All language subtitles for Challengers.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1600MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,950 --> 00:01:07,550 Ladies and gentlemen, this final round match will be 2 00:01:07,550 --> 00:01:10,687 the best of three tie-break sets. 3 00:01:10,687 --> 00:01:13,887 To the right of my chair, we have Patrick Zweig. 4 00:01:13,887 --> 00:01:15,792 - Yes, Patrick! 5 00:01:16,802 --> 00:01:18,162 To the left of my chair, 6 00:01:18,162 --> 00:01:20,330 we have Art Donaldson. 7 00:01:27,477 --> 00:01:30,477 Donaldson won the toss and has elected to serve. 8 00:01:34,981 --> 00:01:35,977 First set. 9 00:01:37,752 --> 00:01:40,190 All right! All right, let's bring it! 10 00:01:40,190 --> 00:01:42,082 Hey, we love you, Art! 11 00:01:48,326 --> 00:01:49,727 Donaldson to serve. 12 00:01:58,004 --> 00:01:59,935 Ready? Play. 13 00:02:15,484 --> 00:02:17,056 Out! 14 00:02:17,056 --> 00:02:18,624 Fifteen, love. 15 00:02:20,526 --> 00:02:22,529 That's our boy. Go, go. 16 00:02:32,436 --> 00:02:33,507 Fifteen all. 17 00:03:09,481 --> 00:03:11,341 Let's go! 18 00:03:11,341 --> 00:03:12,513 Fifteen, 30. 19 00:04:43,069 --> 00:04:44,066 Let's go. 20 00:04:57,244 --> 00:04:59,088 Every premiere event and the... 21 00:04:59,088 --> 00:05:00,782 Man, that ankle's jammed. 22 00:05:00,782 --> 00:05:02,920 I'll just stretch it from here. 23 00:05:04,423 --> 00:05:06,387 Good. Nice and relaxed. 24 00:05:06,387 --> 00:05:09,124 All right, put a little pressure back and I want you to inhale. 25 00:05:11,601 --> 00:05:12,996 Okay, let's check out today's 26 00:05:12,996 --> 00:05:15,771 first round matchups. Mary Jo, let's be honest... 27 00:05:15,771 --> 00:05:17,398 Again. 28 00:05:17,398 --> 00:05:18,571 I mean, it's safe to say that Donaldson is a huge favorite 29 00:05:18,571 --> 00:05:20,606 against the French teen, Du Maurier. 30 00:05:20,606 --> 00:05:21,905 Well, on paper, he is. 31 00:05:21,905 --> 00:05:23,844 But because he had surgery last year... 32 00:05:23,844 --> 00:05:25,778 Bryan, we have the practice court booked at 8:00, 33 00:05:25,778 --> 00:05:27,744 so we should probably head out in about 15 minutes. 34 00:05:27,744 --> 00:05:29,510 Yep, he'll be ready by then. 35 00:05:29,510 --> 00:05:31,319 In your first two-fifty, as a qualifier... 36 00:05:31,319 --> 00:05:32,652 - Hey, Art? Just relax. Lily, 37 00:05:32,652 --> 00:05:33,916 you have to have some fruit with your breakfast. 38 00:05:33,916 --> 00:05:34,849 If Art can start to get 39 00:05:34,849 --> 00:05:36,416 some confidence and play well. 40 00:05:36,416 --> 00:05:37,487 This is a great opportunity to end that losing streak 41 00:05:37,487 --> 00:05:38,857 going into the US Open. 42 00:05:38,857 --> 00:05:40,153 Feels like he needs this win. 43 00:05:40,153 --> 00:05:41,923 Remember what he's going for this year. 44 00:05:41,923 --> 00:05:43,629 He's got the six Grand Slam titles, 45 00:05:43,629 --> 00:05:46,033 two at Wimbledon, two Aussie Opens, 46 00:05:46,033 --> 00:05:47,335 two French Opens, 47 00:05:47,335 --> 00:05:49,537 but he has been chasing in vain, 48 00:05:49,537 --> 00:05:51,932 for years, that elusive US Open title 49 00:05:51,932 --> 00:05:54,105 to complete the Career Slam. 50 00:05:54,105 --> 00:05:56,446 What do you think, any shot that he gets it this year? 51 00:05:56,446 --> 00:05:57,876 I mean, it's not looking good. 52 00:05:57,876 --> 00:05:59,940 I mean, if we just go on the results this season, 53 00:05:59,940 --> 00:06:01,785 it's going to be tough for him. 54 00:06:01,785 --> 00:06:04,015 But you can never count a guy like Art out of the conversation. 55 00:06:04,015 --> 00:06:07,290 He's got himself back healthy, he's in really good shape, 56 00:06:07,290 --> 00:06:09,283 he's got a great support team around him. 57 00:06:09,283 --> 00:06:12,218 His coach, Tashi Donaldson, who also is his wife, 58 00:06:12,218 --> 00:06:14,027 has added a couple of people to his team. 59 00:06:14,027 --> 00:06:16,366 He's got a new physiotherapist, and he's got a new hitting partner. 60 00:06:16,366 --> 00:06:18,800 So everything's there for him to do well. 61 00:06:18,800 --> 00:06:21,130 Now it's just the matter can he get his game back on track. 62 00:06:21,130 --> 00:06:22,532 Yeah, his fans are hoping we'll start 63 00:06:22,532 --> 00:06:23,801 to see more of the... 64 00:06:23,801 --> 00:06:25,508 All right, I'm going to go check on the car. 65 00:06:27,275 --> 00:06:28,511 Can you have pancakes? 66 00:06:29,112 --> 00:06:30,172 I don't know, can I? 67 00:06:31,749 --> 00:06:32,909 Feed me. 68 00:06:32,909 --> 00:06:35,142 - No, you're too old. - No, who says that? 69 00:06:35,142 --> 00:06:36,985 - Who said I'm old? You said that. 70 00:06:36,985 --> 00:06:38,045 Here. - No, 71 00:06:38,045 --> 00:06:39,256 grandmas can have pancakes, come on. 72 00:06:39,256 --> 00:06:40,521 Just a matter of... 73 00:06:40,521 --> 00:06:42,153 One bite. I won't tell. 74 00:06:42,153 --> 00:06:43,692 ...if he can click into that mindset. 75 00:06:43,692 --> 00:06:44,821 Exactly. And you know he's got 76 00:06:44,821 --> 00:06:46,321 a lot of things going for him here. 77 00:06:46,321 --> 00:06:48,031 He knows this tournament, he likes this tournament, 78 00:06:48,031 --> 00:06:49,497 and he's won here a few times. 79 00:06:49,497 --> 00:06:51,825 And he's got a great record on hard courts. 80 00:06:51,825 --> 00:06:52,995 So, if he can somehow 81 00:06:52,995 --> 00:06:54,394 - find a way to get... 82 00:06:54,394 --> 00:06:55,769 Your mom and dad are going to go to work, 83 00:06:55,769 --> 00:06:56,766 and then you and me are gonna do some reading, 84 00:06:56,766 --> 00:06:58,338 and then go swimming at the pool. 85 00:06:58,338 --> 00:06:59,906 Can we watch a movie? 86 00:06:59,906 --> 00:07:01,868 Later, first we're gonna keep reading the book 87 00:07:01,868 --> 00:07:03,242 we started yesterday. 88 00:07:04,444 --> 00:07:06,106 The one about the giraffe? 89 00:07:06,106 --> 00:07:07,678 Mm, no, we finished that one. 90 00:07:07,678 --> 00:07:09,182 We're gonna keep reading the one... 91 00:07:09,182 --> 00:07:10,117 Inside out! 92 00:07:11,711 --> 00:07:12,786 Cross. 93 00:07:15,057 --> 00:07:15,888 Inside out. 94 00:07:17,621 --> 00:07:18,462 Down the line. 95 00:07:21,223 --> 00:07:22,862 There was a massager in the car? 96 00:07:22,862 --> 00:07:25,091 You grabbed that, right? - No, the other one. 97 00:07:25,091 --> 00:07:26,869 Oh, yeah, it's in there. 98 00:07:26,869 --> 00:07:29,603 I want you to force him into as many backhand rallies as you can. 99 00:07:29,603 --> 00:07:31,065 He has one big weapon, and he wants to use it 100 00:07:31,065 --> 00:07:32,806 against you, so take it away from him. 101 00:07:36,272 --> 00:07:38,278 The BB and T Atlanta Open 102 00:07:38,278 --> 00:07:40,483 is a non-smoking event. 103 00:07:40,483 --> 00:07:43,243 All use of tobacco products and e-cigarettes 104 00:07:43,243 --> 00:07:45,321 is strictly prohibited on event grounds 105 00:07:45,321 --> 00:07:46,621 except for designated smoking areas. 106 00:07:46,621 --> 00:07:49,886 Mr. Donaldson... Mr. Donaldson, would you? 107 00:07:49,886 --> 00:07:51,594 - Thank you so much. No problem. 108 00:07:51,594 --> 00:07:53,321 I'm rooting for you. - Did you see that look? 109 00:07:53,321 --> 00:07:55,788 - He's gonna crush me, huh? - Don't think about it, Leo. 110 00:07:56,827 --> 00:07:58,667 Art, over here, over here! 111 00:08:41,540 --> 00:08:42,502 Yeah? 112 00:08:43,477 --> 00:08:44,713 They're ready for you. 113 00:08:50,383 --> 00:08:51,379 You ready? 114 00:08:58,493 --> 00:08:59,662 Decimate that little bitch. 115 00:09:55,083 --> 00:09:56,519 Yeah, this match is looking like 116 00:09:56,519 --> 00:09:58,282 what we've come to expect from Donaldson. 117 00:09:58,282 --> 00:10:00,221 Just can't seem to find his footing. 118 00:10:00,221 --> 00:10:03,558 And it's given Du Maurier the confidence he needs. 119 00:10:03,558 --> 00:10:04,754 Out! Ouch, 120 00:10:04,754 --> 00:10:06,390 this is getting brutal. 121 00:10:06,390 --> 00:10:08,856 You just can't be missing shots like that. 122 00:10:17,133 --> 00:10:18,698 And there goes the racket. 123 00:10:18,698 --> 00:10:20,534 Yeah, you... - He was playing really well. 124 00:10:20,534 --> 00:10:21,609 ...can really see the frustration setting in. 125 00:10:21,609 --> 00:10:22,809 I mean, I get it. 126 00:10:22,809 --> 00:10:23,971 I'm pulling you out of Cincinnati. 127 00:10:23,971 --> 00:10:25,248 - Baby. - Might as well 128 00:10:25,248 --> 00:10:26,716 pull you out of the Open too, 129 00:10:26,716 --> 00:10:28,715 if this isn't gonna be your year then, why bother? 130 00:10:28,715 --> 00:10:30,451 I'm just rusty. It's a confidence thing. 131 00:10:30,451 --> 00:10:32,183 Get your fucking confidence back. 132 00:10:33,158 --> 00:10:34,223 I can't do that for you. 133 00:10:34,223 --> 00:10:36,085 No one's asking you to. 134 00:10:36,085 --> 00:10:37,353 When you play like that, you are. 135 00:10:38,829 --> 00:10:40,925 I would've killed to have a recovery like yours. 136 00:10:40,925 --> 00:10:43,332 I literally would fucking stab someone. 137 00:10:43,332 --> 00:10:44,733 A child, an old lady, like... 138 00:10:44,733 --> 00:10:46,296 I think that they're almost done, okay? 139 00:10:46,296 --> 00:10:48,067 Where are they? In the living room. 140 00:10:48,067 --> 00:10:50,333 They're watching Daddy's match from earlier today. 141 00:10:51,542 --> 00:10:52,840 Mom said we could watch it. 142 00:10:52,840 --> 00:10:55,173 What do we need to do to get you to play again? 143 00:10:57,174 --> 00:10:58,946 What do you need me to do, hmm? 144 00:11:02,550 --> 00:11:04,147 - Hey, baby. - Mommy? 145 00:11:04,147 --> 00:11:06,986 - What's up? - Can we watch Spider-Verse? 146 00:11:06,986 --> 00:11:09,822 Of course we can. Of course we can. Come here. 147 00:11:09,822 --> 00:11:11,186 We're just talking about tennis right now. 148 00:11:11,186 --> 00:11:13,294 But you're always talking about tennis. 149 00:11:13,294 --> 00:11:15,160 I know. I know. 150 00:11:15,860 --> 00:11:17,357 Uh, ooh, how about this? 151 00:11:17,357 --> 00:11:18,863 How about you start it with Grandma? 152 00:11:18,863 --> 00:11:20,463 And then, I'll come in a second 153 00:11:20,463 --> 00:11:22,362 and we can order some room service and watch it together. 154 00:11:22,362 --> 00:11:24,030 - How about that? What do they have 155 00:11:24,030 --> 00:11:25,201 for room service? 156 00:11:25,201 --> 00:11:26,836 I don't know. I don't know, I... 157 00:11:33,747 --> 00:11:35,180 She likes it here. 158 00:11:38,322 --> 00:11:39,756 We can keep staying here. 159 00:11:43,489 --> 00:11:44,486 We can. 160 00:11:46,225 --> 00:11:51,567 We can stay here. We can just be rich people. 161 00:11:51,567 --> 00:11:53,264 That's all you think you can handle. 162 00:11:54,700 --> 00:11:56,230 We can travel. 163 00:11:56,230 --> 00:11:58,071 We can do the foundation full-time. 164 00:12:00,104 --> 00:12:01,877 Or you keep being a tennis player. 165 00:12:04,239 --> 00:12:06,541 Which is what you are. Still. 166 00:12:09,517 --> 00:12:10,413 What do you want? 167 00:12:24,963 --> 00:12:26,363 What do you want? 168 00:12:27,705 --> 00:12:29,897 I'm gonna be a tennis player. 169 00:12:29,897 --> 00:12:32,741 Good. Good. 170 00:12:32,741 --> 00:12:34,343 Okay, well, we need to get you 171 00:12:34,343 --> 00:12:35,575 some more match time then. 172 00:12:35,575 --> 00:12:37,074 I can play Cincinnati. 173 00:12:37,074 --> 00:12:39,277 No. No, you cannot. Not like this. 174 00:12:40,482 --> 00:12:42,285 Okay, how about, 175 00:12:42,285 --> 00:12:43,314 how about New Rochelle? 176 00:12:46,416 --> 00:12:48,782 - That's a challenger. - Yeah, I know that. 177 00:12:48,782 --> 00:12:51,388 It's in a couple of days. Maybe we can get you a wildcard. 178 00:12:54,727 --> 00:12:56,063 - Art? - Hmm. 179 00:12:57,325 --> 00:12:58,659 You need to start winning. 180 00:13:00,664 --> 00:13:03,565 Right now, you're getting crushed by guys like Du Maurier. 181 00:13:05,410 --> 00:13:07,542 So we need to go somewhere, 182 00:13:07,542 --> 00:13:09,706 where there's absolutely nobody 183 00:13:09,706 --> 00:13:12,673 on the other side of the net who can shake your fucking confidence. 184 00:13:14,580 --> 00:13:16,144 Okay? 185 00:13:16,144 --> 00:13:18,546 That's why we're going to... 186 00:13:18,546 --> 00:13:21,825 - Phil's Tire Town Challenger. 