Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,169 --> 00:00:36,920
CRASH
2
00:00:37,003 --> 00:00:39,420
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, EVENTS,
3
00:00:39,503 --> 00:00:41,920
GROUPS, AND BACKGROUNDS
IN THIS WORK ARE FICTIONAL
4
00:01:05,420 --> 00:01:06,795
DRIVER
5
00:01:08,461 --> 00:01:10,044
- What is it?
- Where are you?
6
00:01:10,128 --> 00:01:11,712
- I'm busy.
- You're busy?
7
00:01:11,795 --> 00:01:13,128
Yes, I'm hanging up.
8
00:01:28,753 --> 00:01:31,211
Yes.
I'm in front of the dealership.
9
00:01:31,294 --> 00:01:33,712
Come inside. I'll be standing there.
10
00:01:33,795 --> 00:01:35,753
Inside? Okay.
11
00:01:36,920 --> 00:01:39,253
Commence operation.
12
00:01:40,628 --> 00:01:43,253
2023 SEOUL
13
00:01:59,044 --> 00:02:00,545
- Gosh.
- Let's go.
14
00:02:19,003 --> 00:02:21,128
You are insanely hot.
15
00:02:21,628 --> 00:02:24,169
It's beautiful girls, yeah!
16
00:02:24,253 --> 00:02:26,145
You're here to check out the DLE, right?
17
00:02:26,169 --> 00:02:27,545
No, the Benz.
18
00:02:29,420 --> 00:02:32,378
- Benz. That one. Yes.
- Yes, the Benz DLE.
19
00:02:32,461 --> 00:02:33,920
It's this way.
20
00:02:34,003 --> 00:02:36,712
I'll show you everything today.
21
00:02:37,420 --> 00:02:38,628
Follow me.
22
00:02:40,461 --> 00:02:42,628
It's this one.
23
00:02:43,545 --> 00:02:46,753
- The car is very tidy.
- It's clean.
24
00:02:46,837 --> 00:02:49,461
It has no record of any accidents.
25
00:02:49,545 --> 00:02:52,503
It came out in February 2022,
with extremely low mileage.
26
00:02:52,586 --> 00:02:54,211
I mean, 45,000 km. It's practically new.
27
00:02:54,294 --> 00:02:58,420
On top of that, it's efficient because
it's diesel. It's to die for.
28
00:02:58,503 --> 00:03:00,628
- It's 4MATIC.
- What? What MATIC?
29
00:03:00,712 --> 00:03:03,378
- Four?
- Oh, 4MATIC.
30
00:03:03,461 --> 00:03:04,920
It has an all-wheel drive system.
31
00:03:05,003 --> 00:03:06,712
That means it's strong,
32
00:03:06,795 --> 00:03:08,753
- just like me.
- Oh.
33
00:03:08,837 --> 00:03:12,003
Then why is it so cheap?
Is there something wrong?
34
00:03:12,086 --> 00:03:14,336
It wasn't damaged in the flood, was it?
35
00:03:14,420 --> 00:03:16,336
Gosh, you girls are so doubtful.
36
00:03:16,420 --> 00:03:19,545
Don't worry. You can check
the vehicle inspection report later.
37
00:03:19,628 --> 00:03:22,962
It's because it was acquired
from an auction. You understand?
38
00:03:23,044 --> 00:03:25,503
We offer an extended warranty too.
39
00:03:25,586 --> 00:03:27,420
So, shall we go sign the contract?
40
00:03:27,503 --> 00:03:28,503
- The contract?
- Yes.
41
00:03:28,586 --> 00:03:30,586
What's the rush?
I'll take it out for a spin and...
42
00:03:30,670 --> 00:03:32,795
The price is unbelievably cheap.
43
00:03:32,878 --> 00:03:34,461
One, two, three.
44
00:03:34,545 --> 00:03:37,837
If you don't make a deposit,
it'll go to someone else. Goodbye, 4MATIC.
45
00:03:37,920 --> 00:03:40,753
- But without a test drive...
- Like you'd know anything.
46
00:03:41,253 --> 00:03:43,503
You're supposed to feel the car.
47
00:03:44,586 --> 00:03:45,920
Don't you hear its heartbeat?
48
00:03:53,294 --> 00:03:57,461
Girls, you don't know much
about cars.
49
00:03:57,545 --> 00:04:00,503
Besides, that's the rule here. L-U-L.
50
00:04:00,586 --> 00:04:03,128
You can test drive the car
after making a deposit.
51
00:04:04,378 --> 00:04:05,753
Okay?
52
00:04:06,253 --> 00:04:08,378
All right. Come on.
53
00:04:09,211 --> 00:04:11,253
- Let's go. Okay.
- Let's go then.
54
00:04:13,378 --> 00:04:14,670
Delivery.
55
00:04:19,211 --> 00:04:21,795
- Gosh, I'm so hungry.
- Understood, boss.
56
00:04:21,878 --> 00:04:23,628
Mr. Jo Seoktae?
57
00:04:25,420 --> 00:04:27,086
I'm Cha Yeonho, the one who called.
58
00:04:27,169 --> 00:04:31,003
Gosh, what timing.
We were just about to eat.
59
00:04:32,253 --> 00:04:35,086
This was the time
you decided on, Mr. Jo.
60
00:04:35,169 --> 00:04:37,503
Hey, is that my fault?
61
00:04:37,586 --> 00:04:38,503
No, Boss.
62
00:04:38,586 --> 00:04:40,712
I made a big mistake.
63
00:04:40,795 --> 00:04:42,420
No, Boss.
64
00:04:42,503 --> 00:04:45,545
Jjajangmyeon tastes bad
if the noodles get soggy.
65
00:04:47,420 --> 00:04:48,586
I'll wait then.
66
00:04:49,294 --> 00:04:50,294
Let's eat.
67
00:04:55,920 --> 00:04:56,962
USED CAR SALES CONTRACT
68
00:05:12,670 --> 00:05:16,545
- Mister, I'll start the car.
- Okay. 4MATIC, go, go. Yes.
69
00:05:22,253 --> 00:05:23,420
What's going on?
70
00:05:23,503 --> 00:05:26,211
What's wrong? Try... Try again.
71
00:05:26,294 --> 00:05:28,294
Is it broken?
72
00:05:28,378 --> 00:05:29,503
It was fine earlier.
73
00:05:29,586 --> 00:05:32,378
This is ridiculous.
We even signed a contract.
74
00:05:32,461 --> 00:05:37,086
Used cars can be like that,
even after an examination.
75
00:05:38,503 --> 00:05:42,920
Okay. I'll take responsibility
and show you a cheaper and better car.
76
00:05:43,586 --> 00:05:46,712
Come on out. There are many nice cars,
so take a look around.
77
00:05:46,795 --> 00:05:48,503
Let me pop the hood.
78
00:05:48,586 --> 00:05:50,753
What? Why?
79
00:05:52,211 --> 00:05:53,545
Don't you know what a hood is?
80
00:05:54,211 --> 00:05:57,420
Why would you open the hood?
What are you going to do?
81
00:05:57,503 --> 00:05:59,878
All right. Let's see.
82
00:06:02,503 --> 00:06:05,128
Goodness, it was unplugged.
83
00:06:05,211 --> 00:06:07,837
Or maybe someone unplugged it on purpose.
84
00:06:10,086 --> 00:06:11,670
Hyunkyung, start the car again.
85
00:06:12,503 --> 00:06:15,753
Yes! Okay.
86
00:06:15,837 --> 00:06:17,753
We can take the car, right?
87
00:06:17,837 --> 00:06:19,128
Well...
88
00:06:19,211 --> 00:06:20,294
Oh, that's right.
89
00:06:20,378 --> 00:06:23,211
I forgot to tell you.
It was acquired from an auction...
90
00:06:23,294 --> 00:06:25,003
So the balance remains?
91
00:06:25,086 --> 00:06:26,670
Or it's imported, so the duty remains.
92
00:06:26,753 --> 00:06:28,545
Perhaps, installment payments remain.
93
00:06:28,628 --> 00:06:31,211
Then you'll take us around
to see other cars
94
00:06:31,294 --> 00:06:34,878
and end up overcharging us
for a lousy used car, right?
95
00:06:34,962 --> 00:06:38,044
If you wanted to make it look like
the car was broken,
96
00:06:38,128 --> 00:06:41,420
you should've removed some fuses too,
not just the injection connector.
97
00:06:41,503 --> 00:06:43,878
Your work was too half-hearted.
98
00:06:43,962 --> 00:06:47,044
Did you underestimate us
since we're women? Or did you get lazy?
99
00:06:49,086 --> 00:06:51,461
I didn't want to get grease on my skin.
100
00:06:52,753 --> 00:06:55,962
By the way, are you in this industry?
101
00:06:56,628 --> 00:06:59,586
We aren't in this industry,
but a different one.
102
00:07:00,461 --> 00:07:02,003
Hmm? A different one?
103
00:07:02,753 --> 00:07:04,378
Don't tell me…
104
00:07:06,044 --> 00:07:08,503
- Po-po?
- Did you hear that?
105
00:07:08,586 --> 00:07:11,336
He called us the po-po.
106
00:07:16,128 --> 00:07:18,670
Okay.
107
00:07:18,753 --> 00:07:19,920
You girls are done for.
108
00:07:23,336 --> 00:07:25,837
Get them.
109
00:07:29,128 --> 00:07:31,086
Take this. Yeah!
110
00:07:41,253 --> 00:07:43,003
Which one of you is Jo Seoktae?
111
00:07:45,795 --> 00:07:47,753
- Who are you guys?
- TCI.
112
00:07:50,003 --> 00:07:53,670
Well I'm JST, Jo Seoktae.
Are you guys from a TV station?
113
00:07:53,753 --> 00:07:56,503
See? No one knows about our division.
