All language subtitles for Challengers-2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,928 --> 00:00:55,131 [ نیو راشل - نیویورک ] 2 00:00:56,062 --> 00:00:59,885 [ چهارم آگوست ۲۰۱۹ - ساعت ۶ بعد از ظهر ] 3 00:01:04,725 --> 00:01:07,402 خانم‌ها و آقایون، دور پایانی این مسابقات به صورت دو از سه ست برگزار می‌شود 4 00:01:07,443 --> 00:01:10,529 و در صورت تساوی برنده ست با تای‌بریک مشخص خواهد شد 5 00:01:10,571 --> 00:01:13,741 در سمت راست من پاتریک زی‌وایگ قرار گرفته 6 00:01:13,783 --> 00:01:15,826 ماشالله پاتریک 7 00:01:16,702 --> 00:01:18,037 و در سمت چپم 8 00:01:18,079 --> 00:01:20,454 آرت دونالدسون رو داریم 9 00:01:27,379 --> 00:01:30,466 دونالدسون برنده شیر یا خط شده و زدن سرویس رو انتخاب کرده 10 00:01:30,490 --> 00:01:32,490 [ نیو راشل - چلنجر فیلز تایر تاون ] [ مسابقات قهرمانی تک نفره مردان ۲۰۱۹ ] 11 00:01:34,845 --> 00:01:35,930 ست اول 12 00:01:35,954 --> 00:01:37,574 [ چلنجر فیلز تایر تاون ] 13 00:01:37,598 --> 00:01:40,017 آره - هرچی داری رو کن - 14 00:01:38,360 --> 00:01:40,124 {\an8}[ فینال مسابقات ] 15 00:01:40,059 --> 00:01:42,061 دوستت داریم آرت 16 00:01:48,234 --> 00:01:49,693 دونالدسون می‌ره که سرویس رو بزنه 17 00:01:52,915 --> 00:01:55,876 [ ست اول ] 18 00:01:57,910 --> 00:01:59,912 آماده؟ شروع 19 00:02:15,386 --> 00:02:16,929 بیرون 20 00:02:16,971 --> 00:02:18,597 پانزده - هیچ 21 00:02:20,391 --> 00:02:22,518 آفرین پسر. تو می‌تونی 22 00:02:32,319 --> 00:02:33,487 برابر ۱۵ 23 00:03:09,356 --> 00:03:11,275 آره 24 00:03:11,317 --> 00:03:12,484 پانزده - سی 25 00:03:58,637 --> 00:04:01,054 [ دو هفته قبل ] 26 00:04:42,950 --> 00:04:44,034 پاشو 27 00:04:57,089 --> 00:04:58,924 ...تمامی رویدادهای 28 00:04:58,966 --> 00:05:00,634 مچ‌ پات بدجوری گرفته 29 00:05:00,676 --> 00:05:02,886 می‌خوام از اینجا بکِشمش 30 00:05:04,305 --> 00:05:06,223 خوبه. آروم 31 00:05:06,265 --> 00:05:09,101 می‌خوام کمی فشار به کمرت وارد کنم نفست رو بده تو 32 00:05:11,437 --> 00:05:13,188 خیلی‌خب. بیاین یه سری 33 00:05:13,230 --> 00:05:15,607 .از تقابل‌های دور اول رو بررسی کنیم ...بیا تعارف رو کنار بذاریم مری جو 34 00:05:15,649 --> 00:05:17,568 دوباره 35 00:05:17,609 --> 00:05:18,986 منظورم اینه که می‌شه گفت همه دونالدسون رو 36 00:05:19,028 --> 00:05:20,529 در برابر اون نوجوون فرانسوی، دو موریر برنده می‌دونن 37 00:05:20,571 --> 00:05:22,281 آره، روی کاغذ دونالدسون برنده‌ست 38 00:05:22,323 --> 00:05:24,283 ...اما از اونجایی که پارسال جراحی کرده 39 00:05:24,325 --> 00:05:25,993 زمین تمرین رو برای ساعت ۸ رزرو کردیم برایان 40 00:05:26,035 --> 00:05:27,578 فکر کنم بهتره تا یه ربع دیگه راه بیفتیم 41 00:05:27,619 --> 00:05:29,109 تا اون موقع آماده می‌شه 42 00:05:29,134 --> 00:05:31,165 به عنوان کسی که برای اولین بار ...در مسابقات سری ۲۵۰ 43 00:05:31,206 --> 00:05:32,750 آرت، ریلکس کن - لیلی - 44 00:05:32,791 --> 00:05:34,095 باید با صبحونه‌ت میوه هم بخوری 45 00:05:34,120 --> 00:05:35,423 اگه آرت بتونه کم کم 46 00:05:35,448 --> 00:05:36,721 اعتماد به‌‌نفسش رو به‌ دست بیاره و خوب بازی کنه 47 00:05:36,746 --> 00:05:37,994 فرصت خیلی خوبیه که تا قبل از مسابقات تنیس آزاد آمریکا 48 00:05:38,019 --> 00:05:38,972 به زنجیره باخت‌هاش پایان بده 49 00:05:38,997 --> 00:05:40,499 به‌‌نظر می‌رسه به این پیروزی احتیاج داره 50 00:05:40,524 --> 00:05:42,012 به این دقت کنید که امسال چه هدفی رو پیش رو داره 51 00:05:42,037 --> 00:05:43,801 دونالدسون شش تا عنوان قهرمانی گرند اسلم در کارنامه‌ش داره 52 00:05:43,826 --> 00:05:45,946 دوتا ویمبلدون، دوتا آزاد استرالیا 53 00:05:45,971 --> 00:05:47,222 دوتا آزاد فرانسه 54 00:05:47,264 --> 00:05:49,391 اما سال‌هاست که برای 55 00:05:49,433 --> 00:05:51,810 تکمیل اسلم حرفه‌ای خودش 56 00:05:51,852 --> 00:05:53,937 به دنبال فتح عنوان قهرمانی مسابقات آزاد آمریکا بوده 57 00:05:53,979 --> 00:05:56,273 تو چی فکر می‌کنی؟ امسال شانس پیروزی داره؟ 58 00:05:56,315 --> 00:05:58,067 به‌نظر نمی‌رسه امسال شانس آنچنانی داشته باشه 59 00:05:58,108 --> 00:05:59,777 یعنی اگه فقط بخوایم از روی نتایج کسب شده در همین فصل قضاوت کنیم 60 00:05:59,818 --> 00:06:01,987 کار سختی پیش رو داره 61 00:06:02,029 --> 00:06:03,864 اما خب هیچ‌وقت نمی‌شه برای کسی مثل آرت هیچ شانسی قائل نشد 62 00:06:03,906 --> 00:06:07,117 تونسته سلامتیش رو به دست بیاره فرم خیلی خوبی داره 63 00:06:07,159 --> 00:06:09,119 و یه تیم عالی ازش حمایت می‌کنن 64 00:06:07,159 --> 00:06:10,786 {\an8}[ گیم چنجرز ] [ به معنی: تغییر دهندگان معادلات ] 65 00:06:09,161 --> 00:06:12,039 مربیش، تاشی دونالدسون که همسرش هم هست 66 00:06:12,081 --> 00:06:14,291 یک سری اعضای جدید به تیمش اضافه کرده 67 00:06:14,333 --> 00:06:16,251 یه فیزیوتراپ و یه حریف تمرینی جدید 68 00:06:16,293 --> 00:06:18,869 بنابراین تمام شرایط فراهمه تا عملکرد خوبی رو از خودش ارائه بده 69 00:06:18,894 --> 00:06:21,322 الان مسئله فقط اینه که آیا می‌تونه به روال خوب گذشته‌ش برگرده یا نه 70 00:06:21,347 --> 00:06:22,383 درسته. طرفدارانش امیدوارن 71 00:06:22,424 --> 00:06:23,884 ...که بیش‌تر 72 00:06:23,926 --> 00:06:25,469 می‌رم به ماشین سر بزنم 73 00:06:27,179 --> 00:06:28,430 می‌تونی پن‌کیک بخوری؟ 74 00:06:29,014 --> 00:06:30,140 نمی‌دونم، یعنی می‌تونم؟ 75 00:06:31,642 --> 00:06:32,976 بده بخورم 76 00:06:33,018 --> 00:06:35,149 نه. واسه این کار زیادی پیری - کی گفته؟ - 77 00:06:35,174 --> 00:06:37,008 کی گفته پیرم؟ - خودت گفتی - 78 00:06:37,033 --> 00:06:38,069 بیا - نه - 79 00:06:38,094 --> 00:06:39,666 مامان‌بزرگ‌ها هم می‌تونن پن‌کیک بخورن 80 00:06:39,691 --> 00:06:40,441 ...مسئله اینه که 81 00:06:40,466 --> 00:06:42,386 یه گاز بده. به کسی نمی‌گم - که می‌تونه به این ذهنیت برسه یا نه - 82 00:06:42,411 --> 00:06:44,176 دقیقا. و می‌دونی 83 00:06:44,201 --> 00:06:46,036 قاعدتا ذهنش درگیر مسائل زیادیه 84 00:06:46,146 --> 00:06:48,389 این تورنمنت رو به خوبی می‌شناسه و دوستش داره 85 00:06:48,414 --> 00:06:49,832 و چندباری هم اینجا برنده شده 86 00:06:49,857 --> 00:06:51,662 و آمار خوبی در زمین‌های سخت داره 87 00:06:51,703 --> 00:06:53,080 ...پس اگه بتونه به نحوی 88 00:06:53,122 --> 00:06:54,790 ...راهی برای 89 00:06:54,832 --> 00:06:56,500 مامان و بابا می‌خوان برن سرکار 90 00:06:56,542 --> 00:06:57,751 بعدش من و تو می‌ریم کتاب می‌خونیم 91 00:06:57,793 --> 00:06:58,919 و تو استخر شنا می‌کنیم 92 00:06:58,961 --> 00:07:00,464 می‌تونیم فیلم هم تماشا کنیم؟ 93 00:07:00,489 --> 00:07:01,932 بعدا. اول باید ادامه کتابی که دیروز شروع کرده بودیم رو 94 00:07:01,957 --> 00:07:03,132 بخونیم 95 00:07:04,425 --> 00:07:05,968 همون که راجع به زرافه بود؟ 96 00:07:06,009 --> 00:07:07,553 نه. اون رو که تموم کردیم 97 00:07:07,594 --> 00:07:09,012 ...می‌خوایم بقیه این یکی رو بخونیم که 98 00:07:09,054 --> 00:07:10,013 اینساید اوت [ نوعی ضربه فورهند ] 99 00:07:11,598 --> 00:07:12,766 ضربه قطری 100 00:07:14,893 --> 00:07:15,853 اینساید اوت 101 00:07:17,521 --> 00:07:18,439 ضربه طولی 102 00:07:21,066 --> 00:07:22,734 یه ماساژور تو ماشینه، درسته؟ 103 00:07:22,776 --> 00:07:24,945 آوردیش دیگه؟ - نه. اون یکی رو گفتم - 104 00:07:24,987 --> 00:07:26,643 آهان. آره هستش 105 00:07:26,668 --> 00:07:29,450 می‌خوام تا جایی که می‌تونی وادارش کنی ضربات رفت و برگشتی بره 106 00:07:29,491 --> 00:07:30,951 یه برگ برنده بیش‌تر نداره و می‌خواد تو بازی با تو 107 00:07:30,993 --> 00:07:32,786 ،استفاده‌ش کنه پس ازش بگیرش 108 00:07:36,123 --> 00:07:38,125 تو مسابقات بی‌بی اند تی آزاد آتلانتا 109 00:07:38,167 --> 00:07:40,335 سیگار کشیدن ممنوعه 110 00:07:40,377 --> 00:07:43,130 استفاده از هرگونه تنباکو و سیگارهای الکترونیکی 111 00:07:43,172 --> 00:07:45,174 به جز در مکان‌های مشخص شده برای سیگار کشیدن 112 00:07:45,215 --> 00:07:46,675 در محل برگزاری رویدادها ممنوع می‌باشد 113 00:07:46,717 --> 00:07:49,720 آقای دونالدسون... می‌شه این رو امضا کنید؟ 114 00:07:49,761 --> 00:07:51,472 خیلی ممنون - خواهش می‌کنم - 115 00:07:51,513 --> 00:07:53,182 امیدوارم شما برنده شین - نگاهش رو دیدی؟ - 116 00:07:53,223 --> 00:07:55,684 نابودم می‌کنه، مگه نه؟ - ذهنت رو درگیرش نکن لئو - 117 00:07:56,977 --> 00:07:58,645 آرت! اینجا رو نگاه کن 118 00:08:41,438 --> 00:08:42,481 بله؟ 119 00:08:43,357 --> 00:08:44,691 منتظرتونن 120 00:08:50,280 --> 00:08:51,365 آماده‌ای؟ 121 00:08:58,330 --> 00:08:59,623 برو دخل اون بچه کونی رو بیار 122 00:09:54,928 --> 00:09:56,785 به‌نظر می‌رسه این مسابقه داره درست مطابق 123 00:09:56,810 --> 00:09:58,348 انتظاری که از دونالدسون داشتیم پیش می‌ره 124 00:09:58,390 --> 00:10:00,559 به‌نظر میاد نمی‌تونه جایگاه و اتکای مناسبش رو پیدا کنه 125 00:10:00,601 --> 00:10:03,437 و این باعث شده دو موریر اعتماد به‌نفس لازم رو پیدا کنه 126 00:10:03,478 --> 00:10:04,605 بیرون 127 00:10:04,646 --> 00:10:06,565 اوضاع داره خیلی بد می‌شه 128 00:10:06,607 --> 00:10:08,734 نباید چنین ضربه‌هایی رو از دست بده 129 00:10:17,326 --> 00:10:19,119 و حالا هم راکتش رو به زمین می‌کوبه 130 00:10:19,161 --> 00:10:20,489 ...آره - بازیش خیلی خوب بود - 131 00:10:20,514 --> 00:10:21,748 کاملا می‌شه آثار استیصال رو تو صورتش دید 132 00:10:21,773 --> 00:10:22,717 یعنی خب درک می‌کنم 133 00:10:22,742 --> 00:10:24,312 از مسابقات سینسیناتی می‌کشمت بیرون 134 00:10:24,337 --> 00:10:25,751 عزیزم - شاید بهتر باشه - 135 00:10:25,792 --> 00:10:27,502 از آزاد آمریکا هم انصراف بدی 136 00:10:27,544 --> 00:10:28,837 اگه قرار نیست امسال سال خوبت باشه اصلا چه کاریه شرکت کنی؟ 137 00:10:28,879 --> 00:10:30,297 .صرفا کمی افت کردم به‌خاطر همون اعتماد به‌نفس و این‌هاست 138 00:10:30,322 --> 00:10:32,157 پس دوباره اون اعتماد به‌نفس کوفتیت رو به‌دست بیار 139 00:10:32,911 --> 00:10:34,245 من که نمی‌تونم جات انجامش بدم 140 00:10:34,270 --> 00:10:35,927 کسی ازت همچین چیزی نخواست 141 00:10:35,969 --> 00:10:37,527 با این بازی کردنت ناخواسته داری همین رو به آدم می‌گی 142 00:10:38,722 --> 00:10:40,807 واسه یه ریکاوری خوب مثل تو حاضر بودم دست به هرکاری بزنم 143 00:10:40,849 --> 00:10:43,268 یعنی جدی حاضر بودم یکی رو به‌خاطرش چاقو بزنم حتی 144 00:10:43,310 --> 00:10:44,770 ...یه بچه، یا پیرزن یا 145 00:10:44,811 --> 00:10:46,521 فکر کنم دیگه کارشون داره تموم می‌شه 146 00:10:46,563 --> 00:10:48,106 کجان؟ - اتاق نشیمن - 147 00:10:48,148 --> 00:10:50,317 دارن مسابقه امروز صبح بابایی رو تماشا می‌کنن 148 00:10:51,401 --> 00:10:52,861 مامانی گفت می‌تونیم نگاهش کنیم 149 00:10:52,903 --> 00:10:55,155 باید چه کار کنیم تا دوباره بازی کنی؟ 150 00:10:57,032 --> 00:10:58,909 می‌خوای برات چه کار کنم؟ 151 00:11:02,454 --> 00:11:03,997 عزیزم - مامانی؟ - 152 00:11:04,039 --> 00:11:06,875 چی شده؟ - می‌شه کارتون دنیای عنکبوتی رو نگاه کنیم؟ - 153 00:11:06,917 --> 00:11:09,711 چرا نشه. بیا اینجا 154 00:11:09,753 --> 00:11:11,368 داشتیم درمورد تنیس صحبت می‌کردیم 155 00:11:11,393 --> 00:11:13,173 ولی شما همیشه دارین درمورد تنیس صحبت می‌کنین 156 00:11:13,215 --> 00:11:15,092 می‌دونم عزیزم 157 00:11:15,801 --> 00:11:17,219 ببین این چطوره 158 00:11:17,260 --> 00:11:18,992 تو برو بذارش و با مامان‌بزرگ نگاهش کنین 159 00:11:19,017 --> 00:11:20,639 من هم تا چند دقیقه دیگه میام 160 00:11:20,681 --> 00:11:22,499 بعد غذا سفارش می‌دیم و بقیه‌ش رو باهم تماشا می‌کنیم 161 00:11:22,524 --> 00:11:23,934 خوبه؟ - غذا چی دارن؟ - 162 00:11:23,975 --> 00:11:25,352 چی می‌شه سفارش داد؟ 163 00:11:25,394 --> 00:11:26,687 ...نمی‌دونم. شاید 164 00:11:33,652 --> 00:11:35,153 اینجا رو دوست داره 165 00:11:38,198 --> 00:11:39,741 می‌تونیم همین‌جا بمونیم 166 00:11:43,370 --> 00:11:44,454 آره 167 00:11:46,081 --> 00:11:51,420 می‌تونیم اینجا بمونیم و مثل بقیه آدم‌ پولدارها زندگی‌مون رو بکنیم 168 00:11:51,461 --> 00:11:53,742 اگه فکر می‌کنی فشار بیش‌تر از این رو نمی‌تونی تحمل کنی 169 00:11:54,548 --> 00:11:56,133 می‌تونیم بریم سفر 170 00:11:56,174 --> 00:11:58,051 تمام وقت به کارهای موسسه برسیم 171 00:12:00,336 --> 00:12:02,423 یا این‌که به بازیت به عنوان یه بازیکن تنیس ادامه بدی 172 00:12:04,099 --> 00:12:06,518 که هنوز هستی 173 00:12:09,396 --> 00:12:10,397 چی می‌خوای؟ 174 00:12:24,870 --> 00:12:26,329 بگو کدومش رو می‌خوای؟ 175 00:12:27,539 --> 00:12:29,791 می‌خوام یه بازیکن تنیس باشم 176 00:12:29,833 --> 00:12:32,586 خوبه 177 00:12:32,627 --> 00:12:34,171 پس باید بازی‌های بیش‌تری 178 00:12:34,212 --> 00:12:35,422 برات جور کنیم 179 00:12:35,464 --> 00:12:36,923 می‌تونم تو مسابقات سینسیناتی بازی کنم 180 00:12:36,965 --> 00:12:39,259 نه. اینطوری نمی‌شه 181 00:12:40,385 --> 00:12:42,179 ...