187 00:13:24,127 --> 00:13:26,085 - Don't get knocked out the first round. - You're evil. 188 00:13:26,085 --> 00:13:28,495 Yeah, well, I'm gonna call Tom, see if he can get you in the draw. 189 00:13:28,495 --> 00:13:29,833 - Hey. - Yeah. 190 00:13:31,092 --> 00:13:32,000 I love you. 191 00:13:33,302 --> 00:13:35,095 I know. 192 00:13:35,095 --> 00:13:36,631 How much do you think you'd pay the first serve today? 193 00:13:36,631 --> 00:13:38,297 Honestly. He looks like he doesn't 194 00:13:38,297 --> 00:13:39,573 even wanna be out there. 195 00:14:09,305 --> 00:14:10,339 Hey! 196 00:14:10,339 --> 00:14:12,841 Can I pay tomorrow? 197 00:14:12,841 --> 00:14:16,341 I've been driving all day, I'm exhausted. 198 00:14:16,341 --> 00:14:18,505 You know, if we gave out a bed to every tired person 199 00:14:18,505 --> 00:14:20,878 who walked in here asking for one... 200 00:14:20,878 --> 00:14:22,181 Right. 201 00:14:22,181 --> 00:14:24,815 ...we'd be a homeless shelter not a business. 202 00:14:24,815 --> 00:14:25,845 Uh-huh. 203 00:14:28,658 --> 00:14:30,883 Listen, I'm a tennis player. 204 00:14:30,883 --> 00:14:33,396 Hmm. - You know the tournament down the road? 205 00:14:33,396 --> 00:14:35,027 Oh, that, uh... The thing 206 00:14:35,027 --> 00:14:36,964 - at the country club. - Right, right. 207 00:14:36,964 --> 00:14:39,966 - Yeah. - Well, you get $7,000 if you win. 208 00:14:39,966 --> 00:14:43,201 And you get money just for qualifying. 209 00:14:43,201 --> 00:14:45,466 I just... I need a place to stay tonight 210 00:14:45,466 --> 00:14:46,968 so I can rest before my first match. 211 00:14:46,968 --> 00:14:50,138 Oh, I'm sorry. 212 00:14:50,138 --> 00:14:52,507 I need a card on file. 213 00:14:52,507 --> 00:14:54,416 What if I signed a racket and gave it to you? 214 00:14:54,416 --> 00:14:55,708 - Sir. - Mm-hmm. 215 00:14:55,708 --> 00:14:58,548 Sir, I don't know who you are. 216 00:15:03,587 --> 00:15:04,891 I told you I'm... - Look at this guy. 217 00:15:04,891 --> 00:15:05,991 ...a professional tennis player. 218 00:15:05,991 --> 00:15:07,522 - He's a disaster. - I don't know, 219 00:15:07,522 --> 00:15:10,690 - I think he's kind of cute. - Carl, he smells. 220 00:15:10,690 --> 00:15:12,065 - The racket alone... He's an athlete. 221 00:15:12,065 --> 00:15:13,329 - ...is worth like... He doesn't look 222 00:15:13,329 --> 00:15:14,863 like an athlete, he looks like a hobo. 223 00:15:14,863 --> 00:15:15,936 ...$300. 224 00:15:15,936 --> 00:15:17,499 Very tall, very handsome hobo. 225 00:15:17,499 --> 00:15:19,673 You're like a dog. 226 00:15:19,673 --> 00:15:22,076 We need a card that works. 227 00:15:22,076 --> 00:15:24,041 Look at him, he can't pay for the room. 228 00:15:24,041 --> 00:15:25,176 Should we invite him 229 00:15:25,176 --> 00:15:26,609 - to come stay with us? 230 00:15:29,419 --> 00:15:30,415 Hey! 231 00:15:31,487 --> 00:15:34,347 Hello! Name? 232 00:15:34,347 --> 00:15:36,223 Barry Gardner. 233 00:15:36,223 --> 00:15:39,092 You know, this looks very different from the website. 234 00:15:39,092 --> 00:15:41,130 Oh, we're doing some renovations. 235 00:15:41,130 --> 00:15:43,697 I just think you should maybe update your pictures 236 00:15:43,697 --> 00:15:44,967 to reflect, you know... 237 00:15:44,967 --> 00:15:48,036 The Clinton campaign paid 238 00:15:48,036 --> 00:15:52,800 a million dollars to use your GPS to hire... 239 00:16:40,284 --> 00:16:41,684 Sir, you can't sleep here. 240 00:16:47,798 --> 00:16:49,093 I'm not. I'm playing at the... 241 00:16:49,093 --> 00:16:51,131 Sir, this is a private club. 242 00:16:51,131 --> 00:16:52,294 - I'm gonna have to ask you... No. 243 00:16:52,294 --> 00:16:53,363 - ...to leave. - No, no, no. 244 00:16:53,363 --> 00:16:55,533 I'm in the Challenger. I'm a player. 245 00:16:56,873 --> 00:16:59,339 - Oh. Well... 246 00:17:02,176 --> 00:17:03,640 You're a bit early for check-in. 247 00:17:04,373 --> 00:17:05,811 We're just opening up. 248 00:17:22,924 --> 00:17:25,392 Just head right in there. She's just setting up. 249 00:17:35,341 --> 00:17:37,746 Can I help you? 250 00:17:37,746 --> 00:17:39,940 I'm a tennis player. 251 00:17:42,379 --> 00:17:45,385 I'm playing in the Challenger. 252 00:17:45,950 --> 00:17:47,522 Name? 253 00:17:47,522 --> 00:17:49,015 Patrick Zweig. 254 00:17:51,389 --> 00:17:53,494 Oh, wow! That's right. 255 00:17:53,494 --> 00:17:55,593 You are! 256 00:17:58,562 --> 00:17:59,560 You probably don't remember this, 257 00:17:59,560 --> 00:18:01,563 but I was one of the line judges 258 00:18:01,563 --> 00:18:03,634 at the Junior US Open back in '06. 259 00:18:06,971 --> 00:18:08,969 Huh, wow. 260 00:18:13,275 --> 00:18:14,447 You hungry? 261 00:18:15,617 --> 00:18:16,812 Uh... 262 00:18:17,653 --> 00:18:18,880 Yeah. Yeah. 263 00:18:20,116 --> 00:18:21,256 Thanks. 264 00:18:26,421 --> 00:18:27,757 Mm-mm. 265 00:18:28,724 --> 00:18:30,529 Well, we're happy to have you here. 266 00:18:30,529 --> 00:18:35,933 You got your first match against Grosu this afternoon. 267 00:18:35,933 --> 00:18:38,602 Should be a nice tournament. Supposed to get a little windy mid-week, 268 00:18:38,602 --> 00:18:40,909 but hopefully it'll clear up before the finals. 269 00:18:40,909 --> 00:18:42,609 - Fingers crossed. - I was wondering, 270 00:18:42,609 --> 00:18:44,774 is there any chance for an advance payment on the prize money? 271 00:18:46,146 --> 00:18:48,379 - Oh. - Just because I'm... 272 00:18:48,379 --> 00:18:50,479 I know I'm guaranteed a minimum of $400 273 00:18:50,479 --> 00:18:52,254 even if I get knocked out today. 274 00:18:52,254 --> 00:18:54,551 Well, generally, we don't give out the winnings until 275 00:18:54,551 --> 00:18:55,888 player makes his way through the tournament. 276 00:18:55,888 --> 00:18:57,389 Right. It's just... 277 00:18:57,389 --> 00:18:59,486 I had a problem with my card at the hotel. 278 00:18:59,486 --> 00:19:01,260 - And... - You could 279 00:19:01,260 --> 00:19:02,922 just always lose today... 280 00:19:02,922 --> 00:19:04,860 Then we'd have to cut your check this evening. 281 00:19:09,033 --> 00:19:10,030 Right. 282 00:19:16,844 --> 00:19:18,407 By the way, 283 00:19:18,407 --> 00:19:20,015 there's a rumor going around 284 00:19:20,015 --> 00:19:21,943 that we had a last-minute wildcard. 285 00:19:24,348 --> 00:19:25,551 Wanna guess who it is? 286 00:19:26,655 --> 00:19:27,781 Who? 287 00:20:13,869 --> 00:20:15,502 Advantage, Donaldson. 288 00:20:22,737 --> 00:20:24,940 Come on! Go, let's go! 289 00:20:29,249 --> 00:20:30,418 - Fault! 290 00:20:39,027 --> 00:20:40,593 - Fuck! 291 00:20:42,056 --> 00:20:44,557 Code violation, audible obscenity. 292 00:20:44,557 --> 00:20:46,225 Warning, Donaldson. 293 00:20:47,802 --> 00:20:48,964 Deuce. 294 00:20:57,709 --> 00:20:59,139 All right. Come on, Art. 295 00:21:09,748 --> 00:21:12,293 Advantage, Zweig. 296 00:21:12,293 --> 00:21:14,394 Get it together, Art. You got this. 297 00:21:14,394 --> 00:21:16,596 He almost got another penalty. 298 00:21:48,489 --> 00:21:49,926 Yeah! 299 00:21:50,326 --> 00:21:51,367 Yes! 300 00:21:52,596 --> 00:21:55,162 - Let's go! 301 00:21:56,706 --> 00:21:57,868 Yeah! 302 00:22:00,173 --> 00:22:01,503 - Yeah! - Yeah! 303 00:22:01,503 --> 00:22:04,446 Come on. Come on. Come on. 304 00:22:06,316 --> 00:22:07,410 Hey, guys! Hey, guys! 305 00:22:07,410 --> 00:22:08,810 Thank you, man. 306 00:22:08,810 --> 00:22:10,076 - Good play. Good one, man. 307 00:22:10,076 --> 00:22:11,512 Nice meeting you. - Good one, man. 308 00:22:11,512 --> 00:22:12,688 Yeah. 309 00:22:15,291 --> 00:22:16,792 Fire and Ice, baby. Let's go! 310 00:22:16,792 --> 00:22:18,422 Take it off! 311 00:22:25,335 --> 00:22:27,499 - Can you do me a favor? Mm-hmm. 312 00:22:27,499 --> 00:22:29,301 Can you not demolish me tomorrow? 313 00:22:29,301 --> 00:22:30,670 - Shut the fuck up. - Listen, 314 00:22:30,670 --> 00:22:32,866 I'm at peace with the fact that you're going to win. 315 00:22:32,866 --> 00:22:34,507 - It's not a fact. - I'm just saying, 316 00:22:34,507 --> 00:22:37,678 throw me a couple of games, maybe a set. 317 00:22:37,678 --> 00:22:39,971 If it matters to you so much, I can just give it to you. 318 00:22:39,971 --> 00:22:41,279 Really? Yeah. 319 00:22:41,279 --> 00:22:42,515 - Wow! Thanks. - I mean, 320 00:22:42,515 --> 00:22:43,978 every once in a while a kid who wins juniors 321 00:22:43,978 --> 00:22:45,948 turns out to be an actually great player, 322 00:22:45,948 --> 00:22:48,551 but most of them end up in, like, the top 300. 323 00:22:48,551 --> 00:22:50,186 - It's a curse. - You said, 324 00:22:50,186 --> 00:22:52,525 you seemed pretty excited about winning the doubles trophy. 325 00:22:52,525 --> 00:22:54,962 That was different. That was just you and me. 326 00:22:54,962 --> 00:22:56,091 This is really fun. 327 00:22:57,559 --> 00:22:58,731 Huh. 328 00:23:00,167 --> 00:23:01,404 All right, well... 329 00:23:02,765 --> 00:23:04,238 But you have to actually play. 330 00:23:04,238 --> 00:23:05,670 You know, you can't just retire. 331 00:23:05,670 --> 00:23:07,342 I need it to look like I really beat you. 332 00:23:07,342 --> 00:23:09,641 Mm. Have you got money on this or something? 333 00:23:09,641 --> 00:23:11,676 No. My grandma, she's gonna be watching 334 00:23:11,676 --> 00:23:13,477 with her nursing home. She keeps calling me 335 00:23:13,477 --> 00:23:15,647 telling me how proud she is. 336 00:23:15,647 --> 00:23:17,247 Don't guilt me with your dying grandmother. 337 00:23:29,694 --> 00:23:31,326 Now entering the court... 338 00:23:31,326 --> 00:23:33,497 Did Mark tell you about the party on Long Island? 339 00:23:33,497 --> 00:23:35,030 - The Adidas thing? - Yeah. 340 00:23:35,030 --> 00:23:36,772 Anna Mueller. - Yeah, I'm not going. 341 00:23:36,772 --> 00:23:37,865 What? Why not? 342 00:23:37,865 --> 00:23:40,101 We have a final tomorrow. 343 00:23:40,101 --> 00:23:42,577 - I just told you I'd let you win. Mm-hmm. 344 00:23:42,577 --> 00:23:45,911 - Don't you want to meet Tashi Duncan? 345 00:23:45,911 --> 00:23:48,082 You don't get it, man. You've never seen her in person. 346 00:23:48,082 --> 00:23:49,452 She's in another league. 347 00:23:49,452 --> 00:23:50,949 And now entering... - You mean her game? 348 00:23:50,949 --> 00:23:53,049 No, I mean, she's the hottest woman I've ever seen. 349 00:23:53,049 --> 00:23:55,890 And winner of the Junior Australian Open, 350 00:23:55,890 --> 00:23:57,117 Tashi Duncan. 351 00:24:01,965 --> 00:24:04,258 Yeah, baby! Yeah! 352 00:24:23,852 --> 00:24:26,145 Ladies and gentlemen, this final round match 353 00:24:26,145 --> 00:24:28,489 will be the best of three tie-break sets. 354 00:24:28,489 --> 00:24:30,419 To the left of the chair, from Switzerland, 355 00:24:30,419 --> 00:24:32,253 Anna Mueller. 356 00:24:32,253 --> 00:24:34,390 To the right of the chair, from the United States, 357 00:24:34,390 --> 00:24:36,156 Tashi Duncan. 358 00:24:36,156 --> 00:24:38,657 Duncan won the toss and elected to serve. 359 00:24:38,657 --> 00:24:39,799 Fuck. 360 00:24:48,006 --> 00:24:50,777 First set, Duncan to serve. Ready? 361 00:24:52,046 --> 00:24:52,878 Play. 362 00:25:07,121 --> 00:25:09,026 Look at that fucking backhand. 363 00:25:13,631 --> 00:25:14,628 Fifteen, love. 364 00:25:38,489 --> 00:25:39,859 Forty, love. 365 00:26:09,585 --> 00:26:11,187 Come on! 366 00:26:12,426 --> 00:26:13,420 Forty, thirty. 367 00:27:10,482 --> 00:27:14,047 She's gonna turn her whole family into millionaires. 368 00:27:14,047 --> 00:27:16,048 She'll have a fashion line, 369 00:27:16,048 --> 00:27:17,792 a nutritional supplement, 370 00:27:18,458 --> 00:27:20,594 a foundation. 371 00:27:20,594 --> 00:27:22,596 The Tashi Duncan Center for Girls. 372 00:27:22,596 --> 00:27:24,491 Taking at-risk youth off the streets 373 00:27:24,491 --> 00:27:26,126 - and onto the courts. - Come on. Don't make fun, man. 374 00:27:26,126 --> 00:27:27,661 She's a remarkable young woman. 375 00:27:27,661 --> 00:27:29,604 I know. 376 00:27:29,604 --> 00:27:31,707 I know, she's a pillar of the community. 377 00:27:34,206 --> 00:27:37,108 I'd let her fuck me with a racket. 378 00:27:41,142 --> 00:27:43,645 Oh, God. Look, Anna Mueller. 379 00:28:31,664 --> 00:28:34,834 - Oh, my God. - Oy. 380 00:28:34,834 --> 00:28:36,563 I'm gonna go get my drink. 