All language subtitles for Darkness of Man 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,847 --> 00:01:30,115 If I had to tell myself how I got here... 2 00:01:32,017 --> 00:01:35,989 ...just like every story, it started with a girl. 3 00:01:41,995 --> 00:01:43,563 Order up! 4 00:01:43,897 --> 00:01:46,633 Anyone who's walked in darkness 5 00:01:46,666 --> 00:01:49,067 knows there's no point in making promises. 6 00:01:51,203 --> 00:01:52,605 Thank you. 7 00:01:52,639 --> 00:01:54,039 You've been here a while. 8 00:01:54,841 --> 00:01:57,409 You want me to Irish this up a bit for you? 9 00:01:57,443 --> 00:01:58,912 No, thank you. I don't drink. 10 00:02:00,279 --> 00:02:02,916 Life is too full of uncertainty. 11 00:02:04,082 --> 00:02:06,553 Only a fool makes promises 12 00:02:06,886 --> 00:02:09,489 and actually believes he can keep them. 13 00:02:15,962 --> 00:02:18,765 Esther, where have you been? 14 00:02:20,299 --> 00:02:21,501 I've been looking for you. 15 00:02:25,471 --> 00:02:30,510 Esther, if you're in trouble, you need to tell me. 16 00:02:30,810 --> 00:02:33,278 It's my job. We can make you safe. 17 00:02:38,350 --> 00:02:41,219 It's my son, Jayden. 18 00:02:42,622 --> 00:02:44,256 I don't want this life for him. 19 00:02:46,258 --> 00:02:47,827 I am doing this for him. 20 00:02:57,737 --> 00:02:59,973 They're meeting tomorrow. This location. 21 00:03:00,339 --> 00:03:02,274 From what I understand, 22 00:03:02,307 --> 00:03:03,576 he comes in with the fish 23 00:03:03,610 --> 00:03:05,478 and they take it to this warehouse. 24 00:03:08,648 --> 00:03:09,916 No matter what happens, 25 00:03:09,949 --> 00:03:12,284 just promise me Jayden will be safe. 26 00:03:12,317 --> 00:03:15,755 If something happens to me, you'll be watching over him. 27 00:03:16,522 --> 00:03:19,157 -Nothing will happen to you. -Promise me. 28 00:03:23,328 --> 00:03:24,363 I promise. 29 00:03:33,138 --> 00:03:36,141 You're the best, Russ. 30 00:03:51,891 --> 00:03:54,359 Life has a plan for all of us, 31 00:03:54,861 --> 00:03:56,529 even if we don't agree. 32 00:04:02,200 --> 00:04:03,603 Thunder. 33 00:04:03,636 --> 00:04:05,805 The lightning follows closely after. 34 00:04:06,139 --> 00:04:08,841 The heavens weep like a wind. 35 00:04:19,986 --> 00:04:23,188 The information Esther gave us was good. 36 00:04:23,221 --> 00:04:26,526 Little did we know, Esther wasn't safe. 37 00:04:36,703 --> 00:04:39,806 Officer Yates and I went to investigate the scene. 38 00:04:39,839 --> 00:04:41,541 We were walking into an ambush. 39 00:05:32,959 --> 00:05:33,960 Pick up. 40 00:05:37,295 --> 00:05:38,296 Pick up. 41 00:06:37,857 --> 00:06:40,827 Sadly, another tragic event has rocked the local community 42 00:06:40,860 --> 00:06:43,129 as the search for Su Min Kim, 43 00:06:43,162 --> 00:06:45,397 known to her friends as Esther Martin, 44 00:06:45,431 --> 00:06:48,134 who was reported missing by her 13-year-old son, 45 00:06:48,366 --> 00:06:50,536 has come to an end with the discovery 46 00:06:50,570 --> 00:06:53,072 of Esther Martin's body earlier this morning. 47 00:06:56,442 --> 00:06:58,744 The problem with a promise is... 48 00:06:59,445 --> 00:07:02,081 you can have every intention of keeping it. 49 00:07:02,347 --> 00:07:05,785 But on your way, a truck runs a red light 50 00:07:05,818 --> 00:07:08,721 and leaves you dead on the sidewalk. 51 00:07:37,350 --> 00:07:38,383 Yeah. 52 00:07:40,786 --> 00:07:41,888 Okay. 53 00:07:43,456 --> 00:07:44,457 Okay. 54 00:07:46,492 --> 00:07:47,493 I'll get him. 55 00:07:49,394 --> 00:07:50,395 I'll get ready. 56 00:08:05,778 --> 00:08:07,280 You've reached the voicemail box 57 00:08:07,313 --> 00:08:08,481 of Jayden Martin. 58 00:08:15,254 --> 00:08:18,457 Ah, Jayden. Little shit. 59 00:08:19,825 --> 00:08:22,061 -Yeah? -Jayden? 60 00:08:22,662 --> 00:08:23,696 What? 61 00:08:26,299 --> 00:08:27,333 What do you need? 62 00:08:28,834 --> 00:08:30,603 I just talked to your grandpa 63 00:08:30,636 --> 00:08:34,173 and he said to pick you up from football practice. 64 00:08:34,674 --> 00:08:35,808 Something came up. 65 00:08:40,980 --> 00:08:42,148 Is that Claire? 66 00:08:43,249 --> 00:08:45,851 -Hey, buddy. -Hey, Claire. 67 00:08:47,019 --> 00:08:49,488 Yeah, and the deal was... 68 00:08:49,989 --> 00:08:51,624 ...you were supposed to go straight 69 00:08:51,657 --> 00:08:53,427 to the shop after school. 70 00:08:53,793 --> 00:08:55,429 Look, I'm on my way, okay? 71 00:08:57,263 --> 00:08:59,532 Just send me your location and stay put. 72 00:09:00,099 --> 00:09:04,036 If you do, I won't tell Mr. Kim about the vape. 73 00:09:06,440 --> 00:09:08,374 -Deal? -Deal. 74 00:09:09,175 --> 00:09:11,210 Good. 75 00:09:11,877 --> 00:09:17,717 Oh! Did I get you in trouble? 76 00:09:17,984 --> 00:09:22,021 Be gone before I come back. 77 00:09:24,657 --> 00:09:28,127 -I don't do sleepovers. -I don't do sleepovers. 78 00:09:39,839 --> 00:09:41,407 Tell Jayden thanks for this. 79 00:09:43,042 --> 00:09:46,545 -Yeah. -So he messed up a little bit. 80 00:09:47,947 --> 00:09:49,949 Don't forget to lock up after Gus' treatment. 81 00:09:52,385 --> 00:09:55,721 Russell, am I only here 'cause I'm your cat's vet? 82 00:09:56,055 --> 00:10:00,860 I mean, If it weren't for Gus, would you even have me over? 83 00:10:01,327 --> 00:10:03,497 I know you've never let Jayden come by. 84 00:10:10,269 --> 00:10:11,771 I don't like people in my space. 85 00:10:11,804 --> 00:10:14,640 And don't forget, Gus has a camera on his collar. 86 00:10:18,744 --> 00:10:19,812 Bye. 87 00:10:25,985 --> 00:10:27,219 Gus. 88 00:10:28,954 --> 00:10:29,955 Come here. 89 00:10:31,223 --> 00:10:34,927 You won't tell on me, will you, Gus? 90 00:10:35,294 --> 00:10:37,096 Yeah. 91 00:10:37,596 --> 00:10:42,635 You like me more than that grumpy Russell Hatch, 92 00:10:43,302 --> 00:10:46,238 don't you, Gus? Yeah. 93 00:10:47,973 --> 00:10:50,576 Extended-stay motels, 94 00:10:50,943 --> 00:10:55,047 the type of place a person lives if they fell on hard times 95 00:10:55,081 --> 00:10:56,483 or gave up on life. 96 00:10:57,016 --> 00:10:58,818 I'm somewhere in between. 97 00:11:33,786 --> 00:11:35,855 L.A. is a city of lost people, 98 00:11:36,122 --> 00:11:38,290 all in a hurry to go nowhere. 99 00:11:39,792 --> 00:11:42,462 Everyone comes here to find themselves. 100 00:11:43,696 --> 00:11:46,632 But if they came here just like me, 101 00:11:47,534 --> 00:11:48,801 they are already lost. 102 00:12:02,148 --> 00:12:04,817 Hey, kid! In the car. 103 00:12:05,885 --> 00:12:09,188 Holy shit! My, uh-- my driver's here. 104 00:12:43,088 --> 00:12:44,256 What the fuck is this? 105 00:12:45,691 --> 00:12:46,660 What? 106 00:12:49,395 --> 00:12:51,864 You're skipping school and your grades are going down. 107 00:12:54,867 --> 00:12:57,036 -I was just with a friend. -You know what? 108 00:12:58,204 --> 00:13:00,105 You need to make better friends, okay? 109 00:13:00,139 --> 00:13:01,575 Why do you care? 110 00:13:02,509 --> 00:13:03,876 You're just my driver, okay? 111 00:13:03,909 --> 00:13:06,580 Don't worry, I won't off myself like my mom. 112 00:13:23,963 --> 00:13:27,266 Jayden, it was not easy for you. 113 00:13:27,299 --> 00:13:28,300 I get it. 114 00:13:29,569 --> 00:13:32,472 But all she wanted for you was for you to have your own life. 115 00:13:35,841 --> 00:13:36,976 So, you're gonna tell me then? 116 00:13:38,712 --> 00:13:41,814 -Come on, don't start this. -Nah. Go on. 117 00:13:42,314 --> 00:13:44,250 Tell me. I mean, that's why you're here, right? 118 00:13:45,251 --> 00:13:50,856 -Witness protection, no? -Jayden, not today. Not again. 119 00:13:52,726 --> 00:13:56,630 Yeah. Didn't think so. 120 00:14:03,168 --> 00:14:05,572 Hey! If I'm just your driver, 121 00:14:05,605 --> 00:14:08,475 next time, sit in the back, okay? 122 00:14:23,523 --> 00:14:25,791 Great kid, Esther. Great kid. 123 00:15:07,801 --> 00:15:08,967 Mr. Kim? 124 00:15:10,470 --> 00:15:11,738 Hello? 125 00:15:18,944 --> 00:15:22,881 -He's in the back. -Okay. Sorry to disturb you. 126 00:15:23,849 --> 00:15:26,185 Looks like you're working hard. 127 00:15:26,852 --> 00:15:28,954 Go fuck yourself. I work hard. You're an alcoholic. 128 00:15:31,825 --> 00:15:33,225 It's been crazy around here. 129 00:15:33,727 --> 00:15:35,662 Yeah, motherfuckers rob anybody these days. 130 00:15:38,297 --> 00:15:40,399 That's why I keep cameras in my place. 