:00:13,024 ParisaShiva & Sarah & Mobina STG & A.SHRFE & Pooyamaz & Mr.Lightborn11 :مترجمین 3 00:00:13,048 --> 00:00:17,048 t.me/nightmoviett :کانال زیرنویس‌های ما t.me/NightMovie_Co :کانال اصلی و اینستاگرام 4 00:00:17,072 --> 00:00:22,072 دانلود فیلم‌‌و‌سریال‌های روز دنیا، بدون‌سانسور و حذفیات، بهمراه زیرنویس‌چسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی 5 00:00:22,096 --> 00:00:30,096 [ WwW.NightMovie.Top ] 6 00:00:42,833 --> 00:00:45,250 ♪ من مال خودتم♪ 7 00:00:45,333 --> 00:00:47,125 ♪ و تو مال منی♪ 8 00:00:47,208 --> 00:00:48,708 ♪ تو مال منی♪ 9 00:00:48,791 --> 00:00:50,625 ♪ عزیزم، من مال توام ♪ 10 00:00:50,708 --> 00:00:52,916 ♪ تا آخر دنیامون♪ 11 00:00:53,000 --> 00:00:56,458 ♪ نمیاد چیزی بینمون ♪ 12 00:00:56,541 --> 00:00:58,333 ♪ نه ♪ 13 00:00:58,416 --> 00:00:59,833 ♪ تو مال منی ♪ 14 00:00:59,916 --> 00:01:02,041 ♪ ...و من مال ♪ 15 00:01:02,125 --> 00:01:04,625 تا نصف حلقم رفته بود، و خیلی ، هم سریع قورتش داده بودم 16 00:01:04,708 --> 00:01:07,000 و نصف حلقمو رفته بود پایین ، و سیخ‌پنیری گیر کرد تو گلوم 17 00:01:07,083 --> 00:01:09,434 و اون یکی و پنیرِ کِش‌اومده‌اش ، هنوز تو دستم بود 18 00:01:09,458 --> 00:01:10,708 !و نیاز به هایملیک داشتم (مانور پزشکی فشار به آبراه برای خروج) (جسم خارجی از مجرای تنفسی) 19 00:01:10,791 --> 00:01:12,875 یعنی انگار...کل جشن‌تکلیفو .نابود کردم 20 00:01:12,958 --> 00:01:14,875 سلام، یه نوشیدنی لاورزپانچ لطف میکنید؟ 21 00:01:14,958 --> 00:01:16,291 .تشکر 22 00:01:16,375 --> 00:01:18,125 .هوم، هممم 23 00:01:18,208 --> 00:01:19,625 .این پنکیک‌ها خدان 24 00:01:19,708 --> 00:01:21,666 .اومم، همم به به 25 00:01:21,750 --> 00:01:23,458 .امم 26 00:01:23,541 --> 00:01:25,208 .یکم استیک بزن 27 00:01:25,291 --> 00:01:27,250 .منبع غنی آهن - .مرسی عزیزم - 28 00:01:27,333 --> 00:01:29,875 و میدونی، تو خونه، خیلی راحت‌تر .میشه اینو آماده کرد 29 00:01:29,958 --> 00:01:34,000 پس زیاد درست کن، چون همیشه .یادت میره قرص آهن بخوری 30 00:01:34,083 --> 00:01:36,500 .و سطح آهن خونت... واقعا سطحه 31 00:01:36,583 --> 00:01:37,750 اوکی، این بازی جدیده؟ 32 00:01:37,833 --> 00:01:41,416 داری سعی میکنی قشنگ‌ترین و کیوت‌ترین و گوگولی‌ترین و مهربون‌ترین دوست‌پسر باشی؟ 33 00:01:41,500 --> 00:01:44,166 .چونکه... اگه مسابقه بود؛ مدال میاوردی 34 00:01:46,666 --> 00:01:48,625 .اِما، دارم باهات به‌هم میزنم 35 00:01:52,708 --> 00:01:54,309 .اینم نوشیدنی خدمت شما - .ممنون - 36 00:01:58,916 --> 00:02:00,416 خوبی؟- .باید تُفش کنم بیرون - 37 00:02:05,250 --> 00:02:08,916 من یه هیولای بچه‌خورم! من !پسر‌هارو تو روز تولدشون قورت میدم 38 00:02:10,916 --> 00:02:13,184 .مامان، واقعا کارت عالی بود - .اوه، مرسی ناز من - 39 00:02:13,208 --> 00:02:15,017 ، خوشحالم خوشت اومد .میدونی، بخاطر توبی انجامش دادم 40 00:02:16,375 --> 00:02:19,875 .آنی، دوست پسرت با بچه‌ها خیلی خوبه 41 00:02:19,958 --> 00:02:22,059 !توبی! هیچ‌راه فراری نداری 42 00:02:26,000 --> 00:02:27,541 .سلام - .درود - 43 00:02:27,625 --> 00:02:30,416 هی آه، اَن... خواهرزاده‌ات، توبی، این اطرافه؟ 44 00:02:30,500 --> 00:02:31,708 .پیدا نمیکنم فنچ‌رو 45 00:02:31,791 --> 00:02:34,291 ...آه - .عمو پیتر! من این بالام - 46 00:02:34,375 --> 00:02:36,642 میخوام کادوشو بدم ولی پیداش نیست 47 00:02:36,666 --> 00:02:38,101 ... شاید از تولدش در رفته یا - !عمو من اینجام - 48 00:02:38,125 --> 00:02:40,059 نمیدونم چرا پیداش نمیکنم! حالا ...تو میدونی کجاست 49 00:02:40,083 --> 00:02:41,666 .پیتر، داره ازت کولی میگیره 50 00:02:42,750 --> 00:02:43,916 اوه، آره؟ 51 00:02:44,000 --> 00:02:45,333 !اِ به به سلام 52 00:02:45,416 --> 00:02:46,583 اینجا بودی تو؟ 53 00:02:46,666 --> 00:02:48,125 .خب دیگه رفیق، برو یکم تو دل جامعه 54 00:02:48,208 --> 00:02:49,625 .امروز، روز بزرگته 55 00:02:49,708 --> 00:02:51,333 .همه چی رواله؟ بنظر ناراحتی 56 00:02:51,416 --> 00:02:53,541 من؟ 57 00:02:53,625 --> 00:02:56,875 .ها، آره. نه بابا دنیا به کاممه 58 00:02:56,958 --> 00:02:58,125 .همه چی رواله 59 00:02:58,208 --> 00:02:59,750 .اوکی، به وضوح حالت رو به راه نیست 60 00:02:59,833 --> 00:03:01,083 آخه ببین! یهویی همینجوری 61 00:03:01,166 --> 00:03:02,958 !اشکی شدی و زدی زیر گریه 62 00:03:03,041 --> 00:03:04,684 ، پیتر بیا اینجا راجع‌بهش حرف نزنیم باشه؟ 63 00:03:04,708 --> 00:03:05,958 .اوکی - .اوکی، خوبه - 64 00:03:06,041 --> 00:03:07,601 حس میکنم که، میتونی هرچی که هست‌رو .بهم بگی 65 00:03:07,625 --> 00:03:09,476 .آه، برگشتن به مهمونی عجیبه 66 00:03:09,500 --> 00:03:11,458 .داری گریه میکنی - .میخوام ازت جدا بشم - 67 00:03:15,416 --> 00:03:16,416 جانم؟ 68 00:03:16,500 --> 00:03:18,416 مگه بهمون خوش نمیگذره؟ 69 00:03:18,500 --> 00:03:19,958 .آره، فقط، کافی نیست 70 00:03:20,041 --> 00:03:24,083 من...من آماده مرحله‌بعدی ... زندگیم هستم، و 71 00:03:24,166 --> 00:03:26,666 تو هنوز کلی چیزمیز هست که .باید باهاشون سر و کله بزنی 72 00:03:26,750 --> 00:03:28,750 مثل چیا؟ 73 00:03:29,833 --> 00:03:32,416 .هم‌اتاقی‌هات، دانشجوان 74 00:03:32,500 --> 00:03:35,416 .آره ولی نسبت به سنشون، بالغن 75 00:03:35,500 --> 00:03:36,976 .و دارن حقوق میخونن، عملا وکیل‌ان 76 00:03:37,000 --> 00:03:39,958 و تازه حتی نمیدونی که میخوای با .زندگیت چیکار کنی 77 00:03:40,041 --> 00:03:45,083 .من... فکرکنم که، فقط زندگیمو میکنم 78 00:03:45,166 --> 00:03:47,291 .بیست‌و‌شیش سالگی عین شونزده‌سالگیه 79 00:03:47,375 --> 00:03:48,416 .باشه ولی تو 32 سالته 80 00:03:48,500 --> 00:03:51,791 آره، اگه بخوای دانشمندبازی دربیاری .آره، 32 سالمه 81 00:03:51,875 --> 00:03:54,333 .ببین، با کسی آشنا شدم 82 00:03:58,375 --> 00:04:01,708 چرا به جای اینکه استیک‌تو بدی بخورم از اول دهنتو بازنکردی همینو بگی؟ 83 00:04:01,791 --> 00:04:04,416 آخه، اصلا منطقی نیست و کاملا .غیرمنتظره‌اس 84 00:04:04,500 --> 00:04:05,916 .اوه نه، نیست 85 00:04:06,000 --> 00:04:08,708 .پیتر، مدتیه خوشحال نیستم 86 00:04:08,791 --> 00:04:10,416 ...جدا؟ نیستی؟ آخه 87 00:04:10,500 --> 00:04:11,934 .بله، آره - .ولی چیزی نگفتی - 88 00:04:11,958 --> 00:04:13,208 .گیر کردی 89 00:04:13,291 --> 00:04:14,625 نه...چی...چیکار میکنیم؟ 90 00:04:14,708 --> 00:04:18,000 میریم سرکار، ماهی درست میکنیم .و فیلم رقص‌با ستاره‌ها رو تماشا میکنیم 91 00:04:18,083 --> 00:04:20,000 ...اوه، بیخیال دیگه 92 00:04:20,083 --> 00:04:22,625 یه کارایی‌هم میکنیم، مثلا رفتیم کازینو .تا راد استوارت رو ببینیم 93 00:04:23,708 --> 00:04:24,916 .اوکی 94 00:04:26,125 --> 00:04:29,041 .پیتر، قرار نبود من معلم انگلیسی باشم 95 00:04:30,041 --> 00:04:34,000 استاد حافظه حسیم گفت میتونم .مثل کیت وینسلت بشم ( رز در تایتانیک ) 96 00:04:34,083 --> 00:04:36,041 .هنوزم میتونی - .با تو نمیتونم - 97 00:04:36,125 --> 00:04:38,291 .خدایا - ...اوه پیتر، نه. منظورم - 98 00:04:38,375 --> 00:04:41,791 آخه، این دیگه خیلی جمله نیشداز .و تلخی بود 99 00:04:41,875 --> 00:04:44,458 فقط من خار دارم؟ - .متاسفم... ولی حقیقته - 100 00:04:44,541 --> 00:04:46,541 .اوکی 101 00:04:46,625 --> 00:04:48,750 ...تو خیلی 102 00:04:48,833 --> 00:04:51,416 تو فقط دنبال خوش‌گذرونی .منم دارم مثل تو میشم 103 00:04:51,500 --> 00:04:53,833 .و واقعا یه زندگی بزرگ میخواستم 104 00:04:53,916 --> 00:04:56,076 میخواستم برم فلورانس و درس ...کمدی مهارت بخونم 105 00:04:56,125 --> 00:04:59,833 و میخواستم در سالن لندن، نمایشنامه‌های .شکسپیر رو انجام بدم 106 00:05:02,833 --> 00:05:05,458 شش ساله باهمیم، پامونو از مرز .این مملکت بیرون نذاشتیم 107 00:05:07,416 --> 00:05:10,291 ...ولی رفتیم - .باز نگو راد استوارت - 108 00:05:10,375 --> 00:05:15,291 خب، این دختر جدیده... اوضاعش جمع‌و‌جوره؟ 109 00:05:15,375 --> 00:05:17,541 .من...فکرکنم که آره 110 00:05:17,625 --> 00:05:20,541 خب، پایین کوچه باشگاهم، یه ، شیرینی فروشی کوچولو داره 111 00:05:20,625 --> 00:05:21,916 .نازی 112 00:05:22,000 --> 00:05:23,800 .نمیدونم چرا اهمیت داره 113 00:05:27,583 --> 00:05:29,208 چیه چاقال؟ 114 00:05:29,291 --> 00:05:30,416 .متاسفم پیتر 115 00:05:30,500 --> 00:05:32,916 تو آخرین کسی تو این دنیا هستی که .میخوام اذیتش کنم 116 00:05:36,041 --> 00:05:37,541 ...من احتمالا 117 00:05:38,958 --> 00:05:41,416 .احتمالا باید برم طبقه پایین 118 00:05:41,500 --> 00:05:44,700 میشه فقط بمونی تا واسه توبی تولدت مبارک بخونیم؟ 119 00:05:44,750 --> 00:05:46,267 .پیتر، فکرنکنم فکر خوبی باشه 120 00:05:46,291 --> 00:05:47,875 .قول میدم خودمو کنترل کنم 121 00:05:47,958 --> 00:05:52,208 ♪ تولد، تولد، تولدت مبارک♪ 122 00:05:52,291 --> 00:05:55,666 ♪ مبارک، مبارک، تولدِ توبی مبارک ♪ 123 00:05:55,750 --> 00:05:57,291 ♪ توبی ♪ 124 00:05:57,375 --> 00:05:59,000 .تحت نور سرخه 125 00:06:01,250 --> 00:06:02,583 ...آه 126 00:06:04,375 --> 00:06:05,666 ...اوه پسر، و 127 00:06:05,750 --> 00:06:07,333 .اوکی، کنسل کرد 128 00:06:07,416 --> 00:06:08,875 .عیبی... نداره - .اوه - 129 00:06:08,958 --> 00:06:11,017 .من، من منتظر بعدی میشم - .نه، لطفا نکن - 130 00:06:11,041 --> 00:06:13,000 .عیبی نداره، میتونی بری 131 00:06:15,583 --> 00:06:17,333 ...آه 132 00:06:17,416 --> 00:06:21,041 .من...نمیخوام ازم جدا شی 133 00:06:21,125 --> 00:06:22,750 .من دوستت دارم 134 00:06:25,791 --> 00:06:28,250 .متاسفم اِما 135 00:06:42,500 --> 00:06:46,208 !اوه، خدای من 136 00:06:50,500 --> 00:06:52,125 !خدایا 137 00:07:01,041 --> 00:07:04,750 ♪ ... باید بهش بگی♪ 138 00:07:04,833 --> 00:07:08,416 ♪ تولدت مبارک ♪ 139 00:07:08,500 --> 00:07:12,125 ♪ تولدت مبارک ♪ 140 00:07:12,208 --> 00:07:14,541 ♪ اینه داستان ما♪ 141 00:07:14,625 --> 00:07:17,541 ♪ اینه شکوه ما عاشقا ♪ 142 00:07:20,708 --> 00:07:23,750 ♪ یکم میزنی لبخند ♪ 143 00:07:23,833 --> 00:07:26,791 ♪ میریزی یکم اشک ♪ 144 00:07:26,875 --> 00:07:30,208 ♪ ...پیش ابرا برقص ♪ 145 00:07:35,000 --> 00:07:36,250 ♪ ...اینه شکوه ما عاشقا ♪ 146 00:07:36,333 --> 00:07:38,208 اسموتی میقولی؟ 147 00:07:41,541 --> 00:07:45,458 ♪ تا وقتی هستین شمادوتا ♪ 148 00:07:45,541 --> 00:07:48,958 ♪ هست کل دنیا و طلسم‌هاش مال ما♪ 149 00:07:50,958 --> 00:07:53,333 ♪ و وقتی دنیا ♪ 150 00:07:53,416 --> 00:07:56,166 ♪ ...دیگه از تو ♪ 151 00:07:57,166 --> 00:07:58,583 .میتونم 152 00:07:58,666 --> 00:07:59,666 میبنی؟ 153 00:07:59,750 --> 00:08:01,166 .برای همینه آدم زنگ میزنه حمل بار 154 00:08:01,250 --> 00:08:03,250 .اینو ببین 155 00:08:03,333 --> 00:08:05,291 .بیا نگاه کن 156 00:08:05,375 --> 00:08:07,208 !هی - .ها؟ اینو ببین - 157 00:08:11,583 --> 00:08:13,750 ♪... و اینه داستانِ ♪ 158 00:08:13,833 --> 00:08:16,416 ♪ .اینه داستان عشق و عاشقیِ ما ♪ 159 00:08:24,666 --> 00:08:26,083 ...اوه، خداجون 160 00:08:26,166 --> 00:08:27,500 .قلبم 161 00:08:27,583 --> 00:08:29,291 !راجع‌به این چی میدونی؟ 162 00:08:29,375 --> 00:08:30,583 !زنگ رو گرفتم - !واقعا؟- 163 00:08:40,958 --> 00:08:43,541 ♪ ... تا وقتی هستیم ما دوتا ♪ 164 00:08:43,625 --> 00:08:45,375 اِما؟ - بله؟ - 165 00:08:45,458 --> 00:08:47,333 .داریم تلویزیون تماشا میکنیم 166 00:08:47,416 --> 00:08:49,125 .دو دقیقه 167 00:08:50,125 --> 00:08:51,916 !لعنت بهش 168 00:08:52,000 --> 00:08:55,791 ♪ وقتی روراسته باهات دنیا ♪ 169 00:08:55,875 --> 00:08:59,750 ♪ میرین تو آغوش‌هم شماها♪ 170 00:08:59,833 --> 00:09:02,916 ♪ یکم میکنی برد♪ 171 00:09:03,000 --> 00:09:05,541 ♪ یکم میکنی ضرر♪ 172 00:09:05,625 --> 00:09:10,000 ♪ همیشه بالا و پایین داره♪ 173 00:09:11,083 --> 00:09:13,500 ♪ و اینه داستان♪ 174 00:09:13,583 --> 00:09:17,041 ♪ .اینه شکوه عاشقان♪ 175 00:09:34,791 --> 00:09:36,208 .اوه، خدایا 176 00:09:39,208 --> 00:09:41,541 .صبح بخیر دکتر مک‌میلان 177 00:09:45,000 --> 00:09:46,416 .صبح بخیر کلوئی 178 00:09:52,375 --> 00:09:54,958 .دوشنبه‌تون خوش رفقا 179 00:09:55,041 --> 00:09:57,500 .اوکی 180 00:09:57,583 --> 00:10:01,208 ، بیاین درباره افزایش حاشیه‌سود (مقدار سود هر دلار در معامله) 181 00:10:01,291 --> 00:10:03,750 .در رستوران اقامتی صحبت کنیم 182 00:10:03,833 --> 00:10:05,541 ، اینا با عزرائیل هم‌سفره‌ان 183 00:10:05,625 --> 00:10:07,601 .و داریم خیلی پول خرج شکمشون میکنیم 184 00:10:07,625 --> 00:10:09,375 نظری دارین؟ 185 00:10:09,458 --> 00:10:11,083 .میتونیم دیگه یخ ندیم 186 00:10:12,291 --> 00:10:13,583 پس نوشیدنیشون چجوری خنک باشه؟ 187 00:10:13,666 --> 00:10:15,041 .میخوام خنک نباشه 188 00:10:15,125 --> 00:10:16,541 .باشه، خوبه 189 00:10:16,625 --> 00:10:18,000 .یه کم‌خرجی گنده‌تر میخوایم 190 00:10:18,083 --> 00:10:19,833 نظری ایده‌ای ندارین؟ 191 00:10:19,916 --> 00:10:21,333 میتونیم به جای مرغ 192 00:10:21,416 --> 00:10:23,708 .عصاره مرغ ارزون بزنیم 193 00:10:23,791 --> 00:10:25,916 عصاره مرغ چه سمیه؟ 194 00:10:26,000 --> 00:10:27,880 .عصاره مرغ عصاره مرغه دیگه 195 00:10:27,916 --> 00:10:30,333 میتونی تو آب حل کنی و بخوری؟ 196 00:10:30,416 --> 00:10:32,708 .بله خانوم - میشه مثل آدامس خوردش؟ - 197 00:10:32,791 --> 00:10:34,291 .دندون هم نمیخواد 198 00:10:34,375 --> 00:10:36,375 پروتئینه؟ - .یه جورایی جایگزین پروتئینه - 199 00:10:36,458 --> 00:10:38,041 باید بذاریمش یخچال؟ 200 00:10:38,125 --> 00:10:40,458 .چون بدون یخ نمیشه‌ها - .آره - 201 00:10:40,541 --> 00:10:42,381 .میشه انبارش کرد - چه کیرا؟ - 202 00:10:43,541 --> 00:10:45,541 پیتر، حالت خوبه؟ 203 00:10:46,791 --> 00:10:48,500 .آره 204 00:10:48,583 --> 00:10:52,000 ...یه لحظه منو ببخشین 205 00:10:52,083 --> 00:10:55,875 متاسفم من... من فقط از فکر اینکه چقدر پول هدر میدیم تا 206 00:10:55,958 --> 00:10:58,250 .شکم پیر پاتالا رو سیر کنیم، عصبی شدم 207 00:10:58,333 --> 00:11:01,416 .شاید برم... برم یه هوایی بخورم 208 00:11:01,500 --> 00:11:04,375 .چون نمیدونم این کیرِ کیه 209 00:11:06,625 --> 00:11:08,541 .بسیار خب 210 00:11:08,625 --> 00:11:10,041 .بذار ببینم 211 00:11:12,125 --> 00:11:15,333 .ازشون بدم میاد، چقدرم زشت شدم - .ایمی، ایمی! تمومش کن - 212 00:11:15,416 --> 00:11:16,750 .گوش کن، تو خیلی هم زیبایی 213 00:11:16,833 --> 00:11:19,184 ، همه زندگیتم بشه ارتودنسی .بازم عاشقتم 214 00:11:20,416 --> 00:11:21,625 .من بیشتر 215 00:11:21,708 --> 00:11:22,750 .مگه میشه 216 00:11:30,500 --> 00:11:34,000 .تو یه بزرگسالی... تو محل کارتی 217 00:11:35,125 --> 00:11:36,291 .خودتو جمع و جور کن زشته 218 00:11:37,458 --> 00:11:39,041 هی؟ 219 00:11:41,166 --> 00:11:43,208 سلام؟ 220 00:11:43,291 --> 00:11:44,642 همه چی مرتبه؟ 221 00:11:44,666 --> 00:11:46,916 ...خوبم، آم، فقط 222 00:11:48,291 --> 00:11:51,500 .آتش نشانی قراره مانور بذاره 223 00:11:51,583 --> 00:11:54,458 ، باید پله‌هارو برای موانع چک کنم 224 00:11:54,541 --> 00:11:56,541 .ولی چیزی تو راه نیس، پس حله 225 00:11:56,583 --> 00:11:57,684 .مراقب باش 226 00:11:57,708 --> 00:11:59,588 ...باشه، باشه. آه - .روز خوبی داشته باشی - 227 00:11:59,625 --> 00:12:00,833 .پس چه عالیه 228 00:12:00,916 --> 00:12:03,166 .خب، ببخشید ولی یه لحظه صبرکن 229 00:12:03,250 --> 00:12:07,458 .همه صورتتون پر از ریمله 230 00:12:07,541 --> 00:12:09,333 جدا؟ 231 00:12:09,416 --> 00:12:10,916 .اوه، البته 232 00:12:11,000 --> 00:12:12,500 .خیلی ممنونم 233 00:12:14,208 --> 00:12:17,666 .کیر خر توش با این ضدآب بودنش 234 00:12:17,750 --> 00:12:19,166 .اوه 235 00:12:19,250 --> 00:12:23,083 راستش آم... یه‌تیکه دستمال‌توالت .بهت چسبیده 236 00:12:23,166 --> 00:12:25,625 اوه، واقعا میگی؟ - .اون طرف - 237 00:12:25,708 --> 00:12:27,333 .آره اینجا - .اوه - 238 00:12:27,416 --> 00:12:28,458 .گرفتم 239 00:12:28,541 --> 00:12:30,041 .هممم 240 00:12:30,125 --> 00:12:31,291 .هفته‌سختیه 241 00:12:31,375 --> 00:12:33,291 .آخ منم 242 00:12:33,375 --> 00:12:35,041 .طرف ولم کرد 243 00:12:35,125 --> 00:12:37,291 .آخ منم 244 00:12:37,375 --> 00:12:38,708 اوه جدی؟ 245 00:12:38,791 --> 00:12:40,041 .چقدر عجیب 246 00:12:40,125 --> 00:12:41,500 .وحشتناکه 247 00:12:43,500 --> 00:12:45,250 میخوای حرف بزنی؟ 248 00:12:45,333 --> 00:12:46,750 ..آم 249 00:12:48,541 --> 00:12:49,833 .اوکی 250 00:12:49,916 --> 00:12:51,583 .اوکی - ...خب، آم - 251 00:12:51,666 --> 00:12:53,291 .چه جذاب 252 00:12:54,375 --> 00:12:56,833 .بیا داخل دفترم 253 00:12:56,916 --> 00:12:59,208 .بسیارخب 254 00:13:00,208 --> 00:13:01,833 .من پیتر هستم 255 00:13:01,916 --> 00:13:05,583 من در خانه‌سالمندان شماره یازده .نایب‌رئیس هستم 256 00:13:05,666 --> 00:13:11,000 من اِما هستم، من منشی مطب ارتودنسی دکتر مک‌میلان‌ام 257 00:13:12,333 --> 00:13:13,916 .طبقه چهاردهم 258 00:13:14,000 --> 00:13:18,083 ، هی آم، اهل دود و دم نیستم .اینارو دیشب آوردم 259 00:13:18,166 --> 00:13:20,333 .انگار یه کاریه که مردم میکنن 260 00:13:20,416 --> 00:13:22,291 .آره، آره میکنن 261 00:13:22,375 --> 00:13:24,775 .آره. خوب کردی خریدی - آه، یکی میخوای؟ - 262 00:13:24,833 --> 00:13:28,208 اونموقع که آتش نشان بودم .میگفتم اجازه سیگار ندارم 263 00:13:28,291 --> 00:13:30,708 .نه، ولی آره 264 00:13:30,791 --> 00:13:32,541 .آره، بریم سراغش 265 00:13:33,958 --> 00:13:35,333 .آره 266 00:13:35,416 --> 00:13:37,791 .خدایا 267 00:13:41,208 --> 00:13:43,125 .اسم دوست پسرم نوآ بود 268 00:13:43,208 --> 00:13:47,166 .هجده‌ماه باهم بودیم 269 00:13:47,250 --> 00:13:49,500 .طولانی‌ترین رابطه‌ام بود 270 00:13:49,583 --> 00:13:51,559 .فکرکنم خاموشش کنم بهتره 271 00:13:51,583 --> 00:13:53,809 ...منتظرت بودم بگی - .بابت پیشنهادت ممنون - 272 00:13:53,833 --> 00:13:55,500 .نمیفهمم مردم چیه سیگارو دوست دارن 273 00:13:55,583 --> 00:13:56,625 .همم 274 00:13:56,708 --> 00:14:00,416 .من و اَن، شیش سال باهم بودیم 275 00:14:00,500 --> 00:14:02,541 .یا قرآن - .آره، میدونم - 276 00:14:02,625 --> 00:14:04,791 .میخواستم ازدواج کنیم 277 00:14:04,875 --> 00:14:07,500 .بچه‌دار بشیم و ازاین حرفا - .هوم - 278 00:14:07,583 --> 00:14:09,791 ولی خب اون میخواست هنرمند باشه 279 00:14:09,875 --> 00:14:12,375 و با یه آشغال‌کله که ژاکت ترند .تنشه، شراب بخوره 280 00:14:12,458 --> 00:14:13,875 ...نمیدونم چی بگم 281 00:14:13,958 --> 00:14:17,708 .نوآ چشمش دنبال یه شیرینی‌فروش بود 282 00:14:17,791 --> 00:14:19,166 .شیرینی دوست دارم 283 00:14:22,333 --> 00:14:24,250 .ببخشید همچین حرفی زدم 284 00:14:24,333 --> 00:14:25,601 .نباید میگفتم 285 00:14:25,625 --> 00:14:27,666 .رواله! همه شیرینی دوست دارن 286 00:14:27,750 --> 00:14:28,950 .شیرینی پای رو زیادی گنده کردن 287 00:14:29,000 --> 00:14:31,392 .اصلا تنوع نداره 288 00:14:31,416 --> 00:14:33,375 .اوکی - .عجیب اندر غریب بود - 289 00:14:33,458 --> 00:14:35,041 .زیاد 290 00:14:35,125 --> 00:14:39,041 ...روز خوبی داشته باشی و - .برگرد و عملیش کن - 291 00:14:41,750 --> 00:14:43,791 ...پس میخوای که 292 00:14:43,875 --> 00:14:45,934 ♪ آره چیزی نمونده ازم♪ 293 00:14:45,958 --> 00:14:47,833 ♪دیگه ندارم هیچی به نام ایمانم ♪ 294 00:14:47,916 --> 00:14:50,625 ♪ حسم همینه دیگه♪ 295 00:14:50,708 --> 00:14:52,583 ♪ سردمه و هستم خجالت‌زده ♪ 296 00:14:52,666 --> 00:14:54,750 .تنهایی مردن اونقدرام بد نیست 297 00:14:54,833 --> 00:14:57,250 چرا اصلا باید بخوای یکی مرگتو ببینه؟ 298 00:14:57,333 --> 00:14:59,267 .واقعا آخه، خجالت داره - .درسته - 299 00:14:59,291 --> 00:15:00,891 .بنظرم تنهایی مردن خیلی گ...خیلی خوبه 300 00:15:00,916 --> 00:15:02,916 .چون تنهایی و هیچکس رو مخت نیست 301 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 .بمب 302 00:15:04,083 --> 00:15:05,123 .سینگل بودن عالیه بمولا 303 00:15:05,166 --> 00:15:06,434 .منتظرشم 304 00:15:06,458 --> 00:15:08,041 .این همه نرم‌افزار باحال واسه ثبت‌نام 305 00:15:08,125 --> 00:15:09,767 .آره - .خوش میگذره - 306 00:15:09,791 --> 00:15:12,791 .یکی چپ، اون یکی راست، این خوشگله (تو نرم‌افزار‌های دوست‌یابی) (خوشت بیاد و نیاد رو با راست‌وچپ نشون میدی) 307 00:15:12,875 --> 00:15:18,208 ♪ وقتی آقایی عاشق بانوییست ♪ 308 00:15:20,041 --> 00:15:22,921 !اینم با عشق تبدیل به خودم 309 00:15:23,916 --> 00:15:25,416 !جوی 310 00:15:25,500 --> 00:15:27,708 !اوه آره، جوی 311 00:15:27,791 --> 00:15:32,333 ♪ میخوام فقط تو بدونی ♪ 312 00:15:32,416 --> 00:15:35,875 ♪ که میکنم برات خوشحالی ♪ 313 00:15:35,958 --> 00:15:38,142 گروه کُره، میخوای بیایی باهام؟ 314 00:15:38,166 --> 00:15:39,833 .میخوام به نوآ زنگ بزنم - .آره - 315 00:15:39,916 --> 00:15:41,208 !چ...چی؟ نه 316 00:15:41,291 --> 00:15:42,684 ...آره، چون آخه - .نه، نه - 317 00:15:42,708 --> 00:15:44,392 .اوه...هی، حس درستی میداد - .نه، نه - 318 00:15:44,416 --> 00:15:45,416 .اوه 319 00:15:45,500 --> 00:15:47,476 .جناب، باید تلفن رو تحویل بدین 320 00:15:47,500 --> 00:15:48,625 .نه،نه ، نه نه 321 00:15:48,708 --> 00:15:50,791 .باید پسش بدین - .باشه، گوش کن به من - 322 00:15:50,875 --> 00:15:52,958 با ما به‌هم زدن، درسته؟ 323 00:15:53,041 --> 00:15:55,541 .دلشون تنگ بشه، خودشون زنگ میزنن 324 00:15:55,625 --> 00:15:57,416 ولی اگه ما زنگ بزنیم دیگه ، دلشون تنگ نمیشه 325 00:15:57,500 --> 00:16:01,041 اگه میخوایم دلشون تنگ شه یا .زنگ بزنن، ما نباید زنگ بزنیم 326 00:16:01,125 --> 00:16:02,375 ها؟ - .