All language subtitles for Gangs.Of.London.S01E01 Redigert

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,600 --> 00:00:21,600 2 00:00:29,800 --> 00:00:31,800 3 00:00:33,560 --> 00:00:35,560 4 00:00:35,600 --> 00:00:37,600 5 00:00:42,039 --> 00:00:44,679 No! I swear down, man. 6 00:00:44,719 --> 00:00:47,039 I told you everything I know. Fuck! 7 00:00:48,079 --> 00:00:50,439 Please! Please, man! 8 00:00:50,479 --> 00:00:52,679 I don't know anything, I swear. Please! 9 00:00:53,920 --> 00:00:56,320 We wasn't there long. 10 00:00:56,359 --> 00:00:59,640 Just fucked with some gypo kid's wheels, that's it. That's all! 11 00:00:59,679 --> 00:01:01,679 12 00:01:03,159 --> 00:01:05,159 That's all! That's all! 13 00:01:06,319 --> 00:01:08,319 14 00:01:10,159 --> 00:01:11,760 You've got to believe me! 15 00:01:11,799 --> 00:01:13,799 16 00:01:20,039 --> 00:01:21,640 No! 17 00:01:21,680 --> 00:01:23,359 No! Ah! Please! 18 00:01:24,439 --> 00:01:26,439 Oh, please! 19 00:01:26,480 --> 00:01:28,280 Please! 20 00:01:28,319 --> 00:01:30,319 21 00:01:32,079 --> 00:01:34,799 I told you, we ran when we saw the Rolls. 22 00:01:34,840 --> 00:01:38,240 We just got the fuck away when we saw them. 23 00:01:38,280 --> 00:01:40,280 I wouldn't mess with you, man. 24 00:01:40,319 --> 00:01:42,319 Look at me! 25 00:01:42,359 --> 00:01:44,079 I'm a fucking nobody. 26 00:01:44,120 --> 00:01:46,120 I'm fucking no-one! 27 00:01:46,159 --> 00:01:49,159 No, no! Please! Please, don't kill me! 28 00:01:49,200 --> 00:01:51,319 Please! Argh! 29 00:01:51,359 --> 00:01:53,039 What else can I do? 30 00:01:53,079 --> 00:01:54,719 No, please! 31 00:01:54,759 --> 00:01:56,960 Please! Please don't kill me! 32 00:01:58,000 --> 00:02:00,239 No! No, please. 33 00:02:01,640 --> 00:02:03,640 Please! Please. 34 00:02:07,159 --> 00:02:09,159 35 00:02:15,560 --> 00:02:17,960 36 00:02:21,840 --> 00:02:23,840 37 00:02:59,800 --> 00:03:01,800 38 00:03:15,120 --> 00:03:16,800 39 00:03:21,599 --> 00:03:23,599 40 00:03:23,639 --> 00:03:25,639 41 00:03:38,560 --> 00:03:40,439 Did you get it? Shut the fuck up, man. 42 00:03:40,479 --> 00:03:42,079 Fuck's sake. 43 00:03:45,240 --> 00:03:47,439 So did you get it?Aye. 44 00:03:49,280 --> 00:03:50,920 You gonna do it? 45 00:03:52,479 --> 00:03:53,960 Maybe. 46 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 I dunno. 47 00:04:00,159 --> 00:04:02,159 Oi, Ioan! What the fuck? 48 00:04:03,319 --> 00:04:05,039 Where do you think you're going? 49 00:04:05,080 --> 00:04:06,759 Just off to grab a couple of cans. 50 00:04:06,800 --> 00:04:10,000 You got my keys?I won't be long. I'll fill her up on the way back. 51 00:04:10,039 --> 00:04:13,039 Bring us back a flagon or two 'en. Sure, Patrick, dim probs. 52 00:04:13,080 --> 00:04:15,159 You're buying.The fuck I am! 53 00:04:15,199 --> 00:04:17,439 What you doing? Eh! Do you want the car or not? 54 00:04:17,480 --> 00:04:19,199 All right, man, all right. 55 00:04:21,240 --> 00:04:22,920 56 00:04:22,959 --> 00:04:24,959 57 00:05:02,800 --> 00:05:05,439 So, did they say who it is? 58 00:05:05,480 --> 00:05:07,279 I told you. 59 00:05:08,439 --> 00:05:10,120 It's just some paedo. 60 00:05:15,079 --> 00:05:16,759 Is three gonna be enough? 61 00:05:18,480 --> 00:05:20,160 I fucking hope so. 62 00:05:24,040 --> 00:05:25,720 You sure you wanna do this? 63 00:05:31,800 --> 00:05:33,800 64 00:05:45,800 --> 00:05:47,800 65 00:05:50,199 --> 00:05:51,800 Ah, fuck. 66 00:06:11,519 --> 00:06:13,519 67 00:06:35,279 --> 00:06:37,279 68 00:06:42,759 --> 00:06:44,759 69 00:07:13,720 --> 00:07:15,720 70 00:07:31,560 --> 00:07:33,159 71 00:07:37,720 --> 00:07:40,519 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 72 00:07:40,560 --> 00:07:43,279 Tell me this prick knows whose parking space that is. 73 00:07:43,319 --> 00:07:46,319 I'm betting he don't.Well, he's about to find out, ain't he? 74 00:07:47,439 --> 00:07:49,639 What do you think you're doing? 75 00:07:49,680 --> 00:07:51,360 76 00:07:51,399 --> 00:07:53,040 Oi! Yo! 77 00:07:53,079 --> 00:07:55,079 You blind?Yo! Hey! What you doing? 78 00:07:55,120 --> 00:07:56,720 Who's that?Oi! 79 00:07:56,759 --> 00:07:58,759 Why so jumpy, cuz?Are you lost? 80 00:07:58,800 --> 00:08:00,800 Open the door! 81 00:08:00,839 --> 00:08:02,839 I said open the fucking door! 82 00:08:02,879 --> 00:08:04,680 I'm rocking it. 83 00:08:04,720 --> 00:08:06,360 Pop the bonnet. 84 00:08:06,399 --> 00:08:08,600 Shut the fuck up! Just open up! 85 00:08:08,639 --> 00:08:10,439 86 00:08:10,480 --> 00:08:13,759 No, no, please. No! Don't do anything to the car! Please. 87 00:08:13,800 --> 00:08:17,000 Please.Man, what did I tell you? Shut up, bro.Fucking hell! 88 00:08:17,040 --> 00:08:20,040 Open the fucking door. Yo, bounce! Bounce! Bounce! Bounce! 89 00:08:20,079 --> 00:08:22,079 90 00:08:22,120 --> 00:08:24,120 Quick! 91 00:08:26,839 --> 00:08:28,839 92 00:08:45,840 --> 00:08:47,840 Keep it running, Jack. 93 00:08:53,120 --> 00:08:55,840 Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 94 00:08:55,879 --> 00:08:57,480 Shit, shit, shit! 95 00:08:57,519 --> 00:08:59,320 Oh! 96 00:08:59,360 --> 00:09:01,759 Please pick up, please pick up, please pick up. 97 00:09:03,200 --> 00:09:04,879 98 00:09:13,720 --> 00:09:15,720 99 00:09:19,159 --> 00:09:20,759 100 00:09:32,360 --> 00:09:34,559 Oh, please pick up. 101 00:09:41,080 --> 00:09:44,080 AUTOMATED VOICE: Please leave your message after the tone.' 102 00:09:44,120 --> 00:09:46,759 Darren, don't fucking do it. 103 00:09:46,799 --> 00:09:48,399 It ain't who they said. 104 00:10:03,039 --> 00:10:05,039 How you doing, mate? 105 00:10:05,080 --> 00:10:07,279 Yeah, fine, thanks. 106 00:10:07,320 --> 00:10:09,120 Mm-hm? 107 00:10:09,159 --> 00:10:11,559 The fuck you doing in Albania, boy? 108 00:10:11,600 --> 00:10:13,799 Soon as my girl comes down, I'll be on me way. 109 00:10:13,840 --> 00:10:15,840 Always keeps me waiting, she does. 110 00:10:15,879 --> 00:10:17,679 Girl? 111 00:10:19,679 --> 00:10:21,320 Really? 112 00:10:22,559 --> 00:10:24,759 Went for the car, did she? (LAUGHS) 113 00:10:27,360 --> 00:10:29,360 114 00:10:43,320 --> 00:10:45,320 115 00:11:15,559 --> 00:11:17,559 116 00:11:20,399 --> 00:11:22,399 117 00:11:24,159 --> 00:11:25,960 Fuck! 118 00:11:35,840 --> 00:11:37,440 Fuck! 119 00:12:03,159 --> 00:12:05,159 (Oh, fuck.) 120 00:12:18,799 --> 00:12:20,399 121 00:12:22,919 --> 00:12:24,919 122 00:12:41,639 --> 00:12:43,279 Ioan! 123 00:12:46,080 --> 00:12:47,679 124 00:12:52,519 --> 00:12:55,320 What the fuck, Darren? Shut the fucking door! 125 00:12:58,480 --> 00:13:00,080 126 00:13:00,120 --> 00:13:02,120 127 00:13:34,240 --> 00:13:36,240 128 00:13:42,720 --> 00:13:45,279 After you, big man. Thanks. 129 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 Uncle Alex! 130 00:13:56,559 --> 00:13:58,559 That's it. 131 00:14:00,000 --> 00:14:02,720 Use your old bedroom. Mind the boxes. 