131 00:15:41,967 --> 00:15:44,903 Which... ...reminds me, by the way. 132 00:15:51,578 --> 00:15:52,779 Ah, Claire. 133 00:16:19,238 --> 00:16:20,906 Last time I saw this guy, 134 00:16:20,939 --> 00:16:23,208 he didn't have a scar on his left eye. 135 00:16:23,242 --> 00:16:25,110 But that was many years ago. 136 00:16:26,078 --> 00:16:29,314 Scars are life's tattoo of our mistakes. 137 00:16:29,348 --> 00:16:31,651 The neighborhood is getting rough. 138 00:16:33,152 --> 00:16:34,987 Oh, Russell, just a minute. 139 00:16:52,839 --> 00:16:54,406 -Mr. Kim. -Hi, Russell. 140 00:16:54,441 --> 00:16:55,742 I didn't know you were coming. 141 00:16:55,775 --> 00:16:58,110 -Is everything okay? -Yeah. Yes, of course. 142 00:16:58,578 --> 00:17:02,482 He's my son. Thick and short. Real pain in the ass. 143 00:17:08,420 --> 00:17:11,023 -Jayden is home. -Thank you. 144 00:17:11,524 --> 00:17:13,460 Who else will watch that boy? 145 00:17:13,493 --> 00:17:15,795 My family, they never liked his father. 146 00:17:18,865 --> 00:17:22,301 Shame. They can never forgive my Su Min. 147 00:17:23,101 --> 00:17:28,441 Oh, Esther to you, I suppose. You're a real friend, Mr. Hatch. 148 00:17:29,341 --> 00:17:31,410 Not many like you left these days. 149 00:17:32,612 --> 00:17:35,949 -I appreciate it. Thank you. -Why don't you take off? 150 00:17:36,248 --> 00:17:38,551 Make sure you get this box of donations 151 00:17:38,585 --> 00:17:40,820 over to the church before they lock up. 152 00:17:41,320 --> 00:17:44,223 Bo can help me clean up my son's mess. 153 00:17:45,859 --> 00:17:47,025 Okay, Mr. Kim. 154 00:18:11,784 --> 00:18:16,054 L.A., K-Town. Night, cold and dark. 155 00:18:18,525 --> 00:18:21,461 The Santa Ana winds are picking up, 156 00:18:21,494 --> 00:18:24,096 spreading through the city like a plague. 157 00:18:24,531 --> 00:18:26,766 I can hear the whistle of the wind 158 00:18:26,799 --> 00:18:30,670 as I press the bottle of whiskey to my head and pull the trigger. 159 00:18:31,403 --> 00:18:34,440 Another night where you can lose yourself at any moment. 160 00:18:34,474 --> 00:18:36,442 And if you're not careful when you're lost, 161 00:18:36,476 --> 00:18:38,745 you don't know how you'll be found. 162 00:18:38,778 --> 00:18:39,979 You want another? 163 00:18:40,345 --> 00:18:41,915 Yeah. Just leave the bottle, please. 164 00:18:42,682 --> 00:18:43,683 Rough night tonight? 165 00:18:44,817 --> 00:18:47,319 -The bottle, please. -All right. 166 00:18:54,226 --> 00:18:58,330 You're a hard man to track down. 167 00:19:00,132 --> 00:19:01,801 Yeah. And I plan to keep it that way. 168 00:19:02,569 --> 00:19:04,804 You are one stubborn motherfucker, you know that? 169 00:19:07,306 --> 00:19:08,508 It seems you're still here. 170 00:19:09,141 --> 00:19:11,176 And we both fucking know you should be in Europe. 171 00:19:12,545 --> 00:19:15,180 I think you should do me a little favor. 172 00:19:17,249 --> 00:19:19,552 -I'm not in the favor business. -Come on, man. 173 00:19:19,586 --> 00:19:21,621 It's also against protocol to fuck an informant. 174 00:19:22,655 --> 00:19:23,923 But I ain't make a peep about that. 175 00:19:27,359 --> 00:19:29,161 Don't talk about that shit like that. 176 00:19:29,495 --> 00:19:31,330 Look. All right. My bad, all right? 177 00:19:32,498 --> 00:19:33,466 We need you. 178 00:19:34,534 --> 00:19:36,101 All right? I wouldn't even be here asking you this 179 00:19:36,134 --> 00:19:37,135 if I didn't. 180 00:19:37,637 --> 00:19:39,104 Fuck off. 181 00:19:39,539 --> 00:19:41,139 Look, man. Just hear me out, all right? 182 00:19:41,474 --> 00:19:42,775 Remember that shit, Flakka? 183 00:19:43,543 --> 00:19:47,179 That fucked-up bath salt hybrid that we got rid of in 2015? 184 00:19:47,947 --> 00:19:49,916 -The zombie drugs? -Yeah. 185 00:19:49,949 --> 00:19:51,316 That eat-your-face-off drug. 186 00:19:52,752 --> 00:19:54,921 I mean, we thought we saw the last of it 187 00:19:54,954 --> 00:19:56,489 until it popped up here last year. 188 00:19:58,024 --> 00:19:59,559 Like I said, 189 00:20:00,693 --> 00:20:02,528 it's none of my business anymore. 190 00:20:02,562 --> 00:20:03,730 I'm out of it. 191 00:20:03,763 --> 00:20:06,666 Yeah. Last time, things went badly. 192 00:20:07,433 --> 00:20:09,769 But we still don't know who's in charge of the Korean mob. 193 00:20:09,802 --> 00:20:11,938 Or who put the hit out on Esther. 194 00:20:12,204 --> 00:20:13,506 Don't you want justice... 195 00:20:15,508 --> 00:20:16,408 for her? 196 00:20:19,045 --> 00:20:20,145 Goodnight, Yates. 197 00:20:33,526 --> 00:20:36,029 Come on. If you know something, tell me, Hatch. 198 00:20:39,499 --> 00:20:42,035 -Fuck off. -All right, all right. 199 00:20:42,267 --> 00:20:44,037 I guess I'll just find Esther's killer 200 00:20:44,070 --> 00:20:45,071 all by myself, huh? 201 00:20:50,810 --> 00:20:53,278 -Fuck off, Yates. -I don't have to. 202 00:20:53,846 --> 00:20:55,081 You know you'll be back. 203 00:20:56,015 --> 00:20:58,918 You can't stay away. It's who you are. 204 00:20:59,886 --> 00:21:02,655 It's in your nature. It's who you are! 205 00:21:02,689 --> 00:21:05,290 Esther, the walls are closing in. 206 00:21:05,858 --> 00:21:07,994 They've been keeping tabs on me. 207 00:21:08,027 --> 00:21:10,029 I knew it was only a matter of time 208 00:21:10,063 --> 00:21:11,831 before they tried to pull me back in. 209 00:21:16,135 --> 00:21:18,705 Suka! 210 00:21:22,442 --> 00:21:25,011 -What the fuck? -Shit, shit, shit, shit, shit. 211 00:21:25,044 --> 00:21:27,412 -That's my car! -Hey, man, we were just... 212 00:21:27,814 --> 00:21:29,048 we were just leaving. 213 00:21:32,384 --> 00:21:34,087 -Von, suka! -Let's go! 214 00:21:34,120 --> 00:21:36,122 Go where? Run home, huh? 215 00:21:38,458 --> 00:21:40,793 Fucking women. 216 00:21:42,428 --> 00:21:43,496 You know who I am? 217 00:21:45,131 --> 00:21:46,866 You know this symbol? Huh? 218 00:21:47,133 --> 00:21:49,869 The Brigada Boys. Parni Brigada, huh? Suka. 219 00:22:08,888 --> 00:22:11,824 Fuck. 220 00:23:27,667 --> 00:23:29,936 He spends time with that kid, too. 221 00:23:29,969 --> 00:23:31,137 Just fucking around. 222 00:23:35,875 --> 00:23:37,043 That's my nephew. 223 00:23:39,111 --> 00:23:41,981 But you have to get rid of Hatch and your father. 224 00:23:42,515 --> 00:23:44,317 This place is crawling with Russians. 225 00:23:44,750 --> 00:23:46,485 If we give any more ground, we might as well 226 00:23:46,519 --> 00:23:48,187 call this part of town Little Moscow. 227 00:24:01,267 --> 00:24:02,935 My father's become a weak man. 228 00:24:04,369 --> 00:24:06,239 He still thinks things are like before. 229 00:24:07,240 --> 00:24:10,176 Before Miami. And that we can all get along. 230 00:24:13,546 --> 00:24:15,214 He still doesn't wanna believe Su Min's fuck up 231 00:24:15,248 --> 00:24:16,682 had anything to do with this mess. 232 00:25:19,946 --> 00:25:22,915 You were supposed to be there for the kid. 233 00:25:25,551 --> 00:25:26,552 Not me. 234 00:25:33,392 --> 00:25:35,661 What the fuck? 235 00:25:52,345 --> 00:25:53,646 One second! 236 00:25:55,915 --> 00:25:57,383 Hey, man, what's up? 237 00:25:57,783 --> 00:25:59,819 What's going on, man? 238 00:26:02,922 --> 00:26:04,256 Listen, I hate to be that guy, 239 00:26:04,290 --> 00:26:07,393 but I've got a fucking massive headache. All right? 240 00:26:09,161 --> 00:26:12,665 And your music is really too fucking loud. 241 00:26:13,399 --> 00:26:15,167 I'm... I'm really sorry, man. 242 00:26:15,201 --> 00:26:17,403 I didn't even know you were at home, brother. My bad. 243 00:26:17,670 --> 00:26:20,873 -Yeah. -Yo, who's there? 244 00:26:21,374 --> 00:26:23,042 Yo, is that the pizza? 245 00:26:29,715 --> 00:26:31,317 Fuck! That guy looks like a cop. 246 00:26:31,350 --> 00:26:32,952 A fucking cop. Hide the fucking weed. 247 00:26:37,957 --> 00:26:38,958 Could you turn it down? 248 00:26:40,526 --> 00:26:42,828 Uh, yeah. Yeah, sure. Hey, can you guys cut that shit out? 249 00:26:42,862 --> 00:26:43,763 Please turn it off. 250 00:26:46,899 --> 00:26:48,768 I... I don't know what you're up to tomorrow, 251 00:26:48,801 --> 00:26:52,104 but, um, I got some Plush-- uh, dank Plush Berry. 252 00:26:52,439 --> 00:26:54,874 You know, we got some nice ladies I met at Bible study. 253 00:26:54,907 --> 00:26:56,510 Do you wanna come in? 254 00:26:57,176 --> 00:27:00,346 -Just keep it quiet. -All right. 