All language subtitles for Challengers.2024-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,945 --> 00:01:07,545 Ladies and gentlemen, this final round match will be 4 00:01:07,545 --> 00:01:10,682 the best of three tie-break sets. 5 00:01:10,682 --> 00:01:13,882 To the right of my chair, we have Patrick Zweig. 6 00:01:13,882 --> 00:01:15,787 - Yes, Patrick! 7 00:01:16,797 --> 00:01:18,157 To the left of my chair, 8 00:01:18,157 --> 00:01:20,325 we have Art Donaldson. 9 00:01:27,472 --> 00:01:30,472 Donaldson won the toss and has elected to serve. 10 00:01:34,976 --> 00:01:35,972 First set. 11 00:01:37,747 --> 00:01:40,185 All right! All right, let's bring it! 12 00:01:40,185 --> 00:01:42,077 Hey, we love you, Art! 13 00:01:48,321 --> 00:01:49,722 Donaldson to serve. 14 00:01:57,999 --> 00:01:59,930 Ready? Play. 15 00:02:15,479 --> 00:02:17,051 Out! 16 00:02:17,051 --> 00:02:18,619 Fifteen, love. 17 00:02:20,521 --> 00:02:22,524 That's our boy. Go, go. 18 00:02:32,431 --> 00:02:33,502 Fifteen all. 19 00:03:09,476 --> 00:03:11,336 Let's go! 20 00:03:11,336 --> 00:03:12,508 Fifteen, 30. 21 00:04:43,064 --> 00:04:44,061 Let's go. 22 00:04:57,239 --> 00:04:59,083 Every premiere event and the... 23 00:04:59,083 --> 00:05:00,777 Man, that ankle's jammed. 24 00:05:00,777 --> 00:05:02,915 I'll just stretch it from here. 25 00:05:04,418 --> 00:05:06,382 Good. Nice and relaxed. 26 00:05:06,382 --> 00:05:09,119 All right, put a little pressure back and I want you to inhale. 27 00:05:11,596 --> 00:05:12,991 Okay, let's check out today's 28 00:05:12,991 --> 00:05:15,766 first round matchups. Mary Jo, let's be honest... 29 00:05:15,766 --> 00:05:17,393 Again. 30 00:05:17,393 --> 00:05:18,566 I mean, it's safe to say that Donaldson is a huge favorite 31 00:05:18,566 --> 00:05:20,601 against the French teen, Du Maurier. 32 00:05:20,601 --> 00:05:21,900 Well, on paper, he is. 33 00:05:21,900 --> 00:05:23,839 But because he had surgery last year... 34 00:05:23,839 --> 00:05:25,773 Bryan, we have the practice court booked at 8:00, 35 00:05:25,773 --> 00:05:27,739 so we should probably head out in about 15 minutes. 36 00:05:27,739 --> 00:05:29,505 Yep, he'll be ready by then. 37 00:05:29,505 --> 00:05:31,314 In your first two-fifty, as a qualifier... 38 00:05:31,314 --> 00:05:32,647 - Hey, Art? Just relax. Lily, 39 00:05:32,647 --> 00:05:33,911 you have to have some fruit with your breakfast. 40 00:05:33,911 --> 00:05:34,844 If Art can start to get 41 00:05:34,844 --> 00:05:36,411 some confidence and play well. 42 00:05:36,411 --> 00:05:37,482 This is a great opportunity to end that losing streak 43 00:05:37,482 --> 00:05:38,852 going into the US Open. 44 00:05:38,852 --> 00:05:40,148 Feels like he needs this win. 45 00:05:40,148 --> 00:05:41,918 Remember what he's going for this year. 46 00:05:41,918 --> 00:05:43,624 He's got the six Grand Slam titles, 47 00:05:43,624 --> 00:05:46,028 two at Wimbledon, two Aussie Opens, 48 00:05:46,028 --> 00:05:47,330 two French Opens, 49 00:05:47,330 --> 00:05:49,532 but he has been chasing in vain, 50 00:05:49,532 --> 00:05:51,927 for years, that elusive US Open title 51 00:05:51,927 --> 00:05:54,100 to complete the Career Slam. 52 00:05:54,100 --> 00:05:56,441 What do you think, any shot that he gets it this year? 53 00:05:56,441 --> 00:05:57,871 I mean, it's not looking good. 54 00:05:57,871 --> 00:05:59,935 I mean, if we just go on the results this season, 55 00:05:59,935 --> 00:06:01,780 it's going to be tough for him. 56 00:06:01,780 --> 00:06:04,010 But you can never count a guy like Art out of the conversation. 57 00:06:04,010 --> 00:06:07,285 He's got himself back healthy, he's in really good shape, 58 00:06:07,285 --> 00:06:09,278 he's got a great support team around him. 59 00:06:09,278 --> 00:06:12,213 His coach, Tashi Donaldson, who also is his wife, 60 00:06:12,213 --> 00:06:14,022 has added a couple of people to his team. 61 00:06:14,022 --> 00:06:16,361 He's got a new physiotherapist, and he's got a new hitting partner. 62 00:06:16,361 --> 00:06:18,795 So everything's there for him to do well. 63 00:06:18,795 --> 00:06:21,125 Now it's just the matter can he get his game back on track. 64 00:06:21,125 --> 00:06:22,527 Yeah, his fans are hoping we'll start 65 00:06:22,527 --> 00:06:23,796 to see more of the... 66 00:06:23,796 --> 00:06:25,503 All right, I'm going to go check on the car. 67 00:06:27,270 --> 00:06:28,506 Can you have pancakes? 68 00:06:29,107 --> 00:06:30,167 I don't know, can I? 69 00:06:31,744 --> 00:06:32,904 Feed me. 70 00:06:32,904 --> 00:06:35,137 - No, you're too old. - No, who says that? 71 00:06:35,137 --> 00:06:36,980 - Who said I'm old? You said that. 72 00:06:36,980 --> 00:06:38,040 Here. - No, 73 00:06:38,040 --> 00:06:39,251 grandmas can have pancakes, come on. 74 00:06:39,251 --> 00:06:40,516 Just a matter of... 75 00:06:40,516 --> 00:06:42,148 One bite. I won't tell. 76 00:06:42,148 --> 00:06:43,687 ...if he can click into that mindset. 77 00:06:43,687 --> 00:06:44,816 Exactly. And you know he's got 78 00:06:44,816 --> 00:06:46,316 a lot of things going for him here. 79 00:06:46,316 --> 00:06:48,026 He knows this tournament, he likes this tournament, 80 00:06:48,026 --> 00:06:49,492 and he's won here a few times. 81 00:06:49,492 --> 00:06:51,820 And he's got a great record on hard courts. 82 00:06:51,820 --> 00:06:52,990 So, if he can somehow 83 00:06:52,990 --> 00:06:54,389 - find a way to get... 84 00:06:54,389 --> 00:06:55,764 Your mom and dad are going to go to work, 85 00:06:55,764 --> 00:06:56,761 and then you and me are gonna do some reading, 86 00:06:56,761 --> 00:06:58,333 and then go swimming at the pool. 87 00:06:58,333 --> 00:06:59,901 Can we watch a movie? 88 00:06:59,901 --> 00:07:01,863 Later, first we're gonna keep reading the book 89 00:07:01,863 --> 00:07:03,237 we started yesterday. 90 00:07:04,439 --> 00:07:06,101 The one about the giraffe? 91 00:07:06,101 --> 00:07:07,673 Mm, no, we finished that one. 92 00:07:07,673 --> 00:07:09,177 We're gonna keep reading the one... 93 00:07:09,177 --> 00:07:10,112 Inside out! 94 00:07:11,706 --> 00:07:12,781 Cross. 95 00:07:15,052 --> 00:07:15,883 Inside out. 96 00:07:17,616 --> 00:07:18,457 Down the line. 97 00:07:21,218 --> 00:07:22,857 There was a massager in the car? 98 00:07:22,857 --> 00:07:25,086 You grabbed that, right? - No, the other one. 99 00:07:25,086 --> 00:07:26,864 Oh, yeah, it's in there. 100 00:07:26,864 --> 00:07:29,598 I want you to force him into as many backhand rallies as you can. 101 00:07:29,598 --> 00:07:31,060 He has one big weapon, and he wants to use it 102 00:07:31,060 --> 00:07:32,801 against you, so take it away from him. 103 00:07:36,267 --> 00:07:38,273 The BB and T Atlanta Open 104 00:07:38,273 --> 00:07:40,478 is a non-smoking event. 105 00:07:40,478 --> 00:07:43,238 All use of tobacco products and e-cigarettes 106 00:07:43,238 --> 00:07:45,316 is strictly prohibited on event grounds 107 00:07:45,316 --> 00:07:46,616 except for designated smoking areas. 108 00:07:46,616 --> 00:07:49,881 Mr. Donaldson... Mr. Donaldson, would you? 109 00:07:49,881 --> 00:07:51,589 - Thank you so much. No problem. 110 00:07:51,589 --> 00:07:53,316 I'm rooting for you. - Did you see that look? 111 00:07:53,316 --> 00:07:55,783 - He's gonna crush me, huh? - Don't think about it, Leo. 112 00:07:56,822 --> 00:07:58,662 Art, over here, over here! 113 00:08:41,535 --> 00:08:42,497 Yeah? 114 00:08:43,472 --> 00:08:44,708 They're ready for you. 115 00:08:50,378 --> 00:08:51,374 You ready? 116 00:08:58,488 --> 00:08:59,657 Decimate that little bitch. 117 00:09:55,078 --> 00:09:56,514 Yeah, this match is looking like 118 00:09:56,514 --> 00:09:58,277 what we've come to expect from Donaldson. 119 00:09:58,277 --> 00:10:00,216 Just can't seem to find his footing. 120 00:10:00,216 --> 00:10:03,553 And it's given Du Maurier the confidence he needs. 121 00:10:03,553 --> 00:10:04,749 Out! Ouch, 122 00:10:04,749 --> 00:10:06,385 this is getting brutal. 123 00:10:06,385 --> 00:10:08,851 You just can't be missing shots like that. 124 00:10:17,128 --> 00:10:18,693 And there goes the racket. 125 00:10:18,693 --> 00:10:20,529 Yeah, you... - He was playing really well. 126 00:10:20,529 --> 00:10:21,604 ...can really see the frustration setting in. 127 00:10:21,604 --> 00:10:22,804 I mean, I get it. 128 00:10:22,804 --> 00:10:23,966 I'm pulling you out of Cincinnati. 129 00:10:23,966 --> 00:10:25,243 - Baby. - Might as well 130 00:10:25,243 --> 00:10:26,711 pull you out of the Open too, 131 00:10:26,711 --> 00:10:28,710 if this isn't gonna be your year then, why bother? 132 00:10:28,710 --> 00:10:30,446 I'm just rusty. It's a confidence thing. 133 00:10:30,446 --> 00:10:32,178 Get your fucking confidence back. 134 00:10:33,153 --> 00:10:34,218 I can't do that for you. 135 00:10:34,218 --> 00:10:36,080 No one's asking you to. 136 00:10:36,080 --> 00:10:37,348 When you play like that, you are. 137 00:10:38,824 --> 00:10:40,920 I would've killed to have a recovery like yours. 138 00:10:40,920 --> 00:10:43,327 I literally would fucking stab someone. 139 00:10:43,327 --> 00:10:44,728 A child, an old lady, like... 140 00:10:44,728 --> 00:10:46,291 I think that they're almost done, okay? 141 00:10:46,291 --> 00:10:48,062 Where are they? In the living room. 142 00:10:48,062 --> 00:10:50,328 They're watching Daddy's match from earlier today. 143 00:10:51,537 --> 00:10:52,835 Mom said we could watch it. 144 00:10:52,835 --> 00:10:55,168 What do we need to do to get you to play again? 145 00:10:57,169 --> 00:10:58,941 What do you need me to do, hmm? 146 00:11:02,545 --> 00:11:04,142 - Hey, baby. - Mommy? 147 00:11:04,142 --> 00:11:06,981 - What's up? - Can we watch Spider-Verse? 148 00:11:06,981 --> 00:11:09,817 Of course we can. Of course we can. Come here. 149 00:11:09,817 --> 00:11:11,181 We're just talking about tennis right now. 150 00:11:11,181 --> 00:11:13,289 But you're always talking about tennis. 151 00:11:13,289 --> 00:11:15,155 I know. I know. 152 00:11:15,855 --> 00:11:17,352 Uh, ooh, how about this? 153 00:11:17,352 --> 00:11:18,858 How about you start it with Grandma? 154 00:11:18,858 --> 00:11:20,458 And then, I'll come in a second 155 00:11:20,458 --> 00:11:22,357 and we can order some room service and watch it together. 156 00:11:22,357 --> 00:11:24,025 - How about that? What do they have 157 00:11:24,025 --> 00:11:25,196 for room service? 158 00:11:25,196 --> 00:11:26,831 I don't know. I don't know, I... 159 00:11:33,742 --> 00:11:35,175 She likes it here. 160 00:11:38,317 --> 00:11:39,751 We can keep staying here. 161 00:11:43,484 --> 00:11:44,481 We can. 162 00:11:46,220 --> 00:11:51,562 We can stay here. We can just be rich people. 163 00:11:51,562 --> 00:11:53,259 That's all you think you can handle. 164 00:11:54,695 --> 00:11:56,225 We can travel. 165 00:11:56,225 --> 00:11:58,066 We can do the foundation full-time. 166 00:12:00,099 --> 00:12:01,872 Or you keep being a tennis player. 167 00:12:04,234 --> 00:12:06,536 Which is what you are. Still. 168 00:12:09,512 --> 00:12:10,408 What do you want? 169 00:12:24,958 --> 00:12:26,358 What do you want? 170 00:12:27,700 --> 00:12:29,892 I'm gonna be a tennis player. 171 00:12:29,892 --> 00:12:32,736 Good. Good. 172 00:12:32,736 --> 00:12:34,338 Okay, well, we need to get you 173 00:12:34,338 --> 00:12:35,570 some more match time then. 174 00:12:35,570 --> 00:12:37,069 I can play Cincinnati. 175 00:12:37,069 --> 00:12:39,272 No. No, you cannot. Not like this. 176 00:12:40,477 --> 00:12:42,280 Okay, how about, 177 00:12:42,280 --> 00:12:43,309 how about New Rochelle? 178 00:12:46,411 --> 00:12:48,777 - That's a challenger. - Yeah, I know that. 179 00:12:48,777 --> 00:12:51,383 It's in a couple of days. Maybe we can get you a wildcard. 180 00:12:54,722 --> 00:12:56,058 - Art? - Hmm. 181 00:12:57,320 --> 00:12:58,654 You need to start winning. 182 00:13:00,659 --> 00:13:03,560 Right now, you're getting crushed by guys like Du Maurier. 183 00:13:05,405 --> 00:13:07,537 So we need to go somewhere, 184 00:13:07,537 --> 00:13:09,701 where there's absolutely nobody 185 00:13:09,701 --> 00:13:12,668 on the other side of the net who can shake your fucking confidence. 186 00:13:14,575 --> 00:13:16,139 Okay? 187 00:13:16,139 --> 00:13:18,541 That's why we're going to... 188 00:13:18,541 --> 00:13:21,820 - Phil's Tire Town Challenger. 