Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,734 --> 00:00:06,006
Grey: YOU KNOW HOW WHEN
YOU WERE A LITTLE KID
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,039
AND YOU BELIEVED
IN FAIRY TALES?
3
00:00:11,642 --> 00:00:15,146
THAT FANTASY OF WHAT
YOUR LIFE WOULD BE --
4
00:00:15,146 --> 00:00:17,188
WHITE DRESS, PRINCE CHARMING,
5
00:00:17,188 --> 00:00:21,152
WHO'D CARRY YOU AWAY
TO A CASTLE ON A HILL.
6
00:00:21,152 --> 00:00:24,525
YOU'D LIE IN BED AT NIGHT
AND CLOSE YOUR EYES,
7
00:00:24,525 --> 00:00:27,198
AND YOU HAD COMPLETE
AND UTTER FAITH.
8
00:00:29,260 --> 00:00:31,632
8 HOURS, 16 OUNCES
OF CHOCOLATE,
9
00:00:31,632 --> 00:00:32,763
AND 32 CUPCAKES,
10
00:00:32,763 --> 00:00:34,535
AND THEY STILL DON'T
TASTE RIGHT.
11
00:00:34,535 --> 00:00:36,337
NO, THESE ARE GOOD.
12
00:00:36,337 --> 00:00:38,309
MARTHA STEWART
WOULD BE PROUD.
13
00:00:38,309 --> 00:00:39,710
YEAH, LOOK WHERE
IT GOT HER.
14
00:00:39,710 --> 00:00:44,075
SANTA CLAUS, THE TOOTH FAIRY,
PRINCE CHARMING --
15
00:00:44,075 --> 00:00:46,077
THEY WERE SO CLOSE,
YOU COULD TASTE THEM.
16
00:00:46,077 --> 00:00:49,049
THERE'S SOMETHING MISSING --
SOME SPECIFIC INGREDIENT.
17
00:00:49,049 --> 00:00:50,181
WHY CAN'T I REMEMBER?
18
00:00:50,181 --> 00:00:52,353
BUT EVENTUALLY YOU GROW UP.
19
00:00:52,353 --> 00:00:56,487
ONE DAY YOU OPEN YOUR EYES,
20
00:00:56,487 --> 00:00:59,160
LOOK, JUST CALL HER.
CALL YOUR MOTHER AND ASK.
21
00:00:59,160 --> 00:01:02,093
AND PEOPLE THEY CAN TRUST.
22
00:01:02,093 --> 00:01:03,664
I DON'T WANT
TO CALL MY MOTHER.
23
00:01:06,767 --> 00:01:09,340
SO, LET'S GO SLEEP
AT YOUR HOUSE TONIGHT.
24
00:01:09,340 --> 00:01:11,102
WHAT?
25
00:01:11,102 --> 00:01:12,803
WHY ARE WE ALWAYS SLEEPING
AT MY HOUSE?
26
00:01:12,803 --> 00:01:14,074
DO YOU EVEN HAVE ONE?
27
00:01:14,074 --> 00:01:15,146
ONE WHAT?
28
00:01:15,146 --> 00:01:17,678
A HOUSE.
WITH A CLOSET.
29
00:01:17,678 --> 00:01:21,312
WITH YOUR STUFF IN IT.
YOUR PERSONAL STUFF.
30
00:01:21,312 --> 00:01:23,284
DO YOU EVEN HAVE
ONE OF THOSE?
31
00:01:23,284 --> 00:01:26,157
MM.
32
00:01:26,157 --> 00:01:27,388
GOOD MORNING.
33
00:01:27,388 --> 00:01:29,520
HEY. YOU GUYS WANT
A CUPCAKE?
34
00:01:29,520 --> 00:01:31,622
IZZIE MADE 'EM.
35
00:01:31,622 --> 00:01:33,164
YOU KNOW, I LIKE IT HERE.
36
00:01:33,164 --> 00:01:34,325
HEY, YOU SAID SO YOURSELF --
37
00:01:34,325 --> 00:01:36,367
YOU LIKED HAVING
YOUR THINGS AROUND,
38
00:01:36,367 --> 00:01:38,129
SLEEPING IN YOUR OWN BED.
39
00:01:38,129 --> 00:01:40,271
YOU'RE LIKE A HEALTH NUT,
AREN'T YOU?
40
00:01:40,271 --> 00:01:44,135
YOU EAT MUESLI EVERY MORNING.
41
00:01:44,135 --> 00:01:45,836
NO, I DON'T.
42
00:01:45,836 --> 00:01:48,379
OKAY, THE MUESLI THING --
YOU DO.
43
00:01:48,379 --> 00:01:49,680
THE LAST 7 DAYS,
AT LEAST.
44
00:01:49,680 --> 00:01:51,382
OH, COME ON.
45
00:01:51,382 --> 00:01:54,215
I HAVEN'T BEEN HERE
FOR A WHOLE WEEK...
46
00:01:54,215 --> 00:01:56,287
HAVE I?
47
00:01:56,287 --> 00:02:00,151
SEE? EVEN THEY THINK
IT'S WEIRD.
48
00:02:00,151 --> 00:02:02,393
BUT THE THING IS,
49
00:02:02,393 --> 00:02:05,726
IT'S HARD TO LET GO
OF THAT FAIRY TALE ENTIRELY.
50
00:02:05,726 --> 00:02:09,460
ALMOST EVERYONE STILL HAS
THAT SMALLEST BIT OF HOPE --
51
00:02:09,460 --> 00:02:13,133
OF FAITH -- THAT ONE DAY
THEY'LL OPEN THEIR EYES
52
00:02:13,133 --> 00:02:16,667
AND IT WILL ALL COME TRUE.
53
00:02:25,145 --> 00:02:27,218
SO, I'VE CHECKED
THE SCHEDULE.
54
00:02:27,218 --> 00:02:28,579
I START E.N.T. ON THE 9th.
55
00:02:28,579 --> 00:02:29,720
IT'S A LIGHT ROTATION.
56
00:02:29,720 --> 00:02:31,151
CAN YOU GET ME IN THEN?
57
00:02:31,151 --> 00:02:33,554
OH, I'M AFRAID NOT.
58
00:02:33,554 --> 00:02:36,627
WE HAVE OPENINGS
ON THE 16th.
59
00:02:36,627 --> 00:02:40,791
THERE ARE OTHER OPTIONS
BESIDES TERMINATION, YOU KNOW?
60
00:02:40,791 --> 00:02:42,933
ADOPTION...
61
00:02:42,933 --> 00:02:45,296
KEEPING THE BABY.
62
00:02:45,296 --> 00:02:47,398
YOU THINK IT OVER.
CALL ME BACK.
63
00:02:47,398 --> 00:02:49,169
PUT ME DOWN FOR THE 16th.
64
00:02:49,169 --> 00:02:51,502
I'LL CONFIRM AFTER
I REARRANGE MY SCHEDULE.
65
00:02:51,502 --> 00:02:54,475
I KNOW THIS IS
A DIFFICULT DECISION.
66
00:02:54,475 --> 00:02:56,807
OKAY, YOU KNOW
THE TALKING PART?
67
00:02:56,807 --> 00:03:00,811
I'M NOT INTERESTED.
68
00:03:00,811 --> 00:03:03,714
SO, DEVO, YOU JUST HAD
A ROOT CANAL, CORRECT?
69
00:03:03,714 --> 00:03:04,855
YEAH.
70
00:03:04,855 --> 00:03:07,318
I COULDN'T STOP BLEEDING
AFTER -- LITERALLY.
71
00:03:07,318 --> 00:03:10,221
NOW I'M STUCK
WITH YOU GUYS.
72
00:03:10,221 --> 00:03:11,362
GIVE ME THE BULLET.
73
00:03:11,362 --> 00:03:12,363
17-YEAR-OLD FEMALE
74
00:03:12,363 --> 00:03:14,365
HOSPITALIZED
FOR EXCESSIVE BLEEDING,
75
00:03:14,365 --> 00:03:15,326
STATUS POST ROOT CANAL.
76
00:03:15,326 --> 00:03:17,368
ALSO HAD A SIGNIFICANT
NEW HEART MURMUR
77
00:03:17,368 --> 00:03:18,299
ASSOCIATED WITH FEVER.
78
00:03:18,299 --> 00:03:20,431
NOW AFEBRILE
ON ANTIBIOTICS.
79
00:03:20,431 --> 00:03:22,703
IF I'M GONNA DIE,
CAN YOU PAGE MY MOM AND DAD?
80
00:03:22,703 --> 00:03:24,605
YOU'RE NOT DYING.
WHERE ARE YOUR PARENTS?
81
00:03:24,605 --> 00:03:25,876
IN THE CAFETERIA.
82
00:03:25,876 --> 00:03:28,309
MY FREAK FATHER
LIKES HOSPITAL FOOD.
83
00:03:28,309 --> 00:03:29,640
YOU'RE IN EXCELLENT
HANDS HERE.
84
00:03:29,640 --> 00:03:32,212
DR. KAREV IS GONNA RUN
SOME LABS.
85
00:03:32,212 --> 00:03:33,884
AND I'LL SEE YOU
WITH YOUR PARENTS
86
00:03:33,884 --> 00:03:35,716
IN A LITTLE WHILE.
87
00:03:35,716 --> 00:03:37,848
ADD A BLEEDING TIME
TO THE COAGS.
88
00:03:37,848 --> 00:03:42,453
SO, WHAT KIND OF NAME
IS "DEVO," ANYWAY?
89
00:03:42,453 --> 00:03:44,224
'80s ROCKER.
90
00:03:44,224 --> 00:03:46,257
MY PARENTS DID
TOO MUCH BLOW.
91
00:03:46,257 --> 00:03:48,629
I CALL MYSELF "ESTHER."
92
00:03:48,629 --> 00:03:51,462
NICE SKIRT, ESTHER.
WHAT ARE YOU, AMISH?
93
00:03:51,462 --> 00:03:53,334
HAVEN'T YOU EVER SEEN
AN ORTHODOX JEW?
94
00:03:57,268 --> 00:03:58,809
THIS GUY BELONGS IN PSYCH.
95
00:03:58,809 --> 00:04:00,641
WHAT ARE YOU DOING
TURFING HIM HERE?
96
00:04:00,641 --> 00:04:01,672
HE'S MY GIFT TO YOU.
97
00:04:01,672 --> 00:04:03,013
HAD A SEIZURE TWO DAYS AGO
98
00:04:03,013 --> 00:04:04,315
AND ANOTHER ONE
THIS MORNING.
99
00:04:04,315 --> 00:04:05,776
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
100
00:04:05,776 --> 00:04:07,818
IT SAYS RIGHT HERE,
"HE TALKS TO DEAD PEOPLE,
101
00:04:07,818 --> 00:04:09,350
HIS FAMILY THINKS
HE'S DANGEROUS,
102
00:04:09,350 --> 00:04:10,681
AND THEY HAD HIM COMMITTED."
103
00:04:10,681 --> 00:04:12,553
THAT'S PSYCH, NOT NEURO.
104
00:04:12,553 --> 00:04:13,984
DIDN'T YOU GO TO MED SCHOOL?
105
00:04:13,984 --> 00:04:17,257
YES, UNLIKE THE CORRESPONDENCE
SCHOOL YOU ATTENDED.
106
00:04:17,257 --> 00:04:18,889
OH, THAT WOULD BE STANFORD,
RIGHT?
107
00:04:18,889 --> 00:04:20,561
I LEARNED NOT TO JUMP
TO CONCLUSIONS.
