All language subtitles for End.of.the.Rope.2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,586 --> 00:01:50,936 I left my jawbone sitting on a fence. 2 00:01:51,066 --> 00:01:52,764 I ain't seen nothing in my jawbone since. 3 00:01:52,894 --> 00:01:55,070 Walked on home and take it along and came South 4 00:01:55,201 --> 00:01:56,333 to the big room song. 5 00:02:03,340 --> 00:02:05,080 Who's been here since I've been gone, 6 00:02:05,211 --> 00:02:06,691 pretty little girl with a red dress on. 7 00:02:06,821 --> 00:02:09,128 She took it off and I put it on-- 8 00:02:09,259 --> 00:02:10,999 Nothing to be afraid of, old man. 9 00:02:17,136 --> 00:02:19,356 I got into some trouble with the law 10 00:02:19,486 --> 00:02:22,010 because I did, because I helped myself. 11 00:02:28,669 --> 00:02:30,236 Jacobson, you made it. 12 00:02:30,367 --> 00:02:31,629 What's that? 13 00:02:31,759 --> 00:02:33,631 About to get drunk as a sailor, my friend. 14 00:02:33,761 --> 00:02:35,415 Hey, darling. 15 00:02:35,546 --> 00:02:37,504 Hands all out with the bottle in your hand, one more 16 00:02:37,635 --> 00:02:38,940 day with. 17 00:02:51,518 --> 00:02:52,563 What do you say, Iris? 18 00:03:12,147 --> 00:03:13,888 Third time this week. 19 00:03:14,019 --> 00:03:15,238 Uh-huh. 20 00:03:15,368 --> 00:03:19,242 You got a beer in your hand, Sheriff. 21 00:03:19,372 --> 00:03:21,244 Just being polite, Sam. 22 00:03:21,374 --> 00:03:26,684 Nothing polite about the illegal consumption of alcohol. 23 00:03:26,814 --> 00:03:29,556 These people here have all had a really long day. 24 00:03:29,687 --> 00:03:31,036 How about you? 25 00:03:31,166 --> 00:03:34,518 You're not doing good deeds again today? 26 00:03:34,648 --> 00:03:38,304 Harvest time, just trying to pitch in, help out where I can. 27 00:03:38,435 --> 00:03:41,264 You could pitch in a little at the office. 28 00:03:41,394 --> 00:03:43,048 It's a funny thing, I went by there 29 00:03:43,178 --> 00:03:44,963 and someone had already left for the day. 30 00:03:45,093 --> 00:03:45,572 Uh-huh. 31 00:03:48,967 --> 00:03:50,447 Oh, thinking for that, uh-- 32 00:03:50,577 --> 00:03:53,885 All right, you two, no shop talk tonight. 33 00:03:54,015 --> 00:03:56,191 Time to make good on that promise, Sheriff. 34 00:03:56,322 --> 00:03:59,238 Well, I'm sorry, ma'am, I don't recall making any promise. 35 00:03:59,369 --> 00:04:00,979 You are dancing with me-- 36 00:04:01,109 --> 00:04:04,635 Mrs Jacobson, you're far too pretty to spend all your time 37 00:04:04,765 --> 00:04:07,159 with these sticks in the mud. 38 00:04:07,290 --> 00:04:10,945 Come on, dance with me, with your husband's permission, 39 00:04:11,076 --> 00:04:13,774 of course. 40 00:04:13,905 --> 00:04:15,907 All right, Jarvis, but if you step on my toes, 41 00:04:16,037 --> 00:04:17,430 I'm having you arrested. 42 00:04:17,561 --> 00:04:18,649 Wouldn't be the first time. 43 00:04:24,959 --> 00:04:26,613 What'd I tell you? 44 00:04:26,744 --> 00:04:31,270 These folks all look to you to set the example, even Jarvis. 45 00:04:37,145 --> 00:04:38,059 Wouldn't worry about him. 46 00:04:38,190 --> 00:04:39,365 He's harmless. 47 00:04:39,496 --> 00:04:40,975 He's just trying to make Iris jealous. 48 00:04:43,151 --> 00:04:44,152 Don't think it's working. 49 00:04:51,290 --> 00:04:52,465 Where are your girls at? 50 00:04:52,596 --> 00:04:54,032 They're at the house. 51 00:04:54,162 --> 00:04:55,381 Oh. 52 00:04:55,512 --> 00:04:56,774 You should let them have a little fun. 53 00:04:56,904 --> 00:04:59,167 I thinking my farmhand, he got beat up again. 54 00:04:59,298 --> 00:05:00,386 Name the kid. 55 00:05:00,517 --> 00:05:02,083 Charles. 56 00:05:02,214 --> 00:05:05,260 I don't know why he wastes his time with that riff-raff. 57 00:05:05,391 --> 00:05:08,176 If anything, he's is beyond help. 58 00:05:08,307 --> 00:05:10,483 That is not your responsibility. 59 00:05:10,614 --> 00:05:13,660 Sam, what if everyone thought that way, huh? 60 00:05:13,791 --> 00:05:16,359 I have barn kittens that have better parents than that boy. 61 00:05:19,187 --> 00:05:21,407 Come on, follow me. 62 00:05:21,538 --> 00:05:23,844 No, no, no, no, no, you stay here, 63 00:05:23,975 --> 00:05:25,150 make sure no one has any fun. 64 00:05:38,381 --> 00:05:40,383 I told you this is going to be fun. 65 00:05:41,558 --> 00:05:43,298 Oh, I never doubted you, Albert. 66 00:05:43,429 --> 00:05:44,996 You made me twist your arm hard enough. 67 00:05:57,487 --> 00:06:01,186 You ever take that thing off? 68 00:06:01,316 --> 00:06:02,187 Go ahead, take it off. 69 00:06:02,317 --> 00:06:04,711 I'm starting to feel guilty. 70 00:06:04,842 --> 00:06:06,844 We don't want that now, do we? 71 00:06:10,543 --> 00:06:18,029 If you just try to enjoy all this, the key to being happy 72 00:06:18,159 --> 00:06:22,425 is just recognizing when things are going good. 73 00:06:22,555 --> 00:06:23,948 I mean, look at where we're sitting. 74 00:06:24,078 --> 00:06:26,646 We're sitting in the County seat, 75 00:06:26,777 --> 00:06:29,388 mercantile store just got finished. 76 00:06:29,519 --> 00:06:30,998 According to the County Commission, 77 00:06:31,129 --> 00:06:33,740 there's three brand new business proposals on the docket. 78 00:06:37,048 --> 00:06:39,093 Main Street next spring, it's going 79 00:06:39,224 --> 00:06:42,880 to rival any town out There 80 00:06:43,010 --> 00:06:43,663 You think so? 81 00:06:46,361 --> 00:06:49,321 Yeah, don't you? 82 00:06:49,452 --> 00:06:50,017 We'll see. 83 00:06:53,586 --> 00:06:54,674 You are worse than my wife. 84 00:06:57,416 --> 00:06:59,070 You know when she said to me the other day? 85 00:06:59,200 --> 00:07:03,117 She said, in 10 years, there will 86 00:07:03,248 --> 00:07:08,601 be no Schafer under her intuitions. 87 00:07:15,695 --> 00:07:16,783 I don't care what she says. 88 00:07:22,354 --> 00:07:27,751 When we get together like this, it's just hard to explain, 89 00:07:27,881 --> 00:07:28,621 you know? 90 00:07:28,752 --> 00:07:32,799 It's something special. 91 00:07:32,930 --> 00:07:37,238 Old Shafer, I love this place. 92 00:07:41,852 --> 00:07:44,115 That's called being drunk, Albert. 93 00:07:46,204 --> 00:07:46,509 Oh. 94 00:07:50,600 --> 00:07:53,603 You better catch up. 95 00:08:01,045 --> 00:08:01,524 Fire! 96 00:08:07,747 --> 00:08:08,226 Help! 97 00:08:13,100 --> 00:08:15,276 CA, is that your farm? 98 00:08:40,737 --> 00:08:41,128 Move! 99 00:08:41,259 --> 00:08:43,087 Hannah! 100 00:08:43,217 --> 00:08:44,088 They need me! 101 00:08:44,218 --> 00:08:45,132 Hannah! 102 00:08:45,263 --> 00:08:46,090 Sheriff, wait, they're gone. 103 00:08:46,220 --> 00:08:47,004 Nothing you can go, CA. 104 00:08:47,134 --> 00:08:48,483 No! 105 00:08:52,531 --> 00:08:54,838 They didn't make it, CA! 106 00:08:54,968 --> 00:08:56,274 Hannah, i'm coming! 107 00:08:56,404 --> 00:08:57,405 They're gone! 108 00:09:00,321 --> 00:09:01,322 Help me! 109 00:09:04,238 --> 00:09:07,546 I'm sorry. 110 00:09:07,677 --> 00:09:09,156 I'm sorry. 111 00:09:09,287 --> 00:09:10,027 It was an accident. 112 00:09:13,944 --> 00:09:15,249 It was an accident! 113 00:09:15,380 --> 00:09:16,511 No! 114 00:12:01,372 --> 00:12:04,375 Well, I pulled your file and had a few words with my manager. 115 00:12:04,505 --> 00:12:08,205 And I'm not sure we're going to be able to make it happen. 116 00:12:08,335 --> 00:12:10,163 And why is that? 117 00:12:10,294 --> 00:12:13,079 Well, you're behind on your payments on the previous loan. 118 00:12:13,210 --> 00:12:14,907 And I've been instructed to tell you 119 00:12:15,038 --> 00:12:16,561 we're going to need payments on that loan 120 00:12:16,691 --> 00:12:18,171 by the end of this month. 121 00:12:18,302 --> 00:12:20,347 Uh-huh. 122 00:12:20,478 --> 00:12:23,481 I'm sorry, Mr Jacobson, my hands are tied here. 123 00:12:35,319 --> 00:12:39,410 CA, it's been a while. 124 00:12:39,540 --> 00:12:41,891 Morning, Sam. 125 00:12:42,021 --> 00:12:44,284 I see your mail come in, but it always 126 00:12:44,415 --> 00:12:47,548 seems to vanish from the office before my next shift. 127 00:12:47,679 --> 00:12:50,682 Starts a man to wonder if he's being avoided. 128 00:12:53,511 --> 00:12:53,990 Any mail? 129 00:12:58,342 --> 00:13:02,868 You know, I'm starting to wonder if you might just up 130 00:13:02,999 --> 00:13:06,698 and move away like all these other folks. 131 00:13:06,829 --> 00:13:10,310 County Commission is going to meet next week. 132 00:13:10,441 --> 00:13:12,182 They're planning on appointing a new Sheriff, 133 00:13:12,312 --> 00:13:16,099 at least till next election. 134 00:13:16,229 --> 00:13:18,841 Well, I can tell you right now, if you want the job again, 135 00:13:18,971 --> 00:13:19,667 it's yours. 136 00:13:25,673 --> 00:13:27,110 It might help with those bills. 137 00:13:30,896 --> 00:13:32,115 Is this part of your job now? 138 00:13:32,245 --> 00:13:34,291 Going through people's mail? 139 00:13:34,421 --> 00:13:38,643 Let's just say it happened across my eyeline. 140 00:13:38,773 --> 00:13:43,126 CA, lots of folks here miss you. 141 00:13:43,256 --> 00:13:45,215 Just look around, this town could use your help. 142 00:13:47,608 --> 00:13:49,001 Hell, it might be good for you too. 143 00:13:52,787 --> 00:13:54,441 Don't worry about me. 144 00:13:54,572 --> 00:13:57,836 I'm doing just fine. 145 00:13:57,967 --> 00:13:59,142 Thanks. 146 00:13:59,272 --> 00:14:00,317 Whatever you say, Sheriff. 147 00:14:02,885 --> 00:14:05,235 Sorry, old habit. 148 00:15:15,000 --> 00:15:15,783 Get him, Mary. 149 00:15:15,914 --> 00:15:16,306 Get him. 150 00:15:16,436 --> 00:15:17,307 Get him. 151 00:15:40,199 --> 00:15:41,984 The prodigal sheriff returns. 152 00:15:49,034 --> 00:15:51,297 Lulia, CA is here. 153 00:15:51,428 --> 00:15:51,950 Come here, kids. 154 00:15:52,081 --> 00:15:52,820 Come here. 155 00:15:52,951 --> 00:15:54,648 You remember Leland. 156 00:15:54,779 --> 00:15:55,519 This is your uncle CA. 157 00:15:55,649 --> 00:15:56,737 Hi. 158 00:15:56,868 --> 00:15:58,783 I supposed y'all don't remember me. 159 00:15:58,913 --> 00:16:00,393 Remember Mary? 160 00:16:00,524 --> 00:16:02,961 He marched those two crooks to the old Schafer jail 161 00:16:03,092 --> 00:16:07,270 and he locked them up covered in dirt, sweat, blood. 162 00:16:07,400 --> 00:16:09,272 Looked like one of them heroes from your picture 163 00:16:09,402 --> 00:16:10,055 books, Daniel. 164 00:16:10,186 --> 00:16:11,361 He locked them up. 165 00:16:11,491 --> 00:16:13,145 And then he turned to the door to leave 166 00:16:13,276 --> 00:16:15,974 but he stopped because he heard those two crooks just guffawing 167 00:16:16,105 --> 00:16:17,149 at him. 168 00:16:17,280 --> 00:16:18,672 At the same time, he felt a cool . 169 00:16:18,803 --> 00:16:21,675 Breeze He reached around and he 170 00:16:21,806 --> 00:16:25,288 realized he had split his britches wide open. 171 00:16:25,418 --> 00:16:27,855 He had been making the world safe for democracy 172 00:16:27,986 --> 00:16:30,728 with his skivvies flapping out. 173 00:16:39,780 --> 00:16:42,087 Best Sheriff this County ever had. 174 00:16:42,218 --> 00:16:44,698 Wonder why? 175 00:16:44,829 --> 00:16:46,091 It's easy to be tough. 176 00:16:46,222 --> 00:16:48,311 Anybody could do that. 177 00:16:48,441 --> 00:16:52,184 But this man, he truly cared about the people he served. 