نمیدونم - 327 00:16:02,458 --> 00:16:04,226 حس میکنم اَن درگیر یه موقعیت سخته 328 00:16:04,250 --> 00:16:07,666 و هرلحظه ممکنه بفهمه چه اشتباه .وحشتناکی مرتکب شده 329 00:16:07,750 --> 00:16:09,333 .و برمیگرده پیشم 330 00:16:09,416 --> 00:16:11,000 .نوآ هم همینطور 331 00:16:11,083 --> 00:16:13,500 .آره، مطمئنم زنگ بزنم برمیگرده 332 00:16:13,583 --> 00:16:14,625 .باشه بابا، گوش کن 333 00:16:14,708 --> 00:16:16,125 نظرت چیه؟ 334 00:16:16,208 --> 00:16:17,750 .نقشه خوبیه 335 00:16:17,833 --> 00:16:18,875 .گوش کن ببین چی میگم 336 00:16:18,958 --> 00:16:23,208 چطوره هروقت دیدیم داریم میمیریم که بهشون زنگ بزنیم 337 00:16:23,291 --> 00:16:25,500 ، و دیگه نتونستیم جلوی خودمونو بگیریم 338 00:16:25,583 --> 00:16:28,666 به جای اونا، به هم‌دیگه زنگ بزنیم؟ 339 00:16:28,750 --> 00:16:30,875 .ایده نابیه 340 00:16:30,958 --> 00:16:32,208 آره؟ - .عاشقشم - 341 00:16:32,291 --> 00:16:33,809 .پیگیر غم همدیگه میشیم 342 00:16:33,833 --> 00:16:35,000 .آره - .آره - 343 00:16:35,083 --> 00:16:37,375 .میشیم غمخور‌های همدیگه 344 00:06:58,083 --> 00:07:01,375 .::مــیـــخوام بــرگـــردی::. 345 00:16:37,458 --> 00:16:41,291 وقتی میگی بشیم غمخوار هم، با خودم میگم تو کیتن و من مریل استریپ 346 00:16:41,375 --> 00:16:43,708 انگار تو نمایش برادوی‌هستیم .ولی خوشم میاد.آره 347 00:16:43,791 --> 00:16:45,250 .بازیگرا عالی‌ان 348 00:16:45,333 --> 00:16:46,458 .باید اجرا کنیم 349 00:16:46,541 --> 00:16:49,583 ♪ تو تو تو، تو دادیش بهم ♪ 350 00:16:49,666 --> 00:16:51,375 ♪ .میخوام که فقط بدونم♪ 351 00:17:06,583 --> 00:17:07,666 بازم تویی؟ 352 00:17:07,750 --> 00:17:08,833 خب، آماده؟ 353 00:17:08,916 --> 00:17:11,958 حداقل حکم برای حمله به 354 00:17:12,041 --> 00:17:16,166 کور، ناتوان یا حامله چیه؟ 355 00:17:16,250 --> 00:17:17,750 پنج سال حبس؟ - .عالی - 356 00:17:17,833 --> 00:17:19,458 .عالی بود عزیزم .کارت درسته 357 00:17:19,541 --> 00:17:21,083 .عالی عزیزم 358 00:17:21,166 --> 00:17:22,541 .صبح‌بخیر هم‌اتاقی جونام 359 00:17:22,625 --> 00:17:25,041 .اوه، اوه خدایا 360 00:17:25,125 --> 00:17:27,416 چرا تست سوخاری دارچینی لای موهاته؟ 361 00:17:28,500 --> 00:17:30,541 .نه، اونطرف. آره - .نه - 362 00:17:33,916 --> 00:17:35,000 .آره همونه 363 00:17:36,083 --> 00:17:38,541 .یه جواب درست دیگه 364 00:17:40,208 --> 00:17:41,333 .چشمای تیزی داری 365 00:17:42,541 --> 00:17:45,291 .ادامه بدین 366 00:17:45,375 --> 00:17:47,541 .یه یادآوری بکنم 367 00:17:47,625 --> 00:17:49,916 میدونی، شنبه قراره اینجا دور هم درس بخونیم 368 00:17:50,000 --> 00:17:53,041 .برای اینکه یوقت شاید...نخوای اینجا باشی 369 00:17:53,125 --> 00:17:54,791 .مرد جوون 370 00:17:54,875 --> 00:17:57,791 .شاید هم همینجا، توی آپارتمانی که پولشو میدم بمونم 371 00:17:57,875 --> 00:18:00,666 اما کی میدونه!؟ 372 00:18:00,750 --> 00:18:02,958 کی میدونه؟ 373 00:18:04,000 --> 00:18:05,583 .فرودش بیار 374 00:18:07,208 --> 00:18:08,500 ویروس کدوم گوریه؟ 375 00:18:08,583 --> 00:18:10,375 .ممنون که اومدی دیدنم 376 00:18:10,458 --> 00:18:12,476 رفیق غم‌خوار آدم به درد همین وقت‌ها میخوره دیگه مگه نه؟ 377 00:18:12,500 --> 00:18:14,541 .آرههه 378 00:18:14,625 --> 00:18:16,166 کشمش میخوری؟ 379 00:18:19,916 --> 00:18:21,458 .ناراحت نباش 380 00:18:21,541 --> 00:18:22,708 .اینکه فیلم غم‌انگیزی نیست 381 00:18:22,791 --> 00:18:24,476 .نیک کیج تهش نجات پیدا میکنه ...قرار نیست که 382 00:18:24,500 --> 00:18:26,250 .مرسی اه 383 00:18:26,333 --> 00:18:28,375 .اوه. ببخشید. معذرت میخوام 384 00:18:30,083 --> 00:18:32,750 !فیلمش مال 25 سال پیشه .فکر نمیکردم بشه اسپویلش کرد 385 00:18:32,833 --> 00:18:35,291 .من بخاطر فیلم ناراحت نیستم 386 00:18:35,375 --> 00:18:40,333 .ناراحتم چون نوآ برای من مثل ماسک اکسیژنم توی هواپیما بود 387 00:18:41,666 --> 00:18:42,750 چی چیت!؟ 388 00:18:43,833 --> 00:18:46,375 .ماسک اکسیژنم توی هواپیما 389 00:18:46,458 --> 00:18:48,791 یعنی که چی؟ 390 00:18:48,875 --> 00:18:52,500 تا حالا تو هواپیما اون فیلم رو برات گذاشتن که میگه 391 00:18:52,583 --> 00:18:56,916 "لطفا قبل از کمک به دیگران، ماسک اکسیژن خود را استفاده کنید؟" 392 00:18:57,000 --> 00:18:59,791 .آره، همه هواپیماهایی که سوار شدم اینو گذاشتن 393 00:18:59,875 --> 00:19:02,166 خب، من یادمه وقتی بچه بودم 394 00:19:02,250 --> 00:19:05,833 فکر میکردم، اگر واقعا عاشق بودم 395 00:19:05,916 --> 00:19:08,458 و با معشوقم توی هواپیما بودم 396 00:19:08,541 --> 00:19:12,000 .ماسک اون رو قبل از مال خودم براش میذاشتم 397 00:19:12,083 --> 00:19:14,791 وقتی بچه بودی از لغت "معشوق" توی افکارت استفاده میکردی؟ 398 00:19:16,375 --> 00:19:19,125 .خب، این مهم نیست 399 00:19:19,208 --> 00:19:20,684 .خب، یجورایی مسخره‌ست - .نه - 400 00:19:20,708 --> 00:19:22,226 .چون آدم همیشه اول ماسک خودش رو میذاره 401 00:19:22,250 --> 00:19:23,708 .نخیر نمیذاره 402 00:19:23,791 --> 00:19:25,333 درواقع بهتر میتونی به بقیه کمک کنی 403 00:19:25,416 --> 00:19:27,184 .وقتی که اکسیژن مناسب به مغزت برسه 404 00:19:27,208 --> 00:19:29,125 ...این خیلی - .کاملا منطقیه - 405 00:19:29,208 --> 00:19:30,875 درواقع معشوقت رو 406 00:19:30,958 --> 00:19:32,101 ...در معرض خطر بزرگتری قرار میدی - چرا اینکارو بکنی؟ - 407 00:19:32,125 --> 00:19:34,184 شما دوتا خفه میشید؟ - ...اگر ماسک خودت رو نذاری - 408 00:19:34,208 --> 00:19:35,851 ...یعنی اگر اول ماسک خودت رو نذاری 409 00:19:35,875 --> 00:19:37,333 .نه، ولی موضوع این نیست 410 00:19:37,416 --> 00:19:39,875 ...موضوع عشق و عاشقیه - .منظورم این نیست که نباشه - 411 00:19:39,958 --> 00:19:42,291 ...من فورا نمیتونم 412 00:19:42,375 --> 00:19:44,500 .همش حقیقته - .آره - 413 00:19:44,583 --> 00:19:47,375 .خیلی‌خب 414 00:19:47,458 --> 00:19:49,791 میخوای فردا باهم ناهار بخوریم؟ 415 00:19:49,875 --> 00:19:51,500 .امم، آره 416 00:19:51,583 --> 00:19:52,976 .آره، به نظر فکر خوبیه. انجامش بدیم 417 00:19:53,000 --> 00:19:54,666 .باشه - .خب پس. میبینمت - 418 00:19:54,750 --> 00:19:56,000 .خداحافظ - .خداحافظ - 419 00:19:59,750 --> 00:20:00,916 .همینو لازم دارم 420 00:20:01,000 --> 00:20:03,250 .فقط نیاز دارم ببینم اوضاعش چطوره 421 00:20:03,333 --> 00:20:04,708 ...و بعد 422 00:20:04,791 --> 00:20:06,017 خیلی‌خب. بیا تمومش کنیم مگه نه؟ - .آره - 423 00:20:06,041 --> 00:20:07,708 .بیا قال قضیه رو بکنیم و تمومش کنیم 424 00:20:07,791 --> 00:20:09,476 .بیا تمومش کنیم - .باشه برو که رفتیم - 425 00:20:09,500 --> 00:20:10,833 !خدای من 426 00:20:10,916 --> 00:20:12,875 .وای نه 427 00:20:12,958 --> 00:20:15,875 .خدایا، این بده - چرا؟ - 428 00:20:15,958 --> 00:20:17,416 .این دخترک شیرینی‌پز خیلی خوشگله 429 00:20:17,500 --> 00:20:19,041 .مافین‌هاشو ببین 430 00:20:19,125 --> 00:20:21,416 .به نظر میاد واقعا تو کارش خوبه 431 00:20:21,500 --> 00:20:23,833 !و کنار دوست پسر من ببینش 432 00:20:23,916 --> 00:20:25,916 .خیلی شاد به نظر میان 433 00:20:26,000 --> 00:20:28,500 .سلام بچه‌ها. فقط میخواستم این پای‌ها رو نشونتون بدم 434 00:20:28,583 --> 00:20:30,875 .که برای برای جشن سالگرد کریسی تیگن و جان لجند درست کردم 435 00:20:30,958 --> 00:20:33,375 .این مثل یه شوخی خیلی ظالمانه‌ست 436 00:20:33,458 --> 00:20:35,142 .من که اصلا این یارو رو درک نمیکنم 437 00:20:35,166 --> 00:20:36,375 .بیوشو ببین 438 00:20:36,458 --> 00:20:37,833 لوگن سانتوس 439 00:20:37,916 --> 00:20:41,041 هنرمند. کارگردان. انسان 440 00:20:41,125 --> 00:20:42,750 اوه جدی تو انسانی؟ 441 00:20:42,833 --> 00:20:44,791 .واااو - پسر این محشره. انسان بودن چجوریه؟ - 442 00:20:44,875 --> 00:20:46,791 .مطمئنم یارو از ایناس که میگه همه چی به تخممه 443 00:20:47,791 --> 00:20:49,767 بیایید به رنگ‌آمیزی و آماده‌سازی صحنه مدرسه راهنمایی اندروز کمک کنید" 444 00:20:49,791 --> 00:20:51,250 "تا برای نمایش مغازه وحشت آماده شود - اوه - 445 00:20:51,333 --> 00:20:53,041 !نکنه 14 سالشه 446 00:20:53,125 --> 00:20:55,458 مدرسه راهنمایی اندروز؟ این مدرسه اَن نیست؟ 447 00:20:55,541 --> 00:21:00,625 پس یعنی این یارو معلم بازیگری مدرسه راهنماییشه؟ جدی؟ 448 00:21:00,708 --> 00:21:02,875 جدی؟ این بود زندگی خفنش؟ 449 00:21:02,958 --> 00:21:05,750 که منو بخاطر یه معلم بازیگر مدرسه راهنمایی ول کنه؟ 450 00:21:05,833 --> 00:21:07,809 .زیر این پست قهوه خوردنش هم کامنت گذاشته 451 00:21:07,833 --> 00:21:08,833 چی گفته؟ 452 00:21:08,916 --> 00:21:10,791 .دلت نمیخواد بدونی 453 00:21:10,875 --> 00:21:12,309 .چرا فکر کنم میخوام چی نوشته؟ 454 00:21:12,333 --> 00:21:14,041 ...فقط داره قهوه میخوره و انگار 455 00:21:14,125 --> 00:21:15,309 ...خب - از اونجور چیزها - 456 00:21:15,333 --> 00:21:17,267 .ببین. حس میکنم میخوای ازم مراقبت کنی - .همینطوره - 457 00:21:17,291 --> 00:21:18,642 .اما درواقع داری بدترش میکنی 458 00:21:18,666 --> 00:21:20,184 .دیگه واقعا باید بدونم چی گفته - .نخیر نباید - 459 00:21:20,208 --> 00:21:22,017 ...بیخیال بذار - ...نه نمیشه - 460 00:21:22,041 --> 00:21:23,476 .نمیشه. مهم نیست 461 00:21:23,500 --> 00:21:25,625 .من نمیخوام... باشه - .بده دیگه - 462 00:21:26,708 --> 00:21:29,541 !نوشته بوس بوس فنجون قهوه 463 00:21:29,625 --> 00:21:31,166 .آره. خیلی مسخره‌ست 464 00:21:31,250 --> 00:21:34,958 و اون هم جواب داده ".دلم برات تنگ شده. برگرد تو تخت" 465 00:21:39,000 --> 00:21:41,166 ...عجب - متاسفم - 466 00:21:42,250 --> 00:21:45,291 پس جدی جدی تو یه رابطه جدیده؟ 467 00:21:45,375 --> 00:21:46,375 ...آ 468 00:21:57,750 --> 00:21:59,458 .نمیتونم اینکارو بکنم 469 00:21:59,541 --> 00:22:01,166 نمیتونم از اول شروع کنم. میفهمی؟ 470 00:22:01,250 --> 00:22:03,041 .من دیگه پیر شدم 471 00:22:03,125 --> 00:22:04,708 .پیر شدم. فرصت رو از دست دادم 472 00:22:04,791 --> 00:22:08,041 .همه دوست‌هام ازدواج کردن. بچه دارن 473 00:22:08,125 --> 00:22:11,250 یکی از دوستام، دِیو، یه پسر 12 ساله داره 474 00:22:11,333 --> 00:22:13,916 .دِیو بچه‌ای داره که خودش میتونه بچه دار بشه 475 00:22:14,000 --> 00:22:16,791 فکر میکنی یه بچه 12 ساله میتونه بچه داشته باشه؟ 476 00:22:16,875 --> 00:22:18,333 .نمیگم که فکر خوبیه 477 00:22:18,416 --> 00:22:20,517 .فقط میگم کودی قطعا بلوغ رو پشت سر گذاشته 478 00:22:20,541 --> 00:22:22,833 .حتما بدنش اسپرم تولید میکنه - .نه - 479 00:22:22,916 --> 00:22:24,934 ...اگر از نظر زیست‌شناسی بررس کنیم، بله. اسپرمش - .وای نه - 480 00:22:24,958 --> 00:22:26,226 .بسه دیگه انقد چرت نگو - ...بچه میتونه - 481 00:22:26,250 --> 00:22:27,250 .اینکارو نکن 482 00:22:27,333 --> 00:22:31,500 .نکته اینه که، با این شرایط من قراره تنها و پیر بمونم 483 00:22:31,583 --> 00:22:33,708 .و نوه دار هم نمیشم 484 00:22:33,791 --> 00:22:35,833 قراره تنهای درحال خوردن مرغ سوخاری باشم 485 00:22:35,916 --> 00:22:38,208 .اونم تو یکی از اون آسایشگاه‌هایی که خودم تو ساختش کمک کردم 486 00:22:38,291 --> 00:22:39,708 .اوه. منم همینطور 487 00:22:39,791 --> 00:22:44,083 .دیگه هرگز قرار نیست یکی رو پیدا کنم به که به اندازه نوآ خوب و مهربون باشه 488 00:22:44,166 --> 00:22:45,500 .آره 489 00:22:45,583 --> 00:22:47,708 .اون عشق زندگیم بود 490 00:22:48,791 --> 00:22:51,166 .اَن هنوز هم عشق زندگی منه 491 00:22:53,375 --> 00:22:55,500 .و حس میکنم من هم هنوز عشق اونم 492 00:22:55,583 --> 00:22:57,083 میدونی چی میگم؟ 493 00:22:59,375 --> 00:23:01,625 .نمیتونیم تسلیم بشیم .باید پسشون بگیریم 494 00:23:01,708 --> 00:23:03,541 چی؟ 495 00:23:03,625 --> 00:23:05,291 .همونجور که گفتی 496 00:23:05,375 --> 00:23:08,708 .ما میدونیم که باید با نوآ و اَن باشیم 497 00:23:08,791 --> 00:23:10,875 .اما مطمئن نیستم اون‌ها هم اینو بفهمن 498 00:23:10,958 --> 00:23:13,958 .و تا وقتی که این آدم‌های باحال جدید دورشون هستن 499 00:23:14,041 --> 00:23:15,583 خب ما قراره چیکار کنیم؟ 500 00:23:15,666 --> 00:23:17,625 ...ما باید 501 00:23:19,625 --> 00:23:21,458 .باید یکاری کنیم بهم بزنن 502 00:23:23,541 --> 00:23:25,541 .خب این دیوونگیه. نمیتونیم اینکارو بکنیم 503 00:23:28,708 --> 00:23:30,458 چطور اینکارو بکنیم؟ 504 00:23:30,541 --> 00:23:33,041 اگر جینی رو تعقیب کنیم چی؟ 505 00:23:33,125 --> 00:23:35,208 .و به رازهای تاریک و کثیفش پی ببریم 506 00:23:35,291 --> 00:23:39,166 .و بعد مثلا با یه نامه بی نام و نشون به دست نوآ برسونیم 507 00:23:39,250 --> 00:23:40,708 اگر رازی نداشت چی؟ 508 00:23:40,791 --> 00:23:42,000 .در اون صورت از خودمون درمیاریم 509 00:23:42,083 --> 00:23:44,750 .یکم فتوشاپ باعث میشه جوری به نظر بیاد انگار جینی جوانسازی پوست کرده 510 00:23:44,833 --> 00:23:47,583 .اوه، من که عمرا با کسی که اینکارو کرده باشه قرار نمیذارم 511 00:23:47,666 --> 00:23:49,750 !آره. منم همینطور 512 00:23:49,833 --> 00:23:52,333 اصلا جوانسازی چی هست؟ - .راستش نمیدونم - 513 00:23:55,208 --> 00:23:58,416 .میتونم به نوآ بگم ازش باردارم 514 00:23:58,500 --> 00:24:00,208 باشه. این به چه درد من میخوره؟ 515 00:24:00,291 --> 00:24:03,666 .تو هم به اَن میگی که اون از تو بارداره 516 00:24:03,750 --> 00:24:05,059 خیلی‌خب. اگر اینکارو بکنیم چی؟ 517 00:24:05,083 --> 00:24:06,166 .خب، گوش کن 518 00:24:06,250 --> 00:24:10,541 یه نامه از جینی به نوآ میفرستیم که میگه تو کلبه مادربزرگم به دیدنم بیا" 519 00:24:10,625 --> 00:24:13,666 "که آخر هفته رو بریم ماهیگیری و خوش بگذرونیم 520 00:24:13,750 --> 00:24:16,416 .اما وقتی میرسه اونجا، با تو رو به رو میشه 521 00:24:16,500 --> 00:24:19,291 و تو برهنه روی فرشی از پوست خرس دراز شدی 522 00:24:19,375 --> 00:24:21,291 ...و میگی 523 00:24:21,375 --> 00:24:22,750 ".میدونستم میای" 524 00:24:23,833 --> 00:24:25,041 چی؟ 525 00:24:25,125 --> 00:24:27,125 .اما اون که نمیدونست قراره با چی رو به رو بشه 526 00:24:27,208 --> 00:24:29,083 آره، ولی اهمیتی نداره که داره؟ 527 00:24:29,166 --> 00:24:32,958 .چون تو قبل از اینکه بتونه برگرده به ماشینش مخش رو زدی 528 00:24:33,041 --> 00:24:34,958 .که گمونم خیلی سریع خواهد بود 529 00:24:35,041 --> 00:24:37,684 .خیلی‌خب باشه. این نقشه رو میذاریم تو لیست بررسی برای بعد 530 00:24:37,708 --> 00:24:39,583 .خب، یه چیزی هست 531 00:24:39,666 --> 00:24:40,934 .درسته یه چیزی هست. تو کلبه 532 00:24:40,958 --> 00:24:43,208 .نه کلبه مهم نیست 533 00:24:43,291 --> 00:24:45,416 .من میتونم مخ لوگن رو بزنم 534 00:24:45,500 --> 00:24:47,666 .عجب - و بعد اَن میفهمه و - 535 00:24:47,750 --> 00:24:49,642 .و قطعا خیلی عصبانی میشه و باهاش بهم میزنه 536 00:24:49,666 --> 00:24:52,166 چون با خودش میگه ".وای، دلم برای دوست پسر قبلیم تنگ شد" 537 00:24:52,250 --> 00:24:54,041 .من - اون خیلی مهربون و خوب بود - 538 00:24:54,125 --> 00:24:55,934 .و ما 6 سال با هم بودیم و یک بار هم بهم خیانت نکرد 539 00:24:55,958 --> 00:24:57,017 .دقیقا درسته. هرگز نکردم 540 00:24:57,041 --> 00:24:58,351 .و یوقت فکر نکنی فرصتش نبوده ها 541 00:24:58,375 --> 00:25:00,791 .عمرا - .رخت‌شورم خیلی تو نخم بود - 542 00:25:00,875 --> 00:25:03,041 .تا اینکه بر اثر حوادث طبیعی به رحمت خدا رفت 543 00:25:03,125 --> 00:25:05,875 اما، جدی فکر میکنی بتونی مخ لوگن رو بزنی؟ 544 00:25:05,958 --> 00:25:10,375 خب، نمیخوام خودنمایی کنم وای تو دبیرستان 545 00:25:10,458 --> 00:25:12,625 .ه بار مربی باشگاهم که متاهل بود رو بوسیدم 546 00:25:12,708 --> 00:25:14,916 ...و زنش هم خیلی تیکه بود. پس 547 00:25:15,000 --> 00:25:16,583 .وای نه 548 00:25:16,666 --> 00:25:18,375 .و خیلی هم خفن بود 549 00:25:18,458 --> 00:25:19,875 .بیا از این بگذریم 550 00:25:19,958 --> 00:25:22,041 خب پس. بعدش من هم میتونم 551 00:25:22,125 --> 00:25:24,541 .جینی رو از نوآ بدزدم 552 00:25:26,083 --> 00:25:27,791 چر...چرا میخندی؟ 553 00:25:27,875 --> 00:25:29,708 .نه...نمیخندیدم 554 00:25:29,791 --> 00:25:31,392 .فکر میکنی از پسش برنمیام 555 00:25:31,416 --> 00:25:33,392 نوآ رو دیدی؟ میدونی چجوریه؟ 556 00:25:33,416 --> 00:25:35,083 .بله - .آها خب - 557 00:25:35,166 --> 00:25:36,892 .یعنی خب، بله ایشون خیلی خوشتیپ و خفنه 558 00:25:36,916 --> 00:25:39,000 .اما من خیلی چیز برای ارائه دارم 559 00:25:39,083 --> 00:25:41,250 من فکر میکنم که تو آدمی هستی که 560 00:25:41,333 --> 00:25:43,375 .یه نفر میتونه شدیدا عاشقت بشه 561 00:25:43,458 --> 00:25:45,208 ممنونم؟ 562 00:25:45,291 --> 00:25:46,958 اما یواش یواش 563 00:25:47,041 --> 00:25:48,041 .بعد از 5 یا 6 ماه 564 00:25:48,125 --> 00:25:49,875 .باشه 565 00:25:49,958 --> 00:25:51,541 .یا یک سال 566 00:25:51,625 --> 00:25:52,916 .دو سال نهایتش 567 00:25:53,000 --> 00:25:54,875 توجه کردی که عددت هی داره بیشتر میشه؟ 568 00:25:54,958 --> 00:25:56,642 .خب، فکر نمیکنم بتونی مخ جینی رو بزنی 569 00:25:56,666 --> 00:25:58,041 .خیلی صریح بیانش کردی 570 00:25:58,125 --> 00:26:02,791 .اما به نظرم میتونم دوست نوآ بشی 571 00:26:02,875 --> 00:26:04,583 .بله که میتونم 572 00:26:04,666 --> 00:26:07,375 .اصلا مردم خیلی دوست دارن با من رفیق بشن .من خیلی دوست‌داشتنیم 573 00:26:07,458 --> 00:26:10,418 .میدونی، تو کالج همه دخترا میگفتن: تو چقدر دوست خوبی هستی (همون جای داداشمی خودمون) 574 00:26:10,500 --> 00:26:11,958 .بمیرم برات 575 00:26:12,041 --> 00:26:14,333 .اما نکته مهم اینه که، مردم دوست دارن با من دوست بشن 576 00:26:14,416 --> 00:26:15,666 .درسته - .میرم تو مخش - 577 00:26:15,750 --> 00:26:16,916 .دقیقا همینه 578 00:26:17,000 --> 00:26:20,250 .میری تو مخش و یکاری میکنی که بفهمه جینی اونقد هم خفن نیست 579 00:26:20,333 --> 00:26:21,875 .اونقد هم خفن نیست - .آره - 580 00:26:21,958 --> 00:26:23,791 .و من کسی بودم که پا پس کشیدم 581 00:26:23,875 --> 00:26:26,000 جدی فکر میکنی میتونیم اینکارو بکنیم؟ 582 00:26:26,083 --> 00:26:28,583 .بله که فکر میکنم - .من پایه‌م اگر تو باشی - 583 00:26:28,666 --> 00:26:31,625 .من مخ لوگن رو میزنم و تو هم با دوستی مخ نوآ رو میزنی 584 00:26:31,708 --> 00:26:34,083 .و یارمون رو پس میگیریم - .همینه - 585 00:26:34,166 --> 00:26:37,125 .همینه 586 00:26:37,208 --> 00:26:38,291 .مارو ببین 587 00:26:38,375 --> 00:26:42,333 .عین فیلم نیت ظالمانه شدیم. ولی سکسی‌تر 588 00:26:42,416 --> 00:26:44,708 چجوری سکسی‌تره!؟ 589 00:26:44,791 --> 00:26:45,875 .نیست 590 00:27:05,833 --> 00:27:08,958 .استیون، تلق آبی رو امتحان کن .مثل فیلم آخرین تانگو در پاریس 591 00:27:10,458 --> 00:27:11,541 .مرسی 592 00:27:11,625 --> 00:27:13,958 استف، استف .من بیشتر فیروزه‌ای مد نظرم بود 593 00:27:14,041 --> 00:27:15,541 !ولی تو داری آبی تخم مرغیش میکنی 594 00:27:15,625 --> 00:27:19,083 .میدونم فقط 12 سالته ولی باید خودتو جمع کنی دیگه 595 00:27:19,166 --> 00:27:23,291 سلام. درست اومدم؟ 596 00:27:23,375 --> 00:27:25,583 شما اومدید داوطلب بشید؟ 597 00:27:25,666 --> 00:27:26,875 .بله 598 00:27:26,958 --> 00:27:28,416 .سلام. من اِما هستم - .سلام - 599 00:27:28,500 --> 00:27:29,875 .لوگن - .سلام - 600 00:27:29,958 --> 00:27:32,541 بچه شما کدومه؟ 601 00:27:32,625 --> 00:27:35,625 .وای نه. من خیلی جوونم 602 00:27:35,708 --> 00:27:36,958 .و به شدت سینگل 603 00:27:37,041 --> 00:27:38,375 .که اینطور 604 00:27:38,458 --> 00:27:40,833 .پست شما رو تو اینترنت دیدم 605 00:27:40,916 --> 00:27:45,916 .جالبه که من هم تو دبیرستان تو فروشگاه وحشت بازی کردم 606 00:27:46,000 --> 00:27:47,416 .نه بابا - .چندسال پیش - 607 00:27:47,500 --> 00:27:49,291 شوخی میکنی! نقشت چی بود؟ 608 00:27:49,375 --> 00:27:51,125 .حدس بزن 609 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 .آدری 610 00:27:54,083 --> 00:27:55,083 .بله 611 00:27:55,166 --> 00:27:56,583 .میدونستم 612 00:27:56,666 --> 00:27:58,947 و با خودم فکر کردم که گور باباش. ریسک میکنم 613 00:27:59,000 --> 00:28:01,601 .و با این ریسک دوباره سعی میکنم به کارم برگردم 614 00:28:01,625 --> 00:28:03,583 .و یکجورایی هم همینکارو کردم 615 00:28:03,666 --> 00:28:04,791 اما این عجیبه 616 00:28:04,875 --> 00:28:06,934 ...اگر قراره عین یه اسکل عجیب رفتار کنم خب 617 00:28:06,958 --> 00:28:08,434 .اینجوریم که من خیلی بی‌فکر و خودسرم - .نه - 618 00:28:08,458 --> 00:28:09,851 ...و یه انرژی زیادی تو کار بذارم - .نه نه نه اصلا - 619 00:28:09,875 --> 00:28:11,583 .تو اصلا اسکل و عجیب نیستی 620 00:28:11,666 --> 00:28:13,291 .میدونی چیه؟ این قابل تحسینه 621 00:28:14,375 --> 00:28:16,500 .ممنون. واقعا نظر لطفته 622 00:28:16,583 --> 00:28:17,958 شما اینجا چیکار میکنید؟ 623 00:28:18,041 --> 00:28:19,583 .من کارگردانم 624 00:28:19,666 --> 00:28:20,666 .اوه 625 00:28:20,750 --> 00:28:23,666 .خدای من، واقعا...عالیه 626 00:28:23,750 --> 00:28:25,351 .درواقع اولین سال تدریسمه 627 00:28:25,375 --> 00:28:28,833 .قبلا تو نیویورک تئاتر تجربی کار میکردم 628 00:28:28,916 --> 00:28:29,916 نیویورک!؟ 629 00:28:30,000 --> 00:28:31,541 .آره. همون شهر معروف - .ایول - 630 00:28:31,625 --> 00:28:33,851 .هی هی هی .اون رنگ برای اسپری کردنه. نه مسخره بازی 631 00:28:33,875 --> 00:28:36,208 .او او. وقت بازیه - .از دست بچه‌ها - 632 00:28:36,291 --> 00:28:37,517 .ببخشید باید برم اوضاع رو درست کنم - .نه - 633 00:28:37,541 --> 00:28:39,392 ولی چرا نمیری پیش تیم خمیر کاغذمون؟ 634 00:28:39,416 --> 00:28:40,726 .چه خوشگل 635 00:28:40,750 --> 00:28:42,809 .یکم فرانسویه - .آره فهمیدم - 636 00:28:42,833 --> 00:28:44,708 .