ببین این چطوره 182 00:12:42,220 --> 00:12:43,305 مسابقات نیو راشل 183 00:12:46,308 --> 00:12:48,685 اون که چلنجره - آره می‌دونم - [ زیرمجموعه رقابت‌های حرفه‌ای بین‌المللی تنیس ] 184 00:12:48,727 --> 00:12:51,354 .چند رو دیگه شروع می‌شه شاید بتونیم یه سهمیه ویژه برات بگیریم 185 00:12:54,566 --> 00:12:56,026 آرت؟ 186 00:12:57,235 --> 00:12:58,653 باید کم کم بیفتی رو دور برد 187 00:13:00,572 --> 00:13:03,533 الان امثال دو موریر دارن داغونت می‌کنن 188 00:13:05,243 --> 00:13:07,412 پس باید بری جایی بازی کنی 189 00:13:07,454 --> 00:13:09,581 که هیچ‌کسی سمت مقابلت قرار نگیره 190 00:13:09,623 --> 00:13:12,667 که بتونه به شک بندازتت 191 00:13:14,461 --> 00:13:16,046 باشه؟ 192 00:13:16,087 --> 00:13:18,381 ...واسه همینه که باید توی 193 00:13:18,423 --> 00:13:21,802 چلنجر فیلز تایر تاون شرکت کنی 194 00:13:23,970 --> 00:13:26,014 جان مادرت تو دور اول حذف نشو - خیلی بدجنسی - 195 00:13:26,056 --> 00:13:28,350 برم با تام تماس بگیریم ببینم می‌تونه تو لیست شرکت‌کننده‌ها واردت کنه یا نه 196 00:13:28,391 --> 00:13:29,810 هی - بله؟ - 197 00:13:30,936 --> 00:13:31,978 دوستت دارم 198 00:13:33,188 --> 00:13:34,250 خودم می‌دونم 199 00:13:34,914 --> 00:13:36,900 به‌نظرت امروز یه سرویس اول بی‌نقص چقدر اهمیت داره؟ 200 00:13:36,942 --> 00:13:38,151 راستش به‌نظر می‌رسه 201 00:13:38,193 --> 00:13:39,444 اصلا دوست نداره اینجا باشه 202 00:13:50,468 --> 00:13:52,885 [ چند روز بعد ] 203 00:13:57,056 --> 00:13:57,951 [ عدم موجودی حساب ] 204 00:14:09,140 --> 00:14:10,267 ببخشید 205 00:14:10,308 --> 00:14:12,686 می‌شه فردا پولش رو بدم؟ 206 00:14:12,727 --> 00:14:16,231 تمام روز پشت فرمون بودم خیلی خسته‌م 207 00:14:16,273 --> 00:14:18,358 اگه به هر آدم خسته‌ای که از راه می‌رسید 208 00:14:18,400 --> 00:14:20,777 مفتی جا می‌دادیم 209 00:14:20,819 --> 00:14:21,748 صحیح 210 00:14:21,773 --> 00:14:24,714 دیگه می‌شدیم پناهگاه بی‌خانمان‌ها پولی کف دست‌مون رو نمی‌گرفت که 211 00:14:24,739 --> 00:14:25,824 آهان 212 00:14:28,493 --> 00:14:30,745 ببینین، من یه بازیکن تنیسم 213 00:14:30,787 --> 00:14:33,290 این تورنمنته هست که یه‌کم پایین‌تر از اینجا برگزار می‌شه؟ 214 00:14:33,331 --> 00:14:34,875 ...آهان اون رویداده 215 00:14:34,916 --> 00:14:36,793 که تو کانتری کلابه - آره. همون - 216 00:14:36,835 --> 00:14:39,796 صحیح - به برنده‌ش ۷ هزار دلار می‌دن - 217 00:14:39,838 --> 00:14:43,049 حتی به کسایی که واجد شرایط تشخیص داده بشن هم یه مبلغی تعلق می‌گیره 218 00:14:43,091 --> 00:14:45,302 فقط نیاز دارم امشب یه جایی بمونم 219 00:14:45,343 --> 00:14:46,845 که بتونم قبل از مسابقه اولم استراحت کنم 220 00:14:46,887 --> 00:14:50,015 متاسفم 221 00:14:50,056 --> 00:14:52,392 باید یه کارت اعتباری تو برگه مشخصات‌تون ثبت کنم 222 00:14:52,434 --> 00:14:54,269 اگه یه راکت براتون امضا کنم چی؟ 223 00:14:54,311 --> 00:14:55,770 جناب 224 00:14:55,812 --> 00:14:58,523 گفتم که نمی‌شناسم‌تون 225 00:15:03,486 --> 00:15:04,779 ...خودم رو معرفی کردم - این یارو رو نگاه - 226 00:15:04,821 --> 00:15:05,947 گفتم یه تنیسور حرفه‌ای‌م 227 00:15:05,989 --> 00:15:07,407 خیلی اوضاعش بی‌ریخته - ...نه به‌نظرم - 228 00:15:07,449 --> 00:15:10,577 یه جورهایی بامزه‌ست - بو می‌ده کارل - 229 00:15:10,619 --> 00:15:11,953 ...فقط خود راکت - طرف ورزشکاره - 230 00:15:11,995 --> 00:15:13,246 ...ارزشش - بهش نمی‌خوره - 231 00:15:13,288 --> 00:15:14,748 ورزشکار باشه، بیش‌تر شبیه آس و پاس‌هاست 232 00:15:14,789 --> 00:15:15,999 سیصد دلاره 233 00:15:16,041 --> 00:15:17,459 یه آس‌ و پاس رعنا و خوش‌قیافه 234 00:15:17,500 --> 00:15:19,502 عینهو سگ‌ها می‌مونی 235 00:15:19,544 --> 00:15:21,963 باید یه کارت بهم بدین که موجودی داشته باشه 236 00:15:22,005 --> 00:15:23,882 نگاهش کن آخه حتی پول یه شب کرایه اتاق رو نداره 237 00:15:23,924 --> 00:15:25,258 می‌خوای دعوتش کنیم 238 00:15:25,300 --> 00:15:26,593 بیاد پیش ما بمونه؟ 239 00:15:29,262 --> 00:15:30,388 هی 240 00:15:31,389 --> 00:15:34,225 سلام. اسم‌تون؟ 241 00:15:34,267 --> 00:15:36,102 بری گاردنر 242 00:15:36,144 --> 00:15:38,939 مسافرخونه‌تون تو واقعیت با عکس‌های سایت‌تون خیلی فرق داره 243 00:15:38,980 --> 00:15:41,024 درحال تعمیرات و نوسازی هستیم 244 00:15:41,066 --> 00:15:43,568 به‌نظرم بهتره عکس‌هاتون رو به‌روزرسانی کنین 245 00:15:43,610 --> 00:15:45,153 ...که واقعیت ماجرا رو بهتر 246 00:15:45,195 --> 00:15:47,864 کمپین کلینتون یک میلیون دلار 247 00:15:47,906 --> 00:15:52,786 ...جهت استفاده از جی‌پی‌اس شما برای 248 00:16:40,125 --> 00:16:41,668 اجازه ندارین اینجا بخوابین آقا 249 00:16:47,674 --> 00:16:48,925 ...نه. من قراره توی 250 00:16:48,967 --> 00:16:50,969 اینجا یه کلاب خصوصیه 251 00:16:51,011 --> 00:16:52,137 ...باید ازتون بخوام که - نه - 252 00:16:52,178 --> 00:16:53,513 اینجا رو ترک کنین - نه - 253 00:16:53,555 --> 00:16:55,515 برای چلنجر اومدم. جزء شرکت‌کننده‌هام 254 00:16:56,725 --> 00:16:59,310 ...آهان. خب 255 00:17:02,022 --> 00:17:03,565 خیلی زودتر از موعد تشریف آوردین 256 00:17:04,232 --> 00:17:05,692 تازه داریم باز می‌کنیم 257 00:17:22,792 --> 00:17:25,295 برین داخل. داره ترتیب کارها رو می‌ده 258 00:17:35,180 --> 00:17:37,640 می‌تونم کمک‌تون کنم؟ 259 00:17:37,682 --> 00:17:39,934 من بازیکن تنیسم 260 00:17:42,520 --> 00:17:45,356 قراره توی چلنجر بازی کنم 261 00:17:45,857 --> 00:17:47,358 اسم شریف‌تون؟ 262 00:17:47,400 --> 00:17:48,985 پاتریک زی‌وایگ 263 00:17:51,279 --> 00:17:53,364 درسته 264 00:17:53,406 --> 00:17:55,575 جزء شرکت‌کننده‌هامونی 265 00:17:58,411 --> 00:17:59,537 احتمالا یادتون نباشه 266 00:17:59,579 --> 00:18:01,414 ولی سال ۲۰۰۶ از داورهای خط 267 00:18:01,456 --> 00:18:03,625 مسابقات آزاد جوانان آمریکا بودم 268 00:18:06,878 --> 00:18:08,963 عجب 269 00:18:13,176 --> 00:18:14,427 گرسنه‌تونه؟ 270 00:18:17,555 --> 00:18:18,848 آره 271 00:18:19,974 --> 00:18:21,226 مرسی 272 00:18:28,650 --> 00:18:30,360 خوش‌حالیم که اینجایین 273 00:18:30,401 --> 00:18:35,782 اولین مسابقه‌تون امروز بعد از ظهر با گروسوئه 274 00:18:35,824 --> 00:18:38,493 .تورنمنت خوبی می‌شه احتمالا اواسط هفته کمی وزش باد داشته باشیم 275 00:18:38,535 --> 00:18:40,745 اما امیدوارم تا قبل از دورنهایی دوباره هوا صاف و آفتابی بشه 276 00:18:40,787 --> 00:18:42,747 انشالله که همه چی خوب پیش می‌ره - می‌خواستم ببینم - 277 00:18:42,789 --> 00:18:44,749 امکانش هست مقداری از جایزه مسابقات رو زودتر دریافت کنم؟ 278 00:18:46,000 --> 00:18:48,211 ...آخه می‌دونم 279 00:18:48,253 --> 00:18:50,380 حتی اگه امروز از هم دور مسابقات کنار برم 280 00:18:50,421 --> 00:18:52,132 حداقل ۴۰۰ دلار باید گیرم بیاد 281 00:18:52,173 --> 00:18:54,384 خب آخه معمولا تا وقتی یه بازیکن 282 00:18:54,425 --> 00:18:55,876 مسابقات رو به اتمام نرسونه پولی بهش پرداخت نمی‌کنیم 283 00:18:55,901 --> 00:18:57,220 ...درسته. آخه 284 00:18:57,262 --> 00:18:59,389 کارتم تو هتل به مشکل خورد 285 00:18:59,430 --> 00:19:01,099 ...و - می‌تونین همین امروز - 286 00:19:01,141 --> 00:19:02,809 ...ببازین و 287 00:19:02,851 --> 00:19:04,853 اون‌وقت تا آخر امشب چک‌تون رو بهتون تحویل می‌دیم 288 00:19:08,940 --> 00:19:10,024 صحیح 289 00:19:16,739 --> 00:19:18,283 راستی 290 00:19:18,324 --> 00:19:19,868 می‌گن 291 00:19:19,909 --> 00:19:22,354 یه نفر لحظه آخری از سهمیه ویژه استفاده و تو مسابقات شرکت کرده 292 00:19:24,289 --> 00:19:25,540 می‌خواین حدس بزنین کیه؟ 293 00:19:26,541 --> 00:19:27,709 کیه؟ 294 00:20:13,755 --> 00:20:15,465 ادونتج، دونالدسون 295 00:20:22,639 --> 00:20:24,933 یالا - برو - 296 00:20:29,145 --> 00:20:30,396 خطا 297 00:20:38,863 --> 00:20:40,573 کیر توش 298 00:20:41,950 --> 00:20:44,494 تخلف رفتاری، فحاشی 299 00:20:44,535 --> 00:20:46,204 اخطار برای دونالدسون 300 00:20:47,705 --> 00:20:48,957 دیوس [ امتیاز برابر ۴۰ ] 301 00:20:57,548 --> 00:20:59,133 خیلی‌خب - یالا آرت - 302 00:21:09,686 --> 00:21:12,146 ادونتج، زی‌وایگ 303 00:21:12,188 --> 00:21:14,274 .خودت رو جمع و جور کن آرت تو می‌تونی 304 00:21:14,315 --> 00:21:16,567 نزدیک بود یه اخطار دیگه هم بگیره 305 00:21:22,355 --> 00:21:25,700 [ سیزده سال پیش ] 306 00:21:26,319 --> 00:21:28,940 [ امتیاز نهایی ] 307 00:21:48,349 --> 00:21:49,892 هورا 308 00:21:50,226 --> 00:21:51,352 ایول 309 00:21:52,478 --> 00:21:55,148 بریم 310 00:21:56,607 --> 00:21:57,859 آره 311 00:22:00,069 --> 00:22:01,404 ایولا 312 00:22:01,446 --> 00:22:04,407 پاشو 313 00:22:06,200 --> 00:22:07,542 هی رفقا 314 00:22:07,567 --> 00:22:08,661 ممنون 315 00:22:08,703 --> 00:22:10,163 بازی خوبی بود - خیلی خوب بود - 316 00:22:10,204 --> 00:22:11,372 خوش‌وقت شدم - کارتون خوب بود - 317 00:22:11,414 --> 00:22:12,582 آره 318 00:22:15,168 --> 00:22:16,669 ایول به زوج طلایی آتش و یخ. آفرین 319 00:22:16,711 --> 00:22:18,254 برش دارین یالا 320 00:22:25,219 --> 00:22:27,347 می‌تونی یه لطفی در حقم بکنی؟ 321 00:22:27,388 --> 00:22:29,140 می‌شه لطفا فردا تحقیرم نکنی؟ 322 00:22:29,182 --> 00:22:30,725 ببند بابا مسخره - ببین - 323 00:22:30,767 --> 00:22:32,769 می‌دونم قراره ببری این حقیقت تلخ رو دیگه پذیرفتم 324 00:22:32,810 --> 00:22:34,354 کی گفته حقیقته؟ - صرفا می‌گم - 325 00:22:34,395 --> 00:22:37,523 یه چندتا گیم رو بذار من ببرم حالا یه ست هم بهم بدی بد نیست 326 00:22:37,565 --> 00:22:39,859 اگه اینقدر برات مهمه می‌خوای اصلا اجازه بدم بازی رو ببری 327 00:22:39,901 --> 00:22:41,110 ناموسا؟ - آره بابا - 328 00:22:41,152 --> 00:22:42,612 مرسی - ...یعنی خب - 329 00:22:42,653 --> 00:22:44,213 هر چند وقت یه بار یکی از کسایی که برنده مسابقات جوانان می‌شه 330 00:22:44,238 --> 00:22:45,782 بزرگ‌تر که شد جزء بازیکنان برتر جهان می‌شه 331 00:22:45,823 --> 00:22:48,409 اما اکثرا نهایت می‌تونن توی ۳۰۰تای برتر قرار بگیرن 332 00:22:48,451 --> 00:22:50,328 انگار که نفرین‌شون کرده باشن - ولی - 333 00:22:50,370 --> 00:22:52,372 وقتی امروز مسابقات دونفره رو بردیم خیلی ذوق کردی 334 00:22:52,413 --> 00:22:54,791 اون فرق داشت. چون جفت‌مون بودیم 335 00:22:54,832 --> 00:22:56,084 خیلی حال داد 336 00:22:57,460 --> 00:22:58,711 عجب 337 00:23:00,004 --> 00:23:01,381 ...خیلی‌خب 338 00:23:02,715 --> 00:23:04,092 ولی باید درست و درمون بازی کنی 339 00:23:04,133 --> 00:23:05,551 نمی‌شه بکشی کنار 340 00:23:05,593 --> 00:23:07,178 می‌خوام بقیه فکر کنن واقعا شکستت دادم 341 00:23:07,220 --> 00:23:09,472 شرطی چیزی رو مسابقه‌مون بستی؟ 342 00:23:09,514 --> 00:23:11,557 نه. مامان‌بزرگم قراره بازیم رو 343 00:23:11,599 --> 00:23:13,351 .از تو خانه سالمندان تماشا کنه همیشه بهم زنگ می‌زنه 344 00:23:13,393 --> 00:23:15,478 و می‌گه خیلی بهم افتخار می‌کنه 345 00:23:15,520 --> 00:23:17,926 دیگه کاری نکن به‌خاطر مادربزرگ درحال مرگت عذاب وجدان بگیرم 346 00:23:29,575 --> 00:23:31,012 ...در حال ورود به زمین 347 00:23:31,037 --> 00:23:33,329 مارک راجع به اون پارتیه که تو لانگ آیلنده بهت گفت؟ 348 00:23:33,371 --> 00:23:34,872 همون که مال آدیداسه؟ - آره - 349 00:23:34,914 --> 00:23:36,666 آنا مولر - آره. نمی‌رم - 350 00:23:36,707 --> 00:23:37,792 چی؟ چرا؟ 351 00:23:37,834 --> 00:23:39,961 فردا فینال داریم 352 00:23:40,002 --> 00:23:42,422 بابا بهت گفتم که می‌ذارم ببری 353 00:23:42,463 --> 00:23:45,758 نمی‌خوای با تاشی دانکن آشنا شی؟ 354 00:23:45,800 --> 00:23:48,010 .نه ببین درک نمی‌کنی تا حالا از نزدیک ندیدیش 355 00:23:48,052 --> 00:23:49,554 اصلا تو یه سطح دیگه‌ایه 356 00:23:49,595 --> 00:23:51,389 ...و حالا - منظورت سطح بازیشه؟ - 357 00:23:51,431 --> 00:23:53,015 نه. منظورم این بود که سکسی‌ترین زنیه که تا حالا دیدم 358 00:23:53,057 --> 00:23:55,726 برنده‌ی مسابقات آزاد جوانان استرالیا 359 00:23:55,768 --> 00:23:57,145 تاشی دانکن 360 00:24:01,858 --> 00:24:04,235 آره عزیزم! آره 361 00:24:23,713 --> 00:24:26,007 خانم‌ها و آقایون، دور پایانی این مسابقات به صورت دو از سه ست برگزار می‌شود 362 00:24:26,048 --> 00:24:28,384 و در صورت تساوی برنده ست با تای‌بریک مشخص خواهد شد 363 00:24:28,426 --> 00:24:30,261 در سمت چپ، آنا مولر 364 00:24:30,303 --> 00:24:32,096 از سوئیس رو داریم 365 00:24:32,138 --> 00:24:34,265 و در سمت راست تاشی دانکن 366 00:24:34,307 --> 00:24:36,017 از آمریکا 367 00:24:36,058 --> 00:24:38,561 دانکن برنده شیر یا خط شده و زدن سرویس رو انتخاب کرده 368 00:24:38,603 --> 00:24:39,770 لعنتی 369 00:24:47,862 --> 00:24:50,740 .ست اول، سرویس با دانکن حاضر؟ 