189 00:13:24,122 --> 00:13:26,080 - Don't get knocked out the first round. - You're evil. 190 00:13:26,080 --> 00:13:28,490 Yeah, well, I'm gonna call Tom, see if he can get you in the draw. 191 00:13:28,490 --> 00:13:29,828 - Hey. - Yeah. 192 00:13:31,087 --> 00:13:31,995 I love you. 193 00:13:33,297 --> 00:13:35,090 I know. 194 00:13:35,090 --> 00:13:36,626 How much do you think you'd pay the first serve today? 195 00:13:36,626 --> 00:13:38,292 Honestly. He looks like he doesn't 196 00:13:38,292 --> 00:13:39,568 even wanna be out there. 197 00:14:09,300 --> 00:14:10,334 Hey! 198 00:14:10,334 --> 00:14:12,836 Can I pay tomorrow? 199 00:14:12,836 --> 00:14:16,336 I've been driving all day, I'm exhausted. 200 00:14:16,336 --> 00:14:18,500 You know, if we gave out a bed to every tired person 201 00:14:18,500 --> 00:14:20,873 who walked in here asking for one... 202 00:14:20,873 --> 00:14:22,176 Right. 203 00:14:22,176 --> 00:14:24,810 ...we'd be a homeless shelter not a business. 204 00:14:24,810 --> 00:14:25,840 Uh-huh. 205 00:14:28,653 --> 00:14:30,878 Listen, I'm a tennis player. 206 00:14:30,878 --> 00:14:33,391 Hmm. - You know the tournament down the road? 207 00:14:33,391 --> 00:14:35,022 Oh, that, uh... The thing 208 00:14:35,022 --> 00:14:36,959 - at the country club. - Right, right. 209 00:14:36,959 --> 00:14:39,961 - Yeah. - Well, you get $7,000 if you win. 210 00:14:39,961 --> 00:14:43,196 And you get money just for qualifying. 211 00:14:43,196 --> 00:14:45,461 I just... I need a place to stay tonight 212 00:14:45,461 --> 00:14:46,963 so I can rest before my first match. 213 00:14:46,963 --> 00:14:50,133 Oh, I'm sorry. 214 00:14:50,133 --> 00:14:52,502 I need a card on file. 215 00:14:52,502 --> 00:14:54,411 What if I signed a racket and gave it to you? 216 00:14:54,411 --> 00:14:55,703 - Sir. - Mm-hmm. 217 00:14:55,703 --> 00:14:58,543 Sir, I don't know who you are. 218 00:15:03,582 --> 00:15:04,886 I told you I'm... - Look at this guy. 219 00:15:04,886 --> 00:15:05,986 ...a professional tennis player. 220 00:15:05,986 --> 00:15:07,517 - He's a disaster. - I don't know, 221 00:15:07,517 --> 00:15:10,685 - I think he's kind of cute. - Carl, he smells. 222 00:15:10,685 --> 00:15:12,060 - The racket alone... He's an athlete. 223 00:15:12,060 --> 00:15:13,324 - ...is worth like... He doesn't look 224 00:15:13,324 --> 00:15:14,858 like an athlete, he looks like a hobo. 225 00:15:14,858 --> 00:15:15,931 ...$300. 226 00:15:15,931 --> 00:15:17,494 Very tall, very handsome hobo. 227 00:15:17,494 --> 00:15:19,668 You're like a dog. 228 00:15:19,668 --> 00:15:22,071 We need a card that works. 229 00:15:22,071 --> 00:15:24,036 Look at him, he can't pay for the room. 230 00:15:24,036 --> 00:15:25,171 Should we invite him 231 00:15:25,171 --> 00:15:26,604 - to come stay with us? 232 00:15:29,414 --> 00:15:30,410 Hey! 233 00:15:31,482 --> 00:15:34,342 Hello! Name? 234 00:15:34,342 --> 00:15:36,218 Barry Gardner. 235 00:15:36,218 --> 00:15:39,087 You know, this looks very different from the website. 236 00:15:39,087 --> 00:15:41,125 Oh, we're doing some renovations. 237 00:15:41,125 --> 00:15:43,692 I just think you should maybe update your pictures 238 00:15:43,692 --> 00:15:44,962 to reflect, you know... 239 00:15:44,962 --> 00:15:48,031 The Clinton campaign paid 240 00:15:48,031 --> 00:15:52,795 a million dollars to use your GPS to hire... 241 00:16:40,279 --> 00:16:41,679 Sir, you can't sleep here. 242 00:16:47,793 --> 00:16:49,088 I'm not. I'm playing at the... 243 00:16:49,088 --> 00:16:51,126 Sir, this is a private club. 244 00:16:51,126 --> 00:16:52,289 - I'm gonna have to ask you... No. 245 00:16:52,289 --> 00:16:53,358 - ...to leave. - No, no, no. 246 00:16:53,358 --> 00:16:55,528 I'm in the Challenger. I'm a player. 247 00:16:56,868 --> 00:16:59,334 - Oh. Well... 248 00:17:02,171 --> 00:17:03,635 You're a bit early for check-in. 249 00:17:04,368 --> 00:17:05,806 We're just opening up. 250 00:17:22,919 --> 00:17:25,387 Just head right in there. She's just setting up. 251 00:17:35,336 --> 00:17:37,741 Can I help you? 252 00:17:37,741 --> 00:17:39,935 I'm a tennis player. 253 00:17:42,374 --> 00:17:45,380 I'm playing in the Challenger. 254 00:17:45,945 --> 00:17:47,517 Name? 255 00:17:47,517 --> 00:17:49,010 Patrick Zweig. 256 00:17:51,384 --> 00:17:53,489 Oh, wow! That's right. 257 00:17:53,489 --> 00:17:55,588 You are! 258 00:17:58,557 --> 00:17:59,555 You probably don't remember this, 259 00:17:59,555 --> 00:18:01,558 but I was one of the line judges 260 00:18:01,558 --> 00:18:03,629 at the Junior US Open back in '06. 261 00:18:06,966 --> 00:18:08,964 Huh, wow. 262 00:18:13,270 --> 00:18:14,442 You hungry? 263 00:18:15,612 --> 00:18:16,807 Uh... 264 00:18:17,648 --> 00:18:18,875 Yeah. Yeah. 265 00:18:20,111 --> 00:18:21,251 Thanks. 266 00:18:26,416 --> 00:18:27,752 Mm-mm. 267 00:18:28,719 --> 00:18:30,524 Well, we're happy to have you here. 268 00:18:30,524 --> 00:18:35,928 You got your first match against Grosu this afternoon. 269 00:18:35,928 --> 00:18:38,597 Should be a nice tournament. Supposed to get a little windy mid-week, 270 00:18:38,597 --> 00:18:40,904 but hopefully it'll clear up before the finals. 271 00:18:40,904 --> 00:18:42,604 - Fingers crossed. - I was wondering, 272 00:18:42,604 --> 00:18:44,769 is there any chance for an advance payment on the prize money? 273 00:18:46,141 --> 00:18:48,374 - Oh. - Just because I'm... 274 00:18:48,374 --> 00:18:50,474 I know I'm guaranteed a minimum of $400 275 00:18:50,474 --> 00:18:52,249 even if I get knocked out today. 276 00:18:52,249 --> 00:18:54,546 Well, generally, we don't give out the winnings until 277 00:18:54,546 --> 00:18:55,883 player makes his way through the tournament. 278 00:18:55,883 --> 00:18:57,384 Right. It's just... 279 00:18:57,384 --> 00:18:59,481 I had a problem with my card at the hotel. 280 00:18:59,481 --> 00:19:01,255 - And... - You could 281 00:19:01,255 --> 00:19:02,917 just always lose today... 282 00:19:02,917 --> 00:19:04,855 Then we'd have to cut your check this evening. 283 00:19:09,028 --> 00:19:10,025 Right. 284 00:19:16,839 --> 00:19:18,402 By the way, 285 00:19:18,402 --> 00:19:20,010 there's a rumor going around 286 00:19:20,010 --> 00:19:21,938 that we had a last-minute wildcard. 287 00:19:24,343 --> 00:19:25,546 Wanna guess who it is? 288 00:19:26,650 --> 00:19:27,776 Who? 289 00:20:13,864 --> 00:20:15,497 Advantage, Donaldson. 290 00:20:22,732 --> 00:20:24,935 Come on! Go, let's go! 291 00:20:29,244 --> 00:20:30,413 - Fault! 292 00:20:39,022 --> 00:20:40,588 - Fuck! 293 00:20:42,051 --> 00:20:44,552 Code violation, audible obscenity. 294 00:20:44,552 --> 00:20:46,220 Warning, Donaldson. 295 00:20:47,797 --> 00:20:48,959 Deuce. 296 00:20:57,704 --> 00:20:59,134 All right. Come on, Art. 297 00:21:09,743 --> 00:21:12,288 Advantage, Zweig. 298 00:21:12,288 --> 00:21:14,389 Get it together, Art. You got this. 299 00:21:14,389 --> 00:21:16,591 He almost got another penalty. 300 00:21:48,484 --> 00:21:49,921 Yeah! 301 00:21:50,321 --> 00:21:51,362 Yes! 302 00:21:52,591 --> 00:21:55,157 - Let's go! 303 00:21:56,701 --> 00:21:57,863 Yeah! 304 00:22:00,168 --> 00:22:01,498 - Yeah! - Yeah! 305 00:22:01,498 --> 00:22:04,441 Come on. Come on. Come on. 306 00:22:06,311 --> 00:22:07,405 Hey, guys! Hey, guys! 307 00:22:07,405 --> 00:22:08,805 Thank you, man. 308 00:22:08,805 --> 00:22:10,071 - Good play. Good one, man. 309 00:22:10,071 --> 00:22:11,507 Nice meeting you. - Good one, man. 310 00:22:11,507 --> 00:22:12,683 Yeah. 311 00:22:15,286 --> 00:22:16,787 Fire and Ice, baby. Let's go! 312 00:22:16,787 --> 00:22:18,417 Take it off! 313 00:22:25,330 --> 00:22:27,494 - Can you do me a favor? Mm-hmm. 314 00:22:27,494 --> 00:22:29,296 Can you not demolish me tomorrow? 315 00:22:29,296 --> 00:22:30,665 - Shut the fuck up. - Listen, 316 00:22:30,665 --> 00:22:32,861 I'm at peace with the fact that you're going to win. 317 00:22:32,861 --> 00:22:34,502 - It's not a fact. - I'm just saying, 318 00:22:34,502 --> 00:22:37,673 throw me a couple of games, maybe a set. 319 00:22:37,673 --> 00:22:39,966 If it matters to you so much, I can just give it to you. 320 00:22:39,966 --> 00:22:41,274 Really? Yeah. 321 00:22:41,274 --> 00:22:42,510 - Wow! Thanks. - I mean, 322 00:22:42,510 --> 00:22:43,973 every once in a while a kid who wins juniors 323 00:22:43,973 --> 00:22:45,943 turns out to be an actually great player, 324 00:22:45,943 --> 00:22:48,546 but most of them end up in, like, the top 300. 325 00:22:48,546 --> 00:22:50,181 - It's a curse. - You said, 326 00:22:50,181 --> 00:22:52,520 you seemed pretty excited about winning the doubles trophy. 327 00:22:52,520 --> 00:22:54,957 That was different. That was just you and me. 328 00:22:54,957 --> 00:22:56,086 This is really fun. 329 00:22:57,554 --> 00:22:58,726 Huh. 330 00:23:00,162 --> 00:23:01,399 All right, well... 331 00:23:02,760 --> 00:23:04,233 But you have to actually play. 332 00:23:04,233 --> 00:23:05,665 You know, you can't just retire. 333 00:23:05,665 --> 00:23:07,337 I need it to look like I really beat you. 334 00:23:07,337 --> 00:23:09,636 Mm. Have you got money on this or something? 335 00:23:09,636 --> 00:23:11,671 No. My grandma, she's gonna be watching 336 00:23:11,671 --> 00:23:13,472 with her nursing home. She keeps calling me 337 00:23:13,472 --> 00:23:15,642 telling me how proud she is. 338 00:23:15,642 --> 00:23:17,242 Don't guilt me with your dying grandmother. 339 00:23:29,689 --> 00:23:31,321 Now entering the court... 340 00:23:31,321 --> 00:23:33,492 Did Mark tell you about the party on Long Island? 341 00:23:33,492 --> 00:23:35,025 - The Adidas thing? - Yeah. 342 00:23:35,025 --> 00:23:36,767 Anna Mueller. - Yeah, I'm not going. 343 00:23:36,767 --> 00:23:37,860 What? Why not? 344 00:23:37,860 --> 00:23:40,096 We have a final tomorrow. 345 00:23:40,096 --> 00:23:42,572 - I just told you I'd let you win. Mm-hmm. 346 00:23:42,572 --> 00:23:45,906 - Don't you want to meet Tashi Duncan? 347 00:23:45,906 --> 00:23:48,077 You don't get it, man. You've never seen her in person. 348 00:23:48,077 --> 00:23:49,447 She's in another league. 349 00:23:49,447 --> 00:23:50,944 And now entering... - You mean her game? 350 00:23:50,944 --> 00:23:53,044 No, I mean, she's the hottest woman I've ever seen. 351 00:23:53,044 --> 00:23:55,885 And winner of the Junior Australian Open, 352 00:23:55,885 --> 00:23:57,112 Tashi Duncan. 353 00:24:01,960 --> 00:24:04,253 Yeah, baby! Yeah! 354 00:24:23,847 --> 00:24:26,140 Ladies and gentlemen, this final round match 355 00:24:26,140 --> 00:24:28,484 will be the best of three tie-break sets. 356 00:24:28,484 --> 00:24:30,414 To the left of the chair, from Switzerland, 357 00:24:30,414 --> 00:24:32,248 Anna Mueller. 358 00:24:32,248 --> 00:24:34,385 To the right of the chair, from the United States, 359 00:24:34,385 --> 00:24:36,151 Tashi Duncan. 360 00:24:36,151 --> 00:24:38,652 Duncan won the toss and elected to serve. 361 00:24:38,652 --> 00:24:39,794 Fuck. 362 00:24:48,001 --> 00:24:50,772 First set, Duncan to serve. Ready? 363 00:24:52,041 --> 00:24:52,873 Play. 364 00:25:07,116 --> 00:25:09,021 Look at that fucking backhand. 365 00:25:13,626 --> 00:25:14,623 Fifteen, love. 366 00:25:38,484 --> 00:25:39,854 Forty, love. 367 00:26:09,580 --> 00:26:11,182 Come on! 368 00:26:12,421 --> 00:26:13,415 Forty, thirty. 369 00:27:10,477 --> 00:27:14,042 She's gonna turn her whole family into millionaires. 370 00:27:14,042 --> 00:27:16,043 She'll have a fashion line, 371 00:27:16,043 --> 00:27:17,787 a nutritional supplement, 372 00:27:18,453 --> 00:27:20,589 a foundation. 373 00:27:20,589 --> 00:27:22,591 The Tashi Duncan Center for Girls. 374 00:27:22,591 --> 00:27:24,486 Taking at-risk youth off the streets 375 00:27:24,486 --> 00:27:26,121 - and onto the courts. - Come on. Don't make fun, man. 376 00:27:26,121 --> 00:27:27,656 She's a remarkable young woman. 377 00:27:27,656 --> 00:27:29,599 I know. 378 00:27:29,599 --> 00:27:31,702 I know, she's a pillar of the community. 379 00:27:34,201 --> 00:27:37,103 I'd let her fuck me with a racket. 380 00:27:41,137 --> 00:27:43,640 Oh, God. Look, Anna Mueller. 381 00:28:31,659 --> 00:28:34,829 - Oh, my God. - Oy. 382 00:28:34,829 --> 00:28:36,558 I'm gonna go get my drink. 383 00:28:43,708 --> 00:28:45,703 - Hey, I'm Patrick Zweig. - Art Donaldson. 