All language subtitles for Amor Bandido (2021).Retail

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,250 --> 00:00:56,250 A DANIEL WERNER FILM 2 00:01:44,375 --> 00:01:47,125 BANDIT LOVE 3 00:01:47,208 --> 00:01:49,458 I don't stay the same, of course I change 4 00:01:49,625 --> 00:01:51,750 when the music changes I'll dance in a different way 5 00:01:52,000 --> 00:01:54,375 I do have the guts to deal with it 6 00:01:54,500 --> 00:01:57,250 and can adjust and fly I'm not fear of contact 7 00:01:57,375 --> 00:01:59,375 everything's tough and life is fragile 8 00:01:59,583 --> 00:02:01,500 I know I'm made of glass and I can break easily 9 00:02:01,708 --> 00:02:03,958 I'm not delirious but almost 10 00:02:04,250 --> 00:02:06,250 I'm not delirious but I know 11 00:02:06,375 --> 00:02:09,208 there are blows I can take and others I can't 12 00:02:09,375 --> 00:02:11,833 and if I fall I can't get up, 13 00:02:12,000 --> 00:02:14,125 I just want to sleep curled up like a cat 14 00:02:14,250 --> 00:02:17,125 show up in my dream so at least we talk a bit 15 00:02:17,250 --> 00:02:18,583 I don't fear to admit 16 00:02:18,750 --> 00:02:21,583 that despite working with words today I have nothing to say 17 00:02:22,208 --> 00:02:25,375 what's the point of lying? I prefer to feel... 18 00:02:28,708 --> 00:02:30,333 I HAD A GREAT TIME. I CAN'T STOP THINKING OF YOU. 19 00:02:30,375 --> 00:02:32,417 ME TOO! CAN'T THINK OF ANYTHING ELSE. WHEN CAN I SEE YOU? 20 00:02:32,458 --> 00:02:33,375 WHEN CAN I SEE YOU? ARE YOU THERE? 21 00:02:33,500 --> 00:02:34,500 I MISS YOU! 22 00:02:37,000 --> 00:02:38,875 Sorry, love, if that hurt you, 23 00:02:39,000 --> 00:02:41,250 I tried to die of love, but I didn't succeed. 24 00:02:41,458 --> 00:02:44,000 Maybe I just think of me, of being fine 25 00:02:44,208 --> 00:02:46,375 and that what makes me unable to love. 26 00:03:16,708 --> 00:03:17,708 Good morning. 27 00:03:18,125 --> 00:03:19,250 Sit down. 28 00:03:27,125 --> 00:03:28,208 That's OK. 29 00:03:28,500 --> 00:03:29,500 Just that? 30 00:03:29,583 --> 00:03:30,583 Yes, thanks. I'm late. 31 00:03:30,833 --> 00:03:32,250 Go, Inรฉs. Thanks. 32 00:03:35,750 --> 00:03:37,375 Your trainer called. 33 00:03:37,500 --> 00:03:40,958 He told me you've been missing practice for a month. 34 00:03:41,125 --> 00:03:42,375 Is that true? 35 00:03:43,625 --> 00:03:44,708 Yes. 36 00:03:48,500 --> 00:03:51,250 As long as you live in this house, you'll do as I say. 37 00:03:51,875 --> 00:03:53,125 Is that clear? 38 00:03:54,375 --> 00:03:55,875 Believe him, Joan. 39 00:03:56,208 --> 00:03:57,500 Believe him. 40 00:03:58,000 --> 00:04:00,500 Your father stopped being funny many years ago. 41 00:04:02,000 --> 00:04:03,542 I'm leaving. I've had enough of you two. 42 00:04:05,000 --> 00:04:06,500 How about a kiss? 43 00:04:07,000 --> 00:04:08,500 No, mom, I'm in a hurry. 44 00:04:40,500 --> 00:04:41,750 Pick that up, Urquijo. 45 00:04:42,875 --> 00:04:44,125 To hall monitors', come! 46 00:04:48,875 --> 00:04:50,250 Hurry up, Urquijo. 47 00:04:53,583 --> 00:04:57,000 Several teachers told me that by the morning you're a zombie. 48 00:04:58,500 --> 00:05:01,500 Once I was your age too, and we didn't have internet, 49 00:05:02,458 --> 00:05:05,750 but pace your jerk off rate, otherwise you'll fail the year. 50 00:05:06,500 --> 00:05:09,000 Go now, and take that comic character. 51 00:05:09,875 --> 00:05:11,500 It's Poseidon, you ignorant. 52 00:05:13,125 --> 00:05:14,500 Don't forget the diploma! 53 00:05:14,708 --> 00:05:16,708 Right! Wait a sec. 54 00:05:16,875 --> 00:05:19,000 Sign here. One of your teachers is leaving. 55 00:05:19,208 --> 00:05:21,000 Your classmates already signed. 56 00:05:26,208 --> 00:05:28,208 Professor Luciana is leaving? 57 00:05:28,375 --> 00:05:30,458 Yes, apparently today is her last day. 58 00:05:32,583 --> 00:05:35,250 But she was supposed to stay until the end of the year. 59 00:05:35,875 --> 00:05:37,458 She has to go. Sign. 60 00:07:00,583 --> 00:07:01,708 Can I have one? 61 00:07:01,875 --> 00:07:03,125 Of course! 