178 00:16:56,406 --> 00:16:57,581 A no good scammer like you. 179 00:16:57,711 --> 00:16:59,017 Come here. 180 00:16:59,148 --> 00:17:00,236 All right, all right, hey, that's enough. 181 00:17:00,366 --> 00:17:02,064 You'll wake your little brother. 182 00:17:02,194 --> 00:17:04,022 All right, go finish your chores. 183 00:17:04,153 --> 00:17:05,806 Aw. 184 00:17:05,937 --> 00:17:06,807 Daniel, will you put another pot of coffee on for Mr Jacobson, 185 00:17:06,938 --> 00:17:07,460 please? 186 00:17:07,591 --> 00:17:08,113 Yes, ma'am. 187 00:17:08,244 --> 00:17:08,722 Come on. 188 00:17:12,509 --> 00:17:12,987 Good girl. 189 00:17:17,949 --> 00:17:20,734 Oh, we miss you around here, CA. 190 00:17:20,865 --> 00:17:22,954 Kids barely recognize you. 191 00:17:23,085 --> 00:17:26,436 You ain't even met the baby yet. 192 00:17:26,566 --> 00:17:27,872 You know, we think about stopping 193 00:17:28,002 --> 00:17:30,831 by your place from time to time, but we don't 194 00:17:30,962 --> 00:17:31,919 want to intrude or nothing. 195 00:17:32,050 --> 00:17:33,573 So-- 196 00:17:33,704 --> 00:17:36,576 No, it wouldn't be an intrusion at all. 197 00:17:36,707 --> 00:17:37,795 How is Sara? 198 00:17:37,925 --> 00:17:38,622 Is she well? 199 00:17:41,407 --> 00:17:42,452 She, uh-- 200 00:17:45,281 --> 00:17:46,717 What brings you here tonight, CA? 201 00:17:50,112 --> 00:17:51,548 My tractor broke down. 202 00:17:51,678 --> 00:17:53,637 I was hoping I could borrow yours in the weekends. 203 00:17:53,767 --> 00:17:55,204 Tractor is yours. 204 00:17:55,334 --> 00:17:56,727 Just got a new one, in fact, I'll 205 00:17:56,857 --> 00:17:58,555 have Daniel bring it over to you tomorrow. 206 00:18:01,297 --> 00:18:01,775 Thank you. 207 00:18:06,215 --> 00:18:07,694 Anything else we can do for you? 208 00:18:12,917 --> 00:18:16,747 CA, how much you need? 209 00:18:21,926 --> 00:18:23,623 $150 by the end of the month. 210 00:18:27,497 --> 00:18:29,934 You know I'm on the County Commission. 211 00:18:30,064 --> 00:18:33,155 We're still looking for a Sheriff. 212 00:18:33,285 --> 00:18:35,157 You need the money, don't you? 213 00:18:35,287 --> 00:18:38,116 Schafer could use you. 214 00:18:38,247 --> 00:18:39,726 The way things are, we need somebody 215 00:18:39,857 --> 00:18:42,033 who's going to hold this place together. 216 00:18:42,164 --> 00:18:44,514 Well, I can't spend my time worrying about an entire town. 217 00:18:50,084 --> 00:18:50,563 Yeah. 218 00:18:56,221 --> 00:18:57,004 I'll be right back. 219 00:19:04,360 --> 00:19:08,190 Lulia, I'm sorry to bringing my troubles into your home. 220 00:19:08,320 --> 00:19:11,628 You and Sara are our friends, CA. 221 00:19:11,758 --> 00:19:15,284 Knock on our door any time. 222 00:19:15,414 --> 00:19:17,199 I appreciate it. 223 00:19:17,329 --> 00:19:20,680 CA, I have something I feel I need to tell you. 224 00:19:24,945 --> 00:19:27,992 We've been fortunate during these hard times more 225 00:19:28,122 --> 00:19:29,385 than most. 226 00:19:29,515 --> 00:19:31,517 And we've been looking for a new farmhand. 227 00:19:34,607 --> 00:19:36,740 You know Albert, he's generous to a fault. 228 00:19:36,870 --> 00:19:42,311 And well, this young man came to us 229 00:19:42,441 --> 00:19:44,835 asking for help getting back on his feet 230 00:19:44,965 --> 00:19:48,882 after he's been gone for a few years. 231 00:19:49,013 --> 00:19:52,277 And even though I was against it, 232 00:19:52,408 --> 00:19:59,937 Albert insisted, so it's Charles Bannon. 233 00:20:05,377 --> 00:20:06,639 I hope this helps, CA. 234 00:20:09,903 --> 00:20:10,904 I thought he should know. 235 00:20:15,213 --> 00:20:16,432 Come, let's give him a minute. 236 00:20:19,870 --> 00:20:23,700 Brannon kid came to me looking for a job 237 00:20:23,830 --> 00:20:29,619 and I gave him one, not without hesitation. 238 00:20:29,749 --> 00:20:32,274 Nobody deserves to starve on the street. 239 00:20:32,404 --> 00:20:36,190 I don't know what you expect me to say to this, Albert. 240 00:20:36,321 --> 00:20:40,325 The fire was an accident, CA, everyone knows it. 241 00:20:43,328 --> 00:20:44,329 Try telling that to Sara. 242 00:20:48,986 --> 00:20:51,902 We are all children of circumstance, CA, 243 00:20:52,032 --> 00:20:53,991 every last one of us. 244 00:20:54,121 --> 00:20:56,733 That's what Lincoln said. 245 00:20:56,863 --> 00:21:00,214 That Bannon kid's been kicked around, beat up his whole life 246 00:21:00,345 --> 00:21:01,303 by his own mother. 247 00:21:05,350 --> 00:21:07,265 I showed him some compassion. 248 00:21:12,923 --> 00:21:18,276 Times like these, we've got to look out for each other. 249 00:21:42,953 --> 00:21:50,569 CA, this is for Sara. 250 00:21:53,398 --> 00:21:55,139 Thank you, Lulia, that's sweet. 251 00:21:55,269 --> 00:21:56,532 It's nothing. 252 00:21:56,662 --> 00:22:02,407 I just-- I don't know what to do for her. 253 00:22:02,538 --> 00:22:04,757 You just tell her that not a day goes 254 00:22:04,888 --> 00:22:06,280 by where I don't pray for her. 255 00:22:09,022 --> 00:22:09,806 I appreciate that. 256 00:22:15,942 --> 00:22:22,384 CA, I've been carrying a terrible feeling 257 00:22:22,514 --> 00:22:25,343 about all of this. 258 00:22:25,474 --> 00:22:28,346 I feel it's best I say it to someone since I 259 00:22:28,477 --> 00:22:29,260 can't tell Albert. 260 00:22:31,828 --> 00:22:35,701 He's never thought much of my-- 261 00:22:35,832 --> 00:22:39,488 uh, well, my visions. 262 00:22:39,618 --> 00:22:41,315 That's probably what's best to call them. 263 00:22:44,318 --> 00:22:49,498 If anything ever happens to me, it 264 00:22:49,628 --> 00:22:51,238 would be Charles Bannon that did it. 265 00:23:28,058 --> 00:23:29,233 From Lulia Haven. 266 00:23:42,855 --> 00:23:43,987 When did you see the Havens? 267 00:23:50,036 --> 00:23:52,082 It's just been a while, so I-- 268 00:23:52,212 --> 00:23:53,213 How is Lulia? 269 00:23:58,175 --> 00:24:00,873 She OK? 270 00:24:01,004 --> 00:24:01,483 She's fine. 271 00:24:05,791 --> 00:24:07,140 I saw the notice from the bank. 272 00:24:10,579 --> 00:24:12,015 There's no shame in asking for help. 273 00:24:22,721 --> 00:24:25,681 I saw Millie at the market today. 274 00:24:25,811 --> 00:24:26,986 She could use some help. 275 00:24:27,117 --> 00:24:28,292 There's more mending to do than ever-- 276 00:24:28,422 --> 00:24:30,468 No, not right now. 277 00:24:30,599 --> 00:24:31,948 You'd rather the bank take the farm? 278 00:24:32,078 --> 00:24:33,819 That's not going to happen, Sara. 279 00:24:33,950 --> 00:24:36,692 The Shannons for clothes. 280 00:24:36,822 --> 00:24:37,823 You have the Walkers-- 281 00:24:37,954 --> 00:24:40,826 Just let me handle it, OK? 282 00:24:40,957 --> 00:24:43,437 I'll handle it. 283 00:24:43,568 --> 00:24:45,657 I am running out of things to care about, CA. 284 00:24:51,968 --> 00:24:54,797 It'll be fine. 285 00:24:54,927 --> 00:24:56,146 Just need to make the harvest. 286 00:24:59,976 --> 00:25:01,804 Don't ask me to lie down on the tracks with you 287 00:25:01,934 --> 00:25:03,632 and pretend I don't hear the train coming. 288 00:25:33,923 --> 00:25:35,272 You stay down there, buddy. 289 00:25:35,402 --> 00:25:38,623 Roll over here. 290 00:25:38,754 --> 00:25:39,581 I'll run him over. 291 00:25:39,711 --> 00:25:41,191 I'll run him over. 292 00:26:09,393 --> 00:26:09,872 Ma'am. 293 00:26:14,441 --> 00:26:15,399 Ma'am, do you need help? 294 00:26:19,838 --> 00:26:20,317 Iris? 295 00:26:24,843 --> 00:26:27,019 I just need to sit. 296 00:26:27,150 --> 00:26:28,107 You all right? 297 00:26:30,762 --> 00:26:31,981 I just need to sit. 298 00:26:32,111 --> 00:26:33,417 Iris. 299 00:26:33,547 --> 00:26:36,333 I don't want to see you with another drink. 300 00:26:36,463 --> 00:26:38,465 Iris. 301 00:26:38,596 --> 00:26:43,949 Hey, don't walk away from me. 302 00:26:44,080 --> 00:26:47,257 Jacobson, what the hell are you doing here? 303 00:26:49,912 --> 00:26:51,087 I'm going to help Iris home. 304 00:26:51,217 --> 00:26:54,307 Hmm, not your job no more now, is it? 305 00:26:54,438 --> 00:26:56,527 You both need to sober up. 306 00:26:56,658 --> 00:27:00,096 You keep your hands off my fiancee. 307 00:27:03,839 --> 00:27:07,930 Tell the Sheriff, sweetheart. 308 00:27:08,060 --> 00:27:09,758 Come on, baby, let's get up. 309 00:27:09,888 --> 00:27:12,412 Get your hands off of her. 310 00:27:12,543 --> 00:27:13,370 Ow. 311 00:27:13,500 --> 00:27:14,763 Well, what? 312 00:27:14,893 --> 00:27:16,199 Are you going to do something about it? 313 00:27:16,329 --> 00:27:17,940 Huh? 314 00:27:18,070 --> 00:27:22,379 Yeah, yeah, knock me on my ass. 315 00:27:22,509 --> 00:27:23,510 Do it. 316 00:27:23,641 --> 00:27:24,381 Do it. 317 00:27:24,511 --> 00:27:26,818 Come on! 318 00:27:26,949 --> 00:27:29,778 Yeah, you know, the man I used to know 319 00:27:29,908 --> 00:27:32,606 would have already done it. 320 00:27:32,737 --> 00:27:36,741 Looks like your girls, they weren't the only thing 321 00:27:36,872 --> 00:27:38,090 that died in that fire. 322 00:27:39,701 --> 00:27:40,571 Stop it. 323 00:27:40,702 --> 00:27:42,312 CA, stop it! 324 00:27:42,442 --> 00:27:43,313 He's sorry. 325 00:27:43,443 --> 00:27:44,096 I swear, he don't mean it. 326 00:27:44,227 --> 00:27:46,055 He don't mean it! 327 00:27:48,579 --> 00:27:51,234 You're an animal. 328 00:27:51,364 --> 00:27:54,150 Are you OK, baby? 329 00:27:54,280 --> 00:27:55,542 You know what? 330 00:27:55,673 --> 00:27:57,762 You're right, you're not my problem anymore. 331 00:28:00,547 --> 00:28:01,461 Damn you, CA! 332 00:28:41,763 --> 00:28:43,460 Morning, Sam. 333 00:28:43,590 --> 00:28:45,549 I was just thinking about you. 334 00:28:45,679 --> 00:28:46,637 Is that right? 335 00:28:46,768 --> 00:28:48,117 Yeah. 336 00:28:48,247 --> 00:28:49,422 The County commissioners, they met last night, 337 00:28:49,553 --> 00:28:52,121 voted on that new Sheriff. 338 00:28:52,251 --> 00:28:53,862 Who'd they vote in? 339 00:28:53,992 --> 00:28:54,471 You. 340 00:28:57,256 --> 00:29:00,172 Don't worry, I already told them you don't want it. 341 00:29:00,303 --> 00:29:02,522 Fact is, I couldn't think of anybody better qualified 342 00:29:02,653 --> 00:29:04,960 so job is yours. 343 00:29:05,090 --> 00:29:07,179 All you have to do is accept it. 344 00:29:07,310 --> 00:29:08,398 I've got something for Albert. 345 00:29:08,528 --> 00:29:09,529 It's money. 346 00:29:09,660 --> 00:29:12,402 Can you get it to him? 347 00:29:12,532 --> 00:29:16,362 I guess you could add it to this stack. 348 00:29:20,366 --> 00:29:22,151 There's a month's worth of mail. 349 00:29:22,281 --> 00:29:23,848 He wasn't at the County Commission vote 350 00:29:23,979 --> 00:29:26,111 last night either. 351 00:29:26,242 --> 00:29:29,114 Frankly, I'm a little concerned. 352 00:29:29,245 --> 00:29:31,551 When's the last time you saw Albert? 353 00:29:31,682 --> 00:29:33,466 I don't really make-- 354 00:29:33,597 --> 00:29:35,381 Any of the Havens? 355 00:29:35,512 --> 00:29:36,295 Anywhere? 356 00:29:40,256 --> 00:29:43,650 A man came in here the other day from Minnesota, 357 00:29:43,781 --> 00:29:46,044 William Brickner. 358 00:29:46,175 --> 00:29:48,525 He told me a strange story. 359 00:29:51,136 --> 00:29:54,226 He claims that he owns the farm adjacent to the Havens'. 