384 00:28:45,703 --> 00:28:47,041 I know who you are. 385 00:28:47,841 --> 00:28:49,071 You're Fire and Ice, right? 386 00:28:49,071 --> 00:28:50,748 - Oh, my God. - In the flesh. 387 00:28:54,076 --> 00:28:55,317 Which one's which? 388 00:28:55,317 --> 00:28:56,710 What do you think? 389 00:28:58,085 --> 00:29:00,347 You were fucking incredible today. 390 00:29:00,347 --> 00:29:01,425 - Thank you. - No, really. I mean, 391 00:29:01,425 --> 00:29:03,417 it wasn't even, like, tennis. 392 00:29:03,417 --> 00:29:05,085 It was an entirely different game. 393 00:29:05,085 --> 00:29:06,892 I felt bad for Anna. 394 00:29:06,892 --> 00:29:08,555 Oh, uh, don't. She's a sore loser 395 00:29:08,555 --> 00:29:10,196 - And a racist bitch. 396 00:29:12,699 --> 00:29:13,694 She'll be okay. 397 00:29:15,706 --> 00:29:17,032 You're going to Stanford, right? 398 00:29:17,032 --> 00:29:18,402 Yeah, how'd you know that? 399 00:29:19,875 --> 00:29:22,741 Um... I just accepted my offer 400 00:29:22,741 --> 00:29:24,281 and they mentioned you. 401 00:29:24,281 --> 00:29:25,372 - Really? Yeah. 402 00:29:25,372 --> 00:29:26,641 Oh. - You're not going pro? 403 00:29:28,714 --> 00:29:29,820 No, not yet. 404 00:29:31,923 --> 00:29:34,357 Why do you waste your time playing college tennis? 405 00:29:34,357 --> 00:29:36,450 Baby... 406 00:29:36,450 --> 00:29:38,121 I need to steal you for a second. 407 00:29:38,121 --> 00:29:39,995 - Over at the trophies. - Uh, okay. 408 00:29:40,927 --> 00:29:42,566 I have to go take pictures. 409 00:29:42,566 --> 00:29:45,225 So, um, it was nice meeting you both. 410 00:29:45,225 --> 00:29:46,298 - Yeah. Yeah. 411 00:29:49,505 --> 00:29:50,500 Okay. 412 00:30:10,095 --> 00:30:11,560 Now what? 413 00:30:11,560 --> 00:30:12,760 What do you mean? That was it. 414 00:30:12,760 --> 00:30:14,592 You don't wanna stick around, 415 00:30:14,592 --> 00:30:16,263 - try to talk to her again? - No, no, that'll seem too desperate. 416 00:30:16,263 --> 00:30:18,333 We should just wait for the shuttle back to the hotel. 417 00:30:18,333 --> 00:30:19,463 Yeah, sure. 418 00:30:20,369 --> 00:30:21,432 Okay. 419 00:30:23,204 --> 00:30:24,498 Bring it up for me a little bit. 420 00:30:24,498 --> 00:30:27,042 All right. Great, great. Good job. 421 00:30:31,109 --> 00:30:33,048 - Let's go. - Yeah. Let's go. 422 00:30:43,288 --> 00:30:45,922 Bye, Miss Stanford University. 423 00:30:45,922 --> 00:30:47,029 Okay, bye. 424 00:30:49,565 --> 00:30:50,560 - Hey! - Hi! 425 00:30:52,027 --> 00:30:53,068 Hi. 426 00:30:54,670 --> 00:30:56,003 You guys are still here. 427 00:30:56,003 --> 00:30:57,567 Great party! Uh-huh, yeah. 428 00:30:58,133 --> 00:30:59,602 Thank you. 429 00:30:59,602 --> 00:31:01,868 Um, don't you guys have a final? 430 00:31:01,868 --> 00:31:04,508 Shouldn't you be, like, um, preparing or something? 431 00:31:04,508 --> 00:31:05,942 - Oh, it's just the juniors. - I think we both know 432 00:31:05,942 --> 00:31:07,082 how it's gonna go. 433 00:31:09,280 --> 00:31:11,182 Okay, well, um, it's cool that you stayed. 434 00:31:11,182 --> 00:31:12,349 - Yeah. I actually wanted... - Yeah. 435 00:31:12,349 --> 00:31:13,480 ...to ask you about that point earlier-- 436 00:31:13,480 --> 00:31:15,621 - Hey, do you smoke? - Cigarettes? 437 00:31:15,621 --> 00:31:16,652 - Yeah. - No. 438 00:31:17,857 --> 00:31:19,754 - Do you? - Yeah. 439 00:31:20,896 --> 00:31:22,163 Want to go down to the beach? 440 00:31:26,567 --> 00:31:27,804 Sure. 441 00:31:27,804 --> 00:31:29,203 This place is ridiculous, isn't it? 442 00:31:29,203 --> 00:31:31,365 What do you mean? What do you mean? It's nice. 443 00:31:31,365 --> 00:31:33,569 It's like a castle. 444 00:31:33,569 --> 00:31:35,506 Like, they wanna be feudal lords or something. 445 00:31:35,506 --> 00:31:37,708 Oh, and what does your parents' place look like? 446 00:31:37,708 --> 00:31:39,047 Exactly. 447 00:31:39,047 --> 00:31:40,816 Not like this. No, it's bigger. 448 00:31:40,816 --> 00:31:44,179 No. I mean, yeah, technically it is. Yeah. 449 00:31:49,425 --> 00:31:52,262 So, I have to ask you about this Stanford thing. 450 00:31:52,262 --> 00:31:53,359 Okay. 451 00:31:55,466 --> 00:31:57,825 What's the angle? 452 00:31:57,825 --> 00:32:00,167 Why do you want to go beat up on a bunch of girls 453 00:32:00,167 --> 00:32:02,203 who were the best players at their high schools? 454 00:32:08,539 --> 00:32:11,678 You know, they offer classes in college. 455 00:32:11,678 --> 00:32:14,479 I don't want my only skill in life to be hitting a ball with a racket. 456 00:32:15,748 --> 00:32:16,811 I get it. 457 00:32:19,416 --> 00:32:20,584 You're making us wait for you. 458 00:32:22,959 --> 00:32:25,057 The 18-year-old tennis phenomenon 459 00:32:25,057 --> 00:32:26,755 who cares about her education. 460 00:32:28,096 --> 00:32:29,593 Is this why you came to my party? 461 00:32:31,262 --> 00:32:33,231 It's brilliant. Seriously. 462 00:32:33,231 --> 00:32:35,434 I can already see the Adidas campaign. 463 00:32:36,938 --> 00:32:38,107 And when are you going pro? 464 00:32:40,236 --> 00:32:41,506 Soon as I can. 465 00:32:42,771 --> 00:32:44,613 Hitting a ball with a racket is a great way 466 00:32:44,613 --> 00:32:46,144 to avoid having a job. 467 00:32:46,144 --> 00:32:48,378 Well, that's also your problem. 468 00:32:48,378 --> 00:32:50,116 'Cause you think that tennis is about 469 00:32:50,116 --> 00:32:52,253 expressing yourself, doing your thing. 470 00:32:52,253 --> 00:32:54,783 - That's why you still have that serve. - It works. 471 00:32:56,619 --> 00:32:58,325 Yeah, but you're not a tennis player. 472 00:33:00,523 --> 00:33:02,032 You don't know what tennis is. 473 00:33:03,192 --> 00:33:04,331 What is it? 474 00:33:05,834 --> 00:33:07,268 It's a relationship. 475 00:33:13,109 --> 00:33:14,770 Is that what you and Anna Mueller had today? 476 00:33:16,811 --> 00:33:18,048 It is, actually. 477 00:33:19,680 --> 00:33:22,775 For about 15 seconds there, we were actually playing tennis, 478 00:33:22,775 --> 00:33:24,950 and we understood each other completely. 479 00:33:24,950 --> 00:33:26,155 So did everyone watching. 480 00:33:27,626 --> 00:33:29,158 It was like we were in love. 481 00:33:33,895 --> 00:33:35,560 Or like we didn't exist. 482 00:33:39,471 --> 00:33:40,730 We went somewhere 483 00:33:41,805 --> 00:33:43,296 really beautiful together. 484 00:33:43,296 --> 00:33:44,239 You screamed. 485 00:33:50,681 --> 00:33:52,816 When you hit the winner. 486 00:33:52,816 --> 00:33:54,711 Never heard anything like it before. 487 00:34:06,255 --> 00:34:07,457 I should go 488 00:34:07,457 --> 00:34:09,657 before my dad comes looking for me. 489 00:34:09,657 --> 00:34:11,624 - I'll see you at school, Art. - Wait, 490 00:34:11,624 --> 00:34:13,902 - are you on Facebook? - What? 491 00:34:13,902 --> 00:34:15,204 He's asking for your number. 492 00:34:16,364 --> 00:34:17,404 And so am I. 493 00:34:19,077 --> 00:34:21,205 - You both want my number? - Very much so, yeah. 494 00:34:21,205 --> 00:34:23,145 Yeah. - Okay, well, 495 00:34:23,145 --> 00:34:25,040 - I'm not a homewrecker. - We don't live together. 496 00:34:25,040 --> 00:34:27,578 - It's an open relationship. - Also, Patrick has a girlfriend. 497 00:34:27,578 --> 00:34:30,053 I do not. Hey, come hang out with us later. 498 00:34:30,053 --> 00:34:32,716 They put you up at the hotel in Flushing, right? 499 00:34:32,716 --> 00:34:35,087 - We're in Room 206. - Want me to come tuck you in? 500 00:34:35,087 --> 00:34:37,886 No. We just keep talking... 501 00:34:38,629 --> 00:34:39,855 About tennis. 502 00:34:42,060 --> 00:34:43,899 Good night. 503 00:34:43,899 --> 00:34:46,059 - We have beer. Okay. 504 00:35:12,161 --> 00:35:14,792 I'm looking in my bag right now. 505 00:35:14,792 --> 00:35:17,524 Did you look in the small pocket on the side? 506 00:35:17,524 --> 00:35:19,032 I promise that's in there. 507 00:35:24,436 --> 00:35:27,735 - It's broken. 508 00:35:27,735 --> 00:35:31,137 - And she's not coming. - She might. 509 00:35:31,137 --> 00:35:33,377 You made it sound like we wanted to fuck her in here. 510 00:35:33,377 --> 00:35:34,578 We do want to fuck her in here. 511 00:35:34,578 --> 00:35:37,616 Okay, yeah, maybe. But what was your plan? 512 00:35:37,616 --> 00:35:39,923 All right, let's say she did come over. Then what? 513 00:35:39,923 --> 00:35:41,752 We just like, keep shooting our shot 514 00:35:41,752 --> 00:35:44,621 until she ends up making out with one of us, hopefully, 515 00:35:44,621 --> 00:35:46,960 and the other one, sits in the bathroom? 516 00:35:46,960 --> 00:35:48,662 Sure, if it came to that. 517 00:35:48,662 --> 00:35:51,228 - What? You think that's beneath you? - I think it's beneath her. 518 00:35:51,228 --> 00:35:52,563 What if she chooses you? 519 00:35:52,563 --> 00:35:54,099 You won't feel comfortable sending me away? 520 00:35:54,099 --> 00:35:55,770 She's not coming, Patrick! 521 00:36:12,990 --> 00:36:14,288 Art! What? 522 00:36:14,288 --> 00:36:15,854 Fucking ash! I found it. 523 00:36:15,854 --> 00:36:16,886 Oh, dude. 524 00:36:21,665 --> 00:36:22,496 Wait. 525 00:36:23,061 --> 00:36:24,058 Oh, shit. 526 00:36:25,670 --> 00:36:26,863 - Hi! - Hey! 527 00:36:28,571 --> 00:36:31,533 Did you guys go to, like, Mommy And Me classes together? 528 00:36:33,804 --> 00:36:35,545 What? You just seem like brothers. 529 00:36:35,545 --> 00:36:38,706 Well, that's what the Mark Rebellato Tennis Academy will do for you. 530 00:36:38,706 --> 00:36:40,643 Oh. Right, right, right. 531 00:36:40,643 --> 00:36:42,184 You guys went to boarding school. 532 00:36:42,184 --> 00:36:44,645 Mm. We've been bunkmates since we were 12. 533 00:36:44,645 --> 00:36:46,013 - So... - That's really cute. 534 00:36:46,013 --> 00:36:47,714 You ever thought about doing something like that? 535 00:36:47,714 --> 00:36:48,849 - Boarding school? Mm. 536 00:36:48,849 --> 00:36:50,293 No. No, no, no. We couldn't afford it. 537 00:36:50,293 --> 00:36:52,128 And even if I could get a scholarship or something, 538 00:36:52,128 --> 00:36:53,558 there's no way that my parents would want me 539 00:36:53,558 --> 00:36:55,331 coming of age in an environment like that. 540 00:36:56,325 --> 00:36:57,494 Huh. 541 00:36:57,494 --> 00:36:59,368 Why? What were they afraid of? 542 00:37:03,170 --> 00:37:05,241 - Oh, yeah. - Right. 543 00:37:05,241 --> 00:37:07,700 So, um, is that where you met your girlfriend? 544 00:37:07,700 --> 00:37:09,169 Oh, she's not my, um... 545 00:37:10,109 --> 00:37:11,510 Yeah, yeah. 546 00:37:11,510 --> 00:37:13,046 And you? Why aren't you pretending 547 00:37:13,046 --> 00:37:14,149 not to have a girlfriend? 548 00:37:14,149 --> 00:37:16,042 - Art's in between ladies. - Oh, no, no. 549 00:37:16,042 --> 00:37:17,347 That makes it sound like I'm some sort of... 550 00:37:17,347 --> 00:37:18,417 Player. - Yeah. 551 00:37:18,417 --> 00:37:20,188 Yeah, Art does fine for himself. 552 00:37:20,188 --> 00:37:22,358 - I mean, look at him. 553 00:37:22,956 --> 00:37:23,953 So... 554 00:37:26,557 --> 00:37:28,097 How often does this happen? 555 00:37:28,097 --> 00:37:30,198 - Uh... - Going after the same girl. 556 00:37:30,198 --> 00:37:31,427 Not as often as you think actually. 557 00:37:31,427 --> 00:37:32,427 - Really? No. 558 00:37:32,427 --> 00:37:33,695 Yeah, no, we, uh... 559 00:37:33,695 --> 00:37:35,061 We usually have different types. 560 00:37:35,061 --> 00:37:38,003 Hmm. So you're saying I should be flattered? 561 00:37:38,003 --> 00:37:39,337 - Well... - No. 562 00:37:39,337 --> 00:37:40,772 Aren't you everybody's type? 563 00:37:47,314 --> 00:37:48,751 What about the two of you? 564 00:37:48,751 --> 00:37:50,111 What do you mean? 565 00:37:55,285 --> 00:37:56,690 Oh! 566 00:37:56,690 --> 00:37:57,792 No. 567 00:37:57,792 --> 00:37:59,494 No. 568 00:38:01,063 --> 00:38:02,959 Why? Is that surprising? 569 00:38:08,639 --> 00:38:09,804 What? 570 00:38:09,804 --> 00:38:11,132 - Well... - No. 571 00:38:12,667 --> 00:38:14,538 - I mean... - No. 572 00:38:14,538 --> 00:38:16,277 - Patrick, no. Sorry. 573 00:38:16,277 --> 00:38:17,475 Yes. I think you need to tell me now. 574 00:38:17,475 --> 00:38:19,105 - No. - I think it's a sweet story. 575 00:38:19,105 --> 00:38:21,245 - Uh-huh. All right. - Well, let's hear it. 576 00:38:21,245 --> 00:38:22,808 Yeah, no, go ahead. 