اما از اومدنت خوشحالم اِما 637 00:28:44,791 --> 00:28:46,351 .بیخیال بچه‌ها. راجع به این حرف زدیم 638 00:28:46,375 --> 00:28:50,000 !پس من جدی قراره با خمیر کاغذ کار کنم 639 00:28:58,250 --> 00:29:00,458 هی پسر. پیتر؟ 640 00:29:00,541 --> 00:29:01,750 .آره - .سلام نوآ هستم - 641 00:29:01,833 --> 00:29:02,875 .سلام سلام. خوشبختم 642 00:29:02,958 --> 00:29:04,250 .بابا ایول 643 00:29:04,333 --> 00:29:06,750 .عجب دستی تکون میدی بابا 644 00:29:06,833 --> 00:29:08,750 .تو هم یاد میگیری 645 00:29:08,833 --> 00:29:10,125 حاضری؟ - .حتما - 646 00:29:10,208 --> 00:29:11,875 .خوبه. بیا بریم دفتر من - .باشه - 647 00:29:11,958 --> 00:29:13,791 .قراره بکوبیم و از اول بسازیمت 648 00:29:13,875 --> 00:29:15,208 .آها باشه. خوبه 649 00:29:15,291 --> 00:29:16,517 وایسا. قراره چی؟ 650 00:29:16,541 --> 00:29:18,000 خب. آماده‌ای؟ 651 00:29:18,083 --> 00:29:19,375 .لباسو دربیار 652 00:29:19,458 --> 00:29:21,000 .ترجیح میدم نکنم 653 00:29:21,083 --> 00:29:22,958 .بیخیال دیگه. در بیار - .نه نه - 654 00:29:23,041 --> 00:29:25,361 .شاید بهتره فقط برات توصیف کنم که چجوریه 655 00:29:25,416 --> 00:29:27,500 .ببین چی میگم .من هم درش میارم 656 00:29:27,583 --> 00:29:28,767 .این اصلا به من کمکی نمیکنه 657 00:29:28,791 --> 00:29:31,333 .خیلی با نمکی - .آره - 658 00:29:31,416 --> 00:29:33,392 .بیا راجع به هر چیزی غیر از بدن من حرف بزنیم 659 00:29:33,416 --> 00:29:35,791 این کیه؟ ایشون کیه که اینجاست؟ 660 00:29:35,875 --> 00:29:37,666 .دوست دخترمه. جینی - جدی؟ - 661 00:29:37,750 --> 00:29:39,083 آره؟ - .آره - 662 00:29:39,166 --> 00:29:40,726 ...دوستِ دختر یا - .نه. دوست دخترم - 663 00:29:40,750 --> 00:29:41,916 .دوست دختر؟ آها 664 00:29:42,000 --> 00:29:43,708 .و سگش، انار کوچولو 665 00:29:43,791 --> 00:29:45,517 .خب، آخرین شانست قبل از اینکه کارو تموم کنیم 666 00:29:45,541 --> 00:29:46,934 .نه من لباسمو درنمیارم - .بجنب دیگه - 667 00:29:46,958 --> 00:29:48,934 .خب. در هر صورت که عکس رو میگیرم - .حس میکنم تو تله افتادم - 668 00:29:48,958 --> 00:29:50,875 .دو. و برو که رفتیم - .اصلا خوشم نیومد - 669 00:29:53,541 --> 00:29:54,958 .زانوهات رو بالا نگهدار 670 00:29:55,041 --> 00:29:56,934 باشه. وگرنه کجا قراره باشن؟ 671 00:29:58,375 --> 00:29:59,916 خب پس تو و این جینی 672 00:30:00,000 --> 00:30:02,583 خیلی وقته باهمید یا چی؟ 673 00:30:02,666 --> 00:30:03,833 .نه نه 674 00:30:03,916 --> 00:30:06,250 .تو یه رابطه جدی بودم و ...نمیدونم 675 00:30:06,333 --> 00:30:08,541 ...یجورایی یهویی شد ولی خب 676 00:30:08,625 --> 00:30:09,916 .آها خب - .ادامه بده - 677 00:30:10,000 --> 00:30:11,976 ...پس یعنی یه رابطه الکی و - .بجنب - 678 00:30:12,000 --> 00:30:14,208 .جایگزینی و اینجور چیزهاست 679 00:30:14,291 --> 00:30:16,750 نه. بیشتر....بیشتر انگار 680 00:30:16,833 --> 00:30:20,750 .مدتی همدیگه رو میشناختیم و یجورایی جفت شدیم 681 00:30:20,833 --> 00:30:22,250 آخ - بیخیال. اون چی بود؟ - 682 00:30:22,333 --> 00:30:24,125 .باشه - جدی؟ - 683 00:30:24,208 --> 00:30:27,333 .اما خب آره. فکر میکنم دختری باشه که دوست دارم باهاش قضیه رو جدی کنم 684 00:30:27,416 --> 00:30:28,458 پس دوست دختر قبلیت چی؟ 685 00:30:28,541 --> 00:30:31,875 تا حالا به جدی کردن قضیه با اون فکر کردی؟ 686 00:30:31,958 --> 00:30:33,500 .نه دقیقا 687 00:30:33,583 --> 00:30:35,458 .نه اون... اون عالیه 688 00:30:35,541 --> 00:30:36,583 .خیلی بامزه 689 00:30:36,666 --> 00:30:38,791 ...بامزه بود؟ میبینی 690 00:30:38,875 --> 00:30:40,684 .مهمه که این چیزها رو یادت باشه 691 00:30:40,708 --> 00:30:42,875 .فقط نمیتونست خودشو جمع کنه 692 00:30:42,958 --> 00:30:44,434 جدی میگی؟ - .حیف شد - 693 00:30:44,458 --> 00:30:45,500 .بجنب 694 00:30:45,583 --> 00:30:46,666 .آره فشار بیار 695 00:30:46,750 --> 00:30:48,125 .از درونت نیرو بگیر 696 00:30:48,208 --> 00:30:49,958 .فعلا که جاذبه داره نیرو میده - .باشه - 697 00:30:50,041 --> 00:30:51,976 .دارم میرم پایین 698 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 .تکی 699 00:30:55,541 --> 00:30:58,250 .ریتم رو عوض کن، انفرادی. تکی 700 00:31:03,625 --> 00:31:05,708 خدای من. به چی زل زدی؟ 701 00:31:05,791 --> 00:31:07,208 تو مامان کی هستی؟ 702 00:31:07,291 --> 00:31:09,250 .مامان هیچکس - پس چرا اومدی؟ - 703 00:31:09,333 --> 00:31:10,833 منحرفی چیزی هستی؟ 704 00:31:10,916 --> 00:31:12,208 .نخیر نیستم 705 00:31:12,291 --> 00:31:14,333 .اومدم چون از تئاتر موزیکال خوشم میاد 706 00:31:14,416 --> 00:31:16,041 خودت چرا اینجایی، مفتش؟ 707 00:31:16,125 --> 00:31:17,583 .تنبیه به کار 708 00:31:17,666 --> 00:31:20,541 عجب! چیکار کردی؟ 709 00:31:20,625 --> 00:31:22,291 .موش آزمایشگاهی کلاس رو تو مخلوط کن انداختم 710 00:31:22,375 --> 00:31:24,541 .خدای من - .شوخی کردم - 711 00:31:24,625 --> 00:31:26,791 .یه هفته کلاس علوم رو پیچوندم 712 00:31:27,833 --> 00:31:29,666 و مجبورت کردن این گیاه رو درست کنی؟ 713 00:31:29,750 --> 00:31:32,875 !سیستم آموزشی این کشور واقعا ریده 714 00:31:32,958 --> 00:31:36,375 .یوهوو! همه قند عسل‌های من 715 00:31:36,458 --> 00:31:38,708 .بیاید کلاه و شال بگیرید - .ایول - 716 00:31:39,791 --> 00:31:41,392 .برای همه هست 717 00:31:41,416 --> 00:31:43,059 .هی - .خب باشه آروم. آروم - 718 00:31:43,083 --> 00:31:45,000 اون کیه؟ 719 00:31:45,083 --> 00:31:47,000 .اون خانم ریوراست 720 00:31:47,083 --> 00:31:48,791 .انگلیسی درس میده 721 00:31:48,875 --> 00:31:51,875 .طراحی لباس نمایش با اونه چون با آقای سانتوس میخوابه 722 00:31:51,958 --> 00:31:53,875 تو از کجا میدونی؟ 723 00:31:53,958 --> 00:31:55,750 .ترور، لطفا تو چسب ریختن خسیس نباش 724 00:31:55,833 --> 00:31:57,041 .ممنون 725 00:31:57,125 --> 00:31:58,833 .آره ترور. تو چسب ریختن خسیس نباش 726 00:31:58,916 --> 00:32:00,791 .پنج دقیقه استراحت میخوام 727 00:32:06,000 --> 00:32:08,250 .هی، لوگن - بله؟ - 728 00:32:08,333 --> 00:32:12,166 دارم درست انجامش میدم؟ .چون حس میکنم خیلی خیسه 729 00:32:12,250 --> 00:32:13,517 ...فکر کنم اگه با دوتا از انگشتات 730 00:32:13,541 --> 00:32:15,291 .مثل... آره. باشه - .آره، اونطوری - 731 00:32:15,375 --> 00:32:17,601 .آره، میتونی... باشه - .و بعد میذاریم چکه کنه - 732 00:32:17,625 --> 00:32:19,017 .اوه، ممنون - .بذار چکه کنه، آره - 733 00:32:19,041 --> 00:32:21,291 .فقط... آره - .فکر نکنم آشنا شده باشیم. سلام - 734 00:32:21,375 --> 00:32:23,708 .اوه - .اوه - 735 00:32:23,791 --> 00:32:25,416 .اما، ایشون اَن هستن 736 00:32:25,500 --> 00:32:28,541 اون یکی از معلمهای انگلیسیمون هستش و خانم مسئول لباسها 737 00:32:28,625 --> 00:32:30,333 .همینطور خانم قلب منم هست 738 00:32:30,416 --> 00:32:32,458 ...اه 739 00:32:32,541 --> 00:32:33,541 .ایشون اما هست 740 00:32:33,625 --> 00:32:36,041 .اون برای کمک اومده با اینکه بچه اش اینجا نیست 741 00:32:36,125 --> 00:32:37,208 باحال نیست؟ 742 00:32:37,291 --> 00:32:38,726 .قطعا یه چیزی هست - نه؟ - 743 00:32:38,750 --> 00:32:42,083 ولی، یعنی، کی نمیخواد تو اجرای موزیکال مدرسه کمک کنه؟ 744 00:32:42,166 --> 00:32:43,208 .خیلی خوش میگذره 745 00:32:43,291 --> 00:32:44,958 خوش میگذره؟ 746 00:32:45,041 --> 00:32:47,083 .از خوش گذروندن بیشتره 747 00:32:47,166 --> 00:32:48,642 ...خب، من - میدونی، درواقع - 748 00:32:48,666 --> 00:32:50,333 .خیلی تاثیرگذاره، به نظرم 749 00:32:50,416 --> 00:32:52,000 .جدیه 750 00:32:52,083 --> 00:32:54,583 تو این ذهن های جوان رو با قدرت تئاتر .آشنا میکنی 751 00:32:54,666 --> 00:32:56,458 .آره، منظورم همینه 752 00:32:56,541 --> 00:32:58,226 .تو میدونی من چقدر این اثر رو جدی میگیرم 753 00:32:58,250 --> 00:33:00,208 .آره، ببخشید. درست میگی، درست میگی 754 00:33:00,291 --> 00:33:02,000 .من، من، یکم مضطربم 755 00:33:02,083 --> 00:33:04,309 شاید باید همونطور که بقیه گفتن .مرد موسیقی‌دان رو انجام میدادم 756 00:33:04,333 --> 00:33:05,375 .بس کن 757 00:33:05,458 --> 00:33:08,083 .من عاشق اینم که کار ریسکی انجام میدی 758 00:33:09,125 --> 00:33:12,083 شاید بتونیم امشب یه بطری بارولو باز کنیم .و دربارش حرف بزنیم (برند شراب) 759 00:33:12,166 --> 00:33:13,434 .خوب میشه - .باشه - 760 00:33:15,208 --> 00:33:18,625 به نظر میومد خیلی از هم خوششون میاد ،ولی یجوری که انگار 761 00:33:18,708 --> 00:33:20,666 ".این آدما ممکنه همدیگه رو هم بکشن" 762 00:33:20,750 --> 00:33:22,500 اوه، واقعا؟ - .آره - 763 00:33:22,583 --> 00:33:24,500 .پس برای تمرین بیشتر داوطلب شدم 764 00:33:24,583 --> 00:33:27,666 فکر میکنم بتونم خیلی سریع .بینشون رو بهم بزنم 765 00:33:27,750 --> 00:33:28,750 .اه، خوبه 766 00:33:28,833 --> 00:33:30,500 خب اون چطوریه؟ 767 00:33:30,583 --> 00:33:32,625 .لوگن... لوگن مغروره - واقعا؟ - 768 00:33:32,708 --> 00:33:37,083 اینطوریه که، "تو درواقع داری "...یه نمایش برای مدرسه راهنمایی رو کارگردانی میکنی، قربان 769 00:33:37,166 --> 00:33:39,666 .آره - "...نه یه اثر مثلا..." - 770 00:33:42,458 --> 00:33:43,833 یه نمایش مجلل نمیاد تو ذهنت؟ 771 00:33:43,916 --> 00:33:45,500 فیلم تایتانیک رو از روی نمایش ساختن؟ 772 00:33:45,583 --> 00:33:48,666 .مم، از روی کشتی ساختنش - ...آره، من نمیدونم، اوه - 773 00:33:48,750 --> 00:33:49,875 .درباره نوآ بهم بگو 774 00:33:49,958 --> 00:33:51,750 ...درسته. ام 775 00:33:51,833 --> 00:33:53,250 .خب، میفهمم چرا ازش خوشت میاد 776 00:33:53,333 --> 00:33:55,208 .یعنی، یارو شبیه یه ابرقهرمانه 777 00:33:55,291 --> 00:33:56,791 ...اه، اون جذابه، اون، ام 778 00:33:56,875 --> 00:33:58,434 .اینارو دربارش میدونم 779 00:33:58,458 --> 00:33:59,642 ...برای همینه سعی دارم که 780 00:33:59,666 --> 00:34:01,726 ...اینا همه چیزایی هستن که میدونی؟ام - ،آره، فقط میخوام بدونم که - 781 00:34:01,750 --> 00:34:03,958 اون نگفت دلش برام تنگ شده یا همچین چیزی؟ 782 00:34:04,041 --> 00:34:05,166 میدونی چی گفت؟ 783 00:34:05,250 --> 00:34:08,375 اون گفت هیچکس تاحالا .مثل تو باعث خندیدنش نشده 784 00:34:08,458 --> 00:34:10,541 .اه - .نه، از لحاظ مثبت - 785 00:34:10,625 --> 00:34:11,625 ...مثل - .دختر بامزه - 786 00:34:11,708 --> 00:34:13,809 .من بودم رو نکته خوب تمرکز میکردم - .اوه، خدای من - 787 00:34:15,875 --> 00:34:17,226 !اوه، خدای من، این خیلی حس خوبی داره 788 00:34:17,250 --> 00:34:18,791 .باشه، نگران نباش - .نیستم - 789 00:34:18,875 --> 00:34:21,625 ولی فکر میکنم بعضیا ... .دارن تو اپارتمانت سکس میکنن 790 00:34:21,708 --> 00:34:23,392 .آره، باهم هم نظر هستیم - اون چیه؟ - 791 00:34:23,416 --> 00:34:25,642 .هم اتاقیام هستن - درباره چی حرف میزنی؟ - 792 00:34:25,666 --> 00:34:27,250 با یه زوج زندگی میکنی؟ - .آره، همینطوره - 793 00:34:27,333 --> 00:34:30,875 من با دوتا دانشجوی بی پول ،که عاشق هستن زندگی میکنم 794 00:34:30,958 --> 00:34:32,809 و برای کل اینجا نمیتونم خودم ...پول بدم، پس 795 00:34:32,833 --> 00:34:34,809 تاحالا فکر کردی که یه جای کوچکتر بگیری، میدونی؟ 796 00:34:34,833 --> 00:34:36,916 یه جایی فقط برای خودت؟ - .آره، بعضی وقتا - 797 00:34:37,000 --> 00:34:39,375 انگار الان ما تنها آدمهای 798 00:34:39,458 --> 00:34:40,517 .توی دنیا هستیم - .اوه، درسته - 799 00:34:40,541 --> 00:34:42,416 .قصد نداشتم برای مدت طولانی اینجا بمونم 800 00:34:42,500 --> 00:34:44,291 .سال دوم دانشگاهم اومدم 801 00:34:44,375 --> 00:34:47,041 .میخواستم بعد فارغ‌التحصیلی نقل مکان کنم - .باشه - 802 00:34:47,125 --> 00:34:50,083 ...و بعد پدرم مریض شد و - .اوه - 803 00:34:50,166 --> 00:34:52,083 ...پس یه ترم مرخصی گرفتم تا 804 00:34:52,166 --> 00:34:54,000 ببخشید، من، من نمیدونستم .پدرت مریضه 805 00:34:54,083 --> 00:34:56,833 .اه، مریض بود .بیشتر زندگیم سرطان داشت 806 00:34:56,916 --> 00:34:58,351 .اوه، این حس خیلی خوبی داره 807 00:34:58,375 --> 00:34:59,416 .و بعد مرد 808 00:34:59,500 --> 00:35:02,041 .اوه، خدای من - !اوه، خدای من - 809 00:35:02,125 --> 00:35:03,601 !اومد! عشق من اومد 810 00:35:03,625 --> 00:35:05,767 میخوای عشقم کجا باشه؟ - !اوه، خدای من، همه جا - 811 00:35:07,791 --> 00:35:10,750 !خدای من 812 00:35:10,833 --> 00:35:12,500 .به نظر آخرش بود 813 00:35:12,583 --> 00:35:14,375 .آره - و بعدش چی شد؟ - 814 00:35:14,458 --> 00:35:16,226 هیچوقت برنگشتی تا درست رو تموم کنی؟ 815 00:35:16,250 --> 00:35:17,333 .آره، برگشتم 816 00:35:17,416 --> 00:35:21,166 فقط فکر کردم میفهمم که ،میخوام با زندگیم چیکار کنم 817 00:35:21,250 --> 00:35:24,500 .و بعد حدس میزنم هیچوقت نفهمیدم 818 00:35:25,666 --> 00:35:27,000 .اوه 819 00:35:27,083 --> 00:35:29,166 .اوه، واو. نمیدونستم شما خونه هستین - .اوه - 820 00:35:29,250 --> 00:35:30,500 .نمیدونستم تماشاچی داریم 821 00:35:30,583 --> 00:35:32,375 .من هیچی نشنیدم تو چیزی شنیدی؟ 822 00:35:32,458 --> 00:35:34,142 برای... کی؟ - .من هیچی نشنیدم، بچه ها - 823 00:35:34,166 --> 00:35:35,375 .پس، پس مشکلی نیست 824 00:35:35,458 --> 00:35:36,601 .فقط داشتیم چیپس میخوردیم 825 00:35:36,625 --> 00:35:37,708 .میرم آب بردارم 826 00:35:37,791 --> 00:35:39,041 .مم - .مم - 827 00:35:39,125 --> 00:35:41,041 .خب اینا همون تیم هستن 828 00:35:41,125 --> 00:35:43,500 .آره، وقت رفتنه 829 00:35:43,583 --> 00:35:45,000 .فشار بیار 830 00:35:47,333 --> 00:35:48,375 !واه 831 00:35:51,875 --> 00:35:55,208 ♪مم، همم، همم♪ 832 00:35:55,291 --> 00:35:57,958 ♪ میخوام بگم، میخوام دوباره بگم♪ - ♪ اها، اها، اها ♪ - 833 00:35:58,041 --> 00:36:01,208 ♪ اوهوم، گوش کن، عزیزم ♪ - ♪ اوه ♪ - 834 00:36:01,291 --> 00:36:02,916 ♪ وقتی تو برای من بودی ♪ - !ایی - 835 00:36:03,000 --> 00:36:04,976 ♪ تورو نمیخواستم ♪ 836 00:36:05,000 --> 00:36:07,916 ♪ ...اون صورتهای زیبا باعث شدن ♪ 837 00:36:08,000 --> 00:36:09,666 ...پنج، شیش... 838 00:36:09,750 --> 00:36:11,916 ...شیش، هفت ... 839 00:36:12,000 --> 00:36:13,666 ♪ فقط یه نگاه اجمالی لازم بود ♪ 840 00:36:13,750 --> 00:36:16,583 ♪حالا دیگه خیلی دیره♪ 841 00:36:16,666 --> 00:36:18,791 ♪ برای نگاه دوباره ♪ 842 00:36:18,875 --> 00:36:21,333 ♪ ...اوه، عزیزم یه شانس دیگه بهم بده ♪ 843 00:36:21,416 --> 00:36:22,416 .اوه - .اوه - 844 00:36:22,500 --> 00:36:24,642 .خدای من. ببخشید - .اوه، خدای من. نه، اوه، من برمیدارم - 845 00:36:24,666 --> 00:36:25,875 .اوه 846 00:36:25,958 --> 00:36:28,125 .اوه، واو. کتابش عالیه 847 00:36:28,208 --> 00:36:30,041 .آره. یکی از مورد علاقه‌هامه 848 00:36:30,125 --> 00:36:32,083 ♪ که بذارم بری ♪ ♪بذارم بری، عزیزم ♪ 849 00:36:32,166 --> 00:36:34,541 ♪ ولی حالا تو بغل اون میبینمت ♪ 850 00:36:34,625 --> 00:36:35,625 ♪...میخوام که برگردی♪ 851 00:36:35,708 --> 00:36:36,750 .اوه، واو، واو، واو 852 00:36:36,833 --> 00:36:38,041 .زیاده روی نکن، رفیق 853 00:36:38,125 --> 00:36:40,000 .دو، یک، تموم ... 854 00:36:40,083 --> 00:36:41,083 !آره 855 00:36:44,958 --> 00:36:47,166 ♪ تمام چیزی که میخوام ♪ 856 00:36:47,250 --> 00:36:48,875 ♪ ...تمام چیزی که میخوام♪ 857 00:36:50,416 --> 00:36:51,458 ...اوه، تو یه 858 00:36:51,541 --> 00:36:53,125 !اوه 859 00:36:53,208 --> 00:36:54,375 !اوه، لعنتی، فالوت کرده 860 00:36:54,458 --> 00:36:57,125 ♪ یه شانس دیگه است برای اینکه نشون بدم دوستت دارم ♪ 861 00:36:57,208 --> 00:36:58,875 ♪...عزیزم♪ 862 00:36:58,958 --> 00:37:02,416 !خیلی خب 863 00:37:02,500 --> 00:37:03,708 .آره 864 00:37:03,791 --> 00:37:06,625 .آره، خوبه. عالی پیش میری 865 00:37:06,708 --> 00:37:08,833 .خیلی خب - .زود باش، فشار بیار - 866 00:37:12,750 --> 00:37:14,500 !اها. انجامش داد - .آره، پسر - 867 00:37:14,583 --> 00:37:16,541 !هفت دقیقه! آره 868 00:37:16,625 --> 00:37:19,208 .اوه، هی، رفیق - !اوه، ممنونم، پسر - 869 00:37:19,291 --> 00:37:21,392 .هیچوقت بدون تو نمیتونستم انجامش بدم .خیلی ممنون 870 00:37:21,416 --> 00:37:23,184 .من فقط باورت کردم، رفیق - .آره - 871 00:37:24,458 --> 00:37:26,750 شیرینی فروشی دوست دخترت چقدر از اینجا فاصله داره؟ 872 00:37:26,833 --> 00:37:29,684 چون خیلی دوست دارم یکی از اون .پای کیش که دربارش میگفتی امتحان کنم 873 00:37:29,708 --> 00:37:31,000 .ایده خوبیه - آره؟ - 874 00:37:31,083 --> 00:37:33,875 .باید به این بدن سوخت برسونیم - .هی، آره، بیا سوخت بزنیم - 875 00:37:33,958 --> 00:37:35,375 .فقط سه یا چهار کیلومتره 876 00:37:35,458 --> 00:37:37,458 .زود باش، بریم - .آره - 877 00:37:37,541 --> 00:37:38,583 پیاده؟ 878 00:37:38,666 --> 00:37:41,916 ♪ ناگهان، سیمور♪ 879 00:37:42,000 --> 00:37:45,291 ♪داره میره درون من ♪ 880 00:37:45,375 --> 00:37:46,916 .این نمیتونه درست باشه 881 00:37:48,791 --> 00:37:51,000 .هی، پسر 882 00:37:51,083 --> 00:37:52,583 خوبی؟ 883 00:37:52,666 --> 00:37:53,875 .آره 884 00:37:53,958 --> 00:37:57,916 ،بابام قرار بود بیاد دنبالم .ولی احتمالا فراموش کرده 885 00:37:58,000 --> 00:37:59,166 .اوه 886 00:38:00,625 --> 00:38:01,833 .گندش بزنن 887 00:38:03,083 --> 00:38:06,375 .اه... من میتونم برسونمت خونه 888 00:38:08,041 --> 00:38:09,041 .باشه 889 00:38:09,125 --> 00:38:11,500 .ولی محض اطلاع، من آدم امنی هستم 890 00:38:11,583 --> 00:38:13,851 معمولا، نباید سوار ماشین ،هر آدم مثلا بزرگسالی، بشی 891 00:38:13,875 --> 00:38:15,226 .معمولا اگه بهت بگن که امن هستن 892 00:38:15,250 --> 00:38:17,625 این معمولا یه نشونس که .اصلا امن نیستن 893 00:38:17,708 --> 00:38:21,125 یعنی، اولین باری که ،شب با دخترها و پسرها خونه یکی خوابیدم 894 00:38:21,208 --> 00:38:22,958 .خونه دوستم سارا بود 895 00:38:23,041 --> 00:38:25,666 و یکی به اسم جاناتان یه سری ،ویدیو خریده بود 896 00:38:25,750 --> 00:38:29,541 ،و اونا ترسناکترین فیلم رو گذاشتن و بعد مجبور شدم زنگ بزنم به مامانم 897 00:38:29,625 --> 00:38:32,333 و بهش بگم که ،یادش رفته منو ببره پیش دکتر ارتودنسیم 898 00:38:32,416 --> 00:38:33,767 .ولی ساعت 9:30 شب بود 899 00:38:33,791 --> 00:38:34,833 چیکار میکنی؟ 900 00:38:34,916 --> 00:38:36,541 سیگار میخوای؟ 901 00:38:36,625 --> 00:38:38,500 .نه، سیگار نمیخوام 902 00:38:38,583 --> 00:38:40,666 و اصلا تو چرا سیگار داری؟ 903 00:38:40,750 --> 00:38:42,416 تو مگه 9 سالت نیست؟ 904 00:38:42,500 --> 00:38:44,375 .نه، من کلاس هفتمم 905 00:38:44,458 --> 00:38:45,833 .دوازده سالمه 906 00:38:45,916 --> 00:38:46,916 احمقی؟ 907 00:38:47,000 --> 00:38:48,708 .باشه 908 00:38:48,791 --> 00:38:50,916 میدونی چیه؟ 909 00:38:52,166 --> 00:38:54,250 .میفهمم که بچه بودن سخته 910 00:38:54,333 --> 00:38:55,458 .واقعا درک میکنم 911 00:38:55,541 --> 00:38:56,833 ...چرب هستی، حشری هستی 912 00:38:56,916 --> 00:38:58,666 .من چرب نیستم. تو چربی 913 00:38:58,750 --> 00:39:00,000 .اه-با-با-با-با-با 914 00:39:00,083 --> 00:39:02,708 ،بذار بهت بگم ،من خیلی نمیشناسمت 915 00:39:02,791 --> 00:39:05,500 ولی حس میکنم این رفتار "من از دنیا خسته شدم" 916 00:39:05,583 --> 00:39:08,625 .یکم بیشتر از خشم بچگونه معمولیه 917 00:39:10,791 --> 00:39:12,166 چه خبره؟ 918 00:39:13,250 --> 00:39:15,208 .بابام با یکی رابطه داره 919 00:39:15,291 --> 00:39:16,583 .اوه 920 00:39:16,666 --> 00:39:20,583 .با یه کتابدار پژوهشی به نام بروس 921 00:39:20,666 --> 00:39:22,833 .باشه، بذار حدس بزنم 922 00:39:22,916 --> 00:39:26,541 بچه های احمق کلاستون مسخرت میکنن .چون که بابات همجنسگرائه 923 00:39:26,625 --> 00:39:28,916 .نه، بابام همیشه همجنسگرا بوده - .اوه، آره - 924 00:39:29,000 --> 00:39:30,833 .به اون یکی بابام خیانت کرده - .البته - 925 00:39:30,916 --> 00:39:33,291 اون همش با من حرفای ،عمیق دربارش میزنه 926 00:39:33,375 --> 00:39:35,916 .ولی من اینطوریم که "گمشو، بابا 927 00:39:36,000 --> 00:39:38,458 ".چرا نمیری برای بروس ساک بکنی - .اوه - 928 00:39:38,541 --> 00:39:41,125 باشه، اول از همه، ساک نمیکنن .ساک میزنن 929 00:39:41,208 --> 00:39:43,333 .نه 930 00:39:43,416 --> 00:39:46,250 ،عاشق بودن خیلی پیچیدس 931 00:39:46,333 --> 00:39:49,875 ...و اگه بابات واقعا عاشق این یارو بروسه، پس 932 00:39:49,958 --> 00:39:51,250 .تو نمیفهمی 933 00:39:51,333 --> 00:39:53,541 .حتما پدرت دوست داره با مامانت سکس کنه 934 00:39:53,625 --> 00:39:56,416 ،مم... خب، بابای من مرده 935 00:39:56,500 --> 00:39:58,791 .واسه همین اخیرا خیلی با کسی سکس نمیکنه 936 00:39:58,875 --> 00:40:00,875 .احتمالا بجز فرشته ها 937 00:40:00,958 --> 00:40:02,625 .اگه خوش‌شانس باشه 938 00:40:02,708 --> 00:40:05,416 .متاسفم - .مشکلی نیست - 939 00:40:06,916 --> 00:40:10,416 میتونم بهت یه راز درباره بزرگسال بودن، بگم؟ 940 00:40:11,666 --> 00:40:14,250 ،ما هممون تظاهر میکنیم که میدونیم چیکار میکنیم 941 00:40:14,333 --> 00:40:17,083 و دعا میکنیم که خیلی بد ،گند نزنیم 942 00:40:17,166 --> 00:40:20,791 و وقتی گند میزنیم .خیلی حس بدی نسبت به خودمون داریم 943 00:40:22,958 --> 00:40:24,875 ...پس 944 00:40:27,375 --> 00:40:30,375 چرا یکم به پدرت آسون نمیگیری... 945 00:40:30,458 --> 00:40:34,041 .و ام، مثلا سعی کن باهاش حرف بزنی 946 00:40:37,041 --> 00:40:39,291 .اینجا خیابون ماست - .باشه - 947 00:40:39,375 --> 00:40:42,875 ولی میشه یکم دیگه بریم؟ 948 00:40:43,958 --> 00:40:45,166 .اوهوم 949 00:40:49,791 --> 00:40:51,666 !آره 950 00:40:51,750 --> 00:40:53,375 .کارت خوب بود، رفیق 951 00:40:53,458 --> 00:40:55,333 .اوه، خدای من 952 00:40:55,416 --> 00:40:57,625 .وایی 953 00:40:57,708 --> 00:41:00,625 .