360 00:29:54,357 --> 00:29:57,142 He doesn't work it anymore, but he leases it out to Albert. 361 00:29:57,273 --> 00:29:59,144 He says he's been trying to get a hold of Albert 362 00:29:59,275 --> 00:30:04,019 for a month or so, but never heard anything back. 363 00:30:04,149 --> 00:30:06,760 Albert's busy. 364 00:30:06,891 --> 00:30:10,286 Yeah, but Brickner came all the way out here all the way 365 00:30:10,416 --> 00:30:11,243 from Minnesota. 366 00:30:11,374 --> 00:30:13,811 That's how worried he was. 367 00:30:13,942 --> 00:30:17,684 Went up to the Haven farm, knocked on the door, 368 00:30:17,815 --> 00:30:21,558 that Bannon kid answers it. 369 00:30:21,688 --> 00:30:24,778 He's been working the land for him lately. 370 00:30:24,909 --> 00:30:27,781 He says Bannon was acting mighty strange when he asked him 371 00:30:27,912 --> 00:30:30,872 where the Havens were. 372 00:30:31,002 --> 00:30:35,441 Then Bannon had him come inside, told him to follow him, 373 00:30:35,572 --> 00:30:37,879 took him to the cellar door, opened it up. 374 00:30:40,533 --> 00:30:44,407 he said he wanted to show him something down there. 375 00:30:44,537 --> 00:30:46,365 He said, why don't you go in there first? 376 00:30:49,803 --> 00:30:52,284 Brickner refused, of course. 377 00:30:52,415 --> 00:30:54,765 Hell, if that didn't scare him. 378 00:30:54,896 --> 00:30:58,508 Quick as he could, he packed up, came by here to tip me off 379 00:30:58,638 --> 00:31:02,642 and hightailed it back to Minnesota. 380 00:31:02,773 --> 00:31:04,818 Did you go out to the farm? 381 00:31:04,949 --> 00:31:10,694 I'm just a state's attorney, not the, you know. 382 00:31:10,824 --> 00:31:16,526 Neither am I. I'm sure he's fine though. 383 00:31:16,656 --> 00:31:17,701 Take this out to him. 384 00:31:27,667 --> 00:31:28,146 Whoa. 385 00:32:25,899 --> 00:32:26,378 Albert? 386 00:32:41,654 --> 00:32:42,133 Hello? 387 00:34:04,694 --> 00:34:05,738 Albert's not here. 388 00:34:14,051 --> 00:34:17,924 If you need something, I can tell him. 389 00:34:18,055 --> 00:34:19,535 Where is he? 390 00:34:19,665 --> 00:34:21,276 I told you, he's not here. 391 00:34:21,406 --> 00:34:23,408 OK, well, did he say when he's coming back? 392 00:34:26,542 --> 00:34:27,630 That's difficult to answer. 393 00:34:31,764 --> 00:34:34,637 I wasn't told. 394 00:34:34,767 --> 00:34:36,117 No one tells me much of anything. 395 00:34:36,247 --> 00:34:38,249 Where's Lulia and the kids? 396 00:34:38,380 --> 00:34:39,729 Oh, they all went to town. 397 00:34:43,472 --> 00:34:46,083 I was just in town, Charles. 398 00:34:46,214 --> 00:34:47,302 They're not there. 399 00:34:47,432 --> 00:34:48,868 I have their mail. 400 00:34:48,999 --> 00:34:50,043 I didn't mean Schafer. 401 00:34:53,395 --> 00:34:55,223 I meant a different town. 402 00:34:55,353 --> 00:34:56,006 Where? 403 00:34:56,137 --> 00:34:57,790 Colton. 404 00:34:57,921 --> 00:35:00,924 It's in Oregon. 405 00:35:01,054 --> 00:35:07,322 They left me in charge until they come back, a month ago. 406 00:35:07,452 --> 00:35:09,411 It's all here. 407 00:35:09,541 --> 00:35:10,586 What's that supposed to be? 408 00:35:10,716 --> 00:35:14,024 It's a contract, signed and dated. 409 00:35:14,155 --> 00:35:15,199 It's legal. 410 00:35:15,330 --> 00:35:16,113 Let me see that. 411 00:35:16,244 --> 00:35:17,723 Uh, it's not yours. 412 00:35:22,511 --> 00:35:30,432 I have something I want to show you, though in the cellar. 413 00:35:30,562 --> 00:35:32,999 Albert? 414 00:35:33,130 --> 00:35:34,044 Lulia? 415 00:35:34,175 --> 00:35:36,655 I can take their mail for them. 416 00:35:36,786 --> 00:35:39,615 God, Bannon, what did you do? 417 00:35:39,745 --> 00:35:42,966 Charles, what did you do? 418 00:35:43,096 --> 00:35:50,016 I'm going to ask you to get off my property right now. 419 00:35:50,147 --> 00:35:53,455 you is trespassing. 420 00:36:06,163 --> 00:36:08,774 Sam, where's my old gun? 421 00:36:08,905 --> 00:36:10,036 It's in the desk. 422 00:36:10,167 --> 00:36:12,343 Why? 423 00:36:14,258 --> 00:36:15,041 Excuse me, folks. 424 00:36:15,172 --> 00:36:16,391 Everything's fine. 425 00:36:20,438 --> 00:36:21,570 I got an idea. 426 00:36:21,700 --> 00:36:22,440 How about you tell me what's going on 427 00:36:22,571 --> 00:36:23,833 so I can stop guessing? 428 00:36:23,963 --> 00:36:24,573 He's trying to take the farm or something. 429 00:36:24,703 --> 00:36:25,138 Who? 430 00:36:25,269 --> 00:36:26,879 Bannon. 431 00:36:27,010 --> 00:36:28,316 He's waving around a contract, saying the place is his now. 432 00:36:28,446 --> 00:36:31,101 Albert wasn't even there, none of them were. 433 00:36:31,232 --> 00:36:34,496 You can't just go commandeering County firearms like that. 434 00:36:34,626 --> 00:36:35,758 I'm going to need your car too. 435 00:36:35,888 --> 00:36:37,238 Come on, let's go. 436 00:36:37,368 --> 00:36:39,109 Well, did you get a look at this contract? 437 00:36:39,240 --> 00:36:41,154 It could have been a grocery list for all I know. 438 00:36:41,285 --> 00:36:43,244 What Bannon have to say about the payments Havens? 439 00:36:43,374 --> 00:36:46,029 Let me get the contract, get him in a room, 440 00:36:46,159 --> 00:36:47,509 I'll find out where they are. 441 00:36:47,639 --> 00:36:49,337 He'll talk if he's scared. 442 00:36:49,467 --> 00:36:50,816 CA, are you sure you're not getting 443 00:36:50,947 --> 00:36:53,036 a lot of different things mixed up right now? 444 00:36:53,166 --> 00:36:54,080 What does that mean? 445 00:36:54,211 --> 00:36:55,560 Is this is getting too personal? 446 00:36:58,563 --> 00:37:00,261 Well, all right, but personal or not, 447 00:37:00,391 --> 00:37:02,567 this is still a serious legal situation. 448 00:37:02,698 --> 00:37:03,394 Fine. 449 00:37:03,525 --> 00:37:04,177 I'll bring him in. 450 00:37:04,308 --> 00:37:05,440 You make it legal. 451 00:37:05,570 --> 00:37:08,181 What exactly do we got going on here? 452 00:37:08,312 --> 00:37:10,619 Because I hear we got a problem. 453 00:37:10,749 --> 00:37:12,621 Sober up, Jarvis. 454 00:37:12,751 --> 00:37:14,144 It's only half past ten. 455 00:37:14,275 --> 00:37:16,102 Pathetic. 456 00:37:16,233 --> 00:37:19,715 Well, look at that. 457 00:37:19,845 --> 00:37:21,760 Take your hands off of me. 458 00:37:21,891 --> 00:37:24,110 You look serious. 459 00:37:24,241 --> 00:37:26,678 Thought you was just a lonely, old farmer. 460 00:37:29,899 --> 00:37:30,595 Now he's a cowboy. 461 00:37:30,726 --> 00:37:31,944 Now look at you. 462 00:37:32,075 --> 00:37:33,119 We're just paying a visit to the havens. 463 00:37:33,250 --> 00:37:33,990 That's it. 464 00:37:34,120 --> 00:37:34,773 This is County business. 465 00:37:37,907 --> 00:37:42,085 It don't have nothing to do with that Bannon freak, hmm? 466 00:37:42,215 --> 00:37:44,392 I told you, I'm handling this. 467 00:37:44,522 --> 00:37:45,349 You leave it me. 468 00:37:45,480 --> 00:37:47,046 It's about time, Sheriff. 469 00:37:47,177 --> 00:37:49,614 We've let that bastard linger on this town long enough. 470 00:37:49,745 --> 00:37:51,703 There's nothing to indicate that there's a problem. 471 00:37:51,834 --> 00:37:52,791 This is a routine-- 472 00:37:52,922 --> 00:37:55,664 Wait with that weak legal shit. 473 00:37:55,794 --> 00:37:58,754 If this is about Bannon, I want in. 474 00:37:58,884 --> 00:38:01,234 There's nothing to get in on. 475 00:38:01,365 --> 00:38:02,540 You hear me? 476 00:38:02,671 --> 00:38:03,759 There's nothing here for you. 477 00:38:03,889 --> 00:38:04,977 There's nothing to get in on. 478 00:38:05,108 --> 00:38:07,415 You need to get on home, all right? 479 00:38:07,545 --> 00:38:08,459 You're spitting lies. 480 00:38:08,590 --> 00:38:11,549 You go on home, all of you. 481 00:38:11,680 --> 00:38:14,378 Go on now. 482 00:38:14,509 --> 00:38:15,074 Come on, boys. 483 00:38:23,431 --> 00:38:25,563 Give me the keys and let me do the talking from now on. 484 00:38:25,694 --> 00:38:27,435 Oh, so you are in charge now? 485 00:38:27,565 --> 00:38:29,480 I don't need everyone in the town in on this. 486 00:38:29,611 --> 00:38:32,962 That's what I've been trying to tell you. 487 00:38:33,092 --> 00:38:38,359 Doesn't matter anyway, charging round like a damn fool. 488 00:38:38,489 --> 00:38:41,187 If there's foul play, let's get some proof, something that we 489 00:38:41,318 --> 00:38:44,103 can actually arrest Bannon for. 490 00:38:44,234 --> 00:38:47,585 If you are hell bent on rushing into this, you will be sorry. 491 00:39:04,515 --> 00:39:07,126 Albert and Lulia Haven and their four children, 492 00:39:07,257 --> 00:39:08,998 Daniel, Leland, Mary, and little Chaz. 493 00:39:09,128 --> 00:39:11,130 It would have been sometime in the last month or so, 494 00:39:11,261 --> 00:39:12,262 going to Oregon. 495 00:39:14,090 --> 00:39:15,526 I don't believe I saw them here, but I could sure check. 496 00:39:15,657 --> 00:39:17,528 Please. 497 00:39:17,659 --> 00:39:20,183 What are we supposed to get from this? 498 00:39:20,313 --> 00:39:21,880 Proof. 499 00:39:22,011 --> 00:39:24,622 The only thing you could prove here is that they did leave. 500 00:39:24,753 --> 00:39:26,711 Am I supposed to show the absence of a train ticket 501 00:39:26,842 --> 00:39:28,496 to a judge? 502 00:39:28,626 --> 00:39:32,369 We need something tangible so we can question Bannon legally. 503 00:39:32,500 --> 00:39:36,329 It doesn't look as though they've been through. 504 00:39:36,460 --> 00:39:38,549 You could try the station in Oregon 505 00:39:38,680 --> 00:39:42,553 or you might try the postmaster there as well. 506 00:39:42,684 --> 00:39:43,424 Thank you. 507 00:39:43,554 --> 00:39:45,121 CA, I've got an idea. 508 00:39:48,124 --> 00:39:50,169 It would have been a contract between Albert 509 00:39:50,300 --> 00:39:52,084 Haven and Charles Bannon. 510 00:39:52,215 --> 00:39:53,912 Well, Mr Taylor, we're not really at liberty 511 00:39:54,043 --> 00:39:55,479 to disclose any personal information-- 512 00:39:55,610 --> 00:39:58,439 Just between us, Mr Smyth. 513 00:39:58,569 --> 00:40:01,485 Well, what I can say is that we haven't seen Mr haven 514 00:40:01,616 --> 00:40:04,314 in person in several months. 515 00:40:04,445 --> 00:40:05,663 All right, thank you. 516 00:40:05,794 --> 00:40:07,230 And quite frankly, we're a bit concerned. 517 00:40:07,360 --> 00:40:09,232 We haven't received any mortgage payments from them 518 00:40:09,362 --> 00:40:10,668 in all that time. 519 00:40:10,799 --> 00:40:15,760 Well, there's nothing to be concerned about yet. 520 00:40:15,891 --> 00:40:17,849 If Haven had signed a contract with Bannon, 521 00:40:17,980 --> 00:40:19,372 he would have had it notarized. 522 00:40:19,503 --> 00:40:21,070 That's just Albert's way. 523 00:40:21,200 --> 00:40:24,726 This could go a long way towards proving the contract's fake. 524 00:40:24,856 --> 00:40:26,467 Arrest Bannon and get the contract. 525 00:40:26,597 --> 00:40:30,296 We're going to need a lot more before we can justify that. 526 00:40:30,427 --> 00:40:32,429 I still don't like this guy. 527 00:40:32,560 --> 00:40:36,781 They would have passed through there maybe a month ago. 528 00:40:36,912 --> 00:40:38,957 Family, a family of six. 529 00:40:39,088 --> 00:40:40,959 Albert Haven, his wife, and his four children. 