62 00:07:03,333 --> 00:07:04,625 Thanks. 63 00:07:04,750 --> 00:07:06,208 Let's go to class, kids. 64 00:07:06,375 --> 00:07:08,000 These are my favorite! 65 00:07:08,208 --> 00:07:10,000 - I don't like those. - Really? 66 00:07:21,208 --> 00:07:23,208 OK, class... 67 00:07:26,625 --> 00:07:29,708 You'll have to hand in your assignments anyway. 68 00:07:30,500 --> 00:07:32,500 Yes. I will miss you too. 69 00:07:33,375 --> 00:07:34,875 Show me, Mica. 70 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 We will really miss her, right? 71 00:07:41,125 --> 00:07:42,583 Let's see this group. 72 00:07:43,583 --> 00:07:47,375 You studied the artists I told you last week, didn't you? 73 00:07:47,750 --> 00:07:48,750 OK. 74 00:07:49,250 --> 00:07:53,125 Because, you should think of representing it 75 00:07:53,500 --> 00:07:55,708 in a more metaphorical way. 76 00:07:56,958 --> 00:07:59,250 Not so explicit, I mean. 77 00:08:00,708 --> 00:08:02,125 Keep on working. 78 00:08:02,875 --> 00:08:04,500 Good job. 79 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 What happened here? 80 00:08:47,000 --> 00:08:48,333 You didn't have to do that! 81 00:08:48,500 --> 00:08:50,500 Now everyone will ask me what happened. 82 00:08:52,083 --> 00:08:54,458 Talk, kid! We don't have much time! 83 00:08:56,875 --> 00:08:59,208 - Why do you do this to me? - What am I doing to you? 84 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Come to this address at 8 o'clock. 85 00:09:08,083 --> 00:09:09,833 Will we be together there? 86 00:09:21,708 --> 00:09:23,333 Not here. 87 00:09:40,500 --> 00:09:42,500 What are you doing this long weekend? 88 00:09:42,708 --> 00:09:45,375 My dad and I are going to Pinamar, come with us! 89 00:09:45,500 --> 00:09:47,000 Maybe I will. 90 00:09:47,375 --> 00:09:49,208 Come now and spend the night. 91 00:09:49,375 --> 00:09:50,500 I'll call you later. 92 00:09:50,708 --> 00:09:52,625 - Come on! - I'll call you later. 93 00:09:52,833 --> 00:09:54,125 OK, but call, dude! 94 00:12:32,375 --> 00:12:33,500 Hello. 95 00:12:33,708 --> 00:12:34,958 Where are you? 96 00:13:05,375 --> 00:13:06,833 Hi. 97 00:13:08,875 --> 00:13:10,125 Hi. 98 00:13:14,375 --> 00:13:16,000 Have you wrapped it all up? 99 00:13:17,208 --> 00:13:18,833 I sent everything yesterday, 100 00:13:19,000 --> 00:13:20,875 what's left is in the car. 101 00:13:26,208 --> 00:13:28,208 Do you regret it? 102 00:13:28,875 --> 00:13:30,083 Yes. 103 00:13:35,500 --> 00:13:36,875 But not about you. 104 00:13:39,083 --> 00:13:41,000 I regret being so stupid 105 00:13:41,750 --> 00:13:45,583 because I knew it was wrong, but I couldn't, 106 00:13:45,833 --> 00:13:48,875 because it was so nice... 107 00:13:49,750 --> 00:13:51,625 No. Enough. 108 00:13:51,833 --> 00:13:54,208 - Enough. - Luciana, please, don't leave me. 109 00:13:54,875 --> 00:13:56,000 Don't go, don't leave me. 110 00:13:56,750 --> 00:13:58,750 Don't you see you have no future with me? 111 00:13:58,875 --> 00:14:00,750 You need to find a girl your age. 112 00:14:01,000 --> 00:14:02,083 No! 113 00:14:02,750 --> 00:14:04,375 All I care about is you. 114 00:14:05,125 --> 00:14:07,125 - Nothing else. - I'm bad for you. 115 00:14:08,250 --> 00:14:09,500 No, you're not. 116 00:14:12,375 --> 00:14:13,500 I'm not well. 117 00:14:13,875 --> 00:14:16,750 I'm anguished, I cried all night. 118 00:14:17,208 --> 00:14:19,750 I kept picturing us going to my mom's in Cรณrdoba 119 00:14:20,083 --> 00:14:22,083 and staying there forever. 120 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 We never returned. 121 00:14:28,125 --> 00:14:29,250 Let's go! 122 00:14:30,875 --> 00:14:32,000 Let's go now! 123 00:14:33,375 --> 00:14:34,583 Luciana! 124 00:14:34,750 --> 00:14:36,000 - Let's go together! - No! 125 00:14:36,625 --> 00:14:38,208 - I'll take you to your place. - No! 126 00:14:38,375 --> 00:14:39,708 Luciana, please! 