این... این خیلی دورتر از اونی بود که گفتی 954 00:41:00,708 --> 00:41:03,416 تارت، و یه پای کوچیک کرم شکلاتی... هم گذاشتم 955 00:41:03,500 --> 00:41:05,125 .فقط برای تو - .هی - 956 00:41:05,208 --> 00:41:07,250 .سلام، عزیزم - .اوه - 957 00:41:07,333 --> 00:41:08,958 .خوب به نظر میای - .ممنون - 958 00:41:09,041 --> 00:41:10,958 .اه، این پیتره، مشتری جدیدم 959 00:41:11,041 --> 00:41:12,875 .و همچنین رفیق جدیدم 960 00:41:12,958 --> 00:41:14,708 .اوه، خیلی خوب. سلام، من جینی هستم 961 00:41:14,791 --> 00:41:15,791 .اوه، سلام 962 00:41:15,875 --> 00:41:17,125 .از دیدنت خوشحالم - .منم همینطور - 963 00:41:17,208 --> 00:41:18,791 .ما تو این محله بودیم 964 00:41:18,875 --> 00:41:20,750 .گفتیم بیایم از اون پای کیش امتحان کنیم 965 00:41:20,833 --> 00:41:22,642 .اه. باشه - .من باید همین الان یه چیزی بخورم، میدونی - 966 00:41:22,666 --> 00:41:26,583 اون سعی داره بدن من رو .از لاغر مردنی تبدیل به هیکل درشت بکنه 967 00:41:26,666 --> 00:41:27,708 .هیکل عضلانی 968 00:41:27,791 --> 00:41:29,541 .اوه، هیکل عضلانی. درسته، باشه - .درسته - 969 00:41:29,625 --> 00:41:32,000 میخواین شما بشینین و من براتون یه چیزی واسه خوردن بیارم؟ 970 00:41:32,083 --> 00:41:34,041 .البته - .ممنون - 971 00:41:34,125 --> 00:41:35,666 .اوه، رفیق 972 00:41:35,750 --> 00:41:37,583 .اوف! دویدن خیلی طولانی ای بود - خوب میشی؟ - 973 00:41:37,666 --> 00:41:39,791 .نه 974 00:41:39,875 --> 00:41:42,083 .اینجا، ام، خیلی قشنگه - .آره - 975 00:41:42,166 --> 00:41:43,541 .خیلی خب، بفرمایید 976 00:41:43,625 --> 00:41:45,791 .هی، مرسی عزیزم - .این اسفناج و پنیر گرویره - 977 00:41:45,875 --> 00:41:47,559 .با خمیر بادام - .اوه، خدای من - 978 00:41:47,583 --> 00:41:49,500 ...باشه، این عالی به نظر میاد. من 979 00:41:50,875 --> 00:41:52,750 .واو... واو 980 00:41:52,833 --> 00:41:55,083 داری میگی این واسه من خوبه؟ - .بله، قربان - 981 00:41:55,166 --> 00:41:56,916 .باورم نمیشه - .ممنون - 982 00:41:57,000 --> 00:41:58,476 .آره - .ام، از دیدنت خوشحال شدم، پیتر - 983 00:41:58,500 --> 00:42:00,500 .ولی باید برگردم سرکار 984 00:42:00,583 --> 00:42:02,226 .منم از دیدنت خوشحال شدم، آره - .ممنون عزیزم - 985 00:42:02,250 --> 00:42:04,791 .واو. آره 986 00:42:04,875 --> 00:42:06,375 اون قابل تحسینه، نه؟ - .اوهوم - 987 00:42:06,458 --> 00:42:08,791 تو چی؟ 988 00:42:08,875 --> 00:42:11,500 دوست دختر داری؟ - .برای یه مدت طولانی داشتم - 989 00:42:12,500 --> 00:42:15,875 .ولی جدیداً باهام بهم زده 990 00:42:15,958 --> 00:42:18,500 اوه، متاسفم. تو خوبی؟ 991 00:42:18,583 --> 00:42:20,208 .اه، نه، نه خیلی 992 00:42:20,291 --> 00:42:22,125 ،من... من انتظارشو نداشتم 993 00:42:22,208 --> 00:42:24,375 .و این یه تغییر بزرگه، به نظرم 994 00:42:24,458 --> 00:42:26,625 .آره. خیلی ضدحاله، پسر 995 00:42:26,708 --> 00:42:28,250 .آره. ممنون 996 00:42:28,333 --> 00:42:29,541 .خب، میدونی که چی میگن 997 00:42:29,625 --> 00:42:31,666 .برو پی جندگیت 998 00:42:33,166 --> 00:42:35,708 ".اه، حس میکنم گفتی" جندگیت 999 00:42:35,791 --> 00:42:38,208 .آره. برو پی جندگیت 1000 00:42:39,375 --> 00:42:41,875 ".اوه، نه، خب میگن "زندگیت 1001 00:42:41,958 --> 00:42:44,666 .برو پی زندگیت 1002 00:42:44,750 --> 00:42:47,333 .نه - .اوه، آره، همینه - 1003 00:42:48,833 --> 00:42:50,541 چرا بری پی زندگیت؟ 1004 00:42:50,625 --> 00:42:52,833 .میدونی، ما... بیخیالش 1005 00:42:52,916 --> 00:42:54,356 .ولی فهمیدم چی میگی. آره - .آره - 1006 00:42:54,416 --> 00:42:56,101 ...فکر کنم یه اضطلاح قدیمیتره پس 1007 00:42:56,125 --> 00:42:58,458 .ام... آره... نمیدونم 1008 00:42:58,541 --> 00:43:01,041 ...من برای همه اینا آماده نیستم، ولی 1009 00:43:01,125 --> 00:43:03,541 مگر اینکه... نمیدونم ،تو دربارش چه حسی داری 1010 00:43:03,625 --> 00:43:07,375 ولی شاید من و تو بتونیم بعضی وقتا ،باهم بریم بیرون 1011 00:43:07,458 --> 00:43:08,809 .چون شرط میبندم رفیق پایه ای هستی 1012 00:43:08,833 --> 00:43:09,916 .رفیق، من خیلی پایه‌ام 1013 00:43:10,000 --> 00:43:11,625 .آره - .آره. مم - 1014 00:43:11,708 --> 00:43:12,833 قبلا به هیلو رفتی؟ 1015 00:43:12,916 --> 00:43:14,583 نه. چی هست؟ - .من میبرمت، داداش - 1016 00:43:14,666 --> 00:43:15,934 .عالی میشه - .اوه، آره - 1017 00:43:15,958 --> 00:43:17,458 .آره. دوستم مدیر اونجاست 1018 00:43:17,541 --> 00:43:19,250 .قطعا میتونه برامون جا بگیره، با خدمات بطری 1019 00:43:19,333 --> 00:43:21,541 ...اوه پس یه کلابه؟ مثل - .آره - 1020 00:43:21,625 --> 00:43:24,250 .اوه، خوب میشه من، خیلی وقته نرفتم کلاب - 1021 00:43:24,333 --> 00:43:26,625 .من خودم دو شب اونجا ترکوندم 1022 00:43:26,708 --> 00:43:29,083 ،اه، و کی اینکارو میکنی ...تو و دوست دختر سابقت، یا 1023 00:43:29,166 --> 00:43:31,083 .آره، ما تعطیلش کردیم 1024 00:43:31,166 --> 00:43:33,166 .شما خوش گذروندین. خوبه، مم - .اها - 1025 00:43:33,208 --> 00:43:35,500 .مم! عزیزم - .آره - 1026 00:43:35,583 --> 00:43:36,851 میخوای این آخر هفته با ما بیای هیلو؟ 1027 00:43:36,875 --> 00:43:38,875 .عمرا. نه، معلومه که نه 1028 00:43:38,958 --> 00:43:41,083 .من حتی با فکر کردن به اونجا هم باید برم دوش بگیرم 1029 00:43:41,166 --> 00:43:43,125 .ولی شما برین. یه شب مردونه داشته باشین 1030 00:43:43,208 --> 00:43:44,333 .آره 1031 00:43:44,416 --> 00:43:46,267 .شب مردونه. آره - .آره، به هرحال بیشتر خوش میگذره - 1032 00:43:46,291 --> 00:43:47,434 ...میدونی، مثل، اه - .باحال میشه - 1033 00:43:47,458 --> 00:43:49,875 ...اوه، بعدش باید، اه 1034 00:43:49,958 --> 00:43:52,458 باید برگردیم به باشگاه، میدونی؟ 1035 00:43:52,541 --> 00:43:54,291 .معلومه که نه 1036 00:43:54,375 --> 00:43:55,892 .حدس میزنم از این به بعد فقط برم کلاب 1037 00:43:55,916 --> 00:44:00,291 ،میدونی، به عنوان کلاب شبانه .اونجا خیلی باحاله 1038 00:44:00,375 --> 00:44:01,666 .آره - .اوه، آره - 1039 00:44:01,750 --> 00:44:04,625 ما قبلا، اخرین نفرهایی بودیم .تو زمین رقص بودن 1040 00:44:04,708 --> 00:44:07,625 و میدونی چی خنده داره؟ .اون دقیقا یه همچین چیزی گفت 1041 00:44:07,708 --> 00:44:10,684 آره، که ظاهرا شما تعطیلش کردین یا همچین چیزی؟ 1042 00:44:10,708 --> 00:44:12,583 واقعا؟ - .آره - 1043 00:44:12,666 --> 00:44:13,851 و فکر میکنم جواب بده، میدونی؟ 1044 00:44:13,875 --> 00:44:15,976 این احتمالا... چیزیه که اون ،نیاز داره تا بفهمه 1045 00:44:16,000 --> 00:44:17,041 .چقدر دلش برات تنگ شده 1046 00:44:17,125 --> 00:44:21,375 و این لباس قطعا باعث میشه لوگن بفهمه 1047 00:44:21,458 --> 00:44:25,208 میخواد من رو بعد تمرین .برای نوشیدنی یا رقصیدن ببره بیرون 1048 00:44:25,291 --> 00:44:27,291 باشه، ولی مگه اَن توی تمرین نیست؟ 1049 00:44:27,375 --> 00:44:29,708 .نه. جلسه اولیا مربیان داره 1050 00:44:29,791 --> 00:44:31,583 .خودتو ببین. کارت خوب بود - .اوه، آره،پسر - 1051 00:44:31,666 --> 00:44:32,875 .من روانیم 1052 00:44:39,500 --> 00:44:40,625 .واو 1053 00:44:40,708 --> 00:44:42,125 چی؟ 1054 00:44:42,208 --> 00:44:43,958 .ام... اه، هیچی 1055 00:44:44,041 --> 00:44:45,166 .خوشگل شدی. آره 1056 00:44:45,250 --> 00:44:46,458 .یعنی، عالیه. آره 1057 00:44:46,541 --> 00:44:47,958 .یعنی عالی شدی 1058 00:44:48,041 --> 00:44:49,041 .میدونم 1059 00:44:50,208 --> 00:44:52,041 هی، نظرت درباره این چیه؟ 1060 00:44:52,125 --> 00:44:53,666 به نظرت میگه "شب توی کلاب"؟ 1061 00:44:53,750 --> 00:44:56,375 .ام... شبیه کتومن شدی 1062 00:44:56,458 --> 00:44:57,833 و کی عرق کشمش دوست داره؟ 1063 00:44:57,916 --> 00:44:59,559 ...هیچکس دوست... نمیدونم یعنی، کشمش؟ 1064 00:44:59,583 --> 00:45:01,750 تو توی بستنیت کشمش میریزی؟ - .اوهوم - 1065 00:45:01,833 --> 00:45:03,642 ...هی! هی، حواست باشه کجا 1066 00:45:03,666 --> 00:45:05,083 خوبی؟ 1067 00:45:05,166 --> 00:45:06,625 میتونم کمکت کنم؟ - .آره - 1068 00:45:06,708 --> 00:45:07,791 .بفرما - .ممنون - 1069 00:45:07,875 --> 00:45:10,059 .بفرما .اونجا یه میز خوب هست، خانم 1070 00:45:10,083 --> 00:45:11,601 .من یه مکان عالی برات دیدم .اینو ببین 1071 00:45:11,625 --> 00:45:15,083 ،نور طبیعی داریم ،میدونی، از اون خرابکارا دوریم 1072 00:45:15,166 --> 00:45:17,500 .و به این بچه ها نگاه کن 1073 00:45:17,583 --> 00:45:19,416 .میتونی موقع غذا خوردن چشم چرونی کنی 1074 00:45:19,500 --> 00:45:21,250 .بفرمایید - .ممنون - 1075 00:45:21,333 --> 00:45:22,934 خیلی که روشن نیست؟ خوبه؟ 1076 00:45:22,958 --> 00:45:24,583 .اوه، آره - .باشه - 1077 00:45:24,666 --> 00:45:27,500 .چه مرد خارق‌العاده ای هستی 1078 00:45:27,583 --> 00:45:29,463 ،فکر کردم میگی جذاب .ولی خارق‌العاده هم خوبه 1079 00:45:29,541 --> 00:45:31,791 .از ناهارت لذت ببر - .ممنون - 1080 00:45:31,875 --> 00:45:33,767 .از دست اسکیت‌بازها نجاتش دادی 1081 00:45:33,791 --> 00:45:36,151 ...اون - .من از دست قلدرهای خیابونی نجاتش دادم - 1082 00:45:36,208 --> 00:45:38,833 .تو دوست داشتنی هستی - .اه، نمیدونم - 1083 00:45:38,916 --> 00:45:40,250 .آدمای پیر رو دوست دارم 1084 00:45:40,333 --> 00:45:42,583 .اوه، پسر - .که خیلی بامزس - 1085 00:45:42,666 --> 00:45:45,583 چون کار من اینه که به شرکتهای شیطانی کمک کنم میلیونها دلار دربیارن 1086 00:45:45,666 --> 00:45:48,833 .با بدرفتاری کردن با پدربزرگ و مادربزرگهای مهربون و بیچاره 1087 00:45:48,916 --> 00:45:50,291 یه جورایی کار موقته، میدونی؟ 1088 00:45:50,375 --> 00:45:52,375 اگه این‌قدر از شغلت بدت میاد، چرا اون‌جا کار میکنی؟ 1089 00:45:54,083 --> 00:45:56,250 .خب، راستش قرار بود موقتا اون‌جا باشم 1090 00:45:56,333 --> 00:45:59,291 من... من فوق لیسانس ،بهداشت عمومی دارم 1091 00:45:59,375 --> 00:46:03,041 و قرار بود رفتار این کشور با سالمندا رو یه تغییر ،اساسی بدم 1092 00:46:03,125 --> 00:46:07,583 اما میدونی، به جاش اولین شغلی که بهم ...پیشنهاد شد رو انتخاب کردم، و 1093 00:46:07,666 --> 00:46:09,666 و به همون کار ادامه دادم چون خیلی میترسیدم 1094 00:46:09,750 --> 00:46:12,250 که فروش زیادم .و مزایای خوبم رو از دست بدم 1095 00:46:12,333 --> 00:46:13,875 .هوم 1096 00:46:13,958 --> 00:46:15,250 .ببخشید، صبر کن ببینم 1097 00:46:15,333 --> 00:46:21,125 بزرگ‌ترین رویات این بود که طرز رفتارمون با سالمندا رو تغییر بدی؟ 1098 00:46:21,208 --> 00:46:23,416 آخه مامان بابام هردوشون ،همه‌ش کار میکردن 1099 00:46:23,500 --> 00:46:26,620 و اکثر روزا بعد از مدرسه‌ .میبردنم خونه‌ی سالمندان مامان‌بزرگم 1100 00:46:26,666 --> 00:46:28,625 .و خوش میگذشت، ولی جو ناراحت‌کننده‌ای داشت 1101 00:46:28,708 --> 00:46:31,541 میفهمی منظورمو؟ یه ساختمون زشت با بوی عجیب 1102 00:46:31,625 --> 00:46:35,000 که این‌همه سالمند با خاطرات شگفت‌انگیز ،و کوهی از تجربه 1103 00:46:35,083 --> 00:46:36,403 ،غذاهای افتضاح بهشون میدن 1104 00:46:36,458 --> 00:46:38,517 روی شبکه‌های بیخود فیلمای مزخرف میبینن .و منتظر میمونن بمیرن 1105 00:46:38,541 --> 00:46:40,708 .اوه، خدایا - .میدونم، آره - 1106 00:46:40,791 --> 00:46:44,458 برای همین تصمیم گرفتم یه روز .خودم یه خونه‌ی سالمندان باز کنم 1107 00:46:44,541 --> 00:46:47,625 یه جایی که، به صرفه ،و راحت باشه 1108 00:46:47,708 --> 00:46:50,101 یه جا که واقعا دوست داشته باشی .هر روز صبح توش بیدار شی 1109 00:46:50,125 --> 00:46:53,708 .این هم خیلی شیرینه، و هم خیلی عجیب 1110 00:46:53,791 --> 00:46:55,267 .خیلی‌خب، داری مسخره‌م میکنی 1111 00:46:55,291 --> 00:46:56,458 .نه، نمیکنم - .خیلی‌خب - 1112 00:46:56,541 --> 00:46:58,875 .خوشم اومد. ر-رویاتو دوست دارم 1113 00:46:58,958 --> 00:47:01,250 .ولی این کارو نکردم 1114 00:47:01,333 --> 00:47:03,083 .و شدم جزئی از مشکل 1115 00:47:03,166 --> 00:47:05,333 ...میدونی، حق با اَن بود. من 1116 00:47:05,416 --> 00:47:07,291 .من تو مخمصه گیر کردم 1117 00:47:07,375 --> 00:47:08,916 .دلیلش مشخصه که چرا باهام به هم زد 1118 00:47:09,000 --> 00:47:10,708 .پیتر، بس کن. ادامه نده 1119 00:47:10,791 --> 00:47:12,333 .تو خیلی خوبی - جدی؟ - 1120 00:47:12,416 --> 00:47:14,541 باور کردم که گفتی من از اون‌جور آدمایی‌ام 1121 00:47:14,625 --> 00:47:17,625 که بعد از چند سال .میشه کم‌کم عاشق‌شون شد 1122 00:47:17,708 --> 00:47:19,028 منظورت از چند سال، صد سال بود؟ 1123 00:47:19,083 --> 00:47:21,125 .احمق، این‌جور آدما بهترین‌ان 1124 00:47:21,208 --> 00:47:23,250 .هر کسی میتونه بزن در رو بازی در بیاره 1125 00:47:23,333 --> 00:47:27,333 اما اونی که آروم آروم ،به قلبت نفوذ میکنه 1126 00:47:27,416 --> 00:47:28,583 .خیلی کمیاب‌تره 1127 00:47:28,666 --> 00:47:31,125 .اون همونیه که بهش نیاز داری 1128 00:47:32,416 --> 00:47:33,500 .خیلی‌خب 1129 00:47:35,208 --> 00:47:36,416 .پس برو پیشش 1130 00:47:37,708 --> 00:47:40,208 .بهش پیشنهاد بده - فکر میکنی شانسی داشته باشم؟ - 1131 00:47:40,291 --> 00:47:41,559 .خب، خیلی سخت نگیر 1132 00:47:41,583 --> 00:47:43,125 .فکر نمیکنم اون‌قدرا وقت داشته باشی 1133 00:47:48,500 --> 00:47:50,875 .بیا... بیا اینا رو درست‌شون کنیم 1134 00:47:50,958 --> 00:47:53,208 .ما به یه... واقعا یه نقشه نیاز داریم، پسر 1135 00:47:53,291 --> 00:47:55,875 .اوه، لوگن، تمرین نهایی‌ت رو بهت تبریک میگم - .سلام - 1136 00:47:55,958 --> 00:47:57,541 .اوه، اِما، خدا رو شکر این‌جایی 1137 00:47:57,625 --> 00:47:59,375 .یه کار مهم دارم 1138 00:47:59,458 --> 00:48:00,583 .در خدمتم 1139 00:48:00,666 --> 00:48:03,166 آدری و یکی از مسئولای نورافکن‌مون .با هم سکس داشتن 1140 00:48:03,250 --> 00:48:04,458 .اوه - .آره - 1141 00:48:04,541 --> 00:48:05,726 .و به هم دیگه بیماری سرایت دادن 1142 00:48:05,750 --> 00:48:07,583 .اوه - .آره - 1143 00:48:07,666 --> 00:48:09,916 و آدری الان توی خونه‌ست .و داره فکر میکنه چه خاکی به سرش بریزه 1144 00:48:10,000 --> 00:48:12,208 .این تنها تمرین‌مون با گروهه 1145 00:48:12,291 --> 00:48:14,208 .تو این میزان‌سن رو هزار بار دیدی 1146 00:48:14,291 --> 00:48:15,934 .قبلا توی دبیرستان این نقشو بازی میکردی - ...اوه - 1147 00:48:15,958 --> 00:48:17,041 .میتونی به جاش بازی کنی. خواهش میکنم 1148 00:48:17,125 --> 00:48:18,958 .اوه، نه، نه، نه - .اوه، خواهش میکنم - 1149 00:48:19,041 --> 00:48:20,958 .فـ-فقط برای دیالوگای میانی 1150 00:48:21,041 --> 00:48:22,958 .حتی میتونی از رو متن بخونی .خوش میگذره 1151 00:48:23,041 --> 00:48:24,750 ...فکر میکنم 1152 00:48:24,833 --> 00:48:25,833 .آره! خیلی‌خب - .اوه - 1153 00:48:25,916 --> 00:48:27,125 .لباس مبدل توی پشت صحنه‌ست - نه؟ - 1154 00:48:27,208 --> 00:48:28,291 .تو فرشته‌ی نجات منی 1155 00:48:28,375 --> 00:48:29,791 .خیلی ممنون 1156 00:48:31,291 --> 00:48:33,291 لباس مبدل؟ 1157 00:48:44,291 --> 00:48:46,625 چی؟ یعنی چه‌طور تا حالا نیومده بودم این‌جا؟ 1158 00:48:46,708 --> 00:48:47,916 !این‌جا محشره، پسر 1159 00:48:48,000 --> 00:48:50,833 رفیق، باورم نمیشه جینی اهل این کارا نیست، مگه نه؟ 1160 00:48:50,916 --> 00:48:52,601 آماده‌ای بریم تو کارش؟ 1161 00:48:52,625 --> 00:48:55,541 ،با بچه‌ها بطریا رو سر بکشیم .دخیا رو بمالیم 1162 00:48:55,625 --> 00:48:57,166 .پسر، این‌جا محشره 1163 00:48:57,250 --> 00:49:00,083 .این فرصتو از دست نده .باید به چندتا دختر آشنات کنیم 1164 00:49:05,166 --> 00:49:06,416 .سلام - .سلام - 1165 00:49:06,500 --> 00:49:07,666 یه شات میخوای؟ 1166 00:49:07,750 --> 00:49:08,750 آره؟ 1167 00:49:08,833 --> 00:49:11,000 .چرا نمیری با رفیقم - .اوه، نه - 1168 00:49:11,083 --> 00:49:13,291 .خیلی‌خب. خیلی‌خب. آا، آره - .دو نفری- 1169 00:49:13,375 --> 00:49:15,083 .هی. به سلامتی 1170 00:49:17,458 --> 00:49:19,833 .اسمت چیه... اوه، خیلی‌خب 1171 00:49:19,916 --> 00:49:21,166 .خداحافظ 1172 00:49:50,166 --> 00:49:52,125 این یکی از همون لحظات بزرگ شدنه 1173 00:49:52,208 --> 00:49:54,559 که متوجه میشی نمیدونی داری با زندگی‌ت چی‌کار میکنی؟ 1174 00:49:54,583 --> 00:49:56,083 ...اوه، خیلی‌خب. فقط 1175 00:49:56,166 --> 00:49:58,250 .آره. آره 1176 00:49:58,333 --> 00:49:59,750 .به بابام زنگ زدم 1177 00:49:59,833 --> 00:50:01,208 .همه چی عالی پیش رفت 1178 00:50:01,291 --> 00:50:03,208 .تروور، عالیه 1179 00:50:03,291 --> 00:50:04,976 ،اون بهم پیشنهاد داد با هم شام بخوریم ،اما گفت اگه آماده نیستم 1180 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 .اشکالی نداره 1181 00:50:06,083 --> 00:50:07,708 .اوهوم 1182 00:50:07,791 --> 00:50:09,809 به مناسبت شب راویولی .شاید با هم بریم رستوران آلیو گاردن (نوعی پاستا) 1183 00:50:09,833 --> 00:50:11,458 .اوه، البته 1184 00:50:16,000 --> 00:50:17,791 اوه، لعنتی، باید برم .گیاه کوفتیو جابه‌جا کنم 1185 00:50:17,875 --> 00:50:19,375 .پس میرم خونه 1186 00:50:27,583 --> 00:50:29,958 .چی؟ سلام، غریبه 1187 00:50:32,416 --> 00:50:34,166 الو؟ نوآ؟ 1188 00:50:34,250 --> 00:50:36,166 .اونو ندین دستش - !یه عکس بگیر - 1189 00:50:39,666 --> 00:50:41,083 نوآ؟ الو؟ 1190 00:50:41,166 --> 00:50:42,750 اِما؟ - الو؟ - 1191 00:50:42,833 --> 00:50:43,875 اِما؟ 1192 00:50:43,958 --> 00:50:45,208 .فکر کنم بدبخت شد 1193 00:50:45,291 --> 00:50:47,458 اِما؟ - نوآ؟ - 1194 00:50:47,541 --> 00:50:49,375 سلام. صدامو داری؟ 1195 00:50:49,458 --> 00:50:51,166 چی؟ - .سلام - 1196 00:50:51,250 --> 00:50:55,458 آا، ببخشید، ا-احتمالا موقع رقصیدن گوشی‌م .فشار خورده و بهت زنگ زدم 1197 00:50:55,541 --> 00:50:56,541 .اوه 1198 00:50:56,625 --> 00:50:57,958 .اوه، نه 1199 00:50:58,041 --> 00:51:00,291 .خیلی... فکر کنم منم جواب دادم 1200 00:51:00,375 --> 00:51:02,309 .من توی یه مهمونی شام‌ام 1201 00:51:02,333 --> 00:51:04,458 .عالیه - ...آا، میشه - 1202 00:51:04,541 --> 00:51:06,708 این‌دفعه نوشیدنی مخصوص‌مو بیارین؟ 1203 00:51:06,791 --> 00:51:10,708 ببخشید، یکی این‌جا هست که متخصص .مشروب زدنه و... و خیلی باکلاس به نظر میرسه 1204 00:51:10,791 --> 00:51:13,458 .اوه، عـ-عالیه. جالب به نظر میرسه 1205 00:51:13,541 --> 00:51:15,416 آا، چه خبرا؟ 1206 00:51:15,500 --> 00:51:17,500 ...اوه، اومم 1207 00:51:17,583 --> 00:51:18,833 .خوبم، مرسی 1208 00:51:18,916 --> 00:51:21,166 .عالی‌ام - .خداروشکر - 1209 00:51:21,250 --> 00:51:23,208 .آا، ببین، من باید برم 1210 00:51:23,291 --> 00:51:24,708 .بعدا باید یه سر همو ببینیم 1211 00:51:24,791 --> 00:51:26,458 .آره، حتما 1212 00:51:26,541 --> 00:51:27,958 .خیلی‌خب 1213 00:51:28,041 --> 00:51:31,041 ...میخوای، مثلا، قرار بذاریم، یا 1214 00:51:31,125 --> 00:51:33,250 الو؟ الو؟ 1215 00:51:40,208 --> 00:51:41,208 حالت خوبه؟ 1216 00:51:42,833 --> 00:51:46,125 .سرت تو کار خودت باشه، اریک 1217 00:51:56,666 --> 00:51:57,946 .آدری، اینا دیالوگای توان - ها؟ - 1218 00:51:58,000 --> 00:51:59,666 .اوه، تو... خیلی‌خب 1219 00:52:00,791 --> 00:52:01,958 ...فقط 1220 00:52:02,041 --> 00:52:04,041 .تو... کسی... اوه 1221 00:52:09,333 --> 00:52:11,041 ...اومم، یه وقت نباید 1222 00:52:11,125 --> 00:52:13,525 ...لوگن. یه وقت نباید 1223 00:52:18,500 --> 00:52:20,916 .این همون چیزیه که مردم کابوس‌شو میبینن 1224 00:52:27,791 --> 00:52:29,666 ♪ سرتو بالا بگیر ♪ - .اوه! خدای من - 1225 00:52:29,750 --> 00:52:32,916 ♪ ریملت رو پاک کن ♪ 1226 00:52:33,000 --> 00:52:34,625 ♪ بیا، دستمال کاغذی منو بگیر ♪ 1227 00:52:34,708 --> 00:52:36,708 ♪ رژ لباتو پاک کن ♪ 1228 00:52:38,041 --> 00:52:39,625 ♪ صورتتو بهم نشون بده ♪ 1229 00:52:39,708 --> 00:52:42,875 ♪ تمیز، مثل وقتی صبح از خواب بیدار میشی ♪ 1230 00:52:42,958 --> 00:52:45,750 ♪ میدونم اتفاقای بدی افتاده ♪ 1231 00:52:45,833 --> 00:52:48,750 ♪ اما الان همه‌چی خوبه ♪ 1232 00:52:49,916 --> 00:52:51,125 .نمیتونم تحمل کنم 1233 00:52:51,208 --> 00:52:54,000 ♪ ناگهان، سیمور ♪ 1234 00:52:55,875 --> 00:52:58,416 ♪ کنارت وایستاده ♪ 1235 00:53:00,375 --> 00:53:04,541 ♪ به آرایش احتیاجی نداری ♪ 1236 00:53:04,625 --> 00:53:09,458 ♪ نیازی نیست تظاهر کنی ♪ 1237 00:53:09,541 --> 00:53:14,000 ♪ ناگهان، سیمور ♪ 1238 00:53:14,083 --> 00:53:18,458 ♪ این‌جاست ♪ 1239 00:53:18,541 --> 00:53:22,000 ♪ و درکت میکنه ♪ 1240 00:53:22,083 --> 00:53:23,541 من باید اینا رو بخونم؟ 1241 00:53:23,625 --> 00:53:26,333 ♪ سیمور دوستته ♪ - ♪ هیچ‌کی تا حالا ♪ - 1242 00:53:26,416 --> 00:53:29,083 ♪ باهام با مهربونی رفتار نکرده بود ♪ .اوخ 1243 00:53:29,166 --> 00:53:31,583 ♪ بابام بچگیام ترکم کرد ♪ 1244 00:53:31,666 --> 00:53:33,875 ♪ مامان هم آه در بساط نداشت ♪ .چه غم‌انگیز 1245 00:53:33,958 --> 00:53:38,250 ♪ وقتی با مردی آشنا میشدم کورکورانه ازش پیروی میکردم ♪ 1246 00:53:38,333 --> 00:53:40,166 ♪ اون فقط بشکن میزد ♪ 1247 00:53:40,250 --> 00:53:42,750 ♪ منم میگفتم چشم ♪ 1248 00:53:44,833 --> 00:53:48,875 ♪ ناگهان، سیمور ♪ 1249 00:53:48,958 --> 00:53:53,666 ♪ کنارم وایستاده بود ♪ 1250 00:53:53,750 --> 00:53:57,916 ♪ اون بهم دستور نمیده ♪ 1251 00:53:58,000 --> 00:54:02,583 ♪ سرم منت نمیذاره ♪ 1252 00:54:02,666 --> 00:54:06,708 ♪ ناگهان، سیمور ♪ 1253 00:54:06,791 --> 00:54:11,166 ♪ این‌جاست ♪ 1254 00:54:11,250 --> 00:54:15,666 ♪ و درکم میکنه ♪ 1255 00:54:15,750 --> 00:54:17,916 ♪ سیمور دوست منه ♪ - ♪ بهم بگو این حس ♪ - 1256 00:54:18,000 --> 00:54:19,125 اوه، این‌جا؟ 