132 00:14:04,159 --> 00:14:05,960 Good to see you, Marian. 133 00:14:08,200 --> 00:14:09,840 Danny, take this. 134 00:14:09,879 --> 00:14:11,679 Cheers. Cheers. 135 00:14:11,720 --> 00:14:13,799 Yeah, Danny... Danny, don't run. 136 00:14:13,840 --> 00:14:17,240 Danny! Don't run. 137 00:14:17,279 --> 00:14:18,879 Please, please. 138 00:14:43,320 --> 00:14:44,919 139 00:15:18,600 --> 00:15:23,159 Er, dispatch, we have a hit-and-run currently going on. 140 00:15:23,200 --> 00:15:28,919 Suspect's licence plate is Alpha - Come on, mate...62... 141 00:15:28,960 --> 00:15:31,960 Help me out here.(GROANS) 142 00:15:35,240 --> 00:15:36,879 Come here. 143 00:15:36,919 --> 00:15:39,919 Uncle Alex, when was the last time you and Mummy stayed here? 144 00:15:39,960 --> 00:15:43,840 A long time ago, Danny. When he was your age. 145 00:15:43,879 --> 00:15:46,159 Grammy Marian says it's my room now. 146 00:15:46,200 --> 00:15:49,000 Oh, yeah? Maybe so, but they're my toys. 147 00:15:49,039 --> 00:15:51,440 So don't you go breaking them. 148 00:15:52,919 --> 00:15:55,120 Rightio. All done. 149 00:15:55,159 --> 00:15:57,159 All done.(LAUGHS) 150 00:15:57,200 --> 00:15:58,879 OK, you're all set. 151 00:15:58,919 --> 00:16:00,519 Go find Grandad. 152 00:16:00,559 --> 00:16:02,159 Grandad? 153 00:16:03,200 --> 00:16:05,200 154 00:16:06,799 --> 00:16:08,799 155 00:16:10,080 --> 00:16:12,080 156 00:16:12,120 --> 00:16:14,120 157 00:16:23,200 --> 00:16:24,879 Really, Alex? 158 00:16:27,360 --> 00:16:28,960 So this is who you are now? 159 00:16:29,000 --> 00:16:32,399 For today at least, until we know who killed Finn and why. 160 00:16:32,440 --> 00:16:34,360 It doesn't suit you. 161 00:16:44,600 --> 00:16:46,600 162 00:17:08,799 --> 00:17:10,799 This is a bit much. 163 00:17:10,839 --> 00:17:12,960 I know, I know. I understand. 164 00:17:13,000 --> 00:17:14,680 This is how it has to be. 165 00:17:14,720 --> 00:17:16,720 Just doing my job. 166 00:17:16,759 --> 00:17:19,079 Yes, mate. On you go. 167 00:17:19,119 --> 00:17:21,119 Thank you, sir. 168 00:17:21,160 --> 00:17:23,160 Put your arms up for me, please. 169 00:17:46,039 --> 00:17:48,039 170 00:18:16,599 --> 00:18:18,920 # CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL: Suzie Q 171 00:18:53,799 --> 00:18:55,799 I thought he'd be pleased. 172 00:18:56,920 --> 00:18:58,920 He wasn't. 173 00:19:05,000 --> 00:19:06,799 # We'll say that you'll be true 174 00:19:08,920 --> 00:19:10,920 # We'll say that you'll be true 175 00:19:12,480 --> 00:19:14,480 # We'll say that you'll be true... 176 00:19:17,160 --> 00:19:18,839 Dad! Dad! Dad! Dad! 177 00:19:20,440 --> 00:19:22,160 Just let me... 178 00:19:27,720 --> 00:19:30,119 # You'll be mine, baby 179 00:19:30,160 --> 00:19:33,359 # All the time, Suzie Q... # All right, Al? 180 00:19:35,079 --> 00:19:37,400 You're looking good, Billy. You know me. 181 00:19:37,440 --> 00:19:39,440 Always up for a party. 182 00:19:40,880 --> 00:19:42,559 Come on Sean, mate. 183 00:19:54,880 --> 00:19:57,920 I won't go in there pretending things are OK.Yeah, I know. 184 00:19:57,960 --> 00:20:00,759 I can't shake the hand of the person that killed him. 185 00:20:00,799 --> 00:20:02,880 No, but I can. 186 00:20:04,119 --> 00:20:07,359 And when we know who it is, we'll destroy them. 187 00:20:08,960 --> 00:20:11,200 I want the same as you, Sean. Honest to God, I do. 188 00:20:11,240 --> 00:20:13,079 But we have to do it the right way. 189 00:20:13,119 --> 00:20:14,759 Not like last night. 190 00:20:16,000 --> 00:20:18,400 Sean, you could burn every kid from that estate, 191 00:20:18,440 --> 00:20:21,119 but it's not gonna help us find who murdered your father. 192 00:20:21,160 --> 00:20:24,079 If we don't go in there and convince them that this business 193 00:20:24,119 --> 00:20:27,079 can function as normal, you can forget finding his killer. 194 00:20:27,119 --> 00:20:29,119 We'll have a war on our hands. 195 00:20:29,160 --> 00:20:31,960 Mm. Maybe. 196 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 Let's see. 197 00:20:36,119 --> 00:20:37,720 Alex. 198 00:20:37,759 --> 00:20:39,759 It's time. 199 00:20:40,279 --> 00:20:42,119 Look, Sean, you have my word. 200 00:20:42,160 --> 00:20:44,759 Me and dad, we won't fail him. 201 00:20:46,200 --> 00:20:48,200 Won't fail you either. 202 00:21:03,519 --> 00:21:06,319 We have a lot to cover over the course of this meeting 203 00:21:06,359 --> 00:21:09,799 and I'm sure you all understand how busy Sean is today. 204 00:21:09,839 --> 00:21:12,319 He thanks you all for coming. 205 00:21:12,359 --> 00:21:17,039 And we would like to thank you for your patience 206 00:21:17,079 --> 00:21:18,880 over the course of this last week. 207 00:21:18,920 --> 00:21:20,920 Our patience isn't infinite, Ed. 208 00:21:20,960 --> 00:21:24,359 Some of us still have cargo ships anchored out at sea. 209 00:21:24,400 --> 00:21:26,599 I take it we can expect something in return 210 00:21:26,640 --> 00:21:29,960 for the losses we have incurred? Yes?No. 211 00:21:30,000 --> 00:21:33,599 You have a box of silicone pussies doing laps of the Indian Ocean. 212 00:21:33,640 --> 00:21:36,440 I have 80 kilos of product sitting in the docks. 213 00:21:36,480 --> 00:21:40,559 With respect, I just want to know where we stand. 214 00:21:40,599 --> 00:21:43,559 We shut everything down because we needed to. 215 00:21:43,599 --> 00:21:47,400 But more importantly because someone chose to kill Finn Wallace. 216 00:21:47,440 --> 00:21:50,839 We're all partners here. We rely on each other. 217 00:21:50,880 --> 00:21:54,559 The system works, as long as you comply. 218 00:21:54,599 --> 00:21:59,279 Now, you all know me well enough to know I will find out who did this. 219 00:21:59,319 --> 00:22:00,920 And when I do... 220 00:22:01,960 --> 00:22:05,839 Well, I think you all know exactly what will happen. 221 00:22:05,880 --> 00:22:09,720 Over the last week we have put into place a system for transition 222 00:22:09,759 --> 00:22:13,920 and by dawn we will have the docks back open and fully operational. 223 00:22:13,960 --> 00:22:16,559 Our investors have given us the green light 224 00:22:16,599 --> 00:22:18,400 to proceed on our established terms. 225 00:22:18,440 --> 00:22:20,079 So, as long as things stay quiet, 226 00:22:20,119 --> 00:22:22,599 the government won't have a reason to make a sound. 227 00:22:22,640 --> 00:22:25,400 I've personally liaised with our contact at the police 228 00:22:25,440 --> 00:22:27,400 to renegotiate protection for you all. 229 00:22:27,440 --> 00:22:32,079 Each and every one of your deals, every detail that Finn carried in his head, I have in mine. 230 00:22:32,119 --> 00:22:35,119 Lale, your smack money will be laundered in time to send home. 231 00:22:35,160 --> 00:22:38,880 Wong, your cargo will arrive as usual. 232 00:22:38,920 --> 00:22:41,359 Nasir, your father's trade routes are secure. 