381 00:28:43,713 --> 00:28:45,708 - Hey, I'm Patrick Zweig. - Art Donaldson. 382 00:28:45,708 --> 00:28:47,046 I know who you are. 383 00:28:47,846 --> 00:28:49,076 You're Fire and Ice, right? 384 00:28:49,076 --> 00:28:50,753 - Oh, my God. - In the flesh. 385 00:28:54,081 --> 00:28:55,322 Which one's which? 386 00:28:55,322 --> 00:28:56,715 What do you think? 387 00:28:58,090 --> 00:29:00,352 You were fucking incredible today. 388 00:29:00,352 --> 00:29:01,430 - Thank you. - No, really. I mean, 389 00:29:01,430 --> 00:29:03,422 it wasn't even, like, tennis. 390 00:29:03,422 --> 00:29:05,090 It was an entirely different game. 391 00:29:05,090 --> 00:29:06,897 I felt bad for Anna. 392 00:29:06,897 --> 00:29:08,560 Oh, uh, don't. She's a sore loser 393 00:29:08,560 --> 00:29:10,201 - And a racist bitch. 394 00:29:12,704 --> 00:29:13,699 She'll be okay. 395 00:29:15,711 --> 00:29:17,037 You're going to Stanford, right? 396 00:29:17,037 --> 00:29:18,407 Yeah, how'd you know that? 397 00:29:19,880 --> 00:29:22,746 Um... I just accepted my offer 398 00:29:22,746 --> 00:29:24,286 and they mentioned you. 399 00:29:24,286 --> 00:29:25,377 - Really? Yeah. 400 00:29:25,377 --> 00:29:26,646 Oh. - You're not going pro? 401 00:29:28,719 --> 00:29:29,825 No, not yet. 402 00:29:31,928 --> 00:29:34,362 Why do you waste your time playing college tennis? 403 00:29:34,362 --> 00:29:36,455 Baby... 404 00:29:36,455 --> 00:29:38,126 I need to steal you for a second. 405 00:29:38,126 --> 00:29:40,000 - Over at the trophies. - Uh, okay. 406 00:29:40,932 --> 00:29:42,571 I have to go take pictures. 407 00:29:42,571 --> 00:29:45,230 So, um, it was nice meeting you both. 408 00:29:45,230 --> 00:29:46,303 - Yeah. Yeah. 409 00:29:49,510 --> 00:29:50,505 Okay. 410 00:30:10,100 --> 00:30:11,565 Now what? 411 00:30:11,565 --> 00:30:12,765 What do you mean? That was it. 412 00:30:12,765 --> 00:30:14,597 You don't wanna stick around, 413 00:30:14,597 --> 00:30:16,268 - try to talk to her again? - No, no, that'll seem too desperate. 414 00:30:16,268 --> 00:30:18,338 We should just wait for the shuttle back to the hotel. 415 00:30:18,338 --> 00:30:19,468 Yeah, sure. 416 00:30:20,374 --> 00:30:21,437 Okay. 417 00:30:23,209 --> 00:30:24,503 Bring it up for me a little bit. 418 00:30:24,503 --> 00:30:27,047 All right. Great, great. Good job. 419 00:30:31,114 --> 00:30:33,053 - Let's go. - Yeah. Let's go. 420 00:30:43,293 --> 00:30:45,927 Bye, Miss Stanford University. 421 00:30:45,927 --> 00:30:47,034 Okay, bye. 422 00:30:49,570 --> 00:30:50,565 - Hey! - Hi! 423 00:30:52,032 --> 00:30:53,073 Hi. 424 00:30:54,675 --> 00:30:56,008 You guys are still here. 425 00:30:56,008 --> 00:30:57,572 Great party! Uh-huh, yeah. 426 00:30:58,138 --> 00:30:59,607 Thank you. 427 00:30:59,607 --> 00:31:01,873 Um, don't you guys have a final? 428 00:31:01,873 --> 00:31:04,513 Shouldn't you be, like, um, preparing or something? 429 00:31:04,513 --> 00:31:05,947 - Oh, it's just the juniors. - I think we both know 430 00:31:05,947 --> 00:31:07,087 how it's gonna go. 431 00:31:09,285 --> 00:31:11,187 Okay, well, um, it's cool that you stayed. 432 00:31:11,187 --> 00:31:12,354 - Yeah. I actually wanted... - Yeah. 433 00:31:12,354 --> 00:31:13,485 ...to ask you about that point earlier-- 434 00:31:13,485 --> 00:31:15,626 - Hey, do you smoke? - Cigarettes? 435 00:31:15,626 --> 00:31:16,657 - Yeah. - No. 436 00:31:17,862 --> 00:31:19,759 - Do you? - Yeah. 437 00:31:20,901 --> 00:31:22,168 Want to go down to the beach? 438 00:31:26,572 --> 00:31:27,809 Sure. 439 00:31:27,809 --> 00:31:29,208 This place is ridiculous, isn't it? 440 00:31:29,208 --> 00:31:31,370 What do you mean? What do you mean? It's nice. 441 00:31:31,370 --> 00:31:33,574 It's like a castle. 442 00:31:33,574 --> 00:31:35,511 Like, they wanna be feudal lords or something. 443 00:31:35,511 --> 00:31:37,713 Oh, and what does your parents' place look like? 444 00:31:37,713 --> 00:31:39,052 Exactly. 445 00:31:39,052 --> 00:31:40,821 Not like this. No, it's bigger. 446 00:31:40,821 --> 00:31:44,184 No. I mean, yeah, technically it is. Yeah. 447 00:31:49,430 --> 00:31:52,267 So, I have to ask you about this Stanford thing. 448 00:31:52,267 --> 00:31:53,364 Okay. 449 00:31:55,471 --> 00:31:57,830 What's the angle? 450 00:31:57,830 --> 00:32:00,172 Why do you want to go beat up on a bunch of girls 451 00:32:00,172 --> 00:32:02,208 who were the best players at their high schools? 452 00:32:08,544 --> 00:32:11,683 You know, they offer classes in college. 453 00:32:11,683 --> 00:32:14,484 I don't want my only skill in life to be hitting a ball with a racket. 454 00:32:15,753 --> 00:32:16,816 I get it. 455 00:32:19,421 --> 00:32:20,589 You're making us wait for you. 456 00:32:22,964 --> 00:32:25,062 The 18-year-old tennis phenomenon 457 00:32:25,062 --> 00:32:26,760 who cares about her education. 458 00:32:28,101 --> 00:32:29,598 Is this why you came to my party? 459 00:32:31,267 --> 00:32:33,236 It's brilliant. Seriously. 460 00:32:33,236 --> 00:32:35,439 I can already see the Adidas campaign. 461 00:32:36,943 --> 00:32:38,112 And when are you going pro? 462 00:32:40,241 --> 00:32:41,511 Soon as I can. 463 00:32:42,776 --> 00:32:44,618 Hitting a ball with a racket is a great way 464 00:32:44,618 --> 00:32:46,149 to avoid having a job. 465 00:32:46,149 --> 00:32:48,383 Well, that's also your problem. 466 00:32:48,383 --> 00:32:50,121 'Cause you think that tennis is about 467 00:32:50,121 --> 00:32:52,258 expressing yourself, doing your thing. 468 00:32:52,258 --> 00:32:54,788 - That's why you still have that serve. - It works. 469 00:32:56,624 --> 00:32:58,330 Yeah, but you're not a tennis player. 470 00:33:00,528 --> 00:33:02,037 You don't know what tennis is. 471 00:33:03,197 --> 00:33:04,336 What is it? 472 00:33:05,839 --> 00:33:07,273 It's a relationship. 473 00:33:13,114 --> 00:33:14,775 Is that what you and Anna Mueller had today? 474 00:33:16,816 --> 00:33:18,053 It is, actually. 475 00:33:19,685 --> 00:33:22,780 For about 15 seconds there, we were actually playing tennis, 476 00:33:22,780 --> 00:33:24,955 and we understood each other completely. 477 00:33:24,955 --> 00:33:26,160 So did everyone watching. 478 00:33:27,631 --> 00:33:29,163 It was like we were in love. 479 00:33:33,900 --> 00:33:35,565 Or like we didn't exist. 480 00:33:39,476 --> 00:33:40,735 We went somewhere 481 00:33:41,810 --> 00:33:43,301 really beautiful together. 482 00:33:43,301 --> 00:33:44,244 You screamed. 483 00:33:50,686 --> 00:33:52,821 When you hit the winner. 484 00:33:52,821 --> 00:33:54,716 Never heard anything like it before. 485 00:34:06,260 --> 00:34:07,462 I should go 486 00:34:07,462 --> 00:34:09,662 before my dad comes looking for me. 487 00:34:09,662 --> 00:34:11,629 - I'll see you at school, Art. - Wait, 488 00:34:11,629 --> 00:34:13,907 - are you on Facebook? - What? 489 00:34:13,907 --> 00:34:15,209 He's asking for your number. 490 00:34:16,369 --> 00:34:17,409 And so am I. 491 00:34:19,082 --> 00:34:21,210 - You both want my number? - Very much so, yeah. 492 00:34:21,210 --> 00:34:23,150 Yeah. - Okay, well, 493 00:34:23,150 --> 00:34:25,045 - I'm not a homewrecker. - We don't live together. 494 00:34:25,045 --> 00:34:27,583 - It's an open relationship. - Also, Patrick has a girlfriend. 495 00:34:27,583 --> 00:34:30,058 I do not. Hey, come hang out with us later. 496 00:34:30,058 --> 00:34:32,721 They put you up at the hotel in Flushing, right? 497 00:34:32,721 --> 00:34:35,092 - We're in Room 206. - Want me to come tuck you in? 498 00:34:35,092 --> 00:34:37,891 No. We just keep talking... 499 00:34:38,634 --> 00:34:39,860 About tennis. 500 00:34:42,065 --> 00:34:43,904 Good night. 501 00:34:43,904 --> 00:34:46,064 - We have beer. Okay. 502 00:35:12,166 --> 00:35:14,797 I'm looking in my bag right now. 503 00:35:14,797 --> 00:35:17,529 Did you look in the small pocket on the side? 504 00:35:17,529 --> 00:35:19,037 I promise that's in there. 505 00:35:24,441 --> 00:35:27,740 - It's broken. 506 00:35:27,740 --> 00:35:31,142 - And she's not coming. - She might. 507 00:35:31,142 --> 00:35:33,382 You made it sound like we wanted to fuck her in here. 508 00:35:33,382 --> 00:35:34,583 We do want to fuck her in here. 509 00:35:34,583 --> 00:35:37,621 Okay, yeah, maybe. But what was your plan? 510 00:35:37,621 --> 00:35:39,928 All right, let's say she did come over. Then what? 511 00:35:39,928 --> 00:35:41,757 We just like, keep shooting our shot 512 00:35:41,757 --> 00:35:44,626 until she ends up making out with one of us, hopefully, 513 00:35:44,626 --> 00:35:46,965 and the other one, sits in the bathroom? 514 00:35:46,965 --> 00:35:48,667 Sure, if it came to that. 515 00:35:48,667 --> 00:35:51,233 - What? You think that's beneath you? - I think it's beneath her. 516 00:35:51,233 --> 00:35:52,568 What if she chooses you? 517 00:35:52,568 --> 00:35:54,104 You won't feel comfortable sending me away? 518 00:35:54,104 --> 00:35:55,775 She's not coming, Patrick! 519 00:36:12,995 --> 00:36:14,293 Art! What? 520 00:36:14,293 --> 00:36:15,859 Fucking ash! I found it. 521 00:36:15,859 --> 00:36:16,891 Oh, dude. 522 00:36:21,670 --> 00:36:22,501 Wait. 523 00:36:23,066 --> 00:36:24,063 Oh, shit. 524 00:36:25,675 --> 00:36:26,868 - Hi! - Hey! 525 00:36:28,576 --> 00:36:31,538 Did you guys go to, like, Mommy And Me classes together? 526 00:36:33,809 --> 00:36:35,550 What? You just seem like brothers. 527 00:36:35,550 --> 00:36:38,711 Well, that's what the Mark Rebellato Tennis Academy will do for you. 528 00:36:38,711 --> 00:36:40,648 Oh. Right, right, right. 529 00:36:40,648 --> 00:36:42,189 You guys went to boarding school. 530 00:36:42,189 --> 00:36:44,650 Mm. We've been bunkmates since we were 12. 531 00:36:44,650 --> 00:36:46,018 - So... - That's really cute. 532 00:36:46,018 --> 00:36:47,719 You ever thought about doing something like that? 533 00:36:47,719 --> 00:36:48,854 - Boarding school? Mm. 534 00:36:48,854 --> 00:36:50,298 No. No, no, no. We couldn't afford it. 535 00:36:50,298 --> 00:36:52,133 And even if I could get a scholarship or something, 536 00:36:52,133 --> 00:36:53,563 there's no way that my parents would want me 537 00:36:53,563 --> 00:36:55,336 coming of age in an environment like that. 538 00:36:56,330 --> 00:36:57,499 Huh. 539 00:36:57,499 --> 00:36:59,373 Why? What were they afraid of? 540 00:37:03,175 --> 00:37:05,246 - Oh, yeah. - Right. 541 00:37:05,246 --> 00:37:07,705 So, um, is that where you met your girlfriend? 542 00:37:07,705 --> 00:37:09,174 Oh, she's not my, um... 543 00:37:10,114 --> 00:37:11,515 Yeah, yeah. 544 00:37:11,515 --> 00:37:13,051 And you? Why aren't you pretending 545 00:37:13,051 --> 00:37:14,154 not to have a girlfriend? 546 00:37:14,154 --> 00:37:16,047 - Art's in between ladies. - Oh, no, no. 547 00:37:16,047 --> 00:37:17,352 That makes it sound like I'm some sort of... 548 00:37:17,352 --> 00:37:18,422 Player. - Yeah. 549 00:37:18,422 --> 00:37:20,193 Yeah, Art does fine for himself. 550 00:37:20,193 --> 00:37:22,363 - I mean, look at him. 551 00:37:22,961 --> 00:37:23,958 So... 552 00:37:26,562 --> 00:37:28,102 How often does this happen? 553 00:37:28,102 --> 00:37:30,203 - Uh... - Going after the same girl. 554 00:37:30,203 --> 00:37:31,432 Not as often as you think actually. 555 00:37:31,432 --> 00:37:32,432 - Really? No. 556 00:37:32,432 --> 00:37:33,700 Yeah, no, we, uh... 557 00:37:33,700 --> 00:37:35,066 We usually have different types. 558 00:37:35,066 --> 00:37:38,008 Hmm. So you're saying I should be flattered? 559 00:37:38,008 --> 00:37:39,342 - Well... - No. 560 00:37:39,342 --> 00:37:40,777 Aren't you everybody's type? 561 00:37:47,319 --> 00:37:48,756 What about the two of you? 562 00:37:48,756 --> 00:37:50,116 What do you mean? 563 00:37:55,290 --> 00:37:56,695 Oh! 564 00:37:56,695 --> 00:37:57,797 No. 565 00:37:57,797 --> 00:37:59,499 No. 566 00:38:01,068 --> 00:38:02,964 Why? Is that surprising? 567 00:38:08,644 --> 00:38:09,809 What? 568 00:38:09,809 --> 00:38:11,137 - Well... - No. 569 00:38:12,672 --> 00:38:14,543 - I mean... - No. 570 00:38:14,543 --> 00:38:16,282 - Patrick, no. Sorry. 571 00:38:16,282 --> 00:38:17,480 Yes. I think you need to tell me now. 572 00:38:17,480 --> 00:38:19,110 - No. - I think it's a sweet story. 573 00:38:19,110 --> 00:38:21,250 - Uh-huh. All right. - Well, let's hear it. 574 00:38:21,250 --> 00:38:22,813 Yeah, no, go ahead. 