All language subtitles for 3_English e12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,410 --> 00:00:01,580 - Previously on "God Friended Me..." 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,170 - The Friend Suggestions, 3 00:00:03,170 --> 00:00:04,830 I found a connection between all of them. 4 00:00:04,830 --> 00:00:06,420 - We figure out who's behind this, 5 00:00:06,420 --> 00:00:07,790 and then I tell them to replace me, 6 00:00:07,790 --> 00:00:09,670 and we can be together. 7 00:00:09,670 --> 00:00:11,670 - If it doesn't work out, my heart would be broken twice. 8 00:00:11,670 --> 00:00:13,080 - We know you hacked New York Sun. 9 00:00:13,080 --> 00:00:15,170 - I make most of my money playing online poker. 10 00:00:15,170 --> 00:00:17,790 I was hired by New York Sun to infiltrate their system. 11 00:00:17,790 --> 00:00:18,920 - Who hired you? 12 00:00:18,920 --> 00:00:20,790 - Guy by the name of Alphonse Jeffries. 13 00:00:20,790 --> 00:00:22,170 - I did some more digging into Alphonse, 14 00:00:22,170 --> 00:00:24,290 and turns out he's a veteran of the US Army. 15 00:00:24,290 --> 00:00:25,750 - That's my dad's battalion. 16 00:00:25,750 --> 00:00:27,420 - Alphonse is coming to the wedding. 17 00:00:28,580 --> 00:00:30,330 - Ali, are you okay? 18 00:00:30,330 --> 00:00:31,920 - No. 19 00:00:33,170 --> 00:00:36,330 [soft pop music] 20 00:00:36,330 --> 00:00:38,420 - ♪ Mirror ♪ 21 00:00:38,420 --> 00:00:40,620 - For the past year and a half, 22 00:00:40,620 --> 00:00:44,080 I have been searching for who's behind the God Account. 23 00:00:44,080 --> 00:00:46,460 This weekend, I might come a step closer 24 00:00:46,460 --> 00:00:49,670 to getting some answers, and if I do, 25 00:00:49,670 --> 00:00:52,420 I can finally walk a new path with the woman I love. 26 00:00:52,420 --> 00:00:55,330 - ♪ Night sky ♪ - ♪ Night sky ♪ 27 00:00:55,330 --> 00:00:56,420 [music cuts out] 28 00:01:03,580 --> 00:01:06,620 - Yeah, spoke with my attorney this morning. 29 00:01:06,620 --> 00:01:09,620 He's sending over the papers this afternoon. 30 00:01:09,620 --> 00:01:11,920 All you need to do is sign them, 31 00:01:11,920 --> 00:01:14,670 and, um, the divorce will be official. 32 00:01:16,000 --> 00:01:18,620 Yeah, we'll tell 'em after this weekend. 33 00:01:18,620 --> 00:01:20,960 Okay, see you soon. 34 00:01:20,960 --> 00:01:23,960 [soft dramatic music] 35 00:01:23,960 --> 00:01:25,080 ♪ ♪ 36 00:01:25,080 --> 00:01:27,080 [cell phone chimes] 37 00:01:27,080 --> 00:01:34,080 ♪ ♪ 38 00:01:34,080 --> 00:01:36,750 - Thanks for cutting your run short. 39 00:01:36,750 --> 00:01:39,460 - Yeah, no problem. What's going on? 40 00:01:39,460 --> 00:01:41,330 - Um, can we sit? 41 00:01:42,750 --> 00:01:44,120 - Yeah. 42 00:01:50,250 --> 00:01:53,080 - A few days ago, I... 43 00:01:55,120 --> 00:01:58,120 I felt a lump in my breast. 44 00:02:00,620 --> 00:02:06,960 So, uh...I went to the doctor, and she ordered a biopsy, 45 00:02:06,960 --> 00:02:08,420 and I should get the test results back 46 00:02:08,420 --> 00:02:10,790 in the next day or two. 47 00:02:14,750 --> 00:02:16,830 Yeah, I know it's a lot. 48 00:02:18,420 --> 00:02:20,250 I wasn't sure if I should tell you or not. 49 00:02:20,250 --> 00:02:23,670 - Of course you should have. 50 00:02:23,670 --> 00:02:26,620 Hey, hey, hey, listen to me. 51 00:02:29,080 --> 00:02:30,920 No matter what the doctors say... 52 00:02:32,750 --> 00:02:35,170 We're gonna get through this, 53 00:02:35,170 --> 00:02:38,790 and I am going to be with you 54 00:02:38,790 --> 00:02:40,420 every step of the way. 55 00:02:40,420 --> 00:02:43,290 - That's exactly what I needed to hear right now. 56 00:02:45,330 --> 00:02:49,330 Will you come with me when I get my test results back? 57 00:02:49,330 --> 00:02:51,460 - Absolutely. 58 00:02:51,460 --> 00:02:54,460 [soft dramatic music] 59 00:02:54,460 --> 00:02:56,920 ♪ ♪ 60 00:02:56,920 --> 00:02:58,250 - How's she doing? 61 00:02:58,250 --> 00:03:00,620 - I think she's still processing it all, 62 00:03:00,620 --> 00:03:02,790 but she seems good. 63 00:03:02,790 --> 00:03:04,960 - And you? - I'm scared. 64 00:03:04,960 --> 00:03:06,750 Ali was too young to remember 65 00:03:06,750 --> 00:03:09,830 what our mom went through, but I do. 66 00:03:09,830 --> 00:03:12,620 - Has she told your dad yet? 67 00:03:12,620 --> 00:03:16,750 - No, no, she's going to wait until after the wedding. 68 00:03:16,750 --> 00:03:18,420 - That makes sense. 69 00:03:19,790 --> 00:03:22,670 - Speaking of which, Alphonse Jeffries 70 00:03:22,670 --> 00:03:24,080 is coming to the wedding. 71 00:03:24,080 --> 00:03:26,080 - So do you really think that he could be 72 00:03:26,080 --> 00:03:27,790 the person behind all of this? 73 00:03:27,790 --> 00:03:30,500 - Well, I mean, the guy owns the insurance company 74 00:03:30,500 --> 00:03:32,500 that all of my Friend Suggestions are coming from, 75 00:03:32,500 --> 00:03:35,330 not to mention my dad saved his life in Vietnam. 76 00:03:35,330 --> 00:03:36,790 - Yeah, but even so, 77 00:03:36,790 --> 00:03:38,250 he's not just gonna come out and admit it. 78 00:03:38,250 --> 00:03:40,790 - Which is why I have Rakesh digging into him, 79 00:03:40,790 --> 00:03:43,460 seeing if there's anything that proves he's behind it 80 00:03:43,460 --> 00:03:46,170 because when I confront him, he'll have no choice 81 00:03:46,170 --> 00:03:48,330 but to come clean. 82 00:03:50,420 --> 00:03:52,080 [punchy music] 83 00:03:52,080 --> 00:03:54,670 - I am so excited that the two of you 84 00:03:54,670 --> 00:03:56,790 finally get to meet my daughter Julia tonight. 85 00:03:56,790 --> 00:03:58,460 - I still can't believe we haven't met. 86 00:03:58,460 --> 00:04:00,250 - I know--she and her husband live in Westchester, 87 00:04:00,250 --> 00:04:02,250 but you would think it's the other side of the world 88 00:04:02,250 --> 00:04:04,120 for as often as they get into the city. 89 00:04:04,120 --> 00:04:06,000 - Trust me, you're going to love her. 90 00:04:06,000 --> 00:04:07,420 - Hm. 91 00:04:07,660 --> 00:04:09,490 - Hey, what are you guys doing here? 92 00:04:09,490 --> 00:04:10,820 The party doesn't start for another hour. 93 00:04:10,820 --> 00:04:11,990 - We're fashionably early. 94 00:04:11,990 --> 00:04:13,660 [laughter] 95 00:04:13,660 --> 00:04:14,820 - And we wanted to congratulate the new couple 96 00:04:14,820 --> 00:04:16,200 before everyone gets here. 97 00:04:16,200 --> 00:04:18,570 - Thank you. Well, we need to finish up. 98 00:04:18,570 --> 00:04:19,570 - Mm. - Yeah. 99 00:04:19,570 --> 00:04:20,570 [cell phone buzzing] 100 00:04:20,570 --> 00:04:22,490 - Oh, excuse me a moment. 101 00:04:22,490 --> 00:04:23,660 - Mm-hmm. 102 00:04:25,320 --> 00:04:27,910 So, Rakesh, you find anything out on Alphonse? 103 00:04:27,910 --> 00:04:29,860 - Plenty, but nothing that would indicate 104 00:04:29,860 --> 00:04:31,660 he's behind all this, especially since 105 00:04:31,660 --> 00:04:34,030 I couldn't find the link between him and the tech world, 106 00:04:34,030 --> 00:04:35,990 which there should be, you know, 107 00:04:35,990 --> 00:04:38,320 considering the complexity of the God Account code. 108 00:04:38,320 --> 00:04:40,570 - Well, we have two days before he arrives for the wedding. 