255 00:27:00,746 --> 00:27:02,681 But, hey, if you need anything for those headaches, 256 00:27:02,715 --> 00:27:05,117 I could get you something. I'm your guy. I'm just saying. 257 00:27:05,751 --> 00:27:08,554 All right, much love, man. Have a good night. Yeah. 258 00:27:08,854 --> 00:27:11,323 You can come out now. 259 00:27:11,357 --> 00:27:12,992 He's not a cop. Rack 'em up, please. 260 00:28:13,953 --> 00:28:16,322 Seriously? Whoa! 261 00:28:17,089 --> 00:28:18,424 Sorry! 262 00:28:20,059 --> 00:28:21,327 Motherfucker. 263 00:29:16,215 --> 00:29:17,816 Can you believe that they posted that? 264 00:29:17,850 --> 00:29:19,185 Oh. 265 00:29:19,218 --> 00:29:21,086 I mean, she should put on some clothes. 266 00:29:35,201 --> 00:29:37,437 Ugh! I'll be right back. 267 00:29:43,209 --> 00:29:46,378 You know, you can't smoke here. School property and all. 268 00:29:46,412 --> 00:29:48,414 -Smoke. -Oh, sorry. 269 00:29:54,688 --> 00:29:55,754 Who are you here for? 270 00:29:56,922 --> 00:29:58,791 Jayden. Jayden Kim. 271 00:30:00,159 --> 00:30:01,093 Jayden. 272 00:30:04,930 --> 00:30:07,166 I always thought his dad was, um... 273 00:30:08,367 --> 00:30:09,235 Dead. 274 00:30:10,936 --> 00:30:12,004 Asian. 275 00:30:13,305 --> 00:30:17,544 Uh, his mother was, uh, Korean. 276 00:30:19,979 --> 00:30:21,247 Mm-hmm. 277 00:30:21,280 --> 00:30:24,684 But I'm not his father. I'm his guardian. 278 00:30:26,453 --> 00:30:27,319 His guardian? 279 00:30:28,420 --> 00:30:30,089 I'm Vivian. 280 00:30:30,322 --> 00:30:31,890 Russell Hatch. 281 00:30:32,424 --> 00:30:33,560 It's nice to see you here. 282 00:30:34,461 --> 00:30:36,630 I mean, you know, for Jayden. 283 00:30:37,029 --> 00:30:38,831 It's nice to see somebody show up for him. 284 00:30:40,132 --> 00:30:41,100 It's my job. 285 00:30:43,470 --> 00:30:45,605 All right, I'm ready. Let's go. 286 00:30:45,871 --> 00:30:47,741 -Hey, Jayden. -Hi. 287 00:30:48,575 --> 00:30:51,444 -All right. Bye, Russell Hatch. -Bye. Yep. 288 00:30:52,746 --> 00:30:54,046 Bye, Jayden. 289 00:31:01,987 --> 00:31:04,857 I hate to do this, but the kid may know something. 290 00:31:08,961 --> 00:31:10,697 You know, I was thinking, 291 00:31:11,531 --> 00:31:15,067 your uncle got a scar on his face near his eye. 292 00:31:16,302 --> 00:31:17,303 Dae Hyun? 293 00:31:18,505 --> 00:31:21,441 Seems like your grandpa and he don't get along very well. 294 00:31:22,509 --> 00:31:23,976 It's just family shit. 295 00:31:24,209 --> 00:31:26,513 I stay out of it. He's my mom's brother anyway. 296 00:31:27,179 --> 00:31:28,847 And where's the rest of your family? 297 00:31:29,516 --> 00:31:30,583 I don't know. 298 00:31:30,617 --> 00:31:33,653 Miami, back in Korea, I don't give a shit. 299 00:31:33,986 --> 00:31:36,188 I mean, none of them gave a single flying fuck 300 00:31:36,221 --> 00:31:39,325 to go to my mom's funeral. So, I don't really care. 301 00:31:47,734 --> 00:31:49,201 Okay. 302 00:31:58,944 --> 00:31:59,878 Hey, Jayden. 303 00:32:02,181 --> 00:32:04,049 You don't have to sit in the back next time. 304 00:32:04,883 --> 00:32:06,720 Well, you told me to. 305 00:32:08,120 --> 00:32:09,221 Yeah. 306 00:32:39,552 --> 00:32:40,720 What's up, little bro? 307 00:33:10,683 --> 00:33:13,453 Ah, Mr. Hatch. Good, good, you are here. 308 00:33:14,019 --> 00:33:16,054 I have another box of donations 309 00:33:16,088 --> 00:33:18,056 for you to take down to the church. 310 00:33:18,090 --> 00:33:20,192 -Would you mind? -No problem. 311 00:33:20,225 --> 00:33:22,161 Thank you. You've been such a help 312 00:33:22,194 --> 00:33:24,564 since my back is not in the best shape. 313 00:33:24,930 --> 00:33:27,434 -Oh. Okay. -Thank you. 314 00:33:28,435 --> 00:33:29,569 I'm gonna close up! 315 00:33:47,887 --> 00:33:50,088 Good evening, my friend. 316 00:33:54,761 --> 00:33:56,496 We are closed. Please leave. 317 00:33:56,529 --> 00:33:59,933 Shut the fuck up, old man. Give cash. 318 00:33:59,965 --> 00:34:01,701 Oh, please. We have no money. 319 00:34:01,734 --> 00:34:03,603 You know exactly why we are here. 320 00:34:03,937 --> 00:34:06,940 -I don't know why-- -Lazar sends his regards. 321 00:34:07,774 --> 00:34:10,944 You need to start paying. 322 00:34:16,616 --> 00:34:18,083 Hey! Pick those up. 323 00:34:18,383 --> 00:34:21,420 Sorry, my bad. 324 00:34:21,855 --> 00:34:23,989 Perhaps I did not make myself clear to you. 325 00:34:24,022 --> 00:34:26,225 Hey, take it easy. Calm down. 326 00:34:26,258 --> 00:34:28,193 You want us to calm down and take the bills, huh? 327 00:34:28,227 --> 00:34:30,262 -No, no, no, no. -Fuck you! 328 00:34:42,675 --> 00:34:43,676 Whoa! 329 00:34:43,710 --> 00:34:45,310 Got to play stupid to be smart. 330 00:34:45,344 --> 00:34:46,813 Back the fuck out, old man. 331 00:34:46,846 --> 00:34:48,548 Wait for my chance. 332 00:34:48,815 --> 00:34:50,517 I just want a lighter. 333 00:34:50,550 --> 00:34:52,417 Russell, they'll be leaving soon. 334 00:34:52,452 --> 00:34:55,187 -Shut the fuck up! -I said, back the fuck up! 335 00:35:06,131 --> 00:35:07,299 -Fuck! -Drop it. 336 00:35:14,373 --> 00:35:15,475 Svoloch. 337 00:35:48,808 --> 00:35:50,443 I need you to do something for me. 338 00:35:51,811 --> 00:35:53,780 I need you to prove you're not weak 339 00:35:53,813 --> 00:35:54,914 like your druggie mother. 340 00:35:57,149 --> 00:35:58,116 It's simple. 341 00:35:58,551 --> 00:36:00,587 Just go around the corner, grab some stuff. 342 00:36:01,521 --> 00:36:02,421 I'll be right here. 343 00:36:05,625 --> 00:36:07,560 I... I don't know who lives there. 344 00:36:07,594 --> 00:36:09,429 What if there's someone inside and I get caught? 345 00:36:13,433 --> 00:36:14,901 You don't got anything to worry about. 346 00:36:15,835 --> 00:36:18,671 'Cause you got me. Be strong. 347 00:36:27,513 --> 00:36:29,082 You're my family, okay? 348 00:36:30,550 --> 00:36:32,250 I'm gonna teach you what that's all about. 349 00:36:58,377 --> 00:37:01,014 Yes, yes, officer. Thank you very much. 350 00:37:03,215 --> 00:37:06,686 The ambulance is on its way. Thank you, Russell. 351 00:37:07,987 --> 00:37:08,921 Where was Bo? 352 00:37:08,955 --> 00:37:11,156 Oh. His car was broken into the other night. 353 00:37:11,189 --> 00:37:13,926 He had to go to the shop to get the window fixed. 354 00:37:14,426 --> 00:37:17,563 They knew Bo wasn't here. They broke into his car. 355 00:37:18,196 --> 00:37:19,465 It was a setup. 356 00:37:20,332 --> 00:37:22,234 I'll stick around and give a statement. 357 00:37:22,267 --> 00:37:23,503 Oh, no, Mr. Hatch. 358 00:37:24,169 --> 00:37:26,304 It would just be more trouble for you. 359 00:37:26,338 --> 00:37:27,507 Not necessary. 360 00:37:28,007 --> 00:37:29,976 You sure? 361 00:37:30,208 --> 00:37:32,310 Please, this is Koreatown. 362 00:37:32,879 --> 00:37:34,847 The police will take their sweet time. 363 00:37:35,347 --> 00:37:37,817 No one cares what happens in this part of town. 364 00:37:38,084 --> 00:37:39,217 You know that already. 365 00:37:40,520 --> 00:37:42,722 Okay. Be careful. 366 00:37:56,602 --> 00:38:00,440 -You traitor! -Fuck you, old man. 367 00:38:23,963 --> 00:38:25,898 Where there is smoke, 368 00:38:25,932 --> 00:38:27,100 there is fire. 369 00:38:28,634 --> 00:38:30,570 I'll go around back. You look for Viktor. 370 00:38:31,771 --> 00:38:33,072 Something is off. 371 00:38:33,106 --> 00:38:36,142 This guy's speaking Russian and got here too quick. 372 00:38:36,609 --> 00:38:38,878 He must be on somebody's payroll. 373 00:38:41,413 --> 00:38:43,182 Need to keep this quiet. 374 00:38:43,216 --> 00:38:44,884 Don't want to alert their friends. 375 00:38:49,889 --> 00:38:52,290 -Is this the place? -Da. 376 00:38:52,324 --> 00:38:55,094 Viktor and Anton told us to meet here if things go wrong. 377 00:38:58,097 --> 00:38:59,499 -Hey, guys. I lost my... -Sorry, sir. 378 00:38:59,532 --> 00:39:01,067 You can't come back here. It's a prohibited-- 379 00:39:09,442 --> 00:39:12,145 A couple of painkillers and a stiff drink, 380 00:39:12,779 --> 00:39:14,514 and they'll be fine in the morning. 381 00:39:40,206 --> 00:39:41,974 It's not what it looks like. 382 00:41:25,410 --> 00:41:26,312 Go. 383 00:41:41,460 --> 00:41:42,528 Hey. 384 00:41:43,729 --> 00:41:45,598 You just knocked out some cops behind my father's store. 385 00:41:46,999 --> 00:41:50,069 Let's go somewhere and talk about this. Huh? 386 00:41:56,976 --> 00:41:57,843 Okay. 387 00:42:04,116 --> 00:42:06,619 What's up, my man? Can I get two asada tacos, some nachos, 388 00:42:06,652 --> 00:42:07,887 and throw me a quesadilla in there. 