577 00:38:22,808 --> 00:38:24,086 - Uh... 578 00:38:24,086 --> 00:38:27,247 I taught Art how to jerk off, so. 579 00:38:30,591 --> 00:38:33,293 Okay. Patrick was an early bloomer, okay? 580 00:38:33,293 --> 00:38:35,327 And I think that I was on time. 581 00:38:35,327 --> 00:38:38,334 And one time, when we were 12, 582 00:38:38,334 --> 00:38:41,437 he thought I was asleep and he was, you know... 583 00:38:42,867 --> 00:38:44,107 - Jerking off. - Jerking off. And, yeah... 584 00:38:44,107 --> 00:38:46,336 And I asked him, "What are you doing?" 585 00:38:46,336 --> 00:38:47,505 And he told me. 586 00:38:47,505 --> 00:38:49,105 - He's jerking off. - Jerking off. 587 00:38:49,105 --> 00:38:52,144 He asked me if I had ever done it before and I told him no. 588 00:38:52,144 --> 00:38:54,714 And so, he just... 589 00:38:55,314 --> 00:38:57,153 He showed me how. 590 00:39:00,324 --> 00:39:02,120 What do you mean he showed you how? 591 00:39:02,120 --> 00:39:03,256 No. I mean... 592 00:39:03,256 --> 00:39:04,927 - Well... I mean, he did it 593 00:39:04,927 --> 00:39:06,796 - on his bed. - Okay. 594 00:39:06,796 --> 00:39:09,196 I did it on my bed. We did it together, but like on opposite sides... 595 00:39:09,196 --> 00:39:10,592 - in the room. - Yeah. Mm-hmm. 596 00:39:10,592 --> 00:39:11,896 You know. 597 00:39:15,134 --> 00:39:16,037 Silent? 598 00:39:16,037 --> 00:39:17,372 - Oh, no, no. - No, no. 599 00:39:17,372 --> 00:39:19,933 No, we were talking about Kat, weren't we? 600 00:39:19,933 --> 00:39:21,109 - Kat Zimmerman. - Patrick said 601 00:39:21,109 --> 00:39:22,278 - it's always better... - Yeah. 602 00:39:22,278 --> 00:39:23,444 ...if you're like thinking about somebody 603 00:39:23,444 --> 00:39:25,043 when you're doing it. And so I asked him 604 00:39:25,043 --> 00:39:27,149 who you're thinking about, and he was talking about this girl, 605 00:39:27,149 --> 00:39:28,612 - Kat Zimmerman. - Kat Zimmerman. 606 00:39:28,612 --> 00:39:31,344 And so, I thought about her, too. 607 00:39:32,747 --> 00:39:34,146 - Wow. - Yeah. 608 00:39:34,146 --> 00:39:37,325 Okay, and who finished first? 609 00:39:37,325 --> 00:39:38,758 - Oh, I don't remember. - I think you. 610 00:39:40,497 --> 00:39:44,466 And, well, how was it afterwards? 611 00:39:44,466 --> 00:39:46,398 I think Art was a little surprised 612 00:39:46,398 --> 00:39:48,294 by the whole thing. He was... 613 00:39:48,294 --> 00:39:50,868 He was just sitting there covered in all of it. 614 00:39:50,868 --> 00:39:52,538 What? - He looked like a kid 615 00:39:52,538 --> 00:39:54,177 who'd spilled milk all over his lap. 616 00:39:54,177 --> 00:39:56,542 Jesus, Patrick! 617 00:39:56,542 --> 00:39:57,905 I knew enough already at this point 618 00:39:57,905 --> 00:40:00,072 - to have a sock nearby. - Right. 619 00:40:00,072 --> 00:40:01,476 Forgot to tell Art about that part. 620 00:40:01,476 --> 00:40:02,817 Yeah. 621 00:40:02,817 --> 00:40:03,783 Mm-hmm. 622 00:40:05,352 --> 00:40:06,385 Yeah, so. 623 00:40:06,385 --> 00:40:09,488 Yeah. - Right. Okay. 624 00:40:09,488 --> 00:40:12,492 And what about Miss Zimmerman? 625 00:40:12,492 --> 00:40:14,629 Whatever happened to her? You guys... 626 00:40:15,757 --> 00:40:17,158 Neither of us... 627 00:40:17,158 --> 00:40:19,594 She got injured a week later and had to quit. 628 00:40:19,594 --> 00:40:20,998 Really? 629 00:40:20,998 --> 00:40:21,895 She wasn't very good in the first place. 630 00:40:21,895 --> 00:40:23,071 - No, she sucked. Yeah. 631 00:40:23,071 --> 00:40:25,398 Yeah. 632 00:40:25,398 --> 00:40:27,207 Yeah, no, you're right. That is a very cute story. 633 00:40:27,207 --> 00:40:28,670 Thanks. 634 00:40:33,478 --> 00:40:34,649 We're out of beer. 635 00:40:43,124 --> 00:40:44,593 Um... 636 00:41:09,854 --> 00:41:10,850 Come here. 637 00:41:12,083 --> 00:41:14,150 - Which one of us would you... 638 00:43:41,633 --> 00:43:42,699 Okay. 639 00:43:47,441 --> 00:43:48,645 I'm going to bed. 640 00:43:51,039 --> 00:43:52,605 What about your number? 641 00:43:52,605 --> 00:43:54,816 - I told you, I'm not a homewrecker. Please. 642 00:43:55,647 --> 00:43:57,954 Um... 643 00:43:57,954 --> 00:44:00,115 Okay, uh... 644 00:44:00,115 --> 00:44:01,918 I will be watching your match tomorrow. 645 00:44:01,918 --> 00:44:03,789 Whoever wins can have my number. 646 00:44:03,789 --> 00:44:05,321 All right. 647 00:44:06,826 --> 00:44:08,990 You can beat him, you know that. 648 00:44:08,990 --> 00:44:10,499 You should beat him actually. 649 00:44:10,499 --> 00:44:12,065 Are you saying you want me to? 650 00:44:12,065 --> 00:44:14,061 I'm saying you're not going to get my number if you don't. 651 00:44:14,061 --> 00:44:15,329 But what do you want? 652 00:44:15,329 --> 00:44:18,466 I want to watch some good fucking tennis. 653 00:44:21,012 --> 00:44:22,008 Good night. 654 00:44:28,544 --> 00:44:30,343 Remember when you said you'd let me win? 655 00:44:30,343 --> 00:44:32,115 That was a lifetime ago. 656 00:44:32,115 --> 00:44:33,488 - What about my grandmother? - Hope she has 657 00:44:33,488 --> 00:44:35,490 - a fucking stroke. 658 00:45:06,213 --> 00:45:08,219 - Wow. 659 00:45:11,887 --> 00:45:13,224 Thirty, forty. 660 00:45:15,694 --> 00:45:16,961 That's how you do it! 661 00:45:16,961 --> 00:45:20,099 Nice! That's the way you play! 662 00:45:20,995 --> 00:45:21,936 Go! 663 00:45:42,687 --> 00:45:43,925 Thirty, love. 664 00:45:50,428 --> 00:45:52,230 Forty, love. Come on, Art, you got this! 665 00:45:52,230 --> 00:45:54,727 It's not over, Art! Hang in there, Art! 666 00:45:56,139 --> 00:45:57,301 Fault! 667 00:46:09,277 --> 00:46:10,914 Game and first set, Zweig. 668 00:46:10,914 --> 00:46:14,054 Zweig leads one set to love. 669 00:47:05,602 --> 00:47:08,768 So stupid losing to guys like this, Victor. 670 00:47:13,317 --> 00:47:14,846 Fucking idiot. 671 00:47:28,464 --> 00:47:29,459 Fuck. 672 00:47:44,505 --> 00:47:46,311 Nice match, Zweig. 673 00:47:48,418 --> 00:47:51,049 You too, Grosu. 674 00:47:51,049 --> 00:47:52,482 - Tough break. 675 00:47:58,350 --> 00:47:59,929 Calm, Victor. 676 00:48:15,772 --> 00:48:17,677 What are you doing with your life? 677 00:48:17,677 --> 00:48:18,913 How did you get like this? 678 00:48:18,913 --> 00:48:21,913 You can't beat some fucking loser like him? 679 00:48:21,913 --> 00:48:23,117 How can you call yourself... 680 00:48:37,132 --> 00:48:39,699 So, do you, like, play at Wimbledon 681 00:48:39,699 --> 00:48:42,264 or the US Open or what? 682 00:48:42,264 --> 00:48:44,897 Yeah, sometimes. When I qualify. 683 00:48:46,135 --> 00:48:47,871 - Really? - Yeah. 684 00:48:47,871 --> 00:48:49,739 What does that mean? 685 00:48:49,739 --> 00:48:54,112 Well, those big tournaments usually have spots for 128 players. 686 00:48:54,112 --> 00:48:55,947 So if you're ranked in the top 100, 687 00:48:55,947 --> 00:48:58,051 then you instantly get a spot, 688 00:48:58,051 --> 00:49:00,854 but everyone else has to play a sort of, uh, 689 00:49:00,854 --> 00:49:02,547 tournament before the tournament. 690 00:49:02,547 --> 00:49:04,624 - Okay. - Some years I make it, 691 00:49:04,624 --> 00:49:06,554 some years I don't. 692 00:49:06,554 --> 00:49:08,622 But, um, if I win this thing in New Rochelle, 693 00:49:08,622 --> 00:49:11,132 my ranking will be high enough for the Open. 694 00:49:12,096 --> 00:49:13,230 So, you'll get a spot? 695 00:49:13,230 --> 00:49:16,236 I'll get a spot in the qualifiers. 696 00:49:17,808 --> 00:49:20,009 - Oh, okay. 697 00:49:20,809 --> 00:49:22,506 I told you tennis is boring. 698 00:49:23,172 --> 00:49:24,778 No, really... 699 00:49:24,778 --> 00:49:26,743 It's, um, it's interesting. 700 00:49:26,743 --> 00:49:27,775 Excuse me. 701 00:49:29,313 --> 00:49:30,948 Can I get a tea with some lemon? 702 00:49:30,948 --> 00:49:32,417 Coming right up. 703 00:49:37,587 --> 00:49:41,327 Uh, so, tell me about real estate law. 704 00:49:43,327 --> 00:49:45,694 Uh, I don't know, well, um... 705 00:49:46,669 --> 00:49:48,301 - My firm... - Mm-hmm. 706 00:49:48,301 --> 00:49:50,973 Well, it's not my firm, but the firm that I work for, 707 00:49:50,973 --> 00:49:52,971 we actually do something called estate planning. 708 00:49:52,971 --> 00:49:54,671 Which is a little different. 709 00:49:54,671 --> 00:49:57,836 I used to do real estate law with this firm in Hartsdale... 710 00:49:57,836 --> 00:49:59,277 which I don't know if you know where that is 711 00:49:59,277 --> 00:50:00,342 - but it's just five minutes... - Thank you. 712 00:50:00,342 --> 00:50:01,783 ...down the road if you're driving, 713 00:50:01,783 --> 00:50:03,178 but, um, yeah, I left that firm. 714 00:50:03,178 --> 00:50:05,678 It was small. Anyway. 715 00:50:05,678 --> 00:50:09,185 - Um, I deal with trusts and... - Trust. 716 00:50:09,185 --> 00:50:11,759 ...uh, power of attorney... 717 00:50:11,759 --> 00:50:13,352 Go ask them about the beds. 718 00:50:13,352 --> 00:50:14,820 - Oh, okay. - Okay. 719 00:50:14,820 --> 00:50:16,429 Do you want us to wait to FaceTime with Dad? 720 00:50:16,429 --> 00:50:18,667 No, no, it's okay. Do you mind taking this upstairs for me? 721 00:50:18,667 --> 00:50:19,967 - Okay. Sure. - Okay. Love you. 722 00:50:19,967 --> 00:50:21,030 - We'll be right up. - All right, honey. 723 00:50:21,030 --> 00:50:22,300 All right, see you. 724 00:50:22,300 --> 00:50:24,167 Anything that, you know, you have to deal with 725 00:50:24,167 --> 00:50:27,043 when someone crosses over... 726 00:50:28,502 --> 00:50:31,206 - Are you okay? - Huh? 727 00:50:31,206 --> 00:50:32,514 Are you... Are you okay? 728 00:50:32,514 --> 00:50:33,973 Uh, yeah. Yeah. 729 00:50:35,149 --> 00:50:37,515 Can you excuse me? I just have to... 730 00:50:38,421 --> 00:50:39,418 Yeah. 731 00:50:47,392 --> 00:50:48,797 What the fuck are you doing here? 732 00:50:48,797 --> 00:50:50,697 I'm playing at the Challenger. 733 00:50:50,697 --> 00:50:52,296 Yeah, I know that. 734 00:50:52,296 --> 00:50:54,164 But you're not staying here, are you? 735 00:50:54,164 --> 00:50:56,632 No. Why are you staying here? 736 00:50:56,632 --> 00:50:58,833 I assumed you guys would rent a villa or something. 737 00:50:59,708 --> 00:51:01,209 Lily likes hotels. 738 00:51:03,404 --> 00:51:04,873 Our daughter. 739 00:51:04,873 --> 00:51:06,575 Oh. 740 00:51:06,575 --> 00:51:08,245 Art can't see us together. He already thinks 741 00:51:08,245 --> 00:51:09,910 I planned this to humiliate him. 742 00:51:11,381 --> 00:51:13,716 - Didn't you? 743 00:51:14,459 --> 00:51:15,520 Not this part. 744 00:51:26,297 --> 00:51:27,896 Are you on a fucking date? 745 00:51:27,896 --> 00:51:29,199 No. 746 00:51:29,199 --> 00:51:31,107 Well, yeah, but it's not... 747 00:51:32,777 --> 00:51:34,209 I just need a place to sleep. 748 00:51:35,205 --> 00:51:36,206 - What? - Wow. 749 00:51:36,206 --> 00:51:37,579 Can't all stay at the Ritz. 750 00:51:37,579 --> 00:51:39,441 Mm. Okay, well. 751 00:51:39,441 --> 00:51:41,851 Can you seal the deal and leave? 752 00:51:41,851 --> 00:51:43,517 You're on opposite sides of the draw. 753 00:51:43,517 --> 00:51:46,879 You're not gonna play each other unless you're both in the final. 754 00:51:46,879 --> 00:51:48,552 I don't think we have to worry about that. 755 00:51:48,552 --> 00:51:51,292 No, you typically fall apart in the second round. 756 00:51:55,823 --> 00:51:57,028 Your mom looks good. 757 00:51:57,028 --> 00:51:58,893 I know she does, Patrick. 758 00:52:05,106 --> 00:52:06,401 Do me a favor. 759 00:52:06,401 --> 00:52:08,001 Stay the fuck away from us. 760 00:52:21,153 --> 00:52:22,521 Sorry, that was a, uh... 761 00:52:23,857 --> 00:52:24,985 Uh, hey... 762 00:52:31,992 --> 00:52:33,331 Junior training sessions 763 00:52:33,331 --> 00:52:36,205 will now take place on court six. 764 00:52:41,209 --> 00:52:42,439 Will Coach Stevens 765 00:52:42,439 --> 00:52:44,810 please report to the main office? 766 00:52:44,810 --> 00:52:46,105 Coach Stevens. 767 00:52:47,479 --> 00:52:49,116 What do you mean you won't say? 768 00:52:49,116 --> 00:52:51,012 - I don't kiss and tell. - Since when? 769 00:52:51,012 --> 00:52:53,618 Since she told me she'd stop seeing me if I told anyone. 770 00:52:58,453 --> 00:52:59,690 And go! 771 00:53:00,955 --> 00:53:02,930 Yep, yep, good. - All right. 772 00:53:04,465 --> 00:53:06,366 Right, but she had to know that you were gonna talk to me. 773 00:53:06,366 --> 00:53:08,036 She didn't indicate that there were any exceptions. 