114
00:07:56,586 --> 00:07:59,044
- I'm sorry.
- Let's just say the Korean name.
115
00:07:59,128 --> 00:08:03,586
It's cooler to use the English acronyms.
FBI, CIA, and BTS.
116
00:08:03,670 --> 00:08:05,628
Where did BTS come from?
117
00:08:05,712 --> 00:08:08,128
Which country's police agency is BTS?
118
00:08:10,086 --> 00:08:11,086
What?
119
00:08:15,336 --> 00:08:17,545
- What are you looking at?
- You startled me!
120
00:08:17,628 --> 00:08:18,753
Who are you guys?
121
00:08:18,837 --> 00:08:21,128
- I said TCI. T-C-I.
- Traffic Crime Investigation.
122
00:08:21,211 --> 00:08:23,044
T... Stop!
123
00:08:23,128 --> 00:08:24,712
One, two, three.
124
00:08:24,795 --> 00:08:27,503
TCI. Traffic Crime Investigation.
125
00:08:27,586 --> 00:08:29,128
Boys, get them.
126
00:08:29,211 --> 00:08:31,878
Okay. Hyunkyung, get jjajang.
I'll get pizza.
127
00:08:31,962 --> 00:08:33,920
- Donggi, get the others inside.
- Okay.
128
00:08:34,003 --> 00:08:35,670
Let's go.
129
00:09:18,920 --> 00:09:20,169
Are you jjajang or pizza?
130
00:09:20,712 --> 00:09:21,712
I didn't eat...
131
00:09:35,169 --> 00:09:37,586
Excuse me. Look over here.
132
00:09:37,670 --> 00:09:39,545
- Excuse me.
- This is your announcement.
133
00:09:39,628 --> 00:09:41,378
- Look over here.
- Please pay attention.
134
00:09:41,461 --> 00:09:46,586
I'll teach you how to use this.
These are disposable handcuffs.
135
00:09:46,670 --> 00:09:49,253
Push your hands through the holes here.
136
00:09:49,336 --> 00:09:51,753
Then you'll pull the ends.
137
00:09:51,837 --> 00:09:53,169
It'll be hard to do it alone,
138
00:09:53,253 --> 00:09:56,086
so form a group of two
and help the person next to you.
139
00:09:56,169 --> 00:09:57,670
Here you go. Thank you.
140
00:09:57,753 --> 00:09:59,336
Here you go. It's the other way.
141
00:09:59,420 --> 00:10:01,460
It's the other way. Yes.
142
00:10:18,837 --> 00:10:20,378
Darn it.
143
00:10:20,461 --> 00:10:22,712
- Hey, these po-pos...
- Hey!
144
00:10:24,086 --> 00:10:25,962
These officers know everything.
145
00:10:26,044 --> 00:10:30,378
Mr. Jo Seoktae. You are under arrest
for fraud, intimidation, assault...
146
00:10:30,461 --> 00:10:32,628
- Where are they?
- Boss.
147
00:10:32,712 --> 00:10:35,003
- What's going on?
- Hey.
148
00:10:35,086 --> 00:10:37,628
Don't just stand there. Do something!
149
00:10:37,712 --> 00:10:39,211
Okay.
150
00:10:46,545 --> 00:10:47,795
Freeze. No, wait.
151
00:10:48,503 --> 00:10:49,878
Freeze!
152
00:10:52,795 --> 00:10:56,253
- Freeze!
- Okay, well done… …nice play.
153
00:10:56,753 --> 00:10:59,473
- What?
- You startled me. Why are you shouting?
154
00:10:59,545 --> 00:11:00,712
What did you say?
155
00:11:00,795 --> 00:11:01,628
Can't you hear me?
156
00:11:01,712 --> 00:11:02,628
- Freeze!
- Stop it.
157
00:11:02,712 --> 00:11:04,312
- His eardrums are ruptured. Cuff them.
- Huh?
158
00:11:04,336 --> 00:11:06,962
- His eardrums are ruptured. Yawn.
- What? What?
159
00:11:07,044 --> 00:11:08,771
He startled me.
160
00:11:08,795 --> 00:11:10,503
What?
161
00:11:10,586 --> 00:11:12,670
Yawn.
162
00:11:16,086 --> 00:11:17,795
Mister, get up.
163
00:11:18,712 --> 00:11:20,795
Mister. I said, get up.
164
00:11:21,461 --> 00:11:22,461
Hmm?
165
00:11:29,336 --> 00:11:33,169
CRASH
166
00:11:33,837 --> 00:11:37,420
EPISODE ONE
167
00:11:45,962 --> 00:11:50,336
SEOUL NAMGANG POLICE STATION
168
00:11:50,420 --> 00:11:52,920
-What's this?
- They must be here for our case.
169
00:11:53,044 --> 00:11:54,878
-What?
- Did you call the reporters?
170
00:11:55,545 --> 00:11:57,003
What?
171
00:11:57,086 --> 00:11:59,837
Either way, it's been a while
since we've been on the news.
172
00:12:05,753 --> 00:12:07,420
They're here.
173
00:12:07,503 --> 00:12:09,628
- They're here.
- The van is here.
174
00:12:11,712 --> 00:12:13,962
Do you confess
to committing the crime?
175
00:12:14,044 --> 00:12:15,795
How many times did you do it?
176
00:12:15,878 --> 00:12:17,478
Please answer the question.
177
00:12:18,378 --> 00:12:19,878
Please say a word.
178
00:12:19,962 --> 00:12:20,878
Isn't that Han Jiho?
179
00:12:20,962 --> 00:12:22,479
-Who?
- Don't you know who Han Jiho is?
180
00:12:22,503 --> 00:12:24,378
Han Jiho.
181
00:12:25,545 --> 00:12:27,878
- Mr. Han.
- Please say something.
182
00:12:28,461 --> 00:12:29,753
Mr. Han.
183
00:12:36,712 --> 00:12:38,878
Who are these people?
184
00:12:38,962 --> 00:12:43,545
Ah, the TCI arrested used car dealers
who utilized false advertising...
185
00:12:43,628 --> 00:12:45,795
- Oh, a used car fraud.
- Yes.
186
00:12:45,878 --> 00:12:47,003
All right then.
187
00:12:49,294 --> 00:12:51,420
Can you just e-mail me a short summary?
188
00:12:51,503 --> 00:12:52,420
Yes, of course.
189
00:12:52,503 --> 00:12:54,920
- Would you pose for a photo?
- Sure.
190
00:12:55,003 --> 00:12:56,628
- Step forward.
- It's for a photo.
191
00:12:57,420 --> 00:13:00,169
- Shall we say, "Let's go?"
- Let's go.
192
00:13:00,253 --> 00:13:01,294
One, two, three.
193
00:13:01,378 --> 00:13:02,979
Let's go.
194
00:13:03,003 --> 00:13:04,837
- Let's go.
- Let's go.
195
00:13:06,503 --> 00:13:09,211
They should use tax money
to build a better office.
196
00:13:09,294 --> 00:13:11,503
- It's dirty...
- Hey. Why are you number one?
197
00:13:12,044 --> 00:13:13,795
I have insanely hot looks.
198
00:13:13,878 --> 00:13:15,169
Switch with me, you punk.
199
00:13:15,253 --> 00:13:17,586
Aren't you exercising
the right to remain silent?
200
00:13:19,169 --> 00:13:20,378
Quiet down.
201
00:13:20,878 --> 00:13:22,670
Number 34, come on in.
202
00:13:22,753 --> 00:13:24,521
Shouldn't you start
with number one?
203
00:13:24,545 --> 00:13:26,128
This is ridiculous.
204
00:13:27,962 --> 00:13:29,378
What do you think you're doing?
205
00:13:29,461 --> 00:13:31,128
Come over here.
206
00:13:31,211 --> 00:13:33,003
- Stay still.
- Hey.
207
00:13:33,628 --> 00:13:35,270
- Stay still.
- For goodness' sake.
208
00:13:35,294 --> 00:13:37,878
- What do you think you're doing?
- Darn it.
209
00:13:37,962 --> 00:13:39,229
- Gosh.
- Right now...
210
00:13:39,253 --> 00:13:40,878
Isn't this too much?
211
00:13:42,003 --> 00:13:43,753
- What are you doing?
- Hey.
212
00:13:43,837 --> 00:13:45,312
- Hey, stop it.
- Sit here.
213
00:13:50,253 --> 00:13:52,211
Name.
214
00:13:53,336 --> 00:13:54,962
- Pardon?
- Don't you have a name?
215
00:13:55,795 --> 00:13:58,294
- It's Cha Yeonho.
- Cha Yeonho.
216
00:13:58,962 --> 00:14:02,211
- Resident registration number.
- 901114-135729.
217
00:14:02,837 --> 00:14:04,003
Specialty.
218
00:14:06,294 --> 00:14:09,420
Management, sales, or inducement.
Which department did you work in?
219
00:14:15,086 --> 00:14:16,753
Goodness.
220
00:14:23,253 --> 00:14:26,253
- What's this?
- You asked me where I worked.
221
00:14:28,336 --> 00:14:30,211
INVESTIGATOR CHA YEONHO
222
00:14:30,294 --> 00:14:33,044
- You're not involved in the used-car scam?
- No.
223
00:14:34,253 --> 00:14:36,294
Oh, my. I mean... Goodness.
224
00:14:37,086 --> 00:14:39,503
Sir, come here. Mr. Cha.
225
00:14:39,586 --> 00:14:42,420
You should've told us
that you weren't involved.
226
00:14:42,503 --> 00:14:46,211
Why did you come all the way here
in these heavy handcuffs?
227
00:14:46,294 --> 00:14:48,003
I didn't have a chance to speak.
228
00:14:48,086 --> 00:14:51,670
Who did that? Gosh, I can't believe
these punks.