389 00:42:12,358 --> 00:42:13,726 Thank you. 390 00:42:14,293 --> 00:42:16,996 I want a burrito, fully loaded. But... 391 00:42:35,681 --> 00:42:37,451 I guess I'm just the black sheep of the family. 392 00:42:38,651 --> 00:42:40,319 But my father knows what I'm good at. 393 00:42:41,287 --> 00:42:42,588 That's why I got a call. 394 00:42:43,222 --> 00:42:44,490 You think you know my family? 395 00:42:47,026 --> 00:42:48,627 You think you're a part of my family? 396 00:42:49,095 --> 00:42:50,763 Just 'cause my whore sister 397 00:42:50,796 --> 00:42:52,898 let some oegugin kid stick it in her? 398 00:42:58,738 --> 00:43:00,573 You really don't know shit about shit, do you? 399 00:43:01,874 --> 00:43:03,409 We were never working with Lazar. 400 00:43:04,877 --> 00:43:06,212 Lazar is in L.A. 401 00:43:08,080 --> 00:43:09,181 You're fucking kidding-- 402 00:43:09,548 --> 00:43:14,320 Yeah! And he's expanding. Restaurants, bars, cafรฉs. 403 00:43:14,754 --> 00:43:16,255 Even the cops you ran into. 404 00:43:17,023 --> 00:43:19,525 Anyone who refuses to sell, disappears. 405 00:43:20,726 --> 00:43:22,496 So, the Russian mafia sends two kids 406 00:43:22,528 --> 00:43:24,330 to scare your father out of business? 407 00:43:25,064 --> 00:43:26,399 They've been on his neck for months. 408 00:43:27,700 --> 00:43:29,402 Lazar was trying to convince him to cut a deal. 409 00:43:30,202 --> 00:43:31,370 Leave with his life. 410 00:43:32,938 --> 00:43:34,441 We've had that business for years. 411 00:43:36,075 --> 00:43:37,176 Grew up in that store. 412 00:43:38,911 --> 00:43:40,379 Doing my homework out back. 413 00:43:42,048 --> 00:43:44,150 These guys don't show up guns blazing 414 00:43:44,183 --> 00:43:47,521 to push over an old man selling bubblegum and cigarettes. 415 00:43:49,789 --> 00:43:51,390 It's more than just that store. 416 00:43:53,125 --> 00:43:55,594 My family operates all the best parts of this city. 417 00:43:55,928 --> 00:43:57,263 And for years, nobody noticed. 418 00:43:57,763 --> 00:43:59,865 Now, property value has been going up 419 00:43:59,899 --> 00:44:02,536 an average of seven percent each month since last year, 420 00:44:02,568 --> 00:44:04,103 31 percent since April. 421 00:44:04,837 --> 00:44:05,738 Why? 422 00:44:06,238 --> 00:44:07,640 'Cause we turned this shit around. 423 00:44:08,574 --> 00:44:09,775 Made this shit nice. 424 00:44:10,009 --> 00:44:12,411 My family spent decades building this place into what it is. 425 00:44:13,279 --> 00:44:14,980 So you really think we're just gonna roll over 426 00:44:15,014 --> 00:44:16,615 and sell to a bunch of Russian fucks? 427 00:44:16,649 --> 00:44:20,619 -Fuck, no. -Fuck, no. That's right. 428 00:44:20,653 --> 00:44:23,122 I need to know everything about their businesses. 429 00:44:23,823 --> 00:44:25,391 Who they are, where they are. 430 00:44:26,225 --> 00:44:28,260 And I can make our little problem disappear. 431 00:44:43,642 --> 00:44:44,710 First... 432 00:44:46,212 --> 00:44:48,448 you should check out his nightclubs and warehouses. 433 00:44:49,982 --> 00:44:51,951 If we could have rolled on him, we would have. 434 00:44:55,287 --> 00:44:56,523 Lazar can't be touched. 435 00:45:04,630 --> 00:45:05,599 What are you gonna do? 436 00:45:07,967 --> 00:45:09,068 Don't worry about it. 437 00:45:13,305 --> 00:45:14,340 Can I have my gun back? 438 00:45:21,380 --> 00:45:23,517 You're just gonna let him go? You should fucking kill him. 439 00:45:24,850 --> 00:45:26,285 He's not entirely useless. 440 00:45:27,753 --> 00:45:30,890 He'll bring us closer to Lazar. Then we'll kill him. 441 00:45:32,658 --> 00:45:35,828 And if he takes out a few Russians along the way... 442 00:45:37,564 --> 00:45:38,498 even better. 443 00:45:40,866 --> 00:45:42,234 The way I see it, 444 00:45:42,268 --> 00:45:44,937 all of us are in this sinking ship together. 445 00:45:46,038 --> 00:45:48,642 And we're all going to reach shore much faster 446 00:45:49,074 --> 00:45:50,544 if we help each other battle. 447 00:45:53,112 --> 00:45:55,881 I made a promise to keep the kid safe. 448 00:45:56,215 --> 00:45:58,751 These idiots are going to get him killed 449 00:45:58,784 --> 00:46:00,119 if I don't step in. 450 00:46:02,221 --> 00:46:04,457 Be it a pebble or a stone, 451 00:46:04,857 --> 00:46:07,661 in water, they sink the same. 452 00:47:08,722 --> 00:47:11,290 Oh, fucking kid, Jayden. 453 00:47:16,962 --> 00:47:20,199 My reflection is a whisper of who I was, 454 00:47:21,133 --> 00:47:24,403 a distant memory, an echo in the wind. 455 00:47:25,170 --> 00:47:28,340 And yet, I can't escape my nature. 456 00:47:32,311 --> 00:47:34,013 Anytime you shake a tree, 457 00:47:34,046 --> 00:47:36,516 you never know what will fall loose. 458 00:47:57,369 --> 00:48:00,707 Hello, old friend, we meet again. 459 00:48:15,154 --> 00:48:16,889 Fuck you, you stupid son of a bitch. 460 00:48:23,797 --> 00:48:25,197 Oh, fuckface. 461 00:48:37,276 --> 00:48:39,345 Fuck. Fuck me. Oh, shit. One second! 462 00:48:40,447 --> 00:48:42,582 Ah, okay. 463 00:48:43,315 --> 00:48:47,620 Fuck. Uh, coming! 464 00:48:50,389 --> 00:48:51,290 Shit. 465 00:48:53,493 --> 00:48:54,494 Coming. 466 00:48:54,527 --> 00:48:56,261 Game over. 467 00:48:57,764 --> 00:48:59,365 Oh, hey, Russ, what's going on, man? 468 00:49:00,433 --> 00:49:02,267 Yeah. Come on in. Come on in. Come on in. 469 00:49:03,369 --> 00:49:07,039 Uh, everything all right, man? 470 00:49:08,575 --> 00:49:10,109 -Yeah. -You good? 471 00:49:14,814 --> 00:49:20,185 Oh, shit. Okay. Uh, what's up, man? 472 00:49:22,254 --> 00:49:23,456 Do... do you need that out? 473 00:49:23,490 --> 00:49:25,124 Do you wanna put that away, man, or... 474 00:49:27,960 --> 00:49:29,895 No? Okay, okay. That's fine. 475 00:49:31,997 --> 00:49:34,933 -You've been here all day? -Yes, I think so. 476 00:49:35,568 --> 00:49:36,669 Oh, you think? 477 00:49:36,703 --> 00:49:39,104 No! I mean, look. I don't-- I went to get some food. 478 00:49:39,138 --> 00:49:41,006 That fucking taco truck, man. 479 00:49:41,039 --> 00:49:43,275 They've got the good shawarma-- the tacos. 480 00:49:43,308 --> 00:49:47,647 Uh. I can get you some. They're good. Good salsa. 481 00:49:49,047 --> 00:49:50,315 You didn't hear anything strange? 482 00:49:51,551 --> 00:49:53,753 I mean, what do you mean "strange"? 483 00:49:53,787 --> 00:49:56,955 Like, sex... sexy kind of strange or... 484 00:49:58,792 --> 00:50:02,961 Like my whole place getting trashed kind of strange. 485 00:50:04,764 --> 00:50:05,632 Oh, shit. 486 00:50:06,833 --> 00:50:08,535 Right, right, right. "Oh, shit." 487 00:50:09,636 --> 00:50:11,937 I mean, yeah. I heard a few things crashing around, 488 00:50:11,970 --> 00:50:14,607 -but I figured it was just you. -Okay. 489 00:50:16,643 --> 00:50:17,644 Give me a drink. 490 00:50:17,911 --> 00:50:19,945 -I need a drink. -Sure. 491 00:50:21,046 --> 00:50:22,582 -Wine cooler? -Nah. 492 00:50:23,650 --> 00:50:26,151 Uh, I got some Tokki Soju or... 493 00:50:26,952 --> 00:50:27,986 -Yeah. -Okay. 494 00:50:29,589 --> 00:50:31,825 Here you go, man. Help yourself. 495 00:50:36,395 --> 00:50:37,430 You know... 496 00:50:44,403 --> 00:50:47,973 Mm, mm, mm. 497 00:50:50,008 --> 00:50:51,977 You know, I was thinking about the other night 498 00:50:52,010 --> 00:50:54,914 when you were offering something for my head. 499 00:50:55,715 --> 00:50:58,551 Oh, right, yeah. The headaches, the music. 500 00:50:58,585 --> 00:50:59,985 "Hey, can you turn that fucking down?" 501 00:51:00,018 --> 00:51:01,654 Yeah, I got you. I got you. Um... 502 00:51:02,354 --> 00:51:03,890 I have pretty much everything. 503 00:51:03,923 --> 00:51:07,259 Um, whatever I don't have, I can place an order for. 504 00:51:08,561 --> 00:51:10,362 Yeah. 505 00:51:12,599 --> 00:51:15,400 That. I need more of that. 506 00:51:21,941 --> 00:51:23,943 Huh. Okay, yeah. 507 00:51:23,977 --> 00:51:26,813 I mean, I didn't peg you for a gravel kind of guy, but... 508 00:51:27,379 --> 00:51:29,582 -Gravel? -Yeah, you know, gravel. 509 00:51:29,616 --> 00:51:35,387 Um, bliss, purple funk, machine gun, smelly, Flakka? 510 00:51:35,788 --> 00:51:38,357 Flakka. Flakka, can you get it? 511 00:51:38,958 --> 00:51:40,693 Yeah, probably. It's super cheap 512 00:51:40,727 --> 00:51:42,662 and pretty easy to come by these days. 513 00:51:42,695 --> 00:51:45,498 What if I said I wanted a lot? Where would I get it? 514 00:51:47,667 --> 00:51:50,003 Okay, look, Russ. I like you a lot. 515 00:51:50,035 --> 00:51:51,971 Uh, that's really not my thing. 