370 00:24:51,949 --> 00:24:52,867 شروع 371 00:25:07,006 --> 00:25:09,008 بک‌هندش رو نگاه 372 00:25:13,513 --> 00:25:14,472 پانزده - هیچ 373 00:25:38,371 --> 00:25:39,830 چهل - هیچ 374 00:26:09,485 --> 00:26:11,153 یالا 375 00:26:12,280 --> 00:26:13,406 چهل - سی 376 00:26:38,906 --> 00:26:41,652 [ آدیداس از قهرمانان تنیس آینده تجلیل می‌کند ] 377 00:27:10,338 --> 00:27:13,883 این دختر خانواده‌ش رو میلیونر می‌کنه 378 00:27:13,924 --> 00:27:15,926 یه لاین لباس راه می‌ندازه 379 00:27:15,968 --> 00:27:17,762 مکمل‌های غذایی 380 00:27:18,387 --> 00:27:20,431 و یه موسسه 381 00:27:20,473 --> 00:27:22,475 مرکز تاشی دانکن برای دختران 382 00:27:22,516 --> 00:27:24,352 دختران جوانی که در معرض خطرن رو از خیابون‌ها جمع می‌کنه 383 00:27:24,393 --> 00:27:25,978 و بهشون تنیس تعلیم می‌ده - بیخیال داداش. مسخره نکن - 384 00:27:26,020 --> 00:27:27,521 یه زن جوان قابل تحسینه 385 00:27:27,563 --> 00:27:29,440 می‌دونم 386 00:27:29,482 --> 00:27:31,692 از ارکان و پشتوانه‌های جامعه‌مونه 387 00:27:34,070 --> 00:27:37,073 من که حاضرم بذارم با راکتش بکنتم 388 00:27:40,993 --> 00:27:43,537 .وای خدا. نگاه کن آنا مولره 389 00:28:31,502 --> 00:28:34,714 خدای من 390 00:28:34,755 --> 00:28:36,549 می‌رم نوشیدنی بیارم 391 00:28:43,597 --> 00:28:45,641 سلام. من پاتریک زی‌وایگم - آرت دونالدسون - 392 00:28:45,683 --> 00:28:46,934 می‌شناسم‌تون 393 00:28:47,727 --> 00:28:48,936 آتش و یخ، درسته؟ 394 00:28:48,978 --> 00:28:50,730 وای خدا - خودِ خودمونیم - 395 00:28:53,983 --> 00:28:55,151 کدوم به کدومین؟ 396 00:28:55,192 --> 00:28:56,694 خودت چی فکر می‌کنی؟ 397 00:28:57,987 --> 00:29:00,197 بازیت امروز محشر بود 398 00:29:00,239 --> 00:29:01,407 مرسی - نه جدی می‌گم - 399 00:29:01,449 --> 00:29:03,284 اصلا نمی‌شد اسمش رو مسابقه تنیس گذاشت 400 00:29:03,325 --> 00:29:04,994 انگار یه بازی دیگه‌ای بود 401 00:29:05,035 --> 00:29:06,746 دلم به حال آنا سوخت 402 00:29:06,787 --> 00:29:08,414 نمی‌خواد. اصلا جنبه‌ی باخت نداره 403 00:29:08,456 --> 00:29:10,166 خیلی هم نژادپرسته 404 00:29:12,585 --> 00:29:13,669 طوریش نمی‌شه 405 00:29:15,588 --> 00:29:16,922 قراره بری دانشگاه استنفورد، درسته؟ 406 00:29:16,964 --> 00:29:18,697 آره. از کجا می‌دونی؟ 407 00:29:19,800 --> 00:29:22,595 تازه درخواست‌شون رو قبول کردم 408 00:29:22,636 --> 00:29:24,180 و بین حرف‌هاشون به تو هم اشاره کردن 409 00:29:24,221 --> 00:29:25,389 واقعا؟ - آره - 410 00:29:25,431 --> 00:29:26,883 یعنی نمی‌خوای حرفه‌ای ادامه بدی؟ 411 00:29:28,559 --> 00:29:29,810 نه. فعلا نه 412 00:29:31,771 --> 00:29:34,231 چرا می‌خوای وقتت رو با تنیس دانشگاهی تلف کنی؟ 413 00:29:34,273 --> 00:29:36,317 عزیزم 414 00:29:36,358 --> 00:29:37,985 یه چند لحظه بیا کارت دارم 415 00:29:38,027 --> 00:29:39,987 بیا پیش جام‌هات - باشه - 416 00:29:40,821 --> 00:29:42,448 باید برم عکس بگیرم 417 00:29:42,490 --> 00:29:45,075 از آشنایی‌تون خوش‌وقت شدم 418 00:29:45,117 --> 00:29:46,285 ما هم همین‌طور 419 00:29:49,413 --> 00:29:50,498 خیلی‌خب 420 00:30:09,975 --> 00:30:11,435 حالا چه کنیم؟ 421 00:30:11,477 --> 00:30:12,920 منظورت چیه؟ باهاش صحبت کردیم دیگه 422 00:30:12,945 --> 00:30:14,605 نمی‌خوای بیش‌تر بمونیم 423 00:30:14,647 --> 00:30:16,565 و دوباره باهاش حرف بزنیم؟ - نه. این‌طوری خیلی آویزون و بدبخت به‌‌نظر می‌رسیم - 424 00:30:16,607 --> 00:30:18,234 بهتره بریم منتظر سرویس بشیم و برگردیم هتل 425 00:30:18,275 --> 00:30:19,443 باشه 426 00:30:20,277 --> 00:30:21,403 هرچی تو بگی 427 00:30:23,072 --> 00:30:24,406 یه‌کم بیارش بالاتر 428 00:30:24,448 --> 00:30:27,034 خوبه. عالی شد 429 00:30:30,955 --> 00:30:33,040 بریم - آره آره. بریم - 430 00:30:43,175 --> 00:30:45,761 خداحافظ خانم استنفوردی 431 00:30:45,803 --> 00:30:47,012 خداحافظ 432 00:30:49,431 --> 00:30:50,558 هی - سلام - 433 00:30:51,934 --> 00:30:53,060 سلام 434 00:30:54,520 --> 00:30:55,896 هنوز اینجایین 435 00:30:55,938 --> 00:30:57,565 مهمونی بی‌نظیری بود - آره - 436 00:30:57,982 --> 00:30:59,692 مرسی 437 00:30:59,733 --> 00:31:01,735 شماها فردا فینال نداشتین؟ 438 00:31:01,777 --> 00:31:04,405 نمی‌خواین برین واسه‌ش آماده شین؟ 439 00:31:04,446 --> 00:31:05,781 نه، فینال جوانانه مهم نیست - گمونم جفت‌مون می‌دونیم - 440 00:31:05,823 --> 00:31:07,074 چطور قراره پیش بره 441 00:31:09,410 --> 00:31:11,036 خوش‌حال شدم موندین 442 00:31:11,078 --> 00:31:12,454 ...راستش می‌خواستم - آره - 443 00:31:12,496 --> 00:31:13,706 ...درمورد اون امتیازه ازت بپرسم 444 00:31:13,747 --> 00:31:15,658 چیزی می‌کشی؟ - منظورت سیگاره؟ - 445 00:31:15,683 --> 00:31:16,625 آره - نه - 446 00:31:17,751 --> 00:31:19,753 تو چی؟ - می‌کشم - 447 00:31:20,796 --> 00:31:22,131 دوست داری بریم دم ساحل؟ 448 00:31:26,468 --> 00:31:27,887 چرا که نه 449 00:31:27,928 --> 00:31:29,471 اینجا یه جوریه، نه؟ 450 00:31:29,513 --> 00:31:31,223 منظورت چیه؟ خیلی قشنگه که 451 00:31:31,265 --> 00:31:33,434 مثل یه قلعه می‌مونه 452 00:31:33,475 --> 00:31:35,352 انگار بخوان تظاهر کنن تیول‌داری چیزی ان 453 00:31:35,394 --> 00:31:37,605 اون‌وقت خونه پدری خودتون چه شکلیه؟ 454 00:31:37,646 --> 00:31:39,148 به نکته خوبی اشاره کردی 455 00:31:39,189 --> 00:31:40,945 این ریختی نیست - نه بابا خیلی بزرگ‌تره - 456 00:31:40,970 --> 00:31:44,028 نه. یعنی خب آره از نظر فنی همینه 457 00:31:49,283 --> 00:31:52,161 می‌خوام درمورد استنفورد ازت یه چیزی بپرسم 458 00:31:52,202 --> 00:31:53,329 بپرس 459 00:31:55,372 --> 00:31:57,666 هدفت چیه؟ 460 00:31:57,708 --> 00:32:00,002 چرا می‌خوای بری دهن یه سری دختری رو سرویس کنی 461 00:32:00,044 --> 00:32:02,171 که نهایتا بازیکن‌های برتر مدرسه‌هاشون بودن؟ 462 00:32:08,385 --> 00:32:11,513 تو دانشگاه می‌شه کلاس‌های مختلفی برداشت 463 00:32:11,555 --> 00:32:14,475 نمی‌خوام تنها مهارتم تو زندگی ضربه زدن با راکت به یه توپ باشه 464 00:32:15,643 --> 00:32:16,810 درک می‌کنم 465 00:32:19,313 --> 00:32:20,564 می‌خوای دنیا انتظارت رو بکشه 466 00:32:22,816 --> 00:32:24,902 اعجوبه‌ی ۱۸ ساله تنیسی 467 00:32:24,944 --> 00:32:26,737 که به تحصیلاتش اهمیت می‌ده 468 00:32:27,947 --> 00:32:29,573 برای همین اومدی مهمونیم؟ 469 00:32:31,158 --> 00:32:33,118 خیلی هوشمندانه‌ست. صادقانه می‌گم 470 00:32:33,160 --> 00:32:35,412 از همین حالا می‌تونم کمپین‌های آدیداس رو متصور بشم 471 00:32:36,789 --> 00:32:38,734 تو تصمیم داری از کِی حرفه‌ای بشی؟ 472 00:32:40,125 --> 00:32:41,460 به محض این‌که بتونم 473 00:32:42,670 --> 00:32:44,463 ضربه زدن با راکت به توپ یه راه عالی 474 00:32:44,505 --> 00:32:46,006 واسه اجتناب از کار کردنه 475 00:32:46,048 --> 00:32:48,258 خب مشکلت هم دقیقا همین‌جاست 476 00:32:48,300 --> 00:32:49,969 چون فکر می‌کنی تنیس صرفا 477 00:32:50,010 --> 00:32:52,096 ،یعنی خودت رو ابراز کنی و به نمایش بذاری کارت رو بکنی 478 00:32:52,137 --> 00:32:54,765 واسه همینه که هنوز اون مدلی سرویس می‌زنی - جواب می‌ده - 479 00:32:56,475 --> 00:32:58,310 آره. ولی تو بازیکن تنیس نیستی 480 00:33:00,396 --> 00:33:02,022 چون معنای واقعی تنیس رو درک نکردی 481 00:33:03,107 --> 00:33:04,316 و اون چیه؟ 482 00:33:05,776 --> 00:33:07,236 یه رابطه‌ست 483 00:33:12,992 --> 00:33:15,007 و این چیزیه که تو و آنا مولر امروز به نمایش گذاشتین؟ 484 00:33:16,745 --> 00:33:18,163 آره 485 00:33:19,748 --> 00:33:22,668 حدود ۱۵ ثانیه داشتیم واقعا تنیس بازی می‌کردیم 486 00:33:22,710 --> 00:33:24,837 و همدیگه رو کاملا فهمیدیم 487 00:33:24,878 --> 00:33:26,130 ما و تمام تماشاگرها 488 00:33:27,464 --> 00:33:29,133 انگار که عاشق هم باشیم 489 00:33:33,804 --> 00:33:35,556 یا انگار که اصلا وجود خارجی نداریم 490 00:33:39,351 --> 00:33:40,728 ...باهم رفتیم 491 00:33:41,645 --> 00:33:43,147 به یه جای خیلی زیبا 492 00:33:43,188 --> 00:33:44,231 جیغ کشیدی 493 00:33:50,529 --> 00:33:52,656 موقعی که ضربه تعیین‌کننده برنده رو به توپ وارد کردی 494 00:33:52,698 --> 00:33:54,700 تا حالا همچین چیزی نشنیده بودم 495 00:34:06,170 --> 00:34:07,421 بهتره دیگه تا بابام نیومده 496 00:34:07,463 --> 00:34:09,548 دنبالم بگرده برم 497 00:34:09,590 --> 00:34:11,508 تو دانشگاه می‌بینمت آرت - وایسا - 498 00:34:11,550 --> 00:34:13,761 فیس‌بوک داری؟ - چی؟ - 499 00:34:13,802 --> 00:34:15,179 شماره‌ت رو می‌خواد 500 00:34:16,221 --> 00:34:17,389 من هم می‌خوام 501 00:34:18,932 --> 00:34:21,060 جفت‌تون شماره‌م رو می‌خواین؟ - بدجوری - 502 00:34:21,101 --> 00:34:22,793 آره - ...خب من - 503 00:34:22,818 --> 00:34:24,980 از اون دخترهای خونه‌خراب‌کن نیستم - باهم زندگی نمی‌کنیم - 504 00:34:25,022 --> 00:34:27,441 یه رابطه کاملا بازه - در ضمن پاتریک دوست دختر داره - 505 00:34:27,483 --> 00:34:29,943 .الکی می‌گه ندارم بیا پیش‌مون باهم وقت بگذرونیم 506 00:34:29,985 --> 00:34:32,613 برات تو هتلی که توی فلاشینگه اتاق گرفتن، درسته؟ 507 00:34:32,654 --> 00:34:34,990 شماره اتاق‌مون ۲۰۶ـه - می‌خوای بیام پتو رو روت بکشم؟ - 508 00:34:35,032 --> 00:34:37,868 ...نه. می‌تونیم باز هم درموردِ 509 00:34:38,535 --> 00:34:39,828 تنیس صحبت کنیم 510 00:34:41,997 --> 00:34:43,749 شب به‌خیر 511 00:34:43,791 --> 00:34:46,043 آبجو هم داریم - باشه - 512 00:35:12,027 --> 00:35:14,696 دارم کیفم رو می‌گردم 513 00:35:14,738 --> 00:35:17,366 تو جیب کوچیکه که بغلشه رو گشتی؟ 514 00:35:17,407 --> 00:35:18,867 قول می‌دم همون توئه 515 00:35:24,289 --> 00:35:27,584 خرابه 516 00:35:27,626 --> 00:35:31,004 و ضمنا، نمیادش - ممکنه بیاد - 517 00:35:31,046 --> 00:35:33,257 یه جوری بهش پیشنهاد دادی دختره فکر کرد می‌خوایم بکُنیمش 518 00:35:33,298 --> 00:35:34,675 خب قصدمون همینه دیگه 519 00:35:34,716 --> 00:35:37,469 .آره خب شاید ولی ناموسا نقشه‌ت چی بود؟ 520 00:35:37,511 --> 00:35:39,805 .اصلا بیا فرض کنیم اومد بعدش چی؟ 521 00:35:39,847 --> 00:35:41,598 هردومون هی سعی می‌کنیم مخش رو بزنیم 522 00:35:41,640 --> 00:35:44,476 تا بالاخره وا بده و با یکی‌مون بریزه رو هم 523 00:35:44,518 --> 00:35:46,812 بعد اون‌وقت اون یکی بره بشینه تو دستشویی؟ 524 00:35:46,854 --> 00:35:48,856 آره خب اگه کار به اونجا کشید می‌شه 525 00:35:48,897 --> 00:35:51,108 چیه؟ نکنه می‌خوای بگی این کارها در شأنت نیست؟ - در شأن اون نیست - 526 00:35:51,150 --> 00:35:52,484 اگه تو رو انتخاب کرد چی؟ 527 00:35:52,526 --> 00:35:53,986 اون‌وقت دیگه مشکلی نداری من رو دک کنی؟ 528 00:35:54,027 --> 00:35:55,654 بابا اصلا دختره قرار نیست بیاد پاتریک 529 00:36:12,838 --> 00:36:14,256 آرت - چیه؟ - 530 00:36:14,298 --> 00:36:15,757 خاکستر - پیداش کردم - 531 00:36:15,799 --> 00:36:16,884 وای 532 00:36:21,513 --> 00:36:22,472 وایسا 533 00:36:22,973 --> 00:36:24,057 تف 534 00:36:25,517 --> 00:36:26,852 سلام - هی - 535 00:36:28,478 --> 00:36:31,440 بچه بودین باهم مهدکودک می‌رفتین؟ 536 00:36:33,775 --> 00:36:35,694 خیلی بهتون می‌خوره داداش باشین 537 00:36:35,736 --> 00:36:38,614 تاثیرات آکادمی تنیس مارک ربلاتوئه 538 00:36:38,655 --> 00:36:40,490 آهان 539 00:36:40,532 --> 00:36:42,034 مدرسه شبانه‌روزی باهم بودین 540 00:36:42,075 --> 00:36:44,494 از دوازده سالگی هم‌خوابگاهی بودیم 541 00:36:44,536 --> 00:36:46,079 ...واسه همین - آخی چه بامزه - 542 00:36:46,121 --> 00:36:47,581 هیچ‌وقت به فکرش نیفتادی؟ 543 00:36:47,623 --> 00:36:48,957 مدرسه شبانه‌روزی؟ 544 00:36:48,999 --> 00:36:50,626 نه. از پس هزینه‌هاش برنمیومدیم 545 00:36:50,667 --> 00:36:52,044 تازه حتی اگه می‌تونستم بورسیه‌ای چیزی هم بگیرم 546 00:36:52,085 --> 00:36:53,545 پدر و مادرم اجازه نمی‌دادن 547 00:36:53,587 --> 00:36:55,297 تو همچین محیطی بزرگ بشم 548 00:36:56,173 --> 00:36:57,341 عجب 549 00:36:57,382 --> 00:36:59,343 چرا؟ از چی می‌ترسیدن؟ 550 00:37:03,013 --> 00:37:05,098 آهان - صحیح - 551 00:37:05,140 --> 00:37:07,559 اونجا با دوست دخترت آشنا شدی؟ 552 00:37:07,601 --> 00:37:09,144 ...نه اون چیز نیست 553 00:37:10,020 --> 00:37:11,396 آره 554 00:37:11,438 --> 00:37:12,898 تو چی؟ چرا تو تظاهر نمی‌کنی 555 00:37:12,940 --> 00:37:14,233 دوست دختر داری؟ 556 00:37:14,274 --> 00:37:15,901 موقتا نداره. در حال تعویضه - نه - 557 00:37:15,943 --> 00:37:17,236 ...این‌طوری می‌گه فکر می‌کنه 558 00:37:17,277 --> 00:37:18,570 دختربازی - آره دقیقا - 559 00:37:18,612 --> 00:37:20,072 نه داداش‌مون کارش خوبه 560 00:37:20,113 --> 00:37:22,324 یه نگاه بهش بنداز 561 00:37:22,866 --> 00:37:23,951 ...خب 562 00:37:26,411 --> 00:37:27,955 این اتفاق زیاد پیش میاد؟ 563 00:37:27,996 --> 00:37:30,040 این‌که هردوتون از یه نفر خوش‌تون بیاد 564 00:37:30,082 --> 00:37:31,333 کم‌تر از چیزی که فکرش رو می‌کنی 565 00:37:31,375 --> 00:37:32,334 جدی؟ - نه - 566 00:37:32,376 --> 00:37:33,543 ...