530 00:40:41,090 --> 00:40:43,092 About a month ago, maybe a little longer. 531 00:40:43,222 --> 00:40:43,832 Please check. 532 00:40:43,962 --> 00:40:45,224 Thank you. 533 00:40:45,355 --> 00:40:47,009 Yeah, coming from Schafer, North Dakota. 534 00:40:47,139 --> 00:40:52,275 It's the Haven family, H-A-V-E-N. I'm CA Jacobson. 535 00:40:52,405 --> 00:40:54,756 I'm calling on behalf of Sam Taylor. 536 00:40:54,886 --> 00:40:57,323 OK, well, if you get any information at all-- 537 00:40:57,454 --> 00:40:58,542 I'm looking for a family. 538 00:40:58,673 --> 00:41:00,457 I've already contacted them. 539 00:41:00,588 --> 00:41:02,285 No, we don't know, that's what we're looking. 540 00:41:02,415 --> 00:41:03,199 I've called them as well. 541 00:41:03,329 --> 00:41:04,200 Very urgent matter. 542 00:41:04,330 --> 00:41:06,028 No, it's an entire family. 543 00:41:06,158 --> 00:41:07,420 Look, if you hear anything at all, 544 00:41:07,551 --> 00:41:08,857 just let us know immediately. 545 00:41:08,987 --> 00:41:09,466 Thank you. 546 00:41:12,643 --> 00:41:14,253 Satisfied? 547 00:41:14,384 --> 00:41:16,473 I don't think you missed a single postmaster from here 548 00:41:16,604 --> 00:41:17,561 to the Pacific Ocean. 549 00:41:21,609 --> 00:41:23,480 Here, double-check that. 550 00:41:27,353 --> 00:41:30,052 Drought, depression, this would not be the first time 551 00:41:30,182 --> 00:41:32,010 that a family just packed up and left 552 00:41:32,141 --> 00:41:34,099 in the middle of the night for somewhere better. 553 00:41:36,362 --> 00:41:37,494 People don't just disappear. 554 00:41:41,977 --> 00:41:49,767 Look, this may not be my place to say, 555 00:41:49,898 --> 00:41:51,987 but I wonder how Sara is going to take this news. 556 00:42:04,390 --> 00:42:10,483 This is quite a shock to the system, really, for anyone. 557 00:42:10,614 --> 00:42:11,572 You go on home. 558 00:42:11,702 --> 00:42:12,616 I'll finish up here. 559 00:42:12,747 --> 00:42:15,619 It's just this bit of paperwork. 560 00:42:15,750 --> 00:42:17,490 We're not going to solve this in one night. 561 00:42:20,972 --> 00:42:21,451 All right. 562 00:42:25,368 --> 00:42:28,937 I'll be back first thing in the morning. 563 00:42:29,067 --> 00:42:30,068 I'll be here. 564 00:42:36,422 --> 00:42:39,382 Oh, oh, I'm sorry. 565 00:42:39,512 --> 00:42:41,950 No, I should have watched where I was going. 566 00:42:42,080 --> 00:42:45,344 Well, have a good night. 567 00:42:45,475 --> 00:42:48,304 Did you-- did you need something? 568 00:42:48,434 --> 00:42:50,872 I was glad to hear they appointed you Sheriff. 569 00:42:51,002 --> 00:42:52,221 Schafer needs you. 570 00:42:52,351 --> 00:42:54,092 No, I'm just helping Sam with something. 571 00:42:54,223 --> 00:42:56,225 This is temporary. 572 00:42:56,355 --> 00:42:57,313 I'm sorry to hear that. 573 00:43:02,623 --> 00:43:03,798 Did he send you? 574 00:43:07,192 --> 00:43:09,020 He won't stop drinking. 575 00:43:09,151 --> 00:43:12,850 He's so bent out of shape about the Havens, a lot of us are. 576 00:43:12,981 --> 00:43:16,245 Everyone's worried sick. 577 00:43:16,375 --> 00:43:17,550 Thought you might talk to me. 578 00:43:22,468 --> 00:43:24,949 Look, I'm sorry I misled you. 579 00:43:25,080 --> 00:43:27,256 I am, but I just thought if he found out everything's OK, 580 00:43:27,386 --> 00:43:28,823 he might settle. 581 00:43:28,953 --> 00:43:32,217 Maybe if you told him directly. 582 00:43:32,348 --> 00:43:34,567 He respects you. 583 00:43:34,698 --> 00:43:40,095 He's covered by a mile of dirt, but he's there. 584 00:43:40,225 --> 00:43:43,315 He's been at it such a long time now. 585 00:43:43,446 --> 00:43:44,273 I can't make him stop. 586 00:43:44,403 --> 00:43:45,448 What do you want me to do? 587 00:43:50,061 --> 00:43:53,674 Just stay away from him. 588 00:43:53,804 --> 00:43:55,545 He needs my help. 589 00:43:55,676 --> 00:43:56,764 There's nothing you can do. 590 00:43:58,983 --> 00:44:00,376 You have a good night, Mr Jacobson. 591 00:44:31,276 --> 00:44:32,277 Listen, Sara-- 592 00:44:32,408 --> 00:44:33,148 I'm helping Millie. 593 00:44:37,152 --> 00:44:42,810 I know it's not what you wanted, but I need this. 594 00:44:47,031 --> 00:44:49,120 Rather you heard it from me then see me around town. 595 00:44:56,998 --> 00:44:59,696 Are you upset? 596 00:44:59,827 --> 00:45:01,611 I'm just thinking about something Sam said. 597 00:45:13,318 --> 00:45:14,319 I need to take the air. 598 00:45:38,822 --> 00:45:40,606 Where's that bundle of mail for the Havens? 599 00:45:40,737 --> 00:45:41,912 It's on the desk. 600 00:45:45,568 --> 00:45:48,440 You know, when I said paperwork, this wasn't 601 00:45:48,571 --> 00:45:51,139 exactly what I had in mind. 602 00:45:51,269 --> 00:45:54,316 Oh, CA, you can't just go opening other people's-- 603 00:45:54,446 --> 00:45:54,925 mail. 604 00:45:59,408 --> 00:46:02,019 I can't build a legal case through illegal means. 605 00:46:02,150 --> 00:46:05,327 Let's just say that it crossed your eyeline. 606 00:46:09,331 --> 00:46:12,508 Paid a good price for them too. 607 00:46:12,638 --> 00:46:15,337 That's why I sent him that letter. 608 00:46:15,467 --> 00:46:17,165 Did Albert deliver the hogs? 609 00:46:17,295 --> 00:46:21,822 No, he had his farmhand, that Bannon boy, bring them over. 610 00:46:21,952 --> 00:46:23,954 Did he usually send his farmhand? 611 00:46:24,085 --> 00:46:25,129 Hell, no. 612 00:46:25,260 --> 00:46:27,175 Never. 613 00:46:27,305 --> 00:46:28,350 And this was when? 614 00:46:28,480 --> 00:46:30,613 About a month ago. 615 00:46:30,743 --> 00:46:32,658 Well, the first time. 616 00:46:32,789 --> 00:46:34,965 Yeah, it happened again last week. 617 00:46:35,096 --> 00:46:37,185 Ain't I a damn fool, let it happen twice. 618 00:46:37,315 --> 00:46:39,143 Did Bannon deliver those? 619 00:46:39,274 --> 00:46:40,797 Sure did. 620 00:46:40,928 --> 00:46:42,799 Brought a note from Albert. 621 00:46:42,930 --> 00:46:46,934 I guess I must have scared him with all my questions. 622 00:46:47,064 --> 00:46:50,894 There's something not right with that kid. 623 00:46:51,025 --> 00:46:53,201 I still got the note here. 624 00:46:53,331 --> 00:46:54,245 Could we see that, please? 625 00:46:54,376 --> 00:46:54,942 Thank you. 626 00:47:02,384 --> 00:47:04,777 Here you go. 627 00:47:04,908 --> 00:47:05,561 Everything OK? 628 00:47:08,346 --> 00:47:11,132 We hope so. 629 00:47:11,262 --> 00:47:18,791 You know, it's the damnedest thing, but all these years, 630 00:47:18,922 --> 00:47:23,579 my dog, he ain't never been scared of nothing. 631 00:47:23,709 --> 00:47:25,668 That Bannon kid walked in. 632 00:47:25,798 --> 00:47:28,105 He stuck his tail between his legs and hid in the corner. 633 00:47:32,196 --> 00:47:35,547 When did Bannon say Haven left? 634 00:47:35,678 --> 00:47:37,245 A month ago, would have been July. 635 00:47:44,295 --> 00:47:46,471 There's no way he could sign this on August 5. 636 00:47:46,602 --> 00:47:47,472 How do you spell Haven? 637 00:47:47,603 --> 00:47:48,430 It's H-A-V-E-- 638 00:47:53,478 --> 00:47:56,307 Stupid son of a bitch. 639 00:47:56,438 --> 00:47:57,308 Thank you. 640 00:47:57,439 --> 00:47:57,918 I'll drive. 641 00:48:00,659 --> 00:48:01,704 Be careful out there. 642 00:48:36,391 --> 00:48:38,784 Follow my lead. 643 00:48:38,915 --> 00:48:39,394 Uh-huh. 644 00:49:04,506 --> 00:49:06,551 I'm not sure that anybody is home. 645 00:49:16,866 --> 00:49:19,564 It's open now. 646 00:49:19,695 --> 00:49:20,652 So much for being subtle. 647 00:50:04,957 --> 00:50:06,568 I'll go check upstairs. 648 00:52:00,725 --> 00:52:02,727 CA, get up here. 649 00:52:22,182 --> 00:52:24,184 They wouldn't have gone to Oregon without packing. 650 00:52:28,100 --> 00:52:30,799 Where the hell is Bannon? 651 00:52:30,929 --> 00:52:32,017 He's got folks, don't he? 652 00:53:05,442 --> 00:53:06,661 This looks about right. 653 00:53:12,144 --> 00:53:14,669 You put this on for appearances' sake. 654 00:53:47,528 --> 00:53:48,180 Mrs. Bannon? 655 00:53:51,227 --> 00:53:52,663 Who's asking? 656 00:53:52,794 --> 00:53:56,014 I'm State's Attorney Samuel Taylor. 657 00:53:56,145 --> 00:53:59,975 This here is a Law Officer CA Jacobson. 658 00:54:00,105 --> 00:54:02,064 We need to talk. 659 00:54:02,194 --> 00:54:06,721 Well, what an honor, such important people coming 660 00:54:06,851 --> 00:54:09,245 to my door. 661 00:54:09,376 --> 00:54:09,854 Get! 662 00:54:14,555 --> 00:54:21,170 So what brings you gentlemen out to our little corner heaven? 663 00:54:21,301 --> 00:54:23,041 Is your husband home? 664 00:54:23,172 --> 00:54:24,347 Left me. 665 00:54:24,478 --> 00:54:27,307 Went to Oregon with some floozy. 666 00:54:27,437 --> 00:54:29,178 Well, I'm sorry to hear that. 667 00:54:29,309 --> 00:54:31,006 Keep your sympathy. 668 00:54:31,136 --> 00:54:33,269 Good riddance is what I say. 669 00:54:33,400 --> 00:54:36,446 Have you seen your son Charles lately? 670 00:54:36,577 --> 00:54:37,708 I can't remember. 671 00:54:37,839 --> 00:54:39,144 You're telling me you can't remember 672 00:54:39,275 --> 00:54:40,407 the last time you saw your son? 673 00:54:40,537 --> 00:54:41,799 He's an ungrateful shit just like 674 00:54:41,930 --> 00:54:44,889 his worthless little brother. 675 00:54:45,020 --> 00:54:46,587 Has he tried to communicate with you 676 00:54:46,717 --> 00:54:49,111 at all in the last few weeks? 677 00:54:49,241 --> 00:54:49,720 Not once. 678 00:54:52,332 --> 00:54:54,682 He's been working for a family, the Haven family. 679 00:54:54,812 --> 00:54:56,814 Yeah, I know about them. 680 00:54:56,945 --> 00:54:58,599 Snobby folk. 681 00:54:58,729 --> 00:55:01,602 Well, now Mrs Bannon, the Havens have actually gone missing. 682 00:55:01,732 --> 00:55:03,038 So? 683 00:55:03,168 --> 00:55:05,170 People pack up and leave in these days, 684 00:55:05,301 --> 00:55:07,608 greener pastures, whatnot. 685 00:55:07,738 --> 00:55:11,786 You-- you already knew that. 686 00:55:11,916 --> 00:55:12,743 Charles told you. 687 00:55:17,400 --> 00:55:18,488 Doing some fishing, lawman? 688 00:55:21,361 --> 00:55:25,974 Thinks I ain't got no brain because of where I live. 689 00:55:26,104 --> 00:55:28,455 There are smart people here too, not about what words 690 00:55:28,585 --> 00:55:30,935 you put next to one another, but in a different kind of way 691 00:55:31,066 --> 00:55:35,418 like maybe tell you when a storm is coming 692 00:55:35,549 --> 00:55:37,942 or what kind of mess someone's in just by looking at them. 693 00:55:42,077 --> 00:55:44,949 Seems to me this ain't the first time 694 00:55:45,080 --> 00:55:47,082 that poor Charles has been blamed for something 695 00:55:47,212 --> 00:55:49,127 that he had no part in. 696 00:55:49,258 --> 00:55:50,694 Mrs Bannon-- 697 00:55:50,825 --> 00:55:55,003 That fire a while back, thought you didn't remember. 698 00:55:55,133 --> 00:55:56,874 Everyone's all shook up looking for somewhere 699 00:55:57,005 --> 00:56:00,617 to put all that hate. 700 00:56:00,748 --> 00:56:03,533 Lands on Charles. 701 00:56:03,664 --> 00:56:07,015 But they don't really hate my boy. 702 00:56:07,145 --> 00:56:13,369 They hate the world for being so cruel and senseless. 703 00:56:13,500 --> 00:56:15,806 They're burning up little kids for no good reason. 704 00:56:15,937 --> 00:56:17,852 Ma'am, we are trying to talk about the Havens. 