516 00:51:52,271 --> 00:51:53,907 You see, when you meet up with these guys, 517 00:51:53,940 --> 00:51:57,175 it tends to open up a whole can of worms, 518 00:51:57,209 --> 00:51:58,210 you know what I mean? 519 00:52:05,451 --> 00:52:11,189 I like you, Chris. But... let's be honest. 520 00:52:11,824 --> 00:52:13,726 I don't like you enough not to tell my friend 521 00:52:13,760 --> 00:52:16,328 at the DEA you're selling drugs. 522 00:52:18,163 --> 00:52:21,034 So, do me a big favor. 523 00:52:28,474 --> 00:52:30,375 -That's what I thought. -Yeah. 524 00:52:59,171 --> 00:53:00,372 Are you sure this is the place? 525 00:53:01,774 --> 00:53:03,610 Look. Honestly, Russ, I don't know. 526 00:53:04,209 --> 00:53:06,846 I was told to come here. So, here we are. 527 00:53:07,780 --> 00:53:09,849 I wasn't really gonna argue semantics 528 00:53:09,882 --> 00:53:11,116 with mid-level drug dealers. 529 00:53:12,351 --> 00:53:14,020 Well, I thought you knew these guys. 530 00:53:14,053 --> 00:53:16,121 No. I mean, look, we talk online, 531 00:53:16,154 --> 00:53:18,223 but I don't even really do my own pickups in person. 532 00:53:18,725 --> 00:53:19,892 I got a drone for that. 533 00:53:20,793 --> 00:53:22,562 What kind of amateur do you think I am? 534 00:54:03,870 --> 00:54:05,938 Hey, buddy, get in the car. 535 00:54:16,816 --> 00:54:17,717 Now! 536 00:54:41,107 --> 00:54:42,909 Fuck! 537 00:55:14,173 --> 00:55:15,875 Fuck. 538 00:55:22,380 --> 00:55:25,417 What the fu-- 539 00:55:33,926 --> 00:55:35,995 Oh! Oh! Oh! 540 00:55:51,343 --> 00:55:52,645 Oh, shit. 541 00:55:53,646 --> 00:55:54,747 Woah, woah, watch out! 542 00:56:18,204 --> 00:56:21,140 -That was fucking awesome. -Just drive. 543 00:56:21,174 --> 00:56:23,308 Oh, shit, I lost my plug. 544 00:56:23,910 --> 00:56:25,111 Drive. Let's go. 545 00:56:32,585 --> 00:56:37,123 Damn! This place got fucked up. 546 00:56:37,723 --> 00:56:39,892 Yeah, and now it's going to be un-fucked. 547 00:56:41,160 --> 00:56:42,195 Right? 548 00:56:44,730 --> 00:56:47,733 You did this? 549 00:56:48,234 --> 00:56:49,635 You think it's funny, Chris? 550 00:56:50,736 --> 00:56:53,139 -No. -Out, please. 551 00:56:53,840 --> 00:56:57,243 Yes, sir. Sorry, my bad. I'll go. 552 00:57:01,914 --> 00:57:04,016 You want to act like a little kid? 553 00:57:05,151 --> 00:57:06,819 Throw a tantrum? 554 00:57:08,221 --> 00:57:09,088 Sit! 555 00:57:11,691 --> 00:57:12,725 Come on, sit! 556 00:57:19,098 --> 00:57:20,032 Explain. 557 00:57:22,235 --> 00:57:24,203 I'm sorry. Okay? 558 00:57:24,237 --> 00:57:25,805 I... I didn't know it was your place. 559 00:57:25,838 --> 00:57:27,707 They didn't tell me whose place it was, 560 00:57:27,740 --> 00:57:29,609 and, you know, I've never been here, so... 561 00:57:29,942 --> 00:57:33,512 It doesn't matter if it's my place or not. 562 00:57:33,880 --> 00:57:35,248 You're damn lucky it was. 563 00:57:36,949 --> 00:57:41,454 Jayden, do you know where you would be 564 00:57:42,121 --> 00:57:43,723 if I wasn't here to protect you? 565 00:57:48,127 --> 00:57:49,695 -Jail? -Dead. 566 00:57:50,730 --> 00:57:53,532 You would be dead like your father and your mother. 567 00:57:53,866 --> 00:57:54,800 Jesus. 568 00:57:59,105 --> 00:58:00,973 It was a mistake. Okay? 569 00:58:01,007 --> 00:58:03,576 It won't happen again. I promise. 570 00:58:04,377 --> 00:58:05,311 Who sent you? 571 00:58:10,049 --> 00:58:10,983 I know already. 572 00:58:13,085 --> 00:58:14,687 So, you want to be like them. 573 00:58:14,720 --> 00:58:18,457 Drugs, money. It's cool, right? Okay. 574 00:58:19,692 --> 00:58:20,593 No. 575 00:58:22,295 --> 00:58:26,265 Your mom and I went through hell to get out of there safely. 576 00:58:27,066 --> 00:58:29,001 Out of the family business. 577 00:58:31,003 --> 00:58:34,373 What your mother did was the right thing to do. 578 00:58:35,308 --> 00:58:36,509 She knew the risk. 579 00:58:38,077 --> 00:58:40,079 And she did it for you, bro. 580 00:58:43,883 --> 00:58:45,017 So, tell me then. 581 00:58:47,286 --> 00:58:48,254 What did she do? 582 00:58:49,588 --> 00:58:53,159 Because, quite frankly, no one wants to talk to me about it. 583 00:58:54,060 --> 00:58:58,864 So, all I can believe is that she killed herself 584 00:58:58,898 --> 00:59:03,469 because there was nothing worth staying here for. 585 00:59:05,271 --> 00:59:06,505 I wasn't enough! 586 00:59:08,507 --> 00:59:10,009 And then you show up. 587 00:59:10,042 --> 00:59:11,677 And then my whole life goes to shit. 588 00:59:13,112 --> 00:59:14,580 You want to know what happened? 589 00:59:16,015 --> 00:59:17,550 You want to know why I'm here? 590 00:59:20,052 --> 00:59:22,888 I met your mother at the worst possible time for her, 591 00:59:23,356 --> 00:59:27,393 which was the best possible time for me to do my job. 592 00:59:33,165 --> 00:59:35,067 And I love your mother. 593 00:59:39,405 --> 00:59:42,975 We got close, and she told me how your father was killed. 594 00:59:44,143 --> 00:59:46,012 How she thought it was an inside job. 595 00:59:48,247 --> 00:59:51,884 Your extended family business, it's complicated. 596 00:59:53,352 --> 00:59:54,687 And it wasn't family. 597 00:59:56,022 --> 00:59:59,625 She didn't come to me for help. Not at first. 598 01:00:01,227 --> 01:00:03,896 She came to me when their eyes turned to you. 599 01:00:04,764 --> 01:00:06,198 With your father gone, 600 01:00:06,766 --> 01:00:09,935 someone else would need to take over the business. 601 01:00:10,936 --> 01:00:12,705 But no one agreed on who. 602 01:00:13,906 --> 01:00:16,642 Your mother wanted out. But not just her. 603 01:00:17,109 --> 01:00:18,544 She wanted to save you, too. 604 01:00:21,580 --> 01:00:25,317 So she came to me, ratted them out. Everyone. 605 01:00:25,851 --> 01:00:27,920 You're the best, Russ. 606 01:00:28,522 --> 01:00:30,556 She did the worst possible thing 607 01:00:30,589 --> 01:00:32,091 she could do to save you. 608 01:00:32,725 --> 01:00:34,293 But it got complicated. 609 01:00:34,760 --> 01:00:35,828 So, it's your fault. 610 01:00:37,396 --> 01:00:38,831 It's your fault she's dead! 611 01:00:40,099 --> 01:00:41,000 Listen. 612 01:00:43,135 --> 01:00:44,438 I'm not the one who killed her. 613 01:00:46,639 --> 01:00:48,007 I was trying to save her. 614 01:00:48,374 --> 01:00:51,610 No. No one killed her! She killed herself! 615 01:00:51,644 --> 01:00:54,246 She abandoned me, and she turned on her family. 616 01:00:54,613 --> 01:00:56,916 She was no hero. She was selfish! 617 01:00:57,551 --> 01:00:58,918 She didn't kill herself. 618 01:00:59,151 --> 01:01:00,454 She called me before it happened. 619 01:01:01,620 --> 01:01:02,655 She saved you. 620 01:01:03,956 --> 01:01:07,561 What you saw today was just a taste. 621 01:01:09,995 --> 01:01:11,263 You barely have a family. 622 01:01:13,132 --> 01:01:14,333 I'm here for you, kid. 623 01:01:16,402 --> 01:01:17,603 You're not my family. 624 01:01:20,239 --> 01:01:21,140 Hey. 625 01:01:22,174 --> 01:01:23,109 Jayden! 626 01:01:39,493 --> 01:01:41,260 This is for Anton. 627 01:01:41,495 --> 01:01:42,661 Run, kid. 628 01:01:42,695 --> 01:01:45,798 Get far away from here. You don't want to see this. 629 01:01:46,500 --> 01:01:49,235 They got the drop on me. How'd they find me? 630 01:01:50,202 --> 01:01:52,104 Everything gets fuzzy for a moment. 631 01:01:54,273 --> 01:01:56,942 Russ? Russ? 632 01:01:59,011 --> 01:02:00,614 Okay. 633 01:02:00,646 --> 01:02:03,382 -Thank God you're alive. -Okay, stay with me. 634 01:02:03,649 --> 01:02:05,751 Stay with me. Okay. Come on. 635 01:02:06,352 --> 01:02:08,754 Oh, shit! 636 01:02:13,025 --> 01:02:14,860 -What's up? -Come here, come here. 637 01:02:14,894 --> 01:02:18,330 Holy shit! Hey. Hey. Hey, man. Hey, man. 638 01:02:18,364 --> 01:02:19,899 -What the fuck happened? -I don't know. 639 01:02:19,932 --> 01:02:21,501 I just got here. Let's get him up. 640 01:02:21,535 --> 01:02:23,537 Okay. One, two... 641 01:02:23,570 --> 01:02:25,472 -Fuck! -Let me call an ambulance. 642 01:02:26,839 --> 01:02:28,741 No. Probably, he wouldn't want the cops involved. 643 01:02:41,120 --> 01:02:42,254 Wake up. 644 01:02:45,492 --> 01:02:47,359 They did their best to patch me up. 645 01:02:48,861 --> 01:02:51,565 But all of it is wasting time. 646 01:02:52,231 --> 01:02:54,568 Jayden. I need to get to Jayden. 