774 00:53:08,036 --> 00:53:11,038 All right, fine. Then give me a signal. 775 00:53:11,038 --> 00:53:12,435 Isn't this hard for you to hear? 776 00:53:12,435 --> 00:53:13,875 Like, wouldn't you rather not? 777 00:53:13,875 --> 00:53:16,439 No. I'm very happy for you. 778 00:53:16,439 --> 00:53:18,043 I just don't wanna feel left out. 779 00:53:21,851 --> 00:53:22,977 There you go! 780 00:53:26,251 --> 00:53:27,685 Okay, how about this? 781 00:53:27,685 --> 00:53:29,384 If the two of you slept together, do a normal serve. 782 00:53:29,384 --> 00:53:30,992 - Art. - I'm not asking 783 00:53:30,992 --> 00:53:32,553 you to tell me. I'm just saying, 784 00:53:32,553 --> 00:53:35,390 if you fucked, serve like me. 785 00:53:35,390 --> 00:53:36,859 - Like you? Yeah. 786 00:53:39,068 --> 00:53:41,232 You know you have a tic, right? 787 00:53:41,232 --> 00:53:42,867 Before you throw the ball up 788 00:53:42,867 --> 00:53:44,933 you place it in the exact center of the neck of the racket. 789 00:53:53,612 --> 00:53:57,010 Okay, fine, yeah. Do that. If you fucked. 790 00:53:57,010 --> 00:53:58,417 I'm not telling you anything, Art. 791 00:53:58,417 --> 00:54:00,454 You won't be telling me anything. Come on. 792 00:55:25,605 --> 00:55:27,901 - Everything okay? - I'm okay, thank you. 793 00:55:27,901 --> 00:55:29,477 Excuse me, Tashi. - No, it's okay. 794 00:55:37,847 --> 00:55:38,917 - Thank you. Thank you. 795 00:55:38,917 --> 00:55:40,015 Of course. 796 00:55:46,186 --> 00:55:49,365 Time. Second set. Donaldson to serve. 797 00:56:21,119 --> 00:56:22,827 There you go! 798 00:56:36,969 --> 00:56:39,479 He's pretty funny. 799 00:56:39,479 --> 00:56:41,216 He's, like, always cracking jokes. 800 00:56:41,216 --> 00:56:43,017 It just sounds so hard. 801 00:56:43,017 --> 00:56:44,178 It's not. 802 00:56:45,588 --> 00:56:47,982 I don't know I feel, like, out of all my classes... 803 00:56:47,982 --> 00:56:49,918 All right, so when are you going pro? 804 00:56:49,918 --> 00:56:52,357 Um, well, if we win the championship, 805 00:56:52,357 --> 00:56:54,691 - then I'll leave. - So, May. 806 00:56:54,691 --> 00:56:57,590 - I said, if we win. - Right. So, May. 807 00:56:57,590 --> 00:57:00,168 Um... 808 00:57:00,168 --> 00:57:01,502 Did Patrick tell you he's coming 809 00:57:01,502 --> 00:57:04,371 - to the Pepperdine match? - Hmm. Yeah, he told me. 810 00:57:04,371 --> 00:57:06,534 We should get dinner or something. 811 00:57:06,534 --> 00:57:07,771 Sure. If you want. 812 00:57:10,979 --> 00:57:12,505 What's up? 813 00:57:12,505 --> 00:57:13,548 Nothing. 814 00:57:14,575 --> 00:57:15,649 Art. 815 00:57:18,049 --> 00:57:19,421 The whole thing you're doing, you're not good at it. 816 00:57:19,421 --> 00:57:21,283 - It's fucking stupid. - I'm not doing a thing. 817 00:57:21,283 --> 00:57:23,055 I'm just surprised that you guys are still seeing each other. 818 00:57:23,055 --> 00:57:23,921 That's all. 819 00:57:27,921 --> 00:57:29,091 - Okay. - I'm sorry. 820 00:57:32,502 --> 00:57:34,668 Why did you ask me to come to lunch with you? 821 00:57:35,767 --> 00:57:37,105 I told you, I had extra meal credits 822 00:57:37,105 --> 00:57:38,403 and they were going to expire. 823 00:57:38,403 --> 00:57:39,635 Don't be such a fucking pussy. 824 00:57:39,635 --> 00:57:40,869 Is he seeing other girls on tour? 825 00:57:40,869 --> 00:57:42,170 - No, I mean... - Is that what this is? 826 00:57:43,343 --> 00:57:44,411 - I don't know. - What? 827 00:57:44,411 --> 00:57:45,477 That's not what I'm trying to say. 828 00:57:45,477 --> 00:57:46,845 Then what are you trying to say? 829 00:57:50,252 --> 00:57:51,619 - Okay. 830 00:57:55,125 --> 00:57:56,448 He's not in love with you. 831 00:58:06,132 --> 00:58:08,262 What makes you think I want someone to be in love with me? 832 00:58:09,372 --> 00:58:10,570 Did I ever say I was in love with him? 833 00:58:10,570 --> 00:58:11,968 - You didn't. - So why would I give a fuck 834 00:58:11,968 --> 00:58:13,568 - if he loved me or not? - I guess you wouldn't. 835 00:58:13,568 --> 00:58:14,675 - Cool. - Cool. 836 00:58:16,038 --> 00:58:17,135 Don't you think you deserve it? 837 00:58:17,135 --> 00:58:18,413 Jesus fucking Christ. 838 00:58:18,413 --> 00:58:19,977 I mean, who wouldn't be in love with you? 839 00:58:25,216 --> 00:58:26,755 Think you might be the worst friend in the world. 840 00:58:26,755 --> 00:58:27,912 Maybe. 841 00:58:27,912 --> 00:58:29,019 Definitely! 842 00:58:30,358 --> 00:58:32,693 Thank you. For lunch, Art. 843 00:58:43,372 --> 00:58:45,340 Whoo-hoo! Let's go! 844 00:58:45,340 --> 00:58:47,508 Who the fuck is this guy? 845 00:58:47,508 --> 00:58:49,337 - Does he go here? I don't know. 846 00:58:49,337 --> 00:58:51,310 - I don't... I don't think so. Come on, Donaldson, 847 00:58:51,310 --> 00:58:52,581 big serve! Big serve! 848 00:58:57,846 --> 00:58:58,881 That's right, baby! 849 00:58:58,881 --> 00:59:00,380 Show that motherfucker who's boss. 850 00:59:02,886 --> 00:59:04,758 Finish it up, Donaldson, come on. 851 00:59:11,826 --> 00:59:12,865 Whoa! 852 00:59:13,664 --> 00:59:14,735 All right. 853 00:59:17,240 --> 00:59:20,708 Come on. Come on. Come on. 854 00:59:24,276 --> 00:59:25,339 Art! 855 00:59:28,176 --> 00:59:29,215 Out of the way, out of the way! 856 00:59:50,264 --> 00:59:51,706 So, how's the tour? 857 00:59:52,933 --> 00:59:54,038 No fun stuff? 858 00:59:54,736 --> 00:59:55,839 Like what? 859 00:59:55,839 --> 00:59:57,608 I don't know. Are you seeing anybody? 860 00:59:57,608 --> 00:59:59,908 What do you mean? I'm taken. 861 00:59:59,908 --> 01:00:01,045 What do you think I'm doing here? 862 01:00:07,753 --> 01:00:09,053 You're not here to visit me? 863 01:00:12,291 --> 01:00:13,453 What? 864 01:00:18,633 --> 01:00:19,965 You're really committing to this thing? 865 01:00:21,633 --> 01:00:23,202 - To Tashi? - Hmm. 866 01:00:23,202 --> 01:00:25,463 Yeah. I mean, 867 01:00:25,463 --> 01:00:27,500 we're taking it step by step, but, you know... 868 01:00:28,506 --> 01:00:29,678 I like her. 869 01:00:31,910 --> 01:00:33,814 I think she'd make me an honest man. 870 01:00:37,652 --> 01:00:40,249 - You don't believe me? - No, I'm just... 871 01:00:40,249 --> 01:00:43,489 I'm not sure how she's thinking about all of this. 872 01:00:43,489 --> 01:00:44,792 I don't want you to get hurt. 873 01:00:47,218 --> 01:00:48,820 You don't want me to get hurt? 874 01:00:48,820 --> 01:00:49,863 Hmm. 875 01:00:53,162 --> 01:00:55,198 - Did she say something to you? - No. 876 01:00:56,870 --> 01:00:58,968 I just got the impression she's not thinking 877 01:00:58,968 --> 01:01:01,875 about this as a serious relationship. 878 01:01:03,213 --> 01:01:04,642 You got that impression? 879 01:01:04,642 --> 01:01:06,114 From a conversation we had. 880 01:01:06,114 --> 01:01:08,046 - Huh! - Hmm. 881 01:01:12,782 --> 01:01:14,289 You fucking snake. 882 01:01:14,289 --> 01:01:16,516 Honestly, I'm proud of you. 883 01:01:16,516 --> 01:01:19,088 - I'd be doing the same thing. - I'm not doing anything. 884 01:01:19,088 --> 01:01:21,730 It's fine. It's exciting to see you this way. 885 01:01:22,995 --> 01:01:24,130 It's what's been missing from your tennis. 886 01:01:24,130 --> 01:01:26,425 What? 887 01:01:26,425 --> 01:01:29,702 It's nice to see you lit up about something. 888 01:01:29,702 --> 01:01:31,168 Even if that something is my girlfriend. 889 01:01:31,168 --> 01:01:32,766 That's what the two of you are calling each other now? 890 01:01:32,766 --> 01:01:34,532 Hmm. 891 01:01:34,532 --> 01:01:36,338 You know this makes it hotter for me, right? 892 01:01:37,513 --> 01:01:39,445 You sitting here pining for her. 893 01:01:39,445 --> 01:01:40,614 I would never do anything 894 01:01:40,614 --> 01:01:41,778 - to get in the way of you... - I know. 895 01:01:41,778 --> 01:01:43,283 - ...and your girlfriend. - I know. 896 01:01:43,283 --> 01:01:44,544 It's not your style. 897 01:01:46,050 --> 01:01:47,646 You're playing percentage tennis. 898 01:01:48,589 --> 01:01:49,890 Waiting for me to fuck up. 899 01:01:55,189 --> 01:01:56,930 Come on, walk me over there. 900 01:02:39,441 --> 01:02:40,732 I missed you. 901 01:02:47,475 --> 01:02:49,745 You have any idea how lonely it is on tour? 902 01:02:49,745 --> 01:02:51,345 - Yeah? - Yeah. 903 01:02:51,345 --> 01:02:53,344 Is that why you haven't won any challengers? 904 01:02:53,344 --> 01:02:55,219 I just told you I missed you. 905 01:03:12,169 --> 01:03:15,239 I watched the Shinoda match online. 906 01:03:15,239 --> 01:03:16,970 And you could've won, but then you started tanking 907 01:03:16,970 --> 01:03:18,308 in the third set. 908 01:03:19,679 --> 01:03:21,479 - Tashi, come on. - What? 909 01:03:21,479 --> 01:03:22,609 Look at me. 910 01:03:24,083 --> 01:03:25,577 When were you gonna tell me about Art? 911 01:03:25,577 --> 01:03:27,416 Thought you knew about that. 912 01:03:28,322 --> 01:03:29,517 I mean... 913 01:03:31,189 --> 01:03:33,625 I feel bad because I know he's in pain, 914 01:03:33,625 --> 01:03:35,688 - but... - Right, but? 915 01:03:37,293 --> 01:03:39,000 What? You're not intimidated by him? 916 01:03:39,000 --> 01:03:39,959 No. 917 01:03:39,959 --> 01:03:42,230 - Really? - No. 918 01:03:42,230 --> 01:03:44,499 - Well, you should be. - Uh-huh. Why? 919 01:03:46,168 --> 01:03:47,942 - Because he's smart. - Yeah. 920 01:03:48,841 --> 01:03:50,943 - He's good looking. - Yeah. 921 01:03:50,943 --> 01:03:53,141 And he's really fucking good at tennis. 922 01:03:53,141 --> 01:03:54,947 Oh, he's always been very good. 923 01:03:54,947 --> 01:03:57,352 Yeah, but he's gotten a lot better 924 01:03:57,352 --> 01:03:58,645 since he's been here. 925 01:04:00,054 --> 01:04:01,820 Are the two of us still playing for your number? 926 01:04:01,820 --> 01:04:04,057 - I thought I won. 927 01:04:05,329 --> 01:04:06,686 That's your problem. 928 01:04:06,686 --> 01:04:08,897 You always think you've won before the match is over. 929 01:04:12,129 --> 01:04:13,561 Are we talking about tennis? 930 01:04:15,463 --> 01:04:16,872 We're always talking about tennis. 931 01:04:19,539 --> 01:04:20,667 Can we not? 932 01:04:27,348 --> 01:04:28,180 Sure. 933 01:04:32,820 --> 01:04:34,050 What are you doing? 934 01:04:34,050 --> 01:04:36,614 I'm getting ready for my match. 935 01:04:36,614 --> 01:04:39,026 Start my routine. I'll see you there. 936 01:04:40,594 --> 01:04:42,063 - Tashi. - What? 937 01:04:42,063 --> 01:04:43,631 If you're not interested in me fixing your game for free, 938 01:04:43,631 --> 01:04:45,593 don't worry about it. It's fine. 939 01:04:47,030 --> 01:04:48,627 Why do you care so much? 940 01:04:48,627 --> 01:04:50,168 Well, we're dating, right? So, I don't know. 941 01:04:50,168 --> 01:04:51,835 Should be a little embarrassing if you suck. 942 01:04:51,835 --> 01:04:54,005 - I suck now? - God. 943 01:04:54,005 --> 01:04:56,000 It's not college tennis out there. 944 01:04:56,000 --> 01:04:59,580 We can't all walk around calling ourselves "The Duncanator." 945 01:04:59,580 --> 01:05:01,140 - Wow. - I'm sorry. I just... 946 01:05:01,140 --> 01:05:03,311 Okay. No, it's fine. 947 01:05:03,311 --> 01:05:04,642 Look, I'm happy they like you here. 948 01:05:04,642 --> 01:05:05,981 I just don't need you to be my coach. 949 01:05:05,981 --> 01:05:07,417 Well, someone needs to be. 950 01:05:09,525 --> 01:05:10,757 Can we just start over? 951 01:05:10,757 --> 01:05:12,684 What do you think you need from me? 952 01:05:12,684 --> 01:05:14,919 Honestly, what do you think you need from me? 953 01:05:14,919 --> 01:05:17,757 A cheerleader? A girlfriend? A fuck buddy? 954 01:05:17,757 --> 01:05:19,998 Like, there's plenty of girls out here that would 955 01:05:19,998 --> 01:05:21,896 love to be your girlfriend, okay? 956 01:05:21,896 --> 01:05:23,600 You're charming. 957 01:05:23,600 --> 01:05:26,073 You're talented, you got a big dick. Just go be with one of them. 958 01:05:27,944 --> 01:05:29,909 Is this like, a new strategy you're using 959 01:05:29,909 --> 01:05:31,175 to pump yourself up before the match? 960 01:05:31,175 --> 01:05:33,210 Have a little fight to get the energy going? 961 01:05:33,210 --> 01:05:35,407 I don't need a fight to get the energy going. 962 01:05:35,407 --> 01:05:37,181 No. Just an hour of meditation. 