229
00:14:53,586 --> 00:14:56,461
I see. Oh, gosh. I'm sorry.
230
00:14:56,545 --> 00:15:01,253
Why was an insurance investigator having
a jjajangmyeon party with those guys?
231
00:15:01,336 --> 00:15:03,253
I was investigating something.
232
00:15:05,795 --> 00:15:07,195
Since I'm here, I'll make a report.
233
00:15:14,503 --> 00:15:16,211
It's a serial murder case.
234
00:15:17,086 --> 00:15:18,712
That's for the Criminal Division.
235
00:15:18,795 --> 00:15:20,586
But cars were used in the murders.
236
00:15:35,336 --> 00:15:39,169
Then I'll look over these documents
and contact you later.
237
00:15:45,253 --> 00:15:47,586
Why? Do you have something else to say?
238
00:15:49,795 --> 00:15:51,253
I'll await your call.
239
00:15:52,211 --> 00:15:53,211
Okay.
240
00:15:56,628 --> 00:15:59,169
Take care, Mr. Cha.
241
00:16:03,253 --> 00:16:04,753
For goodness' sake.
242
00:16:04,837 --> 00:16:06,753
Hey, I didn't tell you to come in.
243
00:16:06,837 --> 00:16:08,253
- Ms. Hot Looks.
- What?
244
00:16:08,336 --> 00:16:10,211
I'm number one. You should go in order.
245
00:16:10,294 --> 00:16:12,878
Miss, my heart feels tight.
It's the lack of oxygen.
246
00:16:12,962 --> 00:16:15,211
- What are these numbers for?
- Be quiet!
247
00:16:18,044 --> 00:16:20,795
Be quiet.
You guys can go next.
248
00:16:22,128 --> 00:16:23,378
Eight leaders,
249
00:16:23,461 --> 00:16:26,044
including three in charge, were detained.
The rest were let go.
250
00:16:26,128 --> 00:16:27,670
- You guys did well.
- All done.
251
00:16:27,753 --> 00:16:29,545
It's up. Our article is online.
252
00:16:29,628 --> 00:16:31,211
- Let's see it. Captain.
- Here.
253
00:16:31,294 --> 00:16:32,420
- Here.
- Let's see it.
254
00:16:32,503 --> 00:16:33,646
TCI BUSTS USED CAR FRAUD GROUP
255
00:16:33,670 --> 00:16:36,044
Gosh, an innocent civilian
ended up in the photo.
256
00:16:36,128 --> 00:16:38,003
What's up with this article?
257
00:16:38,086 --> 00:16:40,294
We aren't the
Traffic Investigation Crime Team.
258
00:16:40,378 --> 00:16:42,878
It's the Traffic Crime Investigation Team.
259
00:16:42,962 --> 00:16:44,646
- Let's read the comments.
- Comments?
260
00:16:44,670 --> 00:16:46,003
It got six downvotes.
261
00:16:46,086 --> 00:16:47,503
Why did they downvote it?
262
00:16:47,586 --> 00:16:49,378
- What's a downvote?
- Down…
263
00:16:53,003 --> 00:16:55,420
We're done, so let's eat something tasty.
264
00:16:55,503 --> 00:16:56,503
Okay. Let's go.
265
00:16:57,878 --> 00:16:59,336
- Let's go.
- Okay.
266
00:17:01,628 --> 00:17:02,920
Over here.
267
00:17:03,003 --> 00:17:06,586
Gosh, Captain Jung's face
has gotten gaunt.
268
00:17:06,670 --> 00:17:10,211
I'll make you a fried egg. Wait a little.
269
00:17:10,294 --> 00:17:12,294
For goodness' sake!
270
00:17:18,169 --> 00:17:20,420
We should eat beef on a day like this.
271
00:17:20,503 --> 00:17:23,253
Is bulgogi your idea of tasty food?
272
00:17:23,336 --> 00:17:25,670
It's all the same.
Who can tell if it's beef or pork?
273
00:17:25,753 --> 00:17:27,169
The tongue knows.
274
00:17:33,086 --> 00:17:36,211
Sir, did you read the article about TCI?
275
00:17:36,294 --> 00:17:37,920
They arrested 30 scammers.
276
00:17:38,003 --> 00:17:39,670
They say an empty wagon is louder.
277
00:17:39,753 --> 00:17:42,837
They aren't the Criminal Division.
TCI doesn't do investigations.
278
00:17:42,920 --> 00:17:45,003
They should know their place
as the traffic police.
279
00:17:45,503 --> 00:17:47,628
- Hello, ma'am.
- Hey.
280
00:17:48,712 --> 00:17:51,211
What? There are no seats.
281
00:17:51,294 --> 00:17:52,962
- How many people?
- Seven.
282
00:17:53,044 --> 00:17:54,044
Seven?
283
00:17:55,086 --> 00:17:57,253
The big tables aren't available.
284
00:17:57,336 --> 00:17:59,753
You'll need to wait a little.
285
00:17:59,837 --> 00:18:00,920
Darn it.
286
00:18:02,253 --> 00:18:04,294
Did they come to work or to eat?
287
00:18:04,795 --> 00:18:07,253
Why is your small team
using such a big table?
288
00:18:08,795 --> 00:18:10,545
- Just let it go.
- Don't get up.
289
00:18:11,378 --> 00:18:13,378
Captain So, I can hear you.
290
00:18:14,378 --> 00:18:16,878
I wanted you to hear it. Am I wrong?
291
00:18:16,962 --> 00:18:19,795
You should've found a table
that suited your size and place.
292
00:18:19,878 --> 00:18:21,837
Why would you talk about our place?
293
00:18:21,920 --> 00:18:24,420
Captain Jung is here too.
Aren't you being too blunt?
294
00:18:24,503 --> 00:18:28,211
Chaeman, you were here.
I didn't see you there in the corner.
295
00:18:28,962 --> 00:18:31,503
By the way,
what do you think you're doing?
296
00:18:31,586 --> 00:18:34,461
That attitude lacks respect
for your senior.
297
00:18:34,545 --> 00:18:36,962
If you want me to treat you
like my senior, act like one.
298
00:18:37,044 --> 00:18:38,712
Excuse me?
299
00:18:40,211 --> 00:18:41,211
Let's go.
300
00:18:43,003 --> 00:18:44,003
Don't just sit there.
301
00:18:44,628 --> 00:18:46,128
- Captain.
- Come here.
302
00:18:51,920 --> 00:18:54,962
What are you doing?
Your captain is calling you.
303
00:18:56,628 --> 00:18:57,837
Come on in.
304
00:18:58,712 --> 00:19:00,044
Come on in.
305
00:19:16,962 --> 00:19:19,378
Why did you move? It made us lose face.
306
00:19:19,461 --> 00:19:21,753
We're here to eat meat, not to save face.
307
00:19:21,837 --> 00:19:24,628
They think we're their underlings
since you keep acting that way.
308
00:19:30,169 --> 00:19:32,169
I shouldn't have joined TCI.
309
00:19:32,253 --> 00:19:36,336
At the Traffic Accident Investigation,
I would've moved up easily as an ace.
310
00:19:37,211 --> 00:19:40,294
Ever since following you here,
I get all the work and criticism.
311
00:19:40,378 --> 00:19:43,378
The Criminal Division look down on us
for being the traffic police.
312
00:19:43,461 --> 00:19:45,701
The Traffic Division criticizes us
for stealing manpower.
313
00:19:47,169 --> 00:19:50,378
Why did you even make TCI?
You should've just switched teams.
314
00:19:51,586 --> 00:19:54,128
For honor? Or to brag?
315
00:19:54,211 --> 00:19:57,837
How would a petty bird understand
the profound thoughts of a phoenix?
316
00:19:57,920 --> 00:19:59,545
A petty official?
317
00:19:59,628 --> 00:20:02,086
Did you call me a petty official?
318
00:20:02,169 --> 00:20:03,420
- A petty bird.
- A petty...
319
00:20:06,253 --> 00:20:07,628
Hey, Dad.
320
00:20:07,712 --> 00:20:10,420
Hurry over here.
Grandma Bongsoon passed away.
321
00:20:10,503 --> 00:20:11,503
What?
322
00:20:15,211 --> 00:20:17,044
MAY YOU REST IN PEACE
323
00:20:50,712 --> 00:20:51,795
Jinyoung.
324
00:20:53,336 --> 00:20:55,545
I'm so sorry.
325
00:20:57,378 --> 00:20:59,420
Jinyoung, how did this happen?
326
00:21:06,753 --> 00:21:08,044
It's okay.
327
00:21:11,336 --> 00:21:15,003
Dad, what happened?
Grandma was fine a few days ago.
328
00:21:15,086 --> 00:21:16,628
It was a car accident.
329
00:21:16,712 --> 00:21:19,712
Last night, she was pulling a handcart
to collect waste paper.
330
00:21:21,962 --> 00:21:23,712
How did that happen?
331
00:21:24,920 --> 00:21:27,962
- What about the perpetrator?
- He's in a pitiful situation too.
332
00:21:29,044 --> 00:21:31,545
He's a young man without a secure job.
333
00:21:31,628 --> 00:21:33,670
He lives from hand to mouth.
334
00:21:33,753 --> 00:21:36,795
He came by earlier and bawled
335
00:21:36,878 --> 00:21:39,294
while embracing Jinyoung.
336
00:21:39,378 --> 00:21:40,420
My goodness.
337
00:21:43,920 --> 00:21:45,086
Want a glass?
338
00:21:49,962 --> 00:21:51,294
What? Why is he…
339
00:21:52,044 --> 00:21:54,253
What is it? Do you know him?
340
00:21:54,336 --> 00:21:56,837
What? Dad, hold on.
341
00:22:02,670 --> 00:22:05,920
Number 34, right?