647 01:02:55,901 --> 01:02:57,369 I'm sorry, Esther. 648 01:03:06,111 --> 01:03:07,079 Hey. 649 01:03:11,150 --> 01:03:12,251 Hey. 650 01:03:13,886 --> 01:03:14,987 Oh, my God. 651 01:03:15,821 --> 01:03:16,956 Hi. 652 01:03:21,427 --> 01:03:25,599 I thought we said no sleepovers. 653 01:03:32,539 --> 01:03:34,039 Thank you for staying with me. 654 01:03:38,445 --> 01:03:39,912 Russ, what happened? 655 01:03:41,615 --> 01:03:44,917 I know it's hard for you to open up, but... 656 01:03:47,621 --> 01:03:49,255 you can talk to me. 657 01:03:54,093 --> 01:03:55,928 I... I care about you. 658 01:04:00,799 --> 01:04:01,834 I know. 659 01:04:05,037 --> 01:04:06,439 Um... 660 01:04:09,942 --> 01:04:15,247 your phone, it was ringing and ringing. 661 01:04:16,449 --> 01:04:19,653 I answered. I hope you don't mind. 662 01:04:19,985 --> 01:04:20,953 And? 663 01:04:23,389 --> 01:04:24,758 Mr. Kim. 664 01:04:26,225 --> 01:04:29,529 He said Jayden didn't come home last night. 665 01:04:30,796 --> 01:04:33,232 Oh. Oh, Jesus. 666 01:04:36,835 --> 01:04:38,971 Not so fast, Mr. Hatch. 667 01:04:39,238 --> 01:04:41,974 Two broken ribs, mild concussion, 668 01:04:42,007 --> 01:04:43,510 multiple contusions. 669 01:04:44,310 --> 01:04:46,045 And now, your friend here says that you were mugged. 670 01:04:48,847 --> 01:04:50,483 So, were you mugged, Mr. Hatch? 671 01:04:51,685 --> 01:04:53,553 Yes, yes. That's about right. 672 01:04:56,355 --> 01:04:57,524 Yeah. 673 01:04:57,557 --> 01:05:00,893 Well, with injuries like yours, we have to file a report. 674 01:05:01,393 --> 01:05:04,664 So, if you'll just take a minute to talk to an Officer Yates. 675 01:05:10,235 --> 01:05:13,372 I... I don't have time for this. 676 01:05:17,477 --> 01:05:20,680 I'm telling you, Jayden left a few seconds before me. 677 01:05:21,180 --> 01:05:22,414 And the Russian from the shop 678 01:05:22,449 --> 01:05:24,216 must have followed me to get even. 679 01:05:24,249 --> 01:05:25,652 Why would they take Jayden? 680 01:05:25,685 --> 01:05:27,019 What does he have to do with all of this? 681 01:05:27,052 --> 01:05:29,154 Wait, wait, wait. So, there was two Russian brigade boys 682 01:05:29,188 --> 01:05:31,491 at the shop? We only found the one. 683 01:05:32,191 --> 01:05:33,258 What do you mean, "one"? 684 01:05:33,727 --> 01:05:36,362 -Body. We only found one body. -Oh, fuck. 685 01:05:37,129 --> 01:05:38,565 What are you not telling me, Hatch? 686 01:05:39,031 --> 01:05:41,266 Yates, you're gonna tell me everything about the Russians, 687 01:05:41,300 --> 01:05:42,635 because last time you told me 688 01:05:42,669 --> 01:05:44,336 that the agency would handle everything, 689 01:05:44,370 --> 01:05:46,840 -that's when Esther died. -That was not my fault. 690 01:05:54,380 --> 01:05:56,683 -Hatch! -Wait. Who's Esther? 691 01:05:56,716 --> 01:05:58,984 Jayden's mother. Hatch, wait! 692 01:06:02,455 --> 01:06:05,859 The thing about life is we can't escape our fate, 693 01:06:06,425 --> 01:06:08,528 no matter what path we may walk. 694 01:06:09,763 --> 01:06:12,799 I have spent my life trying to walk in the path of light, 695 01:06:13,999 --> 01:06:16,301 only to be swallowed by the darkness. 696 01:06:17,903 --> 01:06:19,938 I have seen the darkness of man. 697 01:06:20,973 --> 01:06:22,307 I must now become it. 698 01:06:24,410 --> 01:06:25,578 It's time, Hatch. 699 01:06:26,546 --> 01:06:28,882 It's time to keep that promise you made to Esther. 700 01:06:29,616 --> 01:06:32,452 It's time to show you're not just an alcoholic. 701 01:06:32,886 --> 01:06:35,120 One last march, old man. 702 01:06:36,021 --> 01:06:37,189 You planted the root. 703 01:06:56,476 --> 01:06:57,943 You're fucking short. 704 01:06:58,343 --> 01:07:01,380 Ah, look at your face. 705 01:07:05,284 --> 01:07:06,786 You make Lazar happy. 706 01:07:08,020 --> 01:07:10,590 Now, go make me more money. 707 01:07:48,026 --> 01:07:52,832 How I ask, "Natasha, coffee with me?" 708 01:07:52,866 --> 01:07:54,233 Da. 709 01:07:55,033 --> 01:07:56,068 Watch it. 710 01:08:12,384 --> 01:08:13,252 Fuck! 711 01:08:14,186 --> 01:08:15,053 Stop the car! 712 01:08:26,833 --> 01:08:27,767 Stop the car! 713 01:10:08,935 --> 01:10:12,772 Who the fuck are you, huh? 714 01:10:40,533 --> 01:10:41,868 Who the fuck are you? 715 01:10:44,737 --> 01:10:46,906 Who are you? What the fuck do you want? 716 01:10:48,041 --> 01:10:49,207 Russell Hatch. 717 01:10:50,510 --> 01:10:54,881 You are a dead man, Russell Hatch. 718 01:10:55,848 --> 01:10:56,883 Where is the kid? 719 01:10:57,416 --> 01:10:58,451 What kid? 720 01:11:01,054 --> 01:11:02,622 The kid you took from my place. 721 01:11:03,355 --> 01:11:05,458 Remember now? 722 01:11:10,463 --> 01:11:16,234 My men will be here in minutes, and they will skin you alive. 723 01:11:19,038 --> 01:11:20,272 Let's make it quick then. 724 01:11:23,375 --> 01:11:24,844 I remember you. 725 01:11:25,778 --> 01:11:30,248 You're Mr. Kim's man, huh? You took out Anton. 726 01:11:32,317 --> 01:11:36,022 Koreans tried to make a deal. Cut us out. 727 01:11:36,055 --> 01:11:38,624 Quit stalling. 728 01:11:38,891 --> 01:11:42,929 You think Lazar gives a shit about that old man? 729 01:11:43,930 --> 01:11:46,766 If we wanted Mr. Kim dead, 730 01:11:46,799 --> 01:11:49,035 he'd be bleeding in the ground. 731 01:11:49,669 --> 01:11:53,473 Now, Kim, he's... he's good for business. 732 01:11:54,306 --> 01:11:55,575 Knows his place. 733 01:11:56,576 --> 01:12:00,079 Not like Dae Hyun, that slint cunt. 734 01:12:03,616 --> 01:12:05,618 One last chance. Where's the kid? 735 01:12:06,085 --> 01:12:10,422 I don't know this kid! I sent men to fuck with you. 736 01:12:11,057 --> 01:12:12,324 No take kid. 737 01:12:13,425 --> 01:12:16,996 What is your grudge, Russell Hatch? 738 01:12:17,262 --> 01:12:19,165 -Hm? -Five dead in Miami. 739 01:12:19,932 --> 01:12:21,366 Three of them were my friends. 740 01:12:24,137 --> 01:12:25,505 Now, you're gonna die anyway. 741 01:12:32,277 --> 01:12:33,345 Revenge. 742 01:12:34,279 --> 01:12:35,248 Da. 743 01:12:36,281 --> 01:12:39,819 This, I respect. 744 01:12:44,724 --> 01:12:46,993 Alexei down. Now for Lazar. 745 01:12:48,060 --> 01:12:50,997 I have to blend in to get the big man, 746 01:12:51,564 --> 01:12:53,099 catch him on the move. 747 01:12:53,331 --> 01:12:55,234 Jayden, I'm coming to save you. 748 01:13:06,746 --> 01:13:07,647 I won. 749 01:13:15,353 --> 01:13:16,289 Last one. 750 01:13:18,024 --> 01:13:19,391 Something to celebrate? 751 01:13:20,325 --> 01:13:21,861 Spasibo, Natasha. 752 01:13:51,324 --> 01:13:54,392 Boss, car is here. 753 01:13:58,598 --> 01:13:59,765 Go collect my money. 754 01:14:00,566 --> 01:14:01,467 Mm-hmm. 755 01:15:33,759 --> 01:15:34,827 Nyet. 756 01:15:59,218 --> 01:16:00,186 Who the fuck-- 757 01:16:11,297 --> 01:16:12,164 Don't move. 758 01:16:13,232 --> 01:16:14,500 Keep on driving. 759 01:16:17,403 --> 01:16:20,072 So, it must have been you that killed Alexei. 760 01:16:23,909 --> 01:16:26,312 Smart to wait until we are on the move. 761 01:16:34,488 --> 01:16:35,554 Who are you working with? 762 01:16:36,155 --> 01:16:37,323 I work for myself. 763 01:16:40,326 --> 01:16:41,260 Hmm. 764 01:16:42,962 --> 01:16:44,597 A true vigilante. 765 01:16:47,733 --> 01:16:49,635 And I assume you're here to kill me. 766 01:16:51,170 --> 01:16:52,071 You can. 767 01:16:53,406 --> 01:16:55,808 You can be a hero for a short time. 768 01:16:58,778 --> 01:17:01,647 But you will never sleep soundly in this city again. 769 01:17:03,616 --> 01:17:04,984 You're right. 770 01:17:05,485 --> 01:17:07,987 When it starts, it will never end. 771 01:17:09,655 --> 01:17:12,091 But here you are. 772 01:17:12,825 --> 01:17:13,926 You made it personal. 773 01:17:19,365 --> 01:17:20,733 This is unfortunate. 774 01:17:23,669 --> 01:17:24,937 I don't even know your name. 775 01:17:25,539 --> 01:17:29,008 Tell me where the kid is and I will let you live. 776 01:20:30,856 --> 01:20:32,592 If you had told me where Jayden was, 777 01:20:33,292 --> 01:20:34,728 you could have lived tonight. 778 01:20:39,031 --> 01:20:42,167 You're asking the wrong man. 779 01:20:44,937 --> 01:20:46,506 Why do you think we took him? 780 01:20:47,440 --> 01:20:50,242 What good could it do? 781 01:20:52,479 --> 01:20:54,179 They're using you, you know that? 782 01:20:56,815 --> 01:20:58,017 They're selling drugs. 