233 00:22:41,400 --> 00:22:43,119 But remember this. 234 00:22:43,160 --> 00:22:46,440 Whoever stood to profit from Finn's death, 235 00:22:46,480 --> 00:22:49,799 the numbers will lead us to you soon enough. 236 00:22:49,839 --> 00:22:51,920 They never lie. 237 00:22:54,079 --> 00:22:56,079 238 00:24:02,279 --> 00:24:04,680 Once again, I'd like to thank you all for coming. 239 00:24:08,920 --> 00:24:10,599 I'm so sorry, mate. 240 00:24:21,880 --> 00:24:23,680 As I was saying, 241 00:24:23,720 --> 00:24:27,559 we would like to thank you all for coming. 242 00:24:27,599 --> 00:24:30,200 Today we mourn the loss of a great man, 243 00:24:30,240 --> 00:24:33,039 but tomorrow it will be business as usual. 244 00:24:33,079 --> 00:24:34,720 No. 245 00:24:35,920 --> 00:24:37,720 The tap stays off. 246 00:24:39,359 --> 00:24:41,559 Sean -Nothing gets brought in. 247 00:24:41,599 --> 00:24:43,279 Nothing gets shipped out. 248 00:24:43,319 --> 00:24:45,119 No dirty money is washed. 249 00:24:45,160 --> 00:24:48,559 No-one sells a fucking gram on those streets. 250 00:24:52,799 --> 00:24:54,480 Everything stops... 251 00:24:55,920 --> 00:24:58,119 ..until I find out who killed him. 252 00:25:00,119 --> 00:25:02,119 # CREAM: We're Going Wrong 253 00:25:40,200 --> 00:25:42,400 Not today, Billy, please. 254 00:26:07,200 --> 00:26:10,200 Think about it. When business stops, people stop talking. 255 00:26:10,240 --> 00:26:13,240 Keep the gates open, the sooner my dealers will hear something - 256 00:26:13,279 --> 00:26:16,920 And the sooner you start making money and forget my father was killed. No. 257 00:26:16,960 --> 00:26:18,960 The only business that's going to get done 258 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 will be finding out who pulled the trigger. 259 00:26:21,039 --> 00:26:24,559 Don't think I won't watch all of you starve until I get that answer. 260 00:26:24,599 --> 00:26:26,880 You act like it's not obvious who was involved. 261 00:26:26,920 --> 00:26:29,319 Your father was killed in one of Luan's buildings, 262 00:26:29,359 --> 00:26:31,759 and his driver disappeared on Albanian territory! 263 00:26:31,799 --> 00:26:33,400 We are dealing with the Albanians. 264 00:26:33,440 --> 00:26:36,240 Yet still you punish us. We're your business partners. 265 00:26:36,279 --> 00:26:39,240 You're my customers. Luan is co-operating, OK? 266 00:26:39,279 --> 00:26:41,880 The Albanians are trying to find out as much as they can. 267 00:26:41,920 --> 00:26:43,720 While he stays away, we all suffer? 268 00:26:43,759 --> 00:26:45,440 Who is in charge here, Ed?Sean is. 269 00:26:46,839 --> 00:26:48,839 And he's made himself clear. 270 00:26:50,240 --> 00:26:54,839 If you want access to our business, you'll hunt down my father's killer. 271 00:26:56,839 --> 00:26:58,440 I'm sure he's not that far away. 272 00:27:13,599 --> 00:27:16,400 OK, thank you, everyone, leave it with me. 273 00:27:17,440 --> 00:27:19,079 We'll see you at the church. 274 00:27:26,960 --> 00:27:28,680 Thank you. 275 00:27:32,440 --> 00:27:34,160 Nasir... 276 00:27:35,759 --> 00:27:38,640 ..please tell Asif this won't affect our arrangement. 277 00:27:39,720 --> 00:27:42,720 Alex, I've come to pay my respects, nothing more. 278 00:27:43,799 --> 00:27:47,119 Look, whatever that was, it's between you and my father, not me. 279 00:27:47,160 --> 00:27:49,759 I wasn't here. I heard nothing. 280 00:27:51,480 --> 00:27:53,559 Have the car pick us up from the back. 281 00:28:02,279 --> 00:28:04,279 282 00:28:40,279 --> 00:28:42,000 283 00:28:43,039 --> 00:28:45,039 284 00:28:47,039 --> 00:28:49,039 285 00:29:17,559 --> 00:29:19,559 286 00:29:57,559 --> 00:29:59,839 Don't worry about it, mate, I've got it. 287 00:30:54,039 --> 00:30:56,440 United Nations in here today. 288 00:31:03,400 --> 00:31:05,400 Fuck me, Elliot! 289 00:31:05,440 --> 00:31:07,039 What were you hoping for? 290 00:31:07,079 --> 00:31:09,279 That they'd ask you to carry the coffin (?) 291 00:31:09,319 --> 00:31:11,319 Piss off, Jim. 292 00:31:11,359 --> 00:31:13,799 Loads of people out there, crowd control and that. 293 00:31:13,839 --> 00:31:16,640 Yeah, well, they're all in here now so stay put. 294 00:31:17,839 --> 00:31:20,119 It's a funeral, not a job interview. 295 00:31:21,240 --> 00:31:24,559 Suit and tie can't hide a washed-up squaddie, 296 00:31:24,599 --> 00:31:26,599 no matter how hard you try. 297 00:31:27,880 --> 00:31:29,519 Know your place. 298 00:31:29,559 --> 00:31:32,599 Oh! Things are looking up. 299 00:31:32,640 --> 00:31:34,440 They're about to bury your boss. 300 00:31:35,440 --> 00:31:39,640 20 years of service and I never even met the man. 301 00:31:41,400 --> 00:31:43,400 302 00:31:45,920 --> 00:31:50,920 The money you just skimmed from me, buy us both a drink, will you? 303 00:31:50,960 --> 00:31:52,960 And put the rest back. 304 00:31:58,680 --> 00:32:00,960 Any update on Jack? No, nothing yet. 305 00:32:01,000 --> 00:32:03,880 No-one's seen or heard of him since Finn was killed. 306 00:32:05,839 --> 00:32:07,640 He's just his fucking driver. 307 00:32:07,680 --> 00:32:09,359 You don't think he -No. 308 00:32:09,400 --> 00:32:11,200 We don't. 309 00:32:13,599 --> 00:32:15,599 310 00:32:42,759 --> 00:32:44,759 Jevan. Good of you to come. 311 00:32:44,799 --> 00:32:47,319 Of course. They send their condolences.Thank you. 312 00:32:47,359 --> 00:32:49,359 This way. 313 00:32:49,400 --> 00:32:51,400 314 00:32:59,039 --> 00:33:01,039 315 00:33:01,079 --> 00:33:03,279 Very sorry for your loss. 316 00:33:04,319 --> 00:33:07,319 Would you...? Would you please excuse me?Of course. 317 00:33:14,599 --> 00:33:17,599 Family pew is at the front of the church. Please join us. 318 00:33:17,640 --> 00:33:19,279 No. 319 00:33:19,319 --> 00:33:22,119 Well, if not for me, for your father. 320 00:33:26,400 --> 00:33:28,400 That's rich, Marian. 321 00:33:43,519 --> 00:33:45,319 Mum -No, not now. 322 00:33:48,960 --> 00:33:50,680 Think they'll be OK? 323 00:33:50,720 --> 00:33:53,319 Dad's dead. They're in the same room. 324 00:33:53,359 --> 00:33:55,160 What do you think? 325 00:34:00,359 --> 00:34:02,359 Come on, Jacs, come to the front. 326 00:34:02,400 --> 00:34:04,039 Don't start, Sean. 327 00:34:04,079 --> 00:34:05,680 Mum's just had a go. 328 00:34:05,720 --> 00:34:07,720 Jacqueline, for the both of us, please. 329 00:34:07,759 --> 00:34:09,440 It'll be OK. 330 00:34:09,480 --> 00:34:11,199 I'll sit between you. 331 00:34:12,800 --> 00:34:15,599 If we can get one good thing out of today... 332 00:34:19,960 --> 00:34:21,960 Come on. 333 00:34:24,400 --> 00:34:26,400 Thank you. 334 00:34:28,079 --> 00:34:29,880 335 00:34:45,960 --> 00:34:47,960 336 00:34:58,039 --> 00:35:00,039 Pub's this way, lads. 337 00:35:01,400 --> 00:35:03,400 Get them fucking cars off the road. 338 00:35:03,440 --> 00:35:05,440 Come on, let's buy you a drink. 339 00:35:09,639 --> 00:35:11,639 Detective. 