963 01:05:37,181 --> 01:05:39,249 And what? You think that's lame? 964 01:05:39,249 --> 01:05:40,745 I think it's unnecessary given you're playing 965 01:05:40,745 --> 01:05:43,014 Sally Fucking Country Club from Pepperdine. 966 01:05:43,014 --> 01:05:45,917 And how's coasting by on talent going for you? 967 01:05:48,664 --> 01:05:50,126 You know how ridiculous it is 968 01:05:50,126 --> 01:05:51,960 to hear you call me every week, 969 01:05:51,960 --> 01:05:54,869 talking about all the ways that you're getting screwed over on tour? 970 01:05:54,869 --> 01:05:56,962 As if that's a good use for my fucking time? 971 01:05:56,962 --> 01:06:00,767 - Well, excuse me for inconveniencing you. - You are, actually. 972 01:06:00,767 --> 01:06:02,871 I need to be alone. So can I just meet you there? 973 01:06:02,871 --> 01:06:04,742 - No. - What? 974 01:06:04,742 --> 01:06:07,048 I'm not going to the match. Not if you think you can just dismiss me. 975 01:06:07,048 --> 01:06:09,245 I'm not some fucking lapdog who's gonna sit around 976 01:06:09,245 --> 01:06:12,149 and let you punish me. I'm not Art. 977 01:06:12,149 --> 01:06:13,880 Or maybe you need someone like that. 978 01:06:13,880 --> 01:06:16,822 Someone who's gonna hop on board and be Mr. Tashi Duncan. 979 01:06:16,822 --> 01:06:18,087 Is that what you think I want? 980 01:06:18,087 --> 01:06:20,754 Yeah. A member of the fan club. 981 01:06:25,967 --> 01:06:27,530 You're not a member of my fan club? 982 01:06:29,170 --> 01:06:31,905 I'm your peer. I'm not your fucking groupie. 983 01:06:31,905 --> 01:06:33,437 And I'm definitely not your student. 984 01:06:35,939 --> 01:06:36,869 All right. 985 01:06:40,340 --> 01:06:41,313 Good luck, champ. 986 01:07:27,993 --> 01:07:29,629 Come on. - Hi. 987 01:07:29,629 --> 01:07:31,024 - Sorry. - Hi. 988 01:07:31,024 --> 01:07:32,067 Thank you. 989 01:07:34,027 --> 01:07:38,001 And now, your 2002, 2005, 990 01:07:38,001 --> 01:07:41,800 and 2006 NCAA champion, 991 01:07:41,800 --> 01:07:44,039 give it up for Stanford Women's Tennis. 992 01:07:44,039 --> 01:07:45,707 Go Stanford! 993 01:07:46,283 --> 01:07:47,577 Hey! 994 01:07:49,414 --> 01:07:51,449 Tashi! 995 01:07:52,454 --> 01:07:54,221 Tashi! 996 01:07:57,056 --> 01:07:59,688 Tashi! We love you, Tashi! 997 01:08:04,467 --> 01:08:06,464 Yeah, whoo! 998 01:08:07,801 --> 01:08:09,203 Tashi! 999 01:08:10,903 --> 01:08:12,140 Yeah, let's go! 1000 01:08:27,389 --> 01:08:30,551 On court one, Maria Foster from Pepperdine, 1001 01:08:30,551 --> 01:08:33,219 and from Stanford, Tashi Duncan. 1002 01:08:40,727 --> 01:08:42,896 We love you, Tashi! 1003 01:09:48,298 --> 01:09:49,935 Oh, my God, oh, my God. 1004 01:09:57,576 --> 01:10:00,641 Okay, Tashi, you're okay. You're okay. 1005 01:10:00,641 --> 01:10:02,347 out of the way! 1006 01:10:02,347 --> 01:10:04,982 On your back. Okay, try to breathe. 1007 01:10:04,982 --> 01:10:06,553 Okay, you're okay. 1008 01:10:08,821 --> 01:10:10,753 Okay, okay, okay. 1009 01:10:12,755 --> 01:10:15,062 Look at me. Tashi, look at me, okay? 1010 01:10:15,062 --> 01:10:18,162 Just breathe. Just breathe. Breathe. 1011 01:10:18,162 --> 01:10:19,828 It's torn up pretty bad, 1012 01:10:19,828 --> 01:10:21,559 but we won't know for sure until we get the X-rays 1013 01:10:21,559 --> 01:10:22,695 from the hospital. 1014 01:10:22,695 --> 01:10:24,170 Did you see it happen? 1015 01:10:24,170 --> 01:10:25,570 Yeah, it was pretty quick. 1016 01:10:25,570 --> 01:10:28,568 Just a slip and then she landed on it the wrong way. 1017 01:10:28,568 --> 01:10:30,236 That's all it takes. 1018 01:10:30,236 --> 01:10:33,776 Yeah. Let's just hope it's not as bad as it looks. 1019 01:10:35,216 --> 01:10:36,811 Did you get an ETA on the ambulance? 1020 01:10:36,811 --> 01:10:38,885 Yeah, they said they're on their way. 1021 01:10:42,583 --> 01:10:43,816 - I'm sorry. - Out. 1022 01:10:43,816 --> 01:10:45,522 - Listen, Tashi! Tashi... - Get out! Out! 1023 01:10:45,522 --> 01:10:46,995 - Tashi, Tashi, listen, please. Out! 1024 01:10:46,995 --> 01:10:48,923 - Out! - Patrick, get the fuck out! 1025 01:11:31,303 --> 01:11:32,939 - Out! 1026 01:11:32,939 --> 01:11:34,037 Thirty, love. 1027 01:11:34,037 --> 01:11:35,402 That was out! 1028 01:11:35,402 --> 01:11:36,943 That was way out! 1029 01:11:36,943 --> 01:11:39,079 The ball was called in. 1030 01:11:39,079 --> 01:11:40,447 - Are you blind? Zweig! 1031 01:11:40,447 --> 01:11:42,247 Are you here to do your job, or you're just excited 1032 01:11:42,247 --> 01:11:43,914 that Art Donaldson's over there? 1033 01:11:43,914 --> 01:11:46,710 I'm going to give you a code violation if you don't stop this. 1034 01:11:46,710 --> 01:11:48,121 Hey, Art! 1035 01:11:48,121 --> 01:11:49,888 This lady wants your autograph. 1036 01:11:53,084 --> 01:11:55,753 Code violation. Unsportsmanlike conduct. 1037 01:11:55,753 --> 01:11:57,629 Point penalty, Zweig. 1038 01:11:59,161 --> 01:12:02,168 Come on, Patrick! Just play the game. 1039 01:12:02,168 --> 01:12:03,798 This how you wanna get your points? 1040 01:12:03,798 --> 01:12:06,335 - I'm ready to serve, Patrick. - Yeah, I bet. 1041 01:12:06,335 --> 01:12:07,507 Forty, love. 1042 01:12:20,857 --> 01:12:22,555 Stop going easy on me. 1043 01:12:25,056 --> 01:12:26,119 I'm not. 1044 01:12:38,470 --> 01:12:40,964 Hit the ball! - Tashi-- 1045 01:12:40,964 --> 01:12:42,509 Actually fucking hit the ball. 1046 01:12:44,174 --> 01:12:45,171 Come on. 1047 01:12:48,040 --> 01:12:49,417 You afraid you're gonna hurt me? 1048 01:12:53,854 --> 01:12:54,851 Pussy. 1049 01:12:59,024 --> 01:13:00,021 Wait! 1050 01:13:05,228 --> 01:13:06,500 Okay? 1051 01:13:13,602 --> 01:13:15,003 And actually try to win. 1052 01:13:17,680 --> 01:13:18,743 Please. 1053 01:13:40,862 --> 01:13:42,331 Hey. I'm fine. 1054 01:13:42,331 --> 01:13:43,295 You okay? 1055 01:13:46,801 --> 01:13:47,805 I'm good. I'm okay. 1056 01:14:01,482 --> 01:14:02,314 I'm fine. 1057 01:14:03,550 --> 01:14:04,382 I'm okay. 1058 01:14:05,255 --> 01:14:06,285 I'm fine. 1059 01:14:07,125 --> 01:14:08,122 I'm okay. 1060 01:14:09,899 --> 01:14:11,527 Come here. 1061 01:14:11,527 --> 01:14:14,199 I'm okay. I'm okay. 1062 01:15:39,747 --> 01:15:40,918 More aggressive. 1063 01:15:45,423 --> 01:15:46,517 Little higher. 1064 01:15:47,590 --> 01:15:48,596 More aggressive. 1065 01:15:58,569 --> 01:16:00,003 Just invite her to serve. 1066 01:16:06,174 --> 01:16:08,041 Oh, come on, you can sleep in tomorrow, right? 1067 01:16:08,041 --> 01:16:09,911 Katerina's match isn't until nighttime. 1068 01:16:09,911 --> 01:16:11,352 No. Are you kidding? 1069 01:16:11,352 --> 01:16:12,650 I wake her up early to run drills. 1070 01:16:12,650 --> 01:16:14,049 Oh, she's lucky to have you. 1071 01:16:14,049 --> 01:16:16,015 You're getting too much height 1072 01:16:16,015 --> 01:16:17,682 - on your ball toss. I am? 1073 01:16:17,682 --> 01:16:19,823 Uh-huh. Yeah. Whenever you guys are ready. 1074 01:16:19,823 --> 01:16:21,255 Thanks. - You're a great spot server, 1075 01:16:21,255 --> 01:16:24,392 but right now, you're checking in at like 129, 130. 1076 01:16:24,392 --> 01:16:26,458 But I think with, like, a few adjustments, you'd get to 135. 1077 01:16:29,099 --> 01:16:31,933 But you should listen to Karl. He is your coach. 1078 01:16:31,933 --> 01:16:33,531 I'm just Katerina's hitting partner. 1079 01:16:35,305 --> 01:16:38,613 Maybe you wanna jump ship? Come be my assistant coach? 1080 01:16:39,741 --> 01:16:41,508 Oh, I get it. 1081 01:16:41,508 --> 01:16:44,284 You want to work with someone who has a little bit more potential. 1082 01:16:44,284 --> 01:16:46,082 No! No. No, it's not that. 1083 01:16:46,082 --> 01:16:48,216 I mean, you have plenty of potential. It's just... 1084 01:16:49,458 --> 01:16:51,087 You think that would be a good idea? 1085 01:16:51,993 --> 01:16:52,924 Why not? 1086 01:16:57,832 --> 01:17:00,126 - That was a long time ago. - It was not that long ago. 1087 01:17:00,126 --> 01:17:01,793 Well, it feels like a long time ago. 1088 01:17:04,740 --> 01:17:06,905 So, you're saying you're not in love with me anymore? 1089 01:17:11,776 --> 01:17:13,612 I'm really proud of you, Tashi. 1090 01:17:13,612 --> 01:17:15,382 - I'm serious, I'm serious. - Oh, God. 1091 01:17:15,382 --> 01:17:17,080 - You're doing really well. - Okay. 1092 01:17:18,477 --> 01:17:20,245 What? You think I was going to, like, 1093 01:17:20,245 --> 01:17:22,116 - kill myself after the injury? - No. 1094 01:17:22,116 --> 01:17:23,988 No, I'm just glad that you didn't quit tennis. 1095 01:17:25,354 --> 01:17:28,087 Yeah, well, unfortunately, my only skill in life 1096 01:17:28,087 --> 01:17:29,458 is hitting a ball with a racket. 1097 01:17:35,097 --> 01:17:37,529 This is really stupid, but, uh... 1098 01:17:40,366 --> 01:17:41,973 After your injury... 1099 01:17:44,038 --> 01:17:45,471 I couldn't help but just... 1100 01:17:46,845 --> 01:17:49,282 think about what would have happened 1101 01:17:49,282 --> 01:17:51,180 if I had beaten Patrick. 1102 01:17:53,119 --> 01:17:54,821 So you want me to join your team because you feel guilty? 1103 01:17:56,057 --> 01:17:57,790 No. 1104 01:17:57,790 --> 01:17:59,826 I want you to join my team because I want to win. 1105 01:18:02,962 --> 01:18:05,029 I think you'd beat him now if you guys played. 1106 01:18:05,530 --> 01:18:06,833 Don't you think? 1107 01:18:08,730 --> 01:18:09,737 Don't know. 1108 01:18:11,336 --> 01:18:12,366 We, uh... 1109 01:18:13,908 --> 01:18:17,442 haven't played professionally, and don't keep in touch. 1110 01:18:17,442 --> 01:18:20,038 - What? 1111 01:18:20,038 --> 01:18:21,078 Just... 1112 01:18:22,484 --> 01:18:24,851 I was a homewrecker, wasn't I? 1113 01:18:31,556 --> 01:18:32,925 - Art. - Yeah. 1114 01:18:35,889 --> 01:18:38,392 You never really said if you're still in love with me or not. 1115 01:18:44,338 --> 01:18:45,498 Who wouldn't be? 1116 01:19:15,798 --> 01:19:16,903 What? 1117 01:19:21,976 --> 01:19:25,241 I really wanna kiss you right now. 1118 01:19:27,712 --> 01:19:29,178 But I'm afraid if I try, 1119 01:19:29,178 --> 01:19:31,445 you'll think I'm the worst friend in the world. 1120 01:19:42,955 --> 01:19:43,897 To who? 1121 01:20:16,664 --> 01:20:18,793 Oh, my... Oh, my God! 1122 01:20:47,488 --> 01:20:49,356 Game and second set, Donaldson. 1123 01:20:49,356 --> 01:20:51,195 - Six-two. Match is tied. 1124 01:20:51,195 --> 01:20:52,999 One set all. 1125 01:20:55,735 --> 01:20:57,905 Code violation, racket abuse. 1126 01:20:58,572 --> 01:21:00,534 Point penalty, Zweig. 1127 01:21:02,410 --> 01:21:04,444 Please, please. 1128 01:21:08,548 --> 01:21:10,607 New balls, please. 1129 01:21:22,493 --> 01:21:25,528 He's not bad. I've played him at a few of these things. 1130 01:21:25,528 --> 01:21:27,666 What are you doing here? Shouldn't you be prostituting yourself 1131 01:21:27,666 --> 01:21:28,833 for a place to sleep tonight? 1132 01:21:28,833 --> 01:21:32,700 I'm staying at that girl's house. 1133 01:21:32,700 --> 01:21:35,475 - Mm. Must be the love. - Hey, come have a cigarette with me. 1134 01:21:35,475 --> 01:21:37,177 I have to talk to you. 1135 01:21:37,177 --> 01:21:40,343 Yeah, I don't smoke. And I'm not talking to you. 1136 01:22:00,296 --> 01:22:01,768 I'm going to propose something to you. 1137 01:22:01,768 --> 01:22:03,098 Can you blow it away from me, please? 1138 01:22:03,098 --> 01:22:06,706 Sorry. It's gonna make you angry. 1139 01:22:06,706 --> 01:22:08,536 It's gonna make you very angry. 1140 01:22:13,714 --> 01:22:15,246 I want you to be my coach. 1141 01:22:18,319 --> 01:22:20,010 What? 1142 01:22:20,010 --> 01:22:23,785 Even if he wins the Open, completes his career Grand Slam, 1143 01:22:23,785 --> 01:22:28,092 Art's still gonna retire as someone who's just really, really good. 1144 01:22:28,092 --> 01:22:30,292 That's what you guys will have done together. 1145 01:22:30,292 --> 01:22:33,094 But imagine if you could turn Patrick Zweig 1146 01:22:33,094 --> 01:22:34,793 into a guy who wins a Slam. 1147 01:22:36,329 --> 01:22:38,198 I still have a season. 1148 01:22:38,198 --> 01:22:39,740 I still have one good season, 1149 01:22:39,740 --> 01:22:41,503 and I need you to bring it out of me. 1150 01:22:45,170 --> 01:22:46,145 So... 1151 01:22:47,812 --> 01:22:48,906 what do you think? 1152 01:22:50,147 --> 01:22:51,879 - How fucking dare you? 1153 01:22:51,879 --> 01:22:52,984 Jesus Christ! 1154 01:22:52,984 --> 01:22:54,547 You want my best piece of advice? 