705 00:56:17,982 --> 00:56:19,375 Yeah, I know that family. 706 00:56:19,506 --> 00:56:20,855 They is mixed up in a way you don't want to know. 707 00:56:20,985 --> 00:56:21,899 And what's that supposed to mean? 708 00:56:22,030 --> 00:56:23,248 Exactly what you think it means. 709 00:56:25,642 --> 00:56:28,732 You got a warrant, lawman? 710 00:56:28,863 --> 00:56:31,300 No. 711 00:56:31,431 --> 00:56:34,738 Then I'm going to ask you to get off my property because right 712 00:56:34,869 --> 00:56:38,002 now, you're trespassing. 713 00:56:45,445 --> 00:56:48,578 You don't pay her any mind. 714 00:56:48,709 --> 00:56:50,754 She doesn't know what the hell she's talking about. 715 00:57:21,524 --> 00:57:22,699 Son, are you all right? 716 00:58:20,235 --> 00:58:21,062 What is it, CA? 717 00:58:26,284 --> 00:58:30,027 Charles, been living here. 718 00:58:36,468 --> 00:58:38,732 I plan to do the right-- 719 00:58:38,862 --> 00:58:42,562 R-I-T-E-- the rite thing with the havens. 720 00:58:46,609 --> 00:58:49,133 That's Bannon, all right. 721 00:58:49,264 --> 00:58:51,658 Yeah, and we missed him again. 722 00:58:58,055 --> 00:58:58,578 Maybe not. 723 00:59:00,971 --> 00:59:02,886 We need to get back to the office right now, send 724 00:59:03,017 --> 00:59:04,845 an alert to Fairview Station. 725 00:59:04,975 --> 00:59:06,673 If Bannon is trying to leave town on foot, 726 00:59:06,803 --> 00:59:10,285 we can maybe stop them before he gets to cross state lines. 727 00:59:10,415 --> 00:59:12,722 CA, this is a good thing. 728 00:59:12,853 --> 00:59:15,029 She coached him, Sam. 729 00:59:15,159 --> 00:59:18,032 He said those exact same words to me at Albert's house. 730 00:59:18,162 --> 00:59:22,079 And now he's headed to Montana to catch a train? 731 00:59:22,210 --> 00:59:23,385 We both know what this means. 732 00:59:27,519 --> 00:59:31,175 He killed the entire family. 733 00:59:31,306 --> 00:59:33,090 We don't know that yet. 734 00:59:33,221 --> 00:59:33,700 Come on. 735 00:59:49,672 --> 00:59:50,760 Are you mad? 736 00:59:50,891 --> 00:59:51,805 Yeah.! 737 00:59:51,935 --> 00:59:53,894 Me too because this ain't right. 738 00:59:54,024 --> 00:59:55,504 This is our town. 739 00:59:55,635 --> 00:59:57,114 We keep each other safe. 740 00:59:57,245 --> 01:00:00,422 We protect one another. 741 01:00:00,552 --> 01:00:05,688 We need justice for the Havens because this ain't right. 742 01:00:05,819 --> 01:00:08,909 What's going on here? 743 01:00:09,039 --> 01:00:13,653 Justice for Schafer, for our kids! 744 01:00:13,783 --> 01:00:15,393 Hey, hey, what are you doing? 745 01:00:15,524 --> 01:00:17,091 This is a time for courage! 746 01:00:17,221 --> 01:00:18,658 I'm taking this badge off and putting it back for good. 747 01:00:18,788 --> 01:00:20,660 How about you help me deal with all this, CA? 748 01:00:23,924 --> 01:00:26,230 Don't reckon I'm cut out for this anymore. 749 01:00:26,361 --> 01:00:28,145 It's too late for that now, CA. 750 01:00:28,276 --> 01:00:29,538 Where the hell you two been? 751 01:00:29,669 --> 01:00:31,192 It's time that we do what is right, we keep-- 752 01:00:31,322 --> 01:00:33,107 That son of a bitch Jarvis is damn near starting a riot. 753 01:00:33,237 --> 01:00:34,848 It's time that we take this into our own hands. 754 01:00:34,978 --> 01:00:36,327 They're all talking about a manhunt. 755 01:00:36,458 --> 01:00:37,633 Jesus. 756 01:00:37,764 --> 01:00:39,374 And they've been making threats. 757 01:00:39,504 --> 01:00:41,898 All right, Oliver, Bannon is on the run. 758 01:00:42,029 --> 01:00:44,771 We need to get inside the office, make some phone calls. 759 01:00:44,901 --> 01:00:47,948 If you can just keep them occupied long enough. 760 01:00:48,078 --> 01:00:48,905 Hold it right there! 761 01:00:49,036 --> 01:00:50,428 Where's Bannon? 762 01:00:50,559 --> 01:00:52,561 I told you before, it's County business. 763 01:00:52,692 --> 01:00:54,563 And none of you all even need to worry about it! 764 01:00:54,694 --> 01:00:55,520 You're a liar, Taylor. 765 01:00:55,651 --> 01:00:57,261 Bannon killed the Havens. 766 01:00:57,392 --> 01:00:58,436 You don't know that. 767 01:00:58,567 --> 01:01:01,439 Yes, I do. 768 01:01:01,570 --> 01:01:02,527 Come on, let's go. 769 01:01:05,574 --> 01:01:07,097 What are you planning, huh? 770 01:01:07,228 --> 01:01:08,795 I'm not planning anything, Jarvis. 771 01:01:08,925 --> 01:01:11,580 Yeah, fuck, because that looks an awful lot like a badge 772 01:01:11,711 --> 01:01:13,364 to me. 773 01:01:13,495 --> 01:01:15,366 We want to know where Bannon is! 774 01:01:18,282 --> 01:01:21,068 Clear out! 775 01:01:21,198 --> 01:01:21,895 All of you! 776 01:01:32,340 --> 01:01:34,734 How are we even supposed to anything, with him carrying on? 777 01:01:44,482 --> 01:01:46,920 What happened? 778 01:01:47,050 --> 01:01:50,053 You aren't supposed to be here. 779 01:01:50,184 --> 01:01:52,099 Do you want me to take Jarvis's word for it? 780 01:01:57,147 --> 01:01:59,149 Bannon. 781 01:01:59,280 --> 01:02:01,586 Bannon is back. 782 01:02:01,717 --> 01:02:06,504 It's the Havens they're missing and looks like Bannon-- 783 01:02:13,033 --> 01:02:15,644 we think he might be involved. 784 01:02:18,647 --> 01:02:20,431 Jarvis is going to tear this town apart 785 01:02:20,562 --> 01:02:22,259 if you don't get out there and do something. 786 01:02:22,390 --> 01:02:25,610 He'll call himself when he's sober. 787 01:02:25,741 --> 01:02:27,134 He's got a right to be angry. 788 01:02:27,264 --> 01:02:29,397 A right to be angry? 789 01:02:29,527 --> 01:02:32,835 He's as dangerous as Bannon, and you know that. 790 01:02:32,966 --> 01:02:34,271 Sara, let's go home. 791 01:02:38,232 --> 01:02:39,450 This isn't our responsibility. 792 01:02:39,581 --> 01:02:40,800 You sure about that? 793 01:02:57,468 --> 01:02:58,339 What's the call, CA? 794 01:03:20,840 --> 01:03:21,884 Call Fairvew Station. 795 01:03:45,777 --> 01:03:48,302 The hell what kind of town has this become anyway? 796 01:04:22,423 --> 01:04:25,513 I need the Fairview switchboard. 797 01:04:31,693 --> 01:04:35,566 And tell them to hold Bannon if he arrives. 798 01:04:35,697 --> 01:04:37,786 We're going to do everything in our power to catch him 799 01:04:37,917 --> 01:04:38,918 before he gets there. 800 01:04:44,836 --> 01:04:47,404 Listen to me carefully. 801 01:04:47,535 --> 01:04:50,538 Bannon has at least a couple of hours head start on us, 802 01:04:50,668 --> 01:04:54,237 but I'm leading a posse, we're going to go find him. 803 01:04:54,368 --> 01:04:59,808 He will be lawfully arrested and then held for questioning. 804 01:04:59,939 --> 01:05:04,247 He will not be harmed and he will not be threatened. 805 01:05:04,378 --> 01:05:06,119 This is an official legal pursuit 806 01:05:06,249 --> 01:05:08,599 under the authority of the McKenzie County Commission. 807 01:05:08,730 --> 01:05:10,340 I'm going with. 808 01:05:10,471 --> 01:05:11,385 So are my men. 809 01:05:20,307 --> 01:05:22,526 Give them badges, Sam. 810 01:05:22,657 --> 01:05:23,484 Swear them in. 811 01:05:26,748 --> 01:05:30,012 They're going to follow us anyway. 812 01:05:30,143 --> 01:05:31,753 Taylor and his crew will drive half of you 813 01:05:31,883 --> 01:05:34,060 Northwest towards the confluence. 814 01:05:34,190 --> 01:05:36,236 You'll head south on foot from there. 815 01:05:36,366 --> 01:05:39,369 Rest of you, gonna ride with me straight west 816 01:05:39,500 --> 01:05:41,067 to the Yellowstone river. 817 01:05:41,197 --> 01:05:43,330 We'll converge at Fairview Bridge. 818 01:05:43,460 --> 01:05:45,027 Try to cut them off there. 819 01:05:45,158 --> 01:05:45,941 Any questions? 820 01:05:46,072 --> 01:05:47,943 Yeah, I got one. 821 01:05:48,074 --> 01:05:49,771 What? 822 01:05:49,901 --> 01:05:53,862 Bringin' any rope, Sheriff? 823 01:05:53,993 --> 01:05:55,168 Nobody's bringing rope. 824 01:05:57,822 --> 01:06:01,348 And these are for self defense. 825 01:06:01,478 --> 01:06:03,828 We do believe Charles Bannon to be dangerous, 826 01:06:03,959 --> 01:06:08,485 but we will not initiate any sort of violence upon him. 827 01:06:08,616 --> 01:06:12,663 When we catch him, we will catch him. 828 01:06:12,794 --> 01:06:15,405 He'll be returned here immediately, 829 01:06:15,536 --> 01:06:18,104 and you will turn in your guns and your badges. 830 01:06:18,234 --> 01:06:20,193 Is that understood? 831 01:06:20,323 --> 01:06:21,194 Yes, Sheriff. 832 01:06:21,324 --> 01:06:23,674 Yes, sir. 833 01:06:23,805 --> 01:06:24,719 Good. 834 01:06:33,771 --> 01:06:35,469 Half of you with Taylor. 835 01:06:35,599 --> 01:06:36,774 Rest of you, saddle up. 836 01:06:46,306 --> 01:06:50,049 All right, fellas, let's move. 837 01:08:25,970 --> 01:08:27,494 Where's Jarvis? 838 01:08:27,624 --> 01:08:30,149 Well, he took off, sir. 839 01:08:33,108 --> 01:08:34,588 He's going to cut Bannon off upriver. 840 01:08:38,461 --> 01:08:38,853 Damn it! 841 01:08:38,983 --> 01:08:41,116 Come on. 842 01:10:58,209 --> 01:10:58,688 Bannon! 843 01:11:16,227 --> 01:11:17,533 Bannon, stay where you are. 844 01:11:25,715 --> 01:11:26,194 Bannon. 845 01:11:32,940 --> 01:11:34,898 Woo! 846 01:11:35,029 --> 01:11:36,160 Give me a shot. 847 01:11:36,291 --> 01:11:36,770 Come on. 848 01:11:42,428 --> 01:11:42,993 Come on. 849 01:11:46,388 --> 01:11:46,867 Enough! 850 01:11:50,349 --> 01:11:51,567 That' enough, all of you. 851 01:11:58,922 --> 01:11:59,532 Get him up. 852 01:12:14,460 --> 01:12:15,417 Back off! 853 01:12:23,947 --> 01:12:25,122 Hey, who threw that? 854 01:12:29,344 --> 01:12:30,824 He'll stand trial. 855 01:12:30,954 --> 01:12:33,304 Unless you all want to do the same, go on home now. 856 01:12:33,435 --> 01:12:34,175 All of you. 857 01:12:34,305 --> 01:12:35,481 We ain't done, Bannon! 858 01:12:38,397 --> 01:12:40,224 I swear, if I wasn't-- 859 01:12:40,355 --> 01:12:43,880 I swear, I never would even know. 860 01:12:44,011 --> 01:12:45,099 Go on home now. 861 01:12:45,229 --> 01:12:46,709 Folks, go on home now! 862 01:12:49,799 --> 01:12:51,235 Go on! 863 01:12:51,366 --> 01:12:53,412 Please believe me, I never wanted to start a fire. 864 01:12:53,542 --> 01:12:54,717 I ain't hurt nobody, please. 865 01:13:07,338 --> 01:13:09,732 Clean yourself up. 866 01:13:09,863 --> 01:13:10,733 I got questions. 867 01:13:21,135 --> 01:13:25,226 Bannon has always been trash. 868 01:13:25,356 --> 01:13:29,230 Ever since he was a little brat kid, 869 01:13:29,360 --> 01:13:31,493 he's just downright dangerous. 870 01:13:31,624 --> 01:13:33,713 Burned down the Jacobson house. 871 01:13:33,843 --> 01:13:35,541 He burned it down. 872 01:13:35,671 --> 01:13:36,542 I ain't forgetting it. 873 01:13:39,980 --> 01:13:41,547 Combs has got that under control. 874 01:13:44,288 --> 01:13:45,855 All things being the same, I wish 875 01:13:45,986 --> 01:13:49,859 we hadn't closed down the old jail, though. 876 01:13:49,990 --> 01:13:50,773 Take a look at this. 877 01:13:54,516 --> 01:13:55,691 What do we have here? 878 01:13:55,822 --> 01:13:58,520 Bannon's personal belongings. 879 01:13:58,651 --> 01:14:01,784 Mostly scraps, lots of them. 880 01:14:01,915 --> 01:14:05,571 Drawings and a lot of nonsense in here, 881 01:14:05,701 --> 01:14:11,011 letter to his mother, and then a letter from Daniel Haven. 