340 00:35:12,559 --> 00:35:14,960 CCTV from the night Finn was killed. 341 00:35:17,000 --> 00:35:19,239 Make sure your dad knows it came from me. 342 00:35:37,440 --> 00:35:39,840 Luan, is this wise? 343 00:35:39,880 --> 00:35:43,679 Edward, I must say, I was a bit surprised 344 00:35:43,719 --> 00:35:46,599 not to be invited to such an important meeting this morning. 345 00:35:46,639 --> 00:35:49,760 Well, you weren't invited to the church either, but here you are. 346 00:35:49,800 --> 00:35:52,679 I'm here to pay my respects, the same as everyone. 347 00:35:52,719 --> 00:35:54,360 But, more importantly, 348 00:35:54,400 --> 00:35:57,360 I want to know that our agreement will still be honoured. 349 00:35:57,400 --> 00:35:59,800 Your agreement died with Finn. 350 00:36:03,239 --> 00:36:05,239 If you need anything, let me know. 351 00:36:05,280 --> 00:36:06,880 Thank you. 352 00:36:17,159 --> 00:36:21,159 I stuck to my side of the deal. I did what was asked of me. 353 00:36:21,199 --> 00:36:23,920 I don't know what you had on him, but now is not the time. 354 00:36:23,960 --> 00:36:26,360 I decide when, I decide where. 355 00:36:26,400 --> 00:36:28,599 Not you. What the fuck is he doing here? 356 00:36:28,639 --> 00:36:32,440 Sean, we've never been properly introduced, Luan Dushaj. 357 00:36:39,039 --> 00:36:42,519 At moments like these, I know the fingers are quick to point. 358 00:36:42,559 --> 00:36:45,159 Yeah, and they're only pointing in one direction. 359 00:36:45,199 --> 00:36:47,440 I can assure you, we had no hand in his death. 360 00:36:47,480 --> 00:36:50,880 But we'll find answers. Look forward to it. 361 00:36:50,920 --> 00:36:54,119 Now grab a hymn book, take a seat, and pay your fucking respects. 362 00:37:05,800 --> 00:37:07,800 363 00:37:17,880 --> 00:37:19,880 364 00:37:28,480 --> 00:37:31,079 Fucking nerve on them, coming here. 365 00:37:31,119 --> 00:37:35,360 You know, I offered to send a couple of boys to Little Albania. 366 00:37:35,400 --> 00:37:37,599 Make it right.That's nice of you. 367 00:37:37,639 --> 00:37:39,719 Well, I say I offered... 368 00:37:39,760 --> 00:37:42,400 ..I thought about it. 369 00:37:46,000 --> 00:37:47,719 It's the thought that counts, Jim. 370 00:37:58,280 --> 00:38:00,280 All right, Bes? 371 00:38:00,840 --> 00:38:02,840 Are we good?Ish. 372 00:38:04,159 --> 00:38:06,960 Hey, I have nothing to hide. 373 00:38:07,000 --> 00:38:08,639 That's good. 374 00:38:08,679 --> 00:38:11,480 Still, your lot really shouldn't be here. 375 00:38:11,519 --> 00:38:13,159 Oh, is that so? 376 00:38:15,039 --> 00:38:17,239 Jog on, mate. You're blocking the sun. 377 00:38:17,280 --> 00:38:20,199 Elliot, seriously? 378 00:38:20,239 --> 00:38:22,440 So why did you kill Finn? 379 00:38:25,199 --> 00:38:27,199 That wasn't mine.Jim! 380 00:38:27,239 --> 00:38:29,920 You gonna let this fucking prick bark at me? 381 00:38:29,960 --> 00:38:31,559 382 00:38:31,599 --> 00:38:33,199 The fuck, Jim? 383 00:38:33,239 --> 00:38:35,239 We're here to keep the peace, Elliot. 384 00:38:35,280 --> 00:38:36,960 No matter the cunt. 385 00:38:37,000 --> 00:38:38,639 Heel. 386 00:38:41,199 --> 00:38:42,920 Fuck off, you prick. 387 00:38:42,960 --> 00:38:44,960 388 00:38:56,039 --> 00:38:57,639 To Finn Wallace! 389 00:39:06,920 --> 00:39:08,559 390 00:39:21,400 --> 00:39:23,159 No blacks. 391 00:39:23,199 --> 00:39:25,079 No Irish. 392 00:39:26,840 --> 00:39:30,559 A city of closed doors brought us together, 393 00:39:30,599 --> 00:39:32,800 united us. 394 00:39:34,880 --> 00:39:38,880 That's how Finn and I started working together. 395 00:39:40,039 --> 00:39:44,039 Finn came over as a 12-year-old immigrant. 396 00:39:44,079 --> 00:39:48,679 Er, we met as young teenagers on the streets of London. 397 00:39:50,280 --> 00:39:53,079 "You and me, we're just the same..." 398 00:39:54,320 --> 00:39:56,000 That's what he said to me. 399 00:39:56,039 --> 00:39:59,920 Illegitimate bastard children of the great British Empire. 400 00:40:01,559 --> 00:40:04,960 We made an agreement, by the time we were done, 401 00:40:05,000 --> 00:40:10,719 there would not be one single door in this city 402 00:40:10,760 --> 00:40:12,760 that we could not get behind. 403 00:40:13,800 --> 00:40:15,800 He led. 404 00:40:15,840 --> 00:40:17,719 I followed. 405 00:40:17,760 --> 00:40:21,719 And I am so proud to have worked for the man all these long years. 406 00:40:26,599 --> 00:40:28,239 When I lost my... 407 00:40:34,039 --> 00:40:36,639 When I lost my wife, Ayana... 408 00:40:37,760 --> 00:40:43,159 ..it was Finn and Marian who shielded Shannon and Alexander 409 00:40:43,199 --> 00:40:45,920 from the pain of watching their mother fade. 410 00:40:47,239 --> 00:40:49,239 They... 411 00:40:52,840 --> 00:40:55,440 They are my family. 412 00:40:56,519 --> 00:41:01,760 And so I say to you, Marian, Sean, Jackie, Billy... 413 00:41:04,039 --> 00:41:08,199 ..I dedicate my heart and soul to you. 414 00:41:24,440 --> 00:41:26,440 415 00:41:44,719 --> 00:41:47,199 This is from the back of the building. 416 00:41:48,320 --> 00:41:50,039 Watch! 417 00:42:00,519 --> 00:42:02,519 That's Jack. 418 00:42:02,559 --> 00:42:04,880 Finn's driver. He's still alive. 419 00:42:06,079 --> 00:42:08,360 If we find them, we find him. 420 00:42:08,400 --> 00:42:10,400 Play it back. 421 00:42:11,719 --> 00:42:13,719 Who the fuck are you?Elliot. 422 00:42:13,760 --> 00:42:15,440 I work for Jim.Who the fuck's Jim? 423 00:42:15,480 --> 00:42:18,280 Nobody, just play it back, I think I recognise that van. 424 00:42:28,039 --> 00:42:30,519 That's Besmir.Eh? One of Luan's boys. 425 00:42:32,159 --> 00:42:34,159 You just walked him across the street. 426 00:42:34,199 --> 00:42:36,119 He's wearing the same fucking jacket. 427 00:42:36,159 --> 00:42:37,920 He's in the pub downing shots. 428 00:42:37,960 --> 00:42:39,639 Are you sure about this?Yeah. 429 00:42:39,679 --> 00:42:42,719 Broken rear tail light, passenger side. Dent above the bumper. 430 00:42:42,760 --> 00:42:44,760 It's his van. It's Besmir. 431 00:42:46,079 --> 00:42:48,880 Right, you go over there, show him who you're talking about. 432 00:42:48,920 --> 00:42:52,239 That's all. Nothing more.Course. Don't let him out of your sight. 433 00:42:52,280 --> 00:42:54,800 If he leaves, you follow, but low-key, unseen. 434 00:42:54,840 --> 00:42:56,480 Understood? 435 00:42:56,519 --> 00:42:58,719 Mark, do not fuck this up. 436 00:42:59,960 --> 00:43:02,039 Right, let's take this fucker out. 437 00:43:02,079 --> 00:43:05,079 Make sure my path is clear. Wait, Alexander said - 438 00:43:05,119 --> 00:43:07,199 Fuck that office boy, he's out of his depth. 439 00:43:07,239 --> 00:43:10,280 We'll take him straight to Sean ourselves.This is not supposed - 440 00:43:10,320 --> 00:43:12,599 Either stay down or fuck off. 441 00:43:12,639 --> 00:43:14,840 I know what an Albanian looks like. 442 00:43:15,920 --> 00:43:18,119 Right, which one of you... 443 00:43:18,159 --> 00:43:19,800 444 00:43:19,840 --> 00:43:22,519 Where the fuck's Besmir? 