آره ما 567 00:37:33,585 --> 00:37:35,045 معمولا سلیقه‌‌مون متفاوته 568 00:37:35,087 --> 00:37:37,881 یعنی می‌گین الان باید به خودم افتخار کنم؟ 569 00:37:37,923 --> 00:37:39,216 ...خب - نه - 570 00:37:39,258 --> 00:37:41,049 مگه از اون دخترهایی نیستی که همه پسرها می‌پسندن؟ 571 00:37:47,224 --> 00:37:48,642 شما دوتا چی؟ 572 00:37:48,684 --> 00:37:50,102 منظورت چیه؟ 573 00:37:55,190 --> 00:37:56,525 اوه 574 00:37:56,566 --> 00:37:57,693 نه 575 00:37:57,734 --> 00:37:59,486 اصلا 576 00:38:00,946 --> 00:38:02,948 چرا؟ تعجب کردی؟ 577 00:38:08,495 --> 00:38:09,663 چیه؟ 578 00:38:09,705 --> 00:38:11,123 ...خب - نه - 579 00:38:12,541 --> 00:38:14,418 ...خب - نه - 580 00:38:14,459 --> 00:38:16,128 نه پاتریک - متاسفم - 581 00:38:16,169 --> 00:38:17,421 آره. برام تعریف کنین 582 00:38:17,462 --> 00:38:18,964 نه - به‌‌نظرم خیلی بامزه‌ست آخه - 583 00:38:19,006 --> 00:38:21,091 باشه - بگین ببینم - 584 00:38:21,133 --> 00:38:22,718 باشه. بگو 585 00:38:23,969 --> 00:38:27,222 من به آرت یاد دادم چطور جق بزنه 586 00:38:30,434 --> 00:38:33,145 پاتریک خیلی زود به بلوغ رسید، خب؟ 587 00:38:33,186 --> 00:38:35,188 به‌نظرم من درست سر وقتش بالغ شدم 588 00:38:35,230 --> 00:38:38,233 یه بار وقتی ۱۲سال‌مون بود 589 00:38:38,275 --> 00:38:41,403 فکر کرد من خوابم ...برای همین شروع کرد به 590 00:38:42,779 --> 00:38:43,989 جق زدن - ...جق زدن و - 591 00:38:44,031 --> 00:38:46,199 من ازش پرسیدم چی کار می‌کنی؟ 592 00:38:46,241 --> 00:38:47,451 اون هم برام توضیح داد 593 00:38:47,492 --> 00:38:49,328 که داره جق می‌زنه - جق می‌زنم - 594 00:38:49,369 --> 00:38:52,039 ازم پرسید تا حالا انجامش دادم و من بهش گفتم نه 595 00:38:52,080 --> 00:38:54,666 ...و واسه همین 596 00:38:55,208 --> 00:38:57,044 نشونم داد 597 00:39:00,213 --> 00:39:01,965 یعنی چی که نشونت داد؟ 598 00:39:02,007 --> 00:39:03,286 ...نه. ببین منطورم این بود که 599 00:39:03,311 --> 00:39:04,760 ...خب - اون روی تخت خودش - 600 00:39:04,801 --> 00:39:06,970 انجامش داد - خب - 601 00:39:07,012 --> 00:39:09,056 من هم رو تخت خودم یعنی باهم انجامش دادیم ولی 602 00:39:09,097 --> 00:39:10,474 دو سمت اتاق - آهان - 603 00:39:10,515 --> 00:39:11,892 این‌طوری 604 00:39:15,020 --> 00:39:15,937 تو سکوت؟ 605 00:39:15,979 --> 00:39:17,356 نه - نه - 606 00:39:17,397 --> 00:39:19,816 داشتیم درمورد کت حرف می‌زدیم، نه؟ 607 00:39:19,858 --> 00:39:20,984 کت زیمرمن - پاتریک گفت - 608 00:39:21,026 --> 00:39:22,361 ...بهتره - آره - 609 00:39:22,402 --> 00:39:23,779 موقع جق زدن 610 00:39:23,820 --> 00:39:25,697 .به یکی فکر کنی و انجامش بدی من هم ازش پرسیدم 611 00:39:25,739 --> 00:39:27,206 خودت الان داری به کی فکر می‌کنی اون هم گفت یه دختره هست 612 00:39:27,231 --> 00:39:28,492 به اسم کت زیمرمن - کت زیمرمن - 613 00:39:28,533 --> 00:39:31,328 واسه همین من هم به همون فکر کردم 614 00:39:32,621 --> 00:39:34,039 عجب - آره - 615 00:39:34,081 --> 00:39:37,209 خب، حالا کی زودتر آبش اومد؟ 616 00:39:37,250 --> 00:39:38,752 یادم نیست - فکر کنم تو بودی - 617 00:39:40,337 --> 00:39:44,299 خب بعدش چطور شد؟ 618 00:39:44,341 --> 00:39:46,259 گمونم کلا پروسه‌ش آرت رو یه‌کم 619 00:39:46,301 --> 00:39:48,136 شگفت‌زده کرده بود ...و بعدش 620 00:39:48,178 --> 00:39:50,764 همون‌طوری هاج و واج اونجا نشسته بود 621 00:39:50,806 --> 00:39:52,391 چی؟ - عین این بچه‌هایی شده بود - 622 00:39:52,432 --> 00:39:54,059 که شیر می‌ریزن رو خودشون و نمی‌دونن باید چه کار کنن 623 00:39:54,101 --> 00:39:56,395 پاتریک 624 00:39:56,436 --> 00:39:57,771 من اونقدری تجربه داشتم که بدونم 625 00:39:57,813 --> 00:39:59,981 بهتره یه جوراب دم دستم باشه - صحیح - 626 00:40:00,023 --> 00:40:01,872 این تیکه‌ش رو یادم رفت به آرت بگم 627 00:40:01,897 --> 00:40:03,231 آره 628 00:40:05,195 --> 00:40:06,279 آره خلاصه 629 00:40:06,321 --> 00:40:09,366 آره - که این‌طور - 630 00:40:09,408 --> 00:40:12,327 خانم زیمرمن چی؟ 631 00:40:12,369 --> 00:40:14,621 اون چطور شد؟ ...شماها 632 00:40:15,664 --> 00:40:17,165 ...هیچ‌کدوم‌مون 633 00:40:17,207 --> 00:40:19,459 یه هفته بعد مصدوم شد و از اونجا رفت 634 00:40:19,501 --> 00:40:21,128 جدی؟ 635 00:40:21,169 --> 00:40:22,212 بازیش هم تعریفی نداشت 636 00:40:22,254 --> 00:40:23,046 افتضاح بود - آره - 637 00:40:23,088 --> 00:40:25,298 آره 638 00:40:25,340 --> 00:40:27,050 حق با تو بود. داستان بانمکی بود 639 00:40:27,092 --> 00:40:28,510 مرسی 640 00:40:33,348 --> 00:40:34,641 آبجومون تموم شد 641 00:41:09,718 --> 00:41:10,844 بیا اینجا 642 00:41:12,053 --> 00:41:14,139 ...با کدوم‌مون بودی 643 00:43:41,536 --> 00:43:42,579 خیلی‌خب 644 00:43:47,334 --> 00:43:48,627 می‌رم بخوابم 645 00:43:50,962 --> 00:43:52,631 شماره‌ت چی پس؟ 646 00:43:52,672 --> 00:43:54,799 گفتم که. از اون مدل دخترها نیستم - لطفا - 647 00:43:57,886 --> 00:43:59,971 باشه 648 00:44:00,013 --> 00:44:01,765 فردا میام مسابقه‌تون رو نگاه می‌کنم 649 00:44:01,806 --> 00:44:03,642 هرکی برد شماره‌م رو می‌دم بهش 650 00:44:03,683 --> 00:44:05,310 باشه 651 00:44:06,728 --> 00:44:08,855 می‌دونی که می‌تونی شکستش بدی 652 00:44:08,897 --> 00:44:10,357 باید شکستش بدی 653 00:44:10,398 --> 00:44:12,150 یعنی ازم می‌خوای شکستش بدم؟ 654 00:44:12,192 --> 00:44:14,182 صرفا یادآوری کردم که اگه نتونی شماره‌م بهت نمی‌رسه 655 00:44:14,207 --> 00:44:15,320 ولی خودت چی می‌خوای؟ 656 00:44:15,362 --> 00:44:18,448 می‌خوام یه مسابقه تنیس عالی ببینم 657 00:44:20,909 --> 00:44:21,993 شب به‌خیر 658 00:44:28,416 --> 00:44:30,210 یادته گفتی می‌ذاری ببرم؟ 659 00:44:30,251 --> 00:44:32,003 گذشت دوست عزیز 660 00:44:32,045 --> 00:44:33,338 پس مادربزرگ پیرم چی؟ - ...ایشالله که - 661 00:44:33,380 --> 00:44:35,382 سکته می‌کنه 662 00:45:06,079 --> 00:45:08,206 پشم‌هام 663 00:45:11,835 --> 00:45:13,128 سی - چهل 664 00:45:15,588 --> 00:45:16,881 اینه 665 00:45:16,923 --> 00:45:20,093 ایول! این‌طوری بازی می‌کنن 666 00:45:20,844 --> 00:45:21,928 برو 667 00:45:23,863 --> 00:45:31,863 فــیــلــمــکـ ــیــو رو تو گوگل سرچ کن 668 00:45:42,574 --> 00:45:43,908 سی - هیچ 669 00:45:50,665 --> 00:45:52,333 چهل - هیچ - یالا آرت! تو می‌تونی - 670 00:45:52,375 --> 00:45:54,711 هنوز تموم نشده - ادامه بده آرت - 671 00:45:56,045 --> 00:45:57,297 خطا 672 00:46:09,184 --> 00:46:10,810 گیم و ست اول برای زی‌وایگ 673 00:46:10,852 --> 00:46:14,022 زی‌وایگ در ست‌ شماری یک بر هیچ جلو میفته 674 00:47:02,088 --> 00:47:04,088 [ استراحت بین دو ست ] 675 00:47:05,441 --> 00:47:08,769 {\an8}[ اوایل همان هفته ] 676 00:47:05,490 --> 00:47:08,743 خیلی‌ مسخره‌ست که به همچین کسایی ببازی 677 00:47:09,219 --> 00:47:12,121 [ چلنجر فیلز تایر تاون - نتایج دور اول ] 678 00:47:13,164 --> 00:47:14,570 کودن ابله 679 00:47:12,937 --> 00:47:16,177 {\an8}[ پاتریک زی‌وایگ ویکتور گروسو را شکست داد ] 680 00:47:16,916 --> 00:47:19,715 [ موجودی فعلی: ۷۰.۵۲ دلار ] 681 00:47:28,304 --> 00:47:29,430 لعنتی 682 00:47:44,362 --> 00:47:46,281 مسابقه خوبی بود زی‌وایگ 683 00:47:48,324 --> 00:47:50,910 بازی تو هم خوب بود گروسو 684 00:47:50,952 --> 00:47:52,453 بدشانسی آوردی 685 00:47:58,293 --> 00:47:59,919 آروم باش ویکتور 686 00:48:15,685 --> 00:48:17,562 داری با زندگیت چه می‌کنی؟ 687 00:48:17,604 --> 00:48:19,022 چطور کارت به اینجا رسید؟ 688 00:48:19,260 --> 00:48:22,401 {\an8}[ تیندر - یک مورد جدید یافت شد ] [ هلنا - ۳۸ ساله ] 689 00:48:19,063 --> 00:48:21,816 از پس یه بازنده‌ای مثل این هم برنمیای؟ 690 00:48:21,858 --> 00:48:23,109 ...اون‌وقت اسم خودت هم گذاشتی 691 00:48:36,998 --> 00:48:39,584 ...یعنی توی ویمبلدون یا 692 00:48:39,626 --> 00:48:42,128 آزاد آمریکا بازی می‌کنی؟ 693 00:48:42,170 --> 00:48:44,881 .آره. بعضی وقت‌ها اگه واجد شرایط شناخته بشم 694 00:48:46,007 --> 00:48:47,717 جدی؟ - آره - 695 00:48:47,759 --> 00:48:49,677 یعنی چی؟ 696 00:48:49,719 --> 00:48:53,973 خب توی اینجور تورنمنت‌های بزرگ فقط ۱۲۸ نفر می‌تونن شرکت کنن 697 00:48:54,015 --> 00:48:55,892 اگه جز صدتا تنیسور برتر باشی 698 00:48:55,934 --> 00:48:57,894 به صورت خودکار می‌تونی شرکت کنی 699 00:48:57,936 --> 00:49:00,730 ولی بقیه باید قبل از تورنمنت اصلی 700 00:49:00,772 --> 00:49:02,398 تو یه تورنمت دیگه بازی کنن 701 00:49:02,440 --> 00:49:04,525 خب - بعضی وقت‌ها موفق می‌شم - 702 00:49:04,567 --> 00:49:06,444 به مسابقات اصلی راه پیدا کنم بعضی‌ وقت‌ها هم نه 703 00:49:06,486 --> 00:49:08,488 اما اگه مسابقات نیو راشل رو ببرم 704 00:49:08,779 --> 00:49:11,365 رتبه‌م تو جدول رده‌بندی‌ اونقدری می‌ره بالا که بتونم تو آزاد آمریکا شرکت کنم 705 00:49:11,950 --> 00:49:13,201 پس مستقیم می‌ری آزاد؟ 706 00:49:13,242 --> 00:49:16,204 نه می‌تونم تو مسابقات انتخابیش شرکت کنم 707 00:49:17,664 --> 00:49:19,958 آهان 708 00:49:20,708 --> 00:49:22,502 بهت که گفتم تنیس حوصله‌سربره 709 00:49:23,127 --> 00:49:24,671 ...نه راستش 710 00:49:24,712 --> 00:49:26,673 خیلی هم جالبه 711 00:49:26,714 --> 00:49:27,757 عذر می‌خوام 712 00:49:29,217 --> 00:49:30,802 می‌شه یه چای با لیمو برام بیارین؟ 713 00:49:30,843 --> 00:49:32,387 الان میارم خدمت‌تون 714 00:49:37,433 --> 00:49:41,312 خب. از حقوق اموال برام بگو [ هلن ] 715 00:49:43,189 --> 00:49:45,692 ...خب... چی بگم 716 00:49:46,526 --> 00:49:48,194 ...شرکتم 717 00:49:48,236 --> 00:49:50,863 یعنی درواقع شرکت من که نیست شرکتیه که براش کار می‌کنم 718 00:49:50,905 --> 00:49:52,865 یه کاری انجام می‌ده که بهش می‌گن برنامه‌ریزی املاک 719 00:49:52,907 --> 00:49:54,617 که یه‌کم با کار قبلیم تفاوت داره 720 00:49:54,659 --> 00:49:57,704 قبلا برای یه شرکت توی هارتسدیل تو حیطه حقوق اموال کار می‌کردم 721 00:49:57,745 --> 00:49:59,163 البته نمی‌دونم می‌دونی کجا می‌شه یا نه 722 00:49:59,205 --> 00:50:00,415 ...ولی حدودا یه پنج دقیقه‌ای - مرسی - 723 00:50:00,456 --> 00:50:01,666 با ماشین از اینجا راهه 724 00:50:01,708 --> 00:50:03,084 ولی از اونجا اومدم بیرون 725 00:50:03,126 --> 00:50:05,545 شرکت کوچیکی بود. بگذریم 726 00:50:05,586 --> 00:50:09,090 ...الان بیش‌تر با صندوق‌های اعتباری - صندوق‌های اعتباری - 727 00:50:09,132 --> 00:50:11,592 ...و وکالتنامه 728 00:50:11,634 --> 00:50:13,261 برو راجع به تخت‌ها ازشون بپرس 729 00:50:13,302 --> 00:50:14,721 خیلی‌خب - باشه - 730 00:50:14,762 --> 00:50:16,426 می‌خوای صبر کنیم بیای بعد با بابات تماس تصویری بگیریم؟ 731 00:50:16,451 --> 00:50:18,516 .نه. نمی‌خواد می‌شه این رو برام ببری بالا؟ 732 00:50:18,558 --> 00:50:19,892 آره. حتما - دوستت دارم - 733 00:50:19,934 --> 00:50:21,119 ما هم زودی میایم - باشه عزیزم - 734 00:50:21,144 --> 00:50:22,353 می‌بینمت 735 00:50:22,395 --> 00:50:24,063 می دونی هرچی که آدم مجبور می‌شه 736 00:50:24,105 --> 00:50:27,025 ...وقتی یه نفر 737 00:50:28,359 --> 00:50:31,112 خوبی؟ 738 00:50:31,154 --> 00:50:32,405 حالت خوبه؟ 739 00:50:32,447 --> 00:50:33,948 آره 740 00:50:35,353 --> 00:50:37,813 یه لحظه من رو می‌بخشی؟ ...باید برم 741 00:50:38,327 --> 00:50:39,412 آره 742 00:50:47,253 --> 00:50:48,671 اینجا چه غلطی می‌کنی؟ 743 00:50:48,713 --> 00:50:50,590 تو چلنجر بازی می‌کنم 744 00:50:50,631 --> 00:50:52,133 این رو خودم می‌دونم 745 00:50:52,175 --> 00:50:54,010 ولی اینجا اقامت نداری، درسته؟ 746 00:50:54,052 --> 00:50:56,471 نه. تو چرا اومدی اینجا اتاق گرفتی؟ 747 00:50:56,512 --> 00:50:58,806 فکر کردم حتما ویلایی چیزی کرایه می‌کنین 748 00:50:59,599 --> 00:51:01,184 لیلی هتل رو بیش‌تر دوست داره 749 00:51:03,311 --> 00:51:04,771 دخترمون 750 00:51:04,812 --> 00:51:06,439 هان 751 00:51:06,481 --> 00:51:08,107 .آرت نباید ما رو باهم ببینه همین الانش هم فکر می‌کنه 752 00:51:08,149 --> 00:51:09,901 واسه تحقیر کردنش کشوندمش به این مسابقات 753 00:51:11,235 --> 00:51:13,696 مگه قصدت همین نبوده؟ 754 00:51:14,363 --> 00:51:15,490 این بخشش جزء برنامه‌م نبود 755 00:51:26,209 --> 00:51:27,794 اومدی سر قرار؟ 756 00:51:27,835 --> 00:51:29,045 نه 757 00:51:29,087 --> 00:51:31,555 ...خب آره ولی اون‌طوری نیست 758 00:51:32,632 --> 00:51:34,175 صرفا دنبال جا خوابم 759 00:51:35,051 --> 00:51:36,052 چیه؟ - عجب - 760 00:51:36,094 --> 00:51:37,470 پول ریتز رو که ندارم 761 00:51:37,512 --> 00:51:39,305 باشه 762 00:51:39,347 --> 00:51:41,724 می‌شه کار رو یه سره کنی و بری؟ 