108
00:04:20,561 --> 00:04:21,732
SORRY, LADIES.
109
00:04:21,732 --> 00:04:23,564
WE CAN'T TAKE HIM BACK
UNTIL HE'S CLEARED.
110
00:04:23,564 --> 00:04:24,895
YOU'RE DUMPING HIM ON US?
111
00:04:24,895 --> 00:04:27,338
HE THINKS HIS SEIZURES
ARE VISIONS.
112
00:04:27,338 --> 00:04:28,499
HELLO!
THEY'RE NOT SEIZURES.
113
00:04:28,499 --> 00:04:29,700
I'M PSYCHIC.
114
00:04:29,700 --> 00:04:32,473
OF COURSE YOU ARE,
AND I'M A CHICKEN.
115
00:04:32,473 --> 00:04:34,274
HEY, GENIUS.
116
00:04:36,276 --> 00:04:37,478
OKAY, MR. DUFF.
117
00:04:37,478 --> 00:04:39,380
WE'RE GONNA START
OUR WORK-UP NOW.
118
00:04:39,380 --> 00:04:40,581
WORK ME UP, WORK ME DOWN.
119
00:04:40,581 --> 00:04:42,813
I'M TELLING YOU,
IT'S A WASTE OF TIME.
120
00:04:42,813 --> 00:04:44,455
CAN YOU GRIP
MY FINGERS, PLEASE?
121
00:04:51,492 --> 00:04:52,823
CRISTINA...
122
00:04:52,823 --> 00:04:54,695
MR. DUFF?
123
00:04:54,695 --> 00:04:56,667
MR. DUFF, ARE YOU OKAY?
124
00:05:00,401 --> 00:05:01,902
SOMEONE...
125
00:05:01,902 --> 00:05:04,405
SOMEONE WHAT?
126
00:05:04,405 --> 00:05:05,776
SOMEONE'S GONNA CHECK OUT.
127
00:05:05,776 --> 00:05:07,478
BYE-BYE.
128
00:05:07,478 --> 00:05:08,579
THE MAN -- HE'S NUTS.
129
00:05:08,579 --> 00:05:10,441
I'M DIZZY,
NOT DEAF, LADY.
130
00:05:10,441 --> 00:05:12,813
SOMEONE ON THE FOURTH FLOOR
IS GONNA DIE.
131
00:05:12,813 --> 00:05:14,485
Man:
Code blue, fourth floor.
132
00:05:14,485 --> 00:05:15,616
Code blue, fourth floor.
133
00:05:15,616 --> 00:05:17,388
Man: GOT A CODE.
134
00:05:17,388 --> 00:05:18,919
RIGHT AWAY.
135
00:05:18,919 --> 00:05:21,021
GET IT.
136
00:06:09,970 --> 00:06:11,742
FOURTH FLOOR, DEAD GUY.
137
00:06:11,742 --> 00:06:14,575
THE PSYCHIC PREDICTED
THE FOURTH-FLOOR DEAD GUY.
138
00:06:14,575 --> 00:06:17,047
I NEED SOMEONE TO COVER ME
ON THE 16th. YOU IN?
139
00:06:17,047 --> 00:06:19,950
I'M THINKING ABOUT LETTING
MY HAIR GROW.
140
00:06:19,950 --> 00:06:23,614
AND MAYBE I WON'T SHAVE --
GO FOR THE STUBBLE EFFECT.
141
00:06:23,614 --> 00:06:25,385
WHAT DO YOU THINK?
142
00:06:25,385 --> 00:06:28,058
THE 16th, GEORGE.
CAN YOU COVER ME OR NOT?
143
00:06:28,058 --> 00:06:30,691
UH, YEAH. I GUESS.
WHY?
144
00:06:30,691 --> 00:06:33,424
IT'S NONE OF YOUR BUSINESS.
145
00:06:33,424 --> 00:06:36,096
A "THANK YOU" WOULD BE NICE.
146
00:06:36,096 --> 00:06:38,769
IT'S JUST THAT I HARDLY KNOW
ANYTHING ABOUT YOU.
147
00:06:38,769 --> 00:06:40,901
I'M FROM NEW YORK.
I LIKE FERRY BOATS.
148
00:06:40,901 --> 00:06:43,504
ENOUGH WITH THE FERRY BOATS.
WHAT ABOUT YOUR FRIENDS?
149
00:06:43,504 --> 00:06:44,905
I'M A SURGEON.
I DON'T HAVE FRIENDS.
150
00:06:44,905 --> 00:06:46,837
EVERYBODY HAS FRIENDS.
151
00:06:46,837 --> 00:06:48,879
I MEAN, WHO DO YOU
HANG OUT WITH?
152
00:06:48,879 --> 00:06:50,641
WHAT DO YOU DO
ON YOUR DAYS OFF?
153
00:06:50,641 --> 00:06:52,012
THESE ARE IMPORTANT
QUESTIONS.
154
00:06:52,012 --> 00:06:53,644
AH, IMPORTANT FOR WHO?
155
00:06:53,644 --> 00:06:56,416
WE'RE HAVING SEX EVERY NIGHT.
I THINK I DESERVE DETAILS.
156
00:06:56,416 --> 00:06:57,918
YOU HAVE MORE DETAILS
THAN MOST.
157
00:06:57,918 --> 00:07:00,020
THIS IS GOING
SOMEWHERE WEIRD.
158
00:07:00,020 --> 00:07:01,922
I WANT FACTS,
AND UNTIL I GET THEM,
159
00:07:01,922 --> 00:07:03,894
MY PANTS ARE STAYING ON.
160
00:07:03,894 --> 00:07:05,926
OR YOU COULD JUST
ROLL WITH IT.
161
00:07:05,926 --> 00:07:07,998
BE FLEXIBLE.
SEE WHAT HAPPENS.
162
00:07:07,998 --> 00:07:09,159
I'M NOT FLEXIBLE.
163
00:07:10,961 --> 00:07:11,962
THERE I DISAGREE.
164
00:07:11,962 --> 00:07:14,104
HMM. I GOT TO GO.
165
00:07:17,568 --> 00:07:18,939
WE'LL FIND
THESE THINGS OUT.
166
00:07:18,939 --> 00:07:20,440
THAT'S THE FUN PART,
YOU KNOW?
167
00:07:20,440 --> 00:07:21,572
THAT'S THE GRAVY.
168
00:07:21,572 --> 00:07:23,073
THAT IS WHAT
I'M TALKING ABOUT.
169
00:07:23,073 --> 00:07:25,816
I DON'T WANT TO BE
YOUR GRAVY.
170
00:07:29,780 --> 00:07:32,022
YOUR DAUGHTER NEEDS
A VALVE REPLACEMENT.
171
00:07:32,022 --> 00:07:34,184
TESTS ARE INDICATIVE
OF VON WILLEBRAND'S DISEASE,
172
00:07:34,184 --> 00:07:35,956
WHICH EXPLAINS
THE EXCESSIVE BLEEDING
173
00:07:35,956 --> 00:07:36,957
AFTER THE ROOT CANAL.
174
00:07:36,957 --> 00:07:38,088
AND THAT MEANS?
175
00:07:38,088 --> 00:07:40,531
DEVO CAN'T TAKE THE
BLOOD THINNERS NECESSARY
176
00:07:40,531 --> 00:07:42,032
TO MAINTAIN A MECHANICAL
HEART VALVE.
177
00:07:42,032 --> 00:07:44,495
WE'RE SUGGESTING
A PORCINE VALVE INSTEAD.
178
00:07:44,495 --> 00:07:45,896
PORCINE?
179
00:07:45,896 --> 00:07:47,197
AS IN PIG?
180
00:07:47,197 --> 00:07:50,100
IT'S THE STANDARD OF CARE
FOR SOMEONE IN THIS SITUATION.
181
00:07:50,100 --> 00:07:52,903
PIG, HUH?
182
00:07:52,903 --> 00:07:54,144
IT'S THE OTHER WHITE MEAT.
183
00:07:54,144 --> 00:07:57,948
I DON'T CARE WHAT YOU DO.
SAVE MY DAUGHTER'S LIFE.
184
00:07:57,948 --> 00:08:00,981
Woman:
Dr. Jennings to O.R. 7.
185
00:08:00,981 --> 00:08:03,083
Dr. Jennings to O.R. 7.
186
00:08:04,615 --> 00:08:08,088
I'M REMOVING THE LUMP NOW.
187
00:08:08,088 --> 00:08:10,921
SOMEONE SAID YOU GUYS HAVE
A PSYCHIC RUNNING AROUND HERE.
188
00:08:10,921 --> 00:08:11,992
IS THAT TRUE?
189
00:08:11,992 --> 00:08:13,564
I DID NOT EVEN
HEAR YOU SAY THAT.
190
00:08:13,564 --> 00:08:16,527
PREDICTED SOMEONE WOULD DIE
ON THE FOURTH FLOOR.
191
00:08:16,527 --> 00:08:19,069
I.C.U.'s ON THE FOURTH FLOOR.
PEOPLE DIE ALL THE TIME.
192
00:08:19,069 --> 00:08:22,032
WE'RE FINISHING UP HERE,
MRS. GLASS.
193
00:08:22,032 --> 00:08:23,273
WE'LL TAKE THIS DOWN TO PATH
194
00:08:23,273 --> 00:08:26,677
AND GET THE RESULTS
OF THE FROZEN-SECTION BIOPSY
195
00:08:26,677 --> 00:08:28,178
AND SEE YOU IN A FEW HOURS.
196
00:08:28,178 --> 00:08:30,741
SERIOUSLY, THE GUY
IS JUST PLAYING MIND GAMES.
197
00:08:30,741 --> 00:08:32,913
I CAN SEE FURTHER
INTO THE FUTURE THAN HE CAN.
198
00:08:32,913 --> 00:08:34,885
WHY DO YOU EVEN CARE
ABOUT THIS, STEVENS?
199
00:08:34,885 --> 00:08:36,847
I DON'T.
200
00:08:39,019 --> 00:08:42,152
OKAY, MR. WALKER.
DOES THAT HURT?
201
00:08:42,152 --> 00:08:45,095
I CAN'T FEEL ANYTHING
UNTIL YOU GET TO MY THIGH.
202
00:08:45,095 --> 00:08:48,528
TRY WIGGLING YOUR TOES.
203
00:08:48,528 --> 00:08:50,200
ARE THEY MOVING?
204
00:08:50,200 --> 00:08:51,732
NO.
205
00:08:51,732 --> 00:08:53,163
DAMN.
206
00:08:53,163 --> 00:08:55,535
I COULD ABOUT
10 MINUTES AGO.
207
00:08:55,535 --> 00:08:57,768
WELL, YOUR SPINE X-RAYS
LOOK CLEAR.
208
00:08:57,768 --> 00:08:58,969
YOU FELL ROCK-CLIMBING?
209
00:08:58,969 --> 00:09:00,571
IN SNOHOMISH.
JUST A SMALL DROP.
210
00:09:00,571 --> 00:09:02,172
I WAS BELAYED.
211
00:09:02,172 --> 00:09:05,115
MY WIFE AND BOYS
ARE ON THE WAY.
212
00:09:05,115 --> 00:09:06,877
WHAT'S WRONG WITH ME,
ANYWAY?
213
00:09:06,877 --> 00:09:09,549
HOLD YOUR LEGS UP.
214
00:09:12,082 --> 00:09:13,553
SHOULD I BE SCARED NOW?
215
00:09:13,553 --> 00:09:15,626
JUST TRY AND RELAX.