1257 00:54:19,208 --> 00:54:21,166 ♪ برای همیشه باقی میمونه ♪ 1258 00:54:21,250 --> 00:54:25,333 ♪ بگو اوقات بد برای همیشه تموم شدن ♪ 1259 00:54:25,416 --> 00:54:29,000 ♪ خواهش میکنم درک کن که هنوز ♪ 1260 00:54:29,083 --> 00:54:31,375 ♪ برای بازنده‌هایی مثل من عجیب و ترسناکه ♪ 1261 00:54:31,458 --> 00:54:35,750 ♪ گفتنش خیلی سخته ♪ 1262 00:54:35,833 --> 00:54:37,541 ♪ ناگهان، سیمور ♪ 1263 00:54:37,625 --> 00:54:40,250 ♪ ناگهان، سیمور ♪ 1264 00:54:40,333 --> 00:54:41,958 ♪ منو پاک کرد ♪ 1265 00:54:42,041 --> 00:54:43,916 ♪ تو رو پاک کرد ♪ 1266 00:54:44,000 --> 00:54:45,916 ♪ ناگهان، سیمور ♪ 1267 00:54:46,000 --> 00:54:48,375 ♪ ناگهان، سیمور ♪ 1268 00:54:48,458 --> 00:54:50,208 ♪ بهم نشون داد که میتونم ♪ 1269 00:54:50,291 --> 00:54:52,333 ♪ آره، تو میتونی ♪ 1270 00:54:54,291 --> 00:54:58,458 ♪ بهم یاد داد چه‌طور بیش‌تر ♪ 1271 00:54:58,541 --> 00:55:02,125 ♪ مثل دختری باشم که درون وجودمه ♪ 1272 00:55:02,208 --> 00:55:06,791 ♪ و منو درک کرد ♪ - ♪ و تو رو درک کرد ♪ - 1273 00:55:06,875 --> 00:55:10,833 ♪ و منو درک کرد ♪ - ♪ درک ♪ - 1274 00:55:10,916 --> 00:55:15,250 ♪ درک ♪ 1275 00:55:15,333 --> 00:55:20,708 ♪ سیمور ♪ 1276 00:55:20,791 --> 00:55:27,458 ♪ ...عشق منه ♪ 1277 00:55:36,666 --> 00:55:38,875 .فکر کنم واقعا بهش نیاز داشتم 1278 00:55:38,958 --> 00:55:40,125 .خیلی‌خب، واو 1279 00:55:40,208 --> 00:55:41,648 .اومم، همگی، پنج دقیقه استراحت 1280 00:55:43,125 --> 00:55:45,041 .اومم، تو... خیلی‌خب 1281 00:55:45,125 --> 00:55:46,500 ...اومم، اِما، خیلی، اومم 1282 00:55:46,583 --> 00:55:47,666 .خیلی عجیب بود 1283 00:55:47,750 --> 00:55:48,976 ...قطعا اون چیزی که ازم میخواستی نبود 1284 00:55:49,000 --> 00:55:52,166 .اتفاقا میخواستم بگم واقعا عالی بود 1285 00:55:52,250 --> 00:55:53,833 .اوه - جدی؟ - 1286 00:55:53,916 --> 00:55:55,458 .آره - تو داشتی - 1287 00:55:55,541 --> 00:55:58,375 تمام درد و... آسیب‌پذیری .آدری رو منتقل میکردی 1288 00:56:00,166 --> 00:56:01,458 .خیلی قشنگ بود 1289 00:56:01,541 --> 00:56:03,625 .خیلی ممنون 1290 00:56:03,708 --> 00:56:05,583 ...آا 1291 00:56:05,666 --> 00:56:10,208 میخوای بعدش یه نوشیدنی بخوریم به خاطر این‌که این‌قدر قشنگ اجرا کردم؟ 1292 00:56:10,291 --> 00:56:11,958 .با کمال میل 1293 00:56:12,041 --> 00:56:14,125 .واو، عالیه 1294 00:56:14,208 --> 00:56:15,642 ،بذار به اَن پیام بدم .ببینم میخواد بیاد یا نه 1295 00:56:15,666 --> 00:56:18,875 آره، خب، راستش، اون قبلا که من بودم .نبود 1296 00:56:18,958 --> 00:56:20,416 .لعنتی 1297 00:56:21,583 --> 00:56:23,351 ...اشکالی نداره اگه اینو این‌جا بذارم 1298 00:56:23,375 --> 00:56:25,083 .صـ-صندلی‌تونو میبرم 1299 00:56:25,166 --> 00:56:26,708 .وای خدا، من عاشق این‌جام 1300 00:56:26,791 --> 00:56:28,059 فوق‌العاده‌ست، میدونی؟ 1301 00:56:28,083 --> 00:56:30,958 .حس میکنم مثل ایتالیاییام 1302 00:56:31,041 --> 00:56:34,958 .آره. تو خیلی دوست‌داشتنی‌ای 1303 00:56:35,041 --> 00:56:36,601 .آه، ممنون - .نه، نه - 1304 00:56:36,666 --> 00:56:41,166 تو منو یاد اون موش کارتونیه که آهنگ میخوند .میندازی 1305 00:56:41,250 --> 00:56:43,125 اسمش چی بود؟ 1306 00:56:43,208 --> 00:56:45,166 آلوین و سنجاب‌ها؟ 1307 00:56:45,250 --> 00:56:47,333 .آره! خودشه - .خیلی‌خب - 1308 00:56:47,416 --> 00:56:49,083 .اوه، من عاشق اون کوچولوام 1309 00:56:49,166 --> 00:56:50,559 .این بطریه تموم شد یکی دیگه بیاریم؟ 1310 00:56:50,583 --> 00:56:52,541 .نه، این‌جا به درد نمیخوره .بیاین بریم بیرون 1311 00:56:52,625 --> 00:56:54,767 .اوه، خب، خیلی‌خب، خب، به سلامت ...از ملاقات‌تون خوش‌حال شدم و، آا 1312 00:56:54,791 --> 00:56:57,041 .نه، نه، نه، نه. اون منظورش همه‌مون بود 1313 00:56:57,125 --> 00:56:59,625 .آره، میتونیم برگردیم خونه‌مون 1314 00:57:01,000 --> 00:57:03,708 .اوه، آره، آا... عالیه 1315 00:57:03,791 --> 00:57:06,431 فقط... فقط صبر کن من برم ...با رفیقم در میون بذارمش تا 1316 00:57:06,500 --> 00:57:08,291 .باشه. باشه - .باشه - 1317 00:57:08,375 --> 00:57:10,166 .وسایل‌تونو بردارین 1318 00:57:10,250 --> 00:57:12,208 ...آا 1319 00:57:12,291 --> 00:57:13,375 چیه؟ چیه؟ 1320 00:57:13,458 --> 00:57:14,708 .باید بری 1321 00:57:14,791 --> 00:57:15,976 .آره، میخوام برم منظورت چیه؟ 1322 00:57:16,000 --> 00:57:17,976 تو هم باید باهام بیای، باشه؟ - .نمیتونم - 1323 00:57:18,000 --> 00:57:20,166 .نباید باهات بیام - چرا نباید؟ 1324 00:57:20,250 --> 00:57:21,291 ...خب، میدونی، جینی 1325 00:57:21,375 --> 00:57:23,095 .بیخیال، پسر .تو قول دادی کمکم کنی 1326 00:57:23,166 --> 00:57:24,208 .نمیتونم تنها برم 1327 00:57:24,291 --> 00:57:25,833 .نمیذارم کار احمقانه‌ای انجام بدی 1328 00:57:25,916 --> 00:57:27,500 فقط... یکی میخوام همراهی‌م کنه، باشه؟ 1329 00:57:27,583 --> 00:57:29,708 .باشه، بریم 1330 00:57:29,791 --> 00:57:32,125 .عالی - .اما باید خوب باشم - 1331 00:57:32,208 --> 00:57:34,000 .نه، آره. تو خیلی خوبی - آره! - آره؟ - 1332 00:57:34,083 --> 00:57:36,375 !اومد! آره 1333 00:57:36,458 --> 00:57:40,458 پس بعد از ویرجینیا وولف، تصمیم داریم .بریم اروپا 1334 00:57:40,541 --> 00:57:41,583 .آره، آره - .اووه - 1335 00:57:41,666 --> 00:57:44,250 من خیلی دوست دارم توی فلورانس .کمدی بخونم 1336 00:57:44,333 --> 00:57:45,583 .اوه - .اوه، آره - 1337 00:57:45,666 --> 00:57:48,125 .من عاشق فیرنزه ـم - .آره - (نام ایتالیایی شهر فلورانس) 1338 00:57:48,208 --> 00:57:50,666 .چه قشنگ گفتی 1339 00:57:50,750 --> 00:57:52,708 ...غذاهاش، مشروباش - .آه. آره - 1340 00:57:52,791 --> 00:57:54,041 .دختراش... 1341 00:57:54,125 --> 00:57:56,291 .آه، البته فقط برای نگاه کردن 1342 00:57:57,583 --> 00:58:00,250 .اوه، آا، یه خرده غیرتیه 1343 00:58:01,583 --> 00:58:03,458 .چی؟ من غیرتی نیستم 1344 00:58:03,541 --> 00:58:05,041 آا، گفتم غیرتی؟ 1345 00:58:05,125 --> 00:58:07,000 ...نه، نه، نه. منظورم 1346 00:58:07,083 --> 00:58:09,083 .با شما خیلی خوش میگذره 1347 00:58:09,166 --> 00:58:10,958 .به منم خیلی خوش میگذره 1348 00:58:11,041 --> 00:58:13,750 و فقط یه لحظه صبر کنین برای خودم 1349 00:58:13,833 --> 00:58:17,041 ...یه خرده ازینا بریزم، اما، اومم 1350 00:58:17,125 --> 00:58:18,708 ...ببخشید. من 1351 00:58:19,791 --> 00:58:21,541 .اومم. خیلی‌خب 1352 00:58:21,625 --> 00:58:24,375 ...هر دوی شما به نظرم 1353 00:58:25,916 --> 00:58:27,500 .خیلی جذابین... 1354 00:58:27,583 --> 00:58:30,708 .هوم - ...و، اومم - 1355 00:58:30,791 --> 00:58:34,625 ،برام سواله که، آا ،نظرتون راجع به من چیه 1356 00:58:34,708 --> 00:58:37,750 ...که مثلا 1357 00:58:37,833 --> 00:58:39,208 .موقع سکس منم راه بدین 1358 00:58:42,000 --> 00:58:43,458 .اوه، واو 1359 00:58:43,541 --> 00:58:44,666 .واو 1360 00:58:46,250 --> 00:58:49,333 ،اومم، خب، اول از همه .ممنون که گفتی 1361 00:58:49,416 --> 00:58:50,458 .خواهش میکنم 1362 00:58:50,541 --> 00:58:52,750 .اومم، راستشو بخوای، انتظارشو داشتم 1363 00:58:52,833 --> 00:58:54,833 جدی؟ - .آره، آره - 1364 00:58:54,916 --> 00:58:56,184 .من اصلا مشکلی با این قضیه ندارم 1365 00:58:56,208 --> 00:58:59,059 قبلا هم چندباری سکس سه نفره داشتم .و خیلی خاطرات خوبی دارم ازشون 1366 00:58:59,083 --> 00:59:01,166 .آره - ...آا، اما، اَن، اَن، اومم - 1367 00:59:01,250 --> 00:59:03,000 تو چی فکر میکنی؟ - هومم. من چی فکر میکنم؟ - 1368 00:59:03,083 --> 00:59:04,843 آره. آا، خب، منظورم اینه که تو همیشه میگی 1369 00:59:04,875 --> 00:59:08,000 دوست داری بخشای جدیدی از وجودت .رو کشف کنی 1370 00:59:08,083 --> 00:59:10,083 مگه نه؟ - .نه، راست میگی - 1371 00:59:10,166 --> 00:59:11,517 ...حق با تویه. قبلا هم راجع بهش حرف زدم 1372 00:59:11,541 --> 00:59:13,351 ،قبلا هم راجع بهش حرف زدیم .برای همین آره، موافقم 1373 00:59:13,375 --> 00:59:14,791 .واو - اما امشب نه - 1374 00:59:14,875 --> 00:59:16,767 چون، خیلی وقته که ...شیو نکردم 1375 00:59:16,791 --> 00:59:19,000 عالیه، آخر هفته‌ی بعدی چه‌طوره؟ 1376 00:59:19,083 --> 00:59:20,458 .شب اول تئاتر موزیکال 1377 00:59:20,541 --> 00:59:21,750 .آره - .میتونیم جشن بگیریم - 1378 00:59:21,833 --> 00:59:23,000 .جشن بگیریم، آره 1379 00:59:23,083 --> 00:59:25,041 .آره، حتما 1380 00:59:25,125 --> 00:59:29,416 بیاین همه سکس داشته باشیم .به افتخار بچه‌های راهنمایی 1381 00:59:29,500 --> 00:59:32,041 .آره - .این‌جا جاییه که ما زندگی میکنیم - 1382 00:59:32,125 --> 00:59:33,125 .واو - .واو - 1383 00:59:33,208 --> 00:59:34,267 میخوای بیای بشینی کنارمون؟ 1384 00:59:34,291 --> 00:59:36,875 .بشین - فقط - 1385 00:59:36,958 --> 00:59:38,916 همینطوری وایمیستم، یه خرده .کش و قوس میدم خودمو 1386 00:59:39,000 --> 00:59:41,666 .آره - .چی؟ گاز که نمیگیریم. - مگر این‌که ازمون بخوای گاز بگیریم - 1387 00:59:41,750 --> 00:59:43,625 .این‌جا، آا، این‌جا واقعا عالیه 1388 00:59:43,708 --> 00:59:45,375 گفتی شغلت چی بود؟ 1389 00:59:45,458 --> 00:59:47,250 .آا، کلویی طراح لباسه 1390 00:59:47,333 --> 00:59:48,916 .من و تیلور توی روابط عمومی کار میکنیم - .واو - 1391 00:59:49,000 --> 00:59:51,416 !کی شات میخواد؟ 1392 00:59:51,500 --> 00:59:52,875 !اوه 1393 00:59:52,958 --> 00:59:55,101 .آره، نوآ، باید یه شات با هم بزنیم - .شات، شات، شات. - خیلی‌خب، باشه - 1394 00:59:55,125 --> 00:59:56,541 .باشه - .خیلی‌خب. باشه - 1395 00:59:56,625 --> 01:00:00,250 .هی، به افتخار رفقای سکسی جدیدمون 1396 01:00:00,333 --> 01:00:02,041 .خیلی‌خب. فکر کنم منظورش ماییم 1397 01:00:04,083 --> 01:00:06,041 !تق تق، حرومیا 1398 01:00:06,125 --> 01:00:08,666 اوه، خدای من، شما جِیس و رفقا رو دعوت کردین؟ 1399 01:00:08,750 --> 01:00:10,041 .اون مالی داره 1400 01:00:11,000 --> 01:00:13,000 !هورا، تو این‌جایی 1401 01:00:16,083 --> 01:00:17,625 اینا دیگه کی‌ان؟ 1402 01:00:17,708 --> 01:00:19,958 .اینا موادن .از پدرخونده‌ی داداشم خریدمشون 1403 01:00:20,041 --> 01:00:21,791 .اووه - .عالیه. - آره، آره - 1404 01:00:21,875 --> 01:00:24,041 گفتی پدرخونده‌ت؟ - .نه - 1405 01:00:24,125 --> 01:00:25,583 .اوه - .هوم - 1406 01:00:25,666 --> 01:00:26,791 .خیلی‌خب، لذت ببرین 1407 01:00:26,875 --> 01:00:28,601 آا، هی، قبلا مالی زدین؟ 1408 01:00:28,625 --> 01:00:30,875 .خیلی وقته که نه - .بنداز بالا - 1409 01:00:30,958 --> 01:00:32,250 !یالا - !یالا - 1410 01:00:34,041 --> 01:00:35,833 !بریم برقصیم 1411 01:00:35,916 --> 01:00:37,000 !آره 1412 01:00:37,083 --> 01:00:38,125 .این‌جا هیچی نیست 1413 01:00:38,208 --> 01:00:39,392 .خیلی‌خب. خیلی‌خب - .یالا. یالا - 1414 01:00:39,416 --> 01:00:40,559 اوه، کجا میریم؟ - .آره، انجامش بده - 1415 01:00:40,583 --> 01:00:41,958 پس، تو و لیتون، ها؟ 1416 01:00:42,041 --> 01:00:43,101 .عـ-عالیه 1417 01:00:43,125 --> 01:00:45,250 .اوه، آره. اوه، نمیدونم. آره 1418 01:00:45,333 --> 01:00:46,809 .آره، خب، اون دوست‌دخترم بود 1419 01:00:46,833 --> 01:00:48,833 ...اوه، اومم - .آره - 1420 01:00:48,916 --> 01:00:50,116 آ، عالیه. خب، میدونی چیه؟ 1421 01:00:50,166 --> 01:00:52,291 ،من تازه باهاش آشنا شدم ...برای همین واقعا 1422 01:00:52,375 --> 01:00:53,875 .اشکالی نداره، رفیق 1423 01:00:53,958 --> 01:00:55,184 .آره، هنوز اتفاقی نیفتاده - .اشکالی نداره. اشکالی نداره - 1424 01:00:55,208 --> 01:00:56,583 اون اسمی از من هم میبره؟ 1425 01:00:56,666 --> 01:00:59,416 ،آا، خب، میدونی .هنوز دو ساعته باهاش آشنا شدم 1426 01:00:59,500 --> 01:01:02,041 .پس یعنی، نه .خیلی‌خب، خیلی‌خب، عالیه 1427 01:01:02,125 --> 01:01:03,184 ...آره. یعنی نه، چون - .نه، اشکالی نداره - 1428 01:01:03,208 --> 01:01:05,309 .از زمانی که باهام به هم زد ندیده بودمش 1429 01:01:05,333 --> 01:01:07,458 ...آره، برای همین - .آره، پس تازه آشنا شدین - 1430 01:01:07,541 --> 01:01:09,059 .نمیشد کاری‌ش کرد، میفهمی که چی میگم - .آه - 1431 01:01:09,083 --> 01:01:10,875 .ما، تعریفمون از عشق متفاوت بود 1432 01:01:10,958 --> 01:01:13,041 .میدونی که چی میگم - .آره - 1433 01:01:13,125 --> 01:01:15,625 ،اومم، هی، تو، آا .قرصتو نزدیا، رفیق 1434 01:01:15,708 --> 01:01:18,208 ،اوه، آره. میدونی، اومم ...تا حالا مالی نزدم، برای همین 1435 01:01:18,291 --> 01:01:19,666 .خیلی‌خب - .نمیدونم - 1436 01:01:19,750 --> 01:01:23,000 اگه اینو بخورم، قلبم منفجر میشه؟ 1437 01:01:23,083 --> 01:01:24,208 .اوه، نه، نه 1438 01:01:24,291 --> 01:01:25,476 .ماریجوانایه دیگه 1439 01:01:25,500 --> 01:01:26,851 .درسته - .چیزی‌ت نمیشه - 1440 01:01:26,875 --> 01:01:28,351 .بنداز بالا. هیچی‌ت نمیشه - .آره. باشه - 1441 01:01:28,375 --> 01:01:30,226 .خب پس بریم تو کارش - .آره، به سلامتی لیتون - 1442 01:01:30,250 --> 01:01:31,291 ‫هان؟ 1443 01:01:31,375 --> 01:01:33,000 ‫عشق زندگیم. 1444 01:01:35,583 --> 01:01:39,500 ‫احساس میکنم قلبم داره تو چشمام میتپه. 1445 01:01:39,583 --> 01:01:41,166 ‫- جدی؟ ‫- اه-هاه. 1446 01:01:41,250 --> 01:01:43,666 ‫- اگه بخوام کاملا رو‌راست باشم... ‫- مم-همم. 1447 01:01:44,666 --> 01:01:46,291 ‫... میتونم بوی ماه رو حس کنم. 1448 01:01:46,375 --> 01:01:49,208 ‫- نه. ‫- اصلا نمیدونستم همچین چیزی هست. 1449 01:01:49,291 --> 01:01:51,458 ‫میدونی، شرط میبندم این مثل سگ بودن میمونه. 1450 01:01:51,541 --> 01:01:53,125 ‫- اوه، آره ‫- هیی. 1451 01:01:53,208 --> 01:01:54,666 ‫هی! 1452 01:01:54,750 --> 01:01:56,458 ‫- رفیقای من کجان؟ ‫- اوه، چی شده؟ 1453 01:01:56,541 --> 01:01:57,809 ‫- چه خبره؟ ‫- یو! رفیق جدید من کوش؟ - وهووو 1454 01:01:57,833 --> 01:01:59,416 ‫- پیتر؟ ‫- واوو. 1455 01:01:59,500 --> 01:02:00,833 ‫- اوه، اینو داشته باش. ‫- هی. 1456 01:02:00,916 --> 01:02:02,583 ‫- پیتر! ‫- چیکار میکنی پسر؟ 1457 01:02:02,666 --> 01:02:04,666 ‫نگران نباش، نگران نباش. ‫ما همیشه اینکارو میکنیم. 1458 01:02:04,750 --> 01:02:06,291 ‫نه!نه. 1459 01:02:06,375 --> 01:02:08,375 ‫نمیتونی از اونجا بپری تو استخر. 1460 01:02:08,458 --> 01:02:10,708 ‫استخر؟ نمیخوام بپرم تو استخر. 1461 01:02:10,791 --> 01:02:12,458 ‫میخوام بپرم تو جکوزی. 1462 01:02:12,541 --> 01:02:13,625 ‫پریدن تو جکوزی خوراکمه. 1463 01:02:13,708 --> 01:02:15,208 ‫اوه! 1464 01:02:15,291 --> 01:02:16,333 ‫نه! 1465 01:02:16,416 --> 01:02:18,267 ‫- آره. ‫- اندازه کافی آب توش نیس. 1466 01:02:18,291 --> 01:02:19,666 ‫- اینکارو نکن. ‫- بکن. 1467 01:02:19,750 --> 01:02:21,291 ‫- نکن. ‫- بکن. 1468 01:02:21,375 --> 01:02:23,015 ‫این چیزیه که لوگن میخواد، ‫مجبورم انجامش بدم. 1469 01:02:23,083 --> 01:02:24,083 ‫تو شنیدیش. 1470 01:02:24,166 --> 01:02:27,166 ‫نگاه کن، هی، ببین، امشب خیلی بهمون خوش گذشت،میدونی خودت. 1471 01:02:27,250 --> 01:02:28,916 ‫ولی شاید بهتر باشه بیای پایین. 1472 01:02:29,000 --> 01:02:31,125 ‫فکر کنم تو خونه یه بورد گیم داریم. ‫بیا بریم... 1473 01:02:31,208 --> 01:02:32,416 ‫- وقت پروازه! ‫- نه، نه، نه. 1474 01:02:32,500 --> 01:02:35,458 ‫- نه! نه، نه، نه ‫-آره. 1475 01:02:37,125 --> 01:02:39,041 ‫- مرده؟ ‫- شاید. 1476 01:02:40,125 --> 01:02:41,333 ‫جکوزی، میپرم بگوزی. 1477 01:02:41,416 --> 01:02:43,166 ‫بهم اعتماد کن. این کاملا ایمنه. 1478 01:02:43,250 --> 01:02:44,375 ‫باشه. 1479 01:02:44,458 --> 01:02:47,375 ‫تا موقعی که زانو هاتو جمع کنی و ‫مواظب گردنت باشی. 1480 01:02:47,458 --> 01:02:48,726 ‫- مواظب گردنم باشم؟ لعنت بهش. ‫- اوه، آره. 1481 01:02:48,750 --> 01:02:49,750 ‫اگه اشتباه کنی چی میشه؟ 1482 01:02:49,833 --> 01:02:51,458 ‫اوه، نه، نباید اشتباه کنی. 1483 01:02:51,541 --> 01:02:54,583 ‫- من نمیتونم... نمیتونم دوباره خونای روی پاسیو رو تمیز کنم. ‫- اه، لعنتی. 1484 01:02:54,666 --> 01:02:56,184 ‫- پرواز. ‫- واو، حالت خوبه؟ 1485 01:02:56,208 --> 01:02:57,726 ‫- من خوبم. ‫- واو، بریم که داشته باشیم. 1486 01:02:57,750 --> 01:02:59,750 ‫- بجنب، بزن بریم. 1487 01:02:59,833 --> 01:03:01,791 ‫بکن اون لباسو. 1488 01:03:01,875 --> 01:03:02,916 ‫باشه. 1489 01:03:03,000 --> 01:03:04,601 ‫چرا همه همیشه ازم میخوان لباسمو بکنم؟ 1490 01:03:04,625 --> 01:03:06,416 ‫سلام! من دارم میام. 1491 01:03:06,500 --> 01:03:08,041 ‫نوآ کجاست؟ 1492 01:03:08,125 --> 01:03:10,666 ‫این کاناپه همه چیزه. 1493 01:03:10,750 --> 01:03:12,291 ‫- من میتونم همه چیزت باشم. ‫- سلام. 1494 01:03:12,375 --> 01:03:13,517 ‫اوه.سلام. 1495 01:03:13,541 --> 01:03:15,061 ‫شما از کجا پیداتون شد؟ 1496 01:03:15,125 --> 01:03:17,476 ‫- میخوای برقصی؟ ‫- اوه، خدای من. ما باید برقصیم. 1497 01:03:17,500 --> 01:03:18,583 ‫من عاشق رقصیدنم. 1498 01:03:18,666 --> 01:03:20,041 ‫اوه، خیلی دوره. 1499 01:03:20,125 --> 01:03:21,892 ‫بپر! بجنب. ‫- عاشقش میشی. - باشه. 1500 01:03:21,916 --> 01:03:23,851 ‫- بجنب پیتر، تو میتونی. ‫- بجنب! تو میتونی. 1501 01:03:23,875 --> 01:03:25,708 ‫- خیلی کم عمق بنظر میرسه. ‫- تو میتونی. 1502 01:03:25,791 --> 01:03:27,071 ‫من میخوام بپرم تو استخر. 1503 01:03:27,125 --> 01:03:28,583 ‫نه!نه!نه!نه. 1504 01:03:28,666 --> 01:03:30,208 ‫نپر تو استخر، باشه؟ 1505 01:03:30,291 --> 01:03:31,625 ‫مایلز همینجوری زخمی شد. 1506 01:03:31,708 --> 01:03:33,083 ‫- اون رو ویلچر میشینه الان. ‫- آره. 1507 01:03:33,166 --> 01:03:34,208 ‫جدن؟ 1508 01:03:34,291 --> 01:03:35,625 ‫- آره. ‫- آره، باشه. 1509 01:03:35,708 --> 01:03:36,934 ‫- بپر! بپر! ‫- باورم نمیشه تو ترجیح میدی 1510 01:03:36,958 --> 01:03:38,158 ‫با این پسره باشی بجای من. 1511 01:03:38,208 --> 01:03:39,309 ‫- بپر پیتر! ‫- این مسخرس. 1512 01:03:39,333 --> 01:03:42,083 ‫به هر حال من هنوز به اهداف ‫ورزشیم نرسیدم. 1513 01:03:42,166 --> 01:03:43,684 ‫میشه بعدا دربارش حرف بزنیم؟ ‫نه. 1514 01:03:43,708 --> 01:03:45,351 ‫نه، بیا الان درموردش حرف بزنیم، ‫وقتی اون هنوز بالاست. 1515 01:03:45,375 --> 01:03:46,625 ‫شما بچه ها سرکار خودتون هستین؟ 1516 01:03:46,708 --> 01:03:47,851 ‫- چون من برمیگردم. ‫- بیخیال. 1517 01:03:47,875 --> 01:03:49,184 ‫- نه!نه!نه!نه. ‫- نه!نه!نه!نه! 1518 01:03:49,208 --> 01:03:50,392 ‫- باشه. نه؟ میری بیرون؟ ‫- بجنب!بجنب. 1519 01:03:50,416 --> 01:03:51,851 ‫- نه، تو میتونی! ‫- بپر! - باشه، خیلی خب. 1520 01:03:51,875 --> 01:03:54,666 ‫- بپر، بپر، بپر، بپر. ‫- خیلی خب، اوه. 1521 01:03:54,750 --> 01:03:56,351 ‫من دوست دارم. خیلی دوست دارم. 1522 01:03:56,375 --> 01:03:57,583 ‫لوگن، خیلی دوست دارم. 1523 01:03:57,666 --> 01:03:59,226 ‫- خفه شد. ‫- لطفا یه شانس دیگه بهم بده. 1524 01:03:59,250 --> 01:04:01,017 ‫- واو. ‫- لطفا، دیگه ازت دزدی نمیکنم. 1525 01:04:01,041 --> 01:04:02,500 ‫- هرچی تو بخوای. ‫- من دارم انجامش میدم. 1526 01:04:02,583 --> 01:04:03,750 ‫دارم میپرم. 1527 01:04:10,791 --> 01:04:13,791 ‫من زندم!من زندم! 1528 01:04:13,875 --> 01:04:16,416 ‫اوه، خدای من، باورم نمیشه انجامش دادم. 1529 01:04:16,500 --> 01:04:17,666 ‫واو. 1530 01:04:17,750 --> 01:04:18,791 ‫اوه،خدای من. 1531 01:04:18,875 --> 01:04:20,892 ‫اَن فک میکنه من هیچوقت کارای خودسر انجام نمیدم. 1532 01:04:20,916 --> 01:04:21,958 ‫میدونی چی میگم؟ 1533 01:04:22,041 --> 01:04:24,559 ‫- آره. ‫- اوه،خدای من، اون از اینکه من سر شغلم غر میزدم متنفر بود. 1534 01:04:24,583 --> 01:04:26,041 ‫همیشه یه نوع ماهی رو میخورد. 1535 01:04:26,125 --> 01:04:27,726 ‫و تقریبا همه چیزای دیگه تو زندگی مشترکمون. 1536 01:04:27,750 --> 01:04:30,101 ‫- ولی ، میدونی، قکر میکنم الان دیگه همه چیز عوض شده. 1537 01:04:30,125 --> 01:04:31,309 ‫... چون همین الان پریدم توی جکوزی. 1538 01:04:31,333 --> 01:04:32,375 ‫خیلی ازتون ممنونم. 1539 01:04:32,458 --> 01:04:35,375 ‫آره، نه، خواهش میکنم. 1540 01:04:35,458 --> 01:04:38,666 ‫ولی، اوم، اَن کیه؟ 1541 01:04:38,750 --> 01:04:41,166 ‫- یه لحظه وایسا... ‫- آره. 1542 01:04:41,250 --> 01:04:44,125 ‫چه شرکت روابط عمومی ای رو گفتی که دوباره توش ‫کار کردی؟ 1543 01:04:44,208 --> 01:04:47,958 ‫اوه، ما تو شرکت تحقیق شخصی گلدمن کار میکردیم. 1544 01:04:49,208 --> 01:04:51,875 ‫اون،اون مخفف شرکت روابط عمومی نیست. 1545 01:04:51,958 --> 01:04:53,476 ‫حتی نزدیکشم نیست. ‫خدای من ، چند سالت بود؟ 1546 01:04:53,500 --> 01:04:54,791 ‫بیست و سه. 1547 01:04:54,875 --> 01:04:56,833 ‫واقعا چند سالته؟ 1548 01:04:58,291 --> 01:04:59,666 ‫باشه، من 19 سالمه. 1549 01:05:02,333 --> 01:05:04,166 ‫- من 17 سالمه. ‫- اوه، خدای من. 1550 01:05:04,250 --> 01:05:06,226 ‫- اوه خدای من، نوآ اونا دبیرستانی ان. ‫- باشه. 1551 01:05:06,250 --> 01:05:08,875 ‫اوه، کیر توش، بابام اومد. 1552 01:05:08,958 --> 01:05:10,875 ‫اوه لعنتی، باباش خیلی کیریه. 1553 01:05:10,958 --> 01:05:12,000 ‫نوآ. 1554 01:05:12,083 --> 01:05:13,809 ‫- اوه خدای من، من میدونستم این خونه خیلی خوشگله. 1555 01:05:13,833 --> 01:05:16,125 ‫- نوآ اینا بچه ان! ‫- اوه، خدای من. 1556 01:05:16,208 --> 01:05:18,000 ‫نوآ! 1557 01:05:18,083 --> 01:05:19,500 ‫- ما باید بریم. ‫- پیت. 1558 01:05:19,583 --> 01:05:20,875 ‫تو لباستو درآوردی. 1559 01:05:20,958 --> 01:05:22,478 ‫آره، من لباسمو کندم. ‫اونا 17 سالشونه. 1560 01:05:22,541 --> 01:05:24,708 ‫-17 چی؟ ‫سال! ما باید بریم. 1561 01:05:24,791 --> 01:05:26,208 ‫- ببخشید. ‫-نه. 1562 01:05:26,291 --> 01:05:27,750 ‫خودتو جمع کن! بزن بریم. 1563 01:05:27,833 --> 01:05:29,017 ‫اوه، خدا. 1564 01:05:29,041 --> 01:05:31,458 ‫اه...سلام. 1565 01:05:31,541 --> 01:05:33,625 ‫- دوباره؟ ‫- نه، نکن. 1566 01:05:33,708 --> 01:05:35,125 ‫عصبانی نشو،بابایی. 1567 01:05:35,208 --> 01:05:36,791 ‫چند سالتونه؟ 1568 01:05:36,875 --> 01:05:39,208 ‫- من 17 سالمه؟ ‫- تو 17 سالته؟ 1569 01:05:39,291 --> 01:05:40,851 ‫- جناب اگه بخوام واستون توضیح بدم. ‫- نه،نه،نه. 1570 01:05:40,875 --> 01:05:42,875 ‫تو نمیتونی منو جناب صدا کنی. ‫ما هم سنیم. 1571 01:05:42,958 --> 01:05:44,809 ‫با یه سری دختر نوجوون چه گوهی میخوردین؟ 