1155 01:22:54,547 --> 01:22:55,949 - Do you want me to coach you? - Yeah. 1156 01:22:55,949 --> 01:22:57,825 Okay, quit. 1157 01:22:57,825 --> 01:23:00,455 Quit right now. Right the fuck now, quit. 1158 01:23:00,455 --> 01:23:02,224 You know that when I'm good, I'm one of the best 1159 01:23:02,224 --> 01:23:03,457 - in the world. - You are 271st best 1160 01:23:03,457 --> 01:23:05,155 - in the fucking world. - I still have a shot. 1161 01:23:05,155 --> 01:23:07,432 You're 31. You have a better shot with a handgun in your mouth. 1162 01:23:10,464 --> 01:23:12,764 I mean, why don't you go home? 1163 01:23:12,764 --> 01:23:15,066 Go home, ask your parents for a seat on the board, 1164 01:23:15,066 --> 01:23:17,744 or you know what, matter of fact, ask them for some money. Okay? 1165 01:23:17,744 --> 01:23:19,311 Go be like any other spoiled kid 1166 01:23:19,311 --> 01:23:22,241 who has ever amounted to nothing in their fucking life, 1167 01:23:22,241 --> 01:23:23,774 and stop this performance 1168 01:23:23,774 --> 01:23:25,443 of being a down-on-your-luck professional. 1169 01:23:25,443 --> 01:23:26,745 - Tashi... - No, you're not 1170 01:23:26,745 --> 01:23:28,682 20 years old anymore, and it's not cute to be 1171 01:23:28,682 --> 01:23:30,520 walking around pretending like you need to grind it out 1172 01:23:30,520 --> 01:23:33,120 at these bum-fuck tournaments, and sleep in your fucking car. 1173 01:23:33,120 --> 01:23:35,589 And it is unforgivable 1174 01:23:35,589 --> 01:23:37,860 that you would ask me to devote a single second 1175 01:23:37,860 --> 01:23:39,625 of my fucking time 1176 01:23:39,625 --> 01:23:41,359 to help you achieve your fucking dreams. 1177 01:23:41,359 --> 01:23:43,136 What dreams, Patrick? 1178 01:23:43,802 --> 01:23:44,871 You never had any! 1179 01:23:44,871 --> 01:23:46,135 Is that what you and Art are doing? 1180 01:23:46,135 --> 01:23:47,035 - Living the dream? - That is exactly 1181 01:23:47,035 --> 01:23:48,499 what the fuck we're doing. 1182 01:23:48,499 --> 01:23:50,077 Then how come you hate him? 1183 01:23:52,743 --> 01:23:54,213 You do. 1184 01:23:55,584 --> 01:23:57,641 It's obvious, you do. 1185 01:23:57,641 --> 01:23:58,985 You can feel him giving up already, 1186 01:23:58,985 --> 01:24:00,712 even though you know he's not going to retire 1187 01:24:00,712 --> 01:24:02,615 - until you let him. - He is a grown man. 1188 01:24:02,615 --> 01:24:04,155 - He can do whatever he wants. - Sure, sure, 1189 01:24:04,155 --> 01:24:07,324 but he doesn't. He does whatever you want. 1190 01:24:07,324 --> 01:24:10,290 Except now, he's not even pretending to like it. 1191 01:24:10,290 --> 01:24:12,731 - He's dreaming about 1192 01:24:12,731 --> 01:24:15,002 eating hamburgers again. 1193 01:24:15,002 --> 01:24:16,928 Watching your daughter, um... 1194 01:24:18,397 --> 01:24:19,898 Uh, Lily, grow up. 1195 01:24:19,898 --> 01:24:23,033 Maybe doing some commentary on the Tennis Channel. 1196 01:24:25,042 --> 01:24:26,542 He's ready to be dead. 1197 01:24:28,607 --> 01:24:29,807 And you're starting to realize 1198 01:24:29,807 --> 01:24:31,250 you might not want to be buried with him, 1199 01:24:31,250 --> 01:24:34,352 'cause who is he to you if he's not playing tennis? 1200 01:24:36,683 --> 01:24:38,521 So that's what you think he is to me? 1201 01:24:39,562 --> 01:24:41,051 A racket and a dick. 1202 01:24:49,068 --> 01:24:50,698 Does Art know about Atlanta? 1203 01:24:54,936 --> 01:24:57,474 You keep saying you came here because Art needed matches. 1204 01:24:59,211 --> 01:25:01,038 I think you came for something else. 1205 01:25:08,579 --> 01:25:09,915 You think I came here for you? 1206 01:25:12,051 --> 01:25:15,261 You think I came here to throw it all away for you? 1207 01:25:16,623 --> 01:25:18,165 Maybe you just wanted to see me. 1208 01:25:18,930 --> 01:25:20,233 I have seen you. 1209 01:25:21,769 --> 01:25:22,961 You look like shit. 1210 01:25:25,905 --> 01:25:27,097 I'm going to beat him. 1211 01:25:30,572 --> 01:25:32,245 If we both make it to the final. 1212 01:25:33,605 --> 01:25:35,573 I'm going to beat him. 1213 01:25:35,573 --> 01:25:37,107 Even if you could beat him, 1214 01:25:38,314 --> 01:25:39,813 it wouldn't change anything. 1215 01:25:42,121 --> 01:25:44,223 It'll break him. You know it will. 1216 01:25:44,223 --> 01:25:47,260 It won't make you. Okay? It's too late for that. 1217 01:25:53,827 --> 01:25:55,329 My number, in case you change your mind 1218 01:25:55,329 --> 01:25:56,764 - about the coaching. - I won't. 1219 01:26:27,994 --> 01:26:29,593 Just text me. I'll meet you by the car. 1220 01:27:01,998 --> 01:27:02,863 Time. 1221 01:27:10,835 --> 01:27:13,238 Final set. Zweig to serve. 1222 01:27:13,238 --> 01:27:14,713 Love, one. 1223 01:27:16,074 --> 01:27:18,109 This is it! Keep it up, champ. 1224 01:27:20,756 --> 01:27:22,289 Come on, man! 1225 01:27:24,422 --> 01:27:26,557 Let's go, let's go, Artie. 1226 01:28:58,948 --> 01:29:01,278 Grab those! Make sure that tent is secure. 1227 01:29:14,133 --> 01:29:15,369 Can you do me a favor? 1228 01:29:17,635 --> 01:29:20,198 Can you not, like, demolish me tomorrow? 1229 01:29:23,602 --> 01:29:25,970 Hey, congrats on being 1230 01:29:25,970 --> 01:29:27,678 a Phil's Tire Town Challenger finalist. 1231 01:29:28,817 --> 01:29:29,680 Yeah, you too. 1232 01:29:31,178 --> 01:29:32,844 Hopefully, the wind dies down before tomorrow 1233 01:29:32,844 --> 01:29:34,380 and we can have a fair fight. 1234 01:29:34,380 --> 01:29:35,549 Yeah. 1235 01:29:35,549 --> 01:29:39,949 Art. Come on. Can we talk? 1236 01:29:39,949 --> 01:29:41,793 Can you put your dick away? 1237 01:29:43,557 --> 01:29:44,860 This is a sauna. 1238 01:29:47,063 --> 01:29:49,059 Look, we've been here for a week and we haven't said 1239 01:29:49,059 --> 01:29:51,862 two words to each other. It's just... 1240 01:29:51,862 --> 01:29:54,572 It's silly, man, it's dramatic. 1241 01:29:54,572 --> 01:29:58,038 I mean, really, why are you so angry with me? 1242 01:30:01,515 --> 01:30:03,747 Look, I don't buy that it's because of Tashi, 1243 01:30:03,747 --> 01:30:05,880 or I don't think it's because of what happened to her. 1244 01:30:05,880 --> 01:30:08,852 I think maybe you're still just really disturbed 1245 01:30:08,852 --> 01:30:12,255 by the fact that she could've been into someone like me. 1246 01:30:12,255 --> 01:30:14,021 When we were teenagers. 1247 01:30:16,128 --> 01:30:17,123 Huh! 1248 01:30:19,561 --> 01:30:22,165 When we were teenagers. 1249 01:30:22,165 --> 01:30:24,200 ...which will be taking place tomorrow evening. 1250 01:30:24,200 --> 01:30:25,735 He has really been 1251 01:30:25,735 --> 01:30:27,738 in tip-top form this year, hasn't he, Jason? 1252 01:30:27,738 --> 01:30:29,099 Yeah, it's actually pretty remarkable 1253 01:30:29,099 --> 01:30:30,909 the difference we've seen in his game. 1254 01:30:30,909 --> 01:30:33,906 He's far and away the favorite right now to win the US Open. 1255 01:30:33,906 --> 01:30:35,612 I completely agree. 1256 01:30:35,612 --> 01:30:37,049 And then, of course, on the women's side 1257 01:30:37,049 --> 01:30:38,374 we have Anna Mueller, 1258 01:30:38,374 --> 01:30:40,047 who's already got the Wimbledon title this year. 1259 01:30:40,047 --> 01:30:41,881 She's been having a great season. 1260 01:30:41,881 --> 01:30:43,921 Absolutely incredible. 1261 01:30:43,921 --> 01:30:46,590 There just hasn't been really anyone on the women's side 1262 01:30:46,590 --> 01:30:48,455 who can give her much of a challenge. 1263 01:30:48,455 --> 01:30:50,227 In the case of Donaldson, what do you think it is that... 1264 01:31:36,605 --> 01:31:37,808 It's his grandmother's. 1265 01:31:41,344 --> 01:31:42,472 How is she? 1266 01:31:44,115 --> 01:31:45,145 She died. 1267 01:31:46,887 --> 01:31:47,851 Stroke. 1268 01:32:24,255 --> 01:32:25,350 I miss you. 1269 01:32:50,876 --> 01:32:52,712 You're right. 1270 01:32:52,712 --> 01:32:54,186 I do find it disturbing. 1271 01:32:54,186 --> 01:32:55,589 There's no need, man. 1272 01:32:57,192 --> 01:32:58,588 Lots of girls were into me. 1273 01:32:58,588 --> 01:33:00,923 None of them wanted to marry me. 1274 01:33:00,923 --> 01:33:03,058 - That's not what I was for. - What were you for? 1275 01:33:19,043 --> 01:33:20,204 You're exactly right, Jason. 1276 01:33:20,204 --> 01:33:22,014 Just to back you up a little bit... 1277 01:33:22,014 --> 01:33:26,852 His first serve last year was around 130, which is excellent. 1278 01:33:26,852 --> 01:33:31,615 But now we're seeing him get up to 135, 140 sometimes, 1279 01:33:31,615 --> 01:33:33,958 it's giving him a lot more free points when he serves. 1280 01:33:33,958 --> 01:33:36,459 Yeah, it's just little things like that... 1281 01:33:36,459 --> 01:33:38,423 Art? Mr. Donaldson? 1282 01:33:39,500 --> 01:33:40,731 Oh, my God, I can't believe my luck 1283 01:33:40,731 --> 01:33:42,860 that I would run into you so late at night. 1284 01:33:42,860 --> 01:33:44,297 Um, would you, uh... 1285 01:33:45,997 --> 01:33:47,432 Sure, yeah. 1286 01:33:49,068 --> 01:33:50,067 - There you go. - Thank you. 1287 01:33:50,067 --> 01:33:51,401 Thank you. - Thank you. 1288 01:33:51,401 --> 01:33:53,207 The edge over the opponents. 1289 01:33:53,207 --> 01:33:55,775 That's often the difference between a good player 1290 01:33:55,775 --> 01:33:57,078 and a great player. 1291 01:33:57,078 --> 01:33:59,618 And I think Donaldson right now is 1292 01:33:59,618 --> 01:34:01,315 starting to look like a great player. 1293 01:34:01,315 --> 01:34:03,215 That's for sure. And I'll be very surprised 1294 01:34:03,215 --> 01:34:04,887 if he doesn't come away tomorrow... 1295 01:34:04,887 --> 01:34:06,752 Honestly, I thought you'd be happy 1296 01:34:06,752 --> 01:34:08,321 I was in the draw. 1297 01:34:08,321 --> 01:34:11,397 I mean, you always wanted to beat me in a tournament, 1298 01:34:11,397 --> 01:34:12,927 and a few weeks before the Open, 1299 01:34:12,927 --> 01:34:14,732 that's the perfect confidence booster. 1300 01:34:14,732 --> 01:34:16,668 I know what you're trying to do right now. 1301 01:34:16,668 --> 01:34:18,296 I'm not trying to do anything, Art. 1302 01:34:18,296 --> 01:34:20,432 This is a challenger. I don't need to play 1303 01:34:20,432 --> 01:34:22,506 - mind games with you. - Right. You don't give a shit. 1304 01:34:22,506 --> 01:34:24,535 I... Hey, I didn't say that. 1305 01:34:26,845 --> 01:34:28,775 We both know you have considerably more 1306 01:34:28,775 --> 01:34:30,310 at stake here than I do. 1307 01:34:31,813 --> 01:34:33,280 - Do I? 1308 01:34:36,821 --> 01:34:39,459 What the... Oh, fuck, where do get 1309 01:34:39,459 --> 01:34:42,288 - your swagger from, man? 1310 01:34:42,288 --> 01:34:44,663 I mean, you come in here swinging your dick around 1311 01:34:44,663 --> 01:34:47,159 like I'm supposed to be afraid of it, but... 1312 01:34:47,159 --> 01:34:49,467 Do you realize how embarrassing it is 1313 01:34:49,467 --> 01:34:51,835 that you are here right now? 1314 01:34:51,835 --> 01:34:53,866 Not quite as embarrassing as you being here. 1315 01:34:53,866 --> 01:34:55,467 I'm just stopping by, man. 1316 01:34:56,508 --> 01:34:57,909 This is where you live. 1317 01:35:02,215 --> 01:35:04,377 You know... 1318 01:35:04,377 --> 01:35:08,116 I always tried to figure out what happened to you, 1319 01:35:08,116 --> 01:35:10,388 but, you know, the more I've thought about it, 1320 01:35:10,388 --> 01:35:12,491 the more I realize... 1321 01:35:12,491 --> 01:35:14,486 It's what didn't happen. 1322 01:35:15,262 --> 01:35:17,061 You never grew up. 1323 01:35:17,061 --> 01:35:19,895 You still think you can talk to me like you're my peer, 1324 01:35:19,895 --> 01:35:22,397 because we came from the same place. 1325 01:35:22,397 --> 01:35:25,266 But it's not about where you come from in tennis, Patrick. 1326 01:35:26,406 --> 01:35:27,400 It's about winning. 1327 01:35:28,374 --> 01:35:30,601 And I do. A lot. 1328 01:35:34,042 --> 01:35:37,048 - You've never beaten me. - So what? 1329 01:35:37,048 --> 01:35:40,380 I haven't beaten most of the guys who play at these things. 1330 01:35:40,380 --> 01:35:43,086 This is a game about winning the points that matter. 1331 01:35:46,117 --> 01:35:47,288 I don't matter? 1332 01:35:51,732 --> 01:35:53,661 Not even to the most obsessive tennis fan 1333 01:35:53,661 --> 01:35:55,263 in the entire world. 