216
00:09:15,626 --> 00:09:18,128
NURSE,
I NEED A STAT M.R.I.
217
00:09:18,128 --> 00:09:20,190
SEND AN INTERN WITH HIM.
218
00:09:20,190 --> 00:09:21,592
MAKE IT MEREDITH GREY.
219
00:09:21,592 --> 00:09:23,193
MM-HMM.
220
00:09:23,193 --> 00:09:25,235
Karev: EW --
THICK, SHORT NECK.
221
00:09:25,235 --> 00:09:27,167
THAT ISN'T GOOD.
IT'S HARD TO INTUBATE.
222
00:09:27,167 --> 00:09:28,198
YOU WANT ME TO DO THAT?
223
00:09:28,198 --> 00:09:30,170
HE'S MY PATIENT.
I'M FINE.
224
00:09:30,170 --> 00:09:32,943
I JUST CAN'T SEE ANYTHING.
ADD SUCTION.
225
00:09:35,005 --> 00:09:36,747
DON'T BREAK ANY TEETH.
226
00:09:36,747 --> 00:09:38,248
DON'T YOU THINK
I KNOW THAT?
227
00:09:41,682 --> 00:09:43,984
PULSE OX DOWN 87%.
228
00:09:43,984 --> 00:09:46,156
BAG HIM.
229
00:09:46,156 --> 00:09:48,088
ARE YOU SURE YOU DON'T
WANT ME TO DO THAT?
230
00:09:48,088 --> 00:09:49,820
NO, DAMN IT! TUBE.
231
00:09:55,866 --> 00:09:57,267
THERE.
232
00:09:57,267 --> 00:09:59,800
HUH. GOT IT.
233
00:10:02,873 --> 00:10:04,134
IT'S IN THE ESOPHAGUS.
234
00:10:04,134 --> 00:10:06,306
DON'T YOU KNOW AN ESOPHAGUS
FROM A TRACHEA?
235
00:10:06,306 --> 00:10:08,338
ANATOMY IS ALL MESSED UP
IN HERE.
236
00:10:08,338 --> 00:10:11,241
ARE YOU TRYING TO KILL
THIS PATIENT, O'MALLEY?
237
00:10:11,241 --> 00:10:14,885
MAYBE WE CAN SEND YOU BACK
TO PRACTICE ON MANNEQUINS.
238
00:10:14,885 --> 00:10:18,148
NO, IT'S JUST I HAVEN'T
DONE THIS MUCH.
239
00:10:18,148 --> 00:10:21,722
BUT WHEN I HAVE,
IT'S -- IT'S BEEN GOOD.
240
00:10:21,722 --> 00:10:25,025
IT'S JUST I-I HAVEN'T --
241
00:10:25,025 --> 00:10:27,397
LET'S REVIEW THE CONCEPTS.
242
00:10:27,397 --> 00:10:30,030
NEVER TAKE YOUR EYES AWAY.
243
00:10:30,030 --> 00:10:32,232
ALWAYS -- ALWAYS --
KNOW YOU CAN FOLLOW THROUGH.
244
00:10:32,232 --> 00:10:34,134
DON'T EVER FOLLOW THROUGH
245
00:10:34,134 --> 00:10:36,266
ON ONE OF MY PATIENTS,
O'MALLEY.
246
00:10:48,378 --> 00:10:51,782
BOTOX WOULD DO WONDERS
FOR ALL THOSE FROWN LINES.
247
00:10:51,782 --> 00:10:54,124
OKAY. SHUT UP.
248
00:10:54,124 --> 00:10:56,126
ARE YOU ALLOWED
TO TALK TO ME LIKE THAT?
249
00:10:57,257 --> 00:10:58,428
GOD, YOU'RE HOT...
250
00:10:58,428 --> 00:11:00,330
IN A MRS. LIVINGSTON
KIND OF WAY.
251
00:11:00,330 --> 00:11:02,993
SEE HERE?
252
00:11:02,993 --> 00:11:04,965
THESE ARE SPIKES
IN YOUR TEMPORAL LOBE.
253
00:11:04,965 --> 00:11:08,068
IT MEANS YOU HAVE EPILEPSY.
NOT VISIONS. SEIZURES.
254
00:11:08,068 --> 00:11:09,339
YOU THINK I'M EPILEPTIC?
255
00:11:09,339 --> 00:11:11,041
THAT IS SO NOT RIGHT.
256
00:11:11,041 --> 00:11:12,342
I'M GONNA ORDER AN M.R.I.
257
00:11:12,342 --> 00:11:14,304
SO I CAN TAKE A CLOSER LOOK
AT YOUR BRAIN.
258
00:11:14,304 --> 00:11:15,906
YEAH, THERE'S NO WAY --
259
00:11:19,209 --> 00:11:21,912
MR. DUFF?
260
00:11:21,912 --> 00:11:24,755
MR. DUFF, CAN YOU SEE ME?
CAN YOU HEAR ME?
261
00:11:24,755 --> 00:11:25,956
STAY WITH ME.
262
00:11:25,956 --> 00:11:27,217
I WOULDN'T HAVE PICKED YOU
263
00:11:27,217 --> 00:11:29,389
FOR THE MOMMY TRACK,
NURSE BETTY.
264
00:11:32,893 --> 00:11:34,765
SEE?
265
00:11:37,868 --> 00:11:40,070
I TOLD YOU
I KNOW THINGS.
266
00:11:40,070 --> 00:11:42,833
THIS PREGNANCY THING --
YOU CAN'T RUN AWAY FROM IT.
267
00:11:51,481 --> 00:11:53,443
DR. BAILEY, I WANT OFF
THE PSYCHIC CASE.
268
00:11:53,443 --> 00:11:55,385
I'LL TAKE WHATEVER YOU GOT.
CAN I SWITCH?
269
00:11:55,385 --> 00:11:57,748
ASK NICELY.
270
00:11:57,748 --> 00:12:00,490
UH, WELL,
THIS IS ME DOING NICELY.
271
00:12:00,490 --> 00:12:02,022
LOOK, I KNOW THE TYPE.
272
00:12:02,022 --> 00:12:04,294
THESE GUYS WANT EVERYBODY
TO THINK THEY'RE A SIDESHOW.
273
00:12:04,294 --> 00:12:05,295
LET ME TAKE HIM.
274
00:12:05,295 --> 00:12:07,297
I DON'T DO SWITCHES.
275
00:12:07,297 --> 00:12:10,400
I'LL DO YOUR POST-OP NOTES
FOR A MONTH.
276
00:12:10,400 --> 00:12:12,302
FINE.
I CAN ACCEPT THAT.
277
00:12:12,302 --> 00:12:14,104
IZZIE, YOU GET PSYCH GUY.
278
00:12:14,104 --> 00:12:16,206
YAY.
THIS IS YOUR LUCKY DAY.
279
00:12:16,206 --> 00:12:18,138
YOU GET TO BE WITH ME
ON THE BREAST CANCER.
280
00:12:18,138 --> 00:12:20,170
THERE'S SPOTTING.
YOU'LL NEED TO DO A PELVIC.
281
00:12:20,170 --> 00:12:22,072
SHE'S PREGNANT.
282
00:12:36,226 --> 00:12:38,228
SEE? THIS.
283
00:12:38,228 --> 00:12:40,130
THE GUY'S FILMS ARE CLEAR.
284
00:12:40,130 --> 00:12:43,393
THERE'S NO REASON I CAN SEE
FOR HIS CREEPING PARALYSIS.
285
00:12:43,393 --> 00:12:45,335
IT'S JUST SO SURPRISING.
286
00:12:45,335 --> 00:12:47,767
I EXPECTED AN INTRUSION
INTO THE SPINAL SPACE
287
00:12:47,767 --> 00:12:49,840
OR A BONY SPUR
IN THE NUCLEUS PULPOSUS.
288
00:12:49,840 --> 00:12:51,141
WELL, YOU WERE WRONG.
289
00:12:51,141 --> 00:12:53,243
YOU DON'T ALWAYS GET
WHAT YOU EXPECT, DO YOU?
290
00:12:55,375 --> 00:12:57,107
WHAT IS YOUR PROBLEM?
291
00:12:57,107 --> 00:12:58,879
GIVE ME SOMETHING TO GO ON.
292
00:12:58,879 --> 00:13:00,180
ANYTHING.
293
00:13:00,180 --> 00:13:01,812
WHAT ARE YOUR
GRANDPARENTS' NAMES?
294
00:13:01,812 --> 00:13:03,113
I DON'T HAVE GRANDPARENTS.
295
00:13:03,113 --> 00:13:04,214
WHERE'D YOU GROW UP?
296
00:13:04,214 --> 00:13:05,785
WHAT'S YOUR FAVORITE
FLAVOR OF ICE CREAM?
297
00:13:05,785 --> 00:13:07,457
WHERE'D YOU SPEND
YOUR SUMMER VACATIONS?
298
00:13:07,457 --> 00:13:10,190
LIGHTEN UP -- IT'LL BE GOOD
FOR YOUR BLOOD PRESSURE.
299
00:13:10,190 --> 00:13:12,262
OH, DON'T YOU TELL ME
TO LIGHTEN UP.
300
00:13:12,262 --> 00:13:14,995
I'LL LIGHTEN UP WHEN I...
301
00:13:14,995 --> 00:13:17,167
FEEL LIGHT.
302
00:13:18,498 --> 00:13:20,570
DON'T WE HAVE
TREATMENT OPTIONS?
303
00:13:20,570 --> 00:13:22,903
I-I MEAN, AREN'T THERE
ALWAYS ALTERNATIVES?
304
00:13:22,903 --> 00:13:25,305
Yang: WITH THIS STAGE
OF INVASIVE CARCINOMA,
305
00:13:25,305 --> 00:13:27,137
SURGERY, CHEMO, RADIATION,
306
00:13:27,137 --> 00:13:29,109
AND DRUG THERAPY
ARE YOUR ONLY OPTIONS.
307
00:13:29,109 --> 00:13:31,141
CAN I WAIT UNTIL THE END
OF MY PREGNANCY?
308
00:13:31,141 --> 00:13:32,342
THE PREGNANCY HORMONES
309
00:13:32,342 --> 00:13:34,814
WILL LIKELY SPEED THE GROWTH
OF THE CANCER.
310
00:13:34,814 --> 00:13:35,846
AND THE BABY?
311
00:13:35,846 --> 00:13:37,417
NONE OF THESE COURSES
OF TREATMENT
312
00:13:37,417 --> 00:13:40,120
WILL ALLOW THE BABY TO SURVIVE.
313
00:13:40,120 --> 00:13:42,252
Wilson:
MR. AND MRS. GLASS,
314
00:13:42,252 --> 00:13:44,494
I UNDERSTAND
HOW DIFFICULT THIS IS.
315
00:13:44,494 --> 00:13:47,027
NO DISRESPECT,
BUT LIKE HELL YOU DO.
316
00:13:47,027 --> 00:13:50,230
YOU'RE GOING TO HAVE TO MAKE
A DECISION
317
00:13:50,230 --> 00:13:52,232
AS TO HOW YOU WANT
TO PROCEED.
318
00:13:52,232 --> 00:13:54,164
YOU MEAN MY BABY'S LIFE
OR MY OWN?
319
00:13:55,265 --> 00:13:58,208
YES.
320
00:14:03,313 --> 00:14:06,616
WE'LL HAVE TO EVACUATE
THE FETUS.
321
00:14:14,324 --> 00:14:16,026
Shepherd:
ANY CHANGES, MR. WALKER?