1572 01:05:44,833 --> 01:05:46,767 ‫- خب، اول از همه... ‫- ما نمیدونستیم که اونا 17 سالشونه. 1573 01:05:46,791 --> 01:05:47,833 ‫نمیدونستیم. 1574 01:05:47,916 --> 01:05:48,958 ‫- نه. ‫- باشه، بعدش. 1575 01:05:49,041 --> 01:05:50,142 ‫- اونا مارو گول زدن. ‫- اونا گولمون زدن. 1576 01:05:50,166 --> 01:05:51,267 ‫فقط راستشو بگو بهش. 1577 01:05:51,291 --> 01:05:53,017 ‫- فقط راستشو بگو. ‫- یه چیزی هست. 1578 01:05:53,041 --> 01:05:54,916 ‫من هرچی که تو تو زندگیت داری رو میخوام. میدونی؟ 1579 01:05:55,000 --> 01:05:56,583 ‫اه، من خونتو میخوام، میدونی 1580 01:05:56,666 --> 01:05:57,791 ‫تو خونه منو میخوای؟ 1581 01:05:57,875 --> 01:05:59,083 ‫من یه دختر میخوام، میدونی؟ 1582 01:05:59,166 --> 01:06:00,806 ‫ام.، نه دختر تو، یک دختر میخوام. 1583 01:06:00,875 --> 01:06:02,392 ‫میدونی یه دختر بجه کوچولو. 1584 01:06:02,416 --> 01:06:03,583 ‫ببخشید. چی؟ 1585 01:06:03,666 --> 01:06:05,059 ‫- حتی یه پسر بچه که باهاش بازی کنم. ‫- باشه. 1586 01:06:05,083 --> 01:06:06,375 ‫این کسشری که گفتی بعنی چی؟ 1587 01:06:06,458 --> 01:06:07,833 ‫بعنی چی؟ 1588 01:06:07,916 --> 01:06:10,601 ‫اه، یعنی نمیخوام که دختر تو دختر من بشه. 1589 01:06:10,625 --> 01:06:12,726 ‫تو باید کمک کنی، چون من واقعا نمیدونم چیکار... 1590 01:06:12,750 --> 01:06:14,916 ‫همه، آروم باشین. 1591 01:06:15,000 --> 01:06:16,041 ‫- اره. ‫- خب؟ 1592 01:06:16,125 --> 01:06:17,666 ‫من آرومم. 1593 01:06:17,750 --> 01:06:18,750 ‫- من.. ‫- فرار کن. 1594 01:06:18,833 --> 01:06:20,166 ‫- این چی بود دیگه؟ 1595 01:06:20,250 --> 01:06:21,625 ‫گل؟ 1596 01:06:24,291 --> 01:06:27,000 ‫رفیق، استقامتت واقعا پیشرفت کرده. 1597 01:06:27,083 --> 01:06:28,291 ‫- بخاطر مواده. ‫- اوه. 1598 01:06:32,541 --> 01:06:34,875 ‫ببخشید که رابطت با لوگن درست نشد. 1599 01:06:34,958 --> 01:06:36,958 ‫من واقعا اونو واسه تو میخواستم. 1600 01:06:37,041 --> 01:06:40,250 ‫آره، اون دبیرستانی بود، ‫خب به نفعم بود که نشد. 1601 01:06:40,333 --> 01:06:41,583 ‫آره. 1602 01:06:45,750 --> 01:06:47,875 ‫مرد. 1603 01:06:47,958 --> 01:06:50,833 ‫من تقریبا یه سری کار احمقانه با اون دخترا کردم. 1604 01:06:52,333 --> 01:06:53,541 ‫اوه، آره؟ 1605 01:06:54,541 --> 01:06:56,666 ‫خب، میدونی، شاید... 1606 01:06:56,750 --> 01:06:59,958 ‫شاید به این معنیه که هنوز آماده نیستی آروم بگیری؟ هان؟ 1607 01:07:00,041 --> 01:07:01,250 ‫نه. 1608 01:07:01,333 --> 01:07:03,833 ‫نه اگه چیزی بود، ‫امشب یه زنگ هشدار بزرگ بود. 1609 01:07:03,916 --> 01:07:06,017 ‫- منظورم... ‫- امشب یه زنگ هشدار بود، حق با توئه. 1610 01:07:06,041 --> 01:07:07,083 ‫لعنتی. 1611 01:07:07,166 --> 01:07:10,416 ‫اوه، و اون چیزی که اونجا گقتی، که یه دختر میخوای. 1612 01:07:10,500 --> 01:07:13,333 ‫اه، رفیق، هرچی گفتم. ‫همینجوری داشتم میگفتم. 1613 01:07:13,416 --> 01:07:16,875 ‫نه،نه. ‫تو واقعا با حس اینو میگفتی. 1614 01:07:16,958 --> 01:07:18,250 ‫- آره؟ ‫- آره. 1615 01:07:18,333 --> 01:07:20,125 ‫مثل.. من میدونم، به عنوان یه پسر. 1616 01:07:20,208 --> 01:07:24,791 ‫ما باید از متعهد بودن بترسیم با هرچیزی، ولی. 1617 01:07:24,875 --> 01:07:26,767 ‫- منم همونو میخوام. ‫- پس خیلی عجیب نیس، درسته؟ 1618 01:07:26,791 --> 01:07:27,916 ‫- مثل... ‫- نه. 1619 01:07:28,000 --> 01:07:29,958 ‫من واسه همش آماده ام. 1620 01:07:30,041 --> 01:07:33,750 ‫من آماده ی... بچه، و خونه ام. 1621 01:07:33,833 --> 01:07:35,583 ‫و خانواده، همش. 1622 01:07:35,666 --> 01:07:37,375 ‫آره.آره. 1623 01:07:37,458 --> 01:07:39,166 ‫خیلی خوب میشه. 1624 01:07:39,250 --> 01:07:40,458 ‫آره. 1625 01:07:46,500 --> 01:07:49,625 ‫- باورم نمیشه این اتفاق داره میوفته. ‫- منم همینطور. 1626 01:07:49,708 --> 01:07:52,166 ‫- منظورم... ‫- اوه خدای من. 1627 01:07:52,250 --> 01:07:54,416 ‫وایسا، ببخشید، چه اتفاقی؟ 1628 01:07:54,500 --> 01:07:55,791 ‫من میخوام خواستگاری کنم. 1629 01:07:55,875 --> 01:07:57,208 ‫چی؟ 1630 01:07:57,291 --> 01:07:59,708 ‫آره، میگم، میدونم خیلی سریعه. ‫- خیلی سریعه. 1631 01:07:59,791 --> 01:08:01,351 ‫به هرحال من تقریبا با جینی زندگی میکنم. 1632 01:08:01,375 --> 01:08:03,017 ‫من تو دانشگاه همخونه داشتم. ‫ولی باهاشون ازدواج نکردم. 1633 01:08:03,041 --> 01:08:04,184 ‫میدونی منظورم چیه؟ 1634 01:08:04,208 --> 01:08:05,750 ‫نمیتونم خودمو بدون اون تصور کنم. 1635 01:08:05,833 --> 01:08:07,041 ‫اه،نه. 1636 01:08:07,125 --> 01:08:09,559 ‫ببین...هی، ببین،رفیق امشب خیلی ‫مواد زدی، درسته؟ 1637 01:08:09,583 --> 01:08:10,934 ‫شاید کاملا واضح فکر نمیکنی؟ 1638 01:08:10,958 --> 01:08:12,041 ‫نه،نه. 1639 01:08:12,125 --> 01:08:14,541 ‫پیتر، منو ببین. 1640 01:08:16,458 --> 01:08:18,166 ‫- اوه، اسنپ من اومد. ‫- اوه، نه. 1641 01:08:18,250 --> 01:08:19,500 ‫- اوه، نوآ، نه. 1642 01:08:19,583 --> 01:08:20,851 ‫- بیا اینجا، بیا اینجا. ‫- خیلیی خب، نه، وایسا. 1643 01:08:20,875 --> 01:08:22,267 ‫بیا اینو کنسل کن و یکم بیشتر باهم حرف بزنیم. 1644 01:08:22,291 --> 01:08:23,916 ‫هی، تو اینکارو کردی. 1645 01:08:24,000 --> 01:08:26,250 ‫- تو. ‫- نه، نه. 1646 01:08:26,333 --> 01:08:28,750 ‫بیا اینو تو شهر پخش نکنیم. 1647 01:08:28,833 --> 01:08:30,809 ‫- چون من نکردم. ‫- آره، من دارم ازدواج میکنم. 1648 01:08:30,833 --> 01:08:31,833 ‫اه. 1649 01:08:31,916 --> 01:08:33,851 ‫میدونی، تو دیوونه شدی. 1650 01:08:33,875 --> 01:08:36,750 ‫اه، لعنتی، کیر توش. 1651 01:08:36,833 --> 01:08:38,708 ‫کیر. 1652 01:08:38,791 --> 01:08:40,875 ‫اوه، خدا. 1653 01:08:49,416 --> 01:08:52,000 ‫هی، تو با اَن تماس گرفتی. 1654 01:08:52,083 --> 01:08:55,750 ‫یه پیام بزار واسم یا هرچیزی که فکر میکنی ‫به من احساس خوبی بده. 1655 01:08:58,416 --> 01:09:00,291 ‫هی، منم. 1656 01:09:00,375 --> 01:09:01,708 ‫اوم.. 1657 01:09:02,916 --> 01:09:06,333 ‫من امشب از رو سقف پریدم توی جکوزی. 1658 01:09:06,416 --> 01:09:08,375 ‫و، اوه... 1659 01:09:08,458 --> 01:09:10,892 ‫میخواستم بهت بگم، چون میدونم که ‫فکر نمیکردی من هیچوقت انجامش بدم. 1660 01:09:10,916 --> 01:09:14,625 ‫چیزای احمقانه، و این خیلی احمقانه بود. 1661 01:09:17,333 --> 01:09:19,541 ‫خب، درواقع میخواستم اینو بهت بگم، ‫چون 1662 01:09:21,333 --> 01:09:24,541 ‫... تو آدمی بودی که توی این شیش سال گذشته چیزامو بهش میگفتم، ‫و من 1663 01:09:26,416 --> 01:09:27,791 ‫... دلم تنگ شده، میدونی؟ 1664 01:09:27,875 --> 01:09:29,875 ‫خیلی دلم تنگ شده، بدنم درد گرفته، اَن. 1665 01:09:33,208 --> 01:09:35,000 ‫و، اه، به هرحال. 1666 01:09:36,625 --> 01:09:39,416 ‫...امیدوارم...امیدوارم اوضاعت خوب باشه. 1667 01:09:39,500 --> 01:09:41,583 ‫و، اه، آره، همین. خداحافظ. 1668 01:09:52,666 --> 01:09:54,166 ‫چی؟ 1669 01:09:54,250 --> 01:09:55,601 ‫من نمیخوام تو با اَن سکس سه نفره داشته باشی؟ 1670 01:09:55,625 --> 01:09:56,916 ‫آره،منم نمیخوام. 1671 01:09:57,000 --> 01:09:59,125 ‫من با هیچکس نمیخوام سکس سه نفره داشته باشم. 1672 01:09:59,208 --> 01:10:00,708 ‫اوه، جدی؟ 1673 01:10:00,791 --> 01:10:02,351 ‫به نظر میرسه که بهش علاقه داری، میدونی. 1674 01:10:02,375 --> 01:10:04,309 ‫- هرچندوقت یه بار یا همچین چیزی. ‫- نه، من واقعا... 1675 01:10:04,333 --> 01:10:06,875 ‫تنها تجربه جنسیم با جنس مخالف بوده. 1676 01:10:06,958 --> 01:10:08,083 ‫من باهات موافقم، میدونی؟ 1677 01:10:08,166 --> 01:10:10,500 ‫من حدس میزنم، فک کنم 4 تا پوزیشن هست که میتونم انجام بدم. 1678 01:10:10,583 --> 01:10:11,791 ‫واسه من کار میکنه. 1679 01:10:11,875 --> 01:10:14,791 ‫اما من تو اتاق خواب تلاش نمیکنم که ‫دوباره چرخ رو اختراع کنم.(کارای تکراری نمیکنم) 1680 01:10:14,875 --> 01:10:16,291 ‫آره، پس تو چهارتا داری. 1681 01:10:16,375 --> 01:10:18,500 ‫- تو بالا، اون بالا... ‫- مم-ممم. 1682 01:10:18,583 --> 01:10:20,750 ‫-... داگی استایل... ببخشید. .‫-ممم- هممم 1683 01:10:20,833 --> 01:10:23,333 ‫...و جهارمی چیه؟ 1684 01:10:23,416 --> 01:10:24,875 ‫چهاری وجود نداره. 1685 01:10:24,958 --> 01:10:26,309 ‫نمیدونم چرا اونو گفتم. 1686 01:10:26,333 --> 01:10:29,333 ‫گوش کن، این سکس سه نفره قرار نیس واقعا ‫اتفاق بیوفته. 1687 01:10:29,416 --> 01:10:30,458 ‫لازم نیس نگران باشی. 1688 01:10:30,541 --> 01:10:32,583 ‫ما شاید یکم همو بوس کنیم. 1689 01:10:32,666 --> 01:10:35,708 ‫لوگن میتونه منو به عنوان ذخیره دوم ‫قرار بده اگه لازم شد. 1690 01:10:35,791 --> 01:10:37,791 ‫و فکر میکنم این کافی باشه تا اَن رو بترسونه. 1691 01:10:37,875 --> 01:10:41,041 ‫خب، مظمعنن اون میترسه... ‫اوه، اون خیلی روی حد و مرزش حساسه. 1692 01:10:41,125 --> 01:10:43,392 ‫اوه، میدونی ، یه بار پسر عموم سالی رو دعوا کرد 1693 01:10:43,416 --> 01:10:44,767 ‫فقط واسه این که تو عروسی به کونم دست زد. 1694 01:10:44,791 --> 01:10:47,416 ‫اوه، این یه حکایت مشکل سازه، ‫من باید بهت بگم. 1695 01:10:47,500 --> 01:10:50,416 ‫آره، بنظرم نباید دیگه این داستانو ادامه بدم. 1696 01:10:50,500 --> 01:10:51,916 ‫اوم.. 1697 01:10:53,125 --> 01:10:54,333 ‫با نوآ چطوری؟ 1698 01:10:54,416 --> 01:10:56,291 ‫خوب. 1699 01:10:56,375 --> 01:10:58,625 ‫باشه،اه، آره. 1700 01:10:59,875 --> 01:11:02,333 خب، اون واقعا دلش واسه 1701 01:11:02,416 --> 01:11:04,125 ‫- بیرون رفتن و خوش گذروندن تنگ شده. ‫- آره، درسته. 1702 01:11:04,208 --> 01:11:06,375 ‫- چون اون مثل بی حوصله هاس. ‫- آره. 1703 01:11:06,458 --> 01:11:09,166 ‫ولی... 1704 01:11:09,250 --> 01:11:11,958 ‫اون همچنین خیلی جدیه درباره ی جینی. 1705 01:11:12,041 --> 01:11:13,583 ‫خب، آره، صددرصد. 1706 01:11:13,666 --> 01:11:17,583 ‫واسه همین ازت میخوام که بری و نظرش رو عوض کنی. 1707 01:11:17,666 --> 01:11:19,750 ‫- آره. ‫- به یه سمت دیگه. 1708 01:11:19,833 --> 01:11:22,083 ‫من یه کاریش میکنم. قول میدم. 1709 01:11:22,166 --> 01:11:23,875 ‫از این استفاده کن. 1710 01:11:23,958 --> 01:11:26,125 ‫- میکنم. ببخشید، آره. این فقط... ‫- شجاع باش. 1711 01:11:26,208 --> 01:11:27,559 ‫... اون یه چیزی گفت که منو منقلب کرد، ولی... 1712 01:11:27,583 --> 01:11:30,166 ‫اوه، اِما، اوه، یه لحظه وایسا. 1713 01:11:30,250 --> 01:11:31,583 ‫امیدوارم این خوب باشه. 1714 01:11:31,666 --> 01:11:33,166 ‫یه چیزی واست گرفتم. 1715 01:11:34,375 --> 01:11:36,375 ‫چترنجاتت چه رنگیه؟ 1716 01:11:36,458 --> 01:11:37,833 ‫این چیه؟ 1717 01:11:37,916 --> 01:11:40,291 ‫میدونم یه جوایی مسخره به نظر میرسه، ولی. 1718 01:11:40,375 --> 01:11:43,000 ‫و من به طور کلی همین احساسو دارم، راجب مزخرفات خودانگیزشی. 1719 01:11:43,083 --> 01:11:44,642 ‫- خب، کتاب واسه امل هاس. ‫- ولی، مردم واقعا اینو دوست دارن. 1720 01:11:44,666 --> 01:11:46,750 ‫این قراره بهت کمک کنه نا هدفتو پیدا کنی. 1721 01:11:46,833 --> 01:11:50,375 ‫اوه،اوه، هدفت... عاقلانه کار کن. 1722 01:11:50,458 --> 01:11:53,666 ‫چون میدونم چقدر ناراحتی درمورد شغلت، و ... نمیدونم. 1723 01:11:53,750 --> 01:11:57,125 ‫فکر کردم شاید یه دردت بخوره تا یه راه جدید انتخاب کنی. 1724 01:11:57,208 --> 01:11:59,708 ‫آره، کمکتو لازم ندارم تا در مورد زندگیم راه و روش پیدا کنی. 1725 01:11:59,791 --> 01:12:01,351 ‫نه. من مشکلی نیستم که لازم باشه حل بشه. 1726 01:12:01,375 --> 01:12:03,750 ‫آره.نه، البته که نه. ‫من منظوری نداشتم. 1727 01:12:03,833 --> 01:12:05,333 ‫من فقط... 1728 01:12:05,416 --> 01:12:08,392 ‫ببین، اون روز تو واقعا کمکم کردی که رویاهامو دنبال کنم. 1729 01:12:08,416 --> 01:12:10,250 ‫و ... 1730 01:12:10,333 --> 01:12:11,958 ‫اوه، اون خیلی حس خوبی بهم داد. 1731 01:12:12,041 --> 01:12:15,041 ‫میدونی، این حس خوبی بهم داد که تو بهم باور داری. 1732 01:12:15,125 --> 01:12:19,208 ‫فقط میخواستم بدونی که منم بهت باور دارم. 1733 01:12:22,833 --> 01:12:23,833 ‫ممنونم. 1734 01:12:24,916 --> 01:12:26,875 ‫آره، خواهش میکنم. 1735 01:12:26,958 --> 01:12:28,000 ‫آره. 1736 01:12:28,083 --> 01:12:30,458 ‫خب، اوم... 1737 01:12:30,541 --> 01:12:33,500 ‫اَن چه فانتزی های سکسی ای داره واسه موقعی که ‫قراره باهاش 1738 01:12:33,583 --> 01:12:35,833 ‫- بخوابم آخر هفته؟ ‫- بس کن، بس کن. 1739 01:12:35,916 --> 01:12:38,142 ‫کمک، لطفا. 1740 01:12:38,166 --> 01:12:40,958 ‫آروم باش، عزیزم، اینجوری آسونتر میشه. 1741 01:12:41,041 --> 01:12:42,250 ‫نه! آدری. 1742 01:12:42,333 --> 01:12:44,458 ‫بیارش بیرون! 1743 01:12:44,541 --> 01:12:46,500 ‫بکشش بیرون!بکشش بیرون. 1744 01:12:50,583 --> 01:12:53,125 ‫آدری، حالت خوبه؟ 1745 01:12:54,666 --> 01:12:55,750 ‫آره 1746 01:12:58,833 --> 01:13:00,916 ‫نه. 1747 01:13:01,000 --> 01:13:02,125 ‫آدری! 1748 01:13:02,208 --> 01:13:04,375 ‫من خیلی بهتر بودم. 1749 01:13:04,458 --> 01:13:05,875 ‫من بهت نیاز دارم، لطفا. 1750 01:13:05,958 --> 01:13:07,708 ‫نمیر. 1751 01:13:07,791 --> 01:13:14,791 ‫نه... 1752 01:13:15,250 --> 01:13:16,416 ‫نه. 1753 01:13:26,791 --> 01:13:29,208 ‫اوه خدای من تو اون بچه ای هستی که ‫این گیاهو بازی میکنه؟ 1754 01:13:30,625 --> 01:13:34,000 ‫آره، من اون نابغه ای ام که این گل قاتل رو دور ‫استیج میچرخونم. 1755 01:13:34,083 --> 01:13:35,166 ‫برازنده بود. 1756 01:13:35,250 --> 01:13:36,916 ‫خیلی زیبا بود. 1757 01:13:37,000 --> 01:13:39,583 ‫پس، این واقعی بود. 1758 01:13:39,666 --> 01:13:40,708 ‫واو. 1759 01:13:40,791 --> 01:13:42,458 ‫چی... من دارم میمیرم؟ 1760 01:13:42,541 --> 01:13:45,625 ‫- درمورد چی حرف میزنی؟ ‫- خب، اجرا تموم شده، پس... 1761 01:13:45,708 --> 01:13:47,726 ‫ما باید یه راه دیگه پیدا کنیم تا باهم ‫در تماس باشیم. 1762 01:13:47,750 --> 01:13:49,000 ‫جدی؟ 1763 01:13:49,083 --> 01:13:51,250 ‫آره، من شمارمو میدم بهت. 1764 01:13:53,000 --> 01:13:54,666 ‫باشه، مرسی. 1765 01:13:54,750 --> 01:13:59,000 ‫و واسه واضح شدن ‫این کاملا دوستانه اس. 1766 01:13:59,083 --> 01:14:00,208 ‫باشه؟ 1767 01:14:02,041 --> 01:14:03,916 .‫من نمیدونم دوستانه یعنی چی 1768 01:14:04,000 --> 01:14:05,666 ‫ولی تو الان دوست دختر منی. 1769 01:14:06,750 --> 01:14:08,625 ‫مراسم تشیع جنازه توئه،هرچی تو بگی. 1770 01:14:08,708 --> 01:14:11,250 ‫خیلی عالی بود. 1771 01:14:11,333 --> 01:14:13,500 ‫تو خیلی... ‫تو فقط.. 1772 01:14:13,583 --> 01:14:16,083 ‫هی.اوم، عالی بود بچه ها. 1773 01:14:16,166 --> 01:14:17,333 ‫- هی. ‫- تبریک میگم. 1774 01:14:17,416 --> 01:14:19,708 ‫- اوم، مرسی. ‫- خیلی زیبا بود. 1775 01:14:19,791 --> 01:14:21,892 ‫- اونا عالی نیستن؟ ‫- اونا ترکوندن. 1776 01:14:21,916 --> 01:14:24,291 ‫اونا خیلی عالی بودن و ‫از خون پوشیده شده بودن. 1777 01:14:24,375 --> 01:14:25,666 ‫- بچه ها. ‫- اوه، باشه. 1778 01:14:25,750 --> 01:14:27,708 ‫خب، تو آماده ای که از اینجا بری؟ 1779 01:14:27,791 --> 01:14:29,500 ‫اوه. 1780 01:14:29,583 --> 01:14:31,666 ‫- اوه، آره. ‫- باشه، خیلی خب. 1781 01:14:32,916 --> 01:14:34,291 ‫فقط اگه هنوز میخوایش. 1782 01:14:34,375 --> 01:14:36,500 ‫واضحه که من میخوام. 1783 01:14:36,583 --> 01:14:38,625 ‫همونطور که گفتم، من سکس سه نفره های زیادی داشتم. 1784 01:14:38,708 --> 01:14:40,208 ‫- خوبه. ‫- آره. 1785 01:14:40,291 --> 01:14:42,000 ‫- اوم... ‫- و واضحا... 1786 01:14:42,083 --> 01:14:43,083 ‫اَن. آره. 1787 01:14:45,833 --> 01:14:47,916 ‫آره بیا انجامش بدیم. 1788 01:14:48,000 --> 01:14:49,791 ‫آره.آره. 1789 01:14:49,875 --> 01:14:52,666 ‫یه لحظه اجازه بده. ‫دارم از خونه میرم بیرون. 1790 01:14:52,750 --> 01:14:55,208 ‫- باشه، آره، صداتو دارم. ‫- باشه. 1791 01:14:55,291 --> 01:14:58,416 ‫باشه، اِما، این چیزیه که میخوای. 1792 01:14:58,500 --> 01:15:02,666 ‫تو داری دوست دختر منو میکنی، ‫منم دوست پسرتو قاب میکنم. 1793 01:15:02,750 --> 01:15:04,958 ‫چون دوستا بخاطر همینن. 1794 01:15:05,041 --> 01:15:06,916 ‫خیلی خب، من چیکار میخوام بکنم. 1795 01:15:07,000 --> 01:15:10,208 ‫کاندومو بزارم تو تخت یا... 1796 01:15:10,291 --> 01:15:12,500 ‫شاید فقط روکشش رو. 1797 01:15:12,583 --> 01:15:14,000 ‫آره، فقط روکشش. 1798 01:15:14,083 --> 01:15:15,416 ‫اوه، لعنتی. 1799 01:15:15,500 --> 01:15:19,416 ‫نه، من به کلیسای جاستین بیبر غذا اهدا نمیکنم. 1800 01:15:19,500 --> 01:15:21,000 ‫اوه، میخواد در موردش پست بزاره؟ 1801 01:15:21,083 --> 01:15:22,916 ‫باشه، خوبه. 1802 01:15:32,083 --> 01:15:34,375 ‫باشه،خیلی خب. 1803 01:15:34,458 --> 01:15:36,958 ‫- باشه، باشه. ‫- چی، چی. 1804 01:15:37,041 --> 01:15:38,166 ‫برو بریم. 1805 01:15:38,250 --> 01:15:40,833 ‫الان میام. 1806 01:15:42,250 --> 01:15:43,791 ‫مم. 1807 01:15:47,791 --> 01:15:51,125 ‫باشه، میدونی که لازم نیس اینکارو انجام بدی ‫اگه نخوای. 1808 01:15:51,208 --> 01:15:52,333 ‫واقعا لازم نیس. 1809 01:15:52,416 --> 01:15:54,375 ‫- چی؟ ‫- من... 1810 01:15:54,458 --> 01:15:56,642 ‫من دارم میگم تو لازم نداری چیزیو به لوگن ثابت کنی. 1811 01:15:56,666 --> 01:15:58,416 ‫- اوه. ‫- یا من یا... 1812 01:15:58,500 --> 01:15:59,934 ‫- نه، میدونم، نه، نه. ‫- تو میتونی فقط... 1813 01:15:59,958 --> 01:16:01,500 ‫این واسه خودمه، واسه خودم میخوام انکارو بکنم. 1814 01:16:01,583 --> 01:16:04,416 ‫من..من... من از نظر جنسی آدم ‫ماجراجویی هستم. 1815 01:16:04,500 --> 01:16:06,041 ‫- سلام، عزیزم ‫- سلام. خیلی‌خب. 1816 01:16:06,125 --> 01:16:08,416 .خیلی خب. اینم از این 1817 01:16:08,500 --> 01:16:09,708 .خیلی خب 1818 01:16:09,791 --> 01:16:14,666 خب، اینو برای .یه موقعیت خاص نگه داشته بودم 1819 01:16:14,750 --> 01:16:16,710 فک کنم این ...خیلی خوب جور در بیاد با ترکیب 1820 01:16:16,791 --> 01:16:17,916 .بیا دیگه وقت رو تلف نکنیم 1821 01:16:19,541 --> 01:16:20,750 .امم 1822 01:16:21,833 --> 01:16:23,083 .اوه 1823 01:16:23,166 --> 01:16:24,791 اَن هم شناگر ماهریه ها، نه؟ 1824 01:16:24,875 --> 01:16:26,708 .اوهوم 1825 01:16:26,791 --> 01:16:28,583 .راستی منم اینجام 1826 01:16:28,666 --> 01:16:30,250 .اوهوم. آره 1827 01:16:32,000 --> 01:16:33,000 .اوه 1828 01:16:34,083 --> 01:16:35,458 .اوه، اوکی 1829 01:16:35,541 --> 01:16:36,875 .بذار شراب رو یه تست بکنم 1830 01:16:40,750 --> 01:16:42,291 .خیلی خب 1831 01:16:42,375 --> 01:16:43,708 ♪ دارم چیکار میکنم؟ ♪ 1832 01:16:43,791 --> 01:16:45,708 ♪ این یه جرمه ♪ 1833 01:16:45,791 --> 01:16:48,416 ♪ چرا اینجوری شدم؟ ♪ 1834 01:16:48,500 --> 01:16:50,541 .خونه خیلی خوبیه 1835 01:17:01,708 --> 01:17:03,226 .نه، اینکار درست نیست .نمیتونم همچین کاری بکنم 1836 01:17:03,250 --> 01:17:05,541 .اوه، لعنتی 1837 01:17:10,583 --> 01:17:12,291 این دیگه چه کوفتیه؟ 1838 01:17:38,000 --> 01:17:39,250 .خیلی خب 1839 01:17:40,333 --> 01:17:41,541 .خیلی خب 1840 01:17:41,625 --> 01:17:43,666 .تو میتونی 1841 01:17:43,750 --> 01:17:46,083 .جینی، من واقعا دوستت دارم 1842 01:17:46,166 --> 01:17:47,833 .نه 1843 01:17:47,916 --> 01:17:49,416 .جینی، من واقعا دوستت دارم. بی خیال 1844 01:17:49,500 --> 01:17:52,000 .تمیز و ساده نگهش دار 1845 01:17:52,083 --> 01:17:54,625 .تو به اضافه من میشه همیشه 1846 01:17:57,416 --> 01:18:00,708 .تو آتش منی، تنها خواسته من 1847 01:18:00,791 --> 01:18:02,166 .نقل قول نمیخواد 1848 01:18:02,250 --> 01:18:04,750 .کاش کفشای بهتری می‌پوشیدم 1849 01:18:05,833 --> 01:18:10,291 امم، ان، ان، ان، فکر نمیکنی ...که دوستمون یکم 1850 01:18:10,375 --> 01:18:12,000 تک افتاده؟ 1851 01:18:12,083 --> 01:18:13,291 .آره - .وای - 1852 01:18:13,375 --> 01:18:15,750 !اوه، خانوما مقدمن - !اوه - 1853 01:18:18,666 --> 01:18:19,833 .اوه - .باشه - 1854 01:18:22,375 --> 01:18:23,750 ...خیلی خب، این واقعا 1855 01:18:23,833 --> 01:18:27,416 خیلی خوبه، ول-ولی کاش .لباسای همدیگه رو در میاوردیم 1856 01:18:27,500 --> 01:18:28,916 میدونی؟ - .آره - 1857 01:18:29,000 --> 01:18:30,976 .آره، بیا لباسامون رو در بیاریم - ...فکر خوبیه - اوه - 1858 01:18:31,000 --> 01:18:32,458 عالیه. اجازه هست؟ - .خیلی خب - 1859 01:18:32,541 --> 01:18:34,958 .اوه، بفرمایید 1860 01:18:35,041 --> 01:18:36,559 .خیلی متشکرم - .عاشق پوست صافت شدم - 1861 01:18:36,583 --> 01:18:37,583 .اوه، ممنون 1862 01:18:37,666 --> 01:18:39,059 .اصن رویای هر متخصص پوست هستی 1863 01:18:39,083 --> 01:18:40,142 .ممنون 1864 01:18:40,166 --> 01:18:41,625 پس لباس من چی؟ - .اوه، آره - 1865 01:18:41,708 --> 01:18:44,166 ...بذار من امم - ...ولی منم هنوز لباس تنمه، پس - 1866 01:18:44,250 --> 01:18:46,750 اوه، میدونین چیه؟ .از شانس خوب شما من با هر دوتا دستم میتونم کار کنم 1867 01:18:46,833 --> 01:18:48,333 .اوه - .خیلی خب - 1868 01:18:48,416 --> 01:18:50,458 .اوه، اینم از این - ...و، امم - 1869 01:18:50,541 --> 01:18:51,583 .بذار پیداش کنم 1870 01:18:51,666 --> 01:18:53,666 امم، اوکی، شایدم بهتر باشه .یدونه یدونه انجام بدم 1871 01:18:53,750 --> 01:18:55,125 .آره - .اینم از این. خیلی خب - 1872 01:18:55,208 --> 01:18:56,583 خیلی خب، انگار داری .زیادی طولش میدی 1873 01:18:56,666 --> 01:18:59,250 بی‌صبرانه منتظرم ببینم این انگشتا .دیگه چه کارایی ازشون میاد، مگه نه؟ 1874 01:18:59,333 --> 01:19:00,375 .و اینم از این - .اهه - 1875 01:19:00,458 --> 01:19:01,916 .اینم از این 1876 01:19:02,000 --> 01:19:03,250 .موفق شدی 1877 01:19:04,791 --> 01:19:06,708 اوکی، خب، به نظرم .اوضاع داره بمال بمال میشه 1878 01:19:06,791 --> 01:19:09,916 به نظرتون دیگه بقیه کار رو ببریم تو تخت؟ 1879 01:19:11,875 --> 01:19:13,083 .یا میتونیم مثلا برات برقصیم 1880 01:19:13,166 --> 01:19:15,000 .