127 00:14:45,833 --> 00:14:47,708 - Luciana, can you stop? - No. 128 00:14:48,250 --> 00:14:50,250 I'm begging you, let's talk! 129 00:14:51,000 --> 00:14:53,500 - Luciana, please stop! - No! 130 00:15:00,208 --> 00:15:00,958 Listen 131 00:15:01,250 --> 00:15:02,500 it's Easter. 132 00:15:03,625 --> 00:15:05,208 Let's go! 133 00:15:05,500 --> 00:15:08,000 - What if they notice? - No one will. 134 00:15:09,708 --> 00:15:12,000 We deserve it! 135 00:15:12,208 --> 00:15:14,333 Whatever comes, let it come. 136 00:15:15,000 --> 00:15:16,625 But let's go. 137 00:15:46,583 --> 00:15:47,708 Let me get off too. 138 00:15:48,375 --> 00:15:51,208 No. It's quite stressing already. Please, stay. 139 00:15:51,375 --> 00:15:52,375 OK. 140 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 - Is it good? - Very good. 141 00:16:39,500 --> 00:16:40,500 OK. 142 00:16:40,625 --> 00:16:41,750 A little beer? 143 00:16:42,458 --> 00:16:44,458 Yes, please. 144 00:16:47,500 --> 00:16:48,625 Fuck! 145 00:16:49,000 --> 00:16:50,125 I want my beer! 146 00:16:50,250 --> 00:16:52,250 - Here! - Come on! 147 00:16:52,375 --> 00:16:54,333 You're splashing me! 148 00:16:54,750 --> 00:16:56,750 These are my school clothes. 149 00:17:00,250 --> 00:17:01,250 Thank you. 150 00:17:04,500 --> 00:17:05,500 Oh! 151 00:17:06,250 --> 00:17:08,375 I love this song! 152 00:17:12,083 --> 00:17:15,333 I never dared to tell you 153 00:17:15,625 --> 00:17:18,625 I never dared to show my love 154 00:17:19,208 --> 00:17:22,250 I never entered your look 155 00:17:27,625 --> 00:17:31,708 Ecstasy, everybody wants ecstasy, 156 00:17:33,875 --> 00:17:38,125 a love mystery, a way of happiness. 157 00:18:03,875 --> 00:18:05,375 Are you drowsy? 158 00:18:05,625 --> 00:18:06,625 Uh? 159 00:18:07,750 --> 00:18:09,000 No. 160 00:18:12,208 --> 00:18:15,375 Yes, I think I'm... I'm sort of falling asleep. 161 00:18:16,500 --> 00:18:17,958 It's OK, don't worry. 162 00:18:18,833 --> 00:18:20,833 I'll wake you when we get there. 163 00:18:21,875 --> 00:18:23,208 - Are you sure? - Uh-huh. 164 00:18:23,375 --> 00:18:24,625 You don't mind? 165 00:18:25,958 --> 00:18:27,583 I actually do. 166 00:18:27,875 --> 00:18:29,458 It bothers me... 167 00:18:30,250 --> 00:18:31,875 a lot. 168 00:19:16,875 --> 00:19:19,000 Ouch, you scared me! 169 00:19:19,583 --> 00:19:21,583 We're almost there. 170 00:19:22,708 --> 00:19:24,375 Did I sleep the whole night? 171 00:19:24,875 --> 00:19:29,125 Yes. I even went for groceries and came back. 172 00:19:29,250 --> 00:19:30,958 - Really? - Yes. 173 00:19:31,833 --> 00:19:33,500 Wow, I didn't realize. 174 00:19:33,750 --> 00:19:34,750 Really? 175 00:19:57,500 --> 00:19:59,500 Awesome house! Whose was it? 176 00:19:59,750 --> 00:20:00,500 My grandparent's. 177 00:20:00,750 --> 00:20:03,500 No idea what I'll do with this huge house, 178 00:20:12,708 --> 00:20:13,875 Come! 179 00:20:14,625 --> 00:20:15,833 You're free! 180 00:20:21,000 --> 00:20:22,542 Don't you have any siblings to help you? 181 00:20:22,625 --> 00:20:23,625 No. 182 00:20:27,958 --> 00:20:29,833 - Are you OK? - Yes. 183 00:20:31,083 --> 00:20:33,625 Just one beer and you're dizzy! 184 00:20:33,750 --> 00:20:35,708 Shut up! I'm not dizzy. 185 00:20:36,000 --> 00:20:38,208 Fresh air is all I need. 186 00:20:41,458 --> 00:20:44,500 I brought clothes from home, maybe something fits you. 187 00:20:47,000 --> 00:20:48,125 Did you see the pool? 188 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 What's with it? 189 00:20:52,125 --> 00:20:53,250 Take a look. 190 00:21:42,833 --> 00:21:43,875 Unbelievable! 191 00:22:30,208 --> 00:22:32,208 Hurry! You'll get cold! 192 00:22:35,750 --> 00:22:36,750 Are you enjoying it? 193 00:22:38,750 --> 00:22:41,083 Hurry, I don't want you to get even colder. 194 00:22:41,875 --> 00:22:42,875 No! 195 00:22:45,125 --> 00:22:47,125 It's freezing! 196 00:22:47,625 --> 00:22:49,125 Hurry, hurry! 197 00:22:51,125 --> 00:22:53,500 I can't believe this, I'm such a jerk! 198 00:22:54,458 --> 00:22:55,458 Oh! 199 00:22:56,375 --> 00:22:58,208 It doesn't matter, I want hot water! 200 00:22:58,375 --> 00:23:00,375 - This is too bad. - It's OK. Leave it there. 