We met at the police station earlier.
342
00:22:10,211 --> 00:22:11,628
What brings you here?
343
00:22:13,003 --> 00:22:14,294
Did you know Grandma Bongsoon?
344
00:22:19,753 --> 00:22:21,837
You didn't read the document I gave you.
345
00:22:26,962 --> 00:22:28,378
Could it be…
346
00:22:29,294 --> 00:22:31,962
Your action came first,
so I thought you'd be different.
347
00:22:34,962 --> 00:22:37,086
That was my fourth police station.
348
00:22:37,878 --> 00:22:39,211
I shouldn't even bother anymore.
349
00:22:58,628 --> 00:23:02,211
KIM BONGSOON
350
00:24:15,044 --> 00:24:18,878
INSURANCE CLAIM FORM
351
00:24:26,795 --> 00:24:29,294
JUNG HOKYU
352
00:24:32,169 --> 00:24:34,003
Jung Hokyu.
353
00:24:34,086 --> 00:24:35,503
Jung Hokyu.
354
00:24:41,378 --> 00:24:43,962
Name, Jung Hokyu. Age, 32 years old.
355
00:24:44,044 --> 00:24:47,169
He doesn't have a stable job.
Two years ago, he had a bad credit score.
356
00:24:47,253 --> 00:24:50,503
Then he began getting driver's insurance.
Now, he has five in total.
357
00:24:50,586 --> 00:24:52,294
Including Grandma Kim Bongsoon,
358
00:24:52,378 --> 00:24:55,128
he caused four accidents
in a year in a half.
359
00:24:55,211 --> 00:24:57,211
Three died and one was seriously injured.
360
00:24:57,294 --> 00:25:01,461
All his victims were old grandmas
without any close family members.
361
00:25:01,545 --> 00:25:03,785
He settled with the families
in the previous three cases.
362
00:25:03,837 --> 00:25:07,128
The court ruled them as accidents
and put him on probation.
363
00:25:07,211 --> 00:25:10,003
The settlement money ranged
from three to five million won.
364
00:25:10,086 --> 00:25:15,128
But from his driver's insurance policies,
he received a total of 120 million won.
365
00:25:15,211 --> 00:25:18,128
That means he kept at least
100 million won to himself.
366
00:25:18,211 --> 00:25:21,169
To reduce the settlement money,
he targeted old women
367
00:25:21,253 --> 00:25:23,712
- without close family members.
- Yes.
368
00:25:23,795 --> 00:25:26,962
Despite the bad credit,
he has too many insurance policies.
369
00:25:27,044 --> 00:25:29,878
Circumstances tell us
that the accidents were intentional.
370
00:25:29,962 --> 00:25:31,712
For a sum of one death benefit,
371
00:25:31,795 --> 00:25:35,336
he attempted to kill four people
despite having to pay for the settlement.
372
00:25:35,420 --> 00:25:37,169
It reduces his chances of getting caught.
373
00:25:37,253 --> 00:25:41,753
If Lieutenant Min is right,
it's a serial murder of senior citizens.
374
00:25:41,837 --> 00:25:45,712
But as the court ordered probation,
it won't be easy to overturn it.
375
00:25:45,795 --> 00:25:48,253
And we only have jurisdiction
over the last accident.
376
00:25:48,336 --> 00:25:50,253
The insurance investigator who reported it
377
00:25:50,336 --> 00:25:53,003
already visited three police stations
before coming here.
378
00:25:53,586 --> 00:25:56,336
It was the lack of investigation
that led to this serial murder.
379
00:25:56,420 --> 00:25:57,962
We must find evidence.
380
00:25:58,044 --> 00:26:00,086
Let's be open to different possibilities.
381
00:26:00,169 --> 00:26:02,920
We don't know if it's a coincidence
or a serial murder.
382
00:26:03,753 --> 00:26:06,378
- Let's meet the victim's family first.
- Okay.
383
00:26:06,461 --> 00:26:08,586
Hyunkyung, check the vehicle.
384
00:26:08,670 --> 00:26:11,962
Donggi, check the nearby
surveillance footages.
385
00:26:12,044 --> 00:26:13,878
- Okay.
- All right then.
386
00:26:17,586 --> 00:26:21,461
♪ A dragonfly flies around ♪
387
00:26:21,545 --> 00:26:25,628
♪ A dragonfly sits on a flower ♪
388
00:26:25,712 --> 00:26:27,878
Nayeon, are you in a good mood?
389
00:26:28,003 --> 00:26:29,753
♪ Hush, hush ♪
390
00:26:37,503 --> 00:26:38,753
Darn it.
391
00:26:40,795 --> 00:26:42,420
Is she insane? Damn.
392
00:26:47,378 --> 00:26:49,545
♪ The dog's barking made it fly away ♪
393
00:26:49,628 --> 00:26:50,670
Hey!
394
00:26:50,753 --> 00:26:52,294
- Hey, are you insane?
- Hey!
395
00:26:52,378 --> 00:26:54,294
They startled me.
What's up with them?
396
00:26:54,378 --> 00:26:55,604
Can't you drive?
397
00:26:55,628 --> 00:26:58,670
- Who do you think you are? Stop the car!
- Hey!
398
00:26:58,753 --> 00:27:01,461
- Drive properly!
- Hey!
399
00:27:01,545 --> 00:27:03,586
- Hey!
- Stop the car!
400
00:27:03,670 --> 00:27:04,670
Hey!
401
00:27:05,378 --> 00:27:06,503
Those bastards.
402
00:27:08,128 --> 00:27:10,128
Nayeon, don't cry. It's okay.
403
00:27:10,211 --> 00:27:11,795
Stop the car.
404
00:27:11,878 --> 00:27:13,670
Come on.
405
00:27:19,211 --> 00:27:22,128
- Stop the car, okay?
- Stop the car.
406
00:27:22,211 --> 00:27:23,562
Pick on someone your own size!
407
00:27:23,586 --> 00:27:25,729
- Hey.
- What? Is that a woman?
408
00:27:25,753 --> 00:27:27,253
- Stop the car.
- What is she doing?
409
00:27:27,336 --> 00:27:30,253
Son One, Son Two.
We need backup for retaliatory driving.
410
00:27:30,336 --> 00:27:32,128
- Stop the car.
- We'll teach you a lesson.
411
00:27:32,211 --> 00:27:33,086
You're laughing?
412
00:27:33,169 --> 00:27:35,253
- Hey.
- What? What's that?
413
00:27:35,336 --> 00:27:36,396
- Gosh.
- Damn it!
414
00:27:36,420 --> 00:27:38,336
- Captain, hold tight.
- Why?
415
00:27:42,962 --> 00:27:44,962
What? What are you doing?
416
00:27:47,586 --> 00:27:48,920
You could just drive forward!
417
00:27:54,962 --> 00:27:57,312
- Gosh.
- Can't you drive properly?
418
00:27:57,336 --> 00:27:58,670
- Gosh.
- Darn it!
419
00:28:01,670 --> 00:28:02,878
Pull over.
420
00:28:02,962 --> 00:28:04,837
- Darn it.
- Are they cops?
421
00:28:04,920 --> 00:28:06,420
Back off.
422
00:28:08,169 --> 00:28:09,294
What's that?
423
00:28:09,378 --> 00:28:11,795
- Gosh.
- The police are behind us.
424
00:28:11,878 --> 00:28:13,420
Pull over.
425
00:28:15,336 --> 00:28:18,336
- Come on.
- I told you to drive properly.
426
00:28:18,420 --> 00:28:19,420
Damn!
427
00:28:20,336 --> 00:28:22,378
Captain, hold on tight.
428
00:28:28,545 --> 00:28:30,003
Unbelievable.
429
00:28:36,962 --> 00:28:39,461
She got into an accident
because she jaywalked.
430
00:28:39,545 --> 00:28:40,920
What do you expect me to do?
431
00:28:41,628 --> 00:28:46,420
I told her repeatedly to use
the crossroads, even if it took longer.
432
00:28:47,211 --> 00:28:49,503
She never listened
and jaywalked all the time.
433
00:28:50,169 --> 00:28:51,336
For goodness' sake.
434
00:28:53,920 --> 00:28:56,878
You received four million for settlement.
435
00:28:57,837 --> 00:28:59,712
What was I supposed to do?
He has no money.
436
00:28:59,795 --> 00:29:01,420
I would've felt victimized too.
437
00:29:02,253 --> 00:29:03,461
It wasn't even a crosswalk.
438
00:29:04,003 --> 00:29:06,753
The accident happened at a place
without a single street lamp.
439
00:29:06,837 --> 00:29:08,336
The driver was unlucky.
440
00:29:09,753 --> 00:29:11,920
Why is everyone talking
about the accident?
441
00:29:13,670 --> 00:29:14,837
Did someone else come?
442
00:29:14,920 --> 00:29:20,336
He was from an insurance company.
He said he was an insurance investigator.
443
00:29:21,294 --> 00:29:22,294
My goodness.
444
00:29:23,044 --> 00:29:25,503
My aunt was 82 years old.
445
00:29:26,461 --> 00:29:28,336
She got Alzheimer's last year.
446
00:29:28,420 --> 00:29:32,795
I got a call from the police every day
to come pick her up.
447
00:29:32,878 --> 00:29:35,712
Right. Do you see her scar right here?
448
00:29:35,795 --> 00:29:39,294
Don't get me started.
She cut my baby with scissors.
449
00:29:39,378 --> 00:29:41,086
I was so shocked.
450
00:29:41,169 --> 00:29:44,128
Thank goodness her eyes weren't hurt.
451
00:29:44,211 --> 00:29:46,378
Your aunt didn't have any children?
452
00:29:46,461 --> 00:29:50,545
She had one son,
but he cut off contact a long time ago.