109 00:04:40,570 --> 00:04:42,820 We just need something by then. 110 00:04:42,820 --> 00:04:45,530 - So that was Alphonse. 111 00:04:45,530 --> 00:04:47,200 He decided to come into town early, 112 00:04:47,200 --> 00:04:49,490 and he's gonna stop by tonight. 113 00:04:49,490 --> 00:04:52,410 So, Miles, I know that you think he could be 114 00:04:52,410 --> 00:04:53,490 behind the God Account. 115 00:04:53,490 --> 00:04:54,820 Do me a favor. - Mm-hmm. 116 00:04:54,820 --> 00:04:56,740 - Tread lightly. 117 00:04:56,740 --> 00:04:59,740 [soft dramatic music] 118 00:04:59,740 --> 00:05:01,910 ♪ ♪ 119 00:05:01,910 --> 00:05:04,070 - Alphonse is gonna be here in an hour? 120 00:05:04,070 --> 00:05:05,320 Well, what do we do now? 121 00:05:05,320 --> 00:05:06,990 We don't have any proof or anything. 122 00:05:06,990 --> 00:05:09,490 - No, but if he's arriving into town tonight, 123 00:05:09,490 --> 00:05:11,160 then I might as well talk to him 124 00:05:11,160 --> 00:05:13,410 and see what I can find out. 125 00:05:16,490 --> 00:05:19,490 [indistinct chatter] 126 00:05:19,490 --> 00:05:21,990 - Your dad and Trish look so happy. 127 00:05:21,990 --> 00:05:23,570 - They do. 128 00:05:23,570 --> 00:05:26,240 - Dude, Alphonse is here. 129 00:05:28,490 --> 00:05:30,490 I can't believe we could be staring 130 00:05:30,490 --> 00:05:32,070 at the man behind the curtain. 131 00:05:32,070 --> 00:05:33,490 - What are you gonna say to him? 132 00:05:33,490 --> 00:05:35,030 I mean, if he is behind the God Account, 133 00:05:35,030 --> 00:05:36,700 he's not gonna just come out and tell you. 134 00:05:36,700 --> 00:05:38,990 - Maybe take a page from your playbook-- 135 00:05:38,990 --> 00:05:41,530 talk first and figure it out second. 136 00:05:41,530 --> 00:05:43,160 - [laughs] You're not ready. 137 00:05:43,160 --> 00:05:44,490 [laughter] 138 00:05:44,490 --> 00:05:46,990 - Miles, this is my daughter Julia. 139 00:05:46,990 --> 00:05:49,070 - Oh, hey! - Hi. 140 00:05:49,070 --> 00:05:50,820 - It's a pleasure to finally meet you. 141 00:05:50,820 --> 00:05:52,860 I've heard so much about you. - I know, me too. 142 00:05:52,860 --> 00:05:53,990 I can't believe it took their wedding 143 00:05:53,990 --> 00:05:55,660 to finally bring us together. 144 00:05:55,660 --> 00:05:57,410 - Uh, these are my friends Joy, Cara, and Rakesh. 145 00:05:57,410 --> 00:05:59,160 - Hi. 146 00:05:59,160 --> 00:06:01,070 - There he is. 147 00:06:01,070 --> 00:06:04,570 - Miles, I want you to meet my husband Sam. 148 00:06:04,570 --> 00:06:06,910 - Hey, it's nice to meet you. 149 00:06:06,910 --> 00:06:08,860 - Yeah, y-you too. 150 00:06:08,860 --> 00:06:11,660 - I'm gonna grab a drink. Can I get you something? 151 00:06:11,660 --> 00:06:13,910 - Uh, you know what? I'll come with you. 152 00:06:13,910 --> 00:06:15,990 I'll catch up with you guys later. 153 00:06:17,530 --> 00:06:20,860 - Sam and Julia have been best friends since they were kids. 154 00:06:20,860 --> 00:06:23,490 It's like they were meant for each other. 155 00:06:23,490 --> 00:06:25,360 Oh, excuse me. 156 00:06:28,320 --> 00:06:30,320 - You've gotta be kidding me. 157 00:06:30,320 --> 00:06:32,240 - What? - I was on a run this morning 158 00:06:32,240 --> 00:06:34,990 when I overheard this guy talking on his cell. 159 00:06:34,990 --> 00:06:37,990 It was Sam, but I didn't know it at the time. 160 00:06:39,820 --> 00:06:42,320 He was talking to Julia about signing the divorce papers. 161 00:06:42,320 --> 00:06:44,700 - Wait a sec-- they're getting divorced? 162 00:06:44,700 --> 00:06:46,700 [Julia giggling] 163 00:06:46,700 --> 00:06:48,410 - Do they know that? 164 00:06:48,410 --> 00:06:50,860 - Well, clearly they're trying to hide it from everyone. 165 00:06:50,860 --> 00:06:52,990 - They probably don't wanna ruin the wedding. 166 00:06:52,990 --> 00:06:54,360 What are you gonna do? 167 00:06:54,360 --> 00:06:56,320 - Nothing, I mean, what can I do? 168 00:06:57,820 --> 00:06:59,820 - Oh, hey, Miles. - Hm. 169 00:06:59,820 --> 00:07:01,240 - Alphonse is alone. 170 00:07:01,240 --> 00:07:02,820 Here's your chance to go talk to him. 171 00:07:02,820 --> 00:07:03,910 [phone chimes] 172 00:07:07,320 --> 00:07:08,660 - Wait, I-- 173 00:07:08,660 --> 00:07:11,660 I just got a new Friend Suggestion. 174 00:07:11,660 --> 00:07:14,160 - Hold up, did he just send you a Friend Suggestion 175 00:07:14,160 --> 00:07:17,530 from 15 feet away? Man, that is bold. 176 00:07:17,530 --> 00:07:18,910 - Or he was just texting someone. 177 00:07:18,910 --> 00:07:21,320 Rakesh: No, I don't think so. 178 00:07:21,320 --> 00:07:22,820 Like, a Friend Suggestion is the perfect way 179 00:07:22,820 --> 00:07:24,700 to keep Miles occupied while he's in town. 180 00:07:26,320 --> 00:07:28,360 - I think you're right. 181 00:07:28,360 --> 00:07:32,070 My new friend suggestion is Trish's daughter. 182 00:07:35,170 --> 00:07:40,010 - Trish and I would like to thank all of you for coming. 183 00:07:40,010 --> 00:07:43,670 I'm looking around the room at so many of you 184 00:07:43,670 --> 00:07:46,920 who are willing to drop everything to be here. 185 00:07:46,920 --> 00:07:50,090 I can't think of two people who are more blessed 186 00:07:50,090 --> 00:07:54,300 than we are, but we had to go through a lot to get here. 187 00:07:54,300 --> 00:07:57,800 And in the words of Miss Etta James... 188 00:07:59,590 --> 00:08:01,130 "At Last." 189 00:08:01,130 --> 00:08:04,090 [laughter] 190 00:08:05,460 --> 00:08:06,590 Cheers. 191 00:08:06,590 --> 00:08:08,920 Cheers. - Whoo! 192 00:08:17,100 --> 00:08:18,890 Look at him. 193 00:08:19,860 --> 00:08:22,110 He's toying with us, guys. 194 00:08:22,510 --> 00:08:25,130 You know, we need to get his phone. 195 00:08:25,130 --> 00:08:26,060 - Hmm? - "Get his phone"? 196 00:08:26,060 --> 00:08:27,260 - Yeah, yeah. 197 00:08:27,260 --> 00:08:28,720 If he sent Miles a Friend Suggestion, 198 00:08:28,720 --> 00:08:29,930 it's probably still on his browser history. 199 00:08:29,930 --> 00:08:31,390 - Rakesh, stealing his phone 200 00:08:31,390 --> 00:08:32,930 at Trish and Arthur's cocktail party 201 00:08:32,930 --> 00:08:35,060 is the very definition of not treading lightly. 202 00:08:35,060 --> 00:08:36,720 - Look, she's right, and I should probably 203 00:08:36,720 --> 00:08:38,760 go talk to Julia--I mean, she is my Friend Suggestion, 204 00:08:38,760 --> 00:08:40,720 not to mention Trish's daughter. 205 00:08:40,720 --> 00:08:43,220 I just need to figure out what it is I need to do to help her. 206 00:08:43,220 --> 00:08:44,430 - Yeah, go right ahead. 207 00:08:44,430 --> 00:08:45,810 Play right into his hand. Do it. 208 00:08:45,810 --> 00:08:48,430 - Just sit tight. 209 00:08:48,430 --> 00:08:51,390 Keep an eye on him and make sure he doesn't leave. 210 00:08:51,390 --> 00:08:53,100 I'll talk to him afterwards. 211 00:08:54,470 --> 00:08:57,060 - I'm gonna go say hi to Ali. I'll be right back. 212 00:08:57,060 --> 00:08:59,600 [light music] 213 00:08:59,600 --> 00:09:04,470 ♪♪♪ 214 00:09:04,470 --> 00:09:06,220 - Why do I get a feeling that we're not 215 00:09:06,220 --> 00:09:09,260 just gonna sit tight and keep an eye on him? 216 00:09:09,260 --> 00:09:11,060 - Because we're not? 217 00:09:11,060 --> 00:09:12,720 - I had a feeling you'd say that. 218 00:09:14,390 --> 00:09:16,260 - Hey, you guys having a good time? 219 00:09:16,260 --> 00:09:18,470 - Oh, absolutely, man. To your dad and Trish. 