575 00:38:22,813 --> 00:38:24,091 - Uh... 576 00:38:24,091 --> 00:38:27,252 I taught Art how to jerk off, so. 577 00:38:30,596 --> 00:38:33,298 Okay. Patrick was an early bloomer, okay? 578 00:38:33,298 --> 00:38:35,332 And I think that I was on time. 579 00:38:35,332 --> 00:38:38,339 And one time, when we were 12, 580 00:38:38,339 --> 00:38:41,442 he thought I was asleep and he was, you know... 581 00:38:42,872 --> 00:38:44,112 - Jerking off. - Jerking off. And, yeah... 582 00:38:44,112 --> 00:38:46,341 And I asked him, "What are you doing?" 583 00:38:46,341 --> 00:38:47,510 And he told me. 584 00:38:47,510 --> 00:38:49,110 - He's jerking off. - Jerking off. 585 00:38:49,110 --> 00:38:52,149 He asked me if I had ever done it before and I told him no. 586 00:38:52,149 --> 00:38:54,719 And so, he just... 587 00:38:55,319 --> 00:38:57,158 He showed me how. 588 00:39:00,329 --> 00:39:02,125 What do you mean he showed you how? 589 00:39:02,125 --> 00:39:03,261 No. I mean... 590 00:39:03,261 --> 00:39:04,932 - Well... I mean, he did it 591 00:39:04,932 --> 00:39:06,801 - on his bed. - Okay. 592 00:39:06,801 --> 00:39:09,201 I did it on my bed. We did it together, but like on opposite sides... 593 00:39:09,201 --> 00:39:10,597 - in the room. - Yeah. Mm-hmm. 594 00:39:10,597 --> 00:39:11,901 You know. 595 00:39:15,139 --> 00:39:16,042 Silent? 596 00:39:16,042 --> 00:39:17,377 - Oh, no, no. - No, no. 597 00:39:17,377 --> 00:39:19,938 No, we were talking about Kat, weren't we? 598 00:39:19,938 --> 00:39:21,114 - Kat Zimmerman. - Patrick said 599 00:39:21,114 --> 00:39:22,283 - it's always better... - Yeah. 600 00:39:22,283 --> 00:39:23,449 ...if you're like thinking about somebody 601 00:39:23,449 --> 00:39:25,048 when you're doing it. And so I asked him 602 00:39:25,048 --> 00:39:27,154 who you're thinking about, and he was talking about this girl, 603 00:39:27,154 --> 00:39:28,617 - Kat Zimmerman. - Kat Zimmerman. 604 00:39:28,617 --> 00:39:31,349 And so, I thought about her, too. 605 00:39:32,752 --> 00:39:34,151 - Wow. - Yeah. 606 00:39:34,151 --> 00:39:37,330 Okay, and who finished first? 607 00:39:37,330 --> 00:39:38,763 - Oh, I don't remember. - I think you. 608 00:39:40,502 --> 00:39:44,471 And, well, how was it afterwards? 609 00:39:44,471 --> 00:39:46,403 I think Art was a little surprised 610 00:39:46,403 --> 00:39:48,299 by the whole thing. He was... 611 00:39:48,299 --> 00:39:50,873 He was just sitting there covered in all of it. 612 00:39:50,873 --> 00:39:52,543 What? - He looked like a kid 613 00:39:52,543 --> 00:39:54,182 who'd spilled milk all over his lap. 614 00:39:54,182 --> 00:39:56,547 Jesus, Patrick! 615 00:39:56,547 --> 00:39:57,910 I knew enough already at this point 616 00:39:57,910 --> 00:40:00,077 - to have a sock nearby. - Right. 617 00:40:00,077 --> 00:40:01,481 Forgot to tell Art about that part. 618 00:40:01,481 --> 00:40:02,822 Yeah. 619 00:40:02,822 --> 00:40:03,788 Mm-hmm. 620 00:40:05,357 --> 00:40:06,390 Yeah, so. 621 00:40:06,390 --> 00:40:09,493 Yeah. - Right. Okay. 622 00:40:09,493 --> 00:40:12,497 And what about Miss Zimmerman? 623 00:40:12,497 --> 00:40:14,634 Whatever happened to her? You guys... 624 00:40:15,762 --> 00:40:17,163 Neither of us... 625 00:40:17,163 --> 00:40:19,599 She got injured a week later and had to quit. 626 00:40:19,599 --> 00:40:21,003 Really? 627 00:40:21,003 --> 00:40:21,900 She wasn't very good in the first place. 628 00:40:21,900 --> 00:40:23,076 - No, she sucked. Yeah. 629 00:40:23,076 --> 00:40:25,403 Yeah. 630 00:40:25,403 --> 00:40:27,212 Yeah, no, you're right. That is a very cute story. 631 00:40:27,212 --> 00:40:28,675 Thanks. 632 00:40:33,483 --> 00:40:34,654 We're out of beer. 633 00:40:43,129 --> 00:40:44,598 Um... 634 00:41:09,859 --> 00:41:10,855 Come here. 635 00:41:12,088 --> 00:41:14,155 - Which one of us would you... 636 00:43:41,638 --> 00:43:42,704 Okay. 637 00:43:47,446 --> 00:43:48,650 I'm going to bed. 638 00:43:51,044 --> 00:43:52,610 What about your number? 639 00:43:52,610 --> 00:43:54,821 - I told you, I'm not a homewrecker. Please. 640 00:43:55,652 --> 00:43:57,959 Um... 641 00:43:57,959 --> 00:44:00,120 Okay, uh... 642 00:44:00,120 --> 00:44:01,923 I will be watching your match tomorrow. 643 00:44:01,923 --> 00:44:03,794 Whoever wins can have my number. 644 00:44:03,794 --> 00:44:05,326 All right. 645 00:44:06,831 --> 00:44:08,995 You can beat him, you know that. 646 00:44:08,995 --> 00:44:10,504 You should beat him actually. 647 00:44:10,504 --> 00:44:12,070 Are you saying you want me to? 648 00:44:12,070 --> 00:44:14,066 I'm saying you're not going to get my number if you don't. 649 00:44:14,066 --> 00:44:15,334 But what do you want? 650 00:44:15,334 --> 00:44:18,471 I want to watch some good fucking tennis. 651 00:44:21,017 --> 00:44:22,013 Good night. 652 00:44:28,549 --> 00:44:30,348 Remember when you said you'd let me win? 653 00:44:30,348 --> 00:44:32,120 That was a lifetime ago. 654 00:44:32,120 --> 00:44:33,493 - What about my grandmother? - Hope she has 655 00:44:33,493 --> 00:44:35,495 - a fucking stroke. 656 00:45:06,218 --> 00:45:08,224 - Wow. 657 00:45:11,892 --> 00:45:13,229 Thirty, forty. 658 00:45:15,699 --> 00:45:16,966 That's how you do it! 659 00:45:16,966 --> 00:45:20,104 Nice! That's the way you play! 660 00:45:21,000 --> 00:45:21,941 Go! 661 00:45:42,692 --> 00:45:43,930 Thirty, love. 662 00:45:50,433 --> 00:45:52,235 Forty, love. Come on, Art, you got this! 663 00:45:52,235 --> 00:45:54,732 It's not over, Art! Hang in there, Art! 664 00:45:56,144 --> 00:45:57,306 Fault! 665 00:46:09,282 --> 00:46:10,919 Game and first set, Zweig. 666 00:46:10,919 --> 00:46:14,059 Zweig leads one set to love. 667 00:47:05,607 --> 00:47:08,773 So stupid losing to guys like this, Victor. 668 00:47:13,322 --> 00:47:14,851 Fucking idiot. 669 00:47:28,469 --> 00:47:29,464 Fuck. 670 00:47:44,510 --> 00:47:46,316 Nice match, Zweig. 671 00:47:48,423 --> 00:47:51,054 You too, Grosu. 672 00:47:51,054 --> 00:47:52,487 - Tough break. 673 00:47:58,355 --> 00:47:59,934 Calm, Victor. 674 00:48:15,777 --> 00:48:17,682 What are you doing with your life? 675 00:48:17,682 --> 00:48:18,918 How did you get like this? 676 00:48:18,918 --> 00:48:21,918 You can't beat some fucking loser like him? 677 00:48:21,918 --> 00:48:23,122 How can you call yourself... 678 00:48:37,137 --> 00:48:39,704 So, do you, like, play at Wimbledon 679 00:48:39,704 --> 00:48:42,269 or the US Open or what? 680 00:48:42,269 --> 00:48:44,902 Yeah, sometimes. When I qualify. 681 00:48:46,140 --> 00:48:47,876 - Really? - Yeah. 682 00:48:47,876 --> 00:48:49,744 What does that mean? 683 00:48:49,744 --> 00:48:54,117 Well, those big tournaments usually have spots for 128 players. 684 00:48:54,117 --> 00:48:55,952 So if you're ranked in the top 100, 685 00:48:55,952 --> 00:48:58,056 then you instantly get a spot, 686 00:48:58,056 --> 00:49:00,859 but everyone else has to play a sort of, uh, 687 00:49:00,859 --> 00:49:02,552 tournament before the tournament. 688 00:49:02,552 --> 00:49:04,629 - Okay. - Some years I make it, 689 00:49:04,629 --> 00:49:06,559 some years I don't. 690 00:49:06,559 --> 00:49:08,627 But, um, if I win this thing in New Rochelle, 691 00:49:08,627 --> 00:49:11,137 my ranking will be high enough for the Open. 692 00:49:12,101 --> 00:49:13,235 So, you'll get a spot? 693 00:49:13,235 --> 00:49:16,241 I'll get a spot in the qualifiers. 694 00:49:17,813 --> 00:49:20,014 - Oh, okay. 695 00:49:20,814 --> 00:49:22,511 I told you tennis is boring. 696 00:49:23,177 --> 00:49:24,783 No, really... 697 00:49:24,783 --> 00:49:26,748 It's, um, it's interesting. 698 00:49:26,748 --> 00:49:27,780 Excuse me. 699 00:49:29,318 --> 00:49:30,953 Can I get a tea with some lemon? 700 00:49:30,953 --> 00:49:32,422 Coming right up. 701 00:49:37,592 --> 00:49:41,332 Uh, so, tell me about real estate law. 702 00:49:43,332 --> 00:49:45,699 Uh, I don't know, well, um... 703 00:49:46,674 --> 00:49:48,306 - My firm... - Mm-hmm. 704 00:49:48,306 --> 00:49:50,978 Well, it's not my firm, but the firm that I work for, 705 00:49:50,978 --> 00:49:52,976 we actually do something called estate planning. 706 00:49:52,976 --> 00:49:54,676 Which is a little different. 707 00:49:54,676 --> 00:49:57,841 I used to do real estate law with this firm in Hartsdale... 708 00:49:57,841 --> 00:49:59,282 which I don't know if you know where that is 709 00:49:59,282 --> 00:50:00,347 - but it's just five minutes... - Thank you. 710 00:50:00,347 --> 00:50:01,788 ...down the road if you're driving, 711 00:50:01,788 --> 00:50:03,183 but, um, yeah, I left that firm. 712 00:50:03,183 --> 00:50:05,683 It was small. Anyway. 713 00:50:05,683 --> 00:50:09,190 - Um, I deal with trusts and... - Trust. 714 00:50:09,190 --> 00:50:11,764 ...uh, power of attorney... 715 00:50:11,764 --> 00:50:13,357 Go ask them about the beds. 716 00:50:13,357 --> 00:50:14,825 - Oh, okay. - Okay. 717 00:50:14,825 --> 00:50:16,434 Do you want us to wait to FaceTime with Dad? 718 00:50:16,434 --> 00:50:18,672 No, no, it's okay. Do you mind taking this upstairs for me? 719 00:50:18,672 --> 00:50:19,972 - Okay. Sure. - Okay. Love you. 720 00:50:19,972 --> 00:50:21,035 - We'll be right up. - All right, honey. 721 00:50:21,035 --> 00:50:22,305 All right, see you. 722 00:50:22,305 --> 00:50:24,172 Anything that, you know, you have to deal with 723 00:50:24,172 --> 00:50:27,048 when someone crosses over... 724 00:50:28,507 --> 00:50:31,211 - Are you okay? - Huh? 725 00:50:31,211 --> 00:50:32,519 Are you... Are you okay? 726 00:50:32,519 --> 00:50:33,978 Uh, yeah. Yeah. 727 00:50:35,154 --> 00:50:37,520 Can you excuse me? I just have to... 728 00:50:38,426 --> 00:50:39,423 Yeah. 729 00:50:47,397 --> 00:50:48,802 What the fuck are you doing here? 730 00:50:48,802 --> 00:50:50,702 I'm playing at the Challenger. 731 00:50:50,702 --> 00:50:52,301 Yeah, I know that. 732 00:50:52,301 --> 00:50:54,169 But you're not staying here, are you? 733 00:50:54,169 --> 00:50:56,637 No. Why are you staying here? 734 00:50:56,637 --> 00:50:58,838 I assumed you guys would rent a villa or something. 735 00:50:59,713 --> 00:51:01,214 Lily likes hotels. 736 00:51:03,409 --> 00:51:04,878 Our daughter. 737 00:51:04,878 --> 00:51:06,580 Oh. 738 00:51:06,580 --> 00:51:08,250 Art can't see us together. He already thinks 739 00:51:08,250 --> 00:51:09,915 I planned this to humiliate him. 740 00:51:11,386 --> 00:51:13,721 - Didn't you? 741 00:51:14,464 --> 00:51:15,525 Not this part. 742 00:51:26,302 --> 00:51:27,901 Are you on a fucking date? 743 00:51:27,901 --> 00:51:29,204 No. 744 00:51:29,204 --> 00:51:31,112 Well, yeah, but it's not... 745 00:51:32,782 --> 00:51:34,214 I just need a place to sleep. 746 00:51:35,210 --> 00:51:36,211 - What? - Wow. 747 00:51:36,211 --> 00:51:37,584 Can't all stay at the Ritz. 748 00:51:37,584 --> 00:51:39,446 Mm. Okay, well. 749 00:51:39,446 --> 00:51:41,856 Can you seal the deal and leave? 750 00:51:41,856 --> 00:51:43,522 You're on opposite sides of the draw. 751 00:51:43,522 --> 00:51:46,884 You're not gonna play each other unless you're both in the final. 752 00:51:46,884 --> 00:51:48,557 I don't think we have to worry about that. 753 00:51:48,557 --> 00:51:51,297 No, you typically fall apart in the second round. 754 00:51:55,828 --> 00:51:57,033 Your mom looks good. 755 00:51:57,033 --> 00:51:58,898 I know she does, Patrick. 756 00:52:05,111 --> 00:52:06,406 Do me a favor. 757 00:52:06,406 --> 00:52:08,006 Stay the fuck away from us. 758 00:52:21,158 --> 00:52:22,526 Sorry, that was a, uh... 759 00:52:23,862 --> 00:52:24,990 Uh, hey... 760 00:52:31,997 --> 00:52:33,336 Junior training sessions 761 00:52:33,336 --> 00:52:36,210 will now take place on court six. 762 00:52:41,214 --> 00:52:42,444 Will Coach Stevens 763 00:52:42,444 --> 00:52:44,815 please report to the main office? 764 00:52:44,815 --> 00:52:46,110 Coach Stevens. 765 00:52:47,484 --> 00:52:49,121 What do you mean you won't say? 766 00:52:49,121 --> 00:52:51,017 - I don't kiss and tell. - Since when? 767 00:52:51,017 --> 00:52:53,623 Since she told me she'd stop seeing me if I told anyone. 768 00:52:58,458 --> 00:52:59,695 And go! 769 00:53:00,960 --> 00:53:02,935 Yep, yep, good. - All right. 770 00:53:04,470 --> 00:53:06,371 Right, but she had to know that you were gonna talk to me. 771 00:53:06,371 --> 00:53:08,041 She didn't indicate that there were any exceptions. 