201 00:23:00,750 --> 00:23:02,625 Come on, come on. 202 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 Honey, I need to lie down a bit. 203 00:23:32,083 --> 00:23:33,500 Don't you mind? 204 00:23:34,000 --> 00:23:35,958 Of course, you need to rest. 205 00:23:36,750 --> 00:23:38,375 You drove a lot. 206 00:23:40,833 --> 00:23:42,833 You're a great kid. 207 00:23:44,375 --> 00:23:46,208 I'm not a kid. 208 00:23:48,000 --> 00:23:49,125 I know. 209 00:23:52,875 --> 00:23:54,250 Would you hug me? 210 00:25:14,208 --> 00:25:15,833 Did you sleep well? 211 00:25:16,750 --> 00:25:18,250 Like a baby. 212 00:25:23,750 --> 00:25:24,750 Great. 213 00:25:28,458 --> 00:25:30,458 And it's great that we ran away. 214 00:25:33,250 --> 00:25:36,583 Let's go to the village to buy something for tonight. 215 00:25:38,083 --> 00:25:39,625 - To the village? - Yes. 216 00:25:39,958 --> 00:25:41,083 Now? 217 00:25:41,375 --> 00:25:44,500 Yes! Let's get some pudding, something nice... 218 00:25:46,083 --> 00:25:48,375 I can cook some flan... 219 00:25:49,125 --> 00:25:51,125 or pudding. Do you want pudding? 220 00:25:51,250 --> 00:25:53,375 - I'll do it. - No. I want to know the village. 221 00:25:54,875 --> 00:25:57,208 Letting them see us is not a good idea. 222 00:25:57,875 --> 00:25:59,250 Then I'll go by myself. 223 00:26:04,458 --> 00:26:06,208 Will you drive? 224 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 You drive really well. 225 00:26:24,125 --> 00:26:25,458 Who taught you? 226 00:26:25,833 --> 00:26:28,125 Hernรกn's dad, in the countryside. 227 00:26:31,375 --> 00:26:33,375 I love driving. 228 00:27:13,250 --> 00:27:14,583 Where are you going? 229 00:27:18,208 --> 00:27:20,208 I'm going to catch you anyway. 230 00:27:28,500 --> 00:27:29,875 I got you! 231 00:28:23,875 --> 00:28:24,875 I'm sorry. 232 00:29:31,125 --> 00:29:33,250 When did you first look at me? 233 00:29:34,750 --> 00:29:36,833 No, you tell me first! 234 00:29:38,583 --> 00:29:40,500 It was when I knew you played the cello. 235 00:29:40,708 --> 00:29:42,125 - Really? - Yes. 236 00:29:44,250 --> 00:29:48,833 It was an imposition first, but then I liked it. 237 00:29:49,000 --> 00:29:51,375 That vibration you feel when you play... 238 00:29:53,000 --> 00:29:55,750 it's like electricity running through your body. 239 00:29:56,208 --> 00:29:57,250 It's amazing. 240 00:29:57,458 --> 00:29:59,125 Some piece of work you are! 241 00:29:59,250 --> 00:30:00,375 I'm serious! 242 00:30:00,500 --> 00:30:03,250 Come on, tell me, when did you first look at me? 243 00:30:03,750 --> 00:30:05,625 It was from the first time I saw you. 244 00:30:07,000 --> 00:30:08,833 - Liar. - It's true. 245 00:30:09,167 --> 00:30:11,458 I swear! I said: "who's that teacher?" 246 00:31:16,000 --> 00:31:17,333 Good morning. 247 00:31:17,500 --> 00:31:19,083 You were here! 248 00:31:20,208 --> 00:31:21,500 All good? 249 00:31:21,708 --> 00:31:24,875 Yes. I was on the phone but it lost signal. 250 00:31:26,750 --> 00:31:28,250 Your husband? 251 00:31:28,375 --> 00:31:29,750 Uh-huh. 252 00:32:10,375 --> 00:32:11,500 Hi! 253 00:32:11,750 --> 00:32:12,875 Can I help you? 254 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 They're visiting. 255 00:33:12,083 --> 00:33:14,083 - Would you give me a minute? - Sure! 256 00:33:18,208 --> 00:33:19,500 Are you stupid? 257 00:33:20,375 --> 00:33:21,375 Why? 258 00:33:21,500 --> 00:33:23,500 How can you bring this people in? 259 00:33:24,000 --> 00:33:26,125 What's the problem? They're nice. 260 00:33:26,583 --> 00:33:28,750 I don't give a fuck! Get them out now! 261 00:33:28,958 --> 00:33:30,625 Wait! Listen to me. 262 00:33:30,750 --> 00:33:33,625 They want to buy a big country house. 263 00:33:34,250 --> 00:33:36,708 I told them they could talk to the owner. Maybe you sell! 264 00:33:37,833 --> 00:33:39,458 How come you don't understand 265 00:33:39,625 --> 00:33:41,875 you're under-aged and you're in my house? 