220 00:09:18,470 --> 00:09:20,100 - Ah. - [laughs] 221 00:09:23,810 --> 00:09:26,260 - Hey, I know you've got a ton of work to do, 222 00:09:26,260 --> 00:09:28,100 so it's totally cool if you wanna head home. 223 00:09:28,100 --> 00:09:30,060 - You sure? - Yeah. 224 00:09:30,060 --> 00:09:31,720 - I'll see you tomorrow at the rehearsal. 225 00:09:31,720 --> 00:09:33,640 - Sounds good. - Yeah. 226 00:09:33,640 --> 00:09:35,100 - [chuckles] 227 00:09:37,060 --> 00:09:40,430 - So, Miles, how's the podcast? 228 00:09:40,430 --> 00:09:41,930 - Good. Have you listened to it? 229 00:09:41,930 --> 00:09:44,720 - Sorry, no, I haven't. [chuckles] 230 00:09:44,720 --> 00:09:46,600 But I've been meaning to check it out. 231 00:09:46,600 --> 00:09:48,430 It must be great helping all those people though. 232 00:09:48,430 --> 00:09:50,260 - It is. 233 00:09:50,260 --> 00:09:53,430 That's actually what I wanted to talk to you about. 234 00:09:53,430 --> 00:09:55,220 - What do you mean? 235 00:09:58,560 --> 00:10:01,810 - You are my new Friend Suggestion. 236 00:10:03,640 --> 00:10:04,890 - Mr. Jeffries? 237 00:10:04,890 --> 00:10:06,930 Hi, I'm Joy. This is Rakesh. 238 00:10:06,930 --> 00:10:10,890 - I know exactly who you are, Joy, Rakesh, both of you. 239 00:10:13,220 --> 00:10:15,390 I'm a huge fan of Miles' podcast. 240 00:10:15,390 --> 00:10:18,600 - You are? That's...that's interesting. 241 00:10:18,600 --> 00:10:21,470 - I love the idea of Miles out there helping people, 242 00:10:21,470 --> 00:10:24,600 getting people back on track where they're supposed to be. 243 00:10:26,260 --> 00:10:28,720 - Wow. - Mm-hmm. 244 00:10:29,970 --> 00:10:33,140 - Well that's a lot to take in. - Yeah. 245 00:10:35,890 --> 00:10:38,720 - How do people usually react? - Kind of how you are now. 246 00:10:38,720 --> 00:10:40,100 - Okay. - [laughs] 247 00:10:40,100 --> 00:10:42,640 - Joy, how's Chicago? 248 00:10:42,640 --> 00:10:45,060 Must feel good to be back in the PD's office. 249 00:10:45,060 --> 00:10:46,470 - It does. 250 00:10:46,470 --> 00:10:48,260 In fact, I'm here in town on a case. 251 00:10:48,260 --> 00:10:51,470 It involves your insurance company, actually. 252 00:10:51,470 --> 00:10:53,390 Someone was trying to defraud New York Sun. 253 00:10:53,390 --> 00:10:55,060 - I'm aware. 254 00:10:55,060 --> 00:10:58,720 Luckily, we were able to prevent that from happening. 255 00:10:58,720 --> 00:11:02,970 But if there's anything you need, just say the word. 256 00:11:02,970 --> 00:11:05,390 - Actually, I would love to sit down and talk. 257 00:11:05,390 --> 00:11:09,720 I have a few questions about your servers and security. 258 00:11:09,720 --> 00:11:11,640 Oh, Rakesh is a bit of an expert. 259 00:11:11,640 --> 00:11:13,220 Maybe he could join us? 260 00:11:13,220 --> 00:11:15,890 5- I think we can arrange something. 261 00:11:18,930 --> 00:11:22,390 - I'm never usually this direct, but... 262 00:11:22,390 --> 00:11:24,720 I know what's going on between you and Sam. 263 00:11:26,470 --> 00:11:28,390 That you're getting a divorce. 264 00:11:31,640 --> 00:11:33,220 - How could you know that? 265 00:11:33,220 --> 00:11:36,310 - I was on a run earlier today, and I overheard Sam 266 00:11:36,310 --> 00:11:39,220 on the phone talking about the divorce. 267 00:11:39,220 --> 00:11:41,060 - Okay, let me get this straight. 268 00:11:41,060 --> 00:11:44,890 You just happened to be in the same exact place as Sam 269 00:11:44,890 --> 00:11:46,760 and overheard our conversation? 270 00:11:46,760 --> 00:11:48,890 - Let's just say the God Account 271 00:11:48,890 --> 00:11:51,760 has a way of putting me where I need to be. 272 00:11:54,760 --> 00:11:58,720 - Okay, listen, Miles, we haven't told anyone. 273 00:11:58,720 --> 00:12:02,060 - I get it, and I promise I won't say anything. 274 00:12:02,060 --> 00:12:03,560 - Thank you. 275 00:12:03,560 --> 00:12:05,260 - Your mom mentioned that you two 276 00:12:05,260 --> 00:12:07,060 have been friends since you were kids. 277 00:12:08,810 --> 00:12:10,560 What happened? 278 00:12:10,560 --> 00:12:13,220 - Everyone always told us how we'd end up together. 279 00:12:13,220 --> 00:12:16,560 Turns out, they were right, and, uh... 280 00:12:16,560 --> 00:12:18,600 at first it really worked. 281 00:12:18,600 --> 00:12:20,890 - What changed? 282 00:12:24,100 --> 00:12:25,930 - Sam and I wanted to have kids. 283 00:12:28,220 --> 00:12:32,810 When we started trying, I found out that it probably 284 00:12:32,810 --> 00:12:34,760 wasn't in the cards, 285 00:12:34,760 --> 00:12:40,060 and so we threw everything that we had into IVF. 286 00:12:40,060 --> 00:12:43,060 And when that didn't happen, 287 00:12:43,060 --> 00:12:46,720 it just ripped us apart, and we never recovered. 288 00:12:49,060 --> 00:12:51,760 - I'm so sorry. 289 00:12:51,760 --> 00:12:56,220 And you are sure there's no chance 290 00:12:56,220 --> 00:12:58,560 of working things out between you? 291 00:12:58,560 --> 00:13:02,560 - I wish there was, but there isn't. 292 00:13:04,560 --> 00:13:06,560 It's over. 293 00:13:09,060 --> 00:13:11,640 - I'll tell you what, how's lunch tomorrow sound? 294 00:13:11,640 --> 00:13:14,390 I'll have my office set it up. 295 00:13:14,390 --> 00:13:16,390 - Um... 296 00:13:18,600 --> 00:13:21,430 Hi, Mr. Jeffries, I'm Miles. 297 00:13:21,430 --> 00:13:23,560 It's a pleasure to finally meet you. 298 00:13:23,560 --> 00:13:25,220 My father's told me so much about you. 299 00:13:25,220 --> 00:13:28,930 - Please, call me Al, and we've met before, Miles. 300 00:13:28,930 --> 00:13:32,720 Though the last time I saw you, you were just a little kid 301 00:13:32,720 --> 00:13:35,220 running down the pews at Harlem Episcopal, 302 00:13:35,220 --> 00:13:39,100 and now look at you... out there saving the world. 303 00:13:41,390 --> 00:13:43,060 - Al's a big fan of your podcast. 304 00:13:43,060 --> 00:13:44,600 - Is that right? 305 00:13:44,600 --> 00:13:46,220 - I've been listening since before 306 00:13:46,220 --> 00:13:49,100 you began getting Friend Suggestions. 307 00:13:49,100 --> 00:13:51,470 The podcast really took off after that, didn't it? 308 00:13:51,470 --> 00:13:53,430 - Yeah, yeah it did. 309 00:13:53,430 --> 00:13:55,390 - I was especially happy to hear 310 00:13:55,390 --> 00:13:58,600 when you helped Henry and Simon. 311 00:13:58,600 --> 00:14:00,100 - Wait, wait, hold on. 312 00:14:00,100 --> 00:14:02,890 You know Henry Chase and Simon Hayes? 313 00:14:02,890 --> 00:14:05,890 - Insurance is just my day job. 314 00:14:05,890 --> 00:14:08,430 My true passion is technology. 315 00:14:08,430 --> 00:14:12,100 I've been a silent investor in countless startups 316 00:14:12,100 --> 00:14:14,970 including Henry and Simon's first company. 317 00:14:14,970 --> 00:14:16,970 - Small world. 318 00:14:16,970 --> 00:14:19,430 - And I'd always hoped Simon and Henry would reconcile, 319 00:14:19,430 --> 00:14:23,310 though I knew it would take something extraordinary 320 00:14:23,310 --> 00:14:25,260 to make that happen. 