772 00:53:08,041 --> 00:53:11,043 All right, fine. Then give me a signal. 773 00:53:11,043 --> 00:53:12,440 Isn't this hard for you to hear? 774 00:53:12,440 --> 00:53:13,880 Like, wouldn't you rather not? 775 00:53:13,880 --> 00:53:16,444 No. I'm very happy for you. 776 00:53:16,444 --> 00:53:18,048 I just don't wanna feel left out. 777 00:53:21,856 --> 00:53:22,982 There you go! 778 00:53:26,256 --> 00:53:27,690 Okay, how about this? 779 00:53:27,690 --> 00:53:29,389 If the two of you slept together, do a normal serve. 780 00:53:29,389 --> 00:53:30,997 - Art. - I'm not asking 781 00:53:30,997 --> 00:53:32,558 you to tell me. I'm just saying, 782 00:53:32,558 --> 00:53:35,395 if you fucked, serve like me. 783 00:53:35,395 --> 00:53:36,864 - Like you? Yeah. 784 00:53:39,073 --> 00:53:41,237 You know you have a tic, right? 785 00:53:41,237 --> 00:53:42,872 Before you throw the ball up 786 00:53:42,872 --> 00:53:44,938 you place it in the exact center of the neck of the racket. 787 00:53:53,617 --> 00:53:57,015 Okay, fine, yeah. Do that. If you fucked. 788 00:53:57,015 --> 00:53:58,422 I'm not telling you anything, Art. 789 00:53:58,422 --> 00:54:00,459 You won't be telling me anything. Come on. 790 00:55:25,610 --> 00:55:27,906 - Everything okay? - I'm okay, thank you. 791 00:55:27,906 --> 00:55:29,482 Excuse me, Tashi. - No, it's okay. 792 00:55:37,852 --> 00:55:38,922 - Thank you. Thank you. 793 00:55:38,922 --> 00:55:40,020 Of course. 794 00:55:46,191 --> 00:55:49,370 Time. Second set. Donaldson to serve. 795 00:56:21,124 --> 00:56:22,832 There you go! 796 00:56:36,974 --> 00:56:39,484 He's pretty funny. 797 00:56:39,484 --> 00:56:41,221 He's, like, always cracking jokes. 798 00:56:41,221 --> 00:56:43,022 It just sounds so hard. 799 00:56:43,022 --> 00:56:44,183 It's not. 800 00:56:45,593 --> 00:56:47,987 I don't know I feel, like, out of all my classes... 801 00:56:47,987 --> 00:56:49,923 All right, so when are you going pro? 802 00:56:49,923 --> 00:56:52,362 Um, well, if we win the championship, 803 00:56:52,362 --> 00:56:54,696 - then I'll leave. - So, May. 804 00:56:54,696 --> 00:56:57,595 - I said, if we win. - Right. So, May. 805 00:56:57,595 --> 00:57:00,173 Um... 806 00:57:00,173 --> 00:57:01,507 Did Patrick tell you he's coming 807 00:57:01,507 --> 00:57:04,376 - to the Pepperdine match? - Hmm. Yeah, he told me. 808 00:57:04,376 --> 00:57:06,539 We should get dinner or something. 809 00:57:06,539 --> 00:57:07,776 Sure. If you want. 810 00:57:10,984 --> 00:57:12,510 What's up? 811 00:57:12,510 --> 00:57:13,553 Nothing. 812 00:57:14,580 --> 00:57:15,654 Art. 813 00:57:18,054 --> 00:57:19,426 The whole thing you're doing, you're not good at it. 814 00:57:19,426 --> 00:57:21,288 - It's fucking stupid. - I'm not doing a thing. 815 00:57:21,288 --> 00:57:23,060 I'm just surprised that you guys are still seeing each other. 816 00:57:23,060 --> 00:57:23,926 That's all. 817 00:57:27,926 --> 00:57:29,096 - Okay. - I'm sorry. 818 00:57:32,507 --> 00:57:34,673 Why did you ask me to come to lunch with you? 819 00:57:35,772 --> 00:57:37,110 I told you, I had extra meal credits 820 00:57:37,110 --> 00:57:38,408 and they were going to expire. 821 00:57:38,408 --> 00:57:39,640 Don't be such a fucking pussy. 822 00:57:39,640 --> 00:57:40,874 Is he seeing other girls on tour? 823 00:57:40,874 --> 00:57:42,175 - No, I mean... - Is that what this is? 824 00:57:43,348 --> 00:57:44,416 - I don't know. - What? 825 00:57:44,416 --> 00:57:45,482 That's not what I'm trying to say. 826 00:57:45,482 --> 00:57:46,850 Then what are you trying to say? 827 00:57:50,257 --> 00:57:51,624 - Okay. 828 00:57:55,130 --> 00:57:56,453 He's not in love with you. 829 00:58:06,137 --> 00:58:08,267 What makes you think I want someone to be in love with me? 830 00:58:09,377 --> 00:58:10,575 Did I ever say I was in love with him? 831 00:58:10,575 --> 00:58:11,973 - You didn't. - So why would I give a fuck 832 00:58:11,973 --> 00:58:13,573 - if he loved me or not? - I guess you wouldn't. 833 00:58:13,573 --> 00:58:14,680 - Cool. - Cool. 834 00:58:16,043 --> 00:58:17,140 Don't you think you deserve it? 835 00:58:17,140 --> 00:58:18,418 Jesus fucking Christ. 836 00:58:18,418 --> 00:58:19,982 I mean, who wouldn't be in love with you? 837 00:58:25,221 --> 00:58:26,760 Think you might be the worst friend in the world. 838 00:58:26,760 --> 00:58:27,917 Maybe. 839 00:58:27,917 --> 00:58:29,024 Definitely! 840 00:58:30,363 --> 00:58:32,698 Thank you. For lunch, Art. 841 00:58:43,377 --> 00:58:45,345 Whoo-hoo! Let's go! 842 00:58:45,345 --> 00:58:47,513 Who the fuck is this guy? 843 00:58:47,513 --> 00:58:49,342 - Does he go here? I don't know. 844 00:58:49,342 --> 00:58:51,315 - I don't... I don't think so. Come on, Donaldson, 845 00:58:51,315 --> 00:58:52,586 big serve! Big serve! 846 00:58:57,851 --> 00:58:58,886 That's right, baby! 847 00:58:58,886 --> 00:59:00,385 Show that motherfucker who's boss. 848 00:59:02,891 --> 00:59:04,763 Finish it up, Donaldson, come on. 849 00:59:11,831 --> 00:59:12,870 Whoa! 850 00:59:13,669 --> 00:59:14,740 All right. 851 00:59:17,245 --> 00:59:20,713 Come on. Come on. Come on. 852 00:59:24,281 --> 00:59:25,344 Art! 853 00:59:28,181 --> 00:59:29,220 Out of the way, out of the way! 854 00:59:50,269 --> 00:59:51,711 So, how's the tour? 855 00:59:52,938 --> 00:59:54,043 No fun stuff? 856 00:59:54,741 --> 00:59:55,844 Like what? 857 00:59:55,844 --> 00:59:57,613 I don't know. Are you seeing anybody? 858 00:59:57,613 --> 00:59:59,913 What do you mean? I'm taken. 859 00:59:59,913 --> 01:00:01,050 What do you think I'm doing here? 860 01:00:07,758 --> 01:00:09,058 You're not here to visit me? 861 01:00:12,296 --> 01:00:13,458 What? 862 01:00:18,638 --> 01:00:19,970 You're really committing to this thing? 863 01:00:21,638 --> 01:00:23,207 - To Tashi? - Hmm. 864 01:00:23,207 --> 01:00:25,468 Yeah. I mean, 865 01:00:25,468 --> 01:00:27,505 we're taking it step by step, but, you know... 866 01:00:28,511 --> 01:00:29,683 I like her. 867 01:00:31,915 --> 01:00:33,819 I think she'd make me an honest man. 868 01:00:37,657 --> 01:00:40,254 - You don't believe me? - No, I'm just... 869 01:00:40,254 --> 01:00:43,494 I'm not sure how she's thinking about all of this. 870 01:00:43,494 --> 01:00:44,797 I don't want you to get hurt. 871 01:00:47,223 --> 01:00:48,825 You don't want me to get hurt? 872 01:00:48,825 --> 01:00:49,868 Hmm. 873 01:00:53,167 --> 01:00:55,203 - Did she say something to you? - No. 874 01:00:56,875 --> 01:00:58,973 I just got the impression she's not thinking 875 01:00:58,973 --> 01:01:01,880 about this as a serious relationship. 876 01:01:03,218 --> 01:01:04,647 You got that impression? 877 01:01:04,647 --> 01:01:06,119 From a conversation we had. 878 01:01:06,119 --> 01:01:08,051 - Huh! - Hmm. 879 01:01:12,787 --> 01:01:14,294 You fucking snake. 880 01:01:14,294 --> 01:01:16,521 Honestly, I'm proud of you. 881 01:01:16,521 --> 01:01:19,093 - I'd be doing the same thing. - I'm not doing anything. 882 01:01:19,093 --> 01:01:21,735 It's fine. It's exciting to see you this way. 883 01:01:23,000 --> 01:01:24,135 It's what's been missing from your tennis. 884 01:01:24,135 --> 01:01:26,430 What? 885 01:01:26,430 --> 01:01:29,707 It's nice to see you lit up about something. 886 01:01:29,707 --> 01:01:31,173 Even if that something is my girlfriend. 887 01:01:31,173 --> 01:01:32,771 That's what the two of you are calling each other now? 888 01:01:32,771 --> 01:01:34,537 Hmm. 889 01:01:34,537 --> 01:01:36,343 You know this makes it hotter for me, right? 890 01:01:37,518 --> 01:01:39,450 You sitting here pining for her. 891 01:01:39,450 --> 01:01:40,619 I would never do anything 892 01:01:40,619 --> 01:01:41,783 - to get in the way of you... - I know. 893 01:01:41,783 --> 01:01:43,288 - ...and your girlfriend. - I know. 894 01:01:43,288 --> 01:01:44,549 It's not your style. 895 01:01:46,055 --> 01:01:47,651 You're playing percentage tennis. 896 01:01:48,594 --> 01:01:49,895 Waiting for me to fuck up. 897 01:01:55,194 --> 01:01:56,935 Come on, walk me over there. 898 01:02:39,446 --> 01:02:40,737 I missed you. 899 01:02:47,480 --> 01:02:49,750 You have any idea how lonely it is on tour? 900 01:02:49,750 --> 01:02:51,350 - Yeah? - Yeah. 901 01:02:51,350 --> 01:02:53,349 Is that why you haven't won any challengers? 902 01:02:53,349 --> 01:02:55,224 I just told you I missed you. 903 01:03:12,174 --> 01:03:15,244 I watched the Shinoda match online. 904 01:03:15,244 --> 01:03:16,975 And you could've won, but then you started tanking 905 01:03:16,975 --> 01:03:18,313 in the third set. 906 01:03:19,684 --> 01:03:21,484 - Tashi, come on. - What? 907 01:03:21,484 --> 01:03:22,614 Look at me. 908 01:03:24,088 --> 01:03:25,582 When were you gonna tell me about Art? 909 01:03:25,582 --> 01:03:27,421 Thought you knew about that. 910 01:03:28,327 --> 01:03:29,522 I mean... 911 01:03:31,194 --> 01:03:33,630 I feel bad because I know he's in pain, 912 01:03:33,630 --> 01:03:35,693 - but... - Right, but? 913 01:03:37,298 --> 01:03:39,005 What? You're not intimidated by him? 914 01:03:39,005 --> 01:03:39,964 No. 915 01:03:39,964 --> 01:03:42,235 - Really? - No. 916 01:03:42,235 --> 01:03:44,504 - Well, you should be. - Uh-huh. Why? 917 01:03:46,173 --> 01:03:47,947 - Because he's smart. - Yeah. 918 01:03:48,846 --> 01:03:50,948 - He's good looking. - Yeah. 919 01:03:50,948 --> 01:03:53,146 And he's really fucking good at tennis. 920 01:03:53,146 --> 01:03:54,952 Oh, he's always been very good. 921 01:03:54,952 --> 01:03:57,357 Yeah, but he's gotten a lot better 922 01:03:57,357 --> 01:03:58,650 since he's been here. 923 01:04:00,059 --> 01:04:01,825 Are the two of us still playing for your number? 924 01:04:01,825 --> 01:04:04,062 - I thought I won. 925 01:04:05,334 --> 01:04:06,691 That's your problem. 926 01:04:06,691 --> 01:04:08,902 You always think you've won before the match is over. 927 01:04:12,134 --> 01:04:13,566 Are we talking about tennis? 928 01:04:15,468 --> 01:04:16,877 We're always talking about tennis. 929 01:04:19,544 --> 01:04:20,672 Can we not? 930 01:04:27,353 --> 01:04:28,185 Sure. 931 01:04:32,825 --> 01:04:34,055 What are you doing? 932 01:04:34,055 --> 01:04:36,619 I'm getting ready for my match. 933 01:04:36,619 --> 01:04:39,031 Start my routine. I'll see you there. 934 01:04:40,599 --> 01:04:42,068 - Tashi. - What? 935 01:04:42,068 --> 01:04:43,636 If you're not interested in me fixing your game for free, 936 01:04:43,636 --> 01:04:45,598 don't worry about it. It's fine. 937 01:04:47,035 --> 01:04:48,632 Why do you care so much? 938 01:04:48,632 --> 01:04:50,173 Well, we're dating, right? So, I don't know. 939 01:04:50,173 --> 01:04:51,840 Should be a little embarrassing if you suck. 940 01:04:51,840 --> 01:04:54,010 - I suck now? - God. 941 01:04:54,010 --> 01:04:56,005 It's not college tennis out there. 942 01:04:56,005 --> 01:04:59,585 We can't all walk around calling ourselves "The Duncanator." 943 01:04:59,585 --> 01:05:01,145 - Wow. - I'm sorry. I just... 944 01:05:01,145 --> 01:05:03,316 Okay. No, it's fine. 945 01:05:03,316 --> 01:05:04,647 Look, I'm happy they like you here. 946 01:05:04,647 --> 01:05:05,986 I just don't need you to be my coach. 947 01:05:05,986 --> 01:05:07,422 Well, someone needs to be. 948 01:05:09,530 --> 01:05:10,762 Can we just start over? 949 01:05:10,762 --> 01:05:12,689 What do you think you need from me? 950 01:05:12,689 --> 01:05:14,924 Honestly, what do you think you need from me? 951 01:05:14,924 --> 01:05:17,762 A cheerleader? A girlfriend? A fuck buddy? 952 01:05:17,762 --> 01:05:20,003 Like, there's plenty of girls out here that would 953 01:05:20,003 --> 01:05:21,901 love to be your girlfriend, okay? 954 01:05:21,901 --> 01:05:23,605 You're charming. 955 01:05:23,605 --> 01:05:26,078 You're talented, you got a big dick. Just go be with one of them. 956 01:05:27,949 --> 01:05:29,914 Is this like, a new strategy you're using 957 01:05:29,914 --> 01:05:31,180 to pump yourself up before the match? 958 01:05:31,180 --> 01:05:33,215 Have a little fight to get the energy going? 959 01:05:33,215 --> 01:05:35,412 I don't need a fight to get the energy going. 960 01:05:35,412 --> 01:05:37,186 No. Just an hour of meditation. 