266 00:33:42,500 --> 00:33:44,875 You're a 16 year old brat. 267 00:33:46,375 --> 00:33:48,625 You're right. I'm sorry. 268 00:33:49,375 --> 00:33:52,375 Thanks for everything. It was great meeting you. 269 00:33:54,875 --> 00:33:56,375 Bye, bye. 270 00:34:04,333 --> 00:34:06,125 Luciana, where are you going? 271 00:34:06,333 --> 00:34:07,375 I'll pack my bag. 272 00:34:07,500 --> 00:34:09,208 - Luciana, please, listen to me. - What? 273 00:34:09,375 --> 00:34:10,875 I love you! 274 00:34:12,625 --> 00:34:15,958 - I'm sorry if I fucked up. - You already said that. 275 00:34:16,250 --> 00:34:17,750 Let's stay here! 276 00:34:19,083 --> 00:34:20,583 Let's just stay here. 277 00:34:20,875 --> 00:34:23,083 We won't go anywhere or see anyone. 278 00:34:23,583 --> 00:34:25,250 But, please, don't go. 279 00:34:26,375 --> 00:34:28,375 I've never been so happy. 280 00:34:29,625 --> 00:34:32,250 I'll go for you and we will be together. 281 00:34:32,750 --> 00:34:34,458 I swear it. 282 00:34:41,250 --> 00:34:42,625 I love you too. 283 00:37:44,875 --> 00:37:47,708 Handsome: I didn't want to wake you, 284 00:37:47,875 --> 00:37:49,333 you looked so beautiful! 285 00:37:49,500 --> 00:37:50,833 I couldn't sleep a wink. 286 00:37:51,875 --> 00:37:53,875 I'm going to the village. Kisses. 287 00:41:50,708 --> 00:41:52,708 Keep holding me! 288 00:41:54,750 --> 00:41:55,750 Come on. 289 00:42:02,875 --> 00:42:04,750 Come, kid. Help us. 290 00:42:06,583 --> 00:42:08,583 Ouch, fuck! 291 00:42:13,375 --> 00:42:15,083 Bring the first-aid kit from the kitchen! 292 00:42:15,250 --> 00:42:17,375 - What happened? - Go! I'll explain you later. 293 00:42:19,375 --> 00:42:20,375 Don't touch me! 294 00:42:29,375 --> 00:42:30,375 Come on! 295 00:42:30,958 --> 00:42:32,708 - Here. - Give me the scissors. 296 00:42:33,625 --> 00:42:36,333 Calm down. Stay still. 297 00:42:40,083 --> 00:42:41,208 Easy! 298 00:42:42,208 --> 00:42:43,375 - Anything else? - No. 299 00:42:43,583 --> 00:42:45,083 Go to the room. I'll go in a sec. 300 00:42:46,125 --> 00:42:47,125 Go, go. 301 00:42:54,500 --> 00:42:56,500 Who is this guy, Luciana? 302 00:42:57,000 --> 00:42:58,125 He's my brother. 303 00:42:59,083 --> 00:43:00,375 Your brother? 304 00:43:01,083 --> 00:43:03,083 You said you had no siblings. 305 00:43:03,750 --> 00:43:05,250 I never see him, but... 306 00:43:05,833 --> 00:43:07,375 here he is. 307 00:43:09,750 --> 00:43:11,500 What happened to his leg? 308 00:43:12,250 --> 00:43:14,583 I don't know. He got something stuck. 309 00:43:14,750 --> 00:43:16,708 He's always involved in shady stuff. 310 00:43:18,833 --> 00:43:20,083 Now what? 311 00:43:21,000 --> 00:43:22,458 He'll stay for a few days. 312 00:43:24,583 --> 00:43:26,083 What should I do? 313 00:43:26,625 --> 00:43:27,708 Should I stay? 314 00:43:29,250 --> 00:43:31,250 I can't leave him like this. 315 00:43:32,250 --> 00:43:33,250 OK. 316 00:43:33,583 --> 00:43:36,750 I'd prefer you to stay, if you can. 317 00:43:37,500 --> 00:43:39,500 I don't want to be alone with him. 318 00:43:39,625 --> 00:43:41,083 Sure. No problem. 319 00:43:41,250 --> 00:43:43,250 I'll stay with you. 320 00:43:44,875 --> 00:43:46,875 - Thanks. - You're welcome. 321 00:44:11,250 --> 00:44:13,250 Do you want us to take him to the big bed? 322 00:44:13,500 --> 00:44:15,000 No. Leave him there. 323 00:44:15,250 --> 00:44:18,625 I'll sleep in the next room just in case he needs anything. 324 00:44:19,625 --> 00:44:21,208 OK. 325 00:44:22,000 --> 00:44:24,125 We could grab a bite, right? 326 00:44:28,250 --> 00:44:31,375 Let's eat together, so we get to know each other. 327 00:44:47,125 --> 00:44:48,458 Does your foot hurt still? 328 00:44:55,000 --> 00:44:57,000 Ankle pain is the worst. 329 00:44:57,875 --> 00:44:59,875 Once I sprained playing rugby... 330 00:45:02,375 --> 00:45:04,375 it's awful. 331 00:45:04,875 --> 00:45:06,375 Yes, it's awful. 332 00:45:07,750 --> 00:45:09,083 I hope you're hungry. 333 00:45:09,500 --> 00:45:11,500 I made a lot of food. 334 00:45:11,708 --> 00:45:13,625 You can't say I didn't try hard. 335 00:45:14,500 --> 00:45:15,875 That smells great! 