321 00:14:25,260 --> 00:14:29,220 Anyway, it's getting late, but it was nice meeting you. 322 00:14:29,220 --> 00:14:31,260 I'm sure we'll talk again soon, Miles, 323 00:14:31,260 --> 00:14:33,390 and I'll see you two for lunch tomorrow. 324 00:14:33,390 --> 00:14:34,890 - Mm-hmm. - Great. 325 00:14:34,890 --> 00:14:35,890 - Wait. 326 00:14:35,890 --> 00:14:38,060 Lunch? 327 00:14:38,060 --> 00:14:41,220 - Yeah, talk first, figure it out second, remember? 328 00:14:41,220 --> 00:14:42,720 - Hey, so how'd it go with Alphonse? 329 00:14:42,720 --> 00:14:44,390 - Goes by Al, actually. 330 00:14:44,390 --> 00:14:47,640 - Okay, do we think Al is behind the God Account? 331 00:14:47,640 --> 00:14:49,890 - It definitely feels like he could be. 332 00:14:49,890 --> 00:14:51,810 We just need to prove it. 333 00:14:51,810 --> 00:14:53,220 - That was Al's office. 334 00:14:53,220 --> 00:14:54,810 We are set to have lunch at noon. 335 00:14:54,810 --> 00:14:56,140 - All right, you sure you can pull this off? 336 00:14:56,140 --> 00:14:57,930 - We're gonna clone Al's cell phone, 337 00:14:57,930 --> 00:15:00,060 see if he actually sent Miles that Friend Suggestion. 338 00:15:00,060 --> 00:15:01,390 - Yeah, that should be simple. 339 00:15:01,390 --> 00:15:03,560 - Um, actually, it will be. Trust me. 340 00:15:03,560 --> 00:15:04,640 We're gonna get our smoking gun. 341 00:15:04,640 --> 00:15:06,970 - Mm. - Hey, so... 342 00:15:06,970 --> 00:15:08,560 any thoughts on how you're gonna help Julia? 343 00:15:08,560 --> 00:15:11,930 - I think I'm supposed to save her marriage. 344 00:15:11,930 --> 00:15:13,390 She seemed open to it. 345 00:15:13,390 --> 00:15:15,060 - That's great, but they're getting a divorce. 346 00:15:15,060 --> 00:15:16,640 I'm guessing Sam isn't. 347 00:15:16,640 --> 00:15:18,390 - I need to talk to Sam and see if there's a way 348 00:15:18,390 --> 00:15:20,310 to bring them back together. - By the way, 349 00:15:20,310 --> 00:15:21,720 I was able to confirm that Julia 350 00:15:21,720 --> 00:15:23,140 is, in fact, a client of New York Sun, 351 00:15:23,140 --> 00:15:25,720 just in case anyone was wondering. 352 00:15:25,720 --> 00:15:27,390 [typing] Huh. 353 00:15:27,390 --> 00:15:29,100 - What's wrong? 354 00:15:29,100 --> 00:15:30,470 - According to her records at New York Sun, 355 00:15:30,470 --> 00:15:32,310 there was a claim filed last week 356 00:15:32,310 --> 00:15:34,810 for a visit to the OBGYN, 357 00:15:34,810 --> 00:15:37,810 and one of the charges is for an ultrasound. 358 00:15:37,810 --> 00:15:40,720 [dramatic music] 359 00:15:40,720 --> 00:15:42,640 What if she's pregnant? 360 00:15:44,310 --> 00:15:46,640 - Wait, I think--I think you're right. 361 00:15:46,640 --> 00:15:50,760 Last night at the party, Sam got her a glass of champagne, 362 00:15:50,760 --> 00:15:52,470 but she didn't drink it. 363 00:15:52,470 --> 00:15:53,890 - Wait, that means Sam doesn't know. 364 00:15:53,890 --> 00:15:55,640 - Wait, this doesn't make any sense. 365 00:15:55,640 --> 00:15:58,600 Julia told me not being able to get pregnant 366 00:15:58,600 --> 00:16:00,560 is what tore her and Sam apart. 367 00:16:00,560 --> 00:16:02,470 - Then why is Julia hiding it from him? 368 00:16:02,470 --> 00:16:05,060 - That's what we're gonna find out. 369 00:16:09,310 --> 00:16:12,060 - Thank you for coming with me to talk to Julia. 370 00:16:12,060 --> 00:16:13,560 I know how you feel about the God Account 371 00:16:13,560 --> 00:16:15,720 and not wanting to work Friend Suggestions. 372 00:16:15,720 --> 00:16:17,140 - Yeah, you know, I've been thinking 373 00:16:17,140 --> 00:16:20,430 a lot about that, actually, and my issue 374 00:16:20,430 --> 00:16:22,970 is with the God Account, not with the people that we help. 375 00:16:22,970 --> 00:16:24,560 And if we're gonna figure out 376 00:16:24,560 --> 00:16:26,470 who's behind all of this together, 377 00:16:26,470 --> 00:16:28,470 chances are Friend Suggestions 378 00:16:28,470 --> 00:16:30,970 are gonna be the key to doing that. 379 00:16:30,970 --> 00:16:32,930 - I'm glad to hear that. 380 00:16:32,930 --> 00:16:34,760 - I just have to remind myself 381 00:16:34,760 --> 00:16:37,810 that it doesn't mean we're back together 382 00:16:37,810 --> 00:16:40,720 and that it seems like the God Account 383 00:16:40,720 --> 00:16:43,560 is telling us that's how it wants it to be. 384 00:16:43,560 --> 00:16:45,390 - What do you mean? 385 00:16:45,390 --> 00:16:48,890 - Miles, it basically sent you a version of us-- 386 00:16:48,890 --> 00:16:50,760 two best friends who fell in love 387 00:16:50,760 --> 00:16:52,600 and might lose each other. 388 00:16:52,600 --> 00:16:55,220 - Yeah, but that won't be us, 389 00:16:55,220 --> 00:16:58,140 and it won't be them either. 390 00:16:58,140 --> 00:17:00,220 We're gonna help them, Cara. 391 00:17:01,810 --> 00:17:03,430 - Your dad already left for the church, 392 00:17:03,430 --> 00:17:05,470 and my mom's just upstairs getting dressed. 393 00:17:05,470 --> 00:17:09,560 - Actually, we came to talk to you. 394 00:17:09,560 --> 00:17:11,640 - Huh, let me guess, this is about me 395 00:17:11,640 --> 00:17:13,140 being your Friend Suggestion. 396 00:17:13,140 --> 00:17:15,890 - We just wanna talk. 397 00:17:15,890 --> 00:17:19,310 - Uh, yeah, I appreciate you guys wanting to help, 398 00:17:19,310 --> 00:17:22,390 but can't we talk about this after the wedding? 399 00:17:22,390 --> 00:17:24,890 - I'm not sure that's fair to Sam. 400 00:17:26,760 --> 00:17:28,430 - What do you mean? 401 00:17:28,430 --> 00:17:31,930 - Look, we--we didn't mean to pry, really. 402 00:17:31,930 --> 00:17:34,890 But we know what you're keeping from him. 403 00:17:36,310 --> 00:17:37,890 - Well, I don't know what you're talking about. 404 00:17:37,890 --> 00:17:39,890 - Yes, you do. 405 00:17:42,220 --> 00:17:45,760 - What--this isn't possible. 406 00:17:45,760 --> 00:17:47,600 I haven't told anyone that I'm pregnant. 407 00:17:47,600 --> 00:17:49,560 How did you find out? 408 00:17:49,560 --> 00:17:51,760 - Julia? 409 00:17:51,760 --> 00:17:53,560 You're pregnant? 410 00:17:53,560 --> 00:17:56,560 [soft dramatic music] 411 00:17:56,560 --> 00:17:58,430 ♪ ♪ 412 00:17:58,430 --> 00:17:59,470 - Yes. 413 00:18:01,560 --> 00:18:04,140 [laughter] 414 00:18:04,140 --> 00:18:05,720 - I can't believe it. 415 00:18:05,720 --> 00:18:09,100 After everything you and Sam have been through, 416 00:18:09,100 --> 00:18:10,930 you're gonna be parents. 417 00:18:10,930 --> 00:18:12,470 He must be thrilled! 418 00:18:12,470 --> 00:18:14,890 - Um, well, I haven't told him yet. 419 00:18:14,890 --> 00:18:16,970 - What? Why not? 420 00:18:16,970 --> 00:18:20,560 - Well, you know how Sam and I have been going through 421 00:18:20,560 --> 00:18:22,390 a hard time these past few months. 422 00:18:24,760 --> 00:18:26,310 We're getting a divorce. 423 00:18:27,890 --> 00:18:30,310 - Sweetheart... [sighs] 424 00:18:30,310 --> 00:18:32,970 I am so sorry. 425 00:18:32,970 --> 00:18:36,890 But maybe this is a sign, a way for the two of you 426 00:18:36,890 --> 00:18:38,640 to find your way back to each other. 