763 00:51:41,766 --> 00:51:43,601 دو طرف جدول افتادین 764 00:51:43,643 --> 00:51:46,771 بهم نمی‌خورین مگه جفت‌تون تا فینال بیاین بالا 765 00:51:46,813 --> 00:51:48,663 نمی‌خواد نگران این قضیه باشی 766 00:51:48,696 --> 00:51:51,283 نه چون معمولا تو دور دوم کم میاری 767 00:51:55,696 --> 00:51:56,906 مامانت خوب مونده ها 768 00:51:56,948 --> 00:51:58,866 خودم می‌دونم پاتریک 769 00:52:04,956 --> 00:52:06,249 یه لطفی در حقم کن 770 00:52:06,290 --> 00:52:08,000 سر راه‌مون سبز نشو 771 00:52:21,097 --> 00:52:22,737 ...شرمنده اون 772 00:52:23,724 --> 00:52:24,976 ...آه، هی 773 00:52:30,771 --> 00:52:31,764 [ سیزده سال قبل ] 774 00:52:31,858 --> 00:52:33,317 جلسات تمرینیِ نوجوانان 775 00:52:33,359 --> 00:52:36,195 در زمین شش، برگزار خواهد شد 776 00:52:41,075 --> 00:52:42,285 مربی استیونز 777 00:52:40,855 --> 00:52:43,737 {\an8}[ مسابقات قهرمانی کشوری ] 778 00:52:42,326 --> 00:52:44,704 لطفا به دفتر مرکزی مراجعه فرمایید 779 00:52:44,745 --> 00:52:46,080 مربی استیونز 780 00:52:47,373 --> 00:52:49,000 یعنی چی نمی‌گی؟ 781 00:52:49,041 --> 00:52:50,918 من دهن لق نیستم - از کی تاحالا؟ - 782 00:52:50,960 --> 00:52:53,588 از وفتی که گفت اگه به کسی بگم دورم رو خط می‌کشه 783 00:52:58,342 --> 00:52:59,635 یالا 784 00:53:00,803 --> 00:53:02,805 آره، خوبه - خیلی‌خب - 785 00:53:04,640 --> 00:53:06,267 باشه، ولی می‌دونسته که به من می‌گی 786 00:53:06,309 --> 00:53:07,894 به‌طور شفاهی، استثنائی قائل نشد 787 00:53:07,935 --> 00:53:10,897 .خیلی‌خب، باشه پس بهم یه علامتی چیزی بده 788 00:53:10,938 --> 00:53:12,315 این نباید شنیدنش برات سخت‌تر باشه؟ 789 00:53:12,356 --> 00:53:13,774 یعنی ترجیحت این نیست که نگم؟ 790 00:53:13,816 --> 00:53:16,319 نه، خیلی برات خوش‌حالم 791 00:53:16,360 --> 00:53:17,945 صرفا نمی‌خوام بی‌خبر باشم 792 00:53:21,741 --> 00:53:22,950 همینه 793 00:53:26,162 --> 00:53:27,830 خیلی‌خب، گوش کن 794 00:53:27,872 --> 00:53:29,573 اگه باهمدیگه سکس کردین سرویس عادی بزن 795 00:53:29,598 --> 00:53:30,833 آرت - ازت نخواستم بهم بگی - 796 00:53:30,875 --> 00:53:32,418 صرفا دارم می‌گم 797 00:53:32,460 --> 00:53:35,296 اگه سکس کردین مثل من سرویس بزن 798 00:53:35,338 --> 00:53:36,839 مثل تو؟ - آره - 799 00:53:38,966 --> 00:53:41,135 می‌دونستی یه تیک عجیب داری؟ 800 00:53:41,177 --> 00:53:43,054 قبل از پرتاب توپ به سمت بالا 801 00:53:43,095 --> 00:53:44,931 می‌ذاریش وسط راکت 802 00:53:53,481 --> 00:53:56,859 باشه، اگه سکس کردین همچین کاری کن 803 00:53:56,901 --> 00:53:58,402 من هیچی بهت نمی‌گم، آرت 804 00:53:58,444 --> 00:54:00,446 .هیچی بهم نمی‌گی زود باش 805 00:54:47,472 --> 00:54:51,136 [ ست دوم ] 806 00:55:25,448 --> 00:55:27,742 اوضاع مرتبه؟ - آره ردیفم، ممنون - 807 00:55:27,783 --> 00:55:29,452 ببخشید تاشی - نه، طوری نیست - 808 00:55:37,710 --> 00:55:38,753 ممنون - ممنون - 809 00:55:38,794 --> 00:55:40,004 خواهش 810 00:55:46,052 --> 00:55:49,347 .ست دوم سرویس با دیویدسون 811 00:56:17,459 --> 00:56:20,449 [ دوازده سال قبل ] 812 00:56:21,087 --> 00:56:22,797 بفرما 813 00:56:36,894 --> 00:56:39,313 خیلی بامزه‌ست 814 00:56:39,355 --> 00:56:41,065 همیشه شوخی می‌کنه 815 00:56:41,107 --> 00:56:42,858 به‌نظر خیلی سخت میاد 816 00:56:42,900 --> 00:56:44,110 سخت نیست 817 00:56:45,486 --> 00:56:47,822 ...نمی‌دونم، حس می‌کنم از بین همه کلاس‌هام 818 00:56:47,863 --> 00:56:49,782 خیلی‌خب، کی می‌خوای بری سراغ تنیس حرفه‌ای؟ 819 00:56:49,824 --> 00:56:52,201 ...خب، اگه قهرمان بشیم 820 00:56:52,243 --> 00:56:54,537 بعدش می‌رم - پس، ماه مه - 821 00:56:54,578 --> 00:56:57,498 گفتم اگه قهرمان بشیم - آره دیگه، همون ماه مه - 822 00:56:57,540 --> 00:57:00,042 ...آم 823 00:57:00,084 --> 00:57:01,544 پاتریک بهت گفت که قراره 824 00:57:01,585 --> 00:57:04,213 به مسابقه پپرداین بیاد؟ - هوم، آره. بهم گفت - 825 00:57:04,255 --> 00:57:06,424 باید یه شامی چیزی باهم بخوریم 826 00:57:06,465 --> 00:57:07,925 اگه تو بخوای، حتما 827 00:57:10,845 --> 00:57:12,388 چی شده؟ 828 00:57:12,430 --> 00:57:13,514 هیچی 829 00:57:14,473 --> 00:57:15,641 آرت 830 00:57:17,893 --> 00:57:19,395 توی این کاری که داری می‌کنی اصلا مهارت نداری‌ها 831 00:57:19,437 --> 00:57:21,355 احمقانه‌ست - کار خاصی نکردم - 832 00:57:21,397 --> 00:57:23,219 صرفا برام عجیبه که هنوز همدیگه رو می‌بینید 833 00:57:23,244 --> 00:57:24,203 همین 834 00:57:27,778 --> 00:57:29,071 باشه - متاسفم - 835 00:57:32,366 --> 00:57:34,660 چرا ازم خواستی باهات ناهار بخورم؟ 836 00:57:35,661 --> 00:57:36,954 گفتم که؛ ژتون غذای اضافه داشتم 837 00:57:36,996 --> 00:57:38,289 و تاریخ‌شون داشت می‌گذشت 838 00:57:38,330 --> 00:57:39,498 این‌قدر ترسو نباش 839 00:57:39,540 --> 00:57:40,833 توی تور با دخترهای دیگه می‌پلکه؟ 840 00:57:40,875 --> 00:57:42,168 ...نه - مسئله همینه؟ - 841 00:57:43,252 --> 00:57:44,462 نمی‌دونم - چی؟ - 842 00:57:44,503 --> 00:57:45,671 نمی‌خوام همچین حرفی بزنم 843 00:57:45,713 --> 00:57:46,839 پس چی می‌خوای بگی؟ 844 00:57:50,092 --> 00:57:51,594 خیلی‌خب 845 00:57:55,014 --> 00:57:56,432 عاشقت نیست 846 00:58:05,983 --> 00:58:08,277 چرا فکر می‌کنی من دلم می‌خواد که یه‌نفر عاشقم باشه؟ 847 00:58:09,320 --> 00:58:10,654 مگه من گفتم عاشقِ اونم؟ 848 00:58:10,696 --> 00:58:12,198 نگفتی - پس چرا باید به این اهمیت بدم - 849 00:58:12,239 --> 00:58:13,705 که عاشقمه یا نه - به‌گمونم برات مهم نیست - 850 00:58:13,730 --> 00:58:14,939 عالی - عالی - 851 00:58:15,910 --> 00:58:17,119 به‌نظرت لایق عشقش نیستی؟ 852 00:58:17,161 --> 00:58:18,621 وای خدا 853 00:58:18,662 --> 00:58:19,955 آخه کیه که دلش نخواد عاشقِ تو باشه؟ 854 00:58:25,127 --> 00:58:26,629 به‌نظرم تو بدترین رفیقِ جهانی 855 00:58:26,670 --> 00:58:27,755 شاید 856 00:58:27,796 --> 00:58:29,006 قطعاً 857 00:58:30,216 --> 00:58:32,676 بابت ناهار ممنون، آرت 858 00:58:43,229 --> 00:58:45,189 یوهو! یالا 859 00:58:45,231 --> 00:58:47,358 این دیگه کدوم خریه؟ 860 00:58:47,399 --> 00:58:49,193 اینجا کار داره؟ - نمی‌دونم - 861 00:58:49,235 --> 00:58:51,153 بعید می‌دونم - یالا دونالدسون - 862 00:58:51,195 --> 00:58:52,571 !یه سرویس مشتی بزن یه سرویس مشتی 863 00:58:57,701 --> 00:58:58,953 همینه جیگر 864 00:58:58,994 --> 00:59:00,371 به اون حرومزاده نشون بده کی رئیسه 865 00:59:02,748 --> 00:59:04,750 .تمومش کن دونالدسون یالا دیگه 866 00:59:11,715 --> 00:59:12,841 اوه 867 00:59:13,592 --> 00:59:14,718 خیلی‌خب 868 00:59:17,137 --> 00:59:20,683 یالا، یالا، یالا 869 00:59:24,186 --> 00:59:25,312 آرت 870 00:59:28,065 --> 00:59:29,149 برید کنار، برید کنار 871 00:59:50,129 --> 00:59:51,672 خب، تور چطور بود؟ 872 00:59:52,840 --> 00:59:54,008 اتفاقات باحال نیفتاد؟ 873 00:59:54,675 --> 00:59:55,926 مثلا چی؟ 874 00:59:55,968 --> 00:59:57,469 نمی‌دونم. با کسی وارد رابطه نشدی؟ 875 00:59:57,511 --> 00:59:59,805 منظورت چیه؟ من متعهدم 876 00:59:59,847 --> 01:00:01,901 پس فکر کردی اینجا دارم چی کار می‌کنم؟ 877 01:00:07,646 --> 01:00:09,023 نیومدی دیدنِ من؟ 878 01:00:12,192 --> 01:00:13,444 چیه؟ 879 01:00:18,490 --> 01:00:19,950 واقعا بهش تعهد داری؟ 880 01:00:21,493 --> 01:00:23,078 به تاشی؟ - هوم - 881 01:00:23,120 --> 01:00:25,331 ...آره، یعنی 882 01:00:25,372 --> 01:00:27,499 داریم قدم به قدم ...می‌ریم جلو، ولی می‌دونی 883 01:00:28,417 --> 01:00:29,668 ازش خوشم میاد 884 01:00:31,754 --> 01:00:33,797 به‌نظرم از من، مرد صادقی می‌سازه 885 01:00:37,509 --> 01:00:40,095 حرفم رو باور نمی‌کنی؟ - ...نه، صرفا - 886 01:00:40,137 --> 01:00:43,349 نمی‌دونم اون چه فکری درباره این مسئله می‌کنه 887 01:00:43,390 --> 01:00:44,767 نمی‌خوام لطمه ببینی 888 01:00:47,144 --> 01:00:48,687 تو نمی‌خوای من لطمه ببینم؟ 889 01:00:48,729 --> 01:00:49,855 هوم 890 01:00:53,025 --> 01:00:55,194 حرفی پیشت زده؟ - نه - 891 01:00:56,737 --> 01:00:58,822 صرفا ازش این برداشت رو کردم 892 01:00:58,864 --> 01:01:01,867 که این رابطه براش جدی نیست 893 01:01:03,118 --> 01:01:04,536 همچین برداشتی کردی؟ 894 01:01:04,578 --> 01:01:05,996 از یکی از مکالمه‌هامون 895 01:01:06,038 --> 01:01:08,040 هان 896 01:01:12,628 --> 01:01:14,129 ای مارموز 897 01:01:14,171 --> 01:01:16,382 راستش، بهت افتخار می‌کنم 898 01:01:16,423 --> 01:01:18,967 من هم بودم همین کار رو می‌کردم - من که کار خاصی نکردم - 899 01:01:19,009 --> 01:01:21,720 .طوری نیست بابا از اینکه اینجوری می‌بینمت هیجان‌زده‌م 900 01:01:22,930 --> 01:01:24,233 تنیس بازی کردنت همین رو کم داره 901 01:01:24,258 --> 01:01:25,470 چی؟ 902 01:01:26,308 --> 01:01:29,561 خوبه که نسبت به یه چیزی شوق داری 903 01:01:29,603 --> 01:01:31,271 حتی اگر اون چیز دوست دخترم باشه 904 01:01:31,313 --> 01:01:32,648 الان شدید دوست دختر / دوست پسر؟ 905 01:01:32,690 --> 01:01:34,400 هوم 906 01:01:34,441 --> 01:01:36,318 می‌دونستی اینجوری بیش‌تر حال می‌کنم؟ 907 01:01:37,403 --> 01:01:39,321 از اینکه توی کفشی 908 01:01:39,363 --> 01:01:40,531 من هیچ‌وقت کاری نمی‌کنم 909 01:01:40,572 --> 01:01:41,657 ...که بین تو - می‌دونم - 910 01:01:41,699 --> 01:01:43,117 و دوست دخترت قرار بگیرم - می‌دونم - 911 01:01:43,158 --> 01:01:44,535 همچین آدمی نیستی 912 01:01:45,911 --> 01:01:48,325 داری محتاطانه بازی می‌کنی 913 01:01:48,497 --> 01:01:49,873 منتظری من سوتی بدم 914 01:01:55,045 --> 01:01:56,922 پاشو باهام بیا 915 01:02:39,298 --> 01:02:40,716 دلم برات تنگ شده بود 916 01:02:47,389 --> 01:02:49,641 هیچ می‌دونی توی تور چقدر تنهایی کشیدم؟ 917 01:02:49,683 --> 01:02:51,226 عه؟ - آره - 918 01:02:51,268 --> 01:02:53,228 واسه همین هیچ‌کدوم از چلنجرها رو نبردی 919 01:02:53,270 --> 01:02:55,189 تازه گفتم که دلم برات تنگ شده بود 920 01:03:12,080 --> 01:03:15,083 مسابقه با شینودا رو آنلاین دیدم 921 01:03:15,125 --> 01:03:16,877 و می‌تونستی پیروز بشی ولی توی ست سوم 922 01:03:16,919 --> 01:03:18,295 عملکردت افت کرد 923 01:03:19,588 --> 01:03:21,381 تاشی، بی‌خیال - چیه؟ - 924 01:03:21,423 --> 01:03:22,591 نگاه‌م کن 925 01:03:23,926 --> 01:03:25,469 کی می‌خواستی قضیه‌ی آرت رو بهم بگی؟ 926 01:03:25,511 --> 01:03:27,387 فکر می‌کردم خودت خبر داری 927 01:03:28,222 --> 01:03:29,515 ...یعنی 928 01:03:31,058 --> 01:03:33,477 حس بدی دارم، چون می‌دونم داره عذاب می‌کشه 929 01:03:33,519 --> 01:03:35,687 ...ولی - خب، ولی؟ - 930 01:03:37,147 --> 01:03:38,899 چیه؟ یعنی ازش نمی‌ترسی؟ 931 01:03:38,941 --> 01:03:39,858 نه 932 01:03:39,900 --> 01:03:42,069 واقعا؟ - نه - 933 01:03:42,110 --> 01:03:44,488 پس باید بترسی - عه، چرا؟ - 934 01:03:46,031 --> 01:03:47,866 چون باهوشه - خب - 935 01:03:48,700 --> 01:03:50,828 خوش قیافه‌ست - خب؟ - 936 01:03:50,869 --> 01:03:52,996 و توی تنیس هم خیلی ماهره 937 01:03:53,038 --> 01:03:54,832 همیشه ماهر بوده 938 01:03:54,873 --> 01:03:57,251 آره، ولی از وقتی اومده اینجا 939 01:03:57,292 --> 01:03:58,627 مهارتش بیش‌تر شده 940 01:03:59,920 --> 01:04:02,098 مگه هنوز داریم واسه گرفتنِ شماره‌ت رقابت می‌کنیم؟ 941 01:04:02,123 --> 01:04:04,049 فکر می‌کردم من بُردم 942 01:04:05,175 --> 01:04:06,760 مشکل تو همینه 943 01:04:06,802 --> 01:04:08,887 همیشه قبل از تموم شدن بازی فکر می‌کنی برنده شدی 944 01:04:12,015 --> 01:04:13,559 الان داریم درباره تنیس، صحبت می‌کنیم؟ 945 01:04:15,310 --> 01:04:16,854 همیشه درباره تنیس صحبت می‌کنیم 946 01:04:19,439 --> 01:04:20,649 می‌شه نکنیم؟ 947 01:04:27,239 --> 01:04:28,156 حتما 948 01:04:32,703 --> 01:04:33,912 چی کار می‌کنی؟ 949 01:04:33,954 --> 01:04:36,540 واسه مسابقه‌م آماده می‌شم 950 01:04:36,582 --> 01:04:39,001 .روتینم رو شروع می‌کنم اونجا می‌بینمت 951 01:04:40,460 --> 01:04:42,170 تاشی؟ - چیه؟ - 952 01:04:42,212 --> 01:04:43,505 اگه دوست نداری که مجانی 953 01:04:43,547 --> 01:04:45,591 ،مهارتت در تنیس رو بیش‌تر کنم طوری نیست 954 01:04:46,884 --> 01:04:48,510 چرا این‌قدر برات مهمه؟ 955 01:04:48,552 --> 01:04:50,095 الان مگه توی رابطه نیستیم؟ نمی‌دونم خب 956 01:04:50,137 --> 01:04:51,680 برینی، یه‌کم برام خجالت‌آوره 957 01:04:51,722 --> 01:04:53,849 الان من می‌رینم دیگه؟ - وای خدا - 958 01:04:53,891 --> 01:04:55,851 تنیس دانشگاهی که نیست 959 01:04:55,893 --> 01:04:59,438 نمی‌تونیم اسم خودمون رو «بذاریم «دانکناتور 960 01:04:59,479 --> 01:05:00,981 وای - ...ببخشید، صرفا - 961 01:05:01,023 --> 01:05:03,150 باشه. نه، طوری نیست 962 01:05:03,191 --> 01:05:04,791 ببین، از اینکه اینجا ازت استقبال شده خوش‌حالم 963 01:05:04,816 --> 01:05:06,109 صرفا نمی‌خوام مربی‌م باشی 964 01:05:06,134 --> 01:05:07,677 خب، یه‌نفر باید مربیت باشه 965 01:05:09,406 --> 01:05:10,657 می‌شه از نو شروع کنیم؟ 966 01:05:10,699 --> 01:05:12,576 از من چی می‌خوای؟ 967 01:05:12,618 --> 01:05:14,786 جدی، از من چی می‌خوای؟ 968 01:05:14,828 --> 01:05:17,623 می‌خوای رقاصه، دوست دختر یا پارتنر سکست باشم؟ 