453
00:29:50,628 --> 00:29:53,253
Perhaps I shouldn't say this,
454
00:29:53,878 --> 00:29:55,586
but I'm rather glad that she passed away.
455
00:29:55,670 --> 00:29:59,712
I feel like she left in order to save
her niece the trouble.
456
00:29:59,795 --> 00:30:02,378
- You met the driver, right?
- Yes.
457
00:30:02,461 --> 00:30:05,461
Yes, and he cried so much.
458
00:30:05,545 --> 00:30:08,253
Even I felt bad for him,
459
00:30:08,336 --> 00:30:10,837
as this accident could ruin his future.
460
00:30:11,920 --> 00:30:13,795
Would you like more tteokbokki?
461
00:30:13,878 --> 00:30:15,628
No, thank you.
462
00:30:17,503 --> 00:30:20,378
Do you have any plans
to enter a different profession?
463
00:30:20,461 --> 00:30:21,753
Stop speaking nonsense.
464
00:30:21,837 --> 00:30:22,837
Mr. Song Jiman.
465
00:30:23,920 --> 00:30:25,753
- Yes?
- Hello, Mr. Song Jiman.
466
00:30:27,795 --> 00:30:28,878
What are you doing here?
467
00:30:28,962 --> 00:30:30,378
I had something to investigate.
468
00:30:32,169 --> 00:30:35,545
We're here on police duty,
so please give us some privacy.
469
00:30:36,294 --> 00:30:39,586
I got here first. Why don't you wait?
470
00:30:43,628 --> 00:30:46,253
Let's just investigate.
The police duty can come later.
471
00:30:48,712 --> 00:30:50,586
Please resume.
472
00:30:50,670 --> 00:30:53,878
Okay. You know how it is
in the countryside.
473
00:30:54,420 --> 00:30:56,378
The roads have no shoulder.
474
00:30:56,461 --> 00:30:59,503
When she returned from the field,
she had to walk down the roads.
475
00:31:00,211 --> 00:31:03,044
Your mother's accident occurred
on a long, straight road.
476
00:31:03,128 --> 00:31:05,003
Was there anything strange about it?
477
00:31:05,920 --> 00:31:07,920
At first, I found it strange.
478
00:31:08,003 --> 00:31:10,378
There were no other cars around
and the road was straight.
479
00:31:10,461 --> 00:31:12,086
I wondered how he missed my mother.
480
00:31:12,795 --> 00:31:16,420
But then I noticed that the place had
poor backlight around sunset.
481
00:31:17,086 --> 00:31:19,586
I almost got in an accident there
a few times too.
482
00:31:19,670 --> 00:31:21,086
Excuse me.
483
00:31:21,837 --> 00:31:25,628
It might be a rude question,
but the settlement money was quite small.
484
00:31:26,837 --> 00:31:28,813
Was I supposed to make a profit
from my mother's life?
485
00:31:28,837 --> 00:31:31,628
- No, I mean...
- I know what you mean.
486
00:31:31,712 --> 00:31:33,920
It wasn't as if he did it on purpose.
487
00:31:34,503 --> 00:31:35,586
He was simply unlucky.
488
00:31:36,253 --> 00:31:39,253
I'm a driver myself,
so I know what car accidents are like.
489
00:31:39,336 --> 00:31:42,712
It might happen
if I get distracted for a split second.
490
00:31:49,211 --> 00:31:50,211
Excuse me.
491
00:31:50,628 --> 00:31:52,294
Hello? Excuse me.
492
00:31:52,378 --> 00:31:57,336
Although it's late,
we're investigating the case you reported.
493
00:31:57,420 --> 00:32:01,670
- So please leave the investigation to us.
- I'm simply doing my job.
494
00:32:01,753 --> 00:32:05,169
It's not only a murder case,
but also an insurance fraud.
495
00:32:07,128 --> 00:32:10,336
It seems like we're visiting
the same places. Where are you going next?
496
00:32:11,420 --> 00:32:12,795
Why do you ask?
497
00:32:12,878 --> 00:32:15,586
If we're headed the same way,
I can give you a lift.
498
00:32:16,503 --> 00:32:18,962
It's okay. This is more convenient for me.
499
00:32:27,962 --> 00:32:31,044
Let's hurry up. Come on.
Why are you smiling?
500
00:32:31,128 --> 00:32:33,336
He'll go to Jung Hokyu.
Let's get there first.
501
00:32:34,628 --> 00:32:35,628
Hurry up.
502
00:32:39,044 --> 00:32:41,837
I've already been through
questioning at the police station.
503
00:32:41,920 --> 00:32:45,753
Yes. We checked the files,
but we wanted to go over a few things.
504
00:32:48,545 --> 00:32:53,169
Uh... By any chance,
did anyone else pay you a visit?
505
00:32:54,420 --> 00:32:57,253
No. Is someone else coming?
506
00:32:57,336 --> 00:32:58,628
No, don't worry about it.
507
00:32:59,920 --> 00:33:03,003
You testified
that you couldn't see the victim
508
00:33:03,086 --> 00:33:04,586
because the street lamp was dim.
509
00:33:05,253 --> 00:33:06,253
Oh.
510
00:33:06,878 --> 00:33:08,712
The road was very dark.
511
00:33:09,586 --> 00:33:11,003
I was checking the GPS.
512
00:33:12,044 --> 00:33:14,545
I saw her and stepped on the brakes,
but it was too late.
513
00:33:16,670 --> 00:33:19,962
I see. What were you doing
in that neighborhood?
514
00:33:20,044 --> 00:33:21,586
It was quite far from your place.
515
00:33:21,670 --> 00:33:23,044
Oh. Well,
516
00:33:24,336 --> 00:33:26,837
I had just bought a used car.
517
00:33:27,795 --> 00:33:31,878
I was heading home
after driving around in my new car.
518
00:33:32,878 --> 00:33:34,628
But I ended up getting lost.
519
00:33:37,378 --> 00:33:40,003
It's all my fault. Had I checked
the GPS properly…
520
00:33:41,378 --> 00:33:45,586
It was
your fourth traffic accident
521
00:33:47,294 --> 00:33:48,461
in the span of two years.
522
00:33:50,336 --> 00:33:52,712
I must be cursed or something.
523
00:33:53,628 --> 00:33:56,503
It drives me crazy because
these things keep happening to me.
524
00:33:57,712 --> 00:33:58,920
I'm sorry.
525
00:33:59,461 --> 00:34:01,169
I'm sorry.
526
00:34:19,753 --> 00:34:22,336
He does have
the most innocent-looking eyes.
527
00:34:23,545 --> 00:34:26,545
What did he do to have
all the bereaved families side with him?
528
00:34:27,169 --> 00:34:28,962
They aren't necessarily siding with him.
529
00:34:29,044 --> 00:34:31,044
It's unfortunate, but it seems like
530
00:34:31,128 --> 00:34:34,003
the victims were a big burden
to the people around them.
531
00:34:34,086 --> 00:34:37,753
Is there a chance all four
accidents are purely a coincidence?
532
00:34:38,670 --> 00:34:39,878
Jeongeojigam.
533
00:34:39,962 --> 00:34:41,562
LEARN FROM YOUR PAST MISTAKES
534
00:34:41,586 --> 00:34:45,169
When a wagon flips over, the following
wagons are bound to take caution.
535
00:34:45,253 --> 00:34:48,378
Unfortunately, Jung Hokyu repeated
the same mistake four times.
536
00:34:49,628 --> 00:34:51,003
It's one of the two.
537
00:34:51,586 --> 00:34:54,106
He's either a fool who doesn't learn
anything from his mistakes,
538
00:34:54,920 --> 00:34:56,086
or a natural-born scammer.
539
00:35:03,795 --> 00:35:07,044
- Guys.
- Lieutenant, you brought snacks.
540
00:35:07,128 --> 00:35:08,128
Stop it.
541
00:35:08,211 --> 00:35:09,545
Did you find anything?
542
00:35:10,461 --> 00:35:13,169
All four cases didn't have
any CCTV footage
543
00:35:13,253 --> 00:35:14,962
or dashcam videos.
544
00:35:15,044 --> 00:35:16,545
If the accidents were planned,
545
00:35:16,628 --> 00:35:18,586
he must've picked such locations
on purpose.
546
00:35:19,753 --> 00:35:21,837
- How about the vehicle?
- We were too late.
547
00:35:21,920 --> 00:35:24,795
All four vehicles were scrapped.
548
00:35:25,378 --> 00:35:27,211
He bought cheap used cars only
549
00:35:27,294 --> 00:35:29,712
and got them scrapped
right after committing the crimes.
550
00:35:29,795 --> 00:35:31,086
He's quite meticulous.
551
00:35:32,545 --> 00:35:34,795
That means there isn't a single lead.
552
00:35:37,670 --> 00:35:39,169
Let me step outside for a second.
553
00:35:39,712 --> 00:35:40,712
Where are you going?
554
00:35:41,420 --> 00:35:42,878
We'll eat without you.
555
00:36:19,294 --> 00:36:20,378
Are you okay?
556
00:36:24,044 --> 00:36:26,795
What were you doing
in the middle of the road?
557
00:36:31,628 --> 00:36:32,753
Mr. Cha Yeonho.
558
00:36:34,712 --> 00:36:37,169
Let's go to the hospital, Mr. Cha.
559
00:36:38,420 --> 00:36:40,628
What did you do just now?
560
00:36:42,003 --> 00:36:43,003
Oh.
561
00:36:43,920 --> 00:36:47,420
I was simulating the accident
using the same car as Jung Hokyu.
562
00:36:57,044 --> 00:36:58,044
What is it?
563
00:37:00,044 --> 00:37:03,294
The weather was very clear
on the evening of the accident.