882 01:14:11,141 --> 01:14:13,840 It seems to be the contract that you were mentioning. 883 01:14:19,585 --> 01:14:22,544 I think maybe we ought to just let things cool down a bit. 884 01:14:22,675 --> 01:14:24,981 You get a good night's rest, both of us. 885 01:14:25,112 --> 01:14:26,417 No. 886 01:14:26,548 --> 01:14:28,811 I need to run at him tonight, get him talking 887 01:14:28,942 --> 01:14:31,510 while he's still scared. 888 01:14:31,640 --> 01:14:34,034 You find something in all this to trip him up. 889 01:15:08,677 --> 01:15:14,596 Where are Albert and Lulia Haven and their children? 890 01:15:14,727 --> 01:15:17,860 They told me to take care of the farm 891 01:15:17,991 --> 01:15:20,820 when they felt it was better to leave. 892 01:15:20,950 --> 01:15:21,864 To leave where? 893 01:15:25,433 --> 01:15:29,872 I already told you, Colton, Oregon. 894 01:15:30,003 --> 01:15:32,701 They're not in Colton, Oregon. 895 01:15:32,832 --> 01:15:36,270 We contacted the train station and the postmaster. 896 01:15:36,400 --> 01:15:39,621 Nobody's heard of them. 897 01:15:39,752 --> 01:15:43,190 And the closets are full of clothes and their shoes. 898 01:15:43,320 --> 01:15:44,583 Did they go to Colton barefoot? 899 01:15:47,847 --> 01:15:50,240 I don't know. 900 01:15:50,371 --> 01:15:52,416 They didn't tell me. 901 01:15:52,547 --> 01:15:56,333 No one tells me much of anything. 902 01:15:56,464 --> 01:15:59,510 They're not in Oregon, so where are they? 903 01:15:59,641 --> 01:16:00,381 I have a contract. 904 01:16:02,949 --> 01:16:04,037 He took it from me. 905 01:16:08,215 --> 01:16:09,912 I'm giving you a chance to tell the truth. 906 01:16:17,050 --> 01:16:19,313 Did you kill the Haven family? 907 01:16:23,709 --> 01:16:26,276 I made a promise. 908 01:16:26,407 --> 01:16:28,409 You say the truth right now and it's 909 01:16:28,539 --> 01:16:29,758 going to go a lot better for you. 910 01:16:29,889 --> 01:16:31,804 My mother will come with a lawyer. 911 01:16:31,934 --> 01:16:33,457 I'll talk to the lawyer. 912 01:16:36,722 --> 01:16:39,594 You think your mother's coming for you? 913 01:16:39,725 --> 01:16:41,596 Nobody's coming for you, Charles. 914 01:16:44,251 --> 01:16:46,209 How do you think we found out where to find you? 915 01:16:51,693 --> 01:16:55,131 Whatever agreement you had, she decided to abandon-- 916 01:16:55,262 --> 01:16:56,263 I'll speak with a lawyer. 917 01:16:59,179 --> 01:17:02,965 It says here, "Charles, watch your step. 918 01:17:03,096 --> 01:17:05,881 See that everything is right." 919 01:17:06,012 --> 01:17:06,795 What does that mean? 920 01:17:13,454 --> 01:17:14,150 Answer him! 921 01:17:17,066 --> 01:17:19,199 Your mom showed us your little hiding place. 922 01:17:19,329 --> 01:17:20,983 Yeah, the root cellar? 923 01:17:21,114 --> 01:17:24,378 Your little drawings and your writings. 924 01:17:24,508 --> 01:17:26,597 Seems like she's trying to put the whole blame on you, 925 01:17:26,728 --> 01:17:29,252 Charles. 926 01:17:29,383 --> 01:17:31,037 Why do you say this? 927 01:17:31,167 --> 01:17:33,387 "Mrs. Haven is doing no better." 928 01:17:33,517 --> 01:17:33,996 Hmm? 929 01:17:37,783 --> 01:17:39,132 Did you do something to her? 930 01:17:39,262 --> 01:17:40,133 They left for organ. 931 01:17:40,263 --> 01:17:41,047 I don't-- I don't know why. 932 01:17:41,177 --> 01:17:42,222 No one told me. 933 01:17:42,352 --> 01:17:43,092 No one tells me much of anything. 934 01:17:48,141 --> 01:17:49,098 Was she ill? 935 01:17:49,229 --> 01:17:50,447 What does that mean, no better? 936 01:17:50,578 --> 01:17:51,971 I promise not to speak of it. 937 01:17:52,101 --> 01:17:54,713 You promised who? 938 01:17:54,843 --> 01:17:55,801 What does that mean? 939 01:17:55,931 --> 01:17:57,541 What is "She was no better" mean? 940 01:17:57,672 --> 01:18:04,418 I can't really say. 941 01:18:04,548 --> 01:18:08,727 See, Ms. Haven, she's supposed to not be mentally well. 942 01:18:14,471 --> 01:18:15,081 Says who? 943 01:18:18,084 --> 01:18:19,433 There were doctors at the house. 944 01:18:22,436 --> 01:18:26,005 There were many doctors throughout her life. 945 01:18:26,135 --> 01:18:30,313 What exactly do these doctors say was wrong with her? 946 01:18:37,930 --> 01:18:39,888 She would sometimes become very upset. 947 01:18:48,375 --> 01:18:51,987 There are two types of thoughts. 948 01:18:52,118 --> 01:18:53,859 Yeah? 949 01:18:53,989 --> 01:19:02,693 This, this is what I mean when I say two. 950 01:19:02,824 --> 01:19:06,393 Now, I am someone who can see that there 951 01:19:06,523 --> 01:19:08,917 is a type of thought like that, but I don't respond to it, 952 01:19:09,048 --> 01:19:10,963 but I see others. 953 01:19:11,093 --> 01:19:14,444 I see others. 954 01:19:14,575 --> 01:19:15,794 I see others that do. 955 01:19:19,362 --> 01:19:21,974 And Ms. Haven, she was engaged with the second kind 956 01:19:22,104 --> 01:19:27,153 of thought, and it made her very different than everyone else. 957 01:19:35,335 --> 01:19:36,466 No doctor could explain. 958 01:19:51,786 --> 01:19:54,006 You ever heard so much gibberish in your entire life? 959 01:19:57,313 --> 01:19:59,925 You got a wife, CA. 960 01:20:00,055 --> 01:20:00,882 She needs you too. 961 01:20:14,635 --> 01:20:15,549 He'll crack tomorrow. 962 01:21:16,305 --> 01:21:17,306 I should have told you. 963 01:21:22,181 --> 01:21:25,053 Things were moving quickly. 964 01:21:30,798 --> 01:21:36,151 I swear, it seems like no matter what 965 01:21:36,282 --> 01:21:40,851 I try, I end up right back where I don't want to be. 966 01:21:51,384 --> 01:21:51,906 Sara? 967 01:22:19,020 --> 01:22:21,588 Ooh. 968 01:22:21,718 --> 01:22:22,502 God damn. 969 01:22:35,341 --> 01:22:36,168 Beauty, ain't she? 970 01:22:39,432 --> 01:22:40,520 You're stealing cars now? 971 01:22:43,740 --> 01:22:46,004 Why not? 972 01:22:46,134 --> 01:22:50,356 Law's soft on murder, so probably soft on thieves too. 973 01:22:53,446 --> 01:22:57,015 This one here, belongs to your visitor in there. 974 01:23:02,324 --> 01:23:03,325 Damn it, Charles. 975 01:23:03,456 --> 01:23:05,588 The Havens are no-- 976 01:23:05,719 --> 01:23:06,676 What's going on in there? 977 01:23:06,807 --> 01:23:08,504 His mother is here. 978 01:23:08,635 --> 01:23:09,549 And you just let her in? 979 01:23:09,679 --> 01:23:10,767 Well, she had a lawyer with her. 980 01:23:10,898 --> 01:23:11,855 CA, you can't go in there. 981 01:23:11,986 --> 01:23:14,684 To your life! 982 01:23:14,815 --> 01:23:16,556 Excuse me, sir. 983 01:23:16,686 --> 01:23:19,080 Attorney-client privilege. 984 01:23:19,211 --> 01:23:21,474 I'm going to have to ask you to leave. 985 01:23:31,788 --> 01:23:37,142 Mr. AJ Knox, attorney at law. 986 01:23:37,272 --> 01:23:38,317 Williston, North Dakota. 987 01:23:40,884 --> 01:23:41,929 He's a good lawyer. 988 01:23:42,060 --> 01:23:44,497 How did she get him so quick? 989 01:23:44,627 --> 01:23:46,803 Maybe it'll work out for the best. 990 01:23:46,934 --> 01:23:48,936 Maybe you can convince him that the best thing to do 991 01:23:49,067 --> 01:23:50,894 is confess. 992 01:23:51,025 --> 01:23:52,244 She's the only woman in this-- 993 01:23:55,595 --> 01:23:57,597 Is that what you would do if you were his lawyer? 994 01:24:01,644 --> 01:24:05,779 I think I'd try for an insanity plea, honestly. 995 01:24:05,909 --> 01:24:07,041 Let me show something to you. 996 01:24:07,172 --> 01:24:08,347 Here, bottom of the contract. 997 01:24:12,090 --> 01:24:14,440 Havens misspelled again. 998 01:24:14,570 --> 01:24:15,397 That's twice. 999 01:24:15,528 --> 01:24:16,964 Can we nail him with this? 1000 01:24:17,095 --> 01:24:18,313 It's the most tangible piece of evidence we've got. 1001 01:24:18,444 --> 01:24:20,010 I mean, no jury would believe that Albert 1002 01:24:20,141 --> 01:24:24,537 would misspell his own damn name, much less twice. 1003 01:24:24,667 --> 01:24:27,148 Well, maybe if we can get Bannon to misspell the name again 1004 01:24:27,279 --> 01:24:28,802 and write the other misspelled words 1005 01:24:28,932 --> 01:24:31,283 in the contract in front of witnesses. 1006 01:24:31,413 --> 01:24:33,546 Or we can get him to confess in front of his own lawyer 1007 01:24:33,676 --> 01:24:35,156 if we do it now. 1008 01:24:35,287 --> 01:24:37,115 That might be something. 1009 01:24:37,245 --> 01:24:38,899 And we caught him trying to flee the county 1010 01:24:39,029 --> 01:24:41,684 and he resisted arrest, all of that. 1011 01:24:41,815 --> 01:24:49,344 But it's just beating around the bush, CA. 1012 01:24:49,475 --> 01:24:51,607 We either need a flat out confession from Bannon 1013 01:24:51,738 --> 01:24:54,958 or we need hard evidence against him. 1014 01:24:55,089 --> 01:24:55,742 OK, like what? 1015 01:25:01,530 --> 01:25:02,009 Bodies. 1016 01:25:10,278 --> 01:25:11,932 What is it? 1017 01:25:12,062 --> 01:25:12,672 I need that bag. 1018 01:25:12,802 --> 01:25:13,673 No. 1019 01:25:13,803 --> 01:25:16,241 What is going on out here? 1020 01:25:16,371 --> 01:25:19,418 What is going on out here? 1021 01:25:19,548 --> 01:25:20,549 Oh, that's a good question. 1022 01:25:20,680 --> 01:25:22,290 Yeah, how nice of you to ask. 1023 01:25:22,421 --> 01:25:23,857 Well, let's see. 1024 01:25:23,987 --> 01:25:25,946 It looks like we got a town full of folks wondering 1025 01:25:26,076 --> 01:25:30,255 what kind of horseshit Bannon's lawyer is cooking up in there. 1026 01:25:30,385 --> 01:25:31,995 The law says he's entitled to an attorney. 1027 01:25:32,126 --> 01:25:33,475 Not about entitled or not. 1028 01:25:33,606 --> 01:25:36,783 It is about scared folks out here, the people 1029 01:25:36,913 --> 01:25:39,742 you're supposed to protect. 1030 01:25:39,873 --> 01:25:42,745 I think-- I think we're all just a bit curious, huh? 1031 01:25:42,876 --> 01:25:45,444 Why is our Sheriff taking the side of a child killer? 1032 01:25:45,574 --> 01:25:47,054 I am not taking his side. 1033 01:25:47,185 --> 01:25:48,969 Then take our side, damn it. 1034 01:25:49,099 --> 01:25:50,666 What is that, Jarvis? 1035 01:25:50,797 --> 01:25:53,800 Just hate to see what all these nice folk might do if they 1036 01:25:53,930 --> 01:25:55,889 lose faith in your system. 1037 01:25:56,019 --> 01:25:57,978 Unless you want to get booked for inciting a riot, 1038 01:25:58,108 --> 01:25:59,849 I suggest you get off my street. 1039 01:26:02,200 --> 01:26:02,548 Hey! 1040 01:26:02,678 --> 01:26:03,462 Hey! 1041 01:26:03,592 --> 01:26:05,942 Everybody quiet down. 1042 01:26:06,073 --> 01:26:07,117 CA, I need you a minute. 1043 01:26:13,602 --> 01:26:15,038 This isn't over. 1044 01:26:15,169 --> 01:26:18,955 Yeah, damn right it ain't. 1045 01:26:19,086 --> 01:26:19,826 What's that about? 1046 01:26:24,657 --> 01:26:25,962 They want to make a statement. 1047 01:26:32,055 --> 01:26:36,364 August 12, 1931. 1048 01:26:36,495 --> 01:26:43,371 I hereby state that the following is true. 1049 01:26:43,502 --> 01:26:46,026 This letter was written by attorney AJ Knox 1050 01:26:46,156 --> 01:26:47,419 as I have spoken it. 1051 01:26:51,988 --> 01:26:56,123 June 25, 1931. 1052 01:26:56,254 --> 01:27:03,173 I started doing chores 7 or 8 Sunday evening. 1053 01:27:06,699 --> 01:27:16,796 Me and Dan Haven, we had supper after chores were done. 1054 01:27:16,926 --> 01:27:18,188 Ms. Haven cooked us a hot meal. 1055 01:27:22,628 --> 01:27:26,022 Ms. Haven was sore too at Mr. Haven. 