322
00:14:16,026 --> 00:14:18,128
Mr. Walker: I CAN'T MOVE
MY LEGS AT ALL NOW.
323
00:14:18,128 --> 00:14:19,990
HE WAS MOVING HIS LEGS
WHEN HE CAME IN.
324
00:14:19,990 --> 00:14:21,191
WHAT'S WRONG WITH HIM?
325
00:14:21,191 --> 00:14:22,432
I DON'T KNOW.
326
00:14:22,432 --> 00:14:24,294
THE PARALYSIS
IS MOVING QUICKLY,
327
00:14:24,294 --> 00:14:26,566
AND THERE WAS NOTHING
IN THE M.R.I. TO EXPLAIN IT.
328
00:14:26,566 --> 00:14:28,498
HAS TOMMY BEEN UNDER
ANY STRESS LATELY?
329
00:14:28,498 --> 00:14:30,470
YOU KNOW WHAT'S MAKING ME
STRESSED?
330
00:14:30,470 --> 00:14:32,472
BEING IN HERE
AND NOT BEING ABLE TO MOVE.
331
00:14:32,472 --> 00:14:35,375
DR. GREY...
332
00:14:35,375 --> 00:14:37,007
EMOTIONAL TRAUMA
CAN BE CONVERTED
333
00:14:37,007 --> 00:14:39,309
INTO SOMETHING PHYSICAL
334
00:14:39,309 --> 00:14:41,451
LIKE HYSTERICAL NUMBNESS
OR PARALYSIS.
335
00:14:41,451 --> 00:14:43,383
MAYBE THERE IS NO
PHYSIOLOGICAL REASON,
336
00:14:43,383 --> 00:14:45,415
AND HE'S JUST HAVING
A CONVERSION REACTION.
337
00:14:45,415 --> 00:14:46,516
IT'S PSYCHOSOMATIC?
338
00:14:46,516 --> 00:14:48,318
IT IS NOT
IN YOUR HEAD, MAN.
339
00:14:48,318 --> 00:14:49,459
I BELIEVE YOU.
340
00:14:49,459 --> 00:14:50,560
Stevens:
MR. DUFF, PLEASE.
341
00:14:53,093 --> 00:14:54,464
WHO WAS THAT?
342
00:14:54,464 --> 00:14:55,365
PSYCH SENT HIM DOWN.
343
00:14:55,365 --> 00:14:56,997
HE HAS VISIONS.
344
00:14:56,997 --> 00:14:59,329
IS THAT IT?
AM I CRAZY?
345
00:14:59,329 --> 00:15:01,401
NO. NO.
346
00:15:01,401 --> 00:15:04,434
I'M GONNA ORDER
A HIGHER-LEVEL M.R.I.
347
00:15:04,434 --> 00:15:06,406
WE'RE GONNA
FIGURE THIS OUT.
348
00:15:11,441 --> 00:15:13,483
YOU KNOW HOW IMPORTANT
THIS IS TO ME!
349
00:15:13,483 --> 00:15:15,015
THIS IS ABOUT SAVING
YOUR LIFE.
350
00:15:15,015 --> 00:15:17,587
YOU'RE NOT RESPECTING IT --
OR ME.
351
00:15:17,587 --> 00:15:19,349
YOU'RE LETTING THEM
PUT A PIG --
352
00:15:19,349 --> 00:15:21,251
A FREAKING NON-KOSHER,
TRAIF MAMMAL --
353
00:15:21,251 --> 00:15:24,294
INTO MY CHEST --
INTO MY HEART --
354
00:15:24,294 --> 00:15:25,956
THE VERY ESSENCE
OF MY BEING!
355
00:15:25,956 --> 00:15:28,028
IT'S A PORCINE VALVE,
ACTUALLY.
356
00:15:28,028 --> 00:15:29,499
I DON'T CARE
WHAT THE HELL IT IS.
357
00:15:29,499 --> 00:15:31,561
IF YOU GIVE ME A PIG PART,
I MIGHT AS WELL BE DEAD.
358
00:15:31,561 --> 00:15:34,204
THIS ORTHODOX THING
WAS A MISTAKE.
359
00:15:34,204 --> 00:15:37,207
WHAT WAS WRONG WITH BEING
REFORM LIKE EVERYONE ELSE?
360
00:15:37,207 --> 00:15:39,509
YOU GUYS DON'T EVEN LIGHT
CANDLES FRIDAY NIGHTS.
361
00:15:39,509 --> 00:15:41,972
YOU DON'T EVEN KNOW
ALL THE PASSOVER PLAGUES.
362
00:15:41,972 --> 00:15:45,215
BOILS, VERMIN, PESTILENCE.
EVEN I KNOW THAT.
363
00:15:46,216 --> 00:15:47,477
MISS FRIEDMAN...
364
00:15:47,477 --> 00:15:50,680
I APPRECIATE YOUR EXTREME
RELIGIOUS CONVICTIONS.
365
00:15:50,680 --> 00:15:52,052
FIRE, HAIL...
366
00:15:52,052 --> 00:15:54,054
SIMPLY PUT,
WITHOUT THIS PROCEDURE,
367
00:15:54,054 --> 00:15:55,055
YOU WILL DIE.
368
00:15:56,686 --> 00:15:58,558
YOU'RE HOTSHOT DOCTORS.
369
00:15:58,558 --> 00:16:00,490
YOU'LL COME UP
WITH SOMETHING ELSE.
370
00:16:00,490 --> 00:16:03,393
AS LONG AS IT DOESN'T ANSWER
TO WILBUR AND SAY "OINK,"
371
00:16:03,393 --> 00:16:05,295
I DON'T CARE WHAT IT IS.
372
00:16:14,444 --> 00:16:17,307
YOUR NOSTRILS ARE FLARING.
373
00:16:17,307 --> 00:16:18,308
THEY ARE NOT.
374
00:16:18,308 --> 00:16:20,280
YOU'RE INTO ME.
I CAN TELL.
375
00:16:20,280 --> 00:16:22,252
DR. SMALL-AND-ANGRY
WAS A HOT APPETIZER,
376
00:16:22,252 --> 00:16:24,584
BUT YOU, DOC,
ARE A SMORGASBORD OF LUST.
377
00:16:24,584 --> 00:16:26,586
MR. DUFF, YOU'RE PRESSING
YOUR LUCK.
378
00:16:26,586 --> 00:16:29,119
WOULD YOU PRESS IT FOR ME?
379
00:16:29,119 --> 00:16:31,461
I HOPE YOU'RE NOT
CLAUSTROPHOBIC.
380
00:16:33,223 --> 00:16:35,465
YOU'RE STARING AT ME.
STOP IT.
381
00:16:35,465 --> 00:16:38,498
I'M LOOKING AT YOU,
BUT IT'S THE STRANGEST THING.
382
00:16:38,498 --> 00:16:40,630
I'M HUNGRY
FOR A CHOCOLATE CUPCAKE.
383
00:16:40,630 --> 00:16:42,232
WHAT DID YOU SAY?
384
00:16:42,232 --> 00:16:43,603
A CHOCOLATE CUPCAKE.
385
00:16:43,603 --> 00:16:45,305
MAYBE ONE OF THOSE
FUDGEY THINGS
386
00:16:45,305 --> 00:16:47,337
WITH THE WHITE SQUIGGLE
ON THE FROSTING.
387
00:16:47,337 --> 00:16:48,378
COULD YOU OBLIGE?
388
00:16:50,110 --> 00:16:52,682
WHAT, DO I STILL HAVE
SOME CHOCOLATE ON MY FACE
389
00:16:52,682 --> 00:16:54,584
OR IN MY HAIR
OR SOMETHING?
390
00:16:54,584 --> 00:16:56,086
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
391
00:16:56,086 --> 00:16:58,688
YOU. I KNOW THE DRILL,
SO KEEP IT UP.
392
00:16:58,688 --> 00:17:00,590
NEXT YOU'LL BE READING
MY CARDS,
393
00:17:00,590 --> 00:17:03,553
TELLING ME MY DEAD UNCLE
IS IN THE ROOM.
394
00:17:03,553 --> 00:17:04,554
IS HE?
395
00:17:04,554 --> 00:17:06,326
I DON'T HAVE A DEAD UNCLE.
396
00:17:06,326 --> 00:17:09,629
I'M WATCHING YOU.
397
00:17:22,072 --> 00:17:23,613
IF THAT'S TURKEY,
CAN I HAVE SOME?
398
00:17:23,613 --> 00:17:24,544
IT'S SOGGY.
399
00:17:24,544 --> 00:17:26,416
MAYBE IT'LL KILL YOU,
SOLVE EVERYTHING.
400
00:17:26,416 --> 00:17:27,747
I COULD HAVE GOTTEN THAT
INTUBATION.
401
00:17:27,747 --> 00:17:29,449
I AM GOOD AT INTUBATIONS.
402
00:17:29,449 --> 00:17:31,521
WHY DOES EVERYTHING
IN A HOSPITAL
403
00:17:31,521 --> 00:17:32,822
SMELL LIKE A HOSPITAL?
404
00:17:32,822 --> 00:17:35,485
DON'T BE SO HARD ON YOURSELF.
EVERYBODY MAKES MISTAKES.
405
00:17:35,485 --> 00:17:37,557
I'M GOOD AT A LOT
OF THINGS.
406
00:17:37,557 --> 00:17:39,489
Yang: HEY, GEORGE.
YOU NEED TO GET LAID.
407
00:17:39,489 --> 00:17:41,060
SEE THAT NURSE OVER THERE?
408
00:17:41,060 --> 00:17:43,193
SHE'S SINGLE.
SHE'S GOT RED HAIR.
409
00:17:43,193 --> 00:17:44,664
GO ASK HER OUT.
410
00:17:44,664 --> 00:17:46,596
I INTUBATED AN ESOPHAGUS.
411
00:17:46,596 --> 00:17:48,298
DUDE, YOU'RE TWEAKING.
412
00:17:48,298 --> 00:17:50,100
MAYBE YOU SHOULD GO SEE
THAT PSYCHIC.
413
00:17:50,100 --> 00:17:52,202
MR. DUFF IS NOT A PSYCHIC!
414
00:17:52,202 --> 00:17:53,543
I AM TRYING TO HELP YOU.
415
00:17:53,543 --> 00:17:55,074
GO BUY HER A LATTE
416
00:17:55,074 --> 00:17:57,607
AND FRESHEN UP
YOUR GONAD, PLEASE.
417
00:18:03,413 --> 00:18:04,654
SHUT UP.
418
00:18:04,654 --> 00:18:07,757
IT'S NOT TOO LATE
TO CALL HER.
419
00:18:07,757 --> 00:18:09,319
MOMS LIKE THAT --
420
00:18:09,319 --> 00:18:11,461
SURPRISES
ON THEIR BIRTHDAYS.
421
00:18:11,461 --> 00:18:14,794
YOU KNOW,
IT'S VERY HALLMARK.
422
00:18:21,801 --> 00:18:23,503
I'M 47, YOU KNOW?
423
00:18:23,503 --> 00:18:26,536
I'M 47 AND HAVING A BABY,
WHICH IS KIND OF A MIRACLE,
424
00:18:26,536 --> 00:18:29,639
AND IT KIND OF SUCKS,
IF YOU SEE WHAT I MEAN.
425
00:18:31,110 --> 00:18:33,743
WE'D GIVEN UP ON THE KID THING
ABOUT A YEAR AGO.