969 01:05:17,664 --> 01:05:19,833 کلی دختر هست که از خداشه 970 01:05:19,875 --> 01:05:21,793 دوست دخترت باشه 971 01:05:21,835 --> 01:05:23,754 تو جذابی 972 01:05:23,795 --> 01:05:26,048 .با استعدادی و کیر بزرگی هم داری برو با یکی از اونا 973 01:05:27,799 --> 01:05:29,760 این استراتژی جدیدته که باهاش 974 01:05:29,801 --> 01:05:31,219 قبل از بازی، هیجانت رو می‌بری بالا؟ 975 01:05:31,261 --> 01:05:33,096 قبل از بازی، دعوا راه می‌ندازی تا انرژیت بیش‌تر بشه؟ 976 01:05:33,138 --> 01:05:35,265 واسه بیش‌تر شدن انرژیم نیازی نیست دعوا راه بندازم 977 01:05:35,307 --> 01:05:37,017 نه. صرفا یه ساعت مدیتیشن می‌کنی 978 01:05:37,059 --> 01:05:39,102 الان مدیتیشن به‌نظرت بی‌کلاسه؟ 979 01:05:39,130 --> 01:05:40,590 به‌نظرم لزومی نداره 980 01:05:40,646 --> 01:05:42,856 چون داری با کانتری کلاب سالیِ پپرداین بازی می‌کنی 981 01:05:42,898 --> 01:05:45,901 روش اتکا به استعدادِ جنابعالی چقدر تا الان موثر بوده؟ 982 01:05:48,528 --> 01:05:50,030 می‌دونی چقدر مسخره‌ست 983 01:05:50,072 --> 01:05:52,157 که هر هفته زنگ می‌زنی 984 01:05:52,199 --> 01:05:54,701 و باید غر زدن‌هات درباره نارو خوردن‌هات توی تور رو بشنوم؟ 985 01:05:54,743 --> 01:05:56,870 به‌نظرت اینجوری وقتم رو هدر نمی‌دی؟ 986 01:05:56,912 --> 01:06:00,624 ببخشید که اوقاتت رو تلخ کردم - داری تلخش می‌کنی - 987 01:06:00,666 --> 01:06:02,751 .بایستی تنها باشم پس می‌شه همون سر مسابقه ببینمت؟؟ 988 01:06:02,793 --> 01:06:04,920 نه - چی؟ - 989 01:06:04,962 --> 01:06:06,880 نمی‌رم سر مسابقه. چون فکر می‌کنی می‌تونی من رو از سرت باز کنی 990 01:06:06,922 --> 01:06:09,091 من سگ دست آموزت نیستم که بشینم یه گوشه 991 01:06:09,132 --> 01:06:12,010 .و بذارم مجازاتم کنی من مثلِ آرت نیستم 992 01:06:12,052 --> 01:06:13,887 یا شاید به همچین آدمی نیاز داری 993 01:06:13,929 --> 01:06:16,682 یه نفر که بیاد و آقای تاشی دانکن بشه 994 01:06:16,723 --> 01:06:17,975 فکر می‌کنی همچین چیزی می‌خوام؟ 995 01:06:18,016 --> 01:06:20,727 آره. یکی که طرفدار و فداییت باشه 996 01:06:25,857 --> 01:06:27,526 تو طرفدار و فداییم نیستی؟ 997 01:06:29,027 --> 01:06:31,780 .من همتای توئم نه فداییت 998 01:06:31,822 --> 01:06:33,407 قطعاً شاگردت هم نیستم 999 01:06:35,826 --> 01:06:36,868 خیلی‌خب 1000 01:06:40,247 --> 01:06:41,289 موفق باشی، قهرمان 1001 01:07:27,878 --> 01:07:29,463 یالا - سلام - 1002 01:07:29,504 --> 01:07:30,922 ببخشید - سلام - 1003 01:07:30,964 --> 01:07:32,049 ممنون 1004 01:07:33,884 --> 01:07:37,888 ‫این هم از قهرمان سال ۲۰۰۲، ۲۰۰۵ 1005 01:07:37,929 --> 01:07:41,641 و ۲۰۰۶ اتحادیه ملی ورزش دانشگاهی‌تون؛ 1006 01:07:41,683 --> 01:07:43,977 بزنید به افتخار تیم تنیس بانوان استنفورد 1007 01:07:44,019 --> 01:07:45,687 استنفورد شیره 1008 01:07:41,856 --> 01:07:45,714 {\an8}کجایی؟ مسابقه داره شروع می‌شه 1009 01:07:46,188 --> 01:07:47,564 سلام 1010 01:07:49,274 --> 01:07:51,443 تاشی 1011 01:07:52,360 --> 01:07:54,196 تاشی 1012 01:07:56,948 --> 01:07:59,659 تاشی، دوستت داریم 1013 01:08:04,372 --> 01:08:06,458 آره، یوهو 1014 01:08:07,709 --> 01:08:09,169 تاشی 1015 01:08:10,796 --> 01:08:12,130 بریم تو کارش 1016 01:08:17,695 --> 01:08:19,839 بدجوری دعوام شد، نمیام 1017 01:08:27,229 --> 01:08:30,440 توی زمین یک، ماریا فاستر از پپرداین 1018 01:08:30,482 --> 01:08:33,068 در مقابل تاشی دانکن از استنفورد قرار داره 1019 01:08:40,617 --> 01:08:42,869 دوستت داریم، تاشی 1020 01:09:48,185 --> 01:09:49,811 وای خدا، وای خدا 1021 01:09:57,444 --> 01:10:00,530 خیلی‌خب تاشی، ردیفی 1022 01:10:00,572 --> 01:10:02,199 برید کنار 1023 01:10:02,240 --> 01:10:04,868 .بخواب روی پشتت سعی کن نفس بکشی 1024 01:10:04,910 --> 01:10:06,453 خیلی‌خب، چیزیت نیست 1025 01:10:08,747 --> 01:10:10,749 خیلی‌خب، خیلی‌خب 1026 01:10:12,626 --> 01:10:14,920 نگاه‌م کن تاشی، باشه؟ 1027 01:10:14,961 --> 01:10:18,048 فقط نفس بکش، نفس عمیق 1028 01:10:18,089 --> 01:10:19,674 بدجوری پیچ خورده 1029 01:10:19,716 --> 01:10:21,426 ولی تا وقتی بیمارستان از پاش عکس نگیره 1030 01:10:21,468 --> 01:10:22,594 نمی‌تونیم با قطعیت چیزی بگیم 1031 01:10:22,636 --> 01:10:24,012 شاهد پیچ خوردنش بودی؟ 1032 01:10:24,054 --> 01:10:25,722 آره، خیلی سریع اتفاق افتاد 1033 01:10:25,764 --> 01:10:28,433 سُر خورد و بدجوری افتاد روی زانوش 1034 01:10:28,475 --> 01:10:30,435 همین بسه 1035 01:10:30,477 --> 01:10:33,772 آره، بیاید امیدوار باشیم که اوضاعش خیلی بد نباشه 1036 01:10:35,065 --> 01:10:36,650 زمان تقریبی رسیدنِ آمبولانس رو بهت نگفتن؟ 1037 01:10:36,691 --> 01:10:38,735 چرا، گفتن توی راهن 1038 01:10:42,447 --> 01:10:43,740 متاسفم - برو بیرون - 1039 01:10:43,782 --> 01:10:45,367 ...گوش کن، تاشی - برو بیرون - 1040 01:10:45,408 --> 01:10:46,868 تاشی، گوش کن لطفا - برو بیرون - 1041 01:10:46,910 --> 01:10:48,912 برو بیرون - پاتریک، گم شو برو بیرون - 1042 01:11:31,204 --> 01:11:32,872 رفت بیرون 1043 01:11:32,914 --> 01:11:33,915 دو، هیچ 1044 01:11:33,957 --> 01:11:35,292 رفت بیرون 1045 01:11:35,333 --> 01:11:36,793 خیلی از خط گذشته بود 1046 01:11:36,835 --> 01:11:38,962 تشخیص داده شد که توپ توی زمین بوده 1047 01:11:39,004 --> 01:11:40,547 مگه کوری؟ - زی‌وایگ - 1048 01:11:40,588 --> 01:11:42,090 اومدی اینجا کارت رو بکنی یا صرفا بابت اینکه 1049 01:11:42,132 --> 01:11:44,050 آرت دونالدسون اینجاست هیجان‌زده‌ای؟ 1050 01:11:44,092 --> 01:11:46,553 اگه تمومش نکنی، تخلف رفتاری لحاظ می‌کنم 1051 01:11:46,594 --> 01:11:47,971 هی، آرت 1052 01:11:48,013 --> 01:11:49,764 این زنه می‌خواد بهش امضا بدی 1053 01:11:53,018 --> 01:11:55,603 تخلف رفتاری؛ رفتار غیر ورزشی 1054 01:11:55,645 --> 01:11:57,522 کسر امتیاز از زی‌وایگ 1055 01:11:59,024 --> 01:12:02,068 بی‌خیال پاتریک - بازیت رو بکن - 1056 01:12:02,110 --> 01:12:03,653 اینجوری می‌خوای امتیاز کسب کنی؟ 1057 01:12:03,695 --> 01:12:06,239 آماده‌م سرویس بزنم، پاتریک - شرط می‌بندم همین‌طوره - 1058 01:12:06,281 --> 01:12:07,490 سه، هیچ 1059 01:12:20,712 --> 01:12:22,547 این‌قدر بهم آسون نگیر 1060 01:12:24,966 --> 01:12:26,092 آسون نگرفتم 1061 01:12:38,355 --> 01:12:40,667 بزن دیگه - ...تاشی - 1062 01:12:40,692 --> 01:12:42,484 راکت رو بزن به توپ 1063 01:12:44,069 --> 01:12:45,153 بی‌خیال 1064 01:12:47,947 --> 01:12:49,407 می‌ترسی بهم آسیب بزنی؟ 1065 01:12:53,745 --> 01:12:54,829 بی‌خایه 1066 01:12:58,917 --> 01:13:00,001 وایسا 1067 01:13:05,090 --> 01:13:06,466 باشه 1068 01:13:13,515 --> 01:13:14,974 و سعی کن برای پیروزی بازی کنی 1069 01:13:17,560 --> 01:13:18,728 لطفا 1070 01:13:40,750 --> 01:13:42,210 هی - خوبم - 1071 01:13:42,252 --> 01:13:43,294 حالت خوبه؟ 1072 01:13:46,714 --> 01:13:47,799 خوبم، ردیفم 1073 01:14:01,396 --> 01:14:02,313 حالم خوبه 1074 01:14:03,440 --> 01:14:04,357 حالم خوبه 1075 01:14:05,150 --> 01:14:06,276 حالم خوبه 1076 01:14:06,985 --> 01:14:08,111 چیزیم نیست 1077 01:14:09,779 --> 01:14:11,406 بیا اینجا 1078 01:14:11,448 --> 01:14:14,075 چیزیم نیست، چیزیم نیست 1079 01:15:38,264 --> 01:15:39,970 [ سه سال بعد ] 1080 01:15:39,995 --> 01:15:40,912 تهاجمی‌تر 1081 01:15:45,333 --> 01:15:46,501 یه‌کم بالاتر 1082 01:15:47,502 --> 01:15:48,586 تهاجمی‌تر 1083 01:15:58,429 --> 01:16:00,110 دعوتش کن بیاد سرویس بزنه 1084 01:16:06,229 --> 01:16:07,897 بی‌خیال، فردا رو می‌تونی تا خود ظهر بخوابی دیگه 1085 01:16:07,939 --> 01:16:09,774 کاترینا مسابقه‌ش شبه 1086 01:16:09,816 --> 01:16:11,192 نه، شوخیت گرفته؟ 1087 01:16:11,234 --> 01:16:12,485 صبح زود بیدارش می‌کنم و تمرینش می‌دم 1088 01:16:12,527 --> 01:16:14,112 خیلی خوش‌شانسه که تو رو داره 1089 01:16:14,153 --> 01:16:15,863 ارتفاع پرتاب توپ‌هات 1090 01:16:15,905 --> 01:16:17,824 دارن زیاد می‌شن - جدی؟ - 1091 01:16:17,865 --> 01:16:19,659 آره - هروقت آماده بودید در خدمتم - 1092 01:16:19,701 --> 01:16:21,369 ممنون - سرویس‌زنِ خوبی هستی - 1093 01:16:21,411 --> 01:16:24,247 ولی الان سرعت ست‌هات روی دویست و هفته 1094 01:16:24,289 --> 01:16:26,457 ولی به‌نظرم با یه‌کم تمرین و تنظیم، می‌تونی بیاریش روی دویست و هفده 1095 01:16:29,002 --> 01:16:31,796 .ولی بهتره به حرف کارل گوش کنی مربیت اونه 1096 01:16:31,838 --> 01:16:33,506 من صرفا یار تمرینیِ کاترینام 1097 01:16:35,174 --> 01:16:38,595 می‌خوای شغلت رو عوض کنی؟ بیا دستیار مربی‌م شو 1098 01:16:39,596 --> 01:16:41,556 اوه، فهمیدم 1099 01:16:41,598 --> 01:16:44,142 می‌خوای با کسی کار کنی که پتانسیلش یه‌کم بیش‌تر باشه 1100 01:16:44,183 --> 01:16:45,977 نه، مسئله این نیست 1101 01:16:46,019 --> 01:16:48,187 ...تو کلی پتانسیل داری، صرفا 1102 01:16:49,314 --> 01:16:51,065 مطمئنی ایده خوبیه؟ 1103 01:16:51,899 --> 01:16:52,900 چرا نباشه؟ 1104 01:16:57,697 --> 01:16:59,991 اون قضیه مالِ خیلی وقت پیشه - مال خیلی وقت پیش نیست - 1105 01:17:00,033 --> 01:17:01,701 خب، به‌نظر میاد مدت زیادی ازش گذشته 1106 01:17:04,579 --> 01:17:06,873 پس یعنی می‌گی دیگه عاشقم نیستی؟ 1107 01:17:11,628 --> 01:17:13,463 واقعا بهت افتخار می‌کنم، تاشی 1108 01:17:13,504 --> 01:17:15,256 جدی می‌گم - وای خدا - 1109 01:17:15,298 --> 01:17:17,008 عالی داری پیش می‌ری - خیلی‌خب - 1110 01:17:18,343 --> 01:17:20,136 یعنی فکر کرده بودی که بعد از مصدومیت 1111 01:17:20,178 --> 01:17:21,971 خودم رو می‌کشم؟ - نه - 1112 01:17:22,013 --> 01:17:24,270 نه، صرفا خوش‌حالم که تنیس رو نذاشتی کنار 1113 01:17:25,224 --> 01:17:27,935 خب، متاسفانه تنها مهارتم 1114 01:17:27,977 --> 01:17:29,354 زدن توی سرِ توپ با راکته 1115 01:17:34,984 --> 01:17:37,528 ...خیلی احمقانه‌ست، ولی 1116 01:17:40,239 --> 01:17:41,949 ...بعد از مصدومیتت 1117 01:17:43,951 --> 01:17:45,453 ...همه‌ش 1118 01:17:46,704 --> 01:17:49,123 به این فکر می‌کنم که اگر پاتریک رو شکست می‌دادم 1119 01:17:49,165 --> 01:17:51,167 چه اتفاقی می‌افتاد 1120 01:17:52,960 --> 01:17:54,796 پس چون عذاب وجدان داری می‌خوای عضو تیمت بشم؟ 1121 01:17:55,963 --> 01:17:57,632 نه 1122 01:17:57,674 --> 01:18:00,400 چون می‌خوام پیروز باشی ازت می‌خوام عضو تیمم بشی 1123 01:18:02,804 --> 01:18:05,014 به‌نظرم اگه الان بازی کنید شکستش می‌دی 1124 01:18:05,431 --> 01:18:06,808 موافق نیستی؟ 1125 01:18:08,643 --> 01:18:09,727 نمی‌دونم 1126 01:18:11,229 --> 01:18:12,355 ...ما 1127 01:18:13,773 --> 01:18:17,276 حرفه‌ای بازی نکردیم و در ارتباط نیستیم 1128 01:18:17,318 --> 01:18:19,946 چی؟ 1129 01:18:19,987 --> 01:18:21,072 ...پس 1130 01:18:22,365 --> 01:18:24,826 رفاقت‌تون رو خراب کردم، آره؟ 1131 01:18:31,457 --> 01:18:32,917 آرت - بله؟ - 1132 01:18:35,712 --> 01:18:38,381 نگفتی هنوز عاشقمی یا نه 1133 01:18:44,220 --> 01:18:45,471 کی می‌تونه عاشقت نباشه؟ 1134 01:19:15,710 --> 01:19:16,878 چیه؟ 1135 01:19:21,841 --> 01:19:25,219 واقعا الان دلم می‌خواد ببوسمت 1136 01:19:27,597 --> 01:19:29,056 ولی می‌ترسم اگه تلاش کنم ببوسمت 1137 01:19:29,098 --> 01:19:31,434 یهو فکر کنی که بدترین دوستِ جهانم 1138 01:19:42,820 --> 01:19:43,863 واسه کی؟ 1139 01:20:16,521 --> 01:20:18,689 وای خدا 1140 01:20:47,385 --> 01:20:49,220 برنده گیم و ست دوم: دونالدسون 1141 01:20:49,262 --> 01:20:51,055 .شش به دو بازی مساوی می‌شه 1142 01:20:51,097 --> 01:20:52,974 نتایج ست: یک - یک 1143 01:20:55,685 --> 01:20:57,854 تخلف رفتاری: شکاندن راکت 1144 01:20:58,479 --> 01:21:00,523 کسر امتیاز از زی‌وایگ 1145 01:21:02,275 --> 01:21:04,318 لطفا، لطفا 1146 01:21:07,525 --> 01:21:08,836 [ استراحت بین ست ] 1147 01:21:08,861 --> 01:21:10,863 توپ جدید لطفا 1148 01:21:22,336 --> 01:21:25,381 .بازیش بد نیست توی چندتا از اینا باهاش بازی کردم 1149 01:21:25,423 --> 01:21:27,550 اینجا چی کار می‌کنی؟ مگه نه الان باید واسه 1150 01:21:27,592 --> 01:21:28,759 جای خوابِ امشبت خودت رو بفروشی؟ 1151 01:21:28,801 --> 01:21:32,555 توی خونه دختره می‌مونم 1152 01:21:32,597 --> 01:21:35,349 لابد بین‌تون چیزی جز عشق نیست - بیا باهام یه نخ سیگار بکش - 1153 01:21:35,391 --> 01:21:37,351 باید باهات حرف بزنم 1154 01:21:37,393 --> 01:21:40,313 .من سیگاری نیستم با تو هم حرفی ندارم 1155 01:22:00,166 --> 01:22:01,626 می‌خوام بهت یه پیشنهادی بدم 1156 01:22:01,673 --> 01:22:03,002 می‌شه دودش رو بدی اونور لطفا؟ 1157 01:22:03,044 --> 01:22:06,547 ببخشید. عصبانیت می‌کنه 1158 01:22:06,589 --> 01:22:08,507 خیلی عصبانیت می‌کنه 1159 01:22:13,830 --> 01:22:15,456 ازت می‌خوام مربیم باشی 1160 01:22:18,225 --> 01:22:20,019 چی؟ 