آره. آره 1881 01:19:15,083 --> 01:19:16,309 !بیا برات برقصیم - .اوه، اوکی - 1882 01:19:16,333 --> 01:19:17,750 !الکسا، یه کوفتی پلی کن 1883 01:19:30,708 --> 01:19:33,125 .اوه، هی - .سلام - 1884 01:19:33,208 --> 01:19:34,541 .سلام 1885 01:19:35,833 --> 01:19:37,583 .چقدر اینجا آتیش روشن کردی 1886 01:19:37,666 --> 01:19:39,500 چی شده؟ 1887 01:19:40,625 --> 01:19:42,833 ...خب، اوضاع از این قراره که 1888 01:19:42,916 --> 01:19:44,125 .وای، وای 1889 01:19:44,208 --> 01:19:46,059 میخوایم که بقیه زندگیم رو .در کنار تو سپری کنم 1890 01:19:46,083 --> 01:19:48,250 با من ازدواج میکنی؟ 1891 01:19:50,666 --> 01:19:52,666 .واقعا...سریع اتفاق افتاد 1892 01:19:52,750 --> 01:19:53,791 .میدونم 1893 01:19:53,875 --> 01:19:57,500 ولی فکر میکنم به اندازه‌ای با هم بودیم 1894 01:19:57,583 --> 01:19:59,458 .که همه چیزای مهم رو بفهمم 1895 01:19:59,541 --> 01:20:02,958 مثل اینکه دوست دارم هر شب ،کنار تو خوابم ببره 1896 01:20:03,041 --> 01:20:04,921 و میخوام که هر روز صبح .کنار تو از خواب بیدار شم 1897 01:20:05,916 --> 01:20:10,041 و، امم، دوست دارم اولین کسی باشم که 1898 01:20:10,125 --> 01:20:12,833 .مزه‌های جدید شیرینی‌هات رو میچشه 1899 01:20:12,916 --> 01:20:15,875 اونم فقط برای اینکه وقتی بهت میگم چقدر فوق‌العاده شدند 1900 01:20:15,958 --> 01:20:17,375 .بتونم قیافه روی صورتت رو ببینم 1901 01:20:18,458 --> 01:20:19,750 ...امم 1902 01:20:20,833 --> 01:20:22,416 ...دارم خرابش میکنم، م-م-من 1903 01:20:23,958 --> 01:20:26,375 .خیلی دوستت دارم 1904 01:20:26,458 --> 01:20:28,916 ...و من امم 1905 01:20:29,000 --> 01:20:31,958 تا حالا در مورد هیچ چیزی .توی زندگیم بیشتر از این مطمئن نبودم 1906 01:20:41,375 --> 01:20:42,875 خب؟ 1907 01:20:48,125 --> 01:20:49,416 .با اجازه بزرگترا، بله 1908 01:20:49,500 --> 01:20:53,041 آره؟ - .آره، باهات ازدواج میکنم - 1909 01:20:55,750 --> 01:20:59,000 .میدونم. من فقط، اهه...اه 1910 01:20:59,083 --> 01:21:00,392 .باید اینو انگشتت کنم - .اوه، خدای من - 1911 01:21:00,416 --> 01:21:01,708 .اوه، لعنتی 1912 01:21:04,458 --> 01:21:05,583 .اوه، خدای من 1913 01:21:07,041 --> 01:21:08,375 .ممم - .خیلی دوستت دارم - 1914 01:21:08,458 --> 01:21:10,166 .منم خیلی دوستت دارم 1915 01:21:10,250 --> 01:21:11,791 .آره - .قراره ازدواج کنیم - 1916 01:21:14,000 --> 01:21:15,625 .آره 1917 01:21:15,708 --> 01:21:17,208 .اووووممم، آررره 1918 01:21:21,291 --> 01:21:22,708 .شلوارای لعنتی 1919 01:21:27,166 --> 01:21:29,125 .اینم از این 1920 01:21:36,916 --> 01:21:38,583 .اوه، فک کنم...آهنگ تموم شد دیگه 1921 01:21:38,666 --> 01:21:40,375 یدونه آهنگ دیگه بذاریم؟ 1922 01:21:40,458 --> 01:21:42,416 .یه آهنگ دیگه - اه، واقعا؟ - 1923 01:21:42,500 --> 01:21:44,559 به نظر میرسه دیگه .خیلی وقته دارید میرقصید 1924 01:21:44,583 --> 01:21:46,833 .باشه. خیلی خب 1925 01:21:46,916 --> 01:21:48,416 .اَن - همم؟ - 1926 01:21:48,500 --> 01:21:49,500 .فک کنم وقتشه 1927 01:21:49,583 --> 01:21:51,166 .وقتشه، آره 1928 01:21:52,083 --> 01:21:55,041 .فکر کنم دیگه وقتشه که هممون با همدیگه سکس کنیم عه؟ - 1929 01:21:56,291 --> 01:21:57,708 .حتما. آره - .بریم. آره - 1930 01:21:57,791 --> 01:21:59,791 .باشه، بریم انجامش بدیم 1931 01:21:59,875 --> 01:22:01,291 میشه، اهه، شلوارت رو در بیارم؟ 1932 01:22:01,375 --> 01:22:03,500 .اوه، آره. آره بفرما... آره حتما - .آره. باشه - 1933 01:22:03,583 --> 01:22:06,000 .اینا رو...به خاطر این دکمه‌هاس - .اوه. اوه - 1934 01:22:06,083 --> 01:22:08,541 .به نظرم فقط کونتو بدی بالا اوکی میشه - .باشه، آره - 1935 01:22:08,625 --> 01:22:10,458 .خیلی خب - .امم، شاید...وای - 1936 01:22:10,541 --> 01:22:12,083 ...چرا در نمیاد لامصب 1937 01:22:12,166 --> 01:22:13,976 .بذار دونه دونه درش بیاریم - .آره، دونه دونه - 1938 01:22:14,000 --> 01:22:15,125 .خیلی خب - .اوه، هورا - 1939 01:22:15,208 --> 01:22:16,416 .وای 1940 01:22:16,500 --> 01:22:19,708 .واقعا کار سختی بود - .آره بابا - 1941 01:22:19,791 --> 01:22:20,833 .اَن، بیا 1942 01:22:20,916 --> 01:22:22,416 .آره، اَن - .بیا اینجا - 1943 01:22:24,041 --> 01:22:25,708 .آره، ف...فقط یه لحظه 1944 01:22:25,791 --> 01:22:29,250 ،من...میدونی، من فقط ...دارم سعی میکنم، امم 1945 01:22:29,333 --> 01:22:30,750 .اوووه 1946 01:22:30,833 --> 01:22:32,125 .بذار نور رو تنظیم کنیم 1947 01:22:32,208 --> 01:22:34,416 چطور شد؟ دوست داری؟ 1948 01:22:34,500 --> 01:22:35,809 امم اَن؟ چی شده؟ 1949 01:22:35,833 --> 01:22:38,291 منظورت چیه؟ - منظورم اینه که نمیخوای انجامش بدی؟ - 1950 01:22:38,375 --> 01:22:40,625 فکر کردم این یه تجربه‌ایه .که میخواستی تستش کنی 1951 01:22:40,708 --> 01:22:43,833 .چرا هست - .اوکی، خب پس انقدر سخت نگیر - 1952 01:22:43,916 --> 01:22:44,958 مگه نه؟ - .آره - 1953 01:22:45,041 --> 01:22:48,000 منظورم اینه که، دیگه با اون دوست پسر قبلی حوصله سربرت نیستی، درسته؟ 1954 01:22:48,083 --> 01:22:49,291 .هیچوقت نگفتم اون حوصله سربره 1955 01:22:49,375 --> 01:22:53,041 نه، نه، ولی گفتی که اون .معادل انسانی برای خیاره 1956 01:22:53,125 --> 01:22:54,851 .آره، ولی من خیار دوست دارم منظورم اینه که کی خیار دوست نداره آخه؟ 1957 01:22:54,875 --> 01:22:55,875 .همه عاشق خیارن 1958 01:22:55,958 --> 01:22:58,750 میتونی بهش نمک بزنی یا خالی بخوری ...تازه اگه بهش از این گل سرخ ها هم بزنی که دیگه هیچی 1959 01:22:58,833 --> 01:23:01,458 .پیتر اونقدرا هم حوصله سربر نیست 1960 01:23:01,541 --> 01:23:03,000 .اون اصلا بد نیست 1961 01:23:03,083 --> 01:23:06,791 ،اون...اون واقعا مهربونه ،و واقعا هم تو دل برو‌ـه 1962 01:23:06,875 --> 01:23:09,333 ،اون باحاله، و همیشه پشتیبانمه ،و من براش مهم هستم 1963 01:23:09,416 --> 01:23:12,136 و هیچوقت مجبورم نمیکنه که .با یه زن مزخرف تریسام داشته باشم 1964 01:23:12,875 --> 01:23:16,125 .خیلی متاسفم - .اوه، نه، منم زیاد...رفتار خوب از خودم نشون ندادم - 1965 01:23:16,208 --> 01:23:17,583 .لوگن، حق با توئه 1966 01:23:17,666 --> 01:23:19,625 .من نمیخوام انجامش بدم 1967 01:23:19,708 --> 01:23:22,333 و دیگه هیچ وقت نمیخوام .کاری با شما انجام بدم 1968 01:23:22,416 --> 01:23:25,125 .امم، تو مدرسه میبینمتون 1969 01:23:32,541 --> 01:23:34,666 ...خیلی خب، و بعدش دیگه 1970 01:23:34,750 --> 01:23:36,791 .دو تا تنها موندند 1971 01:23:40,041 --> 01:23:41,625 .وای 1972 01:23:44,333 --> 01:23:46,500 سه بار؟ 1973 01:23:46,583 --> 01:23:48,208 .مرسی، عشقم - .بیا - 1974 01:23:48,291 --> 01:23:49,708 .اوکیه 1975 01:23:49,791 --> 01:23:51,791 .اوه، دارم میمیرم 1976 01:23:51,875 --> 01:23:53,791 .اصن تکون نمیتونم بخورم 1977 01:23:53,875 --> 01:23:56,083 .باید برم یه دوش بگیرم - .منم همینطور - 1978 01:23:58,166 --> 01:23:59,625 .بعدش هم یه شیرینی بخوریم 1979 01:23:59,708 --> 01:24:00,958 .منتظر من بمون 1980 01:24:01,041 --> 01:24:02,750 .باشه 1981 01:24:28,375 --> 01:24:30,000 .سلام 1982 01:24:30,083 --> 01:24:31,166 .سلام 1983 01:24:32,708 --> 01:24:34,125 .امم، خیلی خب 1984 01:24:34,208 --> 01:24:35,375 .آره 1985 01:24:35,458 --> 01:24:37,375 .شب خیلی عجیبی داشتم - .آره - 1986 01:24:37,458 --> 01:24:40,666 .امروز یه مرگیش هست - .امم، شاید عجیب ترین شب عمرم بوده باشه - 1987 01:24:40,750 --> 01:24:41,892 .یه لحظه وایسا. یه لحظه وایسا 1988 01:24:41,916 --> 01:24:43,351 ...راستش تو، امم - .خیلیییی گشنمه - 1989 01:24:43,375 --> 01:24:44,958 .گوش کن. وایسا، اِما. متاسفم 1990 01:24:45,041 --> 01:24:48,458 ...قبل از اینکه شروع کنیم به حرف زدن، امم 1991 01:24:48,541 --> 01:24:51,916 ،یه چیزی هست که باید بهت بگم ،و واقعا چیز بدیه 1992 01:24:52,000 --> 01:24:54,500 پس بذار قبل از اینکه .بره رو مخم سریع بگمش 1993 01:24:54,583 --> 01:24:56,166 .باشه 1994 01:24:57,250 --> 01:25:00,000 .نوآ از جینی خواستگاری کرد 1995 01:25:01,625 --> 01:25:04,208 .و، امم، اونم قبول کرد 1996 01:25:05,666 --> 01:25:06,791 .متاسفم 1997 01:25:06,875 --> 01:25:10,625 آخه، میدونم که فکر میکنی .نوآ عشق زندگیته 1998 01:25:10,708 --> 01:25:13,625 درکت میکنم، ولی شاید هم .اون عشق زندگیت نیست 1999 01:25:13,708 --> 01:25:16,666 ،شاید اگه داره با جینی ازدواح میکنه ،تقدیرش این بوده 2000 01:25:16,750 --> 01:25:19,291 و شاید یه نفر هم اون بیرون .برای تو هست که بهتر باشه برات 2001 01:25:19,375 --> 01:25:21,708 ...اونم شاید تقدیر باشه - .آره - 2002 01:25:21,791 --> 01:25:23,250 .نه، حق با توئه 2003 01:25:23,333 --> 01:25:24,458 جدی؟ 2004 01:25:24,541 --> 01:25:26,833 .آره - .باشه - 2005 01:25:26,916 --> 01:25:29,041 باشه. فکر میکردم .بیشتر از این حرفا ناراحت شی 2006 01:25:29,125 --> 01:25:31,750 ...آره، من 2007 01:25:31,833 --> 01:25:35,041 .منم همین فکرو میکردم - .باشه، خب، خوبه - 2008 01:25:35,125 --> 01:25:36,559 .پس گمونم دیگه خیالم راحت شد 2009 01:25:36,583 --> 01:25:37,708 .عالی شد 2010 01:25:37,791 --> 01:25:40,375 امم، در موردش خیلی عذاب وجدان داشتم 2011 01:25:40,458 --> 01:25:41,809 .متاسفم، بخور .یه چیزی سفارش بده 2012 01:25:41,833 --> 01:25:43,142 .باشه - .اوه، در مورد شبت برام بگو - 2013 01:25:43,166 --> 01:25:45,083 .خیلی کنجکاوم کردی - .اوه. خیلی خب - 2014 01:25:45,166 --> 01:25:46,458 ...امم 2015 01:25:46,541 --> 01:25:48,625 ...خب - ...ببخشید، امم - 2016 01:25:48,708 --> 01:25:50,166 .وای خدا، اَن داره زنگ میزنه 2017 01:25:50,250 --> 01:25:52,184 ...امم، لاهاش سکس کردی؟ چی شد - ...اوکی، خب - 2018 01:25:52,208 --> 01:25:53,916 .درسته - ...ببخشید، یه لحظه - 2019 01:25:54,000 --> 01:25:55,333 الو؟ 2020 01:25:55,416 --> 01:25:56,875 .اوهوم 2021 01:25:58,333 --> 01:25:59,708 اوه، جدی؟ 2022 01:25:59,791 --> 01:26:01,291 .باشه 2023 01:26:01,375 --> 01:26:05,375 ،من که اونجا نیستم ،پس، یه حدود یه ربع وقت میخوام 2024 01:26:05,458 --> 01:26:06,625 .ولی، امم، عالی به نظر میرسه 2025 01:26:06,708 --> 01:26:08,625 .میبینمت، آره 2026 01:26:08,708 --> 01:26:09,916 .باشه، خداحافظ 2027 01:26:10,916 --> 01:26:12,125 .میخواد بیاد خونه‌ام 2028 01:26:12,208 --> 01:26:13,875 .فک کنم با لوگن به هم زده 2029 01:26:13,958 --> 01:26:15,833 .میدونم - .لعنتی - 2030 01:26:15,916 --> 01:26:17,375 !اما، موفق شدی 2031 01:26:17,458 --> 01:26:20,625 ...باورم نمیشه موفق شدی 2032 01:26:20,699 --> 01:26:22,383 .من میرم، من میرم ...من میرم، امم 2033 01:26:22,416 --> 01:26:23,684 مشکلی نیست نه؟ تو که اوکی‌ای 2034 01:26:23,708 --> 01:26:26,250 این...این فوق العاده‌اس...وای 2035 01:26:26,333 --> 01:26:28,142 خب، بیا، بذار یکم پول بهت بدم 2036 01:26:28,166 --> 01:26:30,125 یه بیست دلاری باید کار رو راه بندازه، نه؟ 2037 01:26:30,208 --> 01:26:33,000 ،امم...اِما 2038 01:26:33,083 --> 01:26:34,166 .خیلی ازت ممنونم 2039 01:26:34,250 --> 01:26:36,625 ...این، واقعا 2040 01:26:36,708 --> 01:26:38,416 .تو فوق‌العاده‌ای 2041 01:26:57,000 --> 01:26:58,791 ...هنوز کلیدام رو داشتم، برای همین 2042 01:27:02,208 --> 01:27:03,541 .اوه 2043 01:27:04,833 --> 01:27:06,500 .خیلی دلم برات تنگ شده بود 2044 01:27:06,583 --> 01:27:07,833 .وای خدا، دلم برات تنگ شده بود 2045 01:27:09,958 --> 01:27:11,750 .مم. مم. مم 2046 01:27:11,833 --> 01:27:13,291 جدیدا باشگاه میری؟ 2047 01:27:13,375 --> 01:27:15,458 .آره 2048 01:27:22,916 --> 01:27:24,791 .سلام - .سلام - 2049 01:27:27,125 --> 01:27:28,500 ...الان وقت خوبیه یا امم 2050 01:27:28,583 --> 01:27:31,250 خب بستگی داره به اینکه بخوای ،کامل دندونات رو ارتودنسی کنم 2051 01:27:31,333 --> 01:27:33,416 یا اینکه فقط یه چکاپ معمولی بشه؟ 2052 01:27:37,458 --> 01:27:38,875 خب دیشب چجوری پیش رفت؟ 2053 01:27:39,958 --> 01:27:41,958 ...امم 2054 01:27:43,583 --> 01:27:44,708 خوب. میدونی؟ 2055 01:27:44,791 --> 01:27:46,291 .دوباره برگشتیم پیش هم 2056 01:27:47,708 --> 01:27:50,666 ...که واقعا تعجب برانگیزه، نه؟ چون من - .آره - 2057 01:27:50,750 --> 01:27:52,934 آخه، اصن باورم نمیشه که جواب داد - .وای - 2058 01:27:52,958 --> 01:27:54,541 .آره 2059 01:27:54,625 --> 01:27:56,416 .عالیه - ...آره، آخه - 2060 01:27:57,500 --> 01:28:00,333 ببین، واقعا ازت ممنونم اِما به خاطر همه چیز 2061 01:28:00,416 --> 01:28:02,708 .واقعا فوق‌العاده‌اس 2062 01:28:02,791 --> 01:28:04,291 .زحمتی نبود 2063 01:28:05,666 --> 01:28:07,041 .باعث افتخار بود 2064 01:28:10,458 --> 01:28:15,375 خوبه. خب، اجرای دوم تئاتر .این آخر هفته، "بیتل جوس"‌ـه 2065 01:28:15,458 --> 01:28:16,791 .اگه میخوای برو ببینش 2066 01:28:16,875 --> 01:28:21,833 آره، امم، دلم که میخواد ولی میدونی ...حالا که من و اَن دوباره برگشتیم پیش هم 2067 01:28:21,916 --> 01:28:23,041 .اوهوم 2068 01:28:23,125 --> 01:28:26,541 قاعدتا نباید بفهمه... .که ما همدیگه رو میشناسیم 2069 01:28:26,625 --> 01:28:29,541 .راس میگی - .منظورم اینه که نمیخوام قایمکی پشت سرش کاری بکنم - 2070 01:28:29,625 --> 01:28:31,458 ...پس فک نکنم بتونیم 2071 01:28:32,958 --> 01:28:34,375 .دیگه با هم رفت و آمد داشته باشیم... 2072 01:28:37,041 --> 01:28:38,541 .اوه 2073 01:28:38,625 --> 01:28:40,125 .اوه 2074 01:28:42,750 --> 01:28:44,851 باورم نمیشه که .به اینجای داستان فکر نکرده بودیم 2075 01:28:44,875 --> 01:28:47,166 .آره 2076 01:28:47,250 --> 01:28:49,791 .آره. اصلا به اینجاش فکر نکرده بودیم 2077 01:28:49,875 --> 01:28:50,916 .آره 2078 01:28:51,000 --> 01:28:53,601 ببین، هنوز وقتی تو دفتر همدیگه رو میبینم .که میتونیم با هم حرف بزنیم مثلا 2079 01:28:53,625 --> 01:28:56,375 .آره، فک کنم اگه اینکارو نکنیم بهتر باشه 2080 01:28:56,458 --> 01:28:57,583 .آره 2081 01:28:59,375 --> 01:29:01,458 .گمونم تو این مورد حق با تو باشه ...امم 2082 01:29:03,625 --> 01:29:06,500 ببین، متاسفم که نتونستم .من هم بخش خودمو توی معامله انجام بدم 2083 01:29:06,583 --> 01:29:08,250 .لازم نیست. بیخیال...ممنون 2084 01:29:08,333 --> 01:29:10,333 .یا بهتره بگم تبریک میگم 2085 01:29:13,583 --> 01:29:15,125 .ممنون 2086 01:29:15,208 --> 01:29:16,708 ...امم 2087 01:29:16,791 --> 01:29:18,916 .بهتره بذارم به کارت برسی 2088 01:29:31,125 --> 01:29:33,208 .امم، مرکز ارتودنسی مک میلان 2089 01:29:35,416 --> 01:29:37,458 ...امم 2090 01:29:37,541 --> 01:29:40,125 .بذارین براتون یه نگاهی بندازم 2091 01:29:42,208 --> 01:29:44,375 .خیلی دلم برای این تنگ شده بود 2092 01:29:44,458 --> 01:29:46,500 .آره، منم همینطور 2093 01:29:51,041 --> 01:29:53,666 ...هی، یادته، امم 2094 01:29:53,750 --> 01:29:56,625 ...قبل از اینکه یه مدت جدا شیم، چطوری، امم 2095 01:29:56,708 --> 01:29:59,583 بهم گفتی من دارم درجا میزنم؟ 2096 01:29:59,666 --> 01:30:01,958 .میدونی، مثلا شغلم رو میگم 2097 01:30:03,416 --> 01:30:04,625 .آره 2098 01:30:05,750 --> 01:30:09,166 ...خب، داشتم فکر میکردم که بالاخره 2099 01:30:09,250 --> 01:30:11,916 .ریسک کنم و کار خودمو شروع کنم 2100 01:30:14,833 --> 01:30:16,625 ...یعنی مثلا 2101 01:30:16,708 --> 01:30:19,000 سعی کنی خانه سالمندان خودت رو باز کنی؟ 2102 01:30:19,083 --> 01:30:20,416 .خب، سعی که نه 2103 01:30:20,500 --> 01:30:22,250 .یعنی، به نظرم واثعا میتونم از پسش بر بیام 2104 01:30:22,333 --> 01:30:25,791 ببین، الان نرخ بهره‌ها به شدت پایینه 2105 01:30:25,875 --> 01:30:27,351 و تازه این تسهیلات فدرال هم 2106 01:30:27,375 --> 01:30:29,017 .از وزارت بهداشت و خدمات انسانی هستش 2107 01:30:29,041 --> 01:30:31,458 .پیتر، مجبور نیستی این کارو بکنی 2108 01:30:33,208 --> 01:30:34,416 هان؟ 2109 01:30:34,500 --> 01:30:36,708 آره. لازم نیست این کارو .به خاطر من بکنی عشقم 2110 01:30:36,791 --> 01:30:38,333 .من اشتباه میکردم 2111 01:30:39,958 --> 01:30:44,416 وقتی اون حرفا رو در مورد .محتاط بودنت میزدم اشتباه میکردم 2112 01:30:46,083 --> 01:30:48,333 .فهمیدم که این هویتته 2113 01:30:48,416 --> 01:30:50,833 .و هیچ مشکلی هم نداره 2114 01:30:50,916 --> 01:30:52,416 .عاشقتم 2115 01:31:00,458 --> 01:31:03,291 .منم عاشقتم 2116 01:31:05,375 --> 01:31:09,416 ♪ یه چیز قدیمی، یه چیز جدید ♪ 2117 01:31:09,500 --> 01:31:12,041 ♪ یه چیز غمناک ♪ - از اونا خوشم میاد - 2118 01:31:12,125 --> 01:31:13,642 ♪ یه چیز آبی ♪ 2119 01:31:13,666 --> 01:31:17,333 ♪ یه چیز گمشده، اوه، یه چیز پیدا شده ♪ 2120 01:31:17,416 --> 01:31:20,125 ♪ از وقتی که تمام عشقم منو رها کرد ♪ 2121 01:31:22,125 --> 01:31:27,541 ♪ یه چیزی توی اعماق قلبم ♪ 2122 01:31:27,625 --> 01:31:31,500 ♪ ...یه چیزی بهم گفت که تو دختر رویاهام هستی ♪ 2123 01:31:31,583 --> 01:31:33,833 ♪ وقتی یه پسربچه با دنیا روبرو میشه ♪ 2124 01:31:35,166 --> 01:31:37,250 ♪ پسربچه با دنیا روبرو میشه ♪ 2125 01:31:37,333 --> 01:31:39,541 .هاها، توپانگا. هوبا هوبا 2126 01:31:40,708 --> 01:31:42,833 ♪ یه اتفاق گی ♪ 2127 01:31:42,916 --> 01:31:46,291 ♪ اون روز برام افتاد ♪ 2128 01:31:46,375 --> 01:31:51,041 ♪ یه چیز حقیقی، یه چیز راستین ♪ 2129 01:31:51,125 --> 01:31:54,541 ♪ باعث شد عاشقت بشم ♪ 2130 01:31:54,625 --> 01:31:59,583 ♪ یه چیزی توی اعماق قلبم ♪ 2131 01:31:59,666 --> 01:32:05,208 ♪ ...یه چیزی بهم گفت که تو دختر رویاهام هستی ♪ 2132 01:32:06,208 --> 01:32:08,458 ♪ آره، معلومه که هستی ♪ تقدیم به غمخوارم من بهت ایمان دارم از طرف پی 2133 01:32:10,833 --> 01:32:12,250 ♪ ...راستی ♪ 2134 01:32:12,333 --> 01:32:13,958 .سالگردمون مبارک 2135 01:32:14,041 --> 01:32:15,875 ♪ ...با با با ♪ 2136 01:32:17,958 --> 01:32:19,208 ♪ ...با با با ♪ 2137 01:32:19,291 --> 01:32:21,750 ♪ راستی وقتی میخندی ♪ - ♪ ...با با با ♪ - 2138 01:32:21,833 --> 01:32:23,708 ♪ ...با با با ♪ 2139 01:32:23,791 --> 01:32:27,458 ♪ هی، بذار بدونم ♪ - ♪ ...با با با ♪ - 2140 01:32:27,541 --> 01:32:29,250 .هی 2141 01:32:29,333 --> 01:32:33,000 ♪ که بهم گفتی ♪ - ♪ با با با، با با با ♪ - 2142 01:32:33,083 --> 01:32:35,666 ♪ هیچوقت ترکم نمیکنی ♪ - ♪ با با با ♪ - 2143 01:32:35,750 --> 01:32:41,000 ♪ و هیچوقت لازم نیست که التماستو بکنم، عزیزم ♪ 2144 01:32:41,083 --> 01:32:43,458 ♪ لطفا، برگرد ♪ 2145 01:32:43,541 --> 01:32:45,041 ♪ ...یه چیز قدیمی ♪ 2146 01:32:45,125 --> 01:32:47,791 هی. میشه یه لحظه باهاتون حرف بزنم؟ 2147 01:32:47,875 --> 01:32:48,916 چی شده؟ 2148 01:32:49,000 --> 01:32:52,083 خب، میخواستم بهتون بگم که، امم 2149 01:32:52,166 --> 01:32:54,791 من آپارتمان خودمو پیدا کردم و دارم میرم دیگه 2150 01:32:54,875 --> 01:32:58,208 و میدونید چیه، فک کنم ،یکم زیادی اینجا موندم 2151 01:32:58,291 --> 01:33:02,500 ،و با توجه به یه سری تغییرات ...میشه گفت پایان یه دوره حساب میشه برا خودش 2152 01:33:02,583 --> 01:33:03,583 کی میری؟ 2153 01:33:03,666 --> 01:33:05,250 .ماه دیگه 2154 01:33:05,333 --> 01:33:06,791 !اوه، این که خیلی زوده 2155 01:33:06,875 --> 01:33:08,041 .خیلی زوده 2156 01:33:08,125 --> 01:33:10,333 ،منظور پاول اینه که، امم 2157 01:33:10,416 --> 01:33:13,041 .اینه که ما اینجا خیلی دلمون برات تنگ میشه 2158 01:33:15,666 --> 01:33:17,666 .باشه. ممنون 2159 01:33:18,666 --> 01:33:22,125 .اوه، وایسا. این نامه برای تو اومد 2160 01:33:22,208 --> 01:33:23,666 .همم 2161 01:33:23,750 --> 01:33:25,833 مم..نون 2162 01:33:44,053 --> 01:33:46,109 اِما تو بخش مهمی از زندگی من هستی و خوشحال میشم که 2163 01:33:46,134 --> 01:33:48,825 بتونی به عروسیم بیای. اصرار نمیکنم ولی هرجور صلاح میدونی از طرف نوآ 2164 01:33:51,541 --> 01:33:53,041 اِما؟ 2165 01:33:53,125 --> 01:33:54,208 .همم 2166 01:33:54,291 --> 01:33:55,291 .سلام 2167 01:33:56,291 --> 01:33:58,875 .لوگن. خیلی خب - .سلام - 2168 01:33:58,958 --> 01:34:00,125 چیکارا میکنی؟ 2169 01:34:01,208 --> 01:34:04,958 ،واقعا از سالامی اینجا خوشم میاد ،و هوس کرده بودم کلی ازش بخورم 2170 01:34:05,041 --> 01:34:07,750 و همینجوری یهویی این بطری رو هم پیدا کردم 2171 01:34:07,833 --> 01:34:09,666 ".گرناچی" 2172 01:34:09,750 --> 01:34:11,166 .گریناژ 2173 01:34:12,625 --> 01:34:14,625 امم، ولی .تلفظ تو رو بیشتر دوست داشتم 2174 01:34:14,708 --> 01:34:15,833 .مرسی 2175 01:34:15,916 --> 01:34:17,000 .آره 2176 01:34:17,083 --> 01:34:19,458 مشکلی نداری اگه بشینم کنارت؟ 2177 01:34:19,541 --> 01:34:21,416 .نه بابا بشین. صندلی خودته 2178 01:34:21,500 --> 01:34:24,166 میدونی، راز این کالباس ها اینطوریه که 2179 01:34:24,250 --> 01:34:27,333 باید نسبت دقیق سدیم کلراید .به سدیم نیترات رو رعایت کنی، آره 2180 01:34:27,416 --> 01:34:28,726 .بفرمایید - .ممنون، تامی - 2181 01:34:28,750 --> 01:34:30,500 ...زمانی که توی ایتالیا زندگی‌میکردم - لوگن؟ - 2182 01:34:30,583 --> 01:34:32,333 .میخوام در آرامش غذامو بخورم 2183 01:34:32,416 --> 01:34:34,625 .حله 2184 01:34:34,708 --> 01:34:36,541 شده تاحالا یکم آروم بگیری؟ 2185 01:34:38,166 --> 01:34:39,666 .آره 2186 01:34:39,750 --> 01:34:40,958 .آره، آره - .بیا باهام شراب‌بخور - 2187 01:34:42,625 --> 01:34:43,708 .ممنونم 2188 01:34:43,791 --> 01:34:44,958 ...متاسفم، من 2189 01:34:45,041 --> 01:34:46,291 .متاسفم 2190 01:34:50,916 --> 01:34:52,083 حالت خوبه؟ 2191 01:34:52,166 --> 01:34:54,208 .آره 2192 01:34:54,291 --> 01:34:56,416 .یه جورایی 2193 01:34:56,500 --> 01:34:58,041 ...من 2194 01:34:59,250 --> 01:35:03,083 یکی از دوستام، توی یکی از پستاش، از تولید ،اثری به اسم «هوس زیر درخت نارون»، خبرداد 2195 01:35:03,166 --> 01:35:05,875 ،داره میره برادوی، و از اون موقع .