427 00:18:38,640 --> 00:18:40,310 - No, it's not. 428 00:18:40,310 --> 00:18:41,970 - How come? 429 00:18:44,140 --> 00:18:46,390 - Well, after... 430 00:18:46,390 --> 00:18:49,100 after two years of going through IVF, 431 00:18:49,100 --> 00:18:51,640 we only ended up with three viable embryos. 432 00:18:53,390 --> 00:18:54,890 After the first two didn't take, 433 00:18:54,890 --> 00:18:59,060 it was just--it was too much on either of us. 434 00:19:00,720 --> 00:19:02,720 That's when we separated. 435 00:19:04,100 --> 00:19:06,220 When you start IVF, you sign a clause 436 00:19:06,220 --> 00:19:08,220 stating that if you ever get divorced, 437 00:19:08,220 --> 00:19:12,470 that any remaining embryos would be destroyed. 438 00:19:14,720 --> 00:19:17,310 And so I made a choice. 439 00:19:17,310 --> 00:19:19,470 - And you had it implanted. 440 00:19:19,470 --> 00:19:22,140 - Yes. 441 00:19:22,140 --> 00:19:23,890 - And you didn't tell Sam. 442 00:19:26,100 --> 00:19:27,100 - Julia-- 443 00:19:27,100 --> 00:19:28,430 - I know. 444 00:19:28,430 --> 00:19:29,760 I know I shouldn't have done it, 445 00:19:29,760 --> 00:19:32,720 but I didn't think it would work. 446 00:19:32,720 --> 00:19:36,310 And by some miracle, it did, 447 00:19:36,310 --> 00:19:38,390 and this should be the happiest time of my life, 448 00:19:38,390 --> 00:19:41,720 but all I feel is so much guilt over what I did. 449 00:19:41,720 --> 00:19:43,600 - I know Sam, 450 00:19:43,600 --> 00:19:46,560 and when he finds out he is gonna be a father, 451 00:19:46,560 --> 00:19:49,640 he is gonna be so excited. 452 00:19:49,640 --> 00:19:51,100 This is something the two of you 453 00:19:51,100 --> 00:19:52,560 have always wanted. 454 00:19:52,560 --> 00:19:56,100 - And this could bring you back together. 455 00:19:59,060 --> 00:20:00,970 - Yeah, maybe you're right. 456 00:20:02,060 --> 00:20:05,720 I need to tell Sam... [sighs] 457 00:20:05,720 --> 00:20:07,390 but after your wedding, okay? 458 00:20:07,390 --> 00:20:11,260 I just want this weekend to be about you and Arthur. 459 00:20:13,970 --> 00:20:15,430 - Al's gonna be here any minute. 460 00:20:15,430 --> 00:20:17,220 You ready? - Oh, I finished 461 00:20:17,220 --> 00:20:18,970 setting up the cloning program like ten minutes ago. 462 00:20:18,970 --> 00:20:20,640 I've just been playing "Fortnite." 463 00:20:20,640 --> 00:20:22,760 - Very funny. 464 00:20:24,560 --> 00:20:27,640 So we haven't talked about Jaya since I've been back in town. 465 00:20:27,640 --> 00:20:28,970 How you holding up? 466 00:20:28,970 --> 00:20:30,930 - I'm trying to stay positive, you know? 467 00:20:30,930 --> 00:20:33,100 Especially since I'm close to beta testing 468 00:20:33,100 --> 00:20:36,720 my soul mate app. - A soul mate app, really? 469 00:20:36,720 --> 00:20:39,260 - I know how it sounds, but it's the only way 470 00:20:39,260 --> 00:20:42,060 I can prove to Jaya that we're meant to be together, you know? 471 00:20:42,060 --> 00:20:43,720 [phone chimes] 472 00:20:44,970 --> 00:20:47,970 - Oh, it's Alphonse's assistant. 473 00:20:47,970 --> 00:20:50,890 He said something came up, and he needs to cancel. 474 00:20:50,890 --> 00:20:52,890 - Great, so he brought us all the way 475 00:20:52,890 --> 00:20:54,260 down here just to ditch us. 476 00:20:54,260 --> 00:20:57,060 - Then why agree to meet for lunch? 477 00:20:59,720 --> 00:21:01,970 - Oh, actually I think I know. 478 00:21:01,970 --> 00:21:03,560 - What are you talking about? 479 00:21:03,560 --> 00:21:05,260 - Well, if Al's really behind the God Account, 480 00:21:05,260 --> 00:21:07,720 I think he brought us here to see that. 481 00:21:07,720 --> 00:21:10,720 [dramatic music] 482 00:21:10,720 --> 00:21:13,430 ♪ ♪ 483 00:21:13,430 --> 00:21:15,720 - Looks like Julia isn't the only one keeping a secret. 484 00:21:17,600 --> 00:21:20,470 - Reverend Carver. - Bishop Finer. 485 00:21:21,810 --> 00:21:24,310 - Thank you so much for doing this. 486 00:21:24,310 --> 00:21:27,760 I mean, I can't imagine getting married anywhere but here. 487 00:21:27,760 --> 00:21:30,060 - Harlem Episcopal is your home, Arthur. 488 00:21:30,060 --> 00:21:31,970 I just have a few things to finish up in the rectory, 489 00:21:31,970 --> 00:21:34,720 and when everyone gets here, we can start. 490 00:21:37,560 --> 00:21:40,560 [soft dramatic music] 491 00:21:40,560 --> 00:21:47,390 ♪ ♪ 492 00:21:53,310 --> 00:21:55,810 - When you were a little girl, 493 00:21:55,810 --> 00:21:59,810 you would sit in that exact spot 494 00:21:59,810 --> 00:22:01,930 when you came to pray. 495 00:22:03,140 --> 00:22:05,560 - Old habits, I guess. - Mm-hmm. 496 00:22:05,560 --> 00:22:06,890 Hmm. 497 00:22:08,720 --> 00:22:11,220 Whatever it is you are praying for, 498 00:22:11,220 --> 00:22:13,140 know that God is listening. 499 00:22:16,640 --> 00:22:18,220 Hmm? 500 00:22:18,220 --> 00:22:21,060 And so am I. 501 00:22:21,060 --> 00:22:24,100 If... you wanna talk about it. 502 00:22:30,470 --> 00:22:33,260 - Hey, sorry we're late. 503 00:22:33,260 --> 00:22:35,430 - Well, you know... [ahem] 504 00:22:35,430 --> 00:22:36,720 you can't have a rehearsal 505 00:22:36,720 --> 00:22:39,140 without the bride. - Huh. 506 00:22:40,390 --> 00:22:41,930 [cell phone buzzing] 507 00:22:41,930 --> 00:22:43,810 - So I would say you were right on time. 508 00:22:43,810 --> 00:22:45,060 [laughter] 509 00:22:45,060 --> 00:22:46,430 - Hey, give me one quick second. 510 00:22:46,430 --> 00:22:48,390 Sorry. 511 00:22:48,390 --> 00:22:52,100 Hey, Rakesh, were you able to get anything from Al? 512 00:22:52,100 --> 00:22:55,100 - Uh, no, he never showed up, but Sam did. 513 00:22:55,100 --> 00:22:56,720 - Sam, wait, what are you talking about? 514 00:22:56,720 --> 00:22:57,930 - He was here with another woman. 515 00:22:57,930 --> 00:22:59,640 - Yeah, and by the looks of things, 516 00:22:59,640 --> 00:23:01,760 I'd say he's definitely not looking to get back together. 517 00:23:06,060 --> 00:23:08,310 - Okay, uh, thanks Rakesh. 518 00:23:11,890 --> 00:23:13,390 - Something wrong? 519 00:23:13,390 --> 00:23:16,640 - Um, actually, yeah. 520 00:23:16,640 --> 00:23:21,560 I was just on the phone with my friend Rakesh, and... 521 00:23:24,720 --> 00:23:25,720 - And? 522 00:23:27,390 --> 00:23:31,060 - He saw Sam with another woman. 523 00:23:35,720 --> 00:23:36,930 - Sorry I'm late. 524 00:23:41,140 --> 00:23:43,100 Is everything okay? 525 00:23:45,220 --> 00:23:48,220 - No, it's not. 526 00:23:48,220 --> 00:23:50,600 How long you been seeing her? 527 00:23:53,060 --> 00:23:54,470 - Julia-- 528 00:23:54,470 --> 00:23:57,060 - You know what? Actually, it doesn't matter. 529 00:23:57,060 --> 00:23:58,890 I can't believe I was ever naive enough 530 00:23:58,890 --> 00:24:00,560 to think we could get back together. 531 00:24:00,560 --> 00:24:02,600 - Get back together? 532 00:24:02,600 --> 00:24:04,890 You were the one who pushed me away. 533 00:24:04,890 --> 00:24:07,810 - Me? How did I push you away? 534 00:24:07,810 --> 00:24:10,060 - You were so consumed with getting pregnant, 535 00:24:10,060 --> 00:24:13,060 you forgot about us. 536 00:24:13,060 --> 00:24:15,390 Truth is, we were broken 537 00:24:15,390 --> 00:24:18,260 long before that, and you know it. 538 00:24:18,260 --> 00:24:20,640 There's nothing left between us. 539 00:24:22,720 --> 00:24:24,760 - Actually, there is one thing. 