783 01:21:06,358 --> 01:21:10,630 You have been working for the leader of the Korean mob. 784 01:21:11,163 --> 01:21:12,264 And you... 785 01:21:12,565 --> 01:21:16,135 and you're too fucking stupid to know it. 786 01:21:18,971 --> 01:21:19,905 We still don't know 787 01:21:19,938 --> 01:21:21,140 who's in charge of the Korean mob. 788 01:21:21,874 --> 01:21:24,511 I will drop this to Pastor Jim. 789 01:21:24,843 --> 01:21:27,480 I greatly appreciate all your help 790 01:21:27,514 --> 01:21:30,182 with the donation deliveries lately. 791 01:21:31,016 --> 01:21:33,185 You're a real friend, Mr. Hatch. 792 01:21:33,852 --> 01:21:36,255 Not many like you left these days. 793 01:22:00,079 --> 01:22:01,947 When a child is born, 794 01:22:01,980 --> 01:22:05,518 life decides how many days he will live 795 01:22:05,552 --> 01:22:07,554 and how many times he will sleep. 796 01:22:08,521 --> 01:22:09,556 It won't be long now. 797 01:22:12,891 --> 01:22:14,093 This could be the last sleep. 798 01:22:14,960 --> 01:22:17,597 Esther, I'll see you soon now. 799 01:22:52,898 --> 01:22:53,999 Hey, hey, hey. 800 01:22:55,769 --> 01:22:57,069 You're okay. 801 01:23:02,975 --> 01:23:05,110 You were banged up pretty good this time. 802 01:23:06,713 --> 01:23:08,615 I was able to patch you up, though. 803 01:23:10,583 --> 01:23:12,151 Stitched up your shoulder, 804 01:23:13,085 --> 01:23:15,154 popped your nose back into place. 805 01:23:17,356 --> 01:23:20,827 -And I got you on some ketamine. -Mm. 806 01:23:21,828 --> 01:23:24,963 I guess being a vet does have some perks. 807 01:23:28,133 --> 01:23:29,401 Oh. 808 01:23:29,436 --> 01:23:32,971 Don't touch that. It's still healing. 809 01:23:39,111 --> 01:23:44,316 Russell, I need you to be honest with me. 810 01:23:45,819 --> 01:23:48,954 I need you to tell me what is going on here. 811 01:23:51,323 --> 01:23:52,991 Oh, it's better I don't. 812 01:23:53,693 --> 01:23:54,761 Better for who? 813 01:23:57,530 --> 01:23:58,465 Any woman... 814 01:24:00,767 --> 01:24:02,769 who gets close to me. 815 01:24:07,206 --> 01:24:09,975 I work with wounded animals for a living. 816 01:24:12,177 --> 01:24:16,081 And I learned a lot by looking in their eyes. 817 01:24:20,285 --> 01:24:26,358 Behind your eyes, Russ, inside that hardened heart... 818 01:24:28,093 --> 01:24:34,501 is a scared, sad teddy bear, afraid to let me in. 819 01:24:34,734 --> 01:24:39,572 I know. 820 01:24:45,812 --> 01:24:48,481 But at some point... 821 01:24:48,948 --> 01:24:50,984 ...you're gonna need to make a choice. 822 01:24:54,386 --> 01:24:55,588 Face your fear. 823 01:24:57,289 --> 01:24:58,591 Open your heart. 824 01:25:00,425 --> 01:25:05,765 Let that scared, sad teddy bear out. 825 01:25:12,472 --> 01:25:13,473 Let me cuddle him. 826 01:25:18,076 --> 01:25:19,311 Before it's too late. 827 01:25:21,113 --> 01:25:24,082 I'm trying, Claire. I'm really trying. 828 01:25:32,324 --> 01:25:34,928 Well, damn! Sleepyhead's finally awake! 829 01:25:35,862 --> 01:25:37,195 You look fucked up, my brother. 830 01:25:37,229 --> 01:25:38,998 I'd take it easy unless you, you know, 831 01:25:39,032 --> 01:25:40,767 wanna head back to the ER, but... 832 01:25:40,800 --> 01:25:44,704 ...I'm glad you're up. I haven't slept much this week. 833 01:25:46,138 --> 01:25:49,141 Oh, no. How long was I out? 834 01:25:49,909 --> 01:25:53,145 -Uh, a few days. -Oh, no, shit. 835 01:25:54,079 --> 01:25:55,380 Whoa, whoa, whoa, whoa! 836 01:25:55,414 --> 01:25:57,349 What do you think you're doing? 837 01:26:04,524 --> 01:26:08,461 I need to get out to the market. 838 01:26:08,494 --> 01:26:09,929 I'm surprised that Mr. Kim 839 01:26:09,963 --> 01:26:12,331 didn't show up by himself to kill me. 840 01:26:13,265 --> 01:26:16,301 -You... you can barely walk. -I'm okay. 841 01:26:18,170 --> 01:26:20,372 The longer it takes to find Jayden, 842 01:26:20,405 --> 01:26:22,307 the more it's likely he would be dead. 843 01:26:23,275 --> 01:26:24,444 And then... 844 01:26:30,083 --> 01:26:31,784 ...I would have no reason to live. 845 01:26:31,818 --> 01:26:33,086 I mean, don't you think 846 01:26:33,118 --> 01:26:34,487 it'll raise some red flags maybe, 847 01:26:34,520 --> 01:26:36,022 you showing up looking like this? 848 01:26:36,823 --> 01:26:38,390 Anything happened when I was out? 849 01:26:39,092 --> 01:26:41,694 Well, they did find some dead Russians. 850 01:26:42,194 --> 01:26:44,162 Apparently, someone took out a kingpin, 851 01:26:44,196 --> 01:26:45,364 blew his fucking brains out 852 01:26:45,397 --> 01:26:47,100 all over some guy's front lawn, right? 853 01:26:47,967 --> 01:26:50,003 Funny thing is, it happened the same night 854 01:26:50,036 --> 01:26:52,137 that you came in looking all banged up. 855 01:26:54,306 --> 01:26:55,307 Imagine that. 856 01:26:55,875 --> 01:26:57,644 Yeah, imagine that. 857 01:27:34,814 --> 01:27:38,017 Whoo! Shit, that's spicy. 858 01:27:49,896 --> 01:27:51,597 Wait a few years, yeah? 859 01:27:53,198 --> 01:27:54,934 Here, have some of this instead. 860 01:28:16,221 --> 01:28:21,027 Russell Hatch! Hey! Come in, come in! 861 01:28:29,135 --> 01:28:30,470 If you wanted a girl, 862 01:28:30,503 --> 01:28:31,771 you could have just asked. 863 01:28:33,139 --> 01:28:35,775 Seriously, Russell, I should be thanking you. 864 01:28:38,044 --> 01:28:39,645 I wanted my old man to make a move. 865 01:28:40,179 --> 01:28:41,681 But he didn't have the balls. 866 01:28:42,482 --> 01:28:46,318 But you-- Shit! You just went for it. 867 01:28:49,287 --> 01:28:51,891 Anything to protect Su Min's kid, huh? 868 01:28:53,291 --> 01:28:54,292 Promise me. 869 01:28:55,161 --> 01:28:58,030 Bravo. 870 01:28:59,165 --> 01:29:02,135 Because of you, I don't have any competition. 871 01:29:03,436 --> 01:29:05,403 Things are back to how they should be. 872 01:29:07,673 --> 01:29:09,108 Jayden, get out. 873 01:29:09,542 --> 01:29:11,778 You don't want to see any more family dying. 874 01:29:12,945 --> 01:29:17,817 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Hey, he's not going anywhere. 875 01:29:18,985 --> 01:29:21,687 He wants to be here. Isn't that right? 876 01:29:22,255 --> 01:29:24,389 Jayden, I made a promise to your mother... 877 01:29:25,691 --> 01:29:27,660 to protect you for the rest of my life. 878 01:29:59,892 --> 01:30:02,495 He's just an old, washed-up, 879 01:30:02,795 --> 01:30:04,197 drunk, pathetic bastard. 880 01:30:12,572 --> 01:30:13,573 I'll tell you what. 881 01:30:16,542 --> 01:30:17,443 Here. 882 01:30:18,778 --> 01:30:22,014 I'll prove he doesn't need you. That you're nothing to him. 883 01:30:22,915 --> 01:30:23,850 Jayden. 884 01:30:29,387 --> 01:30:31,257 -Don't do this. -Go on. 885 01:30:32,191 --> 01:30:34,193 Show him what real family loyalty looks like. 886 01:30:34,627 --> 01:30:35,628 Go on! 887 01:30:39,265 --> 01:30:41,734 That's rich, coming from the person 888 01:30:41,767 --> 01:30:43,401 who killed Jayden's father. 889 01:30:50,610 --> 01:30:53,378 Fuck you! What the fuck do you know? 890 01:30:56,182 --> 01:30:59,417 Don't listen to his bullshit. Go on! Shoot him! 891 01:31:01,153 --> 01:31:04,156 Jayden... 892 01:31:04,190 --> 01:31:05,591 ...I want what's best for you. 893 01:31:07,460 --> 01:31:10,796 Don't listen to his bullshit! Go on! Shoot him! 894 01:31:20,606 --> 01:31:21,507 Shoot him! 895 01:31:28,781 --> 01:31:31,083 -Jayden. -Shoot him! 896 01:31:32,417 --> 01:31:33,552 Buddy, don't. 897 01:31:38,991 --> 01:31:41,527 Fucker. You little shit. 898 01:32:19,365 --> 01:32:20,599 No, no, no, no, no, no, no. 899 01:32:20,633 --> 01:32:22,168 I'm so sorry. I'm so sorry. 900 01:32:22,201 --> 01:32:24,303 I should have listened. It's all my fault. 901 01:32:24,337 --> 01:32:26,038 Go. 902 01:32:26,572 --> 01:32:28,641 Go, go. 903 01:32:28,674 --> 01:32:29,742 Go home. Go home. 904 01:32:29,775 --> 01:32:31,844 I just wanna go home with you. I don't... 905 01:32:31,877 --> 01:32:33,045 Kid. Kid. 906 01:32:35,047 --> 01:32:36,749 Go see Claire. 907 01:32:36,782 --> 01:32:38,851 No! I'm... I'm not gonna leave you alone. 908 01:32:38,884 --> 01:32:40,720 Go... go to Claire. 909 01:32:40,753 --> 01:32:44,190 -Okay. Okay, I'm so sorry. -I'm so sorry. 910 01:32:44,223 --> 01:32:45,459 I'm so sorry. 911 01:32:46,993 --> 01:32:50,296 Jayden. 912 01:32:51,564 --> 01:32:54,400 Esther, I did it. 913 01:32:55,668 --> 01:32:56,702 He's safe. 914 01:32:57,737 --> 01:33:00,506 A promise made is a promise kept. 915 01:33:01,674 --> 01:33:02,742 I can sleep. 