336 00:45:16,125 --> 00:45:17,125 Some smell... 337 00:45:23,875 --> 00:45:25,875 - Give me your plate. - Thanks. 338 00:45:27,375 --> 00:45:29,750 It's nice of you serving the kid first. 339 00:45:38,875 --> 00:45:40,083 Wine? 340 00:45:41,875 --> 00:45:43,625 Yes, please. 341 00:45:44,750 --> 00:45:47,375 Can kids like you have wine? 342 00:45:49,000 --> 00:45:51,625 - Give me your plate, Gustavo. - Yes. In a minute. 343 00:45:52,125 --> 00:45:54,125 - Wine? - Yes. 344 00:46:02,875 --> 00:46:04,083 Thanks. 345 00:46:08,875 --> 00:46:11,625 - Shall we? - No. Let's say a prayer first. 346 00:46:22,083 --> 00:46:23,250 Don't you pray at home? 347 00:46:24,875 --> 00:46:25,792 No. 348 00:46:26,500 --> 00:46:27,500 No? 349 00:46:30,208 --> 00:46:33,208 Neither at ours, he's messing with you. 350 00:46:38,458 --> 00:46:39,708 Yet, you should start. 351 00:46:46,250 --> 00:46:47,458 How's my brother in law doing? 352 00:46:50,375 --> 00:46:51,875 Does he know about this? 353 00:46:54,250 --> 00:46:55,375 That was unnecessary. 354 00:46:55,750 --> 00:46:58,208 I'm sorry. I didn't mean to offend your girlfriend. 355 00:46:58,375 --> 00:46:59,750 Let's have a nice dinner. 356 00:46:59,958 --> 00:47:01,125 Let's toast. 357 00:47:05,583 --> 00:47:06,583 What did I say? 358 00:47:06,750 --> 00:47:07,750 You're an asshole. 359 00:47:07,833 --> 00:47:09,250 - Am I? - Yes. 360 00:47:34,750 --> 00:47:36,750 I brought your some dinner, kid. 361 00:47:40,250 --> 00:47:42,250 Forgive me, I was out of line. 362 00:47:42,833 --> 00:47:44,625 Let's be calm. OK? 363 00:48:35,458 --> 00:48:36,583 Coffee? 364 00:48:36,750 --> 00:48:37,958 No, thanks. 365 00:48:40,125 --> 00:48:41,333 What's wrong? 366 00:48:42,250 --> 00:48:43,625 Nothing. 367 00:48:44,458 --> 00:48:46,250 Of course something's wrong. 368 00:48:46,375 --> 00:48:47,375 Tell me. 369 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 I bother him, I can tell! 370 00:48:52,125 --> 00:48:54,625 This is his house. It's his right to be here, 371 00:48:54,750 --> 00:48:56,333 I'm the one who should leave. 372 00:48:58,083 --> 00:48:59,583 How can you say that? 373 00:49:00,458 --> 00:49:01,458 Here you have it all; 374 00:49:01,583 --> 00:49:03,958 a warm meal, a warm bed, 375 00:49:04,125 --> 00:49:05,125 a warm pussy... 376 00:49:06,000 --> 00:49:08,875 - Why don't you go fuck yourself? - Hey! I thought we'd be calm. 377 00:49:09,250 --> 00:49:12,000 Don't worry. I'll leave with the first bus. 378 00:49:14,625 --> 00:49:15,958 Will you let me pass? 379 00:49:16,250 --> 00:49:17,583 Yes, of course. 380 00:49:40,750 --> 00:49:42,750 - Will you let me pass? - Yes, of course. 381 00:50:56,375 --> 00:50:57,375 Hey! 382 00:50:59,000 --> 00:51:00,000 Luciana! 383 00:51:00,833 --> 00:51:02,375 Let me out! 384 00:51:17,583 --> 00:51:19,583 Let me out! 385 00:51:24,833 --> 00:51:26,250 Fucking brat! 386 00:51:26,375 --> 00:51:28,375 Come help me! 387 00:51:31,333 --> 00:51:32,500 Luciana! 388 00:51:32,708 --> 00:51:33,833 Luciana! 389 00:51:37,875 --> 00:51:39,875 Please, fall asleep. 390 00:51:47,750 --> 00:51:49,458 Luciana, what's going on? 391 00:51:49,875 --> 00:51:51,875 - Calm down. - Take this off me! 392 00:51:52,500 --> 00:51:54,958 Take this off me, Luciana, please! 393 00:51:55,833 --> 00:51:56,833 Get out. 394 00:51:57,375 --> 00:51:58,708 Out! 395 00:52:03,458 --> 00:52:05,000 Let me see. 396 00:52:06,250 --> 00:52:09,083 - Don't touch me! - Let me see, or it'll be worse. 397 00:52:11,500 --> 00:52:13,833 You were lucky, that's nothing. 398 00:52:15,583 --> 00:52:16,583 Untie me. 399 00:52:18,583 --> 00:52:20,375 - Untie me! - Not yet, kid. 400 00:52:23,000 --> 00:52:25,250 Why did you tie me up? 401 00:52:25,375 --> 00:52:26,375 Why? 402 00:52:26,500 --> 00:52:28,375 I won't tell what you did, I swear! 