564
00:37:03,378 --> 00:37:06,628
If I calculate the coefficient of friction
to be 0.8 on a flat asphalt road,
565
00:37:07,211 --> 00:37:09,878
the speed of the vehicle
was about 78 km per hour.
566
00:37:09,962 --> 00:37:12,837
He stepped on the brakes
3 m before the impact.
567
00:37:12,920 --> 00:37:15,420
That information is already in the report.
568
00:37:15,503 --> 00:37:16,712
He admitted to speeding.
569
00:37:16,795 --> 00:37:18,461
He said he stepped on the brakes late
570
00:37:18,545 --> 00:37:20,586
because he was looking at the GPS.
571
00:37:20,670 --> 00:37:21,795
The problem is…
572
00:37:23,336 --> 00:37:26,003
this spot where the yaw mark begins.
573
00:37:26,086 --> 00:37:28,086
THE TRACE OF A TIRE'S ABRASION
574
00:38:09,712 --> 00:38:11,712
Two meters before the impact,
575
00:38:11,795 --> 00:38:15,545
the driver suddenly turned the wheel
to the left.
576
00:38:28,378 --> 00:38:31,628
When the accident occurred,
the victim was picking up waste paper.
577
00:38:33,628 --> 00:38:36,837
The victim's handcart was parked 5 m away.
578
00:38:49,336 --> 00:38:52,169
Jung Hokyu didn't turn the wheel
in order to avoid the victim.
579
00:38:55,253 --> 00:38:58,378
He was afraid that he'd miss the victim
by avoiding the handcart,
580
00:38:58,461 --> 00:38:59,545
so he turned the wheel.
581
00:39:06,670 --> 00:39:08,503
That's a nice interpretation,
582
00:39:09,044 --> 00:39:12,920
but how can we prove
that the driver hit the victim on purpose?
583
00:39:19,670 --> 00:39:21,920
The vehicle from the accident
was already scrapped.
584
00:39:22,628 --> 00:39:25,461
There isn't a single surveillance camera
at the scene.
585
00:39:25,545 --> 00:39:28,712
- We need some kind of a lead...
- Have you ever been in a car accident?
586
00:39:32,086 --> 00:39:35,503
Those who have been in one know
how scary cars can be.
587
00:39:36,878 --> 00:39:38,838
It applies to both the perpetrator
and the victim.
588
00:39:42,878 --> 00:39:45,586
Jung Hokyu caused four accidents
in two years.
589
00:39:46,086 --> 00:39:47,628
Three of them resulted in death.
590
00:39:48,336 --> 00:39:50,837
And within a month
after causing the accidents,
591
00:39:50,920 --> 00:39:52,753
he bought another used car.
592
00:39:54,712 --> 00:39:58,878
Jung Hokyu will soon buy another used car.
593
00:40:08,920 --> 00:40:10,294
What's this?
594
00:40:10,878 --> 00:40:13,044
I found it
in Jung Hokyu's insurance records.
595
00:40:28,086 --> 00:40:30,420
Don't we have records
of Jung Hokyu's used car purchases?
596
00:40:30,503 --> 00:40:32,837
Where are they?
We'll need to see where he got them.
597
00:40:32,920 --> 00:40:35,586
And go over this. Where did I put it?
598
00:40:35,670 --> 00:40:39,211
It's a recording of his call
to the insurance company's call center…
599
00:40:41,169 --> 00:40:42,169
employee.
600
00:40:43,169 --> 00:40:45,086
Are you guys heading home?
601
00:40:45,169 --> 00:40:46,586
Well, no.
602
00:40:46,670 --> 00:40:48,461
Of course not.
603
00:40:48,545 --> 00:40:49,670
Captain, please go home.
604
00:40:49,753 --> 00:40:52,003
You must be hungry. I'll go buy snacks.
605
00:40:52,086 --> 00:40:53,003
Rabokki, please.
606
00:40:53,086 --> 00:40:54,753
With ten boiled eggs.
607
00:40:54,837 --> 00:40:56,837
- Cheesy gimbap too.
- Stop acting cute.
608
00:40:56,920 --> 00:40:58,420
What's "Cheesy"?
609
00:40:58,503 --> 00:41:00,503
It's... Thank you.
610
00:41:01,420 --> 00:41:03,003
Tell me what it is.
611
00:41:04,044 --> 00:41:05,420
If the victim dies,
612
00:41:05,503 --> 00:41:08,169
how much do I get
for police investigation and settlement?
613
00:41:08,253 --> 00:41:10,003
It depends on the plan,
614
00:41:10,086 --> 00:41:12,628
but the usual number is
from 30 to 50 million won.
615
00:41:12,712 --> 00:41:14,586
Thirty to fifty million won?
616
00:41:14,670 --> 00:41:16,169
Hold on.
617
00:41:17,044 --> 00:41:18,086
What?
618
00:41:20,003 --> 00:41:22,294
- Hello?- Yes, go ahead.
619
00:41:22,378 --> 00:41:26,128
I don't want the plan that givesme benefits when the insurance expires.
620
00:41:26,211 --> 00:41:30,628
I want the plan that gives me
benefits when there's an accident.
621
00:41:33,461 --> 00:41:34,837
It's quite blatant.
622
00:41:34,920 --> 00:41:37,378
We'll be able to use it
as circumstantial evidence.
623
00:41:37,461 --> 00:41:39,169
Where did you get it?
624
00:41:39,920 --> 00:41:42,712
What? Well, I got it
from an insurance company employee.
625
00:41:43,545 --> 00:41:47,753
I see. That was why you left so suddenly.
626
00:41:48,336 --> 00:41:50,545
You're the best.
627
00:41:52,336 --> 00:41:54,253
MAGIC DREAM CAR
628
00:41:55,128 --> 00:41:56,128
What?
629
00:41:58,128 --> 00:42:00,003
What? Hold on.
630
00:42:03,586 --> 00:42:05,003
Oh, so it was you?
631
00:42:05,086 --> 00:42:06,545
What? Who is it?
632
00:42:06,628 --> 00:42:10,086
We didn't need to look far.
We caught a useful lead.
633
00:42:10,169 --> 00:42:11,169
MAGIC DREAM CAR
634
00:42:17,003 --> 00:42:20,003
Why are you looking for him?
635
00:42:20,837 --> 00:42:22,044
That's none of your business.
636
00:42:26,795 --> 00:42:31,753
Perhaps I've seen him somewhere.
637
00:42:32,336 --> 00:42:34,670
- If you don't know him, go back inside.
- Miss.
638
00:42:37,753 --> 00:42:38,878
What if I know him?
639
00:42:39,712 --> 00:42:41,670
This place makes
tasty seolleungtang, right?
640
00:42:41,753 --> 00:42:44,044
Their galbitang is even tastier.
641
00:42:44,586 --> 00:42:46,086
Galbitang.
642
00:42:52,420 --> 00:42:54,461
I think it was about two years ago.
643
00:42:55,211 --> 00:42:57,628
He said he was fine
as long as the car moved.
644
00:42:57,712 --> 00:42:58,962
The cheapest cars,
645
00:42:59,628 --> 00:43:02,169
compact cars, and old cars.
646
00:43:02,253 --> 00:43:04,253
He only looked for such cars.
647
00:43:05,169 --> 00:43:08,878
In less than half a year, he came back
looking for the same cars.
648
00:43:09,545 --> 00:43:11,378
And he didn't tell you why?
649
00:43:11,461 --> 00:43:12,586
I asked him.
650
00:43:13,586 --> 00:43:18,169
I was like, "Who could this man be?
I'm curious about him."
651
00:43:21,128 --> 00:43:23,294
Sir, what do you do for a living?
652
00:43:25,878 --> 00:43:27,336
This car will give me a living.
653
00:43:31,628 --> 00:43:33,670
That was when I got a hunch.
654
00:43:33,753 --> 00:43:36,545
"He isn't an ordinary man."
655
00:43:39,420 --> 00:43:43,211
SEOUL NAMGANG POLICE STATION
656
00:44:00,378 --> 00:44:01,920
Where to, Miss?
657
00:44:02,795 --> 00:44:06,837
All right. Home, please.
658
00:44:07,628 --> 00:44:09,461
You must be very tired.
659
00:44:09,545 --> 00:44:10,753
Yes.
660
00:44:10,837 --> 00:44:13,712
I barely got any sleep. I'm exhausted.
661
00:44:16,336 --> 00:44:18,753
- What about dinner?
- I had gimbap.
662
00:44:19,336 --> 00:44:22,253
Or was it instant noodles?
I don't remember.
663
00:44:25,044 --> 00:44:27,336
Did you send Grandma Bongsoon off well?
664
00:44:27,837 --> 00:44:29,044
Yes.
665
00:44:30,461 --> 00:44:34,336
It seems like
Jinyoung reached a settlement.
666
00:44:36,169 --> 00:44:37,420
A settlement? With whom?
667
00:44:38,503 --> 00:44:41,753
Must you ask?
The young man who caused the accident.
668
00:44:41,837 --> 00:44:42,920
Jung Hokyu?
669
00:44:43,545 --> 00:44:45,670
How? How much did Jinyoung get?
670
00:44:46,211 --> 00:44:48,461
- I think 3.5 million won.
- Did you say 3.5 million?
671
00:44:52,086 --> 00:44:55,044
The driver was
in a pitiful situation.
672
00:44:55,545 --> 00:44:58,837
He could only pull together
about 3.5 million won.
673
00:44:59,336 --> 00:45:01,420
He begged for forgiveness
674
00:45:01,503 --> 00:45:04,044
and promised to pay back
when his situation improved.
675
00:45:04,128 --> 00:45:06,461
So Jinyoung couldn't complain.
676
00:45:18,253 --> 00:45:21,293
He got 50 million won from insurance
and paid 3.5 million won for settlement.
677
00:45:22,378 --> 00:45:25,670
The only surviving next of kin is
a high schooler, but this is too much.