1056 01:27:33,073 --> 01:27:33,813 A man arrived. 1057 01:27:36,859 --> 01:27:40,820 Whose face I could not see. 1058 01:27:44,476 --> 01:27:47,087 He was always there when Ms. Haven had a spell. 1059 01:27:50,438 --> 01:27:53,615 But he did not speak to Mr. Haven, and not to me. 1060 01:27:53,746 --> 01:27:54,660 He never did. 1061 01:27:54,790 --> 01:27:58,490 And then-- and then-- 1062 01:28:01,231 --> 01:28:05,410 then the next-- 1063 01:28:05,540 --> 01:28:06,498 Charles, speak. 1064 01:28:09,414 --> 01:28:11,198 I'm sorry. 1065 01:28:11,329 --> 01:28:12,199 I'm sorry. 1066 01:28:12,330 --> 01:28:13,156 I'm sorry. 1067 01:28:13,287 --> 01:28:16,551 I'm sorry. 1068 01:28:16,682 --> 01:28:19,467 I'm sorry. 1069 01:28:19,598 --> 01:28:21,556 The next morning, I woke up and Mrs. Haven 1070 01:28:21,687 --> 01:28:24,385 had killed their baby. 1071 01:28:24,516 --> 01:28:26,518 She had killed him in the night, then 1072 01:28:26,648 --> 01:28:28,737 she went to look for the other kids. 1073 01:28:28,868 --> 01:28:31,784 Daniel was shot first as he was milking cows. 1074 01:28:31,914 --> 01:28:35,178 Leland was shot second. 1075 01:28:35,309 --> 01:28:37,137 Mary backed into the corner of the barn 1076 01:28:37,267 --> 01:28:40,445 and waited till Mrs. Haven came into the barn. 1077 01:28:40,575 --> 01:28:43,230 I yelled, "Look out!" 1078 01:28:43,361 --> 01:28:46,102 and she shot her twice. 1079 01:28:46,233 --> 01:28:48,714 I dragged Mr. Haven from the house, 1080 01:28:48,844 --> 01:28:52,370 where he had been shot twice. 1081 01:28:52,500 --> 01:28:56,330 I was given $100 to drive Mrs. Haven to the Williston train 1082 01:28:56,461 --> 01:29:00,247 station, and she told me to make a contract for the farm 1083 01:29:00,378 --> 01:29:05,121 and sign it from Albert. 1084 01:29:05,252 --> 01:29:10,257 I have told the truth that I promised I would not tell. 1085 01:29:10,388 --> 01:29:15,001 Signed, Charles Bannon. 1086 01:29:15,131 --> 01:29:16,655 Charles has drawn a map. 1087 01:29:22,269 --> 01:29:23,705 This is where you'll find the bodies. 1088 01:29:39,808 --> 01:29:40,679 Stop right there. 1089 01:29:44,813 --> 01:29:46,467 Nobody crosses this fence line. 1090 01:29:53,343 --> 01:29:54,519 Start at the back left corner. 1091 01:30:16,671 --> 01:30:18,673 How are we supposed to know, if none of these people 1092 01:30:18,804 --> 01:30:20,327 even say anything? 1093 01:30:20,458 --> 01:30:22,416 Whole town's on our side, even if they say otherwise. 1094 01:30:22,547 --> 01:30:23,809 Look, I got to figure it out, OK? 1095 01:30:23,939 --> 01:30:26,202 No one's going to know who's who. 1096 01:30:26,333 --> 01:30:27,377 He better be. 1097 01:30:27,508 --> 01:30:28,553 Question me one more time and you 1098 01:30:28,683 --> 01:30:30,729 guys will not be a part of this. 1099 01:30:38,171 --> 01:30:40,216 This is all going to be a floozy doozy, all right? 1100 01:30:40,347 --> 01:30:42,218 No one's going to know we're going to throw him. 1101 01:30:42,349 --> 01:30:43,916 We're going to hang that son of a bitch. 1102 01:30:55,101 --> 01:30:56,363 Not seeing anything yet. 1103 01:31:08,331 --> 01:31:09,245 Combs. 1104 01:31:48,154 --> 01:31:48,894 Oh my God. 1105 01:32:19,141 --> 01:32:19,838 Is that him? 1106 01:32:22,971 --> 01:32:24,799 That's Daniel? 1107 01:32:24,930 --> 01:32:27,193 Exactly as described. 1108 01:32:27,323 --> 01:32:31,850 All right, gentlemen, let's get these bodies into the truck. 1109 01:33:07,886 --> 01:33:10,366 Five bodies. 1110 01:33:10,497 --> 01:33:11,324 No Lulia. 1111 01:33:16,590 --> 01:33:22,596 I hate to be the one to tell you this, CA, but this one's 1112 01:33:22,727 --> 01:33:24,119 real support to Bannon's story. 1113 01:33:29,385 --> 01:33:32,780 Knox is going to ask that he be released. 1114 01:33:32,911 --> 01:33:34,260 A day after tomorrow, they're going 1115 01:33:34,390 --> 01:33:36,828 to have state officials up here. 1116 01:33:36,958 --> 01:33:38,568 They're going to take him back to Bismarck. 1117 01:33:38,699 --> 01:33:40,092 No. 1118 01:33:40,222 --> 01:33:41,571 No. 1119 01:33:41,702 --> 01:33:44,705 Lulia takes the blame and Bannon walks free. 1120 01:33:48,361 --> 01:33:49,667 I'm not saying that it's right. 1121 01:33:52,452 --> 01:33:54,236 Hers is the last body they can't find. 1122 01:33:54,367 --> 01:33:55,542 They dug up half the farm. 1123 01:33:59,764 --> 01:34:05,073 Sometimes you just have to look at the evidence. 1124 01:34:15,475 --> 01:34:16,476 Damn it! 1125 01:34:16,606 --> 01:34:19,392 I told you to stay out of here. 1126 01:34:19,522 --> 01:34:20,219 Control yourself. 1127 01:34:28,575 --> 01:34:30,577 I'm going to find Lulia's body if I have 1128 01:34:30,708 --> 01:34:32,057 to dig up this entire farm. 1129 01:34:39,934 --> 01:34:43,155 I've known the Havens my whole life. 1130 01:34:43,285 --> 01:34:46,506 A gentler kind of family never existed. 1131 01:34:46,636 --> 01:34:48,290 So true. 1132 01:34:48,421 --> 01:34:54,862 Then this scumbag Bannon wipes them off the face of the earth. 1133 01:34:58,518 --> 01:35:00,607 I say he hangs for it. 1134 01:35:02,478 --> 01:35:05,177 And let that bastard burn in hell. 1135 01:35:07,614 --> 01:35:09,311 All right. 1136 01:35:09,442 --> 01:35:10,878 All right, everyone. 1137 01:35:11,009 --> 01:35:13,011 Please, Mrs. Pearson, watch your language. 1138 01:35:13,141 --> 01:35:15,187 Sorry, Reverend, but foul language 1139 01:35:15,317 --> 01:35:18,930 is the last thing that we got to worry about right now. 1140 01:35:19,060 --> 01:35:24,239 The safety and future of Schafer is on trial tonight. 1141 01:35:47,001 --> 01:35:49,047 What do you want? 1142 01:35:49,177 --> 01:35:52,790 There's a meeting at the church. 1143 01:35:52,920 --> 01:35:54,748 Jarvis is planning something. 1144 01:35:54,879 --> 01:35:57,490 This is our chance, huh, to speak 1145 01:35:57,620 --> 01:36:02,495 our mind without lawyers and sheriffs breathing down 1146 01:36:02,625 --> 01:36:03,975 our necks. 1147 01:36:04,105 --> 01:36:06,107 Come on, who else has something to say, huh? 1148 01:36:06,238 --> 01:36:07,065 Stand up. 1149 01:36:07,195 --> 01:36:08,327 I'm worried for my family. 1150 01:36:08,457 --> 01:36:09,719 Yes. 1151 01:36:09,850 --> 01:36:11,504 How am I supposed to put my kids to sleep 1152 01:36:11,634 --> 01:36:14,246 at night if we let a child murderer loose on the street? 1153 01:36:16,901 --> 01:36:19,991 What are we talking about here? 1154 01:36:20,121 --> 01:36:22,297 Hell, I'm more scared of this mob right in front of me 1155 01:36:22,428 --> 01:36:25,170 than I am any Bannon. 1156 01:36:25,300 --> 01:36:28,956 Bannon has been a troublemaker from the day he was born. 1157 01:36:29,087 --> 01:36:33,613 This is our community, and it's up to us to defend it. 1158 01:36:33,743 --> 01:36:36,659 We don't need no jury, no lawyers, no trial. 1159 01:36:36,790 --> 01:36:39,097 All that shit just gets in the way. 1160 01:36:39,227 --> 01:36:41,403 Yeah, North Dakota don't even have no death penalty. 1161 01:36:41,534 --> 01:36:43,188 Best case is a jury give him two years 1162 01:36:43,318 --> 01:36:44,711 and then he's back on the streets. 1163 01:36:44,842 --> 01:36:46,365 Our streets. 1164 01:36:46,495 --> 01:36:47,453 He's got to swing. 1165 01:36:52,545 --> 01:36:54,329 Swing him up. 1166 01:36:54,460 --> 01:36:56,941 They're trying to recruit a lynch mob. 1167 01:36:57,071 --> 01:37:03,208 And if anyone gets in their way, I thought you should know. 1168 01:37:03,338 --> 01:37:05,036 I know about the meeting. 1169 01:37:05,166 --> 01:37:09,170 If they want my badge, it's theirs. 1170 01:37:09,301 --> 01:37:12,565 Turn it in the second I find Lulia. 1171 01:37:12,695 --> 01:37:15,655 I thought this town was different. 1172 01:37:15,785 --> 01:37:17,483 People are supposed to look after each other. 1173 01:37:17,613 --> 01:37:21,226 I can't fix this. 1174 01:37:21,356 --> 01:37:25,317 Our Sheriff's giving that murderer the royal treatment. 1175 01:37:25,447 --> 01:37:29,930 I say we take a vote. 1176 01:37:30,061 --> 01:37:34,152 Let's take a vote on removing him before it's too late. 1177 01:37:34,282 --> 01:37:34,892 That' right! 1178 01:37:37,807 --> 01:37:43,422 If he ain't going to protect us, we do it ourselves. 1179 01:37:43,552 --> 01:37:46,686 There's no other way. 1180 01:37:46,816 --> 01:37:47,861 I know you're angry. 1181 01:37:47,992 --> 01:37:48,557 That's right. 1182 01:37:48,688 --> 01:37:50,037 That's right. 1183 01:37:50,168 --> 01:37:53,519 So am I. You ought to be ashamed of yourself. 1184 01:37:53,649 --> 01:37:56,130 Let's let CA do his job and handle this thing 1185 01:37:56,261 --> 01:37:56,739 the right way. 1186 01:38:01,744 --> 01:38:05,444 Bannon has brought a great evil in this community 1187 01:38:05,574 --> 01:38:07,750 for the last three years, and it's 1188 01:38:07,881 --> 01:38:12,451 been spreading every damn day! 1189 01:38:12,581 --> 01:38:16,977 Everything we've worked for, everything our parents 1190 01:38:17,108 --> 01:38:20,546 worked for will be gone. 1191 01:38:20,676 --> 01:38:24,942 If you love this town, you stand up for what's right. 1192 01:38:27,031 --> 01:38:28,902 Stand up. 1193 01:38:29,033 --> 01:38:32,166 You stand up for what's right. 1194 01:38:32,297 --> 01:38:33,602 Come on! 1195 01:38:33,733 --> 01:38:34,734 Stand up. 1196 01:39:15,601 --> 01:39:19,083 Take him back for now. 1197 01:39:19,213 --> 01:39:20,910 Try to be quiet. 1198 01:39:21,041 --> 01:39:22,912 The town out here seeing this. 1199 01:39:32,226 --> 01:39:33,097 Careful. 1200 01:39:33,227 --> 01:39:34,054 Cover him on up. 1201 01:39:34,185 --> 01:39:35,142 Keep him covered. 1202 01:39:58,209 --> 01:40:00,907 Nothing you can do, CA. 1203 01:41:54,107 --> 01:41:55,674 This was tied to the rock. 1204 01:42:05,771 --> 01:42:08,861 I think we ought to get you inside, CA. 1205 01:42:08,991 --> 01:42:12,604 Got a bit of a situation here. 1206 01:42:12,734 --> 01:42:15,650 Word is that Jarvis and his gang are coming for Bannon tonight. 1207 01:42:24,137 --> 01:42:25,399 I'll be right back. 1208 01:42:50,076 --> 01:42:51,251 Well, you've looked better. 1209 01:42:54,559 --> 01:42:57,736 You here to save the day? 1210 01:43:21,890 --> 01:43:25,416 I'm going to look for Sara. 1211 01:43:25,546 --> 01:43:26,243 She walked out. 1212 01:43:30,247 --> 01:43:32,597 Sorry to hear that. 1213 01:43:32,727 --> 01:43:33,206 Honestly. 1214 01:43:38,211 --> 01:43:43,390 This kind of thing has a way of dividing folks. 1215 01:43:48,569 --> 01:43:51,050 Makes you feel any better, Iris ain't exactly 1216 01:43:51,180 --> 01:43:53,487 talking to me no more either. 1217 01:43:53,618 --> 01:43:55,881 She probably just doesn't want you to throw your life away, 1218 01:43:56,011 --> 01:43:56,490 Jarvis. 1219 01:43:59,014 --> 01:44:00,842 Yeah. 1220 01:44:00,973 --> 01:44:03,758 She's weak-minded that way. 1221 01:44:03,889 --> 01:44:07,458 She's got this silly idea that everyone's all 1222 01:44:07,588 --> 01:44:13,420 going to get along one day, skipping, dancing 1223 01:44:13,551 --> 01:44:15,640 through the streets, singing. 1224 01:44:20,166 --> 01:44:27,304 She didn't understand what's behind a nice, peaceful street. 