540 00:24:24,760 --> 00:24:27,560 I'm pregnant. 541 00:24:29,310 --> 00:24:32,140 - Wait, how is that possible? We haven't-- 542 00:24:32,140 --> 00:24:34,310 - Okay, Sam, let me explain. 543 00:24:36,220 --> 00:24:40,970 - I don't believe it. How could you do that? 544 00:24:40,970 --> 00:24:42,970 - I'm sorry, Sam. - Are you? 545 00:24:44,720 --> 00:24:47,470 I knew you wanted a child more than anything... 546 00:24:50,390 --> 00:24:53,260 But I never thought that you would go this far. 547 00:24:53,260 --> 00:24:56,260 [soft dramatic music] 548 00:24:56,260 --> 00:25:00,430 ♪ ♪ 549 00:25:00,430 --> 00:25:02,060 - I'm so sorry. 550 00:25:02,060 --> 00:25:04,720 I'm sorry! - Julia. 551 00:25:10,490 --> 00:25:12,740 - Thanks for meeting with me. - No problem. 552 00:25:12,740 --> 00:25:15,740 I was in the mood for a drink anyway. 553 00:25:17,570 --> 00:25:19,990 - The, um, woman 554 00:25:19,990 --> 00:25:23,320 you were with-- is it serious? 555 00:25:23,320 --> 00:25:25,070 - It doesn't matter. 556 00:25:25,070 --> 00:25:26,740 I told her today that I was moving 557 00:25:26,740 --> 00:25:28,820 to San Francisco. - Wait, you're moving? 558 00:25:28,820 --> 00:25:31,410 - I got a job at a tech startup in Silicon Valley. 559 00:25:31,410 --> 00:25:33,360 It's what I've always wanted to do, 560 00:25:33,360 --> 00:25:38,240 and since Julia and I decided to get divorced, 561 00:25:38,240 --> 00:25:40,660 I went for it. 562 00:25:40,660 --> 00:25:43,160 But I had to turn it down because of the baby. 563 00:25:43,160 --> 00:25:46,660 - Look, Sam, I, um... I can't imagine 564 00:25:46,660 --> 00:25:49,530 how you're feeling right now, 565 00:25:49,530 --> 00:25:51,700 but you're going to be a father. 566 00:25:51,700 --> 00:25:53,820 That has to count for something. 567 00:25:53,820 --> 00:25:55,660 - That counts for everything. 568 00:25:57,030 --> 00:25:59,990 You know, when Julia and I were going through IVF, 569 00:25:59,990 --> 00:26:04,160 I dreamt of the moment I'd hear I was gonna be a father. 570 00:26:04,160 --> 00:26:06,910 I just never pictured it going like that. 571 00:26:06,910 --> 00:26:08,660 - Yeah, I get that, but I have to believe 572 00:26:08,660 --> 00:26:12,320 that if two people are in love, they can work things out. 573 00:26:13,700 --> 00:26:14,700 - No. 574 00:26:15,910 --> 00:26:18,490 After what she did, there's no going back. 575 00:26:20,660 --> 00:26:23,490 Our marriage is over, but, uh... 576 00:26:24,530 --> 00:26:29,530 The worst part about it is our friendship is too. 577 00:26:29,530 --> 00:26:32,320 [soft dramatic music] 578 00:26:32,320 --> 00:26:33,860 - Miles. - Hey, Dad. 579 00:26:33,860 --> 00:26:35,990 Is Julia around? 580 00:26:35,990 --> 00:26:37,860 - No, she just stepped out to clear her head. 581 00:26:37,860 --> 00:26:40,240 - Do you know where she went? I need to talk to her. 582 00:26:40,240 --> 00:26:42,360 - What's going on, son? 583 00:26:42,360 --> 00:26:44,360 - I should have told you guys this sooner, 584 00:26:44,360 --> 00:26:50,200 but, um... Julia is my Friend Suggestion. 585 00:26:52,990 --> 00:26:55,530 - That's why you and Cara were here earlier today. 586 00:26:55,530 --> 00:26:57,240 - Yes. 587 00:26:57,240 --> 00:26:59,320 I thought I was supposed to save her marriage, 588 00:26:59,320 --> 00:27:03,490 but I just spoke with Sam, and he seems pretty adamant 589 00:27:03,490 --> 00:27:06,530 that there isn't a way forward for them. 590 00:27:06,530 --> 00:27:13,570 ♪ ♪ 591 00:27:17,490 --> 00:27:20,240 - This picture was taken the first day they met. 592 00:27:22,030 --> 00:27:23,660 They were ten. 593 00:27:23,660 --> 00:27:26,530 They were pretty much inseparable after that. 594 00:27:26,530 --> 00:27:29,030 Just made so much sense when they became a couple. 595 00:27:29,030 --> 00:27:30,490 - Hm. 596 00:27:30,490 --> 00:27:32,820 - Is this Marcus Garvey Park? 597 00:27:32,820 --> 00:27:34,490 - Yes, that's where they first met. 598 00:27:34,490 --> 00:27:35,490 Why? 599 00:27:35,490 --> 00:27:37,030 - I saw Sam there yesterday. 600 00:27:37,030 --> 00:27:39,360 I was running in the park, but my AirPods died, 601 00:27:39,360 --> 00:27:41,490 and now I think I know why. 602 00:27:41,490 --> 00:27:44,660 - You're saying the God Account wanted you to see Sam there. 603 00:27:44,660 --> 00:27:47,360 - Yeah, can you call Julia and have her meet me there? 604 00:27:47,360 --> 00:27:50,530 - Of course, but I'm coming with you. 605 00:27:50,530 --> 00:27:52,240 - Okay. 606 00:27:53,820 --> 00:27:55,530 - Thanks for coming to meet us, sweetheart. 607 00:27:55,530 --> 00:27:58,570 - Yeah, of course, but why are we here? 608 00:27:58,570 --> 00:28:01,160 - Your mom showed me the picture of you and Sam 609 00:28:01,160 --> 00:28:03,820 on this bench the day you met. 610 00:28:07,070 --> 00:28:09,160 - You know, I still remember that moment. 611 00:28:09,160 --> 00:28:12,820 I was sitting all by myself, and he walked 612 00:28:12,820 --> 00:28:16,530 all the way across the park just to talk to me. 613 00:28:16,530 --> 00:28:18,820 You and Dad had just gotten a divorce... 614 00:28:21,570 --> 00:28:23,660 And he made me feel like I wasn't alone. 615 00:28:24,990 --> 00:28:27,360 I wanted our friendship to become 616 00:28:27,360 --> 00:28:30,410 this great love story. 617 00:28:30,410 --> 00:28:32,820 We both did. 618 00:28:32,820 --> 00:28:36,820 So much so that neither of us wanted to admit when it wasn't. 619 00:28:36,820 --> 00:28:38,360 And Sam was right. 620 00:28:38,360 --> 00:28:41,320 My answer to fix things was to have a baby. 621 00:28:43,860 --> 00:28:45,660 And now they're gonna grow up with two parents 622 00:28:45,660 --> 00:28:47,660 that don't even speak to each other. 623 00:28:47,660 --> 00:28:49,490 - Maybe not. 624 00:28:49,490 --> 00:28:51,990 Sam was here yesterday. 625 00:28:51,990 --> 00:28:56,070 This is where he wanted to talk to you about the divorce. 626 00:28:56,070 --> 00:28:59,530 He still remembers where you two started. 627 00:28:59,530 --> 00:29:01,660 There's still a chance to fix this. 628 00:29:01,660 --> 00:29:03,160 - How? 629 00:29:03,160 --> 00:29:04,820 - Sam was going to move to San Francisco. 630 00:29:04,820 --> 00:29:06,410 He got a job in Silicon Valley. 631 00:29:06,410 --> 00:29:08,990 - [laughs] That's what he's always wanted. 632 00:29:08,990 --> 00:29:10,660 - Yeah, 633 00:29:10,660 --> 00:29:13,530 but he turned it down. 634 00:29:13,530 --> 00:29:15,990 - To be here for the baby. 635 00:29:17,490 --> 00:29:21,990 - Your child is going to have two parents who love them. 636 00:29:21,990 --> 00:29:24,070 Look, it doesn't matter if you're not married. 637 00:29:24,070 --> 00:29:27,570 You can still save the thing that is most important. 638 00:29:29,490 --> 00:29:31,030 Your friendship. 639 00:29:33,660 --> 00:29:34,700 - You're right. 640 00:29:37,740 --> 00:29:40,740 And I think I know how to do that. 641 00:29:40,740 --> 00:29:43,910 [soft music] 642 00:29:43,910 --> 00:29:48,490 ♪ ♪ 643 00:29:48,490 --> 00:29:50,490 - Hey. - Hey. 644 00:29:50,490 --> 00:29:52,030 - Did they say anything? 