1334 01:35:58,638 --> 01:36:00,070 We're not talking about tennis. 1335 01:36:00,070 --> 01:36:02,270 What the fuck else do I have to talk to you about? 1336 01:36:13,219 --> 01:36:15,987 I wanted to come in here and wish you luck, Art. 1337 01:36:21,725 --> 01:36:23,895 That makes no sense. 1338 01:36:23,895 --> 01:36:25,964 I wanted to say that I'm looking forward to it. 1339 01:36:27,930 --> 01:36:29,429 And I miss playing with you. 1340 01:36:33,965 --> 01:36:34,808 Yeah. 1341 01:36:37,276 --> 01:36:39,041 Hmm. 1342 01:36:39,041 --> 01:36:42,442 Well, I don't miss playing with you, man. 1343 01:36:43,483 --> 01:36:44,917 I'm too old for it. 1344 01:36:53,922 --> 01:36:55,251 Kiss for me. 1345 01:36:55,251 --> 01:36:57,120 Thank you. And Grandma. 1346 01:36:57,120 --> 01:36:58,457 Mwah! 1347 01:36:58,457 --> 01:36:59,896 Thanks, sweetheart - Good night, honey. 1348 01:36:59,896 --> 01:37:01,992 All right, tuck you both in. 1349 01:37:01,992 --> 01:37:03,898 Oh, there we go. 1350 01:37:03,898 --> 01:37:05,696 Night, sweetheart. 1351 01:37:11,203 --> 01:37:12,208 Good night. 1352 01:37:14,105 --> 01:37:15,342 Thank you. 1353 01:37:15,342 --> 01:37:16,848 What time you want me to come get her tomorrow? 1354 01:37:16,848 --> 01:37:19,441 I'm saying, whenever, whenever you want to 1355 01:37:19,441 --> 01:37:20,610 'cause she can stay with Andrew 1356 01:37:20,610 --> 01:37:22,150 - while we're doing warm-ups. - Okay, hon. 1357 01:37:22,150 --> 01:37:23,282 And you're talking to Ralph in the morning? 1358 01:37:23,282 --> 01:37:24,923 Oh, thank... Yes, I do. I have that. 1359 01:37:24,923 --> 01:37:27,254 - Okay. Thank you, Mom. - Okay, sleep tight, okay? 1360 01:37:27,254 --> 01:37:28,753 I love you. - I love you, sweetie. 1361 01:37:28,753 --> 01:37:30,463 - Have you... Do you have it? Okay, got my key. 1362 01:37:30,463 --> 01:37:32,088 - Yes, I do. Bye-bye. - Okay. 1363 01:37:32,088 --> 01:37:33,130 Good night. 1364 01:38:26,444 --> 01:38:27,877 Tell me it doesn't matter. 1365 01:38:33,223 --> 01:38:36,358 Tell me it doesn't matter if I win tomorrow. 1366 01:38:40,531 --> 01:38:41,528 No. 1367 01:38:45,229 --> 01:38:48,271 You tell me if it matters. You're the professional competitor, Art. 1368 01:38:50,702 --> 01:38:52,605 It can't be about avoiding my judgment. 1369 01:38:55,376 --> 01:38:56,774 I'm not a nun. I'm not your mommy. 1370 01:38:56,774 --> 01:38:59,046 I'm just asking that you love me no matter what. 1371 01:38:59,046 --> 01:39:00,945 What am I, Jesus? 1372 01:39:00,945 --> 01:39:02,054 Yeah. 1373 01:39:08,561 --> 01:39:09,556 You can beat him. 1374 01:39:11,729 --> 01:39:12,889 What if I don't? 1375 01:39:14,393 --> 01:39:15,526 How are you gonna look at me 1376 01:39:15,526 --> 01:39:17,729 if I still can't beat Patrick Zweig? 1377 01:39:20,936 --> 01:39:22,107 Just like this. 1378 01:39:34,349 --> 01:39:36,151 I'm going to say something. 1379 01:39:36,151 --> 01:39:37,815 It's probably gonna make you angry. 1380 01:39:40,355 --> 01:39:42,259 I need you to hear me out, okay? 1381 01:39:47,432 --> 01:39:50,795 I wanna retire this year whether we win the Open or not. 1382 01:39:54,497 --> 01:39:56,042 I'm still going to go for it. 1383 01:39:58,470 --> 01:40:00,178 I'm still going to try, but... 1384 01:40:03,978 --> 01:40:05,183 I'm tired. 1385 01:40:10,190 --> 01:40:12,789 I don't want to be one of those guys who doesn't know 1386 01:40:12,789 --> 01:40:14,487 when to walk away, okay? 1387 01:40:14,487 --> 01:40:16,286 It's embarrassing to still be doing this shit 1388 01:40:16,286 --> 01:40:17,459 when you're 40. 1389 01:40:22,303 --> 01:40:23,498 Okay. 1390 01:40:25,735 --> 01:40:28,307 Okay? 1391 01:40:28,307 --> 01:40:30,709 If you wanna quit playing tennis, you can quit playing tennis. 1392 01:40:30,709 --> 01:40:32,705 You don't need my permission. 1393 01:40:57,332 --> 01:40:59,465 We've been doing this together. 1394 01:40:59,465 --> 01:41:01,401 We've always been doing this together. 1395 01:41:01,401 --> 01:41:03,502 I'm your coach. Okay, I work for you. 1396 01:41:03,502 --> 01:41:05,441 - Coach me then. - I am coaching you. 1397 01:41:08,850 --> 01:41:10,875 I'm playing for both of us, Tashi. 1398 01:41:12,244 --> 01:41:13,548 I know that. 1399 01:41:21,721 --> 01:41:23,558 If you don't win tomorrow, I'll leave you. 1400 01:41:28,361 --> 01:41:30,670 I'm serious. Does that help you? 1401 01:43:35,395 --> 01:43:39,496 Can you just hold me until I fall asleep, please? 1402 01:43:48,432 --> 01:43:49,440 Okay. 1403 01:46:16,351 --> 01:46:18,523 Advantage, Donaldson. 1404 01:46:31,963 --> 01:46:34,173 Game, Donaldson. 1405 01:46:34,173 --> 01:46:37,735 Donaldson leads six games to five. 1406 01:47:02,132 --> 01:47:05,568 Phil's Tire Town reminds you to drink some water. 1407 01:47:05,568 --> 01:47:08,034 Beverages are available at the snack bar. 1408 01:47:24,081 --> 01:47:25,380 What are you doing? 1409 01:47:25,380 --> 01:47:27,086 I told him you're an Uber driver. Just drive. 1410 01:47:53,077 --> 01:47:54,476 I don't wanna be parked here long. 1411 01:47:54,476 --> 01:47:55,978 Someone's gonna think I'm a hooker and call the cops. 1412 01:47:55,978 --> 01:47:57,113 We can go back to my hotel. 1413 01:47:57,113 --> 01:47:58,213 The money just came in this afternoon. 1414 01:47:58,213 --> 01:47:59,881 I am not here to fuck you, Patrick. 1415 01:47:59,881 --> 01:48:00,991 - You're not? - No. 1416 01:48:00,991 --> 01:48:02,022 Uh. 1417 01:48:03,030 --> 01:48:04,926 - Well? 1418 01:48:09,994 --> 01:48:11,629 I want you to lose tomorrow. 1419 01:48:11,629 --> 01:48:13,000 I'm aware of that. 1420 01:48:16,001 --> 01:48:18,434 I'm asking you to lose tomorrow. 1421 01:48:26,710 --> 01:48:27,652 Fuck off. 1422 01:48:29,488 --> 01:48:31,815 He's doing really well this week. 1423 01:48:31,815 --> 01:48:32,918 He's ready to come back. 1424 01:48:32,918 --> 01:48:34,184 He's ready to make a shot at the Open, 1425 01:48:34,184 --> 01:48:35,660 and if he wins tomorrow, he'll know he can do it. 1426 01:48:37,228 --> 01:48:38,129 He needs this. 1427 01:48:38,129 --> 01:48:39,994 - He needs this? - Yes. 1428 01:48:41,794 --> 01:48:43,129 What about what I need? 1429 01:48:45,462 --> 01:48:47,969 I can't believe you'd do this to him. 1430 01:48:48,842 --> 01:48:49,971 I mean, 1431 01:48:51,168 --> 01:48:52,673 fucking me would be one thing, 1432 01:48:52,673 --> 01:48:54,809 but this? This is unforgivable. 1433 01:48:54,809 --> 01:48:56,379 Actually, I'm being incredibly fucking kind 1434 01:48:56,379 --> 01:48:57,881 to the both of you right now. 1435 01:48:57,881 --> 01:49:00,553 Okay? I'm taking such good care of my little white boys. 1436 01:49:02,056 --> 01:49:03,850 No. No fucking way. 1437 01:49:03,850 --> 01:49:06,389 Drive me back to my fucking hotel. 1438 01:49:06,389 --> 01:49:07,891 Drive the fucking car, Patrick. 1439 01:49:07,891 --> 01:49:09,187 Hey, you know what the most frustrating part of this is? 1440 01:49:09,187 --> 01:49:10,723 - What? - You know what really drives me crazy? 1441 01:49:10,723 --> 01:49:11,723 You did come here to fuck me, 1442 01:49:11,723 --> 01:49:13,322 but you're so full of shit 1443 01:49:13,322 --> 01:49:15,198 that you won't even admit that to yourself. 1444 01:49:15,198 --> 01:49:17,229 If it's the only way to get you to throw the fucking match, then sure. 1445 01:49:18,434 --> 01:49:20,071 Go fuck yourself. 1446 01:49:20,071 --> 01:49:21,535 You absolute loser. 1447 01:49:21,535 --> 01:49:22,902 I'm the loser? 1448 01:49:22,902 --> 01:49:25,140 Yeah. Yeah, you are. Look at you. 1449 01:49:25,140 --> 01:49:27,206 Time for your Uber driver to drop you back off to your family. 1450 01:49:41,687 --> 01:49:42,595 Thirty, love. 1451 01:49:45,231 --> 01:49:46,093 Come on, Art. 1452 01:49:51,372 --> 01:49:53,903 - Unbelievable. - I know. Let's go! 1453 01:50:11,488 --> 01:50:12,658 Fuck it. I'll do it. 1454 01:50:14,922 --> 01:50:16,087 - Why? - What do you mean, why? 1455 01:50:16,087 --> 01:50:17,254 Because I want you to actually do it, 1456 01:50:17,254 --> 01:50:19,097 so I need to know that you understand why-- 1457 01:50:19,097 --> 01:50:21,194 I'm not married to you, Tashi. Just be happy I'm doing what you want 1458 01:50:21,194 --> 01:50:23,464 - and shut up about it. - You are such a fucking child. 1459 01:50:23,464 --> 01:50:25,132 Of course I am. 1460 01:50:25,132 --> 01:50:27,904 I spent my entire life hitting a ball with a racket. 1461 01:50:29,508 --> 01:50:32,071 Why the fuck am I in your car? 1462 01:50:32,071 --> 01:50:33,536 - Because you're stupid. - You're stupid. 1463 01:50:33,536 --> 01:50:36,307 I know. I'm just not as disturbed by it as you are. 1464 01:50:36,307 --> 01:50:38,713 I don't have nearly that high an opinion of myself. 1465 01:50:38,713 --> 01:50:40,310 You are the most egotistical person 1466 01:50:40,310 --> 01:50:42,587 - I have ever met in my life. - Oh, sure, sure. 1467 01:50:42,587 --> 01:50:44,081 But I've never been confused about the fact 1468 01:50:44,081 --> 01:50:45,785 - that I'm a piece of shit. 1469 01:50:45,785 --> 01:50:46,886 That's what you like about me. 1470 01:50:46,886 --> 01:50:48,219 I don't like anything about you. 1471 01:50:48,219 --> 01:50:49,791 No, you like precisely one thing about me 1472 01:50:49,791 --> 01:50:51,091 and it's that I'm such a piece of shit 1473 01:50:51,091 --> 01:50:52,922 that I could actually see you for what you are. 1474 01:50:52,922 --> 01:50:54,166 And what is that? 1475 01:50:54,166 --> 01:50:56,801 In reality? A really, 1476 01:50:58,668 --> 01:51:00,496 really insanely hot woman. 1477 01:51:00,496 --> 01:51:03,267 - Oh, fuck off. - I guess now you'd say a MILF. 1478 01:51:03,267 --> 01:51:05,003 - Pull over. - Come on, don't be dramatic. 1479 01:51:05,003 --> 01:51:06,236 Pull the fucking car over, Patrick. 1480 01:51:06,236 --> 01:51:08,178 - Fine, let me... Fine. - Pull over. 1481 01:51:18,117 --> 01:51:21,186 Hey! Hey! Your hotel's that way! 1482 01:51:39,304 --> 01:51:41,406 Are you gonna hit me again, huh? 1483 01:55:06,513 --> 01:55:08,448 I miss watching you play, Tashi. 1484 01:55:09,918 --> 01:55:11,550 You're so beautiful. 1485 01:55:14,291 --> 01:55:16,720 You have to make him feel like he earned it tomorrow. 1486 01:55:19,065 --> 01:55:21,395 You can't just give up in the middle of the match. 1487 01:55:24,595 --> 01:55:26,532 Are you sure this is what you want? 1488 01:55:30,367 --> 01:55:31,801 What else could I want? 1489 01:55:41,417 --> 01:55:43,780 How am I supposed to know if you're going to do it? 1490 01:55:46,491 --> 01:55:47,652 You won't. 1491 01:56:03,138 --> 01:56:04,540 All right. Come on! 1492 01:56:38,639 --> 01:56:40,672 Thirty, forty. 1493 01:56:48,956 --> 01:56:50,880 All right. Hang in there. 1494 01:56:52,382 --> 01:56:53,520 Let's go! 1495 01:56:55,725 --> 01:56:58,124 Yes, that's it, that's it! Come on, Patrick. 1496 01:56:58,124 --> 01:56:59,996 Yes, yes, the deuce! 1497 01:56:59,996 --> 01:57:00,989 All right! Yes! 1498 01:57:21,480 --> 01:57:24,118 Donaldson! Let's go! 1499 01:57:24,118 --> 01:57:25,689 Blame it on the court! 1500 01:57:25,689 --> 01:57:27,587 Whoo! 1501 01:57:54,514 --> 01:57:56,179 Fault! 1502 01:58:02,752 --> 01:58:04,228 Come on, get back in it. 1503 01:58:07,359 --> 01:58:10,102 No! Zweig! 1504 01:58:20,870 --> 01:58:23,148 Come on! Whoo, whoo! 1505 01:58:55,609 --> 01:58:57,743 Come on, Patrick, let's play! 1506 01:59:32,876 --> 01:59:35,446 Time violation. Warning, Zweig. 1507 02:00:53,698 --> 02:00:54,831 Deuce! 1508 02:01:32,268 --> 02:01:34,339 - Fuck off! 1509 02:01:35,769 --> 02:01:38,238 Code violation, audible obscenity. 1510 02:01:38,238 --> 02:01:40,345 Point penalty, Donaldson. 1511 02:01:41,409 --> 02:01:42,743 Advantage, Zweig. 1512 02:02:12,810 --> 02:02:13,972 Art? 1513 02:02:18,675 --> 02:02:20,044 He can serve. 1514 02:02:20,977 --> 02:02:22,578 You need to get into position. 1515 02:02:26,126 --> 02:02:27,854 Come on, Art. Let's go! 1516 02:02:40,635 --> 02:02:42,473 Serve. 1517 02:03:02,857 --> 02:03:04,924 Game, Zweig. 1518 02:03:05,998 --> 02:03:07,993 Final set, tie break. 1519 02:03:15,768 --> 02:03:17,132 Come on, let's do this. 1520 02:03:17,132 --> 02:03:20,236 Let's close it out. Let's close it out, baby. 1521 02:06:55,488 --> 02:06:56,958 Come on! 1522 02:06:59,999 --> 02:07:01,424 Ah! 101526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.