445 00:43:23,960 --> 00:43:25,960 446 00:43:29,639 --> 00:43:31,639 (Shit.) 447 00:43:31,679 --> 00:43:33,679 448 00:43:44,320 --> 00:43:46,320 Where the fuck's Besmir? 449 00:43:50,159 --> 00:43:52,159 450 00:44:09,239 --> 00:44:11,239 451 00:44:21,079 --> 00:44:22,760 Besmir! 452 00:44:29,760 --> 00:44:31,760 453 00:44:38,199 --> 00:44:40,199 454 00:44:59,559 --> 00:45:01,559 455 00:45:13,960 --> 00:45:15,960 456 00:45:22,079 --> 00:45:24,079 457 00:45:29,480 --> 00:45:31,480 458 00:46:17,599 --> 00:46:19,599 Come here. 459 00:46:24,480 --> 00:46:26,079 460 00:46:31,719 --> 00:46:33,320 No. 461 00:46:33,360 --> 00:46:35,360 462 00:47:21,039 --> 00:47:23,039 463 00:47:33,719 --> 00:47:35,719 Come here. 464 00:47:35,760 --> 00:47:38,400 Where is he? Where's Jack? I swear I don't know. 465 00:47:38,440 --> 00:47:40,039 Fuck off, you were seen! 466 00:47:40,079 --> 00:47:42,639 Your van arrived very quickly, scooped him up. 467 00:47:42,679 --> 00:47:44,239 Fuck you, Elliot. 468 00:47:44,280 --> 00:47:47,320 We can keep playing games, but I've got orders to take you to Sean. 469 00:47:47,360 --> 00:47:50,239 So who would you rather talk to? Me or him? 470 00:47:51,639 --> 00:47:53,239 Wait, wait! 471 00:47:53,280 --> 00:47:56,159 We were out picking up score, we heard gun shots. 472 00:47:57,519 --> 00:48:01,320 I get a call, shit's going down - we jus turned up to it. 473 00:48:02,599 --> 00:48:04,719 I swear we didn't expect to find what we did. 474 00:48:04,760 --> 00:48:08,559 So why didn't you take Jack back to the Wallaces, huh? We wouldn't fucking be here! 475 00:48:08,599 --> 00:48:10,960 Fucking Sean would kill me on his own doorstep. 476 00:48:11,000 --> 00:48:13,199 That driver didn't wake up for days. 477 00:48:13,239 --> 00:48:16,239 He's the only one to say I didn't kill Finn, 478 00:48:16,280 --> 00:48:19,920 and when he - when he does wake, he don't say shit. 479 00:48:19,960 --> 00:48:23,079 I tried telling Luan at the church, but we were sent away. 480 00:48:23,119 --> 00:48:24,719 What else I do?Wait! Wait! 481 00:48:24,760 --> 00:48:26,880 Jack's awake?(VEHICLE APPROACHING) 482 00:48:28,920 --> 00:48:30,920 483 00:48:39,119 --> 00:48:40,719 Take me to him. 484 00:48:40,760 --> 00:48:43,079 Elliot, you have no fucking idea. 485 00:48:43,119 --> 00:48:44,719 Take me! 486 00:49:00,239 --> 00:49:02,039 Finn Wallace may be gone. 487 00:49:03,079 --> 00:49:05,079 But I still see him everywhere I go. 488 00:49:08,960 --> 00:49:10,559 Look around. 489 00:49:10,599 --> 00:49:12,199 You'll see him too. 490 00:49:13,800 --> 00:49:16,880 I could hear him as you all filed in and took your seats. 491 00:49:17,880 --> 00:49:20,320 He lives on in the murmurs of a thousand languages, 492 00:49:20,360 --> 00:49:22,079 each telling their story of how... 493 00:49:23,199 --> 00:49:25,599 ..Finn Wallace was able to change their life. 494 00:49:27,239 --> 00:49:31,480 His story is forever carved into the skyline of this city. 495 00:49:31,519 --> 00:49:34,320 A city he transformed into his likeness. 496 00:49:38,280 --> 00:49:39,960 And I miss the man. 497 00:49:41,159 --> 00:49:42,840 I miss him. 498 00:49:42,880 --> 00:49:45,599 More than any amount of words can say. 499 00:49:49,199 --> 00:49:52,599 His smile alone would've washed away the silence that fills this room. 500 00:49:56,159 --> 00:49:58,159 Finn Wallace. 501 00:50:01,960 --> 00:50:03,559 Dad. 502 00:50:05,559 --> 00:50:07,159 He believed in people. 503 00:50:08,559 --> 00:50:11,559 He believed in giving opportunities to the disadvantaged. 504 00:50:14,280 --> 00:50:15,920 He gave. 505 00:50:16,960 --> 00:50:18,760 He supported. 506 00:50:20,679 --> 00:50:22,480 He did so much for all of us. 507 00:50:24,960 --> 00:50:26,599 All of you. 508 00:50:32,440 --> 00:50:36,159 My father was taken from us on the streets of London. 509 00:50:37,199 --> 00:50:40,039 And now London will deliver to us those that took him. 510 00:50:40,079 --> 00:50:42,079 Finn Wallace. 511 00:50:42,119 --> 00:50:44,119 He's still here. 512 00:50:45,239 --> 00:50:46,880 He's in me. 513 00:51:01,360 --> 00:51:03,360 # MOZZIK: Ghetto 514 00:51:11,840 --> 00:51:13,840 515 00:51:26,159 --> 00:51:28,159 516 00:51:46,519 --> 00:51:48,119 Almost there. 517 00:52:00,840 --> 00:52:02,480 You two stay here. 518 00:52:09,880 --> 00:52:11,480 Where are we going? 519 00:52:11,519 --> 00:52:13,159 That way. 520 00:52:18,360 --> 00:52:20,360 That way.Go! 521 00:52:30,920 --> 00:52:32,920 Come on. 522 00:52:34,480 --> 00:52:36,480 Here. 523 00:52:36,519 --> 00:52:38,599 You've been keeping him here? 524 00:52:38,639 --> 00:52:40,320 Would anyone have looked? 525 00:52:42,199 --> 00:52:43,880 Move. 526 00:53:05,119 --> 00:53:07,119 We've just come to collect someone. 527 00:53:07,159 --> 00:53:08,840 Nothing more. 528 00:53:14,960 --> 00:53:16,559 Tell them.(SPEAKING ALBANIAN) 529 00:53:57,480 --> 00:53:59,480 530 00:54:00,719 --> 00:54:02,400 Come on. 531 00:54:07,599 --> 00:54:09,199 Open the door! 532 00:54:09,239 --> 00:54:11,480 Tell him!(SPEAKING ALBANIAN) 533 00:54:21,920 --> 00:54:25,920 He's in much better shape now than when we picked him up, trust me. 534 00:54:32,840 --> 00:54:35,360 Can you walk? Who the fuck are you? 535 00:54:35,400 --> 00:54:38,400 I'm gonna take you to the Wallaces. Come on. Let's get you up. 536 00:54:39,760 --> 00:54:42,000 Make sure you tell Sean we took care of him. 537 00:54:42,039 --> 00:54:43,840 I didn't know what went down... 538 00:55:12,239 --> 00:55:13,880 Don't recognise you. 539 00:55:13,920 --> 00:55:15,639 No reason to. 540 00:55:16,719 --> 00:55:18,519 Elliot. 541 00:55:19,519 --> 00:55:21,519 542 00:55:25,519 --> 00:55:27,199 You, you must be Jack. 543 00:55:27,239 --> 00:55:29,639 A lot of people have been looking for you. 544 00:55:29,679 --> 00:55:32,920 I had no knowledge you were being held in here. 545 00:55:32,960 --> 00:55:35,639 But here you are, still alive. 546 00:55:38,239 --> 00:55:39,960 You came so far. 547 00:55:41,000 --> 00:55:43,639 And I trust you can find your way safely back. 548 00:55:46,320 --> 00:55:48,000 Please... 549 00:55:53,840 --> 00:55:55,840 Ah! 550 00:56:07,920 --> 00:56:12,320 Elliot, don't ever come to my place of business 551 00:56:12,360 --> 00:56:14,679 brandishing a weapon again. 552 00:56:15,760 --> 00:56:17,760 I just came for him.And I let you. 553 00:56:17,800 --> 00:56:20,800 Make that clear when you take him back. 554 00:56:34,639 --> 00:56:36,639 555 00:56:43,440 --> 00:56:45,119 Oh, God. 556 00:56:48,599 --> 00:56:50,239 557 00:56:53,119 --> 00:56:55,119 Mind your head.(GRUNTS) 558 00:56:55,159 --> 00:56:57,360 What the fuck has happened to him? Just go! 559 00:56:58,400 --> 00:57:00,000 Oi! 560 00:57:06,800 --> 00:57:08,800 561 00:57:08,840 --> 00:57:11,239 Oh, fucking, fucking Jesus. 