961 01:05:37,186 --> 01:05:39,254 And what? You think that's lame? 962 01:05:39,254 --> 01:05:40,750 I think it's unnecessary given you're playing 963 01:05:40,750 --> 01:05:43,019 Sally Fucking Country Club from Pepperdine. 964 01:05:43,019 --> 01:05:45,922 And how's coasting by on talent going for you? 965 01:05:48,669 --> 01:05:50,131 You know how ridiculous it is 966 01:05:50,131 --> 01:05:51,965 to hear you call me every week, 967 01:05:51,965 --> 01:05:54,874 talking about all the ways that you're getting screwed over on tour? 968 01:05:54,874 --> 01:05:56,967 As if that's a good use for my fucking time? 969 01:05:56,967 --> 01:06:00,772 - Well, excuse me for inconveniencing you. - You are, actually. 970 01:06:00,772 --> 01:06:02,876 I need to be alone. So can I just meet you there? 971 01:06:02,876 --> 01:06:04,747 - No. - What? 972 01:06:04,747 --> 01:06:07,053 I'm not going to the match. Not if you think you can just dismiss me. 973 01:06:07,053 --> 01:06:09,250 I'm not some fucking lapdog who's gonna sit around 974 01:06:09,250 --> 01:06:12,154 and let you punish me. I'm not Art. 975 01:06:12,154 --> 01:06:13,885 Or maybe you need someone like that. 976 01:06:13,885 --> 01:06:16,827 Someone who's gonna hop on board and be Mr. Tashi Duncan. 977 01:06:16,827 --> 01:06:18,092 Is that what you think I want? 978 01:06:18,092 --> 01:06:20,759 Yeah. A member of the fan club. 979 01:06:25,972 --> 01:06:27,535 You're not a member of my fan club? 980 01:06:29,175 --> 01:06:31,910 I'm your peer. I'm not your fucking groupie. 981 01:06:31,910 --> 01:06:33,442 And I'm definitely not your student. 982 01:06:35,944 --> 01:06:36,874 All right. 983 01:06:40,345 --> 01:06:41,318 Good luck, champ. 984 01:07:27,998 --> 01:07:29,634 Come on. - Hi. 985 01:07:29,634 --> 01:07:31,029 - Sorry. - Hi. 986 01:07:31,029 --> 01:07:32,072 Thank you. 987 01:07:34,032 --> 01:07:38,006 And now, your 2002, 2005, 988 01:07:38,006 --> 01:07:41,805 and 2006 NCAA champion, 989 01:07:41,805 --> 01:07:44,044 give it up for Stanford Women's Tennis. 990 01:07:44,044 --> 01:07:45,712 Go Stanford! 991 01:07:46,288 --> 01:07:47,582 Hey! 992 01:07:49,419 --> 01:07:51,454 Tashi! 993 01:07:52,459 --> 01:07:54,226 Tashi! 994 01:07:57,061 --> 01:07:59,693 Tashi! We love you, Tashi! 995 01:08:04,472 --> 01:08:06,469 Yeah, whoo! 996 01:08:07,806 --> 01:08:09,208 Tashi! 997 01:08:10,908 --> 01:08:12,145 Yeah, let's go! 998 01:08:27,394 --> 01:08:30,556 On court one, Maria Foster from Pepperdine, 999 01:08:30,556 --> 01:08:33,224 and from Stanford, Tashi Duncan. 1000 01:08:40,732 --> 01:08:42,901 We love you, Tashi! 1001 01:09:48,303 --> 01:09:49,940 Oh, my God, oh, my God. 1002 01:09:57,581 --> 01:10:00,646 Okay, Tashi, you're okay. You're okay. 1003 01:10:00,646 --> 01:10:02,352 out of the way! 1004 01:10:02,352 --> 01:10:04,987 On your back. Okay, try to breathe. 1005 01:10:04,987 --> 01:10:06,558 Okay, you're okay. 1006 01:10:08,826 --> 01:10:10,758 Okay, okay, okay. 1007 01:10:12,760 --> 01:10:15,067 Look at me. Tashi, look at me, okay? 1008 01:10:15,067 --> 01:10:18,167 Just breathe. Just breathe. Breathe. 1009 01:10:18,167 --> 01:10:19,833 It's torn up pretty bad, 1010 01:10:19,833 --> 01:10:21,564 but we won't know for sure until we get the X-rays 1011 01:10:21,564 --> 01:10:22,700 from the hospital. 1012 01:10:22,700 --> 01:10:24,175 Did you see it happen? 1013 01:10:24,175 --> 01:10:25,575 Yeah, it was pretty quick. 1014 01:10:25,575 --> 01:10:28,573 Just a slip and then she landed on it the wrong way. 1015 01:10:28,573 --> 01:10:30,241 That's all it takes. 1016 01:10:30,241 --> 01:10:33,781 Yeah. Let's just hope it's not as bad as it looks. 1017 01:10:35,221 --> 01:10:36,816 Did you get an ETA on the ambulance? 1018 01:10:36,816 --> 01:10:38,890 Yeah, they said they're on their way. 1019 01:10:42,588 --> 01:10:43,821 - I'm sorry. - Out. 1020 01:10:43,821 --> 01:10:45,527 - Listen, Tashi! Tashi... - Get out! Out! 1021 01:10:45,527 --> 01:10:47,000 - Tashi, Tashi, listen, please. Out! 1022 01:10:47,000 --> 01:10:48,928 - Out! - Patrick, get the fuck out! 1023 01:11:31,308 --> 01:11:32,944 - Out! 1024 01:11:32,944 --> 01:11:34,042 Thirty, love. 1025 01:11:34,042 --> 01:11:35,407 That was out! 1026 01:11:35,407 --> 01:11:36,948 That was way out! 1027 01:11:36,948 --> 01:11:39,084 The ball was called in. 1028 01:11:39,084 --> 01:11:40,452 - Are you blind? Zweig! 1029 01:11:40,452 --> 01:11:42,252 Are you here to do your job, or you're just excited 1030 01:11:42,252 --> 01:11:43,919 that Art Donaldson's over there? 1031 01:11:43,919 --> 01:11:46,715 I'm going to give you a code violation if you don't stop this. 1032 01:11:46,715 --> 01:11:48,126 Hey, Art! 1033 01:11:48,126 --> 01:11:49,893 This lady wants your autograph. 1034 01:11:53,089 --> 01:11:55,758 Code violation. Unsportsmanlike conduct. 1035 01:11:55,758 --> 01:11:57,634 Point penalty, Zweig. 1036 01:11:59,166 --> 01:12:02,173 Come on, Patrick! Just play the game. 1037 01:12:02,173 --> 01:12:03,803 This how you wanna get your points? 1038 01:12:03,803 --> 01:12:06,340 - I'm ready to serve, Patrick. - Yeah, I bet. 1039 01:12:06,340 --> 01:12:07,512 Forty, love. 1040 01:12:20,862 --> 01:12:22,560 Stop going easy on me. 1041 01:12:25,061 --> 01:12:26,124 I'm not. 1042 01:12:38,475 --> 01:12:40,969 Hit the ball! - Tashi-- 1043 01:12:40,969 --> 01:12:42,514 Actually fucking hit the ball. 1044 01:12:44,179 --> 01:12:45,176 Come on. 1045 01:12:48,045 --> 01:12:49,422 You afraid you're gonna hurt me? 1046 01:12:53,859 --> 01:12:54,856 Pussy. 1047 01:12:59,029 --> 01:13:00,026 Wait! 1048 01:13:05,233 --> 01:13:06,505 Okay? 1049 01:13:13,607 --> 01:13:15,008 And actually try to win. 1050 01:13:17,685 --> 01:13:18,748 Please. 1051 01:13:40,867 --> 01:13:42,336 Hey. I'm fine. 1052 01:13:42,336 --> 01:13:43,300 You okay? 1053 01:13:46,806 --> 01:13:47,810 I'm good. I'm okay. 1054 01:14:01,487 --> 01:14:02,319 I'm fine. 1055 01:14:03,555 --> 01:14:04,387 I'm okay. 1056 01:14:05,260 --> 01:14:06,290 I'm fine. 1057 01:14:07,130 --> 01:14:08,127 I'm okay. 1058 01:14:09,904 --> 01:14:11,532 Come here. 1059 01:14:11,532 --> 01:14:14,204 I'm okay. I'm okay. 1060 01:15:39,752 --> 01:15:40,923 More aggressive. 1061 01:15:45,428 --> 01:15:46,522 Little higher. 1062 01:15:47,595 --> 01:15:48,601 More aggressive. 1063 01:15:58,574 --> 01:16:00,008 Just invite her to serve. 1064 01:16:06,179 --> 01:16:08,046 Oh, come on, you can sleep in tomorrow, right? 1065 01:16:08,046 --> 01:16:09,916 Katerina's match isn't until nighttime. 1066 01:16:09,916 --> 01:16:11,357 No. Are you kidding? 1067 01:16:11,357 --> 01:16:12,655 I wake her up early to run drills. 1068 01:16:12,655 --> 01:16:14,054 Oh, she's lucky to have you. 1069 01:16:14,054 --> 01:16:16,020 You're getting too much height 1070 01:16:16,020 --> 01:16:17,687 - on your ball toss. I am? 1071 01:16:17,687 --> 01:16:19,828 Uh-huh. Yeah. Whenever you guys are ready. 1072 01:16:19,828 --> 01:16:21,260 Thanks. - You're a great spot server, 1073 01:16:21,260 --> 01:16:24,397 but right now, you're checking in at like 129, 130. 1074 01:16:24,397 --> 01:16:26,463 But I think with, like, a few adjustments, you'd get to 135. 1075 01:16:29,104 --> 01:16:31,938 But you should listen to Karl. He is your coach. 1076 01:16:31,938 --> 01:16:33,536 I'm just Katerina's hitting partner. 1077 01:16:35,310 --> 01:16:38,618 Maybe you wanna jump ship? Come be my assistant coach? 1078 01:16:39,746 --> 01:16:41,513 Oh, I get it. 1079 01:16:41,513 --> 01:16:44,289 You want to work with someone who has a little bit more potential. 1080 01:16:44,289 --> 01:16:46,087 No! No. No, it's not that. 1081 01:16:46,087 --> 01:16:48,221 I mean, you have plenty of potential. It's just... 1082 01:16:49,463 --> 01:16:51,092 You think that would be a good idea? 1083 01:16:51,998 --> 01:16:52,929 Why not? 1084 01:16:57,837 --> 01:17:00,131 - That was a long time ago. - It was not that long ago. 1085 01:17:00,131 --> 01:17:01,798 Well, it feels like a long time ago. 1086 01:17:04,745 --> 01:17:06,910 So, you're saying you're not in love with me anymore? 1087 01:17:11,781 --> 01:17:13,617 I'm really proud of you, Tashi. 1088 01:17:13,617 --> 01:17:15,387 - I'm serious, I'm serious. - Oh, God. 1089 01:17:15,387 --> 01:17:17,085 - You're doing really well. - Okay. 1090 01:17:18,482 --> 01:17:20,250 What? You think I was going to, like, 1091 01:17:20,250 --> 01:17:22,121 - kill myself after the injury? - No. 1092 01:17:22,121 --> 01:17:23,993 No, I'm just glad that you didn't quit tennis. 1093 01:17:25,359 --> 01:17:28,092 Yeah, well, unfortunately, my only skill in life 1094 01:17:28,092 --> 01:17:29,463 is hitting a ball with a racket. 1095 01:17:35,102 --> 01:17:37,534 This is really stupid, but, uh... 1096 01:17:40,371 --> 01:17:41,978 After your injury... 1097 01:17:44,043 --> 01:17:45,476 I couldn't help but just... 1098 01:17:46,850 --> 01:17:49,287 think about what would have happened 1099 01:17:49,287 --> 01:17:51,185 if I had beaten Patrick. 1100 01:17:53,124 --> 01:17:54,826 So you want me to join your team because you feel guilty? 1101 01:17:56,062 --> 01:17:57,795 No. 1102 01:17:57,795 --> 01:17:59,831 I want you to join my team because I want to win. 1103 01:18:02,967 --> 01:18:05,034 I think you'd beat him now if you guys played. 1104 01:18:05,535 --> 01:18:06,838 Don't you think? 1105 01:18:08,735 --> 01:18:09,742 Don't know. 1106 01:18:11,341 --> 01:18:12,371 We, uh... 1107 01:18:13,913 --> 01:18:17,447 haven't played professionally, and don't keep in touch. 1108 01:18:17,447 --> 01:18:20,043 - What? 1109 01:18:20,043 --> 01:18:21,083 Just... 1110 01:18:22,489 --> 01:18:24,856 I was a homewrecker, wasn't I? 1111 01:18:31,561 --> 01:18:32,930 - Art. - Yeah. 1112 01:18:35,894 --> 01:18:38,397 You never really said if you're still in love with me or not. 1113 01:18:44,343 --> 01:18:45,503 Who wouldn't be? 1114 01:19:15,803 --> 01:19:16,908 What? 1115 01:19:21,981 --> 01:19:25,246 I really wanna kiss you right now. 1116 01:19:27,717 --> 01:19:29,183 But I'm afraid if I try, 1117 01:19:29,183 --> 01:19:31,450 you'll think I'm the worst friend in the world. 1118 01:19:42,960 --> 01:19:43,902 To who? 1119 01:20:16,669 --> 01:20:18,798 Oh, my... Oh, my God! 1120 01:20:47,493 --> 01:20:49,361 Game and second set, Donaldson. 1121 01:20:49,361 --> 01:20:51,200 - Six-two. Match is tied. 1122 01:20:51,200 --> 01:20:53,004 One set all. 1123 01:20:55,740 --> 01:20:57,910 Code violation, racket abuse. 1124 01:20:58,577 --> 01:21:00,539 Point penalty, Zweig. 1125 01:21:02,415 --> 01:21:04,449 Please, please. 1126 01:21:08,553 --> 01:21:10,612 New balls, please. 1127 01:21:22,498 --> 01:21:25,533 He's not bad. I've played him at a few of these things. 1128 01:21:25,533 --> 01:21:27,671 What are you doing here? Shouldn't you be prostituting yourself 1129 01:21:27,671 --> 01:21:28,838 for a place to sleep tonight? 1130 01:21:28,838 --> 01:21:32,705 I'm staying at that girl's house. 1131 01:21:32,705 --> 01:21:35,480 - Mm. Must be the love. - Hey, come have a cigarette with me. 1132 01:21:35,480 --> 01:21:37,182 I have to talk to you. 1133 01:21:37,182 --> 01:21:40,348 Yeah, I don't smoke. And I'm not talking to you. 1134 01:22:00,301 --> 01:22:01,773 I'm going to propose something to you. 1135 01:22:01,773 --> 01:22:03,103 Can you blow it away from me, please? 1136 01:22:03,103 --> 01:22:06,711 Sorry. It's gonna make you angry. 1137 01:22:06,711 --> 01:22:08,541 It's gonna make you very angry. 1138 01:22:13,719 --> 01:22:15,251 I want you to be my coach. 1139 01:22:18,324 --> 01:22:20,015 What? 1140 01:22:20,015 --> 01:22:23,790 Even if he wins the Open, completes his career Grand Slam, 1141 01:22:23,790 --> 01:22:28,097 Art's still gonna retire as someone who's just really, really good. 1142 01:22:28,097 --> 01:22:30,297 That's what you guys will have done together. 1143 01:22:30,297 --> 01:22:33,099 But imagine if you could turn Patrick Zweig 1144 01:22:33,099 --> 01:22:34,798 into a guy who wins a Slam. 1145 01:22:36,334 --> 01:22:38,203 I still have a season. 1146 01:22:38,203 --> 01:22:39,745 I still have one good season, 1147 01:22:39,745 --> 01:22:41,508 and I need you to bring it out of me. 1148 01:22:45,175 --> 01:22:46,150 So... 1149 01:22:47,817 --> 01:22:48,911 what do you think? 1150 01:22:50,152 --> 01:22:51,884 - How fucking dare you? 1151 01:22:51,884 --> 01:22:52,989 Jesus Christ! 1152 01:22:52,989 --> 01:22:54,552 You want my best piece of advice? 