1161 01:22:20,061 --> 01:22:23,648 حتی اگر برنده‌ی مسابقات تنیس آزاد و قهرمان گرند اسلم بشه 1162 01:22:23,689 --> 01:22:27,944 آرت همچنان به عنوان کسی بازنشسته می‌شه که بازیش، خیلی‌خیلی خوبه 1163 01:22:27,985 --> 01:22:30,154 ته دستآوردی که باهاش کسب می‌کنی همینه 1164 01:22:30,196 --> 01:22:32,990 ولی تصور کن بتونی پاتریک زی‌وایگ رو 1165 01:22:33,032 --> 01:22:34,784 برنده‌ی اسلم کنی 1166 01:22:36,243 --> 01:22:38,079 هنوز یه فصل برام باقی مونده 1167 01:22:38,120 --> 01:22:39,622 یه فصل خیلی خوب 1168 01:22:39,664 --> 01:22:41,499 و ازت می‌خوام ازم کار بکشی 1169 01:22:45,086 --> 01:22:46,128 ...خب 1170 01:22:47,713 --> 01:22:48,881 نظرت چیه؟ 1171 01:22:50,049 --> 01:22:51,759 چطور جرات می‌کنی؟ 1172 01:22:51,801 --> 01:22:53,010 وای خدا 1173 01:22:53,052 --> 01:22:54,512 می‌خوای توصیه‌هام رو بشنوی دیگه؟ 1174 01:22:54,553 --> 01:22:55,846 می‌خوای مربیت بشم؟ - آره - 1175 01:22:55,888 --> 01:22:57,723 باشه، ترک کن 1176 01:22:57,765 --> 01:23:00,351 همین الان، همین لحظه ترک کن 1177 01:23:00,393 --> 01:23:02,061 می‌دونی که وقتی روی فرم باشم یکی از بهترین‌های 1178 01:23:02,103 --> 01:23:03,283 جهانم - الان توی جهان - 1179 01:23:03,308 --> 01:23:04,976 دویست و هفتاد و یکمی - هنوز شانس دارم - 1180 01:23:05,001 --> 01:23:07,358 سی و یک سالته. تنها شانس موفقیتی که داری توی خودکشیه 1181 01:23:10,319 --> 01:23:12,697 چرا نمی‌ری خونه؟ 1182 01:23:12,738 --> 01:23:14,949 برو خونه، به والدینت بگو توی هئیت مدیره بهت کرسی بدن 1183 01:23:14,991 --> 01:23:17,618 اصلا ازشون پول بخواه. باشه؟ 1184 01:23:17,660 --> 01:23:19,453 برو مثل بقیه‌ی بچه‌های مرفه و لوس باش 1185 01:23:19,495 --> 01:23:22,123 که توی زندگی‌شون هیچ دستآوردی نداشتن 1186 01:23:22,164 --> 01:23:23,624 و این‌قدر ادای بازیکن‌های حرفه‌ایِ 1187 01:23:23,666 --> 01:23:25,292 بدشانس رو در نیار 1188 01:23:25,334 --> 01:23:26,877 ...تاشی - نه، تو دیگه - 1189 01:23:26,919 --> 01:23:28,546 بیست سالت نیست و اینکه بخوای یللی تللی کنی 1190 01:23:28,587 --> 01:23:30,423 و وانمود کنی که باید توی این تورنمنت‌های مسخره 1191 01:23:30,464 --> 01:23:32,967 پیروز بشی و توی ماشینت بخوابی دیگه جذاب نیست 1192 01:23:33,009 --> 01:23:35,428 و اصلا نباید به خودت اجازه می‌دادی 1193 01:23:35,469 --> 01:23:37,722 که از من بخوای یک ثانیه از زندگیم رو 1194 01:23:37,763 --> 01:23:39,515 صرف کمک کردن به تو 1195 01:23:39,557 --> 01:23:41,267 جهت رسیدن به رویاهات بکنم 1196 01:23:41,308 --> 01:23:43,060 چه رویایی داری تو پاتریک؟ 1197 01:23:43,644 --> 01:23:44,776 تو هیچ‌وقت رویایی نداشتی 1198 01:23:44,801 --> 01:23:46,010 الان تو و آرت، همچین کاری کردین؟ 1199 01:23:46,035 --> 01:23:47,273 دارید رویاتون رو زندگی می‌کنید؟ - دقیقا - 1200 01:23:47,314 --> 01:23:48,399 داریم رویامون رو زندگی می‌کنیم 1201 01:23:48,441 --> 01:23:50,067 پس چرا ازش متنفری؟ 1202 01:23:52,611 --> 01:23:54,196 متنفری 1203 01:23:55,489 --> 01:23:57,491 مشخصه که ازش بدت میاد 1204 01:23:57,533 --> 01:23:58,909 از همین الان، وا دادنش رو حس می‌کنی 1205 01:23:58,951 --> 01:24:00,578 با اینکه می‌دونی تا وقتی تو نگی 1206 01:24:00,619 --> 01:24:02,455 بازنشسته نمی‌شه - اون یه مرد بالغه - 1207 01:24:02,496 --> 01:24:04,040 هرکاری بخواد می‌تونه بکنه - آره بابا - 1208 01:24:04,081 --> 01:24:07,168 ولی نمی‌کنه. هرکاری تو بخوای می‌کنه 1209 01:24:07,209 --> 01:24:10,171 ولی دیگه الان حتی وانمود نمی‌کنه که ازش خوشش میاد 1210 01:24:10,212 --> 01:24:12,258 اون رویای این رو داره 1211 01:24:12,283 --> 01:24:14,452 که دوباره همبرگر بخوره 1212 01:24:14,884 --> 01:24:16,927 ...می‌خواد بزرگ شدنِ دخترت 1213 01:24:18,304 --> 01:24:19,847 لیلی رو ببینه 1214 01:24:19,889 --> 01:24:23,017 شاید توی شبکه تنیس هم یه مستندی بسازه 1215 01:24:24,894 --> 01:24:26,520 بعدش حاضره بمیره 1216 01:24:28,564 --> 01:24:29,899 و کم‌کم داری متوجه می‌شی 1217 01:24:29,940 --> 01:24:31,525 که شاید نخوای پاسوزِ اون بشی 1218 01:24:31,567 --> 01:24:34,320 چون اگه تنیس بازی نکنه چه حکمی برات داره؟ 1219 01:24:36,662 --> 01:24:38,623 پس فکر کردی همچین حکمی برای من داره؟ 1220 01:24:39,450 --> 01:24:41,035 یه راکت و یه کیرِ متحرک؟ 1221 01:24:48,918 --> 01:24:50,669 آرت از قضیه‌ی آتلانتا خبر داره؟ 1222 01:24:54,799 --> 01:24:57,468 همه‌ش می‌گی اومدی اینجا چون آرت به مسابقات نیاز داشته 1223 01:24:59,095 --> 01:25:01,013 به‌نظرم اومدنت به اینجا یه دلیل دیگه داشته 1224 01:25:08,479 --> 01:25:09,897 فکر کردی به‌خاطر تو اومدم؟ 1225 01:25:11,899 --> 01:25:15,236 فکر کردی اومدم اینجا تا همه‌چیز رو به‌خاطرت بریزم دور؟ 1226 01:25:16,529 --> 01:25:18,155 شاید صرفا خواستی ببینیم 1227 01:25:18,781 --> 01:25:20,199 قبلا دیدمت 1228 01:25:21,659 --> 01:25:22,952 شبیه عن می‌مونی 1229 01:25:25,788 --> 01:25:27,081 شکستش می‌دم 1230 01:25:30,459 --> 01:25:32,211 ...اگه جفت‌مون به فینال برسیم 1231 01:25:33,462 --> 01:25:35,422 شکستش می‌دم 1232 01:25:35,464 --> 01:25:37,091 حتی اگر هم بتونی شکستش بدی 1233 01:25:38,217 --> 01:25:39,802 باز هم چیزی عوض نمی‌شه 1234 01:25:42,012 --> 01:25:44,056 می‌دونی که درهم می‌شکنه 1235 01:25:44,098 --> 01:25:47,226 .باعث پیشرفت تو نمی‌شه چون دیگه دیره 1236 01:25:53,691 --> 01:25:55,192 .شماره‌م رو بگیر شاید نظرت درباره مربی‌گری 1237 01:25:55,234 --> 01:25:56,735 عوض شد - نمی‌شه - 1238 01:26:27,680 --> 01:26:29,476 .بهم پیام بده کنار ماشین می‌بینمت 1239 01:26:30,342 --> 01:26:33,801 [ ست سوم ] 1240 01:27:01,884 --> 01:27:03,065 ست آغاز می‌شه 1241 01:27:10,726 --> 01:27:13,103 .ستِ نهاییه سرویس اول با زی‌وایگ 1242 01:27:13,145 --> 01:27:14,605 یک، هیچ 1243 01:27:16,232 --> 01:27:18,108 خودشه - همین فرمون رو برو قهرمان - 1244 01:27:20,611 --> 01:27:22,279 یالا پسر 1245 01:27:24,281 --> 01:27:26,533 یالا، آرتی 1246 01:28:45,162 --> 01:28:48,629 [ یک روز قبل ] 1247 01:28:58,792 --> 01:29:01,488 !بگیریدشون. چادره رو محکم کنید 1248 01:29:14,016 --> 01:29:15,351 می‌شه یه لطفی بهم بکنی؟ 1249 01:29:17,478 --> 01:29:20,189 می‌شه فردا سرویسم نکنی؟ 1250 01:29:23,525 --> 01:29:25,861 هی، بابت فینالیست شدنت 1251 01:29:25,903 --> 01:29:27,654 بهت تبریک می‌گم 1252 01:29:28,697 --> 01:29:29,615 من هم بهت تبریک می‌گم 1253 01:29:30,991 --> 01:29:32,701 امیدوارم تا فردا، شدت باد کم بشه 1254 01:29:32,743 --> 01:29:34,286 و بتونیم یه مسابقه عادلانه داشته باشیم 1255 01:29:34,328 --> 01:29:35,412 آره 1256 01:29:35,454 --> 01:29:39,833 آرت، می‌شه صحبت کنیم؟ 1257 01:29:39,875 --> 01:29:41,627 می‌شه کیرت رو غلاف کنی؟ 1258 01:29:43,462 --> 01:29:44,838 اینجا سوناست 1259 01:29:46,924 --> 01:29:48,967 ببین، الان یه هفته‌ست که اینجاییم 1260 01:29:49,009 --> 01:29:51,720 و دو کلام باهم صحبت نکردیم 1261 01:29:51,762 --> 01:29:54,431 .احمقانه‌ست پسر شورش در اومده 1262 01:29:54,473 --> 01:29:58,018 آخه چرا این‌قدر از دستم عصبانی‌ای؟ 1263 01:30:01,355 --> 01:30:03,607 ببین، باور نمی‌کنم به‌خاطر تاشی 1264 01:30:03,649 --> 01:30:05,776 یا اتفاقی که براش افتاده باشه 1265 01:30:05,818 --> 01:30:08,695 به‌نظرم ممکنه بابت اینکه توی نخ آدمی مثل من بوده 1266 01:30:08,737 --> 01:30:12,157 ناراحت و آزرده خاطری 1267 01:30:12,199 --> 01:30:13,992 وقتی نوجوون بودیم توی نخت بود 1268 01:30:16,036 --> 01:30:17,121 هان 1269 01:30:19,456 --> 01:30:21,959 وقتی نوجوون بودیم 1270 01:30:22,416 --> 01:30:25,812 {\an8}[ آتلانتا - ساعت سه صبح ] 1271 01:30:22,000 --> 01:30:24,044 که فردا شب برگزار می‌شه 1272 01:30:24,086 --> 01:30:25,671 امسال توی اوج بوده 1273 01:30:25,712 --> 01:30:27,631 مگه نه جیسون؟ 1274 01:30:27,673 --> 01:30:29,091 آره، واقعا تفاوتی که توی 1275 01:30:29,133 --> 01:30:31,260 بازی‌هاش دیدیم، حیرت‌انگیزه 1276 01:30:31,301 --> 01:30:34,026 بیش‌ترین شانس رو برای برنده شدن در مسابقات تنیس آزاد آمریکا داره 1277 01:30:34,051 --> 01:30:35,431 کاملا موافقم 1278 01:30:35,472 --> 01:30:36,932 و البته توی بخش زنان هم 1279 01:30:36,974 --> 01:30:38,475 آنا مولر رو داریم 1280 01:30:38,517 --> 01:30:40,269 که امسال، قهرمان ویمبلدون شد 1281 01:30:40,310 --> 01:30:41,770 فصل فوق العاده‌ای داشته 1282 01:30:41,812 --> 01:30:43,897 خارق العاده بود 1283 01:30:43,939 --> 01:30:46,442 واقعا توی بخش زنان، کسی نبوده 1284 01:30:46,483 --> 01:30:48,652 که بخواد براش چالش برانگیز باشه 1285 01:30:48,694 --> 01:30:50,070 ...در رابطه با دونالدسون، به‌نظرت 1286 01:31:36,492 --> 01:31:37,784 مال مادربزرگشه 1287 01:31:41,246 --> 01:31:42,456 حالش چطوره؟ 1288 01:31:43,999 --> 01:31:45,125 مُرده 1289 01:31:46,752 --> 01:31:47,836 سکته کرد 1290 01:32:24,164 --> 01:32:25,332 دلم برات تنگ می‌شه 1291 01:32:50,732 --> 01:32:52,651 راست می‌گی 1292 01:32:52,693 --> 01:32:54,027 برام ناراحت کننده‌ست 1293 01:32:54,069 --> 01:32:55,571 نیازی نیست ناراحت بشی، پسر 1294 01:32:57,030 --> 01:32:58,448 خیلی از دخترها تو نخم بودن 1295 01:32:58,490 --> 01:33:00,784 هیچ‌کدوم‌شون نمی‌خواستن باهام ازدواج کنن 1296 01:33:00,826 --> 01:33:03,036 من به درد این چیزها نمی‌خوردم - به درد چی می‌خوردی؟ - 1297 01:33:18,885 --> 01:33:20,262 کاملا حق با توئه، جیسون 1298 01:33:20,304 --> 01:33:22,472 ...در تایید حرف‌هات باید بگم 1299 01:33:22,514 --> 01:33:26,685 سرعت سرویس اولِ پارسالش دویست و نُه بود و این عالیه 1300 01:33:26,727 --> 01:33:31,523 ولی الان بعضی وقت‌ها تا دویست و هفده و دویست و بیست و پنج هم می‌ره 1301 01:33:31,565 --> 01:33:33,859 اینجوری موقع سرویس زدن داره امتیازات بیش‌تری می‌گیره 1302 01:33:33,900 --> 01:33:36,361 ...آره، همین چیزهای کوچیکه که 1303 01:33:36,403 --> 01:33:38,405 آرت؟ آقای دونالدسون؟ 1304 01:33:39,448 --> 01:33:40,699 وای خدا، باورم نمی‌شه 1305 01:33:40,741 --> 01:33:42,701 که آخر شبی اتفاقی دیدم‌تون 1306 01:33:42,743 --> 01:33:44,286 ...امکانش هست 1307 01:33:45,912 --> 01:33:47,414 حتما 1308 01:33:48,957 --> 01:33:50,000 بفرما - ممنون - 1309 01:33:50,042 --> 01:33:51,585 ممنون - ممنون از تو - 1310 01:33:51,627 --> 01:33:53,378 نسبت به حریف‌هاش، برتری داره 1311 01:33:53,420 --> 01:33:55,631 معمولا فرقِ بین یه بازیکن خوب 1312 01:33:55,672 --> 01:33:57,215 و یه بازیکن فوق العاده، همینه 1313 01:33:57,257 --> 01:33:59,468 به‌نظرم دونالدسون، داره تبدیل 1314 01:33:59,509 --> 01:34:01,386 به یک بازیکن فوق العاده می‌شه 1315 01:34:01,428 --> 01:34:03,055 .شکی توش نیست ...و برام غافلگیرکننده‌ست 1316 01:34:03,096 --> 01:34:04,765 ...اگر فردا نتونه 1317 01:34:04,806 --> 01:34:06,642 راستش، فکر کردم خوشحال می‌شی 1318 01:34:06,683 --> 01:34:08,268 وقتی ببینی تو جدول مسابقات هستم 1319 01:34:08,310 --> 01:34:11,271 همه‌ش می‌خواستی توی یه تورنمنت شکستم بدی 1320 01:34:11,313 --> 01:34:12,814 و چند هفته قبل از مسابقات آزاد 1321 01:34:12,856 --> 01:34:14,713 این برد می‌تونه بهت اعتماد به نفس زیادی بده 1322 01:34:14,738 --> 01:34:16,526 می‌دونم داری چی کار می‌کنی 1323 01:34:16,568 --> 01:34:18,153 کار خاصی نمی‌کنم، آرت 1324 01:34:18,195 --> 01:34:20,280 .این مسابقه چلنجره نیازی نیست 1325 01:34:20,322 --> 01:34:22,407 جنگ روانی راه بندازم - آره، برات مهم نیست - 1326 01:34:22,449 --> 01:34:24,534 نگفتم برام مهم نیست 1327 01:34:26,724 --> 01:34:28,601 جفت‌مون می‌دونیم که تو چیزهای بیش‌تری 1328 01:34:28,664 --> 01:34:30,290 واسه از دست دادن داری 1329 01:34:31,667 --> 01:34:33,251 جدی؟ 1330 01:34:36,672 --> 01:34:39,299 ...وای، این حجم از اعتماد به نفس رو 1331 01:34:39,341 --> 01:34:42,219 از کجا میاری مرد؟ 1332 01:34:42,260 --> 01:34:44,513 پا شدی اومدی اینجا و کیرت رو درآوردی 1333 01:34:44,554 --> 01:34:47,015 ...که مثلا من بترسم، ولی 1334 01:34:47,057 --> 01:34:49,309 هیچ می‌دونی حضورت در اینجا 1335 01:34:49,351 --> 01:34:51,687 چقدر خجالت‌آوره؟ 1336 01:34:51,728 --> 01:34:53,772 به اندازه حضور تو خجالت‌آور نیست 1337 01:34:53,814 --> 01:34:55,440 من یه سر اومدم اینجا، رفیق 1338 01:34:56,400 --> 01:34:57,901 تو اینجا زندگی می‌کنی 1339 01:35:02,114 --> 01:35:04,241 ...می‌دونی 1340 01:35:04,282 --> 01:35:07,953 همیشه سعی کردم بفهمم چه اتفاقی واسه تو افتاد 1341 01:35:07,994 --> 01:35:10,288 ولی هرچی بیش‌تر بهش فکر کردم 1342 01:35:10,330 --> 01:35:12,332 ...متوجه شدم 1343 01:35:12,374 --> 01:35:14,459 مسئله اتفاقیه که برات نیفتاد؛ 1344 01:35:15,168 --> 01:35:16,962 تو کلا بزرگ نشدی 1345 01:35:17,003 --> 01:35:19,756 هنوز فکر می‌کنی می‌تونی من رو همتای خودت بدونی 1346 01:35:19,798 --> 01:35:22,259 چون از یه جا شروع کردیم 1347 01:35:22,300 --> 01:35:25,262 ولی پاتریک، توی تنیس نقطه شروع مهم نیست 1348 01:35:26,346 --> 01:35:27,389 برنده شدن مهمه 1349 01:35:28,223 --> 01:35:30,600 .من هم زیاد برنده می‌شم خیلی زیاد 1350 01:35:33,937 --> 01:35:36,898 تو تاحالا من رو شکست ندادی - خب که چی؟ - 1351 01:35:36,940 --> 01:35:40,277 من اکثر کسایی که توی این تورنمنت‌ها بازی می‌کنن رو شکست ندادم 1352 01:35:40,318 --> 01:35:43,071 توی این بازی، کسب امتیازات مهمه که اهمیت داره 1353 01:35:45,991 --> 01:35:47,284 من مهم نیستم؟ 1354 01:35:51,621 --> 01:35:53,498 حتی واسه پیگیرترین طرفدار تنیس در کل جهان هم 1355 01:35:53,540 --> 01:35:55,250 اهمیتی نداری 1356 01:35:58,503 --> 01:36:00,130 ما درباره تنیس صحبت نمی‌کنیم 1357 01:36:00,172 --> 01:36:02,257 مگه چیز دیگه‌ای هم هست که بخوام باهات درباره‌ش صحبت کنم؟ 1358 01:36:13,059 --> 01:36:15,979 من خواستم بیام اینجا برات آرزوی موفقیت کنم، آرت 1359 01:36:21,568 --> 01:36:23,737 منطقی نیست 1360 01:36:23,779 --> 01:36:25,947 اومدم بگم که براش لحظه‌شماری می‌کنم 1361 01:36:27,783 --> 01:36:29,409 و دلم برای بازی کردن باهات تنگ شده 1362 01:36:33,830 --> 01:36:34,790 باشه 1363 01:36:37,167 --> 01:36:38,877 هوم 1364 01:36:38,919 --> 01:36:42,422 من دلم برای بازی با تو تنگ نمی‌شه، رفیق 1365 01:36:43,423 --> 01:36:44,883 من پیرتر از این حرف‌هام 1366 01:36:53,767 --> 01:36:55,143 یه بوس بده 1367 01:36:55,185 --> 01:36:57,020 .ممنون مامان بزرگ رو هم ببوس 1368 01:36:57,062 --> 01:36:58,563 1369 01:36:58,605 --> 01:36:59,815 ممنون عزیزم - شب به‌خیر قشنگم - 1370 01:36:59,856 --> 01:37:01,900 خیلی‌خب، بذار پتو رو بکشم روی جفت‌تون 1371 01:37:01,942 --> 01:37:03,735 بفرما 1372 01:37:03,777 --> 01:37:05,695 شبت به‌خیر عزیزم 1373 01:37:11,117 --> 01:37:12,202 شب به‌خیر 1374 01:37:13,954 --> 01:37:15,413 ممنون 1375 01:37:15,455 --> 01:37:16,873 می‌خوای فردا ساعت چند بیام دنبالش؟ 1376 01:37:16,915 --> 01:37:19,334 گفتم هروقت دوست داشتی بیا 1377 01:37:19,376 --> 01:37:20,710 چون موقع گرم کردن 1378 01:37:20,752 --> 01:37:22,087 می‌تونه پیش اندرو باشه - باشه عزیزم - 1379 01:37:22,128 --> 01:37:23,547 فردا صبح با رالف هم حرف می‌زنی دیگه؟ 1380 01:37:23,588 --> 01:37:25,048 آره، حرف می‌زنم - ممنون - 1381 01:37:25,090 --> 01:37:27,092 ممنون مامان - خوب بخوابی، باشه؟ - 1382 01:37:27,133 --> 01:37:28,844 دوستت دارم - دوستت دارم، عزیزم - 1383 01:37:28,885 --> 01:37:30,303 کلیدت پیشته؟ - اوه، کلیدم - 1384 01:37:30,345 --> 01:37:31,930 آره، پیشمه. خداحافظ - خیلی‌خب - 1385 01:37:31,972 --> 01:37:33,098 شب به‌خیر 1386 01:38:26,359 --> 01:38:27,861 بگو که مهم نیست 1387 01:38:33,116 --> 01:38:36,328 بگو که اگه فردا بردم، اهمیتی نداره 1388 01:38:40,373 --> 01:38:41,499 نه 1389 01:38:45,086 --> 01:38:48,256 .تو بگو مهمه یا نه تو بازیکن حرفه‌ای هستی، آرت 1390 01:38:50,550 --> 01:38:52,594 نباید به‌خاطر طرز فکر من بازی کنی 1391 01:38:55,221 --> 01:38:56,848 من نه راهبه‌م، نه مادرتم 1392 01:38:56,890 --> 01:38:58,892 صرفا ازت می‌خوام که تحت هر شرایطی، دوستم داشته باشی 1393 01:38:58,934 --> 01:39:00,852 مگه من عیسی مسیحم؟ 1394 01:39:00,894 --> 01:39:02,020 آره 1395 01:39:08,443 --> 01:39:09,527 می‌تونی شکستش بدی 1396 01:39:11,613 --> 01:39:12,864 اگه ندم چی؟ 1397 01:39:14,282 --> 01:39:15,533 اگه همچنان نتونم پاتریک زی‌وایگ رو 1398 01:39:15,575 --> 01:39:17,702 شکست بدم، دیدت نسبت بهم چطوری می‌شه؟ 1399 01:39:20,830 --> 01:39:22,082 همین‌طوری که الان هست 1400 01:39:34,219 --> 01:39:36,012 می‌خوام یه حرفی بزنم 1401 01:39:36,054 --> 01:39:37,806 احتمالا عصبانی می‌شی 1402 01:39:40,225 --> 01:39:42,227 ازت می‌خوام به حرفم گوش بدی، باشه؟ 1403 01:39:47,273 --> 01:39:50,777 ،می‌خوام امسال بازنشسته بشم چه مسابقات تنیس آزاد رو ببریم، چه نبریم 1404 01:39:54,489 --> 01:39:56,032 همچنان می‌رم توی دلش 1405 01:39:58,326 --> 01:40:00,161 ...همچنان سعی‌م رو می‌کنم، ولی 1406 01:40:03,915 --> 01:40:05,166 خسته شدم 1407 01:40:10,088 --> 01:40:12,632 نمی‌خوام از اونا یی باشم که نمی‌دونن باید کِی 1408 01:40:12,674 --> 01:40:14,342 خداحافظی کنن، باشه؟ 1409 01:40:14,384 --> 01:40:16,177 زشته بخوام توی چهل سالگی 1410 01:40:16,219 --> 01:40:17,429 همچنان تنیس بازی کنم 1411 01:40:22,183 --> 01:40:23,476 باشه 1412 01:40:25,645 --> 01:40:28,106 باشه؟ 1413 01:40:28,148 --> 01:40:30,567 ،اگه می‌خوای از تنیس خداحافظی کنی خداحافظی کن 1414 01:40:30,608 --> 01:40:32,694 نیازی نیست از من اجازه بگیری 1415 01:40:57,218 --> 01:40:59,304 باهمدیگه این کار رو کردیم 1416 01:40:59,345 --> 01:41:01,264 همیشه باهمدیگه این کار رو کردیم 1417 01:41:01,306 --> 01:41:03,391 .من مربیتم من برات کار می‌کنم 1418 01:41:03,433 --> 01:41:05,435 مربی‌گری کن دیگه - دارم می‌کنم - 1419 01:41:08,688 --> 01:41:10,857 من دارم واسه جفت‌مون بازی می‌کنم، تاشی 1420 01:41:12,150 --> 01:41:13,526 خودم این رو می‌دونم 1421 01:41:21,618 --> 01:41:23,536 اگه فردا برنده نشی، ترکت می‌کنم 1422 01:41:28,249 --> 01:41:30,502 جدی می‌گم. این موثره؟ 1423 01:43:35,293 --> 01:43:39,464 می‌شه لطفا تا خوابم می‌بره، بغلم کنی؟ 1424 01:43:48,348 --> 01:43:49,432 باشه 1425 01:44:58,577 --> 01:45:02,562 [ نیمه شب ] 1426 01:46:16,245 --> 01:46:18,498 ادونتج، دونالدسون 1427 01:46:31,844 --> 01:46:34,013 گیم، دونالدسون 1428 01:46:34,055 --> 01:46:37,683 دونالدسون توی گیم‌ها شیش به پنج جلوئه 1429 01:47:01,958 --> 01:47:05,420 فیلز تایر تاون، بهتون یادآوری می‌کنه که آب بخورید 1430 01:47:05,461 --> 01:47:08,005 نوشیدنی‌ها توی اغذیه‌فروشی در دسترس هستن 1431 01:47:23,980 --> 01:47:25,523 چی کار می‌کنی؟ 1432 01:47:25,565 --> 01:47:27,066 .بهش گفتم راننده اوبری برون برو 1433 01:47:52,967 --> 01:47:54,594 نمی‌خوام زیاد اینجا باشم 1434 01:47:54,635 --> 01:47:55,845 چون یکی فکر می‌کنه فاحشه‌م و زنگ می‌زنه پلیس 1435 01:47:55,887 --> 01:47:57,221 می‌تونیم بریم توی هتلم 1436 01:47:57,263 --> 01:47:58,556 پول‌ها امروز عصر به دستم رسید 1437 01:47:58,598 --> 01:47:59,724 نیومدم بهت بدم، پاتریک 1438 01:47:59,765 --> 01:48:00,892 عه؟ - نه - 1439 01:48:00,933 --> 01:48:02,018 آه 1440 01:48:02,935 --> 01:48:04,896 خب؟ 1441 01:48:09,859 --> 01:48:11,527 می‌خوام فردا ببازی 1442 01:48:11,569 --> 01:48:12,987 در جریانم 1443 01:48:15,907 --> 01:48:18,409 ازت می‌خوام فردا ببازی 1444 01:48:26,626 --> 01:48:27,627 کون لقت 1445 01:48:29,337 --> 01:48:31,756 این هفته اوضاع خوبی داره 1446 01:48:31,797 --> 01:48:33,007 آماده‌ی برگشتنه 1447 01:48:33,049 --> 01:48:34,383 آماده‌ی درخشش توی مسابقات آزاده 1448 01:48:34,425 --> 01:48:35,991 و اگه فردا برنده بشه، می‌دونه که از پسش برمیاد 1449 01:48:37,136 --> 01:48:38,095 به این برد نیاز داره 1450 01:48:38,137 --> 01:48:39,972 به این برد نیاز داره؟ - آره - 1451 01:48:41,682 --> 01:48:43,100 نیازِ من چی می‌شه پس؟ 1452 01:48:45,311 --> 01:48:47,939 باورم نمی‌شه داری همچین کاری باهاش می‌کنی 1453 01:48:48,731 --> 01:48:49,941 ...یعنی 1454 01:48:51,067 --> 01:48:52,568 سکس کردن باهام به کنار 1455 01:48:52,610 --> 01:48:54,654 این یکی دیگه نابخشودنیه 1456 01:48:54,695 --> 01:48:56,322 راستش، الان دارم با جفت‌تون 1457 01:48:56,364 --> 01:48:57,990 با نهایت لطافت رفتار می‌کنم 1458 01:48:58,032 --> 01:49:00,535 باشه؟ دارم از پسرهای سفیدپوستم به خوبی مراقبت می‌کنم 1459 01:49:01,994 --> 01:49:03,704 نه، امکان نداره 1460 01:49:03,746 --> 01:49:06,249 من رو برگردون هتل 1461 01:49:06,290 --> 01:49:08,000 من رو برگردون پاتریک 1462 01:49:08,042 --> 01:49:09,585 می‌دونی خسته‌کننده‌ترین بخش ماجرا کجاست؟ 1463 01:49:09,627 --> 01:49:10,670 چی؟ - می‌دونی چی دیوونه‌م می‌کنه؟ - 1464 01:49:10,711 --> 01:49:11,629 اومدی اینجا که بهم بدی 1465 01:49:11,671 --> 01:49:13,214 ولی اون‌قدر خالی‌بندی 1466 01:49:13,256 --> 01:49:15,341 که حتی پیش خودت هم بهش اقرار نمی‌کنی 1467 01:49:15,383 --> 01:49:17,218 اگه از این طریق می‌تونم راضیت کنم که فردا ببازی، چرا که نه؟ 1468 01:49:18,344 --> 01:49:19,971 برو درت رو بمال 1469 01:49:20,012 --> 01:49:21,389 بی‌عرضه‌ی بازنده 1470 01:49:21,430 --> 01:49:22,807 من بی‌عرضه و بازنده‌م؟ 1471 01:49:22,848 --> 01:49:24,976 .آره، هستی یه نگاه به خودت بنداز 1472 01:49:25,017 --> 01:49:27,474 وقتشه که راننده اوبرت بندازتت پیش خانواده‌ت 1473 01:49:41,576 --> 01:49:42,577 دو، هیچ 1474 01:49:45,079 --> 01:49:46,080 یالا آرت 1475 01:49:51,252 --> 01:49:53,879 باورنکردنیه - می‌دونم. یالا - 1476 01:50:11,397 --> 01:50:12,648 به درک، قبوله 1477 01:50:14,775 --> 01:50:16,110 چرا؟ - یعنی چی چرا؟ - 1478 01:50:16,152 --> 01:50:17,445 چون اگه قراره از عمد ببازی 1479 01:50:17,486 --> 01:50:18,970 باید بدونم که دلیلش رو درک می‌کن 1480 01:50:18,995 --> 01:50:21,240 .من شوهرت نیستم، تاشی همین که قبول کردم، خدات رو شکر کن 1481 01:50:21,282 --> 01:50:23,326 و خفه‌خون بگیر - خیلی بچه‌ای - 1482 01:50:23,367 --> 01:50:24,994 معلومه که بچه‌م 1483 01:50:25,036 --> 01:50:27,872 من کل زندگیم رو صرف توپ بازی با راکت کردم 1484 01:50:29,373 --> 01:50:31,959 من توی ماشینت چی کار می‌کنم آخه؟ 1485 01:50:32,001 --> 01:50:33,669 چون احمقی - خودت احمقی - 1486 01:50:33,711 --> 01:50:36,213 می‌دونم. صرفا مثل تو برام خیلی ناراحت‌کننده نیست 1487 01:50:36,255 --> 01:50:38,591 خیلی خودم رو دستِ بالا نمی‌گیرم 1488 01:50:38,633 --> 01:50:40,176 تو متکبرترین آدمی هستی 1489 01:50:40,217 --> 01:50:42,428 که به عمرم دیدم - باشه، باشه - 1490 01:50:42,470 --> 01:50:43,929 ولی هیچ‌وقت فکر نکردم 1491 01:50:43,971 --> 01:50:45,640 که یه آدمِ لاشی نیستم 1492 01:50:45,681 --> 01:50:46,932 از همینِ من خوشت میاد 1493 01:50:46,974 --> 01:50:48,309 از هیچیت خوشم نمیاد 1494 01:50:48,351 --> 01:50:49,849 نه، دقیقا از یه چیزِ من خوشت میاد 1495 01:50:49,874 --> 01:50:51,203 اون هم لاشی بودنمه 1496 01:50:51,228 --> 01:50:52,813 اون‌قدر لاشی‌ام که می‌تونم خودِ واقعیت رو ببینم 1497 01:50:52,855 --> 01:50:54,065 خودِ واقعیم چیه؟ 1498 01:50:54,106 --> 01:50:56,776 در واقعیت؟ یک زنِ 1499 01:50:58,569 --> 01:51:00,363 به‌شدت جذاب 1500 01:51:00,404 --> 01:51:03,157 کون لقت - به‌گمونم می‌شه گفت میلفی - 1501 01:51:03,199 --> 01:51:04,909 بزن کنار - گنده‌ش نکن - 1502 01:51:04,950 --> 01:51:06,160 بزن کنار، پاتریک 1503 01:51:06,202 --> 01:51:08,079 ...باشه، بذار - بزن کنار - 1504 01:51:18,005 --> 01:51:21,050 هی، هتلت اونوره 1505 01:51:39,193 --> 01:51:41,362 می‌خوای باز بزنیم؟ 1506 01:55:06,358 --> 01:55:08,444 دلم واسه تماشای بازیت تنگ شده، تاشی 1507 01:55:09,778 --> 01:55:11,530 خیلی خوشگلی 1508 01:55:14,158 --> 01:55:16,702 فردا کاری کن که حس کنه خودش بازی رو بُرده 1509 01:55:18,913 --> 01:55:21,373 نباید وسط بازی، استعفا بدی 1510 01:55:24,460 --> 01:55:26,503 مطمئنی همین رو می‌خوای؟ 1511 01:55:30,257 --> 01:55:31,800 دیگه چی می‌تونم بخوام؟ 1512 01:55:41,268 --> 01:55:43,771 از کجا مطمئن باشم که می‌بازی؟ 1513 01:55:46,708 --> 01:55:48,001 نمی‌تونی مطمئن بشی 1514 01:56:03,082 --> 01:56:04,574 خیلی‌خب - بی‌خیال - 1515 01:56:39,437 --> 01:56:40,661 سی، چهل 1516 01:56:45,428 --> 01:56:48,769 [ امتیاز نهایی ] 1517 01:56:48,794 --> 01:56:51,270 خیلی‌خب - طاقت بیار - 1518 01:56:52,703 --> 01:56:53,913 یالا 1519 01:56:55,592 --> 01:56:58,012 آره، خودشه - یالا پاتریک - 1520 01:56:58,053 --> 01:57:00,105 آره، آره، دیوس 1521 01:57:00,130 --> 01:57:01,215 خیلی‌خب - آره - 1522 01:57:21,368 --> 01:57:23,996 دونالدسون! یالا 1523 01:57:24,038 --> 01:57:25,870 بگو مشکل از زمینه 1524 01:57:25,895 --> 01:57:27,856 یوهو 1525 01:57:54,359 --> 01:57:56,028 خطا 1526 01:58:02,659 --> 01:58:04,619 یالا، به خودت بیا 1527 01:58:07,206 --> 01:58:10,291 نه! زی‌وایگ 1528 01:58:20,719 --> 01:58:23,138 یالا 1529 01:58:55,504 --> 01:58:57,835 یالا پاتریک، به خودت بیا 1530 01:59:32,791 --> 01:59:35,335 .خطای تلف کردن وقت هشدار برای زی‌وایگ 1531 02:00:53,622 --> 02:00:54,706 دیوس 1532 02:01:32,119 --> 02:01:34,329 برو کون لقت 1533 02:01:35,664 --> 02:01:38,125 تخلف رفتاری: فحاشی 1534 02:01:38,166 --> 02:01:40,335 کسر امتیاز از دونالدسون 1535 02:01:41,253 --> 02:01:43,220 ادونتج، زی‌وایگ 1536 02:02:12,701 --> 02:02:13,952 آرت؟ 1537 02:02:18,582 --> 02:02:19,958 می‌تونه سرویس بزنه 1538 02:02:20,876 --> 02:02:22,419 باید وارد جایگاه‌هاتون بشید 1539 02:02:25,964 --> 02:02:27,841 یالا آرت 1540 02:02:40,351 --> 02:02:41,667 سرویس بزن 1541 02:02:59,814 --> 02:03:02,726 [ تای‌بریک ] 1542 02:03:02,751 --> 02:03:04,920 گیم، زی‌وایگ 1543 02:03:05,879 --> 02:03:07,923 ست نهایی، تای‌بریک 1544 02:03:15,639 --> 02:03:17,057 یالا، بریم تو کارش 1545 02:03:17,099 --> 02:03:20,227 بیا تمومش کنیم بره، جیگر 1546 02:06:55,400 --> 02:06:56,943 یالا 1547 02:06:59,904 --> 02:07:01,406 آه 128298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.