562 00:57:11,280 --> 00:57:13,280 Oh, God! 563 00:57:15,440 --> 00:57:17,440 564 00:57:20,360 --> 00:57:21,960 565 00:57:23,000 --> 00:57:26,079 Jack. Jack, tell me what you know. 566 00:57:26,119 --> 00:57:27,719 I fucked up, man. 567 00:57:27,760 --> 00:57:29,400 Yeah?I should've... 568 00:57:29,440 --> 00:57:31,840 What happened? Who killed him? 569 00:57:31,880 --> 00:57:33,519 Jack? 570 00:57:36,559 --> 00:57:38,280 Kids. 571 00:57:38,320 --> 00:57:40,199 Fucking nobodies, man. 572 00:57:40,239 --> 00:57:41,920 Fucking nobodies. 573 00:57:41,960 --> 00:57:44,239 In some... (COUGHS) 574 00:57:46,000 --> 00:57:48,119 ..Red Nova.Mm-hmm? 575 00:57:49,920 --> 00:57:51,599 Yes? 576 00:57:53,320 --> 00:57:58,039 G-four...four-three... 577 00:57:58,079 --> 00:58:01,320 OK, yeah, Red Nova G443... 578 00:58:01,360 --> 00:58:04,679 ..S-A-V. 579 00:58:13,280 --> 00:58:16,000 We should leave. Should we leave? 580 00:58:17,320 --> 00:58:19,519 Darren? All right, I don't know, OK! 581 00:58:20,880 --> 00:58:22,679 Look, they have to know it was us. 582 00:58:22,719 --> 00:58:24,800 And if they don't by now, your dad will. 583 00:58:24,840 --> 00:58:27,239 We got enough here to lay low, just have to wait. 584 00:58:27,280 --> 00:58:29,079 For how long? 585 00:58:29,119 --> 00:58:32,320 I mean, it's not like you just fucking forget something like that. 586 00:58:32,360 --> 00:58:35,519 Call 'em again. Look, they might be able to do something to help us. 587 00:58:35,559 --> 00:58:38,159 I keep tellin' you, it's a dead line. 588 00:58:38,199 --> 00:58:40,199 They fucked us. 589 00:58:43,239 --> 00:58:44,840 We're on our own. 590 00:58:49,440 --> 00:58:51,440 591 00:59:04,880 --> 00:59:06,880 592 00:59:16,000 --> 00:59:17,800 593 00:59:17,840 --> 00:59:19,559 Oh, bollocks, he's leaking. 594 00:59:19,599 --> 00:59:21,199 Grab us a towel, will you? 595 00:59:21,239 --> 00:59:23,239 Fucking boys! Where you off to? 596 00:59:23,280 --> 00:59:24,880 597 00:59:27,280 --> 00:59:28,880 Jesus Christ! 598 00:59:28,920 --> 00:59:30,559 No, no, no, please, no! 599 00:59:30,599 --> 00:59:32,400 No, no! 600 00:59:33,440 --> 00:59:35,039 Fuck! 601 00:59:35,079 --> 00:59:36,679 602 00:59:36,719 --> 00:59:38,719 Where's your fucking brother? 603 00:59:39,760 --> 00:59:42,039 Cos I heard he had a fucking pistol on him 604 00:59:42,079 --> 00:59:45,360 and he and my boy went and put a bullet in some Albanian nobody. 605 00:59:45,400 --> 00:59:47,199 Now I ain't seen either since. 606 00:59:47,239 --> 00:59:50,639 But I know they're not in hiding, cos of some fucking dead Albanian. 607 00:59:50,679 --> 00:59:54,159 I swear, I don't know anything. Well, that makes two of us now. 608 00:59:54,199 --> 00:59:55,800 Dad! 609 01:00:02,119 --> 01:00:04,519 Ioan, he asked if he could borrow her. 610 01:00:04,559 --> 01:00:07,039 I swear to God, I don't know anything. Please don't. 611 01:00:07,079 --> 01:00:09,280 Find 'em! Both of 'em! 612 01:00:29,159 --> 01:00:31,159 613 01:00:31,199 --> 01:00:33,199 I want Luan. 614 01:00:33,239 --> 01:00:36,280 Right here, on his knees, explaining himself. 615 01:00:36,320 --> 01:00:38,519 His men took Jack, and I want to know why. 616 01:00:38,559 --> 01:00:40,280 Sean, just stop, stop. 617 01:00:40,320 --> 01:00:44,000 Dragging Luan across the city now makes us look desperate. 618 01:00:44,039 --> 01:00:45,840 We have got to play this right. 619 01:00:45,880 --> 01:00:49,079 I have the entire city looking for his killer. 620 01:00:49,119 --> 01:00:51,599 We are making enemies out of business partners. 621 01:00:51,639 --> 01:00:54,440 And the longer that goes on, the sooner they turn on us. 622 01:00:54,480 --> 01:00:56,679 We've got to find a peaceful solution to this. 623 01:00:57,719 --> 01:00:59,719 Did you see my dad's face in there? 624 01:01:01,000 --> 01:01:03,599 I'm not interested in peace. 625 01:01:08,599 --> 01:01:11,000 Marian, talk to your boy. 626 01:01:12,880 --> 01:01:14,480 I agree with Sean. 627 01:01:15,519 --> 01:01:19,000 Whoever killed my husband remains an enemy to this family. 628 01:01:20,199 --> 01:01:22,760 If we back down now, they'll walk all over us. 629 01:01:22,800 --> 01:01:25,039 It's not about -Enough. Enough! 630 01:01:25,079 --> 01:01:26,840 All of you. 631 01:01:26,880 --> 01:01:29,440 Our strength lies in our unity. 632 01:01:30,519 --> 01:01:32,800 That's what your dad built for us. 633 01:01:39,960 --> 01:01:41,559 Listen, son. 634 01:01:41,599 --> 01:01:45,360 I want nothing more than to bring you the head of 635 01:01:45,400 --> 01:01:49,119 whoever the hell had the guts to do this to us. 636 01:01:50,559 --> 01:01:54,559 But, in that meeting, this morning, you acted alone. 637 01:01:55,880 --> 01:01:58,480 And that makes us look weak and divided. 638 01:01:59,920 --> 01:02:01,519 Work with me, Sean, 639 01:02:01,559 --> 01:02:04,960 and I promise you I will give you everything, 640 01:02:05,000 --> 01:02:08,000 just like I did for your father. 641 01:02:10,320 --> 01:02:12,119 I'm glad to hear it. 642 01:02:13,840 --> 01:02:15,639 643 01:02:16,760 --> 01:02:19,760 Jack!Take your fucking hands off him!Get him in the boardroom! 644 01:02:19,800 --> 01:02:21,519 Watch out. 645 01:02:21,559 --> 01:02:23,559 I'm so fucking sorry. 646 01:02:23,599 --> 01:02:26,239 Get him outside!No, no. He stays. 647 01:02:26,280 --> 01:02:28,480 Come on, Jack. 648 01:02:28,519 --> 01:02:30,559 Come on, Jack, it's OK. Get a doctor. 649 01:02:30,599 --> 01:02:32,320 Get a doctor! 650 01:02:32,360 --> 01:02:35,159 Come on, Jack. Come on, Jack, it's OK. 651 01:02:35,199 --> 01:02:37,199 652 01:02:44,800 --> 01:02:46,440 Fuck! 653 01:02:50,199 --> 01:02:52,199 How's he doing in there? He passed out. 654 01:02:52,239 --> 01:02:54,440 Yeah, he does that a lot. Who the fuck are you? 655 01:02:54,480 --> 01:02:57,280 It's OK, he's one of ours. He's the twat that tore up the pub. 656 01:02:57,320 --> 01:02:59,719 Elliot. I'm the one who found him. 657 01:02:59,760 --> 01:03:01,960 You did all of that on your own? 658 01:03:02,000 --> 01:03:04,239 What was it? Six of them?Eight. 659 01:03:04,280 --> 01:03:05,960 But I had a dart, so... 660 01:03:18,159 --> 01:03:19,760 661 01:03:19,800 --> 01:03:22,880 If he wanted to, Luan could've killed us there and then. 662 01:03:22,920 --> 01:03:24,599 Easily. 663 01:03:24,639 --> 01:03:26,639 664 01:03:28,719 --> 01:03:31,519 Doctor gave him a shot. He'll be out until the morning. 665 01:03:31,559 --> 01:03:34,239 Take him back to his flat, he needs rest. 666 01:03:37,079 --> 01:03:39,679 Let him sleep it off, we'll grill him in the morning. 667 01:03:42,679 --> 01:03:44,320 Sean.Trust me. 668 01:03:47,039 --> 01:03:48,840 It's a good thing you didn't need it. 669 01:03:50,079 --> 01:03:51,679 Get on your knees.Sean. 670 01:03:51,719 --> 01:03:53,440 No, I don't buy it. 671 01:03:53,480 --> 01:03:56,119 Luan gave Jack back to us. That has to mean something. 