403 00:52:28,500 --> 00:52:29,750 That's for sure. 404 00:52:32,208 --> 00:52:33,625 Do you know who my father is? 405 00:52:35,208 --> 00:52:36,708 I wish I didn't. 406 00:52:36,875 --> 00:52:37,875 What about you? 407 00:52:38,083 --> 00:52:40,125 Do you know what kind of father you have? 408 00:52:41,125 --> 00:52:44,625 Untie me or you'll remember this for the rest of your fucking life! 409 00:52:44,833 --> 00:52:46,625 You've got balls. That's for sure. 410 00:52:48,625 --> 00:52:50,375 It's because I'm with her, right? 411 00:52:51,000 --> 00:52:53,125 Does it bother you? I love being with her! 412 00:52:53,333 --> 00:52:54,750 And you're her brother, psycho! 413 00:52:54,958 --> 00:52:58,375 You pretend to be a tough guy but you're just a fucking brat. 414 00:52:58,875 --> 00:53:01,625 So you fucked her? Did you? 415 00:53:02,250 --> 00:53:03,875 Show me. 416 00:53:04,083 --> 00:53:06,083 Get off me! 417 00:53:06,750 --> 00:53:08,750 - Get off me! - Show me what you've got. 418 00:53:08,875 --> 00:53:10,833 Get off me! 419 00:53:11,000 --> 00:53:12,875 Oh... so much fuss about that! 420 00:53:13,500 --> 00:53:15,500 Get off me! 421 00:53:19,125 --> 00:53:21,250 - No! - Do you like it this way? 422 00:53:21,833 --> 00:53:22,833 No! 423 00:53:50,208 --> 00:53:52,250 Give mommy a smile, come on. 424 00:53:52,875 --> 00:53:55,250 Please, untie me! 425 00:54:00,750 --> 00:54:02,250 Will you behave? 426 00:54:03,375 --> 00:54:04,375 Yes. 427 00:54:19,125 --> 00:54:20,125 I lied... 428 00:54:21,000 --> 00:54:22,250 it's not that bad. 429 00:54:30,375 --> 00:54:31,583 Come. 430 00:54:35,625 --> 00:54:36,625 Come! 431 00:55:23,250 --> 00:55:25,250 Get off me! Please, untie me! 432 00:55:51,458 --> 00:55:52,458 PERSONAL EFFECTS URQUIJA CASE 433 00:56:29,083 --> 00:56:31,125 You have the right to be angry. 434 00:56:36,875 --> 00:56:38,875 You are very important to me. 435 00:56:42,000 --> 00:56:45,000 I beg you, please do everything he says. 436 00:56:47,875 --> 00:56:49,958 So this all will end soon. 437 01:02:30,583 --> 01:02:32,125 Wait, Joan! 438 01:02:35,875 --> 01:02:37,458 Wait, please! 439 01:02:40,000 --> 01:02:41,625 I need you! 440 01:02:44,208 --> 01:02:45,208 Joan! 441 01:02:47,750 --> 01:02:49,500 I love you! 442 01:02:53,375 --> 01:02:55,750 You're a liar! Stop lying to me! 443 01:02:57,875 --> 01:02:58,958 Who's that guy? 444 01:02:59,583 --> 01:03:00,708 Who is he? 445 01:03:01,625 --> 01:03:03,125 I can't get rid of him. 446 01:03:04,958 --> 01:03:07,250 Come. I'm afraid he might kill me. 447 01:03:08,583 --> 01:03:10,000 Let's go, then! 448 01:03:10,458 --> 01:03:11,708 Let's go now while we can. 449 01:03:11,875 --> 01:03:14,000 - Go? - Yes! We're in danger here. 450 01:03:23,625 --> 01:03:24,875 Fuck! 451 01:03:26,375 --> 01:03:28,375 Come on, help me! 452 01:03:31,500 --> 01:03:33,125 Fucking brat! 453 01:03:33,375 --> 01:03:34,625 Help me. 454 01:03:58,000 --> 01:04:00,250 - Way to go! - Well done, dude! 455 01:04:01,708 --> 01:04:03,083 - How did it go? - Good! 456 01:04:03,333 --> 01:04:05,375 Those fuckers didn't want to drop it, but look. 457 01:04:05,583 --> 01:04:07,458 That's why the motherfucker is so loaded. 458 01:04:07,958 --> 01:04:09,708 This just keeps getting better! 459 01:04:10,125 --> 01:04:11,625 Let's go! 460 01:04:27,125 --> 01:04:28,958 What are you going to do to me? 461 01:04:30,000 --> 01:04:31,125 What do you think? 462 01:04:35,375 --> 01:04:37,083 Untie me, please! I won't say anything! 463 01:04:38,000 --> 01:04:39,833 I won't say anything! Please! 464 01:04:40,208 --> 01:04:41,833 Anything about what? 465 01:04:47,208 --> 01:04:48,000 The kid? 466 01:04:48,208 --> 01:04:50,000 Look what I found. Does it suit me? 467 01:04:50,375 --> 01:04:51,500 Where is he? 468 01:04:51,625 --> 01:04:53,000 In the shed. 469 01:04:53,875 --> 01:04:55,125 Pretty kid, uh? 470 01:04:56,458 --> 01:04:58,583 I just wanted to be with Luciana. That's all. 471 01:04:58,875 --> 01:05:00,083 Luciana? 472 01:05:00,458 --> 01:05:01,875 Who is Luciana? 473 01:05:07,000 --> 01:05:09,208 You don't even know her name. 474 01:05:11,625 --> 01:05:13,250 No! Why? 475 01:05:13,958 --> 01:05:14,958 Luciana! 