678
00:45:35,378 --> 00:45:36,378
Let's use Jo Seoktae.
679
00:45:38,586 --> 00:45:40,503
Jung Hokyu will come again
to buy a used car.
680
00:45:41,461 --> 00:45:43,461
So you want to set a trap and wait?
681
00:45:43,545 --> 00:45:45,628
Do you want to install a camera
in the car?
682
00:45:45,712 --> 00:45:48,336
That's illegal. Go with wiretapping
and location tracking.
683
00:45:48,920 --> 00:45:50,670
It'll only be circumstantial evidence.
684
00:45:50,753 --> 00:45:53,169
It's the only way
to prove his intentionality.
685
00:45:53,253 --> 00:45:55,837
Illegally-obtained evidence
is inadmissible. You know that.
686
00:45:55,920 --> 00:45:58,044
It was admissible sometimes.
We have a chance.
687
00:45:58,128 --> 00:46:01,294
We can't depend on a slim chance
and run an illegal investigation.
688
00:46:01,378 --> 00:46:03,920
- We're the police.
- Another old woman will die.
689
00:46:05,962 --> 00:46:08,086
The court let him go every time.
690
00:46:08,169 --> 00:46:11,253
Without concrete evidence,
we'll never put Jung Hokyu behind bars.
691
00:46:14,211 --> 00:46:15,628
The deceased victims,
692
00:46:16,670 --> 00:46:18,003
including Grandma Bongsoon,
693
00:46:18,086 --> 00:46:21,044
were old grandmas who didn't have
family members to come to the funeral.
694
00:46:22,586 --> 00:46:25,670
As if he was on a hunt, Jung Hokyu
picked the helpless and ran them over.
695
00:46:25,753 --> 00:46:28,128
It's sad enough that they suddenly passed
in a car accident.
696
00:46:29,169 --> 00:46:31,420
If they were murders,
who'll bring justice?
697
00:46:32,294 --> 00:46:35,211
No spring comes
before the camellia flowers.
698
00:46:37,003 --> 00:46:38,003
Excuse me?
699
00:46:39,336 --> 00:46:41,878
Nothing good will come out
if we cross the line.
700
00:46:45,753 --> 00:46:47,503
Okay. I understand.
701
00:46:49,920 --> 00:46:52,795
You can feign ignorance.
I'll take full responsibility.
702
00:46:57,128 --> 00:46:59,086
I'm sorry.
703
00:47:09,044 --> 00:47:10,461
Bring Jo Seoktae.
704
00:47:12,003 --> 00:47:14,795
Who are you to take responsibility?
That's my role as the captain.
705
00:47:14,878 --> 00:47:16,044
Gosh, how is this my life?
706
00:47:17,253 --> 00:47:19,336
I'll probably end up dying early.
707
00:47:25,878 --> 00:47:28,044
This galbitang tastes incredible.
708
00:47:28,128 --> 00:47:30,169
How long do I need to wait?
709
00:47:30,253 --> 00:47:31,545
Shall I call him and say
710
00:47:31,628 --> 00:47:33,086
that there's a nice car?
711
00:47:34,211 --> 00:47:36,211
By the way, what does he do with the cars?
712
00:47:36,837 --> 00:47:38,920
Fraud? Murder?
713
00:47:39,837 --> 00:47:41,378
Girls. Hey, fatty.
714
00:47:42,169 --> 00:47:45,712
I need to know the situation
to respond accordingly.
715
00:47:46,503 --> 00:47:49,294
We're the ones who'll respond.
You just do as we say.
716
00:47:49,878 --> 00:47:52,294
She always says hurtful things.
717
00:47:54,003 --> 00:47:55,086
COMPACT CAR REGULAR
718
00:48:07,628 --> 00:48:09,586
- Hello.
- You have a car, right?
719
00:48:09,670 --> 00:48:14,086
My goodness. I was waiting for your call.
720
00:48:20,169 --> 00:48:22,962
A good car came in. When will you visit?
721
00:48:23,962 --> 00:48:25,294
I'll call you when I'm there.
722
00:48:25,878 --> 00:48:28,586
You know the parking lot
in front of the dealership, right?
723
00:48:29,378 --> 00:48:31,837
Yes, I'll be waiting there. Uh...
724
00:48:31,920 --> 00:48:33,044
Hello?
725
00:48:39,253 --> 00:48:42,336
Even if you roll in poop,
outside is better. The sky is beautiful.
726
00:48:43,044 --> 00:48:45,628
- Be your usual self. Don't overreact.
- Take off your jacket.
727
00:48:46,169 --> 00:48:48,878
Miss, credibility is my virtue.
728
00:48:48,962 --> 00:48:51,211
- Just keep your promise.
- You talk too much.
729
00:48:52,837 --> 00:48:54,797
I feel like a police officer.
730
00:49:11,336 --> 00:49:12,253
What do you think?
731
00:49:12,336 --> 00:49:15,670
The body is rusty, but a 2009 model
with a mileage of 170,000 km.
732
00:49:15,753 --> 00:49:17,420
It's pretty excellent, right?
733
00:49:17,962 --> 00:49:18,837
I'll take this one.
734
00:49:18,920 --> 00:49:20,200
You have a good taste.
735
00:49:20,253 --> 00:49:23,962
Shall we sign the contract at a café?
I'm craving some caffeine.
736
00:49:24,044 --> 00:49:25,229
- And the car?- Leave it.
737
00:49:25,253 --> 00:49:26,753
My employee will come and park it.
738
00:49:26,837 --> 00:49:27,878
Let's go.
739
00:50:08,586 --> 00:50:10,294
Drive safely.
740
00:50:14,962 --> 00:50:18,003
- A customer is always welcome.
- I told him not to overreact.
741
00:50:18,086 --> 00:50:19,211
But you come too often.
742
00:50:27,336 --> 00:50:28,628
Take care.
743
00:51:22,211 --> 00:51:23,420
Let's grab a cup of coffee.
744
00:51:23,920 --> 00:51:25,044
I already drank coffee.
745
00:51:30,003 --> 00:51:31,253
Let's talk.
746
00:51:37,128 --> 00:51:39,878
- Do you have a light?
- Why did you call me over?
747
00:51:41,253 --> 00:51:43,013
So, you're reinvestigating
Jung Hokyu's case.
748
00:51:44,128 --> 00:51:45,044
I'm examining it.
749
00:51:45,128 --> 00:51:48,003
Why would you poke around a closed case?
It's too much work.
750
00:51:48,086 --> 00:51:51,128
I suspect an insurance fraud
for the police investigation fund.
751
00:51:51,211 --> 00:51:52,451
So it's natural to...
752
00:51:52,503 --> 00:51:55,086
The police investigation fund?
Fifty million?
753
00:51:55,169 --> 00:51:58,249
The total is 120 million won for 3 cases.
He caused another accident recently.
754
00:51:58,294 --> 00:52:01,420
It has only been
a single 50-million won case for us.
755
00:52:04,545 --> 00:52:05,545
You know well.
756
00:52:06,253 --> 00:52:08,169
You were in charge, after all.
757
00:52:12,378 --> 00:52:13,753
Three people died.
758
00:52:14,336 --> 00:52:17,336
- One got a first-degree disability.
- You little...
759
00:52:18,586 --> 00:52:19,962
It isn't our fault, is it?
760
00:52:20,795 --> 00:52:23,336
Bury it. Don't blow up the matter
for a measly sum.
761
00:52:27,003 --> 00:52:28,420
I told you to bury it.
762
00:52:30,420 --> 00:52:32,670
- Did you receive money?
- What?
763
00:52:32,753 --> 00:52:34,962
Out of 50 million won,
how much did you receive?
764
00:52:35,044 --> 00:52:36,795
How dare you?
765
00:52:39,294 --> 00:52:40,586
If you didn't receive money,
766
00:52:41,837 --> 00:52:43,253
why are you doing this?
767
00:52:46,420 --> 00:52:48,336
In a year, one trillion won gets lost
768
00:52:49,336 --> 00:52:50,378
due to insurance fraud.
769
00:52:51,920 --> 00:52:53,211
One trillion won.
770
00:52:54,294 --> 00:52:56,044
Who cares about 50 million won?
771
00:52:59,211 --> 00:53:00,211
First,
772
00:53:01,169 --> 00:53:03,586
I'll report it to the director.
773
00:53:05,712 --> 00:53:07,003
Go ahead.
774
00:53:07,086 --> 00:53:08,628
The director won't bat an eye.
775
00:53:13,336 --> 00:53:16,795
Nothing brings profits these days.
Isn't it the same for you?
776
00:53:16,878 --> 00:53:20,503
Investing in land, stocks, and properties
doesn't bring profits.
777
00:53:20,586 --> 00:53:21,920
It's the same everywhere.
778
00:53:22,003 --> 00:53:23,753
No. Hey, listen.
779
00:53:23,837 --> 00:53:26,003
We shouldn't meet there.
780
00:53:26,086 --> 00:53:29,169
Let's meet at the sashimi place
across the street at 7 p.m.
781
00:53:29,795 --> 00:53:31,920
Okay. Take your time.
782
00:53:32,712 --> 00:53:34,586
Yes.
783
00:53:34,670 --> 00:53:36,086
It's okay.
784
00:53:36,169 --> 00:53:38,795
I'll call a chauffeur.
I'll be ruined if I get caught.
785
00:53:38,878 --> 00:53:39,878
Okay.
786
00:53:40,712 --> 00:53:43,086
All right.
787
00:53:56,545 --> 00:53:59,253
Name, Yoon Sungja. Age, 81 years.
788
00:53:59,336 --> 00:54:02,294
She's a welfare recipient
without a family that can support her.
789
00:54:02,378 --> 00:54:06,086
Jung Hokyu followed her eight times
over the course of a week.