672 01:03:56,159 --> 01:03:58,559 No, no, no. He sent you, didn't he? 673 01:03:58,599 --> 01:04:02,400 What? No. No, I work for Jim. I work for you. 674 01:04:02,440 --> 01:04:05,920 You expect me to believe some street grunt can do what you just did? 675 01:04:05,960 --> 01:04:09,280 We spent a week searching the city. You find him in a day! 676 01:04:09,320 --> 01:04:12,119 It's bullshit. You're a fucking wooden horse. 677 01:04:12,159 --> 01:04:13,760 Go on, then, cut me open. 678 01:04:15,039 --> 01:04:16,639 Don't even... 679 01:04:16,679 --> 01:04:20,079 I'm my father's son, and I will take a fucking belt sander to your eyes 680 01:04:20,119 --> 01:04:22,320 if you don't start talking. Fuck off! 681 01:04:22,360 --> 01:04:24,440 Shit I've been through today, for you. 682 01:04:24,480 --> 01:04:26,880 Risked my life to drag that dizzy cunt to your door 683 01:04:26,920 --> 01:04:28,639 and you put a fucking gun to my head? 684 01:04:28,679 --> 01:04:30,320 Fuck you! 685 01:04:32,320 --> 01:04:34,000 You done? 686 01:04:35,960 --> 01:04:37,760 He saw who did it. 687 01:04:37,800 --> 01:04:39,599 Jack. 688 01:04:39,639 --> 01:04:41,719 He saw who killed your father. 689 01:04:41,760 --> 01:04:43,760 He said... 690 01:04:45,679 --> 01:04:47,880 He said it was a couple of pikey kids. 691 01:04:47,920 --> 01:04:50,719 Are you fucking high? I'm just telling you what he said. 692 01:04:54,840 --> 01:04:57,400 What else? He gave me a number plate. 693 01:05:00,840 --> 01:05:03,519 I swear to God, if any of this is fucking bullshit - 694 01:05:03,559 --> 01:05:05,159 Yeah, yeah, belt sander, I get it 695 01:05:05,199 --> 01:05:09,199 but when you find out this is true... 696 01:05:12,159 --> 01:05:13,960 I work for you. 697 01:05:15,039 --> 01:05:17,440 Not Jim. Not even fucking Mark. 698 01:05:18,679 --> 01:05:20,280 You. 699 01:05:36,559 --> 01:05:38,239 Right. 700 01:05:38,280 --> 01:05:41,679 Make it known, I want everyone searching for these fuckers. 701 01:05:41,719 --> 01:05:45,400 I don't care if they work for us or they're paid off by us, 702 01:05:45,440 --> 01:05:47,039 they join the hunt. 703 01:05:49,360 --> 01:05:51,360 It's Elliot, right? 704 01:05:53,599 --> 01:05:55,400 That includes you. 705 01:06:33,519 --> 01:06:35,519 Dad? 706 01:06:36,880 --> 01:06:39,519 Elliot?Give us a second. 707 01:06:39,559 --> 01:06:43,480 Make you a cup of tea first.Carer made me a fresh one before she left. 708 01:06:43,519 --> 01:06:45,320 Oh, yeah? 709 01:06:45,360 --> 01:06:47,559 When was that? A month ago? 710 01:06:48,639 --> 01:06:50,960 It's got more skin on it than Auntie Joan. 711 01:06:52,039 --> 01:06:54,440 Nah, it's all right, I don't need another one. 712 01:07:12,039 --> 01:07:15,639 Oh, er, Sally said she might not be able to come next week. 713 01:07:15,679 --> 01:07:17,679 Says it's not up to her. 714 01:07:17,719 --> 01:07:19,719 Don't you worry about that. 715 01:07:23,400 --> 01:07:25,079 She'll be here. 716 01:07:31,320 --> 01:07:34,000 That should do you a couple of weeks in advance. 717 01:07:39,960 --> 01:07:42,960 I might not be able to pop in next week. Work's picking up. 718 01:07:46,039 --> 01:07:48,039 I'm sure a week late is fine, son. 719 01:07:48,079 --> 01:07:50,079 Yeah but, you know, just in case. 720 01:07:52,119 --> 01:07:56,119 Thing is, I might not be able to make it in for a while. 721 01:07:58,519 --> 01:08:01,079 Just remember to give that to her tomorrow, right? 722 01:08:02,639 --> 01:08:04,440 Right, let me see 'em. 723 01:08:05,480 --> 01:08:07,199 Elliot -Come on, put them up. 724 01:08:11,400 --> 01:08:13,119 That's it, Champ. 725 01:08:16,000 --> 01:08:17,800 You know, Social's fine, boy. 726 01:08:19,000 --> 01:08:21,199 I'm not completely incapable, you know. 727 01:08:21,239 --> 01:08:22,960 I know you're not, Dad. 728 01:08:23,000 --> 01:08:25,000 But no Sally on Social... 729 01:08:25,039 --> 01:08:27,439 She's taken a shine to you. 730 01:08:27,479 --> 01:08:30,079 Am I gonna have to tell her you wanna break her heart? 731 01:08:30,119 --> 01:08:32,920 Ah, she's just a fine kid, that's all. 732 01:08:33,960 --> 01:08:35,560 Reminds me of Naomi. 733 01:08:41,439 --> 01:08:44,039 You can't run away from it forever, you know. 734 01:08:49,680 --> 01:08:51,680 Right, that's you done. 735 01:08:53,399 --> 01:08:55,479 Going down in the fourth tonight? 736 01:08:55,520 --> 01:08:57,520 Elliot.Or is it the third? 737 01:08:57,560 --> 01:08:59,159 It was usually one or the other. 738 01:08:59,199 --> 01:09:01,600 Hardly broke a sweat some nights did you, Dad? 739 01:09:15,720 --> 01:09:17,520 I'm sorry. 740 01:09:19,760 --> 01:09:21,760 I'm sorry, that was... 741 01:09:31,880 --> 01:09:34,479 I'll watch a bit of telly with you, before you go to bed. 742 01:10:36,279 --> 01:10:38,279 743 01:10:38,319 --> 01:10:40,319 744 01:11:06,640 --> 01:11:08,279 745 01:11:16,279 --> 01:11:18,279 746 01:11:20,760 --> 01:11:22,359 PATRICK: Ioan? 747 01:11:23,720 --> 01:11:25,359 Is that you? 748 01:11:25,399 --> 01:11:27,000 Please, Ioan. 749 01:11:27,039 --> 01:11:28,640 Where are you, boy? 750 01:11:29,680 --> 01:11:31,279 Pat... 751 01:11:33,159 --> 01:11:35,159 ..I'm sorry about your car. 752 01:11:36,199 --> 01:11:38,800 Fuck sake, forget about the car, you useless prick. 753 01:11:40,039 --> 01:11:41,880 We fucked up. 754 01:11:42,960 --> 01:11:44,840 What were you thinkin'? 755 01:11:44,880 --> 01:11:46,680 We didn't know, I swear. 756 01:11:46,720 --> 01:11:48,720 I really did try to stop it. 757 01:11:52,640 --> 01:11:54,359 The fuck are we gonna do, Pat? 758 01:11:55,439 --> 01:11:57,920 Darren says we've gotta lay low while we wait it out. 759 01:11:57,960 --> 01:12:00,840 There is no layin' low, man was too big for that. 760 01:12:00,880 --> 01:12:02,560 We didn't know it'd be him. 761 01:12:02,600 --> 01:12:04,399 We just did it for the money. 762 01:12:08,079 --> 01:12:09,800 Please... 763 01:12:11,359 --> 01:12:13,159 ..tell me where you are. 764 01:12:15,000 --> 01:12:16,680 Let me help you. 765 01:12:17,880 --> 01:12:20,159 Saint Ralph's, by the train tracks. 766 01:12:20,199 --> 01:12:22,000 Fifth floor. 767 01:12:27,680 --> 01:12:29,279 I love you, Pat. 768 01:12:29,319 --> 01:12:31,319 Just wait till I'm there, OK? 769 01:12:31,359 --> 01:12:33,000 I'm so sorry. 770 01:12:34,079 --> 01:12:36,079 771 01:12:38,840 --> 01:12:40,840 772 01:13:15,920 --> 01:13:17,920 773 01:13:27,960 --> 01:13:29,560 774 01:13:29,600 --> 01:13:32,119 Open the fuckin' door. 775 01:13:32,159 --> 01:13:35,800 Open the fuckin' door! Look, I'm sorry! 776 01:13:35,840 --> 01:13:38,439 I know you're in there, Darren. 