1153 01:22:54,552 --> 01:22:55,954 - Do you want me to coach you? - Yeah. 1154 01:22:55,954 --> 01:22:57,830 Okay, quit. 1155 01:22:57,830 --> 01:23:00,460 Quit right now. Right the fuck now, quit. 1156 01:23:00,460 --> 01:23:02,229 You know that when I'm good, I'm one of the best 1157 01:23:02,229 --> 01:23:03,462 - in the world. - You are 271st best 1158 01:23:03,462 --> 01:23:05,160 - in the fucking world. - I still have a shot. 1159 01:23:05,160 --> 01:23:07,437 You're 31. You have a better shot with a handgun in your mouth. 1160 01:23:10,469 --> 01:23:12,769 I mean, why don't you go home? 1161 01:23:12,769 --> 01:23:15,071 Go home, ask your parents for a seat on the board, 1162 01:23:15,071 --> 01:23:17,749 or you know what, matter of fact, ask them for some money. Okay? 1163 01:23:17,749 --> 01:23:19,316 Go be like any other spoiled kid 1164 01:23:19,316 --> 01:23:22,246 who has ever amounted to nothing in their fucking life, 1165 01:23:22,246 --> 01:23:23,779 and stop this performance 1166 01:23:23,779 --> 01:23:25,448 of being a down-on-your-luck professional. 1167 01:23:25,448 --> 01:23:26,750 - Tashi... - No, you're not 1168 01:23:26,750 --> 01:23:28,687 20 years old anymore, and it's not cute to be 1169 01:23:28,687 --> 01:23:30,525 walking around pretending like you need to grind it out 1170 01:23:30,525 --> 01:23:33,125 at these bum-fuck tournaments, and sleep in your fucking car. 1171 01:23:33,125 --> 01:23:35,594 And it is unforgivable 1172 01:23:35,594 --> 01:23:37,865 that you would ask me to devote a single second 1173 01:23:37,865 --> 01:23:39,630 of my fucking time 1174 01:23:39,630 --> 01:23:41,364 to help you achieve your fucking dreams. 1175 01:23:41,364 --> 01:23:43,141 What dreams, Patrick? 1176 01:23:43,807 --> 01:23:44,876 You never had any! 1177 01:23:44,876 --> 01:23:46,140 Is that what you and Art are doing? 1178 01:23:46,140 --> 01:23:47,040 - Living the dream? - That is exactly 1179 01:23:47,040 --> 01:23:48,504 what the fuck we're doing. 1180 01:23:48,504 --> 01:23:50,082 Then how come you hate him? 1181 01:23:52,748 --> 01:23:54,218 You do. 1182 01:23:55,589 --> 01:23:57,646 It's obvious, you do. 1183 01:23:57,646 --> 01:23:58,990 You can feel him giving up already, 1184 01:23:58,990 --> 01:24:00,717 even though you know he's not going to retire 1185 01:24:00,717 --> 01:24:02,620 - until you let him. - He is a grown man. 1186 01:24:02,620 --> 01:24:04,160 - He can do whatever he wants. - Sure, sure, 1187 01:24:04,160 --> 01:24:07,329 but he doesn't. He does whatever you want. 1188 01:24:07,329 --> 01:24:10,295 Except now, he's not even pretending to like it. 1189 01:24:10,295 --> 01:24:12,736 - He's dreaming about 1190 01:24:12,736 --> 01:24:15,007 eating hamburgers again. 1191 01:24:15,007 --> 01:24:16,933 Watching your daughter, um... 1192 01:24:18,402 --> 01:24:19,903 Uh, Lily, grow up. 1193 01:24:19,903 --> 01:24:23,038 Maybe doing some commentary on the Tennis Channel. 1194 01:24:25,047 --> 01:24:26,547 He's ready to be dead. 1195 01:24:28,612 --> 01:24:29,812 And you're starting to realize 1196 01:24:29,812 --> 01:24:31,255 you might not want to be buried with him, 1197 01:24:31,255 --> 01:24:34,357 'cause who is he to you if he's not playing tennis? 1198 01:24:36,688 --> 01:24:38,526 So that's what you think he is to me? 1199 01:24:39,567 --> 01:24:41,056 A racket and a dick. 1200 01:24:49,073 --> 01:24:50,703 Does Art know about Atlanta? 1201 01:24:54,941 --> 01:24:57,479 You keep saying you came here because Art needed matches. 1202 01:24:59,216 --> 01:25:01,043 I think you came for something else. 1203 01:25:08,584 --> 01:25:09,920 You think I came here for you? 1204 01:25:12,056 --> 01:25:15,266 You think I came here to throw it all away for you? 1205 01:25:16,628 --> 01:25:18,170 Maybe you just wanted to see me. 1206 01:25:18,935 --> 01:25:20,238 I have seen you. 1207 01:25:21,774 --> 01:25:22,966 You look like shit. 1208 01:25:25,910 --> 01:25:27,102 I'm going to beat him. 1209 01:25:30,577 --> 01:25:32,250 If we both make it to the final. 1210 01:25:33,610 --> 01:25:35,578 I'm going to beat him. 1211 01:25:35,578 --> 01:25:37,112 Even if you could beat him, 1212 01:25:38,319 --> 01:25:39,818 it wouldn't change anything. 1213 01:25:42,126 --> 01:25:44,228 It'll break him. You know it will. 1214 01:25:44,228 --> 01:25:47,265 It won't make you. Okay? It's too late for that. 1215 01:25:53,832 --> 01:25:55,334 My number, in case you change your mind 1216 01:25:55,334 --> 01:25:56,769 - about the coaching. - I won't. 1217 01:26:27,999 --> 01:26:29,598 Just text me. I'll meet you by the car. 1218 01:27:02,003 --> 01:27:02,868 Time. 1219 01:27:10,840 --> 01:27:13,243 Final set. Zweig to serve. 1220 01:27:13,243 --> 01:27:14,718 Love, one. 1221 01:27:16,079 --> 01:27:18,114 This is it! Keep it up, champ. 1222 01:27:20,761 --> 01:27:22,294 Come on, man! 1223 01:27:24,427 --> 01:27:26,562 Let's go, let's go, Artie. 1224 01:28:58,953 --> 01:29:01,283 Grab those! Make sure that tent is secure. 1225 01:29:14,138 --> 01:29:15,374 Can you do me a favor? 1226 01:29:17,640 --> 01:29:20,203 Can you not, like, demolish me tomorrow? 1227 01:29:23,607 --> 01:29:25,975 Hey, congrats on being 1228 01:29:25,975 --> 01:29:27,683 a Phil's Tire Town Challenger finalist. 1229 01:29:28,822 --> 01:29:29,685 Yeah, you too. 1230 01:29:31,183 --> 01:29:32,849 Hopefully, the wind dies down before tomorrow 1231 01:29:32,849 --> 01:29:34,385 and we can have a fair fight. 1232 01:29:34,385 --> 01:29:35,554 Yeah. 1233 01:29:35,554 --> 01:29:39,954 Art. Come on. Can we talk? 1234 01:29:39,954 --> 01:29:41,798 Can you put your dick away? 1235 01:29:43,562 --> 01:29:44,865 This is a sauna. 1236 01:29:47,068 --> 01:29:49,064 Look, we've been here for a week and we haven't said 1237 01:29:49,064 --> 01:29:51,867 two words to each other. It's just... 1238 01:29:51,867 --> 01:29:54,577 It's silly, man, it's dramatic. 1239 01:29:54,577 --> 01:29:58,043 I mean, really, why are you so angry with me? 1240 01:30:01,520 --> 01:30:03,752 Look, I don't buy that it's because of Tashi, 1241 01:30:03,752 --> 01:30:05,885 or I don't think it's because of what happened to her. 1242 01:30:05,885 --> 01:30:08,857 I think maybe you're still just really disturbed 1243 01:30:08,857 --> 01:30:12,260 by the fact that she could've been into someone like me. 1244 01:30:12,260 --> 01:30:14,026 When we were teenagers. 1245 01:30:16,133 --> 01:30:17,128 Huh! 1246 01:30:19,566 --> 01:30:22,170 When we were teenagers. 1247 01:30:22,170 --> 01:30:24,205 ...which will be taking place tomorrow evening. 1248 01:30:24,205 --> 01:30:25,740 He has really been 1249 01:30:25,740 --> 01:30:27,743 in tip-top form this year, hasn't he, Jason? 1250 01:30:27,743 --> 01:30:29,104 Yeah, it's actually pretty remarkable 1251 01:30:29,104 --> 01:30:30,914 the difference we've seen in his game. 1252 01:30:30,914 --> 01:30:33,911 He's far and away the favorite right now to win the US Open. 1253 01:30:33,911 --> 01:30:35,617 I completely agree. 1254 01:30:35,617 --> 01:30:37,054 And then, of course, on the women's side 1255 01:30:37,054 --> 01:30:38,379 we have Anna Mueller, 1256 01:30:38,379 --> 01:30:40,052 who's already got the Wimbledon title this year. 1257 01:30:40,052 --> 01:30:41,886 She's been having a great season. 1258 01:30:41,886 --> 01:30:43,926 Absolutely incredible. 1259 01:30:43,926 --> 01:30:46,595 There just hasn't been really anyone on the women's side 1260 01:30:46,595 --> 01:30:48,460 who can give her much of a challenge. 1261 01:30:48,460 --> 01:30:50,232 In the case of Donaldson, what do you think it is that... 1262 01:31:36,610 --> 01:31:37,813 It's his grandmother's. 1263 01:31:41,349 --> 01:31:42,477 How is she? 1264 01:31:44,120 --> 01:31:45,150 She died. 1265 01:31:46,892 --> 01:31:47,856 Stroke. 1266 01:32:24,260 --> 01:32:25,355 I miss you. 1267 01:32:50,881 --> 01:32:52,717 You're right. 1268 01:32:52,717 --> 01:32:54,191 I do find it disturbing. 1269 01:32:54,191 --> 01:32:55,594 There's no need, man. 1270 01:32:57,197 --> 01:32:58,593 Lots of girls were into me. 1271 01:32:58,593 --> 01:33:00,928 None of them wanted to marry me. 1272 01:33:00,928 --> 01:33:03,063 - That's not what I was for. - What were you for? 1273 01:33:19,048 --> 01:33:20,209 You're exactly right, Jason. 1274 01:33:20,209 --> 01:33:22,019 Just to back you up a little bit... 1275 01:33:22,019 --> 01:33:26,857 His first serve last year was around 130, which is excellent. 1276 01:33:26,857 --> 01:33:31,620 But now we're seeing him get up to 135, 140 sometimes, 1277 01:33:31,620 --> 01:33:33,963 it's giving him a lot more free points when he serves. 1278 01:33:33,963 --> 01:33:36,464 Yeah, it's just little things like that... 1279 01:33:36,464 --> 01:33:38,428 Art? Mr. Donaldson? 1280 01:33:39,505 --> 01:33:40,736 Oh, my God, I can't believe my luck 1281 01:33:40,736 --> 01:33:42,865 that I would run into you so late at night. 1282 01:33:42,865 --> 01:33:44,302 Um, would you, uh... 1283 01:33:46,002 --> 01:33:47,437 Sure, yeah. 1284 01:33:49,073 --> 01:33:50,072 - There you go. - Thank you. 1285 01:33:50,072 --> 01:33:51,406 Thank you. - Thank you. 1286 01:33:51,406 --> 01:33:53,212 The edge over the opponents. 1287 01:33:53,212 --> 01:33:55,780 That's often the difference between a good player 1288 01:33:55,780 --> 01:33:57,083 and a great player. 1289 01:33:57,083 --> 01:33:59,623 And I think Donaldson right now is 1290 01:33:59,623 --> 01:34:01,320 starting to look like a great player. 1291 01:34:01,320 --> 01:34:03,220 That's for sure. And I'll be very surprised 1292 01:34:03,220 --> 01:34:04,892 if he doesn't come away tomorrow... 1293 01:34:04,892 --> 01:34:06,757 Honestly, I thought you'd be happy 1294 01:34:06,757 --> 01:34:08,326 I was in the draw. 1295 01:34:08,326 --> 01:34:11,402 I mean, you always wanted to beat me in a tournament, 1296 01:34:11,402 --> 01:34:12,932 and a few weeks before the Open, 1297 01:34:12,932 --> 01:34:14,737 that's the perfect confidence booster. 1298 01:34:14,737 --> 01:34:16,673 I know what you're trying to do right now. 1299 01:34:16,673 --> 01:34:18,301 I'm not trying to do anything, Art. 1300 01:34:18,301 --> 01:34:20,437 This is a challenger. I don't need to play 1301 01:34:20,437 --> 01:34:22,511 - mind games with you. - Right. You don't give a shit. 1302 01:34:22,511 --> 01:34:24,540 I... Hey, I didn't say that. 1303 01:34:26,850 --> 01:34:28,780 We both know you have considerably more 1304 01:34:28,780 --> 01:34:30,315 at stake here than I do. 1305 01:34:31,818 --> 01:34:33,285 - Do I? 1306 01:34:36,826 --> 01:34:39,464 What the... Oh, fuck, where do get 1307 01:34:39,464 --> 01:34:42,293 - your swagger from, man? 1308 01:34:42,293 --> 01:34:44,668 I mean, you come in here swinging your dick around 1309 01:34:44,668 --> 01:34:47,164 like I'm supposed to be afraid of it, but... 1310 01:34:47,164 --> 01:34:49,472 Do you realize how embarrassing it is 1311 01:34:49,472 --> 01:34:51,840 that you are here right now? 1312 01:34:51,840 --> 01:34:53,871 Not quite as embarrassing as you being here. 1313 01:34:53,871 --> 01:34:55,472 I'm just stopping by, man. 1314 01:34:56,513 --> 01:34:57,914 This is where you live. 1315 01:35:02,220 --> 01:35:04,382 You know... 1316 01:35:04,382 --> 01:35:08,121 I always tried to figure out what happened to you, 1317 01:35:08,121 --> 01:35:10,393 but, you know, the more I've thought about it, 1318 01:35:10,393 --> 01:35:12,496 the more I realize... 1319 01:35:12,496 --> 01:35:14,491 It's what didn't happen. 1320 01:35:15,267 --> 01:35:17,066 You never grew up. 1321 01:35:17,066 --> 01:35:19,900 You still think you can talk to me like you're my peer, 1322 01:35:19,900 --> 01:35:22,402 because we came from the same place. 1323 01:35:22,402 --> 01:35:25,271 But it's not about where you come from in tennis, Patrick. 1324 01:35:26,411 --> 01:35:27,405 It's about winning. 1325 01:35:28,379 --> 01:35:30,606 And I do. A lot. 1326 01:35:34,047 --> 01:35:37,053 - You've never beaten me. - So what? 1327 01:35:37,053 --> 01:35:40,385 I haven't beaten most of the guys who play at these things. 1328 01:35:40,385 --> 01:35:43,091 This is a game about winning the points that matter. 1329 01:35:46,122 --> 01:35:47,293 I don't matter? 1330 01:35:51,737 --> 01:35:53,666 Not even to the most obsessive tennis fan 1331 01:35:53,666 --> 01:35:55,268 in the entire world. 