790
00:54:10,420 --> 00:54:12,211
She works in the field during the day.
791
00:54:12,294 --> 00:54:15,920
Because she has a mobility scooter,
she always uses the shoulder of the road.
792
00:54:17,837 --> 00:54:19,837
He approached herin the guise of help
793
00:54:19,920 --> 00:54:21,837
and asked about her family
and her routine.
794
00:54:21,920 --> 00:54:24,086
I think he did it to track her.
795
00:54:37,336 --> 00:54:40,461
She fits the profile
of Jung Hokyu's previous victims.
796
00:54:42,586 --> 00:54:44,044
Let's stay alert.
797
00:54:44,128 --> 00:54:47,086
Jung Hokyu will make a move soon.
798
00:54:47,169 --> 00:54:49,461
- Donggi, mark Jung Hokyu starting today.
- Okay.
799
00:54:49,545 --> 00:54:51,211
- Hyunkyung, mark the grandma.
- Okay.
800
00:54:55,920 --> 00:54:57,878
- What?
- Hmm?
801
00:54:58,003 --> 00:54:59,253
Let's do that.
802
00:54:59,336 --> 00:55:00,920
- Let's go.
- Okay.
803
00:55:01,003 --> 00:55:02,003
All right.
804
00:55:37,503 --> 00:55:38,920
Damn it.
805
00:55:49,003 --> 00:55:50,128
Damn.
806
00:55:55,753 --> 00:55:57,920
What were you doing in that neighborhood?
807
00:55:58,003 --> 00:55:59,878
It was quite far from your place.
808
00:56:05,878 --> 00:56:07,545
TRAFFIC CRIME INVESTIGATION
809
00:56:10,670 --> 00:56:13,503
TCI'S USED CAR FRAUD BUST
810
00:56:13,586 --> 00:56:16,628
TCI BUSTS USED CAR FRAUD GROUP
811
00:56:17,586 --> 00:56:18,962
TCI?
812
00:56:21,086 --> 00:56:23,086
ARRESTING A USED CAR FRAUD RING
813
00:56:23,169 --> 00:56:24,211
Hurry up.
814
00:56:25,837 --> 00:56:28,795
How much furtherdo we need to walk?
815
00:56:29,628 --> 00:56:31,169
Used car?
816
00:56:31,253 --> 00:56:33,545
Shall we sign the contract at a cafe?
817
00:56:33,628 --> 00:56:35,545
Drive safely.
818
00:56:37,420 --> 00:56:38,670
That little...
819
00:56:55,586 --> 00:56:56,795
Damn it!
820
00:57:14,712 --> 00:57:15,712
Hey.
821
00:57:16,336 --> 00:57:18,003
Why did you get so many things?
822
00:57:19,670 --> 00:57:21,878
Cream bread.
And one with sweet red bean paste.
823
00:57:21,962 --> 00:57:23,270
Close the door.
824
00:57:23,294 --> 00:57:24,374
Sweet red bean paste bread.
825
00:57:25,128 --> 00:57:26,044
- Red bean?
- Yes.
826
00:57:26,128 --> 00:57:27,670
- Here you go.
- Thank you.
827
00:57:27,753 --> 00:57:29,104
Did you see Jung Hokyu?
828
00:57:29,128 --> 00:57:30,378
No, I didn't see him inside.
829
00:57:30,461 --> 00:57:32,628
What did he come here to buy?
830
00:57:33,378 --> 00:57:34,962
What?
831
00:57:35,044 --> 00:57:36,503
- He's moving.
- What?
832
00:57:37,670 --> 00:57:38,962
Let's go.
833
00:57:40,044 --> 00:57:42,837
Let's go and get him.
834
00:57:49,837 --> 00:57:52,503
Where is he going? This isn't
the way to the old lady's house.
835
00:57:52,586 --> 00:57:54,503
No. It's the opposite direction.
836
00:58:01,294 --> 00:58:02,545
Hold on.
837
00:58:22,169 --> 00:58:24,670
- Lieutenant.
- He steps on the brakes differently.
838
00:58:24,753 --> 00:58:26,854
- Jung Hokyu does it at once.
- Move the car!
839
00:58:26,878 --> 00:58:28,670
The light changed.
840
00:58:28,753 --> 00:58:30,003
What are you doing?
841
00:58:30,086 --> 00:58:31,545
Who are you? Where's Jung Hokyu?
842
00:58:31,628 --> 00:58:33,920
- Who's Jung Hokyu?
- The owner of this car!
843
00:58:34,003 --> 00:58:35,843
I bought it today
through a direct transaction.
844
00:58:35,920 --> 00:58:38,253
I have the contract inside the car.
845
00:58:40,003 --> 00:58:41,753
Ms. Yoon. Please excuse me.
846
00:58:41,837 --> 00:58:44,211
Move the car!
847
00:58:44,294 --> 00:58:46,712
- We're sorry. We're police officers.
- Okay.
848
00:58:46,795 --> 00:58:48,420
Ms. Yoon?
849
00:58:48,503 --> 00:58:50,503
She just went inside. Why?
850
00:58:50,586 --> 00:58:52,086
Jung Hokyu disappeared.
851
00:58:52,169 --> 00:58:53,169
Disappeared?
852
00:58:53,253 --> 00:58:55,378
He might go to her, so keep an eye on her.
853
00:58:55,461 --> 00:58:56,461
Okay.
854
00:59:04,545 --> 00:59:05,962
Which gang are you from?
855
00:59:06,962 --> 00:59:08,253
Bring it on.
856
00:59:12,545 --> 00:59:14,003
I won.
857
00:59:16,086 --> 00:59:18,378
You punk!
858
00:59:22,253 --> 00:59:23,670
Mommy!
859
00:59:48,253 --> 00:59:51,003
CRASH
860
01:00:17,294 --> 01:00:18,378
You little bastard.
861
01:00:18,461 --> 01:00:21,503
By the way, you aren't supposed toinstall cameras in the car, no?
862
01:00:21,586 --> 01:00:24,086
Without a warrant,
we'll have to let him go in 48 hours.
863
01:00:24,169 --> 01:00:27,253
- He said his battery died.- He suddenly asked to borrow my phone.
864
01:00:27,336 --> 01:00:28,503
He was all worked up.
865
01:00:28,586 --> 01:00:31,294
He left the house,
got gas, and went back to his house.
866
01:00:31,378 --> 01:00:33,753
If I cover it up,
will I also get some benefits?
867
01:00:33,837 --> 01:00:34,837
Someone is coaching him.
868
01:00:34,878 --> 01:00:36,920
He asked someone next to him, right?
869
01:00:37,003 --> 01:00:38,837
Imagine the press finding out about it.
870
01:00:38,920 --> 01:00:40,753
I'll return my ID.
871
01:00:40,837 --> 01:00:43,795
Donggi will take the back,
and Hyunkyung and I'll take the front.
872
01:00:46,378 --> 01:00:48,712
PEOPLE OF THE POLICE STATION
873
01:00:52,545 --> 01:00:55,461
I'm sure you've had the experience
874
01:00:55,545 --> 01:00:57,378
of getting into an argument
875
01:00:57,461 --> 01:00:59,336
while passing another car or cutting.
876
01:01:00,086 --> 01:01:03,670
"Since the other car was at fault,
I could honk while chasing after it…
877
01:01:03,753 --> 01:01:04,753
MIN SOHEE, TCI
878
01:01:04,837 --> 01:01:07,837
…and swearing a bit."
If you think lightly of the matter,
879
01:01:07,920 --> 01:01:11,128
you'll run the risk of becoming
the perpetrator of retaliatory driving.
880
01:01:11,670 --> 01:01:12,920
Did you know that?
881
01:01:14,920 --> 01:01:18,837
By the law, a car is a dangerous property
an individual can own.
882
01:01:18,920 --> 01:01:21,044
Thus, it's seen as a weapon.
883
01:01:21,128 --> 01:01:25,211
So threatening or hurting another
while driving in a car
884
01:01:25,294 --> 01:01:28,086
counts as aggravated intimidation
or aggravated assault
885
01:01:28,169 --> 01:01:29,962
and can lead to severe punishment.
886
01:01:30,044 --> 01:01:31,420
Some examples might be
887
01:01:31,503 --> 01:01:34,795
cornering the other car so that it stops,
888
01:01:34,878 --> 01:01:37,503
following the other car
with the high beams on,
889
01:01:37,586 --> 01:01:39,420
and passing the other car
890
01:01:39,503 --> 01:01:41,920
and hitting the brakes.
891
01:01:42,003 --> 01:01:47,003
All other violent actions
that could intimidate others
892
01:01:47,086 --> 01:01:50,294
count as retaliatory driving.
893
01:01:52,753 --> 01:01:56,336
Such actions are aggravated intimidation,
so the perpetrator can receive
894
01:01:56,420 --> 01:02:01,128
a prison sentence of seven years
or a fine of ten million won.
895
01:02:01,211 --> 01:02:02,753
If the other person gets hurt,
896
01:02:02,837 --> 01:02:05,878
the perpetrator can receive
a prison sentence of one to ten years.
897
01:02:05,962 --> 01:02:07,920
It's a serious crime,
898
01:02:08,003 --> 01:02:11,795
so don't do such things
even if you get extremely angry.
899
01:02:14,545 --> 01:02:18,294
And if you fall victim
to retaliatory driving,
900
01:02:18,378 --> 01:02:21,795
don't open the window,
and report it to the police right away.
901
01:02:22,503 --> 01:02:27,670
To prepare yourself for such events,
don't forget to turn on the dashcam audio.
902
01:02:27,753 --> 01:02:28,753
SEOUL METROPOLITAN POLICE
903
01:02:32,920 --> 01:02:34,920
Translated by Park Dong-joo
67172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.