426
00:18:33,743 --> 00:18:35,585
YOU KNOW,
FERTILITY TREATMENTS,
427
00:18:35,585 --> 00:18:37,887
ACUPUNCTURE NEEDLES
IN MY EYES.
428
00:18:37,887 --> 00:18:40,650
WELL, NOT REALLY,
BUT IT FELT LIKE IT.
429
00:18:40,650 --> 00:18:45,695
IT WAS LIKE, "SCREW THIS.
I WANT MY LIFE BACK."
430
00:18:45,695 --> 00:18:47,797
THEN ONE AWESOME NIGHT
ON THE BEACH
431
00:18:47,797 --> 00:18:49,659
WITH A BOTTLE OF MERLOT --
432
00:18:49,659 --> 00:18:51,831
I SHOULD HAVE THESE LABS BACK
IN A COUPLE HOURS.
433
00:18:51,831 --> 00:18:53,733
YOU GET IT, RIGHT?
434
00:18:53,733 --> 00:18:55,705
MY HESITATION?
435
00:18:55,705 --> 00:18:58,438
THIS ISN'T AN EASY DECISION,
I MEAN.
436
00:18:58,438 --> 00:18:59,769
I'M HAVING A BABY.
437
00:18:59,769 --> 00:19:03,273
YOU HAVE ADVANCED-STAGE
CARCINOMA.
438
00:19:03,273 --> 00:19:04,574
YOU'RE 47 YEARS OLD.
439
00:19:04,574 --> 00:19:07,577
STATISTICALLY YOU HAVE
A GOOD PROBABILITY OF SURVIVAL.
440
00:19:07,577 --> 00:19:08,918
IF YOU FOREGO TREATMENT,
441
00:19:08,918 --> 00:19:11,681
CHANCES ARE YOU WON'T SEE
YOUR BABY GO TO KINDERGARTEN,
442
00:19:11,681 --> 00:19:14,554
SO WHOSE LIFE ARE YOU
INTERESTED IN SAVING?
443
00:19:20,460 --> 00:19:21,761
EXCUSE ME.
444
00:19:27,667 --> 00:19:30,169
Mr. Walker: FIRST MY LEGS,
THEN MY STOMACH.
445
00:19:30,169 --> 00:19:31,170
GOD.
446
00:19:31,170 --> 00:19:32,472
DOC!
447
00:19:32,472 --> 00:19:34,544
DOC, MY HANDS CAN'T MOVE.
448
00:19:34,544 --> 00:19:35,745
SQUEEZE MY FINGERS.
449
00:19:35,745 --> 00:19:37,747
I CAN'T.
450
00:19:37,747 --> 00:19:39,709
RIGHT HERE. NO?
451
00:19:39,709 --> 00:19:42,482
LET ME KNOW
IF YOU FEEL THIS.
452
00:19:42,482 --> 00:19:43,883
HOW ABOUT THAT? HERE?
453
00:19:45,715 --> 00:19:47,957
ANYTHING HERE?
UP HERE? OKAY.
454
00:19:47,957 --> 00:19:49,589
NOTHING ON THIS SIDE?
455
00:19:49,589 --> 00:19:50,960
ALL RIGHT.
I'LL BE RIGHT BACK.
456
00:19:50,960 --> 00:19:52,722
CANCEL THE SECOND M.R.I.
457
00:19:52,722 --> 00:19:54,464
CALL DOWN AND PREP O.R. STAT.
458
00:19:54,464 --> 00:19:57,227
YOU'RE OPERATING?
ON WHAT?
459
00:19:57,227 --> 00:19:59,699
IF THERE WAS SOMETHING TO FIX,
WOULDN'T WE HAVE SEEN IT?
460
00:19:59,699 --> 00:20:02,472
I THINK THE M.R.I. MISSED
A CLOT IN HIS UPPER SPINE.
461
00:20:02,472 --> 00:20:04,304
I'M GONNA CUT HIM OPEN.
I'M GOING IN.
462
00:20:04,304 --> 00:20:05,805
WHAT IF YOU'RE WRONG?
463
00:20:05,805 --> 00:20:08,478
COULDN'T UNNECESSARY
SPINAL SURGERY DO MORE DAMAGE?
464
00:20:08,478 --> 00:20:10,240
IF WE WAIT ANY LONGER,
465
00:20:10,240 --> 00:20:12,442
WE HAVE A PARALYZED MAN
WHO CAN'T BREATHE.
466
00:20:12,442 --> 00:20:13,643
I'M TRUSTING MY INSTINCTS.
467
00:20:13,643 --> 00:20:16,646
SOMETIMES YOU GOT TO TAKE
A CHANCE TO SAVE A LIFE.
468
00:20:32,262 --> 00:20:35,865
YOUR MITRAL REGURGE
IS GETTING WORSE.
469
00:20:35,865 --> 00:20:38,608
THE VALVES ARE LEAKIER
THAN EVER.
470
00:20:41,941 --> 00:20:43,513
ARE YOU HITTING ON ME?
471
00:20:43,513 --> 00:20:45,515
IF YOU WANT ME TO.
472
00:20:45,515 --> 00:20:47,747
I HEAR THEY CALL YOU
DR. EVIL SPAWN.
473
00:20:47,747 --> 00:20:49,649
WELL, ONLY THE PEOPLE
THAT LIKE ME.
474
00:20:49,649 --> 00:20:52,482
I GUESS THAT EXPLAINS
THE LACK-OF-FAITH THING.
475
00:20:52,482 --> 00:20:54,684
YOU KNOW, I KIND OF THINK
OF MYSELF AS A PAGAN,
476
00:20:54,684 --> 00:20:58,458
BUT, HEY, THAT'S JUST ME.
477
00:21:00,590 --> 00:21:04,364
YOU KNOW WHAT IT'S LIKE
BEING A TEENAGER THESE DAYS?
478
00:21:04,364 --> 00:21:06,596
MY FRIENDS SPEND MOST
OF THEIR TIME SCREWING AROUND
479
00:21:06,596 --> 00:21:08,468
AND GETTING WASTED.
480
00:21:08,468 --> 00:21:10,540
AT LEAST I HAVE GOD.
481
00:21:10,540 --> 00:21:14,404
WELL, SO, GOD WANTS YOU
TO DIE, HUH?
482
00:21:14,404 --> 00:21:18,508
HE WANTS ME TO BE PASSIONATE
ABOUT WHAT I BELIEVE IN.
483
00:21:18,508 --> 00:21:20,009
YOU DON'T BELIEVE
IN ANYTHING.
484
00:21:21,381 --> 00:21:23,483
MY MOTHER USED TO PRAY
TO SAINT JUDE FOR ME.
485
00:21:23,483 --> 00:21:25,455
HOW APPROPRIATE --
486
00:21:25,455 --> 00:21:27,587
PATRON SAINT
OF LOST CAUSES.
487
00:21:28,758 --> 00:21:30,059
HMM.
488
00:21:36,065 --> 00:21:38,568
I DID AN ANGIO
ON MY PSYCH CASE.
489
00:21:38,568 --> 00:21:40,630
THE M.R.I. CAME OUT CLEAN,
BUT I SAW A DITZEL.
490
00:21:40,630 --> 00:21:42,672
THERE'S SOMETHING HERE.
491
00:21:42,672 --> 00:21:43,973
YEP, YOU'RE RIGHT.
492
00:21:43,973 --> 00:21:46,376
THERE'S AN A.V.M.
ON HIS LEFT TEMPORAL LOBE.
493
00:21:46,376 --> 00:21:48,578
I'LL SCHEDULE THE O.R.
FOR TONIGHT, THEN.
494
00:21:48,578 --> 00:21:49,579
BACK UP, GIRL.
495
00:21:49,579 --> 00:21:51,611
THERE'S HIGH RISK
OF SPONTANEOUS HEMORRHAGE.
496
00:21:51,611 --> 00:21:54,043
THE ATTENDING
HAS TO SEE THE FILMS.
497
00:21:54,043 --> 00:21:56,816
BELIEVE IT OR NOT, STEVENS,
WE HAVE TO FOLLOW PROTOCOL.
498
00:21:56,816 --> 00:21:58,788
BUT IF THE A.V.M.
LOOKS LIKE IT'S GONNA BLOW,
499
00:21:58,788 --> 00:21:59,949
WE FIX IT, RIGHT?
500
00:21:59,949 --> 00:22:02,892
IF THE MAN NEEDS TO BE FIXED,
WE'LL FIX HIM.
501
00:22:02,892 --> 00:22:04,594
WHY ARE YOU MOVING
SO QUICKLY?
502
00:22:04,594 --> 00:22:07,897
YOU GET TOO INVOLVED
WITH YOUR PATIENTS, IZZIE.
503
00:22:07,897 --> 00:22:09,859
WHY DO YOU MAKE EVERYTHING
SO PERSONAL?
504
00:22:09,859 --> 00:22:12,602
IT'S NOT PERSONAL.
505
00:22:13,703 --> 00:22:15,635
IT'S NOT.
506
00:22:18,538 --> 00:22:20,370
PULSE OX -- 98.
507
00:22:20,370 --> 00:22:22,412
WE'VE GOT TO SAVE
THIS CORD.
508
00:22:22,412 --> 00:22:25,074
THIS GUY'S BUILT LIKE
THE ROCK OF GIBRALTAR.
509
00:22:25,074 --> 00:22:26,546
YOU WANT ME TO START?
510
00:22:26,546 --> 00:22:27,577
I'M GONNA CUT HERE
511
00:22:27,577 --> 00:22:30,550
FROM THE BASE OF THE NECK
TO THE RIB CAGE.
512
00:22:30,550 --> 00:22:32,752
I WANT YOU TO HIT
THE BLEEDERS.
513
00:22:32,752 --> 00:22:35,725
I STILL DON'T THINK
WE SHOULD BE DOING THIS.
514
00:22:35,725 --> 00:22:38,728
THIS GUY HAS
A SPINAL HEMATOMA...
515
00:22:38,728 --> 00:22:41,461
WHICH LEFT UNTREATED
ARE ALMOST ALWAYS FATAL.
516
00:22:41,461 --> 00:22:42,662
YOU'RE CUTTING BLIND.
517
00:22:42,662 --> 00:22:44,834
WHATEVER HAPPENED
TO BEING PRACTICAL?
518
00:22:44,834 --> 00:22:46,836
I NEED TO INCREASE
MY FIELD OF VISION.
519
00:22:46,836 --> 00:22:48,698
USE A RETRACTOR.
520
00:22:48,698 --> 00:22:50,540
WOW.
521
00:22:50,540 --> 00:22:53,372
THE SPINE.
522
00:22:53,372 --> 00:22:55,144
THERE'S NO "WOW"
IN "PRACTICAL."
523
00:23:03,553 --> 00:23:06,686
WE HAVE DECIDED TO GO AHEAD
WITH THE EVACUATION.
524
00:23:06,686 --> 00:23:09,388
WHAT THE HELL, RIGHT?
525
00:23:09,388 --> 00:23:11,821
MAYBE THIS IS HOW
IT'S SUPPOSED TO BE.
526
00:23:11,821 --> 00:23:13,763
WE NEED TO START CHEMO
RIGHT AWAY, THEN.
527
00:23:13,763 --> 00:23:15,094
WE'LL GET EVERYTHING READY.
528
00:23:19,699 --> 00:23:21,671
HAVE YOU EVER DONE
A "D" AND "C" BEFORE?
529
00:23:21,671 --> 00:23:22,872
WE LEARNED AT SCHOOL.