1332 01:35:58,643 --> 01:36:00,075 We're not talking about tennis. 1333 01:36:00,075 --> 01:36:02,275 What the fuck else do I have to talk to you about? 1334 01:36:13,224 --> 01:36:15,992 I wanted to come in here and wish you luck, Art. 1335 01:36:21,730 --> 01:36:23,900 That makes no sense. 1336 01:36:23,900 --> 01:36:25,969 I wanted to say that I'm looking forward to it. 1337 01:36:27,935 --> 01:36:29,434 And I miss playing with you. 1338 01:36:33,970 --> 01:36:34,813 Yeah. 1339 01:36:37,281 --> 01:36:39,046 Hmm. 1340 01:36:39,046 --> 01:36:42,447 Well, I don't miss playing with you, man. 1341 01:36:43,488 --> 01:36:44,922 I'm too old for it. 1342 01:36:53,927 --> 01:36:55,256 Kiss for me. 1343 01:36:55,256 --> 01:36:57,125 Thank you. And Grandma. 1344 01:36:57,125 --> 01:36:58,462 Mwah! 1345 01:36:58,462 --> 01:36:59,901 Thanks, sweetheart - Good night, honey. 1346 01:36:59,901 --> 01:37:01,997 All right, tuck you both in. 1347 01:37:01,997 --> 01:37:03,903 Oh, there we go. 1348 01:37:03,903 --> 01:37:05,701 Night, sweetheart. 1349 01:37:11,208 --> 01:37:12,213 Good night. 1350 01:37:14,110 --> 01:37:15,347 Thank you. 1351 01:37:15,347 --> 01:37:16,853 What time you want me to come get her tomorrow? 1352 01:37:16,853 --> 01:37:19,446 I'm saying, whenever, whenever you want to 1353 01:37:19,446 --> 01:37:20,615 'cause she can stay with Andrew 1354 01:37:20,615 --> 01:37:22,155 - while we're doing warm-ups. - Okay, hon. 1355 01:37:22,155 --> 01:37:23,287 And you're talking to Ralph in the morning? 1356 01:37:23,287 --> 01:37:24,928 Oh, thank... Yes, I do. I have that. 1357 01:37:24,928 --> 01:37:27,259 - Okay. Thank you, Mom. - Okay, sleep tight, okay? 1358 01:37:27,259 --> 01:37:28,758 I love you. - I love you, sweetie. 1359 01:37:28,758 --> 01:37:30,468 - Have you... Do you have it? Okay, got my key. 1360 01:37:30,468 --> 01:37:32,093 - Yes, I do. Bye-bye. - Okay. 1361 01:37:32,093 --> 01:37:33,135 Good night. 1362 01:38:26,449 --> 01:38:27,882 Tell me it doesn't matter. 1363 01:38:33,228 --> 01:38:36,363 Tell me it doesn't matter if I win tomorrow. 1364 01:38:40,536 --> 01:38:41,533 No. 1365 01:38:45,234 --> 01:38:48,276 You tell me if it matters. You're the professional competitor, Art. 1366 01:38:50,707 --> 01:38:52,610 It can't be about avoiding my judgment. 1367 01:38:55,381 --> 01:38:56,779 I'm not a nun. I'm not your mommy. 1368 01:38:56,779 --> 01:38:59,051 I'm just asking that you love me no matter what. 1369 01:38:59,051 --> 01:39:00,950 What am I, Jesus? 1370 01:39:00,950 --> 01:39:02,059 Yeah. 1371 01:39:08,566 --> 01:39:09,561 You can beat him. 1372 01:39:11,734 --> 01:39:12,894 What if I don't? 1373 01:39:14,398 --> 01:39:15,531 How are you gonna look at me 1374 01:39:15,531 --> 01:39:17,734 if I still can't beat Patrick Zweig? 1375 01:39:20,941 --> 01:39:22,112 Just like this. 1376 01:39:34,354 --> 01:39:36,156 I'm going to say something. 1377 01:39:36,156 --> 01:39:37,820 It's probably gonna make you angry. 1378 01:39:40,360 --> 01:39:42,264 I need you to hear me out, okay? 1379 01:39:47,437 --> 01:39:50,800 I wanna retire this year whether we win the Open or not. 1380 01:39:54,502 --> 01:39:56,047 I'm still going to go for it. 1381 01:39:58,475 --> 01:40:00,183 I'm still going to try, but... 1382 01:40:03,983 --> 01:40:05,188 I'm tired. 1383 01:40:10,195 --> 01:40:12,794 I don't want to be one of those guys who doesn't know 1384 01:40:12,794 --> 01:40:14,492 when to walk away, okay? 1385 01:40:14,492 --> 01:40:16,291 It's embarrassing to still be doing this shit 1386 01:40:16,291 --> 01:40:17,464 when you're 40. 1387 01:40:22,308 --> 01:40:23,503 Okay. 1388 01:40:25,740 --> 01:40:28,312 Okay? 1389 01:40:28,312 --> 01:40:30,714 If you wanna quit playing tennis, you can quit playing tennis. 1390 01:40:30,714 --> 01:40:32,710 You don't need my permission. 1391 01:40:57,337 --> 01:40:59,470 We've been doing this together. 1392 01:40:59,470 --> 01:41:01,406 We've always been doing this together. 1393 01:41:01,406 --> 01:41:03,507 I'm your coach. Okay, I work for you. 1394 01:41:03,507 --> 01:41:05,446 - Coach me then. - I am coaching you. 1395 01:41:08,855 --> 01:41:10,880 I'm playing for both of us, Tashi. 1396 01:41:12,249 --> 01:41:13,553 I know that. 1397 01:41:21,726 --> 01:41:23,563 If you don't win tomorrow, I'll leave you. 1398 01:41:28,366 --> 01:41:30,675 I'm serious. Does that help you? 1399 01:43:35,400 --> 01:43:39,501 Can you just hold me until I fall asleep, please? 1400 01:43:48,437 --> 01:43:49,445 Okay. 1401 01:46:16,356 --> 01:46:18,528 Advantage, Donaldson. 1402 01:46:31,968 --> 01:46:34,178 Game, Donaldson. 1403 01:46:34,178 --> 01:46:37,740 Donaldson leads six games to five. 1404 01:47:02,137 --> 01:47:05,573 Phil's Tire Town reminds you to drink some water. 1405 01:47:05,573 --> 01:47:08,039 Beverages are available at the snack bar. 1406 01:47:24,086 --> 01:47:25,385 What are you doing? 1407 01:47:25,385 --> 01:47:27,091 I told him you're an Uber driver. Just drive. 1408 01:47:53,082 --> 01:47:54,481 I don't wanna be parked here long. 1409 01:47:54,481 --> 01:47:55,983 Someone's gonna think I'm a hooker and call the cops. 1410 01:47:55,983 --> 01:47:57,118 We can go back to my hotel. 1411 01:47:57,118 --> 01:47:58,218 The money just came in this afternoon. 1412 01:47:58,218 --> 01:47:59,886 I am not here to fuck you, Patrick. 1413 01:47:59,886 --> 01:48:00,996 - You're not? - No. 1414 01:48:00,996 --> 01:48:02,027 Uh. 1415 01:48:03,035 --> 01:48:04,931 - Well? 1416 01:48:09,999 --> 01:48:11,634 I want you to lose tomorrow. 1417 01:48:11,634 --> 01:48:13,005 I'm aware of that. 1418 01:48:16,006 --> 01:48:18,439 I'm asking you to lose tomorrow. 1419 01:48:26,715 --> 01:48:27,657 Fuck off. 1420 01:48:29,493 --> 01:48:31,820 He's doing really well this week. 1421 01:48:31,820 --> 01:48:32,923 He's ready to come back. 1422 01:48:32,923 --> 01:48:34,189 He's ready to make a shot at the Open, 1423 01:48:34,189 --> 01:48:35,665 and if he wins tomorrow, he'll know he can do it. 1424 01:48:37,233 --> 01:48:38,134 He needs this. 1425 01:48:38,134 --> 01:48:39,999 - He needs this? - Yes. 1426 01:48:41,799 --> 01:48:43,134 What about what I need? 1427 01:48:45,467 --> 01:48:47,974 I can't believe you'd do this to him. 1428 01:48:48,847 --> 01:48:49,976 I mean, 1429 01:48:51,173 --> 01:48:52,678 fucking me would be one thing, 1430 01:48:52,678 --> 01:48:54,814 but this? This is unforgivable. 1431 01:48:54,814 --> 01:48:56,384 Actually, I'm being incredibly fucking kind 1432 01:48:56,384 --> 01:48:57,886 to the both of you right now. 1433 01:48:57,886 --> 01:49:00,558 Okay? I'm taking such good care of my little white boys. 1434 01:49:02,061 --> 01:49:03,855 No. No fucking way. 1435 01:49:03,855 --> 01:49:06,394 Drive me back to my fucking hotel. 1436 01:49:06,394 --> 01:49:07,896 Drive the fucking car, Patrick. 1437 01:49:07,896 --> 01:49:09,192 Hey, you know what the most frustrating part of this is? 1438 01:49:09,192 --> 01:49:10,728 - What? - You know what really drives me crazy? 1439 01:49:10,728 --> 01:49:11,728 You did come here to fuck me, 1440 01:49:11,728 --> 01:49:13,327 but you're so full of shit 1441 01:49:13,327 --> 01:49:15,203 that you won't even admit that to yourself. 1442 01:49:15,203 --> 01:49:17,234 If it's the only way to get you to throw the fucking match, then sure. 1443 01:49:18,439 --> 01:49:20,076 Go fuck yourself. 1444 01:49:20,076 --> 01:49:21,540 You absolute loser. 1445 01:49:21,540 --> 01:49:22,907 I'm the loser? 1446 01:49:22,907 --> 01:49:25,145 Yeah. Yeah, you are. Look at you. 1447 01:49:25,145 --> 01:49:27,211 Time for your Uber driver to drop you back off to your family. 1448 01:49:41,692 --> 01:49:42,600 Thirty, love. 1449 01:49:45,236 --> 01:49:46,098 Come on, Art. 1450 01:49:51,377 --> 01:49:53,908 - Unbelievable. - I know. Let's go! 1451 01:50:11,493 --> 01:50:12,663 Fuck it. I'll do it. 1452 01:50:14,927 --> 01:50:16,092 - Why? - What do you mean, why? 1453 01:50:16,092 --> 01:50:17,259 Because I want you to actually do it, 1454 01:50:17,259 --> 01:50:19,102 so I need to know that you understand why-- 1455 01:50:19,102 --> 01:50:21,199 I'm not married to you, Tashi. Just be happy I'm doing what you want 1456 01:50:21,199 --> 01:50:23,469 - and shut up about it. - You are such a fucking child. 1457 01:50:23,469 --> 01:50:25,137 Of course I am. 1458 01:50:25,137 --> 01:50:27,909 I spent my entire life hitting a ball with a racket. 1459 01:50:29,513 --> 01:50:32,076 Why the fuck am I in your car? 1460 01:50:32,076 --> 01:50:33,541 - Because you're stupid. - You're stupid. 1461 01:50:33,541 --> 01:50:36,312 I know. I'm just not as disturbed by it as you are. 1462 01:50:36,312 --> 01:50:38,718 I don't have nearly that high an opinion of myself. 1463 01:50:38,718 --> 01:50:40,315 You are the most egotistical person 1464 01:50:40,315 --> 01:50:42,592 - I have ever met in my life. - Oh, sure, sure. 1465 01:50:42,592 --> 01:50:44,086 But I've never been confused about the fact 1466 01:50:44,086 --> 01:50:45,790 - that I'm a piece of shit. 1467 01:50:45,790 --> 01:50:46,891 That's what you like about me. 1468 01:50:46,891 --> 01:50:48,224 I don't like anything about you. 1469 01:50:48,224 --> 01:50:49,796 No, you like precisely one thing about me 1470 01:50:49,796 --> 01:50:51,096 and it's that I'm such a piece of shit 1471 01:50:51,096 --> 01:50:52,927 that I could actually see you for what you are. 1472 01:50:52,927 --> 01:50:54,171 And what is that? 1473 01:50:54,171 --> 01:50:56,806 In reality? A really, 1474 01:50:58,673 --> 01:51:00,501 really insanely hot woman. 1475 01:51:00,501 --> 01:51:03,272 - Oh, fuck off. - I guess now you'd say a MILF. 1476 01:51:03,272 --> 01:51:05,008 - Pull over. - Come on, don't be dramatic. 1477 01:51:05,008 --> 01:51:06,241 Pull the fucking car over, Patrick. 1478 01:51:06,241 --> 01:51:08,183 - Fine, let me... Fine. - Pull over. 1479 01:51:18,122 --> 01:51:21,191 Hey! Hey! Your hotel's that way! 1480 01:51:39,309 --> 01:51:41,411 Are you gonna hit me again, huh? 1481 01:55:06,518 --> 01:55:08,453 I miss watching you play, Tashi. 1482 01:55:09,923 --> 01:55:11,555 You're so beautiful. 1483 01:55:14,296 --> 01:55:16,725 You have to make him feel like he earned it tomorrow. 1484 01:55:19,070 --> 01:55:21,400 You can't just give up in the middle of the match. 1485 01:55:24,600 --> 01:55:26,537 Are you sure this is what you want? 1486 01:55:30,372 --> 01:55:31,806 What else could I want? 1487 01:55:41,422 --> 01:55:43,785 How am I supposed to know if you're going to do it? 1488 01:55:46,496 --> 01:55:47,657 You won't. 1489 01:56:03,143 --> 01:56:04,545 All right. Come on! 1490 01:56:38,644 --> 01:56:40,677 Thirty, forty. 1491 01:56:48,961 --> 01:56:50,885 All right. Hang in there. 1492 01:56:52,387 --> 01:56:53,525 Let's go! 1493 01:56:55,730 --> 01:56:58,129 Yes, that's it, that's it! Come on, Patrick. 1494 01:56:58,129 --> 01:57:00,001 Yes, yes, the deuce! 1495 01:57:00,001 --> 01:57:00,994 All right! Yes! 1496 01:57:21,485 --> 01:57:24,123 Donaldson! Let's go! 1497 01:57:24,123 --> 01:57:25,694 Blame it on the court! 1498 01:57:25,694 --> 01:57:27,592 Whoo! 1499 01:57:54,519 --> 01:57:56,184 Fault! 1500 01:58:02,757 --> 01:58:04,233 Come on, get back in it. 1501 01:58:07,364 --> 01:58:10,107 No! Zweig! 1502 01:58:20,875 --> 01:58:23,153 Come on! Whoo, whoo! 1503 01:58:55,614 --> 01:58:57,748 Come on, Patrick, let's play! 1504 01:59:32,881 --> 01:59:35,451 Time violation. Warning, Zweig. 1505 02:00:53,703 --> 02:00:54,836 Deuce! 1506 02:01:32,273 --> 02:01:34,344 - Fuck off! 1507 02:01:35,774 --> 02:01:38,243 Code violation, audible obscenity. 1508 02:01:38,243 --> 02:01:40,350 Point penalty, Donaldson. 1509 02:01:41,414 --> 02:01:42,748 Advantage, Zweig. 1510 02:02:12,815 --> 02:02:13,977 Art? 1511 02:02:18,680 --> 02:02:20,049 He can serve. 1512 02:02:20,982 --> 02:02:22,583 You need to get into position. 1513 02:02:26,131 --> 02:02:27,859 Come on, Art. Let's go! 1514 02:02:40,640 --> 02:02:42,478 Serve. 1515 02:03:02,862 --> 02:03:04,929 Game, Zweig. 1516 02:03:06,003 --> 02:03:07,998 Final set, tie break. 1517 02:03:15,773 --> 02:03:17,137 Come on, let's do this. 1518 02:03:17,137 --> 02:03:20,241 Let's close it out. Let's close it out, baby. 1519 02:06:55,493 --> 02:06:56,963 Come on! 1520 02:07:00,004 --> 02:07:01,429 Ah! 108545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.