1225 01:44:27,434 --> 01:44:36,400 What it takes to protect good people from evil. 1226 01:44:42,623 --> 01:44:45,800 I guess I can't stop thinking about Leland. 1227 01:44:48,629 --> 01:44:51,719 What was he, 10? 1228 01:44:51,850 --> 01:44:54,548 It could have been you. 1229 01:44:54,679 --> 01:45:01,120 Or me standing there while her parents was killed. 1230 01:45:06,995 --> 01:45:10,521 I'm grateful Bannon killed them all. 1231 01:45:14,002 --> 01:45:16,831 That ain't a memory any kid should ever have to carry. 1232 01:45:25,231 --> 01:45:28,713 You'll never live this down. 1233 01:45:28,843 --> 01:45:33,282 The blood on your hands it won't just wash away. 1234 01:45:33,413 --> 01:45:36,416 It'll stay with you. 1235 01:45:36,547 --> 01:45:37,156 I know that. 1236 01:45:45,860 --> 01:45:52,650 You should know people are going to do whatever they got to do. 1237 01:46:20,199 --> 01:46:22,593 Bismarck officers aren't going to be here 1238 01:46:22,723 --> 01:46:25,160 till tomorrow morning. 1239 01:46:25,291 --> 01:46:27,424 That means Bannon's going to be in our hands 1240 01:46:27,554 --> 01:46:30,731 for the next 24 hours. 1241 01:47:01,980 --> 01:47:04,765 We both need to stand aside and now. 1242 01:47:10,945 --> 01:47:20,520 Jarvis and his thugs, that mob of theirs, they all go to jail. 1243 01:47:20,651 --> 01:47:23,523 The officers, they'll be here tomorrow just 1244 01:47:23,654 --> 01:47:31,313 in time to lock them up and they won't be our problem. 1245 01:47:55,947 --> 01:47:58,427 I'm gonna need to use that car of yours one more time. 1246 01:48:05,783 --> 01:48:09,830 We need a safer place to hold him. 1247 01:48:09,961 --> 01:48:14,443 Jarvis is going to follow you wherever you go. 1248 01:48:14,574 --> 01:48:16,707 Yeah. 1249 01:48:16,837 --> 01:48:17,969 I'm counting on it. 1250 01:48:41,470 --> 01:48:42,559 They got Bannon in the car. 1251 01:48:46,388 --> 01:48:47,389 They got Bannon. 1252 01:48:47,520 --> 01:48:49,435 Let's move. 1253 01:48:49,566 --> 01:48:51,393 Where do you they think they're heading? 1254 01:48:51,524 --> 01:48:52,133 Williston. 1255 01:48:54,745 --> 01:48:56,355 Cut them off cross country. 1256 01:48:56,485 --> 01:48:56,964 Let's move. 1257 01:49:28,605 --> 01:49:29,344 The hell is this? 1258 01:49:36,134 --> 01:49:38,353 Everybody out of the car. 1259 01:49:38,484 --> 01:49:40,747 I said everybody. 1260 01:49:40,878 --> 01:49:42,662 Come on, what are they doing in there, Taylor? 1261 01:49:42,793 --> 01:49:43,707 See for yourself. 1262 01:49:43,837 --> 01:49:46,753 Step away from the car. 1263 01:49:46,884 --> 01:49:47,972 Where did they go? 1264 01:49:48,102 --> 01:49:49,495 Who? 1265 01:49:49,626 --> 01:49:51,105 You better start talking, lawyer. 1266 01:49:57,721 --> 01:49:58,852 I know where they are. 1267 01:49:58,983 --> 01:50:00,898 Let's go. 1268 01:50:01,028 --> 01:50:01,550 Come on! 1269 01:50:28,099 --> 01:50:28,665 That's right. 1270 01:50:28,795 --> 01:50:31,406 No. 1271 01:50:31,537 --> 01:50:32,843 No, no, no, let's move. 1272 01:50:32,973 --> 01:50:33,452 Get up! 1273 01:50:40,502 --> 01:50:41,416 Come on. 1274 01:51:40,649 --> 01:51:42,608 All right, you made your choice, Jacobson. 1275 01:51:45,654 --> 01:51:47,569 You two stay. 1276 01:51:47,700 --> 01:51:49,789 Nobody leaves that building. 1277 01:51:49,920 --> 01:51:50,398 Let's go. 1278 01:52:47,629 --> 01:52:49,849 Here. 1279 01:52:49,980 --> 01:52:50,632 Take this. 1280 01:52:57,204 --> 01:52:57,770 Thank you. 1281 01:53:06,997 --> 01:53:07,824 Are they coming back? 1282 01:53:14,308 --> 01:53:15,092 They are. 1283 01:53:15,222 --> 01:53:16,354 They're coming back. 1284 01:53:31,630 --> 01:53:33,414 I have something for you. 1285 01:53:47,646 --> 01:53:48,212 I wrote it. 1286 01:53:55,001 --> 01:53:56,046 It's a poem. 1287 01:54:18,807 --> 01:54:20,679 "Alone he wanders in the world. 1288 01:54:25,292 --> 01:54:28,121 His head bowed in grief. 1289 01:54:31,559 --> 01:54:34,780 His sorrow deep. 1290 01:54:34,911 --> 01:54:37,130 A river." 1291 01:54:37,261 --> 01:54:38,610 I don't want to hear this. 1292 01:54:38,740 --> 01:54:39,698 I don't want to hear this. 1293 01:54:39,828 --> 01:54:41,439 I just-- 1294 01:54:41,569 --> 01:54:42,309 Stop. 1295 01:54:42,440 --> 01:54:44,529 I wanted-- I just-- 1296 01:54:44,659 --> 01:54:47,532 I just-- your daughters. 1297 01:54:47,662 --> 01:54:48,533 Don't. 1298 01:54:48,663 --> 01:54:50,274 Don't you do it. 1299 01:54:50,404 --> 01:54:57,716 If a person like me dies, and they're a type of thought, 1300 01:54:57,846 --> 01:55:05,071 even a lie, what the living believe is the law and death. 1301 01:55:05,202 --> 01:55:06,333 Stop talking. 1302 01:55:06,464 --> 01:55:07,291 According to the laws, they can attack 1303 01:55:07,421 --> 01:55:08,553 with a thought like that. 1304 01:55:08,683 --> 01:55:12,383 Stop talking right now. 1305 01:55:12,513 --> 01:55:14,080 I-- your girls-- 1306 01:55:17,040 --> 01:55:17,779 I swear-- 1307 01:55:17,910 --> 01:55:18,650 You took them from me. 1308 01:55:18,780 --> 01:55:20,434 You took them from me! 1309 01:55:20,565 --> 01:55:22,697 I swear it was an accident. 1310 01:55:22,828 --> 01:55:23,960 I swear it was an accident. 1311 01:55:24,090 --> 01:55:24,961 Help me. 1312 01:55:25,091 --> 01:55:26,049 Help me. 1313 01:55:56,079 --> 01:55:58,733 The fire was an accident. 1314 01:56:02,172 --> 01:56:04,913 I never sensed there's a shadow. 1315 01:56:09,005 --> 01:56:11,007 And my life is what other people say. 1316 01:56:17,187 --> 01:56:19,754 Because of the thoughts of others, you understand? 1317 01:56:26,283 --> 01:56:32,724 Your girls were the only people ever treated-- 1318 01:56:39,818 --> 01:56:41,385 only people that ever-- 1319 01:56:47,695 --> 01:56:49,784 they were good people. 1320 01:56:56,661 --> 01:56:57,357 Thank you. 1321 01:57:05,757 --> 01:57:07,933 Leave me. 1322 01:57:08,064 --> 01:57:09,456 Please. 1323 01:57:09,587 --> 01:57:17,812 Please, I-- I can't go in to hell with this too. 1324 01:57:35,439 --> 01:57:36,527 Did you kill the Havens? 1325 01:57:50,236 --> 01:57:50,715 Yes. 1326 01:58:07,079 --> 01:58:11,518 Write down everything that happened, every detail, 1327 01:58:11,649 --> 01:58:14,956 and draw a map where we can find Lulia's body. 1328 01:58:27,578 --> 01:58:30,015 What are they going to do to me? 1329 01:59:58,059 --> 02:00:00,323 Bismarck switchboard, this is state's attorney Sam Taylor 1330 02:00:00,453 --> 02:00:01,237 for Mr. Woodland. 1331 02:00:17,949 --> 02:00:19,951 Mr. Woodland, we can't wait until tomorrow morning. 1332 02:00:20,081 --> 02:00:23,563 You need to get your men up here right now, tonight. 1333 02:00:23,694 --> 02:00:24,825 Woodland? 1334 02:00:24,956 --> 02:00:26,087 Mr. Woodland? 1335 02:00:44,889 --> 02:00:47,674 Take these. 1336 02:00:47,805 --> 02:00:49,589 Why? 1337 02:00:49,720 --> 02:00:51,591 Because that door is not going to hold. 1338 02:00:51,722 --> 02:00:55,465 They're going to have a hell of a time busting in the cell. 1339 02:00:55,595 --> 02:00:56,074 Take 'em. 1340 02:01:08,782 --> 02:01:10,697 Tell them that I am here. 1341 02:02:20,419 --> 02:02:21,202 Where's the key? 1342 02:02:25,903 --> 02:02:28,427 Where are the keys, CA? 1343 02:02:28,558 --> 02:02:29,385 Where are they? 1344 02:02:35,173 --> 02:02:36,696 Give me the gun. 1345 02:02:36,827 --> 02:02:40,091 Where's the key, CA? 1346 02:02:40,221 --> 02:02:40,831 I have them. 1347 02:02:45,052 --> 02:02:46,576 Let him go and I'll give them to you. 1348 02:02:57,413 --> 02:02:58,283 Hand them over. 1349 02:03:06,944 --> 02:03:07,553 Come on. 1350 02:03:07,684 --> 02:03:08,380 Go and get him. 1351 02:03:08,511 --> 02:03:09,294 Get him out of here. 1352 02:03:09,425 --> 02:03:14,081 Jarvis, stop this. 1353 02:03:14,212 --> 02:03:16,562 Too late. 1354 02:03:56,733 --> 02:03:59,910 Any last words, Charles Bannon? 1355 02:04:04,784 --> 02:04:06,003 You all started this. 1356 02:04:11,791 --> 02:04:13,140 Now you've got to finish it. 1357 02:04:19,407 --> 02:04:21,497 May God have mercy on your soul, Charles Bannon. 1358 02:04:52,832 --> 02:04:54,791 Somebody help me! 1359 02:04:57,445 --> 02:05:02,102 Would you like to jump or would you like one of us to push you? 1360 02:05:25,343 --> 02:05:26,257 Somebody help me. 1361 02:05:39,226 --> 02:05:39,705 Please. 1362 02:07:47,180 --> 02:07:50,749 Drug the river last night. 1363 02:07:50,880 --> 02:07:51,576 Found the mother. 1364 02:07:58,626 --> 02:08:01,151 What happens to Charles' little brother? 1365 02:08:05,416 --> 02:08:07,853 Neighbor. 1366 02:08:07,984 --> 02:08:08,898 An orphanage maybe. 1367 02:08:11,509 --> 02:08:11,988 Who knows? 1368 02:08:18,995 --> 02:08:20,518 Probably end up just like Bannon. 1369 02:08:56,902 --> 02:09:00,776 Those officers are going to be up from Bismarck. 1370 02:09:00,906 --> 02:09:04,518 Coming tomorrow afternoon. 1371 02:09:04,649 --> 02:09:07,043 They're going to want to talk to you, 1372 02:09:07,173 --> 02:09:12,526 get the names of all people you suspect that took part in it. 1373 02:09:19,838 --> 02:09:23,537 You were the only one there when they stormed the jail. 1374 02:09:23,668 --> 02:09:25,017 They're counting on you. 1375 02:09:49,912 --> 02:09:53,480 CA, they're waiting on you. 1376 02:10:11,411 --> 02:10:12,848 So what? 1377 02:10:12,978 --> 02:10:14,153 Turn in an entire town? 1378 02:10:17,635 --> 02:10:20,899 What's that going to get us, Sam? 1379 02:10:21,030 --> 02:10:22,858 It won't be our problem anymore. 1380 02:10:25,730 --> 02:10:27,253 They done this to themselves. 1381 02:10:33,042 --> 02:10:36,872 You took an oath to uphold the law in Schaefer, North Dakota. 1382 02:10:45,054 --> 02:10:46,925 I tried. 1383 02:10:47,056 --> 02:10:49,275 Sam, I have tried. 1384 02:12:54,226 --> 02:12:57,534 You're not going to keep trying and you 1385 02:12:57,664 --> 02:12:59,971 won't to uphold that oath? 1386 02:13:00,102 --> 02:13:02,104 You don't deserve to wear that badge anymore. 1387 02:16:04,199 --> 02:16:11,118 I was standing by my window 1388 02:16:11,249 --> 02:16:21,216 on a cold, cloudy day when I saw the hearse 1389 02:16:21,346 --> 02:16:30,442 come rolling for to carry my mother away. 1390 02:16:30,573 --> 02:16:37,232 Will the circle be unbroken? 1391 02:16:37,362 --> 02:16:43,847 By and by, Lord, by and by. 1392 02:16:43,977 --> 02:16:50,462 There's a better home awaiting here 1393 02:16:50,593 --> 02:16:57,252 in the sky, Lord, in the sky. 1394 02:16:57,382 --> 02:17:10,177 Well, I told the undertaker, undertaker, please drive slow. 1395 02:17:10,308 --> 02:17:23,234 For that body you are hauling, Lord, I hate to see her go. 1396 02:17:23,365 --> 02:17:36,856 Oh, will the circle be unbroken by and by, Lord, by and by. 1397 02:17:36,987 --> 02:17:50,130 There's a better home awaiting in the sky, Lord, in the sky. 1398 02:17:50,261 --> 02:18:03,274 Oh, I followed close behind her, try to hold on and be brave. 1399 02:18:03,405 --> 02:18:15,808 But I could not hide my sorrow when they lay her in the grave. 1400 02:18:15,939 --> 02:18:29,866 Oh, will the circle be unbroken by and by, Lord, by and by. 1401 02:18:29,996 --> 02:18:43,270 There's a better home awaiting in the sky, Lord, in the sky. 1402 02:18:43,401 --> 02:18:50,103 In the sky, Lord, in the sky. 98166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.