777 01:13:38,479 --> 01:13:41,359 Do what I say, and open this fuckin' door! 778 01:13:54,039 --> 01:13:55,760 779 01:14:02,600 --> 01:14:04,600 780 01:15:09,079 --> 01:15:11,079 781 01:15:54,840 --> 01:15:56,840 782 01:16:15,720 --> 01:16:17,720 783 01:16:43,119 --> 01:16:46,119 784 01:16:46,159 --> 01:16:48,760 Fuck you! Fuck all of you! 785 01:16:50,640 --> 01:16:52,640 786 01:16:52,680 --> 01:16:56,039 He was gonna leave it. All right.Fuck off. 787 01:16:56,079 --> 01:16:59,279 Ioan did it to himself.Yeah, he saved his own though, didn't he? 788 01:16:59,319 --> 01:17:00,960 Blood's blood. 789 01:17:01,000 --> 01:17:02,600 And so's mine. 790 01:17:03,640 --> 01:17:05,439 What are you gonna do? 791 01:17:05,479 --> 01:17:07,079 Take on Kinney? 792 01:17:07,119 --> 01:17:08,720 Didn't think so. 793 01:17:08,760 --> 01:17:11,920 Your father'd beat you worse than he did, for talkin' like that. 794 01:17:11,960 --> 01:17:14,920 He's no father of mine. No dad would let that happen to his boy! 795 01:17:14,960 --> 01:17:17,560 You'd do right to be glad he let you live. 796 01:17:18,600 --> 01:17:20,239 Now bag up the money. 797 01:17:36,720 --> 01:17:38,319 All right, hands up. 798 01:17:38,359 --> 01:17:40,079 Nice and slow. 799 01:17:51,680 --> 01:17:53,359 Step back for us. 800 01:17:54,720 --> 01:17:58,359 I said, step back, please. 801 01:18:32,119 --> 01:18:33,840 No. 802 01:18:36,439 --> 01:18:38,439 803 01:18:55,479 --> 01:18:57,479 804 01:18:57,520 --> 01:18:59,520 805 01:19:19,199 --> 01:19:21,199 806 01:20:08,920 --> 01:20:10,920 807 01:20:57,079 --> 01:20:59,079 808 01:21:28,880 --> 01:21:30,880 809 01:21:40,640 --> 01:21:42,640 810 01:21:47,720 --> 01:21:49,720 811 01:21:55,680 --> 01:21:57,680 Fuck. 812 01:22:23,680 --> 01:22:26,560 The other one in the car... 813 01:22:28,680 --> 01:22:30,359 ..where are they taking him? 814 01:22:34,960 --> 01:22:36,600 No! 815 01:22:40,840 --> 01:22:42,840 816 01:23:14,840 --> 01:23:16,840 817 01:23:22,079 --> 01:23:24,079 818 01:23:27,159 --> 01:23:29,960 I needed that address. And we got it to you. 819 01:23:30,000 --> 01:23:31,600 I needed it sooner. 820 01:23:31,640 --> 01:23:34,279 Elliot, what the fuck have you done? 821 01:23:35,600 --> 01:23:37,199 I had no choice. 822 01:23:37,239 --> 01:23:39,039 I got there too late to save the boy. 823 01:23:39,079 --> 01:23:41,399 They took the other one before I even got here. 824 01:23:41,439 --> 01:23:43,279 Hey. Hey! 825 01:23:43,319 --> 01:23:46,119 Two years undercover. Have I ever fucked you over? 826 01:23:50,640 --> 01:23:53,720 We have an opportunity here. In the space of a day, 827 01:23:53,760 --> 01:23:56,039 I've gone from being a nobody outside that church 828 01:23:56,079 --> 01:23:57,960 to being invited into their home. 829 01:23:59,359 --> 01:24:01,840 Sean Wallace himself calling me by name, 830 01:24:01,880 --> 01:24:04,279 tasking me to find the guy who killed his father! 831 01:24:07,000 --> 01:24:10,000 Belize dollars, fuck ton of it, 832 01:24:10,039 --> 01:24:12,039 more than anyone would pay two kids. 833 01:24:12,079 --> 01:24:13,720 It might be something. 834 01:24:13,760 --> 01:24:15,439 Or it might be nothing. 835 01:24:16,479 --> 01:24:18,119 It's too late. 836 01:24:18,159 --> 01:24:21,399 They want you out and I am running out of ideas to keep you in. 837 01:24:21,439 --> 01:24:23,960 We haven't delivered. But now we can. 838 01:24:25,800 --> 01:24:29,600 Vick, don't make this all be for nothing. 839 01:24:32,640 --> 01:24:34,239 They're clean. 840 01:24:40,880 --> 01:24:42,479 Thank you. 841 01:24:42,520 --> 01:24:44,520 842 01:24:52,560 --> 01:24:54,560 843 01:25:36,680 --> 01:25:38,680 Head west. 844 01:25:38,720 --> 01:25:40,319 To Evie. 845 01:25:40,359 --> 01:25:43,880 She'll have a boat waiting once they get tired of tracking him. 846 01:25:48,159 --> 01:25:49,960 I'm not sorry. 847 01:25:50,000 --> 01:25:52,000 Cos I'm not the one who should be. 848 01:25:54,039 --> 01:25:55,720 One day, you'll understand. 849 01:25:57,359 --> 01:25:59,239 Say nothing to no-one. 850 01:25:59,279 --> 01:26:00,880 You hear? 851 01:26:00,920 --> 01:26:02,920 852 01:26:06,279 --> 01:26:08,880 Watch over him, Mal, for me. 853 01:26:09,920 --> 01:26:11,560 Of course. 854 01:26:49,279 --> 01:26:51,279 855 01:27:19,880 --> 01:27:21,880 856 01:27:45,720 --> 01:27:48,720 OK, boss. 857 01:28:25,640 --> 01:28:27,640 858 01:28:33,840 --> 01:28:35,640 Who's there? 859 01:28:38,680 --> 01:28:41,279 Jesus, fuck, Ed. 860 01:28:41,319 --> 01:28:42,920 861 01:28:42,960 --> 01:28:44,960 Oh, man I thought you were... 862 01:28:45,000 --> 01:28:48,000 Good to have you back with us, Jack. (CHUCKLES) 863 01:28:48,039 --> 01:28:49,720 Thank you. 864 01:28:53,079 --> 01:28:57,279 865 01:29:03,319 --> 01:29:05,319 866 01:29:07,039 --> 01:29:09,119 They found money on him. On his body. 867 01:29:11,680 --> 01:29:13,399 Yeah. 868 01:29:13,439 --> 01:29:15,439 Yeah, he had a bag of it on him. 869 01:29:22,199 --> 01:29:24,119 I'm tired, Jack. 870 01:29:26,199 --> 01:29:29,000 I'm tired of being the one holding all of this together. 871 01:29:32,479 --> 01:29:34,479 Look, Ed... 872 01:29:36,199 --> 01:29:38,279 ..sooner or later, they're gonna find out. 873 01:29:38,319 --> 01:29:40,439 About her, about all of this and - Jack... 874 01:29:40,479 --> 01:29:42,960 They're not gonna hear from me. Do you understand me? 875 01:29:43,000 --> 01:29:45,479 They're not gonna hear it from me, not one word but... 876 01:29:46,960 --> 01:29:49,600 Fuck, man, when they do know, 877 01:29:49,640 --> 01:29:52,640 they're gonna wanna know why I didn't tell them. 878 01:29:52,680 --> 01:29:54,359 Look, I guess I just... 879 01:29:56,359 --> 01:29:59,159 I just wanna make sure that I'm in the clear is all, Ed. 880 01:29:59,199 --> 01:30:00,800 You know? 881 01:30:00,840 --> 01:30:03,920 Where were you taking him? Later? What was the plan? 882 01:30:07,000 --> 01:30:09,000 I don't know. 883 01:30:09,039 --> 01:30:10,840 Yeah, you do. 884 01:30:12,560 --> 01:30:15,199 I took... I took a fucking car to the body, man. 885 01:30:15,239 --> 01:30:17,239 I didn't do nothing wrong. 886 01:30:18,399 --> 01:30:20,399 No-one is gonna think that. 887 01:30:21,479 --> 01:30:23,479 OK? No-one. 888 01:30:25,079 --> 01:30:26,880 Trust me. 889 01:30:33,399 --> 01:30:35,000 Ed... 890 01:30:36,039 --> 01:30:39,039 ..I can't move. I can't move my arm. 891 01:30:41,479 --> 01:30:43,079 I know. 892 01:30:58,119 --> 01:30:59,920 No. 893 01:30:59,960 --> 01:31:03,560 No, please. Ed, no! 894 01:31:04,600 --> 01:31:07,239 Please, no. No. 895 01:31:08,439 --> 01:31:10,439 No. 896 01:31:27,600 --> 01:31:30,199 Believe me, I take no enjoyment in this. 897 01:31:31,760 --> 01:31:33,359 I wish I didn't have to do it. 898 01:31:33,399 --> 01:31:35,199 But I do. 899 01:31:36,279 --> 01:31:38,680 The truth is I haven't had to do this for years. 900 01:31:42,319 --> 01:31:44,520 But it's for the good of the family, Jack. 901 01:31:44,560 --> 01:31:46,560 It really is. 902 01:31:48,720 --> 01:31:50,720 And that's all there is to it. 60112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.