645 00:29:52,030 --> 00:29:54,820 - No, just that my results are in. 646 00:29:54,820 --> 00:29:56,160 I'm glad you're here. 647 00:29:58,660 --> 00:30:01,530 - Thank you for coming in, Ali. - Of course. 648 00:30:07,490 --> 00:30:11,160 - I'm sorry. The biopsy came back positive. 649 00:30:11,160 --> 00:30:14,160 You have a ductal carcinoma in your left breast. 650 00:30:21,200 --> 00:30:22,990 - What does that mean? 651 00:30:22,990 --> 00:30:24,990 - It means we have a lot of options to discuss 652 00:30:24,990 --> 00:30:27,660 moving forward, and we need to move fast. 653 00:30:30,570 --> 00:30:33,360 - Dr. Chang, could you give us a minute? 654 00:30:33,360 --> 00:30:35,820 - Take all the time you need. 655 00:30:46,200 --> 00:30:48,240 - Hey, hey. 656 00:30:58,410 --> 00:30:59,740 [John Milham's "Arden's Garden" plays] 657 00:30:59,740 --> 00:31:04,160 - ♪ Brand new to this world ♪ 658 00:31:04,160 --> 00:31:07,490 ♪ ♪ 659 00:31:07,490 --> 00:31:09,070 - Hey. 660 00:31:09,070 --> 00:31:11,490 - ♪ A beauty shines so bright ♪ 661 00:31:15,320 --> 00:31:17,530 - Thanks for letting me crash at your place last night. 662 00:31:17,530 --> 00:31:20,860 - Of course, anytime. 663 00:31:20,860 --> 00:31:22,990 - Ya clean up well. 664 00:31:22,990 --> 00:31:25,320 [laughter] 665 00:31:26,660 --> 00:31:29,030 - How are you doing? 666 00:31:29,030 --> 00:31:31,030 - I'm okay. 667 00:31:31,030 --> 00:31:35,410 I mean, obviously I'm scared, 668 00:31:35,410 --> 00:31:36,740 and there will be plenty of time 669 00:31:36,740 --> 00:31:39,740 for everyone to worry about me, 670 00:31:39,740 --> 00:31:43,360 but I want this last day before that happens. 671 00:31:44,660 --> 00:31:47,490 I wanna see Dad marry the woman he loves 672 00:31:47,490 --> 00:31:50,410 and celebrate that with all the people I care about. 673 00:31:52,700 --> 00:31:54,820 Just for today, I wanna pretend 674 00:31:54,820 --> 00:31:57,320 that everything is right in this world. 675 00:31:58,820 --> 00:32:01,030 Is that okay? 676 00:32:01,030 --> 00:32:02,530 - Yeah. 677 00:32:02,530 --> 00:32:04,410 Yeah, it is. 678 00:32:06,820 --> 00:32:08,700 - Is there any way you can pretend as well? 679 00:32:10,160 --> 00:32:12,700 - [breathes deeply] 680 00:32:12,700 --> 00:32:14,410 - That's a start. 681 00:32:14,410 --> 00:32:16,200 Maybe we can work on that though. 682 00:32:17,910 --> 00:32:19,490 - Shall we? - Yeah. 683 00:32:20,860 --> 00:32:24,030 - Arthur and Trish will now exchange their vows. 684 00:32:24,030 --> 00:32:25,070 - Arthur... 685 00:32:26,660 --> 00:32:29,740 From the first day we met, 686 00:32:29,740 --> 00:32:32,490 I felt in my heart that we just fit. 687 00:32:34,490 --> 00:32:36,910 Like a perfect melody 688 00:32:36,910 --> 00:32:39,990 that only the two of us could hear. 689 00:32:39,990 --> 00:32:43,700 And that melody, I wanna share with you 690 00:32:43,700 --> 00:32:45,910 for the rest of my life. 691 00:32:48,320 --> 00:32:54,320 - Trish, I never thought that I'd find love again. 692 00:32:54,320 --> 00:32:58,660 Then you came into my life, and not only did I find it, 693 00:32:58,660 --> 00:33:01,660 but I keep finding it 694 00:33:01,660 --> 00:33:06,490 in ways that continue to amaze and humble me. 695 00:33:06,490 --> 00:33:09,490 [romantic pop music] 696 00:33:09,490 --> 00:33:16,490 ♪ ♪ 697 00:33:16,490 --> 00:33:18,860 - By the power vested in me by the state of New York, 698 00:33:18,860 --> 00:33:21,700 I now pronounce you husband and wife. 699 00:33:21,700 --> 00:33:23,910 [both giggling] 700 00:33:23,910 --> 00:33:25,860 You may now kiss the bride. 701 00:33:25,860 --> 00:33:28,070 [laughter] 702 00:33:28,070 --> 00:33:29,160 [applause] 703 00:33:29,160 --> 00:33:35,200 ♪ ♪ 704 00:33:37,910 --> 00:33:39,320 [Etta James' "At Last" plays] 705 00:33:39,320 --> 00:33:42,160 - ♪ At last ♪ 706 00:33:42,160 --> 00:33:45,740 ♪ ♪ 707 00:33:45,740 --> 00:33:49,820 ♪ My love has come along ♪ 708 00:33:49,820 --> 00:33:53,990 ♪ ♪ 709 00:33:53,990 --> 00:33:59,660 ♪ My lonely days are over ♪ 710 00:33:59,660 --> 00:34:01,700 - They're so beautiful. - Right? 711 00:34:01,700 --> 00:34:03,160 - Yeah. 712 00:34:03,160 --> 00:34:07,160 - ♪ And life is like a song ♪ 713 00:34:07,160 --> 00:34:09,990 - Are you still gonna talk to him? 714 00:34:09,990 --> 00:34:11,410 - Yeah. 715 00:34:11,410 --> 00:34:12,990 - Miles, I'm sorry I couldn't find anything 716 00:34:12,990 --> 00:34:14,410 connecting him to the God Account. 717 00:34:14,410 --> 00:34:15,740 - No, it's okay. 718 00:34:17,820 --> 00:34:19,320 - Oh, speaking of the God Account, 719 00:34:19,320 --> 00:34:21,030 you never told us what happened with Julia. 720 00:34:23,740 --> 00:34:26,490 - We're about to find out. Give me a second. 721 00:34:26,490 --> 00:34:32,320 - ♪ My heart was wrapped up in clover ♪ 722 00:34:32,320 --> 00:34:35,200 - What's going on? 723 00:34:35,200 --> 00:34:37,240 - Miles told me about the job. 724 00:34:38,660 --> 00:34:40,410 - Well, doesn't matter. 725 00:34:40,410 --> 00:34:43,030 - It does, which is why I just spoke 726 00:34:43,030 --> 00:34:44,570 with your new boss. 727 00:34:44,570 --> 00:34:46,910 - I'm sorry. You did what? 728 00:34:46,910 --> 00:34:49,160 - I told him that there had been a miscommunication 729 00:34:49,160 --> 00:34:53,660 between us, and that you are absolutely taking the job. 730 00:34:53,660 --> 00:34:55,530 - Julia, I can't. 731 00:34:55,530 --> 00:34:58,740 As much as I wanted that job, I want to be a father more, 732 00:34:58,740 --> 00:35:01,160 and there's no way I can do that in San Francisco. 733 00:35:01,160 --> 00:35:05,490 - I know, which is why I'm coming with you. 734 00:35:05,490 --> 00:35:08,030 We're kind of a package deal, as much as 735 00:35:08,030 --> 00:35:10,200 that probably doesn't appeal to you right now. 736 00:35:10,200 --> 00:35:13,200 [tender music] 737 00:35:13,200 --> 00:35:15,660 - You serious? 738 00:35:17,490 --> 00:35:19,910 - Look, I know our marriage is over, 739 00:35:19,910 --> 00:35:23,530 and I know that it is for the best, 740 00:35:23,530 --> 00:35:27,990 but I can't imagine my life without you. 741 00:35:30,240 --> 00:35:32,570 You know, yesterday I was reminded of the first time 742 00:35:32,570 --> 00:35:36,200 that we met, how you walked across the park 743 00:35:36,200 --> 00:35:37,570 just to make sure that I had a friend 744 00:35:37,570 --> 00:35:39,910 when I really needed one, 745 00:35:39,910 --> 00:35:42,910 and it's about time I returned the favor. 746 00:35:44,990 --> 00:35:47,530 - I can't believe you'd do that for me. 747 00:35:47,530 --> 00:35:51,530 - You're my best friend. You always have been. 748 00:35:56,160 --> 00:35:57,360 - Dance? 749 00:35:57,360 --> 00:35:59,910 - I'd love to. 750 00:35:59,910 --> 00:36:02,820 ♪ ♪ 751 00:36:02,820 --> 00:36:06,160 - Thank you, Miles. - Please, we're family. 752 00:36:12,320 --> 00:36:13,990 ["Cheek to Cheek" plays] 753 00:36:13,990 --> 00:36:15,700 - ♪ I'm in heaven ♪ 754 00:36:15,700 --> 00:36:17,990 ♪ ♪ 755 00:36:17,990 --> 00:36:22,910 ♪ And my heart beats so that I can hardly speak ♪ 756 00:36:22,910 --> 00:36:24,910 ♪ ♪ 757 00:36:24,910 --> 00:36:29,860 ♪ And I seem to find the happiness I seek ♪ 758 00:36:29,860 --> 00:36:32,240 - Miles, you got them back together? 