530
00:23:22,872 --> 00:23:24,734
OKAY, UH, GO AHEAD.
531
00:23:24,734 --> 00:23:27,406
I'LL CALL AN O.B. RESIDENT
DOWN TO SUPERVISE.
532
00:23:27,406 --> 00:23:30,680
IF SHE NEEDS ANYTHING,
PAGE ME.
533
00:23:44,654 --> 00:23:47,426
Woman:
Dr. Grimm to I.C.U. stat.
534
00:23:47,426 --> 00:23:49,529
Dr. Grimm to I.C.U. stat.
535
00:23:49,529 --> 00:23:51,761
YOU'RE USING UP MY OXYGEN,
O'MALLEY.
536
00:23:51,761 --> 00:23:53,703
HOW DOES A POMPOUS,
COCKY JACKASS LIKE YOU
537
00:23:53,703 --> 00:23:56,536
ALWAYS HAVE WOMEN
ALL OVER HIM?
538
00:23:56,536 --> 00:23:59,539
LITTLE BLUE LOVE PILLS --
LOTS OF THEM.
539
00:23:59,539 --> 00:24:00,740
COME ON.
540
00:24:01,711 --> 00:24:05,074
FLOAT LIKE A BUTTERFLY,
STING LIKE A BEE.
541
00:24:05,074 --> 00:24:08,918
THERE IT IS --
A BOVINE XENOGRAFT.
542
00:24:08,918 --> 00:24:10,149
HA HA HA HA!
543
00:24:12,181 --> 00:24:14,754
O'MALLEY,
YOU THINK TOO MUCH.
544
00:24:14,754 --> 00:24:15,885
CAN'T YOU SEE IT?
545
00:24:15,885 --> 00:24:17,186
YOU GOT TO DANCE AND JAB.
546
00:24:17,186 --> 00:24:20,189
DANCE AND JAB.
LIKE ME.
547
00:24:20,189 --> 00:24:21,891
I AM THE ALI OF THIS PLACE.
548
00:24:36,806 --> 00:24:39,749
DOES THE WALL EVER BOW BACK?
549
00:24:49,619 --> 00:24:51,861
IT'S CALLED DAVENING,
SMARTASS.
550
00:24:51,861 --> 00:24:54,163
THIS IS ME COMMUNING
WITH GOD,
551
00:24:54,163 --> 00:24:55,665
AND YOU'RE INTERRUPTING.
552
00:24:55,665 --> 00:24:58,027
I'VE FOUND
A TRANSPLANT OPTION.
553
00:24:58,027 --> 00:25:00,169
AT FIRST I THOUGHT MAYBE
A CADAVER,
554
00:25:00,169 --> 00:25:02,001
BUT THEY'RE REALLY HARD
TO FIND.
555
00:25:02,001 --> 00:25:05,004
AND THEN I REALIZED
DR. BURKE CAN TRANSPLANT
556
00:25:05,004 --> 00:25:08,177
A BOVINE MITRAL VALVE
INSTEAD OF THE PIG.
557
00:25:08,177 --> 00:25:09,779
SHE CAN GET A COW VALVE?
558
00:25:09,779 --> 00:25:12,281
DR. BURKE, WHY WASN'T THIS
MENTIONED BEFORE?
559
00:25:12,281 --> 00:25:15,745
THE BOVINE VALVE HAS ONLY BEEN
AN OPTION THE LAST FEW YEARS.
560
00:25:15,745 --> 00:25:17,787
AND IT'S A MUCH MORE
COMPLICATED PROCEDURE.
561
00:25:17,787 --> 00:25:20,750
BUT THE BEST PART IS
IT'S SUPERIOR TO THE PIG.
562
00:25:20,750 --> 00:25:21,791
IT LASTS LONGER.
563
00:25:23,653 --> 00:25:25,625
WHAT SMALL FRACTION
OF YOUR BRAIN
564
00:25:25,625 --> 00:25:27,026
WERE YOU USING IN THERE?
565
00:25:27,026 --> 00:25:28,227
CORRECT ME IF I'M WRONG,
566
00:25:28,227 --> 00:25:30,529
BUT DID YOU NOT PRESENT
AN ALTERNATIVE PROCEDURE
567
00:25:30,529 --> 00:25:32,061
WITHOUT CONSULTING
YOUR ATTENDING FIRST?
568
00:25:32,061 --> 00:25:33,132
I THOUGHT YOU'D BE --
569
00:25:33,132 --> 00:25:35,805
WHAT, IMPRESSED?
THAT'S JUST STUPID.
570
00:25:35,805 --> 00:25:37,607
WE'RE FINISHED HERE, KAREV.
571
00:25:37,607 --> 00:25:39,238
YOU'RE OFF THIS CASE.
572
00:25:53,082 --> 00:25:55,855
YOU NEED TO SIGN
THESE CONSENT FORMS
573
00:25:55,855 --> 00:25:57,957
SO WE CAN PROCEED
WITH YOUR SURGERY.
574
00:25:57,957 --> 00:26:00,860
I'M NOT SIGNING ANYTHING
UNLESS IT'S GOT MY NAME ON IT
575
00:26:00,860 --> 00:26:02,732
FOLLOWED BY
A WHOLE BUNCH OF ZEROS.
576
00:26:02,732 --> 00:26:04,293
LOOK, THE A.V.M. IS LOCATED
577
00:26:04,293 --> 00:26:05,965
IN THIS CRUCIAL PART
OF THE BRAIN.
578
00:26:05,965 --> 00:26:07,997
IT'S A TANGLE OF BLOOD VESSELS
THAT COULD BURST
579
00:26:07,997 --> 00:26:09,969
AND AFFECT YOUR SPEECH,
AMONG OTHER THINGS.
580
00:26:09,969 --> 00:26:12,001
WE KNOW YOUR VISIONS
ARE ACTUALLY SEIZURES.
581
00:26:12,001 --> 00:26:13,042
DO YOU?
582
00:26:13,042 --> 00:26:14,674
DO I WHAT?
583
00:26:14,674 --> 00:26:15,905
KNOW THEY'RE SEIZURES.
584
00:26:15,905 --> 00:26:18,307
YOU'RE REALLY GOOD
AT READING PEOPLE,
585
00:26:18,307 --> 00:26:19,308
AREN'T YOU,
586
00:26:19,308 --> 00:26:21,050
TELLING THEM
WHAT THEY WANT TO HEAR?
587
00:26:21,050 --> 00:26:23,012
THERE'S AN UNFORTUNATE
ALIGNMENT OF SATURN
588
00:26:23,012 --> 00:26:24,884
IN THE HOUSE OF JUPITER
RIGHT NOW.
589
00:26:24,884 --> 00:26:26,756
OKAY.
590
00:26:26,756 --> 00:26:28,758
I KNOW WHAT YOU'RE DOING.
591
00:26:28,758 --> 00:26:31,360
YOU WATCH PEOPLE --
READ THEIR BODY LANGUAGE.
592
00:26:31,360 --> 00:26:33,893
YOU SAY "CHOCOLATE CUPCAKES,"
I LEAN TOWARDS YOU,
593
00:26:33,893 --> 00:26:35,795
SO YOU THINK YOU'RE
ON THE RIGHT TRACK.
594
00:26:35,795 --> 00:26:37,927
NOT ONLY DO YOU KNOW
YOU'RE HAVING SEIZURES,
595
00:26:37,927 --> 00:26:38,828
BUT YOU'RE MILKING IT.
596
00:26:38,828 --> 00:26:40,269
HMM.
597
00:26:40,269 --> 00:26:43,272
WELL, WE'LL JUST SEE
ABOUT THAT, CRICKET.
598
00:26:43,272 --> 00:26:45,805
WHAT?
599
00:26:45,805 --> 00:26:47,006
WHAT DID YOU JUST CALL ME?
600
00:26:52,812 --> 00:26:54,283
I'M GONNA DO
A QUICK PELVIC EXAM.
601
00:26:54,283 --> 00:26:56,215
THE O.B. RESIDENT
SHOULD BE DOWN SOON.
602
00:26:56,215 --> 00:26:57,787
IT'S A SHORT PROCEDURE.
603
00:26:57,787 --> 00:26:59,248
YOUR HUSBAND CAN STAY
IF HE LIKES.
604
00:26:59,248 --> 00:27:00,920
WE CHANGED OUR MINDS.
605
00:27:00,920 --> 00:27:01,991
EXCUSE ME?
606
00:27:01,991 --> 00:27:03,622
WE'VE DECIDED
TO KEEP THE BABY.
607
00:27:03,622 --> 00:27:06,225
YOU HAVE CANCER.
608
00:27:06,225 --> 00:27:10,760
CAN YOU TELL ME I'LL SURVIVE
IF I GO THROUGH WITH THIS?
609
00:27:10,760 --> 00:27:11,931
HAVING THE PROCEDURE
610
00:27:11,931 --> 00:27:14,363
DOES NOT NECESSARILY IMPROVE
THE TREATMENT OUTCOME.
611
00:27:14,363 --> 00:27:16,065
YOU HAVE QUITE
THE BEDSIDE MANNER.
612
00:27:16,065 --> 00:27:18,367
YOU KNOW THAT, RIGHT?
613
00:27:18,367 --> 00:27:22,011
MY MOM DIED OF BREAST CANCER
WHEN SHE WAS IN HER 40s.
614
00:27:22,011 --> 00:27:24,043
I HAVE THAT CANCER GENE.
615
00:27:24,043 --> 00:27:26,015
MY CHANCES ARE
PRETTY MUCH LOSE-LOSE,
616
00:27:26,015 --> 00:27:28,017
WHICHEVER WAY
YOU LOOK AT IT,
617
00:27:28,017 --> 00:27:29,118
EXCEPT FOR THE BABY.
618
00:27:29,118 --> 00:27:30,950
WE'RE KEEPING IT.
619
00:27:32,021 --> 00:27:34,724
I'LL CALL DOWN
A PSYCH CONSULT.
620
00:27:34,724 --> 00:27:35,855
DON'T BOTHER.
621
00:27:35,855 --> 00:27:38,127
I AM GOING TO GET
FAT AND HAPPY
622
00:27:38,127 --> 00:27:40,229
INSTEAD OF SKINNY AND BALD.
623
00:27:40,229 --> 00:27:42,391
LOOK, IF YOU WANT TO LIVE --
624
00:27:42,391 --> 00:27:45,234
HONEY,
THAT'S WHAT I'M DOING.
625
00:27:59,008 --> 00:28:01,080
LOOK, IF YOU THINK
YOU'RE GONNA GET ANY,
626
00:28:01,080 --> 00:28:02,882
THINK AGAIN.
627
00:28:02,882 --> 00:28:05,214
I'M NOT IN THE MOOD.
628
00:28:05,214 --> 00:28:06,385
I'M NOT IN THE MOOD.
629
00:28:06,385 --> 00:28:08,788
GOOD.
630
00:28:12,121 --> 00:28:13,863
WHAT DO YOU WANT?
631
00:28:13,863 --> 00:28:14,924
NOTHING.
632
00:28:14,924 --> 00:28:17,026
I JUST HAVEN'T SEEN YOU
ALL DAY.
633
00:28:18,728 --> 00:28:21,270
SO, I'M WORKING.
634
00:28:27,036 --> 00:28:30,279
I'VE NEVER DONE
A BOVINE REPLACEMENT BEFORE.
635
00:28:30,279 --> 00:28:33,142
I DON'T KNOW
WHAT I'M DOING.