916 01:33:04,577 --> 01:33:05,611 Claire... 917 01:33:07,046 --> 01:33:08,047 keep him safe. 918 01:33:21,560 --> 01:33:23,763 I hope you love your new home, Gus. 919 01:33:25,831 --> 01:33:28,367 Some people don't deserve second chances. 920 01:33:28,401 --> 01:33:29,802 I know I never did. 921 01:33:32,038 --> 01:33:35,708 But for some reason, life gave me one anyway. 922 01:33:36,776 --> 01:33:38,244 It's a lot to live up to. 923 01:33:39,945 --> 01:33:43,716 One step at a time, Hatch. It's a new day. 924 01:33:48,621 --> 01:33:49,456 Thank you. 925 01:34:09,308 --> 01:34:13,112 So, um, where are you two heading? 926 01:34:13,412 --> 01:34:15,281 As soon as I know, I will let you know. 927 01:34:17,383 --> 01:34:18,684 Call me when you get settled. 928 01:34:21,488 --> 01:34:24,223 I always wanted an excuse to get out of this city. 929 01:34:26,258 --> 01:34:29,529 You know, if you're not in jail for all the shit you did. 930 01:34:32,231 --> 01:34:37,002 Russell Hatch died and, uh, Mark Hale has a new slate. 931 01:34:38,505 --> 01:34:40,806 Don't forget about me, Mr. Hale. 932 01:34:41,874 --> 01:34:42,808 Call me. 933 01:34:44,977 --> 01:34:45,945 Definitely. 934 01:35:38,197 --> 01:35:40,166 I never thought I'd need a gun here. 935 01:35:40,534 --> 01:35:41,867 Let's hope that's still true. 936 01:35:43,637 --> 01:35:46,672 Russell, I'm surprised to see you on your feet. 937 01:35:57,484 --> 01:35:59,084 I spoke with your girlfriend... 938 01:36:00,319 --> 01:36:01,954 while you wound up in the hospital. 939 01:36:06,392 --> 01:36:09,328 It's funny the, uh, Russian boy didn't make it. 940 01:36:10,463 --> 01:36:12,898 Strange for someone so young and healthy 941 01:36:13,399 --> 01:36:15,201 to die from such a small wound. 942 01:36:15,502 --> 01:36:18,605 Russell, we've been friends for what? 943 01:36:19,171 --> 01:36:20,607 Going on two years now? 944 01:36:21,941 --> 01:36:25,911 It might be better to end things here. Go separate ways. 945 01:36:35,187 --> 01:36:37,223 What about Jayden? 946 01:36:38,224 --> 01:36:40,292 Of course, I will take care of my family. 947 01:36:40,993 --> 01:36:42,261 Like you took care of Su Min? 948 01:36:42,529 --> 01:36:44,564 Like you took care of my son, Dae Hyun? 949 01:36:46,466 --> 01:36:49,703 What my daughter did, she did to herself. 950 01:36:50,537 --> 01:36:51,837 She deserved to die. 951 01:36:54,840 --> 01:36:56,976 So, you knew where Jayden was this whole time? 952 01:36:57,444 --> 01:36:59,745 Kids, you know how they are. 953 01:37:00,813 --> 01:37:04,651 They get mad, they run off. Do something stupid. 954 01:37:05,585 --> 01:37:07,687 That's why they need the right guidance 955 01:37:07,721 --> 01:37:09,021 to make right decisions. 956 01:37:09,989 --> 01:37:12,191 After my son Dae Hyun's failures, 957 01:37:13,359 --> 01:37:15,495 Jayden has new guidance. Me. 958 01:37:16,862 --> 01:37:18,864 He won't be needing you anymore. 959 01:37:22,469 --> 01:37:24,638 But he does care about you. 960 01:37:25,404 --> 01:37:27,773 So, I think it would be better for everyone 961 01:37:28,575 --> 01:37:32,445 if we just ended things here peacefully. 962 01:37:40,152 --> 01:37:43,422 Okay, you're right. Have a good day, Mr. Kim. 963 01:37:45,492 --> 01:37:46,792 You, too, Mr. Hatch. 964 01:37:48,495 --> 01:37:50,129 And, uh, by the way, 965 01:37:51,498 --> 01:37:55,868 those boxes for the church, what was inside? 966 01:37:58,438 --> 01:38:01,974 I think you already know, Russell. Flakka. 967 01:38:03,042 --> 01:38:04,877 Yeah, have a good day. 968 01:38:17,189 --> 01:38:20,493 We are being watched. They know who I am. 969 01:38:46,952 --> 01:38:48,455 I made a deal with Yates. 970 01:38:49,556 --> 01:38:52,257 Time to get out of here. Start something new. 971 01:39:01,033 --> 01:39:04,236 Last loose end tied up neatly with a little bow. 972 01:39:04,637 --> 01:39:06,773 The old man will be in prison soon. 973 01:39:13,780 --> 01:39:15,715 They're tracking the package, it's on its way. 974 01:39:15,749 --> 01:39:17,282 The feds just need to follow it. 975 01:39:17,717 --> 01:39:20,252 I can't believe he's been under your nose the whole time. 976 01:39:20,720 --> 01:39:21,755 And none of us saw it. 977 01:39:23,055 --> 01:39:23,922 Well... 978 01:39:24,691 --> 01:39:26,593 The old man running the whole operation. 979 01:39:27,527 --> 01:39:30,697 Hey, thanks for buying me time. 980 01:39:35,869 --> 01:39:36,935 Thank you for this. 981 01:39:38,705 --> 01:39:41,441 -Just one question. -Hm. 982 01:39:43,142 --> 01:39:44,109 Why didn't you do it? 983 01:39:45,745 --> 01:39:47,045 Why didn't you kill him, too? 984 01:39:51,551 --> 01:39:53,553 What would Jayden think of me if I did? 985 01:39:58,991 --> 01:40:00,025 So, where are you gonna go? 986 01:40:02,595 --> 01:40:04,764 -It's better if you don't know. -Huh. 987 01:40:07,966 --> 01:40:10,503 Hey. Goodbye, old friend. 988 01:40:37,396 --> 01:40:39,899 Hey. Twenty on the pump and some cigarettes. 989 01:40:39,933 --> 01:40:41,166 Yes, sir. Not a problem. 990 01:40:42,469 --> 01:40:43,402 Write me up. 991 01:40:47,339 --> 01:40:48,475 There you go. 992 01:40:57,182 --> 01:40:58,952 -Cool car. -Thanks. 993 01:40:59,953 --> 01:41:01,554 -Jayden. -Bethany. 994 01:41:02,387 --> 01:41:04,491 Yeah. Y'all going on a road trip or something? 995 01:41:04,524 --> 01:41:05,492 Something like that, yeah. 996 01:41:05,792 --> 01:41:08,495 Oh, man! Sounds nice, man. Sounds real nice! 997 01:41:08,828 --> 01:41:10,062 Let me get you your change. 998 01:41:10,329 --> 01:41:13,633 Hey, if I'm back in town, let me get your number. 999 01:41:14,066 --> 01:41:15,000 Okay. 1000 01:41:17,336 --> 01:41:19,071 You know what? Keep the change. 1001 01:41:19,572 --> 01:41:21,206 -I can keep this? -Sure. 1002 01:41:21,841 --> 01:41:24,511 -You're a cool guy, man. -I really appreciate that. 1003 01:41:24,544 --> 01:41:25,712 RUSSELL See you. 1004 01:41:25,745 --> 01:41:26,746 See you, man. 1005 01:41:28,681 --> 01:41:31,149 Well, next time you're in town, we can take a ride. 1006 01:41:31,183 --> 01:41:32,384 -Of course. -Bye. 1007 01:41:32,417 --> 01:41:33,285 Bye. 1008 01:41:38,992 --> 01:41:40,493 -Jayden. -Yeah. 1009 01:41:40,527 --> 01:41:42,294 You drive. 1010 01:41:44,396 --> 01:41:45,264 Hey. 1011 01:41:46,265 --> 01:41:47,700 Do you think they're gonna come looking for us? 1012 01:41:48,267 --> 01:41:50,837 Eh, don't worry about that. It's my problem. 1013 01:41:54,206 --> 01:41:55,508 Let's go. 1014 01:42:14,494 --> 01:42:17,062 I'll never be done walking in the darkness, 1015 01:42:17,095 --> 01:42:18,263 but at least I know 1016 01:42:18,297 --> 01:42:20,098 there's a light at the end of the tunnel, 1017 01:42:21,199 --> 01:42:22,669 and I'm not alone. 1018 01:44:18,451 --> 01:44:20,053 One rocky road for the kid. 1019 01:44:20,086 --> 01:44:21,186 You sure I can't get you anything? 1020 01:44:21,219 --> 01:44:22,088 Yeah. 1021 01:44:22,989 --> 01:44:23,856 Thank you. 1022 01:44:31,531 --> 01:44:34,567 Oh. Hey, guys. 1023 01:44:34,600 --> 01:44:38,604 Sorry I'm late. I was giving a cat fluids a few blocks away. 1024 01:44:40,372 --> 01:44:41,908 -ร‡a va? -ร‡a va. 1025 01:44:43,643 --> 01:44:45,011 -Hey, Jayden. -Hey, Claire. 1026 01:44:45,044 --> 01:44:47,013 Oh! It's so nice to see you. 1027 01:44:49,716 --> 01:44:51,884 Russ, you, uh, getting anything? 1028 01:44:52,317 --> 01:44:53,486 No, didn't feel like it. 1029 01:44:54,319 --> 01:44:58,157 Only Hatch would invite us all for ice cream 1030 01:44:58,191 --> 01:44:59,892 and not get one himself. 1031 01:45:00,626 --> 01:45:01,594 It's so him. 1032 01:45:02,862 --> 01:45:05,031 Oh, you're calling me grumpy? 1033 01:45:06,432 --> 01:45:07,365 -What? -No. 1034 01:45:07,399 --> 01:45:09,535 -Oh, no! We would never do that. -Never. 1035 01:45:09,569 --> 01:45:10,970 -No. -Uh-uh. Not at all. 1036 01:45:12,105 --> 01:45:13,706 Hey! I was eating that. 1037 01:45:13,740 --> 01:45:17,210 Mmm. Well, I... I love rocky road. 1038 01:45:18,410 --> 01:45:19,912 Dude, you said you didn't want any! 1039 01:45:21,881 --> 01:45:24,117 I lied. 1040 01:45:24,150 --> 01:45:26,085 -Hm. -It's pretty good, right? 1041 01:45:26,119 --> 01:45:27,887 -Mm-hmm. -You don't actually want this, 1042 01:45:27,920 --> 01:45:28,921 do you? 1043 01:45:28,955 --> 01:45:30,156 -We'll just share it. -Uh... 75112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.