759 00:36:32,240 --> 00:36:35,030 - I got 'em back to where they first started. 760 00:36:36,320 --> 00:36:38,660 As friends. 761 00:36:38,660 --> 00:36:41,360 - ♪ Cheek to cheek ♪ 762 00:36:41,360 --> 00:36:45,200 ♪ Cheek to cheek ♪ 763 00:36:45,200 --> 00:36:47,700 ♪ Cheek to cheek ♪ 764 00:36:47,700 --> 00:36:50,700 [melancholic piano music] 765 00:36:50,700 --> 00:36:55,740 ♪ ♪ 766 00:36:57,840 --> 00:37:01,170 - Hey, I was looking for you. 767 00:37:01,170 --> 00:37:02,800 - Sorry, I just, um... 768 00:37:05,340 --> 00:37:08,340 I just needed some time to think. 769 00:37:08,340 --> 00:37:10,420 - Is everything okay? 770 00:37:14,590 --> 00:37:16,510 - Ali's test results came in. 771 00:37:20,090 --> 00:37:22,170 It's cancer. 772 00:37:22,170 --> 00:37:26,590 ♪ ♪ 773 00:37:26,590 --> 00:37:30,590 - Miles... [sighs] 774 00:37:30,590 --> 00:37:32,090 I'm so sorry. 775 00:37:34,260 --> 00:37:37,090 - You know, I would've given up the God Account for you 776 00:37:37,090 --> 00:37:40,920 in a second, but I can't walk away, 777 00:37:40,920 --> 00:37:45,010 not now, and if Alphonse is behind the God Account, 778 00:37:45,010 --> 00:37:48,920 then I need to strike a new deal. 779 00:37:50,800 --> 00:37:53,170 - Wait, you think that the God Account 780 00:37:53,170 --> 00:37:55,630 could help Ali somehow? 781 00:37:55,630 --> 00:37:57,630 - We all know that the God Account 782 00:37:57,630 --> 00:37:59,840 can predict the outcome of an event. 783 00:37:59,840 --> 00:38:01,420 What if that also includes 784 00:38:01,420 --> 00:38:03,920 the best treatment options for Ali, 785 00:38:03,920 --> 00:38:06,630 or at least bringing someone into our lives 786 00:38:06,630 --> 00:38:08,300 who's been searching for a cure. 787 00:38:08,300 --> 00:38:09,760 If there's any chance 788 00:38:09,760 --> 00:38:12,920 that could happen for Ali, then... 789 00:38:12,920 --> 00:38:16,460 I'll agree to become its prophet... 790 00:38:19,960 --> 00:38:22,590 Even if that means giving up love. 791 00:38:29,460 --> 00:38:31,800 - Then that's what you need to do. 792 00:38:33,300 --> 00:38:35,590 And I'm not going anywhere, Miles. 793 00:38:38,420 --> 00:38:40,840 We're in this together, always. 794 00:38:59,800 --> 00:39:01,800 - Alphonse. 795 00:39:01,800 --> 00:39:04,090 - Miles. - You have a second? 796 00:39:04,090 --> 00:39:07,090 - Of course, I've been hoping to talk to you 797 00:39:07,090 --> 00:39:08,760 before this was all over. 798 00:39:08,760 --> 00:39:10,090 What's going on? 799 00:39:10,090 --> 00:39:12,840 - I know you're behind the God Account. 800 00:39:12,840 --> 00:39:14,760 I don't have any proof, and I don't need it, 801 00:39:14,760 --> 00:39:16,630 because we both know-- - Miles-- 802 00:39:16,630 --> 00:39:18,920 - No, just let me finish, please. 803 00:39:20,840 --> 00:39:24,800 I am willing to do this as long as you want me to. 804 00:39:24,800 --> 00:39:29,090 I will be the God Account's prophet, 805 00:39:29,090 --> 00:39:32,510 but I need to know that Ali is going to be okay. 806 00:39:32,510 --> 00:39:35,840 - I don't understand. What's wrong with Ali? 807 00:39:39,630 --> 00:39:41,670 - She's sick. 808 00:39:44,090 --> 00:39:45,420 - I'm sorry. 809 00:39:47,840 --> 00:39:50,010 I'm not behind the God Account, son. 810 00:39:50,010 --> 00:39:51,670 I wish I were. 811 00:39:51,670 --> 00:39:54,010 - No, no, no, you have to be. 812 00:39:54,010 --> 00:39:56,800 Your insurance company, my father, 813 00:39:56,800 --> 00:39:58,510 he saved your life-- you owe him a debt. 814 00:39:58,510 --> 00:40:01,590 - Yes, I do. 815 00:40:01,590 --> 00:40:05,460 And if it was in my power to help Ali, I would. 816 00:40:05,460 --> 00:40:08,010 - This--this doesn't make any sense. 817 00:40:08,010 --> 00:40:10,260 Why would you hire someone to hack your system 818 00:40:10,260 --> 00:40:12,420 when you bought New York Sun? 819 00:40:12,420 --> 00:40:15,800 Why would they leave you a way to look at files 820 00:40:15,800 --> 00:40:17,760 if the God Account wasn't using that 821 00:40:17,760 --> 00:40:19,590 to choose Friend Suggestions? 822 00:40:19,590 --> 00:40:21,010 - Miles, what are you talking about? 823 00:40:21,010 --> 00:40:23,590 I didn't hire anyone to hack my system. 824 00:40:23,590 --> 00:40:26,590 [soft dramatic music] 825 00:40:26,590 --> 00:40:28,300 ♪ ♪ 826 00:40:28,300 --> 00:40:30,090 [knocking] 827 00:40:30,090 --> 00:40:31,920 - Hey, it's Miles and Rakesh. We need to talk. 828 00:40:31,920 --> 00:40:38,920 ♪ ♪ 829 00:40:44,170 --> 00:40:46,840 - Whoever this guy is, he is gone. 830 00:40:50,420 --> 00:40:53,170 - Look what he left us. 831 00:40:53,170 --> 00:40:57,420 [lightly suspenseful music] 832 00:40:57,420 --> 00:41:00,300 ♪ ♪ 833 00:41:00,300 --> 00:41:03,010 Queen of hearts. He said he played poker. 834 00:41:03,010 --> 00:41:04,960 - Miles, he wanted us to find him, 835 00:41:04,960 --> 00:41:06,670 and then he led us on a wild goose chase 836 00:41:06,670 --> 00:41:09,170 after Alphonse. Meanwhile, he took off. 837 00:41:09,170 --> 00:41:10,590 - Who? 838 00:41:10,590 --> 00:41:11,920 What the hell are you guys talking about? 839 00:41:11,920 --> 00:41:13,510 - The Hacker. 840 00:41:13,510 --> 00:41:15,260 - Wait, you think he's behind the God Account? 841 00:41:15,260 --> 00:41:17,630 - Or at least knows someone who is. 842 00:41:17,630 --> 00:41:19,010 I mean, we had him. 843 00:41:19,010 --> 00:41:20,460 We were standing right in front of him, 844 00:41:20,460 --> 00:41:22,090 and he played us. 845 00:41:22,090 --> 00:41:25,130 [dramatic music] 846 00:41:31,260 --> 00:41:32,840 - Hey. - Hey. 847 00:41:32,840 --> 00:41:34,670 - Hope it's okay if I crash here again. 848 00:41:34,670 --> 00:41:36,460 - I wouldn't have it any other way. 849 00:41:36,460 --> 00:41:38,170 - Good. 850 00:41:38,170 --> 00:41:42,010 I am exhausted. Think I'm gonna head to bed. 851 00:41:45,340 --> 00:41:48,170 I saw you and Cara on the dance floor tonight. 852 00:41:48,170 --> 00:41:49,260 - Mm. 853 00:41:50,920 --> 00:41:55,630 - Look, I don't know what's going on with you two, 854 00:41:55,630 --> 00:41:58,170 but life is too short. 855 00:41:58,170 --> 00:42:01,920 You need to do whatever it takes for the ones you love. 856 00:42:01,920 --> 00:42:04,420 - I couldn't agree more. 857 00:42:07,670 --> 00:42:09,420 - Good night. - Good night. 858 00:42:09,420 --> 00:42:11,010 [Wrabel's "Flickers" plays] 859 00:42:11,010 --> 00:42:14,090 - ♪ But I try to ♪ 860 00:42:14,090 --> 00:42:18,920 ♪ Believe it's true ♪ 861 00:42:18,920 --> 00:42:22,960 ♪ Is it better ♪ 862 00:42:22,960 --> 00:42:26,670 ♪ To have loved ♪ 863 00:42:26,670 --> 00:42:28,460 ♪ And lost ♪ 864 00:42:28,460 --> 00:42:30,420 ♪ You grow up ♪ 865 00:42:30,420 --> 00:42:34,920 ♪ Paint a picture of your life ♪ 866 00:42:34,920 --> 00:42:40,260 ♪ Like a fixture in your mind ♪ 867 00:42:40,260 --> 00:42:45,260 ♪ And it tricks ya once or twice ♪ 868 00:42:45,260 --> 00:42:47,420 ♪ Or three times ♪ 869 00:42:47,420 --> 00:42:49,510 ♪ And I know it's not love ♪ 870 00:42:49,510 --> 00:42:52,590 ♪ Sometimes it's not there ♪ 871 00:42:54,590 --> 00:42:56,460 ♪ It flickers ♪ 59462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.