به بعد، فکروخیال زیادی به سرم زده 2196 01:35:05,958 --> 01:35:08,208 2197 01:35:09,291 --> 01:35:13,791 تا حالا حس جاموندن رو داشتی؟ 2198 01:35:14,875 --> 01:35:15,875 .آره، به کرات 2199 01:35:15,958 --> 01:35:17,791 .این یکی از احساسات همیشگیمه 2200 01:35:17,875 --> 01:35:18,875 عه؟ 2201 01:35:18,958 --> 01:35:21,708 همین‌تازگیا، دعوت‌نامه عروسی .دوست‌پسر سابقم رسیده دستم 2202 01:35:21,791 --> 01:35:24,250 .اوه، نگو - .بخدا - 2203 01:35:24,333 --> 01:35:26,291 میری عروسیش؟ 2204 01:35:26,375 --> 01:35:28,392 .نه، به رفتن فکرنمیکنم .فکرکنم نمیرم 2205 01:35:28,416 --> 01:35:29,851 فکرنکنم بخوام همچین بلایی .سرخودم بیارم 2206 01:35:29,875 --> 01:35:31,416 ....نه، نه، نه، نه. بعضی‌وقتا 2207 01:35:31,500 --> 01:35:36,750 بعضی‌وقتا، وقتی میبینی کسی که یه زمانی دوسش‌داشتی، عشق جدیدی تو زندگیش داره، حالتو خوب میکنه 2208 01:35:36,833 --> 01:35:39,958 نمیدونم این حرفی که زدی ،رو مخ ترین حرف عمرمه 2209 01:35:40,041 --> 01:35:42,125 .یا کاملا منطقیه 2210 01:35:42,208 --> 01:35:43,583 .شایدم یکم از جفتش 2211 01:35:43,666 --> 01:35:45,833 ...ولی نمیتونی بری، چون اینجوری 2212 01:35:45,916 --> 01:35:47,125 رقت‌انگیزه؟ - .آره - 2213 01:35:47,208 --> 01:35:48,208 .آره - .دیوونگیه - 2214 01:35:48,291 --> 01:35:49,291 .کصخلیت محض ـه 2215 01:35:49,375 --> 01:35:52,541 از بخت‌خوبت، من آدم مناسبی ـم .که ‌بخوای به عنوان همراه ببری عروسی 2216 01:35:53,625 --> 01:35:54,750 .بیخیال 2217 01:35:54,833 --> 01:35:56,000 منظورت چیه میگی "بیخیال"؟ 2218 01:35:56,083 --> 01:35:58,059 منظورت‌چیه، میخوای بری عروسی دوست‌پسر سابقم؟ 2219 01:35:58,083 --> 01:36:00,267 آره، بابا جدی میگم. به‌نظرم .کلی خوش‌میگذره بهمون 2220 01:36:00,291 --> 01:36:02,458 .نگاه، ما جفتمون عاشق شرابیم 2221 01:36:02,541 --> 01:36:03,916 درسته؟ 2222 01:36:04,000 --> 01:36:05,750 جفتمون به‌سلامتیمون و وضعیت عروقیمون .اهمیتی نمیدیم 2223 01:36:05,833 --> 01:36:07,041 درست‌نمیگم؟ 2224 01:36:07,125 --> 01:36:09,541 آخه توی شهر «سونا» ـست .اونم توی کشتی‌تفریحی 2225 01:36:09,625 --> 01:36:12,166 .از بخت خوبم دریازده نمیشم 2226 01:36:27,958 --> 01:36:29,726 تاحالا توی مراسم ازدواجی .که توی کشتی باشه، نبودم 2227 01:36:29,750 --> 01:36:31,416 تو بودی؟ - .نه والا - 2228 01:36:31,500 --> 01:36:34,833 الان عاقدیشونو، ناخدای کشتی میخواد به‌عهده بگیره؟ 2229 01:36:34,916 --> 01:36:36,250 2230 01:36:36,333 --> 01:36:37,750 .سلام 2231 01:36:39,750 --> 01:36:42,000 میری نوشیدنی بیاری، بخوریم؟ 2232 01:36:42,083 --> 01:36:43,875 .آره، حتما - .سلام - 2233 01:36:43,958 --> 01:36:45,791 .سلام - .بیابغلم - 2234 01:36:45,875 --> 01:36:47,791 .خیلی‌خوشحال شدم اومدی - .منم‌همینطور -‎ 2235 01:36:49,041 --> 01:36:51,583 باورم نمیشه تا یه‌ساعت دیگه .ازدواج‌میکنین 2236 01:36:51,666 --> 01:36:53,708 میدونم، به‌نظر دیوونگی میاد، نه؟ 2237 01:36:55,541 --> 01:36:57,500 .واقعا واست خوشحالم، نوآه 2238 01:36:57,583 --> 01:36:58,791 .ممنون، اِما 2239 01:36:58,875 --> 01:37:00,250 .شرابش خیار ـه .منو نگرفته 2240 01:37:00,333 --> 01:37:01,517 .نه - .بخدا خیاره - 2241 01:37:01,541 --> 01:37:02,958 .خنده‌دار بود 2242 01:37:03,041 --> 01:37:04,583 ...این... چیزه - .نوآه هستم - 2243 01:37:04,666 --> 01:37:06,750 لوگن؟ - اَن؟ - 2244 01:37:06,833 --> 01:37:09,000 .اِما - .پیتر - 2245 01:37:09,083 --> 01:37:11,291 اینجا چیکار میکنی؟ 2246 01:37:12,375 --> 01:37:13,625 .من و نوآه، رفیق شفیق همیم 2247 01:37:13,708 --> 01:37:14,791 همدیگه رو میشناسین؟ 2248 01:37:14,875 --> 01:37:16,875 یه‌جورایی، ولی نه زیاد، میدونی .....اما 2249 01:37:16,958 --> 01:37:18,250 واقعا؟ 2250 01:37:18,333 --> 01:37:20,166 از کجا همو میشناسین؟ 2251 01:37:20,250 --> 01:37:22,833 باهم توی یه‌ساختمون کار میکنیم 2252 01:37:22,916 --> 01:37:24,726 .آره، فقط از همونجا همو میشناسیم - .آره، آره - 2253 01:37:24,750 --> 01:37:27,375 ،میدونی، طبقات زیادی داره ساختمونمون .پس آدمای زیادی اونجا کار میکنن 2254 01:37:27,458 --> 01:37:29,291 .باورنکردنی ـه - .آره، باورنکردنی ـه - 2255 01:37:29,375 --> 01:37:30,750 .اونقدارم باورنکردنی نیست 2256 01:37:30,833 --> 01:37:32,541 ...ببخشید، ما، آشنا 2257 01:37:32,625 --> 01:37:34,166 کی بودی شما؟ 2258 01:37:34,250 --> 01:37:35,958 من پیتر ـم، دوست دختر اَن 2259 01:37:36,041 --> 01:37:38,000 تو پیتری؟ 2260 01:37:38,083 --> 01:37:40,708 .والا با این لحنت، اسمم خیلی مضحک ـه - شما رابطه دارین؟ - 2261 01:37:40,791 --> 01:37:42,434 ....نه، ما صرفا، میدونی - .اومدیم سرقرار - 2262 01:37:42,458 --> 01:37:43,541 .آره، سر قراریم الان 2263 01:37:43,625 --> 01:37:45,583 .یه قراری که یه آخر هفنه کامل طول میکشه 2264 01:37:45,666 --> 01:37:48,142 گه‌خور قرار گذاشتن مردمی؟ چیکار به مدتش داری؟ 2265 01:37:48,166 --> 01:37:50,625 اَن، اما رو میشناسی؟ 2266 01:37:50,708 --> 01:37:53,068 .قطعا عمدیگه‌رو میشناسن - ...خب، به 2267 01:37:53,125 --> 01:37:55,833 آره، به‌خاطر اون اجرای موزیکال مدرسه .که توش کمک‌کرد، میشناسمش 2268 01:37:55,916 --> 01:37:58,583 ...فقط همون یه‌دفعه بود - .آره، ببخشید، همون یه‌دفعه بود 2269 01:37:58,666 --> 01:38:00,392 ...شاید یکی دوباری، اما - .آره، عالیه. همون یه‌دفعه - 2270 01:38:00,416 --> 01:38:02,791 .خدای‌من، نوشیدنمو همشو خوردم کسی‌هست که نوشیدنی‌بخواد؟ 2271 01:38:02,875 --> 01:38:04,083 !آره - !آره، لطفا - 2272 01:38:04,166 --> 01:38:05,250 .من نمیخوام، ممنون 2273 01:38:05,333 --> 01:38:07,083 .باشه - .میام کمکت که بتونی بیاریشون - 2274 01:38:07,166 --> 01:38:09,875 .لازم نیست - .نه، اصرار میکنم - 2275 01:38:10,958 --> 01:38:12,875 چقدر خوب شد ولی، همتون باهم دوستین 2276 01:38:12,958 --> 01:38:14,500 .آره - .آره، آره - 2277 01:38:14,583 --> 01:38:15,875 .ببین، به‌شدت‌متاسفم 2278 01:38:15,958 --> 01:38:18,083 .والا نمیدونستم میای اینجا - عه؟ - 2279 01:38:18,166 --> 01:38:19,375 ،که اینطور 2280 01:38:19,458 --> 01:38:20,851 خب، من توی زندگی نوآه نقش مهمی دارم 2281 01:38:20,875 --> 01:38:23,250 منو دعوت کرد، اومدم، الانم .این اتفاق داره میوفته 2282 01:38:23,333 --> 01:38:25,583 .نه بابا، چه حرفیه .از دیدنت خوشحالم 2283 01:38:27,041 --> 01:38:28,791 اما داری با لوگن، قرار میذاری؟ ...آخه 2284 01:38:28,875 --> 01:38:31,184 ...قرار نمیذاریم... مهم نیست .به تو اصلا ربطی نداره 2285 01:38:31,208 --> 01:38:32,916 .باشه 2286 01:38:33,000 --> 01:38:34,500 تو خودت چرا اومدی؟ 2287 01:38:34,583 --> 01:38:37,059 نمیدونستم اونقدری نزدیکین به‌هم .که بخواد عروسیش دعوتت کنه 2288 01:38:37,083 --> 01:38:40,125 خب، باهم صمیمی شدیم ...میدونی 2289 01:38:40,208 --> 01:38:41,416 .به به 2290 01:38:41,500 --> 01:38:44,458 «پس یعنی هم برگشتی با «اَن هم با نوآه رفیق فابریک شدین 2291 01:38:44,541 --> 01:38:46,392 .یه دستی ـم به سر ما بکش 2292 01:38:46,416 --> 01:38:48,333 .متاسفم، اما 2293 01:38:48,416 --> 01:38:50,059 .نمیدونستم قراره اینجوری بشه 2294 01:38:50,083 --> 01:38:51,309 چیزی لازم دارین؟ 2295 01:38:51,333 --> 01:38:54,916 "میشه لطفا 4تا کوکتل "سونا فیتز بهمون بدی 2296 01:38:55,000 --> 01:38:58,000 .3تا بده. من مارتینی اصغر کثیف میخوام 2297 01:38:58,083 --> 01:39:00,333 .به روی چشم 2298 01:39:00,416 --> 01:39:01,916 خب، حالت چطوره؟ 2299 01:39:03,125 --> 01:39:04,958 .خوبمف پیتر 2300 01:39:05,041 --> 01:39:07,083 .راستش، یه خونه جدید گرفتم 2301 01:39:07,166 --> 01:39:08,208 جدی؟ - .آره - 2302 01:39:08,291 --> 01:39:10,125 .چه‌عالی - .میدونم - 2303 01:39:10,208 --> 01:39:14,041 و دارم واسه ادامه تحصیل .اقدام میکنم 2304 01:39:14,125 --> 01:39:16,250 ...میخوام مدرکمو بگیرم و بعدش 2305 01:39:16,333 --> 01:39:18,250 .تصمیم گرفتم مشاور راهنما بشم 2306 01:39:18,333 --> 01:39:20,791 خدای‌من، این عالیه اِما 2307 01:39:20,875 --> 01:39:22,392 مشاور راهنما خیلی بهت میاد 2308 01:39:22,416 --> 01:39:23,500 .ممنون 2309 01:39:27,208 --> 01:39:28,726 .واسه همین بهش میگن دریاچه سوان (قو) 2310 01:39:28,750 --> 01:39:30,500 2311 01:39:30,583 --> 01:39:31,958 داستان دریاچه سوان ـو داری میگی؟ - .آره - 2312 01:39:32,041 --> 01:39:33,666 .آره - ...خب، به‌هرحال 2313 01:39:33,750 --> 01:39:36,541 .بزنیم به سلامتی نوآه و جنیس 2314 01:39:36,625 --> 01:39:37,708 .بگو جینی 2315 01:39:37,791 --> 01:39:39,000 .جینی - .اره - 2316 01:39:39,083 --> 01:39:40,642 .نزدیک بود ولی - .جینی با ج - 2317 01:39:40,666 --> 01:39:42,208 .پیتر 2318 01:39:42,291 --> 01:39:43,833 ،عموی جینی اینجاست 2319 01:39:43,916 --> 01:39:45,809 همون کارگزار املاک تجاریی که درباره ـش بهت گفته بودم 2320 01:39:45,833 --> 01:39:47,351 .اگه بتونم باهاش حرف بزنم عالی میشه - .باشه - 2321 01:39:47,375 --> 01:39:49,601 .ممنون، رفیق - .پیتر داره خانه‌سالمندان راه میندازه - 2322 01:39:49,625 --> 01:39:52,708 خیلی‌سخته که بخوای روپای خودت .همچین کاری بکنی، ولی داره انجامش میده 2323 01:39:52,791 --> 01:39:53,916 .آره 2324 01:39:54,000 --> 01:39:55,791 همیشه میدونستم از پسش برمیای 2325 01:39:55,875 --> 01:39:56,916 .صحیح 2326 01:39:57,000 --> 01:39:58,642 .آره، بهش افتخار میکنیم - .ممنون، رفیق - 2327 01:39:58,666 --> 01:40:00,500 .نوآه 2328 01:40:02,541 --> 01:40:04,125 .آماده شدن 2329 01:40:04,208 --> 01:40:06,059 .خیلی‌خب - .تبریک میگم - .برام آرزوی موفقیت کنید - 2330 01:40:06,083 --> 01:40:07,976 .برو بترکون مشتی - .موفق‌باشی - .علی یارت - 2331 01:40:08,000 --> 01:40:09,791 .خیلی‌خب - .خیلی2خب - 2332 01:40:09,875 --> 01:40:12,291 .چه روز شادی 2333 01:40:15,583 --> 01:40:16,809 فک کنم کشتی راه افتاد، نه؟ 2334 01:40:16,833 --> 01:40:18,583 .بریم تماشا کنیم 2335 01:40:18,666 --> 01:40:20,125 .آره - .خدافظی - 2336 01:40:20,208 --> 01:40:21,976 .آره، خداحافظ - .بریم از اون یکی پنجره نگاه کنیم - 2337 01:40:22,000 --> 01:40:24,708 .آره، خوبه - .از اونطرف - 2338 01:40:34,833 --> 01:40:37,583 ♪ ...از هرلحاظ ♪ 2339 01:40:39,041 --> 01:40:44,791 ♪ به‌یادموندنی هستی ♪ 2340 01:40:46,916 --> 01:40:49,708 ♪ ...و تا ابد ♪ 2341 01:40:51,083 --> 01:40:56,333 ♪ به‌یادموندنی، میمونی ♪ 2342 01:40:58,625 --> 01:41:01,750 ♪ ...عزیزم، به خاطر همینه که ♪ 2343 01:41:01,833 --> 01:41:04,958 ♪ خارق‌العاده ـست ♪ 2344 01:41:05,041 --> 01:41:11,125 ♪ چون یه‌فرد به‌یادموندنی ♪ 2345 01:41:11,208 --> 01:41:14,333 ♪ ...فکرمیکنه که من ♪ 2346 01:41:14,416 --> 01:41:17,708 ♪ به‌یادموندنی ـم ♪ 2347 01:41:28,375 --> 01:41:30,166 .سلام علیکم - .علیکم سلام - 2348 01:41:30,250 --> 01:41:32,416 .داشتم دنبالت میگشتم - جدی؟ - 2349 01:41:32,500 --> 01:41:33,750 .آره 2350 01:41:33,833 --> 01:41:35,083 چخبر شده؟ 2351 01:41:35,166 --> 01:41:36,708 .هیچی 2352 01:41:36,791 --> 01:41:38,541 .اومدم هوا بخورم 2353 01:41:39,833 --> 01:41:41,500 حالت خوبه؟ 2354 01:41:41,583 --> 01:41:43,000 .خوبم 2355 01:41:44,583 --> 01:41:47,583 به‌خاطر اومدن لوگن که نیست، مگه نه؟ 2356 01:41:47,666 --> 01:41:49,125 .پیتر 2357 01:41:50,208 --> 01:41:51,666 .پیتر - ،چرا برگشتی گفتی - 2358 01:41:51,750 --> 01:41:53,833 که همیشه میدونستی که قراره شرکت خودمو راه بندازم؟ 2359 01:41:53,916 --> 01:41:56,208 چی؟ - ،یکم قبل تر که داشتیم حرف میزدیم - 2360 01:41:56,291 --> 01:41:57,851 گفتی همیشه میدونستی .که از پسش برمیام 2361 01:41:58,916 --> 01:42:00,708 .درسته، چون میدونستم 2362 01:42:00,791 --> 01:42:02,041 .نه، نمیدونستی 2363 01:42:02,125 --> 01:42:03,767 منظورت چیه؟ - .تو بهم باور نداشتی اَن - 2364 01:42:05,500 --> 01:42:07,125 این چه حرفیه میزنی؟ 2365 01:42:07,208 --> 01:42:09,208 اما بیشتر از تو، بهم باور داشت 2366 01:42:09,291 --> 01:42:10,750 اما؟ - .آره - 2367 01:42:10,833 --> 01:42:11,958 .اما 2368 01:42:12,041 --> 01:42:13,750 ...ببخشید 2369 01:42:15,416 --> 01:42:17,166 وایسا، این چه ربطی به اما داره؟ 2370 01:42:17,250 --> 01:42:19,083 !صبرکن، پیت... پیتر 2371 01:42:20,416 --> 01:42:21,416 .اما 2372 01:42:21,500 --> 01:42:23,500 .ببین من خیلی متاسفم 2373 01:42:23,583 --> 01:42:25,476 چی؟ - .بابت اینکه زدم تو ذوقت و گفتم نمیتونیم باهم وقت بگذرونیم - 2374 01:42:25,500 --> 01:42:26,500 .دلم واست تنگ میشه همش 2375 01:42:26,583 --> 01:42:28,208 .خیلی دلم واست تنگ میشه - چی؟ - 2376 01:42:28,291 --> 01:42:29,684 ...گوش‌کن، ما - ...پیتر، تو - 2377 01:42:29,708 --> 01:42:31,309 بیشتر از اون چیزی که بروز دادم همدیگه رو میشناسیم 2378 01:42:31,333 --> 01:42:32,333 .ما دوستای همیم 2379 01:42:32,416 --> 01:42:34,267 .ما دوست هم نیستیم، تو ازم ستفاده کردی - .این حقیقت نداره، اما - 2380 01:42:34,291 --> 01:42:35,958 بابت چی ازت استفاده کرد؟ - .نه، نکردم - 2381 01:42:36,041 --> 01:42:37,726 .ما از هم استفاده کردیم - .نمیخوام این بحثو داشته‌باشیم، پیتر - 2382 01:42:37,750 --> 01:42:39,392 .اما، لطفا صبرکن - .الان تو عروسییم - 2383 01:42:39,416 --> 01:42:43,041 یادته گفتی گوشات داغ میشه؟ 2384 01:42:43,125 --> 01:42:46,666 گفتی هر آدمی باعث نمیشه گوشات داغ شه 2385 01:42:48,416 --> 01:42:50,541 .ولی من وقتی میبینمت، گوشام داغ میکنه (حسی که عشاق موقع دیدن هم دارن) 2386 01:42:52,583 --> 01:42:55,059 خیلی‌خب، یه‌نفر باید بهم بگه .که تو این کسکش خونه چخبره 2387 01:42:55,083 --> 01:42:56,166 .آروم، آروم باشین - .سلام، بچه‌ها - 2388 01:42:56,250 --> 01:42:57,434 چیشده، داستان چیه؟ 2389 01:42:57,458 --> 01:42:59,500 .فکرکنم با دوست‌پسر من سکس داره - .نخیر - 2390 01:42:59,583 --> 01:43:01,351 .آروم باش، باکسی سکس ندارم - ...قضیه - 2391 01:43:01,375 --> 01:43:02,892 .قضیه این نیست - پس چیه؟ - 2392 01:43:02,916 --> 01:43:05,041 قضیه ـش، چیه؟ - سلام. چیشده؟ - 2393 01:43:05,125 --> 01:43:06,125 2394 01:43:06,208 --> 01:43:07,708 .نکن - .خیلی‌خب - 2395 01:43:07,791 --> 01:43:08,916 .جان ناموست، نکن - .چیزی نیست - 2396 01:43:09,000 --> 01:43:12,708 من و پیتر، وقتی کات کرده بودیم .باهم آشنا شدیم 2397 01:43:12,791 --> 01:43:14,000 .نه، نکن 2398 01:43:14,083 --> 01:43:18,625 ...تصمیم گرفتیم به‌هم کمک کنیم 2399 01:43:18,708 --> 01:43:20,500 .که دوباره با شما دوتا وارد رابطه شیم... 2400 01:43:20,583 --> 01:43:24,291 ،من قرار بود تو و لوگن رو ازهم جدا کنم 2401 01:43:24,375 --> 01:43:28,166 و پیتر قرار بود، تو و جینی .رو ازهم جدا کنه 2402 01:43:30,458 --> 01:43:32,458 با این لحنی که گفت .دیوونگی به نظر میاد 2403 01:43:32,541 --> 01:43:34,750 .چه اوضاع کسشری - این کسشرا چیه؟ 2404 01:43:34,833 --> 01:43:36,125 .وایسا ببینم 2405 01:43:36,208 --> 01:43:38,833 اصلا تو توی نمایش "فروشگاه وحشت" بودی؟ 2406 01:43:41,166 --> 01:43:44,000 .پس روانی ـی 2407 01:43:44,083 --> 01:43:45,291 .عالی شد 2408 01:43:48,833 --> 01:43:50,517 .نوآه، اینارو از اینجا بنداز بیرون 2409 01:43:50,541 --> 01:43:51,625 .همین الان، لطفا 2410 01:43:51,708 --> 01:43:53,375 تو کشتی ـم مثلا کجا بفرستمشون؟ 2411 01:43:53,458 --> 01:43:55,208 .یه کاریش بکن دیگه 2412 01:43:55,291 --> 01:43:58,041 ما فکرمیکردیم که شما .عشقای زندگیمونین 2413 01:43:58,125 --> 01:43:59,625 .و میخواستیم دوباره دلتونو بدست بیاریم 2414 01:43:59,708 --> 01:44:01,250 .و دلشو به دست آوردی، پیتر 2415 01:44:01,333 --> 01:44:02,625 .اما اشتباه کردم، اما 2416 01:44:02,708 --> 01:44:04,916 .بگو که داری شوخی میکنی 2417 01:44:05,000 --> 01:44:06,375 .تو منو ول کردی 2418 01:44:06,458 --> 01:44:08,083 بعد از اون همه قضایا؟ 2419 01:44:08,166 --> 01:44:10,166 ...ما بهم خیلی نزدیک بودیم. تو 2420 01:44:10,250 --> 01:44:12,166 واسه تو آسون بود که منو فراموش کنی 2421 01:44:12,250 --> 01:44:14,541 .نه، آسون نبود 2422 01:44:14,625 --> 01:44:15,708 .خیلی دیرکردی 2423 01:44:15,791 --> 01:44:18,125 .تو اونی که فکرمیکردم نیستی 2424 01:44:18,208 --> 01:44:21,666 ،و شاید تو با دیدن من گوشات داغ کنه .ولی من نه 2425 01:44:28,250 --> 01:44:30,083 .کیر عالم تو شرفت، پیتر 2426 01:44:34,041 --> 01:44:36,916 .نوآه، فقط بذار یه چیزیو بگم 2427 01:45:06,041 --> 01:45:07,291 اَن؟ 2428 01:45:09,458 --> 01:45:11,000 اَن، بیداری؟ 2429 01:45:14,625 --> 01:45:17,500 .آره، ولی باهات قهرم 2430 01:45:21,208 --> 01:45:22,916 .اشکال نداره 2431 01:45:25,375 --> 01:45:27,541 فقط میخوام یه چیزاییو بگمف باشه؟ 2432 01:45:35,791 --> 01:45:37,125 ...میدونی، حتی 2433 01:45:39,166 --> 01:45:41,750 با اینکه الان خیلی از هم عصبانییم 2434 01:45:45,208 --> 01:45:48,541 ولی از سپری کردن اون همه سال باهم .اصلا پشیمون نیستم 2435 01:45:48,625 --> 01:45:50,458 .بگو یه ذره 2436 01:45:52,125 --> 01:45:54,250 .ما باهم یه خونه ساختیم 2437 01:45:57,541 --> 01:46:02,750 مادامی که باهم بودیم، تموم پدربزرگ و مادربزرگامون و دوتا گربه کرخت مُردن 2438 01:46:02,833 --> 01:46:06,125 .به‌نظرم همدیگه رو خیلی دوست داشتیم 2439 01:46:06,208 --> 01:46:08,083 باعث میشه حس خوش‌شانس بودن .داشته‌باشم 2440 01:46:10,458 --> 01:46:14,083 ،و اگه میخوای حستو ابراز کنی .به‌نظرم خوب میشه 2441 01:46:27,208 --> 01:46:30,625 فکرمیکردم قرارگذاشتن با لوگن ...منو به اون 2442 01:46:32,291 --> 01:46:36,250 هنرمند آزاد اندیشی تبدیل میکنه .که همیشه رویاشو داشتم 2443 01:46:36,333 --> 01:46:39,041 .اما شاید لقمه اندازه دهن من نیست 2444 01:46:39,125 --> 01:46:43,291 شاید من یه زن پر جنب و جوش ـم ،که انگلیسی درس میده 2445 01:46:43,375 --> 01:46:47,583 و عاشق حرف زدن درباره تئاتر ـه ...و سکس سه نفره انجام نمیده، و 2446 01:46:49,416 --> 01:46:51,333 .به‌نظرم ایرادی نداره... 2447 01:46:51,416 --> 01:46:53,375 .ایراد چیه، خیلی ـم خوبه 2448 01:46:53,458 --> 01:46:55,791 .خیلی بهت میاد 2449 01:46:57,458 --> 01:46:59,416 منم حس خوش شانس بودن میکنم، پیتر 2450 01:47:02,083 --> 01:47:03,375 .ممنون 2451 01:47:06,208 --> 01:47:08,892 به جز اون موقعی که یه زنو مجبور کردی .که من و دوست‌پسرم رو از هم جدا کنی 2452 01:47:08,916 --> 01:47:10,333 نسبت به اون موقع، حس خوش‌شانسی ندارم 2453 01:47:10,416 --> 01:47:12,416 .نبایدم داشته باشی 2454 01:47:17,333 --> 01:47:18,791 .از دیدن همتون خوشحال شدم 2455 01:47:20,708 --> 01:47:22,875 .نوآه 2456 01:47:22,958 --> 01:47:24,458 .صبرکن 2457 01:47:24,541 --> 01:47:26,458 ...اما - .صبرکن، نه، نه. درک میکنم - 2458 01:47:26,541 --> 01:47:27,750 .فقط یه ثانیه 2459 01:47:31,500 --> 01:47:34,333 .بابت همه‌چیز متاسفم 2460 01:47:34,416 --> 01:47:36,333 ازت میخوام بدونی که توی شرایط بدی بودم 2461 01:47:36,416 --> 01:47:37,856 .و نمیخوام اینو بهانه ـش کنم 2462 01:47:37,916 --> 01:47:41,833 .عذرموجهی نیست. اما متاسفم 2463 01:47:41,916 --> 01:47:45,250 .همین 2464 01:47:46,333 --> 01:47:47,500 خیلی‌خب، صبرکن 2465 01:47:47,583 --> 01:47:49,583 میدونی چیو درک نمیکنم؟ 2466 01:47:49,666 --> 01:47:52,291 ،اکثر زمانی رو که باهم بودیم .به‌نظر کسل میومدی 2467 01:47:52,375 --> 01:47:54,875 ،یعنی من اونقدرام شوخ‌طبع نیستم 2468 01:47:54,958 --> 01:47:58,458 و تو از صحبت درباره تغذیه .متنفر بودی 2469 01:47:59,666 --> 01:48:01,625 اصلا ما اونقدر باهم سازگاری داشتیم؟ 2470 01:48:03,208 --> 01:48:04,916 .نه، فکرنکنم 2471 01:48:06,375 --> 01:48:08,625 پس چرا اینقدر شدید میخواستی که به‌هم برگردیم؟ 2472 01:48:10,208 --> 01:48:13,458 فکرکنم فقط میخواستم این جستجو تموم بشه 2473 01:48:13,541 --> 01:48:15,916 اما شاید نمیشه به اجبار این جستجو رو تموم کرد 2474 01:48:16,000 --> 01:48:18,291 شاید باید آدم تنهایی، نهایت سعیش رو بکنه 2475 01:48:18,375 --> 01:48:24,000 و اگه کارشو خوب انجام بده و خوش شانس باشه 2476 01:48:24,083 --> 01:48:26,208 .شاید یکیو پیدا کنه 2477 01:48:26,291 --> 01:48:27,791 .همونطوری که تو جینی رو پیدا کردی 2478 01:48:30,333 --> 01:48:31,583 .آره 2479 01:48:31,666 --> 01:48:34,000 .کارتو درست انجام دادی پس 2480 01:48:35,833 --> 01:48:37,333 .از ته دلم میگم اینو 2481 01:48:44,000 --> 01:48:46,666 مواظب خودت باش، باشه؟ - .باشه - 2482 01:48:46,750 --> 01:48:48,166 .و از همسرم دور بمون 2483 01:48:49,875 --> 01:48:51,375 .جدی میگم 2484 01:48:51,458 --> 01:48:52,875 .باشه 2485 01:48:59,958 --> 01:49:01,250 جانم؟ 2486 01:49:01,333 --> 01:49:03,291 از اقامتتون راضی بودین؟ 2487 01:49:03,375 --> 01:49:04,583 نه، خیلی تخمی بود 2488 01:49:04,666 --> 01:49:05,666 .آره 2489 01:49:11,791 --> 01:49:13,541 .سلام 2490 01:49:19,083 --> 01:49:21,416 حالتون چطوره؟ !از اینطرف 2491 01:49:21,500 --> 01:49:23,500 ممنون، میشه بلیطتونو بدین بی زحمت 2492 01:49:23,583 --> 01:49:25,125 .عالی شد 2493 01:49:44,666 --> 01:49:45,892 ،خانوم‌ها و آقایون 2494 01:49:45,916 --> 01:49:48,708 کاپیتان، چراغ بستن کمربند ایمنی .رو روشن کرده 2495 01:49:48,791 --> 01:49:51,583 لطفا بشینید سر صندلی‌هاتون .و کمربنداتونو ببندین 2496 01:49:51,666 --> 01:49:52,875 .ممنون 2497 01:50:26,291 --> 01:50:27,851 .دوستان، من کاپیتان هواپیما هستم 2498 01:50:27,875 --> 01:50:30,208 .جای نگرانی نیست .به چاله هوایی برخوردیم 2499 01:50:30,291 --> 01:50:32,250 .صحیح و سالم به مقصد میرسونمتون 2500 01:50:32,333 --> 01:50:34,583 ماسکای تنفستون رو میتونید .دربیارید دیگه 2501 01:50:34,607 --> 01:50:39,607 ParisaShiva & Sarah & Mobina STG & A.SHRFE & Pooyamaz & Mr.Lightborn11 :مترجمین 2502 01:50:39,631 --> 01:50:49,631 « نایت مووی؛ دانلود فیلم و سریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده اختصاصی » [ WwW.NightMovie.Top ] 224970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.