476 01:05:15,083 --> 01:05:16,375 What the fuck are you doing? 477 01:05:18,000 --> 01:05:19,000 What's wrong with you? 478 01:05:19,500 --> 01:05:21,250 - What's the matter? - Don't worry, pal. 479 01:05:21,375 --> 01:05:23,583 He saw my face, and it was your fucking fault. 480 01:05:24,000 --> 01:05:25,375 - This is it. - Don't you dare. 481 01:05:25,875 --> 01:05:28,333 Are you saving him for a farewell fuck, slut? 482 01:05:28,500 --> 01:05:30,250 - Fuck you! - Get the hell out! 483 01:05:30,458 --> 01:05:32,250 - Luciana! - Get the hell out! 484 01:05:32,375 --> 01:05:33,875 Luciana, please! Luciana! 485 01:05:34,125 --> 01:05:35,125 Take over, pal. 486 01:05:35,250 --> 01:05:36,250 Luciana! 487 01:05:39,750 --> 01:05:41,750 Do you like how I look with the hat? 488 01:05:47,000 --> 01:05:48,125 Do I look hot or not? 489 01:05:49,500 --> 01:05:50,500 No. 490 01:05:50,583 --> 01:05:51,708 No? 491 01:05:53,125 --> 01:05:54,375 OK. 492 01:05:55,875 --> 01:05:57,000 How about the hairdo? 493 01:05:57,208 --> 01:05:58,250 Eh? 494 01:05:59,500 --> 01:06:00,750 Answer, you fucking brat! 495 01:06:06,708 --> 01:06:07,750 Get off me! 496 01:06:07,875 --> 01:06:10,000 - Get off me! - I'm not doing anything to you! 497 01:06:10,250 --> 01:06:12,375 Your dad really loves money, uh? 498 01:06:12,875 --> 01:06:16,083 Tough nut to crack that fucker! 499 01:06:16,958 --> 01:06:19,375 Yet that stuff with your dad sort of turned me on. 500 01:06:21,083 --> 01:06:22,375 Get off me! 501 01:06:22,875 --> 01:06:24,875 You're so pretty! 502 01:06:25,375 --> 01:06:27,208 It's such a pity that you're in this. 503 01:06:28,333 --> 01:06:29,333 Anyway... 504 01:06:30,375 --> 01:06:31,458 No, please don't! 505 01:06:31,625 --> 01:06:32,750 Please, don't! 506 01:06:35,375 --> 01:06:37,375 No! No! 507 01:06:39,375 --> 01:06:41,750 You know what? I don't want to get dirty. 508 01:06:43,250 --> 01:06:45,208 Don't try to be smart, uh! 509 01:06:45,500 --> 01:06:46,583 Get up! Move! 510 01:06:47,375 --> 01:06:48,875 Get up, dude! 511 01:06:49,083 --> 01:06:51,083 Take that tarp. Come on, kid! 512 01:06:51,958 --> 01:06:55,875 Unfold, step on it and we'll all end clean. 513 01:07:12,750 --> 01:07:13,958 Where the fuck are you going? 514 01:07:14,125 --> 01:07:15,583 We have to leave! Fuck! 515 01:07:41,250 --> 01:07:42,250 What will you tell me? 516 01:07:42,375 --> 01:07:45,000 That you fell for the brat, you asshole? Let's go! 517 01:07:45,375 --> 01:07:46,375 Hey! 518 01:07:47,375 --> 01:07:48,375 Let her go! 519 01:07:48,833 --> 01:07:50,167 Come on, shoot her, motherfucker! 520 01:07:50,375 --> 01:07:52,375 Let her go or I'll kill you, motherfucker! 521 01:07:52,708 --> 01:07:53,750 Shoot her, fucking ass! 522 01:07:54,083 --> 01:07:55,083 I'll kill you, I swear! 523 01:07:55,375 --> 01:07:57,375 Shoot, you little fuck, you wouldn't dare! 524 01:11:18,500 --> 01:11:21,958 THE JUDGE'S SON WAS FREED. 525 01:11:46,875 --> 01:11:49,625 All I wanted was for you to get home safe. 526 01:11:51,000 --> 01:11:53,583 But after all that happened we have to escape, 527 01:11:53,875 --> 01:11:55,500 flee the country. 528 01:11:56,875 --> 01:11:58,250 Joan... 529 01:11:59,000 --> 01:12:00,625 What are you doing? 530 01:12:01,750 --> 01:12:02,875 What are you doing? 531 01:12:03,125 --> 01:12:05,500 Hold on... you're going too fast! 532 01:12:05,750 --> 01:12:07,625 Wait a minute! What are you doing? 533 01:12:07,750 --> 01:12:10,833 - Am I going too fast? - Yes you are! Can you stop? 534 01:12:11,250 --> 01:12:12,375 Will you stop? 535 01:12:22,583 --> 01:12:23,583 Get off. 536 01:12:25,083 --> 01:12:26,083 No, wait... 537 01:12:27,375 --> 01:12:29,375 - Don't do this to me. - Get off, Luciana. 538 01:12:30,625 --> 01:12:31,833 Get off the car! 539 01:12:32,375 --> 01:12:33,833 I love you! 540 01:12:35,250 --> 01:12:37,750 If you mean it, we'll leave right now, 541 01:12:37,875 --> 01:12:39,583 but the bag stays there. 542 01:12:39,750 --> 01:12:40,958 I don't want it. 34990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.