636
00:28:33,142 --> 00:28:35,714
LOOK IT UP, RESEARCH IT,
637
00:28:35,714 --> 00:28:37,446
AND GET SOMEONE
TO ASSIST YOU.
638
00:28:38,888 --> 00:28:40,920
IT'S NOT THAT EASY.
639
00:28:40,920 --> 00:28:44,093
THIS IS A PROBLEM
THAT HAS A SOLUTION, BURKE.
640
00:28:44,093 --> 00:28:46,325
THERE ARE A LOT
OF PROBLEMS THAT DON'T.
641
00:28:52,001 --> 00:28:54,834
THIRD THORACIC LAMINAE.
NOTHING.
642
00:28:54,834 --> 00:28:57,106
I THINK I SEE THE DURA
PULSATING HERE.
643
00:28:57,106 --> 00:28:59,168
NO, IT'S NOT.
KEEP LOOKING.
644
00:28:59,168 --> 00:29:01,040
WE HAVE BEEN AT THIS
FOR 4 HOURS.
645
00:29:01,040 --> 00:29:03,042
MAYBE HE JUST INJURED
HIS SPINAL CORD,
646
00:29:03,042 --> 00:29:04,243
AND THERE'S NOTHING TO FIX.
647
00:29:04,243 --> 00:29:06,015
GREY, WHEN YOU READ
YOUR BOOKS,
648
00:29:06,015 --> 00:29:07,947
MAKE SURE YOU REFERENCE THEM
CORRECTLY.
649
00:29:07,947 --> 00:29:10,519
PROGRESSIVE PARALYSIS
IMPLIES A PRESSURE LESION.
650
00:29:10,519 --> 00:29:12,221
MY BOOKS GOT ME HERE...
651
00:29:14,123 --> 00:29:17,186
PRESSURE'S 180 OVER 111.
THE PULSE IS IN THE 40s.
652
00:29:17,186 --> 00:29:18,427
WHAT IS IT?
653
00:29:18,427 --> 00:29:20,389
I'M PUSHING 70 MILLIGRAMS
OF DIAZOXIDE.
654
00:29:20,389 --> 00:29:22,431
OKAY.
AUTONOMIC DYSREFLEXIA.
655
00:29:22,431 --> 00:29:24,994
DAMAGE TO THE SYMPATHETIC
NERVOUS SYSTEM?
656
00:29:24,994 --> 00:29:26,966
B.P. AND THE HEART RATE
ARE UNSTABLE.
657
00:29:26,966 --> 00:29:27,967
WE'RE IN TROUBLE,
AREN'T WE?
658
00:29:27,967 --> 00:29:29,268
WE'VE GOT TO FIND THE CLOT.
659
00:29:35,004 --> 00:29:37,276
I CAN SEE THE CORD
BELOW THE DURA.
660
00:29:37,276 --> 00:29:39,408
FOCUS, GREY.
WE'RE GONNA FIND THE CLOT.
661
00:29:39,408 --> 00:29:40,509
IT'S THERE.
662
00:29:40,509 --> 00:29:42,111
CLEANUP, PLEASE.
663
00:29:42,111 --> 00:29:43,452
OKAY.
664
00:29:43,452 --> 00:29:45,454
B.P.'s STILL UP.
HEART RATE'S AT 44.
665
00:29:45,454 --> 00:29:47,116
GET ON THOSE BLEEDERS.
666
00:29:51,220 --> 00:29:53,122
KEEP LOOKING, DR. GREY.
667
00:29:58,968 --> 00:29:59,969
DR. O'MALLEY?
668
00:29:59,969 --> 00:30:01,370
OUR PATIENT'S PULSE OX
IS DROPPING.
669
00:30:01,370 --> 00:30:03,372
SHE'S AGONAL.
SHE NEEDS TO BE INTUBATED.
670
00:30:03,372 --> 00:30:05,374
ISN'T THERE ANYONE ELSE
WHO CAN DO THIS?
671
00:30:05,374 --> 00:30:08,037
YOU'RE STANDING HERE.
I COULD TRY AND FIND SOMEONE.
672
00:30:08,037 --> 00:30:10,809
NO, THAT'S -- I GOT IT.
673
00:30:17,246 --> 00:30:18,487
OKAY.
674
00:30:18,487 --> 00:30:20,219
SATS DOWN TO 86%.
675
00:30:20,219 --> 00:30:21,290
CRICH PRESSURE, PLEASE.
676
00:30:22,892 --> 00:30:25,554
OKAY. I SEE CORDS.
677
00:30:25,554 --> 00:30:28,197
TUBE. HURRY.
678
00:30:38,237 --> 00:30:41,310
CHECK FOR BREATH SOUNDS.
679
00:30:46,515 --> 00:30:47,576
CLEAR AND EQUAL.
680
00:30:47,576 --> 00:30:50,449
C-O-2 DETECTOR
MELLOW YELLOW.
681
00:30:50,449 --> 00:30:52,952
SMOOTH MOVES, DOCTOR.
682
00:30:52,952 --> 00:30:56,155
KICKED ASS.
683
00:31:08,067 --> 00:31:10,499
OH, DR. KAREV.
684
00:31:10,499 --> 00:31:13,072
HOW LONG WOULD IT TAKE
TO GET A COW VALVE?
685
00:31:13,072 --> 00:31:15,474
ABOUT 60 MINUTES BY
MESSENGER.
686
00:31:18,547 --> 00:31:20,249
YOU'RE SCRUBBING IN.
687
00:31:20,249 --> 00:31:22,511
THANK YOU VERY MUCH, SIR.
688
00:31:22,511 --> 00:31:24,984
THIS DOESN'T GET YOU
ANY POINTS, KAREV.
689
00:31:24,984 --> 00:31:26,986
I'M THE ONLY ONE WITH POINTS
AROUND HERE.
690
00:31:29,318 --> 00:31:31,120
OH, BY THE WAY,
691
00:31:31,120 --> 00:31:33,923
DEVO WANTS A RABBI
TO BLESS HER BEFORE SURGERY.
692
00:31:33,923 --> 00:31:35,494
SERIOUSLY?
693
00:31:35,494 --> 00:31:37,066
YOU CAME UP WITH THE COW,
694
00:31:37,066 --> 00:31:38,467
YOU CAN FIND THAT GIRL
A RABBI.
695
00:31:41,931 --> 00:31:44,373
FOR THE IRRIGATION
AND SUCTION.
696
00:31:44,373 --> 00:31:46,275
RIGHT AWAY.
697
00:31:47,636 --> 00:31:50,009
WHAT IS IT?
698
00:31:50,009 --> 00:31:54,113
SEE FOR YOURSELF --
THE SECOND THORACIC VERTEBRAE.
699
00:31:56,285 --> 00:31:57,486
OH, MY GOD.
700
00:31:57,486 --> 00:32:00,289
I SEE IT.
IT REALLY IS THERE.
701
00:32:00,289 --> 00:32:01,550
OF COURSE IT IS.
702
00:32:01,550 --> 00:32:04,593
LET'S SUCTION AND PACK
THIS BABY, SHALL WE?
703
00:32:09,298 --> 00:32:10,229
THERE YOU GO.
704
00:32:10,229 --> 00:32:12,301
Woman:
Dr. Burke to Oncology.
705
00:32:12,301 --> 00:32:14,533
YOU WERE RIGHT.
706
00:32:14,533 --> 00:32:16,135
IS HE GONNA BE OKAY?
707
00:32:16,135 --> 00:32:17,136
I THINK SO.
708
00:32:17,136 --> 00:32:18,367
BUT YOU DON'T KNOW THAT.
709
00:32:18,367 --> 00:32:21,110
WE STOPPED THE PARALYSIS
FROM ADVANCING.
710
00:32:21,110 --> 00:32:22,411
BUT YOU DON'T KNOW
IF THE PARALYSIS
711
00:32:22,411 --> 00:32:24,013
HE ALREADY HAS
WILL BE PERMANENT.
712
00:32:24,013 --> 00:32:25,174
NO.
713
00:32:25,174 --> 00:32:28,347
YOU KEEP TAKING EVERYTHING
ON FAITH.
714
00:32:28,347 --> 00:32:30,649
HOW DO YOU KNOW
WHAT'S REAL AND WHAT'S NOT?
715
00:32:30,649 --> 00:32:32,281
YOU JUST DO.
716
00:32:33,422 --> 00:32:37,326
SOME PEOPLE WOULD CALL THIS
A RELATIONSHIP.
717
00:32:37,326 --> 00:32:39,228
THE KIND WHERE YOU
EXCHANGE KEYS,
718
00:32:39,228 --> 00:32:40,489
LEAVE YOUR TOOTHBRUSH OVER.
719
00:32:40,489 --> 00:32:43,332
WHO?
WHO WOULD CALL IT THAT?
720
00:32:43,332 --> 00:32:46,095
ME.
721
00:32:46,095 --> 00:32:49,298
I WOULD.
722
00:32:49,298 --> 00:32:50,639
I'M SUPPOSED TO BELIEVE YOU?
723
00:32:50,639 --> 00:32:51,970
UH-HUH.
724
00:32:51,970 --> 00:32:53,272
SHOW ME SOMETHING.
725
00:32:55,244 --> 00:32:58,177
GIVE ME A REASON
TO BELIEVE.
726
00:33:10,989 --> 00:33:13,192
I HAVE YOUR
DISCHARGE PAPERS.
727
00:33:13,192 --> 00:33:15,624
OH, YOU'RE NOT HAPPY
WITH ME, ARE YOU?
728
00:33:15,624 --> 00:33:17,996
I'M YOUR DOCTOR. IT'S NOT
MY PLACE TO BE HAPPY.
729
00:33:17,996 --> 00:33:20,299
MY HUSBAND AND CHILD
ARE GOING TO BE TOGETHER
730
00:33:20,299 --> 00:33:22,271
LONG AFTER I'M GONE.
731
00:33:22,271 --> 00:33:23,432
WE'VE TALKED ABOUT IT.
732
00:33:23,432 --> 00:33:26,275
IT'S OUR DECISION,
AND THAT'S OKAY.
733
00:33:26,275 --> 00:33:27,736
SO, WHY DO YOU NEED
MY APPROVAL?
734
00:33:27,736 --> 00:33:29,438
I WANT YOU TO UNDERSTAND.
735
00:33:29,438 --> 00:33:31,340
WELL, I DON'T.
736
00:33:45,424 --> 00:33:47,426
I BROUGHT
THE CONSENT FORMS AGAIN.
737
00:33:47,426 --> 00:33:49,458
YOU REALLY NEED
TO SIGN THEM.
738
00:33:49,458 --> 00:33:51,630
YOUR SURGEON SCHEDULED
THE O.R.
739
00:33:51,630 --> 00:33:55,134
MR. DUFF,
ARE YOU ALL RIGHT?
740
00:33:55,134 --> 00:33:57,306
ARE YOU HAVING
ANOTHER SEIZURE?
741
00:33:59,568 --> 00:34:00,709
YEAH.
742
00:34:00,709 --> 00:34:02,441
YEAH.
743
00:34:02,441 --> 00:34:04,113
I THINK MAYBE I AM.
744
00:34:06,245 --> 00:34:08,347
WHAT IS IT?
745
00:34:12,781 --> 00:34:14,483
IT'S ME.
746
00:34:16,525 --> 00:34:18,657
I THINK IT'S ABOUT
TO BE OVER.
747
00:34:18,657 --> 00:34:22,391
WE KNOW WHAT WE'RE DOING,
MR. DUFF.
748
00:34:22,391 --> 00:34:24,093
YOU SAW THE ANGIO RESULTS.
749
00:34:24,093 --> 00:34:25,834
WE'RE CATCHING THE A.V.M.
JUST IN TIME.
750
00:34:25,834 --> 00:34:27,496
YOU DON'T NEED
TO BE NERVOUS.
751
00:34:27,496 --> 00:34:28,537
YOU'RE NOT GONNA DIE.
752
00:34:28,537 --> 00:34:31,670
I'M NOT TALKING ABOUT DYING.
753
00:34:37,746 --> 00:34:40,679
MY WHOLE LIFE
HAS BEEN ABOUT WHAT I SEE
754
00:34:40,679 --> 00:34:43,782
AND ABOUT BELIEVING IN MYSELF,
WHATEVER PEOPLE THINK.
755
00:34:43,782 --> 00:34:48,157
YOU'RE TELLING ME THERE'S
A CHANCE THAT WILL GO AWAY.
756
00:34:48,157 --> 00:34:50,459
LOOK, YOU'RE A HEALTHY GUY.
757
00:34:50,459 --> 00:34:52,821
YOU'RE GONNA LIVE
A LONG, FULL LIFE.
758
00:34:52,821 --> 00:34:54,763
IF YOUR PSYCHIC VISIONS
ARE REAL,
759
00:34:54,763 --> 00:34:56,665
YOU'VE GOT TO BELIEVE
YOU'LL HAVE THEM
760
00:34:56,665 --> 00:34:58,667
WHEN YOU COME OUT.
761
00:36:03,532 --> 00:36:05,364
SHE'S GOOD.
762
00:36:05,364 --> 00:36:08,437
THIS IS DR. CHESNEY
FROM THE CLEVELAND CLINIC.
763
00:36:08,437 --> 00:36:12,841
HE'S AN EXPERT ON BOVINE
VALVE REPLACEMENT SURGERY.
764
00:36:12,841 --> 00:36:16,345
HE WILL BE ASSISTING
VIA SATELLITE.
765
00:36:16,345 --> 00:36:18,176
Thank you, Doctor.
766
00:36:18,176 --> 00:36:22,511
After the sternotomy
and connection to bypass,
767
00:36:22,511 --> 00:36:24,883
we're going to do
a transverse left atriotomy
768
00:36:24,883 --> 00:36:27,356
to expose the valve.
769
00:36:38,567 --> 00:36:42,571
I TRIED TO TALK SHEPHERD OUT
OF THAT CLOT SURGERY.
770
00:36:42,571 --> 00:36:43,972
WHAT IS WRONG WITH ME?
771
00:36:43,972 --> 00:36:45,834
BASICALLY, YOU TRIED
TO KILL THE GUY.
772
00:36:45,834 --> 00:36:47,576
BASICALLY, YOU'RE AN ASS.
773
00:36:47,576 --> 00:36:48,837
YOU KNOW YOU WANT IT.
774
00:36:48,837 --> 00:36:51,510
COME TO PAPA, BABY.
775
00:36:51,510 --> 00:36:52,841
THIS, UH, IS GEORGE.
776
00:36:52,841 --> 00:36:56,385
GEORGE HAS A HOT DATE.
777
00:36:57,616 --> 00:36:59,217
OH, THAT'S GREAT, GEORGE.
778
00:36:59,217 --> 00:37:01,850
YEAH.
779
00:37:01,850 --> 00:37:04,222
LEFT POCKET OF MY LAB COAT,
GEORGIE.
780
00:37:04,222 --> 00:37:07,426
NO GLOVE, NO LOVE.
781
00:37:19,237 --> 00:37:20,409
MY PSYCHIC HAD HIS SURGERY.
782
00:37:20,409 --> 00:37:22,911
YEAH?
783
00:37:22,911 --> 00:37:26,014
I WONDER WHAT HAPPENED
WITH HIS...GIFT.
784
00:37:26,014 --> 00:37:28,016
COME ON.
WE ALL KNOW HE'S CRAZY.
785
00:37:28,016 --> 00:37:30,419
YOU SAID YOU DIDN'T BELIEVE
IN THAT STUFF.
786
00:37:33,852 --> 00:37:35,524
I GREW UP IN A TRAILER PARK.
787
00:37:35,524 --> 00:37:36,755
I WAITED TABLES,
788
00:37:36,755 --> 00:37:39,728
WHICH WAS SUPPOSED TO
PUT ME THROUGH COLLEGE,
789
00:37:39,728 --> 00:37:45,594
BUT MY MOTHER WAS ALWAYS CALLING
THESE PSYCHICS ALL THE TIME.
790
00:37:45,594 --> 00:37:47,436
AND THE BILLS STARTED PILING UP,
791
00:37:47,436 --> 00:37:49,338
SO I HAD TO USE MY MONEY
TO PAY THEM.
792
00:37:49,338 --> 00:37:51,900
WHEN I TURNED 18,
I LEFT AND NEVER WENT BACK.
793
00:37:51,900 --> 00:37:55,003
BUT THIS GUY HAS BEEN
SAYING THINGS TO ME --
794
00:37:55,003 --> 00:37:59,007
THINGS HE COULDN'T POSSIBLY
KNOW ANYTHING ABOUT.
795
00:37:59,007 --> 00:38:02,411
SO...I JUST WONDER.
796
00:38:05,514 --> 00:38:08,286
DO YOU HAVE SENSATION
ANYWHERE ELSE?
797
00:38:08,286 --> 00:38:10,859
SOME FEELING IN MY STOMACH
AND FEET, I GUESS.
798
00:38:10,859 --> 00:38:12,491
BLADDER AND BOWELS?
799
00:38:12,491 --> 00:38:13,922
NOT SO GOOD STILL.
800
00:38:13,922 --> 00:38:16,765
THE PRESSURE STOCKINGS
HELP RELIEVE CLOTS?
801
00:38:16,765 --> 00:38:18,026
THEY DO.
802
00:38:28,637 --> 00:38:29,978
I WANTED TO THANK YOU...
803
00:38:29,978 --> 00:38:31,810
FOR EVERYTHING.
804
00:38:31,810 --> 00:38:34,312
BELIEVING IN ME,
THAT I WASN'T MAKING IT UP.
805
00:38:35,784 --> 00:38:38,387
WELL, I'LL COME BACK
TOMORROW, THEN.
806
00:38:38,387 --> 00:38:40,789
I WANTED TO SHOW
YOU SOMETHING.
807
00:38:40,789 --> 00:38:43,792
I WASN'T SURE IT WOULD LAST,
BUT NOW LOOK.
808
00:38:47,325 --> 00:38:48,857
I KNOW IT'S HARDLY ANYTHING,
BUT --
809
00:38:48,857 --> 00:38:52,801
NO, IT'S SOMETHING.
810
00:38:52,801 --> 00:38:54,032
IT'S SOMETHING REALLY BIG.
811
00:39:00,038 --> 00:39:04,743
AT THE END OF THE DAY,
FAITH IS A FUNNY THING.
812
00:39:06,114 --> 00:39:09,718
IT TURNS UP WHEN
YOU DON'T REALLY EXPECT IT.
813
00:39:09,718 --> 00:39:13,021
MR. DUFF,
YOU'RE STILL WITH US.
814
00:39:15,023 --> 00:39:17,085
FOR YOUR RECIPE...
815
00:39:19,127 --> 00:39:23,061
ONE TABLESPOON
COCONUT EXTRACT.
816
00:39:24,833 --> 00:39:29,067
IT'S LIKE ONE DAY YOU REALIZE
THAT THE FAIRY TALE
817
00:39:29,067 --> 00:39:31,670
MAY BE SLIGHTLY DIFFERENT
THAN YOU DREAMED.
818
00:39:41,009 --> 00:39:43,381
WHERE ARE WE GOING?
819
00:39:44,913 --> 00:39:47,756
TRUST ME.
820
00:39:51,760 --> 00:39:56,124
THE CASTLE --
WELL, IT MAY NOT BE A CASTLE.
821
00:40:13,011 --> 00:40:16,044
DOES IT BEAT...OR MOO?
822
00:40:16,044 --> 00:40:20,088
AND IT'S NOT SO IMPORTANT
THAT IT'S HAPPY EVER AFTER...
823
00:40:41,439 --> 00:40:44,442
MOM.
IT'S ME...CRICKET.
824
00:40:44,442 --> 00:40:46,114
SEE, ONCE IN A WHILE --
825
00:40:46,114 --> 00:40:49,618
ONCE IN A BLUE MOON --
PEOPLE WILL SURPRISE YOU.
826
00:40:49,618 --> 00:40:51,620
I'VE BEEN THINKING
ABOUT YOU A LOT, TOO.
827
00:40:55,183 --> 00:40:56,154
WHERE ARE WE?
828
00:40:56,154 --> 00:40:58,957
SHH, SHH, SHH.
I'M GONNA TELL YOU.
829
00:40:58,957 --> 00:40:59,958
ALL RIGHT.
830
00:40:59,958 --> 00:41:01,990
MY MOTHER'S MAIDEN NAME --
MALONEY.
831
00:41:01,990 --> 00:41:03,461
I HAVE 4 SISTERS.
832
00:41:03,461 --> 00:41:06,595
I HAVE, UH, 9 NIECES.
833
00:41:06,595 --> 00:41:08,236
5 NEPHEWS.
834
00:41:08,236 --> 00:41:11,670
I LIKE COFFEE ICE CREAM,
SINGLE-MALT SCOTCH,
835
00:41:11,670 --> 00:41:13,071
OCCASIONALLY A GOOD CIGAR.
836
00:41:13,071 --> 00:41:14,743
I LIKE TO FLY-FISH.
837
00:41:14,743 --> 00:41:17,475
I CHEAT WHEN I DO THE
CROSSWORD PUZZLE ON SUNDAY.
838
00:41:17,475 --> 00:41:19,548
AND I NEVER DANCE
IN PUBLIC.
839
00:41:19,548 --> 00:41:22,751
UM, FAVORITE NOVEL --
"THE SUN ALSO RISES."
840
00:41:22,751 --> 00:41:24,152
FAVORITE BAND --
THE CLASH.
841
00:41:24,152 --> 00:41:25,654
MY FAVORITE COLOR IS BLUE.
842
00:41:25,654 --> 00:41:28,016
I DON'T LIKE LIGHT BLUE --
INDIGO.
843
00:41:28,016 --> 00:41:29,858
THE SCAR RIGHT HERE
ON MY FOREHEAD --
844
00:41:29,858 --> 00:41:32,761
THAT'S WHY I DON'T RIDE
MOTORCYCLES ANYMORE.
845
00:41:32,761 --> 00:41:34,963
AND I LIVE IN THAT TRAILER.
846
00:41:37,526 --> 00:41:39,868
ALL THIS LAND IS MINE.
847
00:41:39,868 --> 00:41:42,601
I HAVE NO IDEA
WHAT I'M GONNA DO WITH IT.
848
00:41:42,601 --> 00:41:44,032
SO THAT'S IT.
849
00:41:44,032 --> 00:41:45,834
THAT'S ALL YOU'VE EARNED
FOR NOW.
850
00:41:45,834 --> 00:41:48,777
THE REST YOU'RE JUST --
851
00:41:48,777 --> 00:41:50,839
JUST GONNA HAVE TO TAKE
ON FAITH.
852
00:42:02,120 --> 00:42:03,652
AND ONCE IN A WHILE...
853
00:42:05,694 --> 00:42:09,297
PEOPLE MAY EVEN TAKE
YOUR BREATH AWAY.
59730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.