All language subtitles for 18.sai.Niizuma.Furin.Shimasu.EP10.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:05,772 (清十郎(せいじゅうろう))復讐(ふくしゅう)か 14年前の 2 00:00:05,839 --> 00:00:09,809 (月瀬(つきせ)) 三条(さんじょう)の者に 大人たちに… 3 00:00:10,377 --> 00:00:13,947 何もしてない子供たちが いたぶられ 虐げられ⸺ 4 00:00:14,514 --> 00:00:18,018 命を落とす理由なんて 何一つなかった 5 00:00:18,084 --> 00:00:20,086 理不尽な死を受け取ってください 6 00:00:33,533 --> 00:00:34,968 ああ… 7 00:00:36,736 --> 00:00:38,605 やっぱり こうなったか 8 00:00:41,041 --> 00:00:41,975 (明花(めいか))煌(こう)! 9 00:00:43,443 --> 00:00:44,611 (煌)大丈夫 10 00:00:45,879 --> 00:00:47,280 お前は動くな 11 00:00:47,347 --> 00:00:48,848 (秘書)救急車 呼んできます 12 00:00:52,986 --> 00:00:54,054 (月瀬)お前⸺ 13 00:00:54,120 --> 00:00:57,590 俺側についたのも お姫(ひい)様 守るためでしょ? 14 00:00:57,657 --> 00:01:00,360 そんなの お見通しだって 15 00:01:01,327 --> 00:01:02,896 でもさ 16 00:01:04,130 --> 00:01:06,266 俺は復讐を完遂するけどね 17 00:01:07,300 --> 00:01:08,368 (煌)遥(はるか) 18 00:01:09,369 --> 00:01:11,704 頼む やめてくれ 19 00:01:11,771 --> 00:01:14,674 ほら どいて お前まで殺しちゃうじゃん 20 00:01:14,741 --> 00:01:15,642 (蘭(らん))ちょ… 遥! 21 00:01:15,708 --> 00:01:16,776 (明花)やめて! 22 00:01:16,843 --> 00:01:19,879 (月瀬)百合(ゆり)のこと 忘れて 三条についてんじゃねえよ 23 00:01:22,549 --> 00:01:24,484 どけって言ってんだろ 煌! 24 00:01:31,057 --> 00:01:32,025 煌! 25 00:01:36,496 --> 00:01:37,530 煌… 26 00:01:39,599 --> 00:01:40,633 俺の… 27 00:01:42,969 --> 00:01:45,705 命を渡すから 28 00:01:49,442 --> 00:01:51,111 もう やめてくれ 29 00:01:51,177 --> 00:01:55,081 (清十郎)もう しゃべるな 救急車もすぐに来る 30 00:01:55,882 --> 00:01:57,283 煌… 31 00:02:01,287 --> 00:02:02,722 遥たちを 32 00:02:06,559 --> 00:02:08,027 許して… 33 00:02:18,505 --> 00:02:20,473 煌! 34 00:02:32,986 --> 00:02:36,389 ずっと 不思議だったの 35 00:02:38,024 --> 00:02:39,726 小さい頃から 36 00:02:46,633 --> 00:02:48,001 ふとした時 37 00:02:50,403 --> 00:02:54,774 煌が怖い目で 私を見ることがあって 38 00:02:57,844 --> 00:02:59,212 煌は ずっと 39 00:03:03,583 --> 00:03:05,418 私を恨んでたんだね 40 00:03:09,923 --> 00:03:10,757 でも 41 00:03:19,866 --> 00:03:21,834 愛してくれてたよね 42 00:03:24,470 --> 00:03:25,538 ずっと 43 00:03:29,475 --> 00:03:31,544 復讐でも ずっと 44 00:03:40,753 --> 00:03:42,055 ごめんね 45 00:03:44,591 --> 00:03:46,659 気付いてあげられなくて 46 00:03:49,028 --> 00:03:50,063 ごめん 47 00:03:54,234 --> 00:03:55,101 煌… 48 00:03:57,670 --> 00:04:00,173 お前 最初から 死ぬつもりで来たのか? 49 00:04:02,108 --> 00:04:06,179 俺たちも お姫様も守りたくて 50 00:04:08,448 --> 00:04:09,549 お前… 51 00:04:13,853 --> 00:04:15,521 ふざけんなよ! 52 00:04:15,588 --> 00:04:16,356 (蘭)遥 53 00:04:16,422 --> 00:04:17,357 離せ! (蘭)遥 54 00:04:17,423 --> 00:04:18,625 おい 煌! (蘭)遥 55 00:04:18,691 --> 00:04:19,592 (月瀬)起きろ 煌! 56 00:04:19,659 --> 00:04:21,094 (蘭)やめてって (明花)もう… 57 00:04:21,160 --> 00:04:22,662 (月瀬)おい! (蘭)遥 58 00:04:22,729 --> 00:04:24,530 (明花)ここで終わりにしましょう 59 00:04:25,531 --> 00:04:26,799 恨みも 60 00:04:27,200 --> 00:04:28,935 復讐も 61 00:04:38,144 --> 00:04:39,946 私の命をもって 62 00:04:43,082 --> 00:04:44,417 お願いです 63 00:04:51,190 --> 00:04:52,191 (明花)煌を⸺ 64 00:04:54,460 --> 00:04:55,862 愛してる 65 00:04:55,928 --> 00:04:57,330 (銃声) 66 00:05:04,070 --> 00:05:06,806 (メイド) 明花様との思い出がたくさん 67 00:05:07,440 --> 00:05:10,476 (周(あまね))今となっては 全て いい思い出だよ 68 00:05:12,145 --> 00:05:15,381 (メイド)周様 そんな… 69 00:05:16,049 --> 00:05:19,185 まだまだ これからが本番ですのに 70 00:05:21,888 --> 00:05:23,456 (明花)やだ 周 71 00:05:24,557 --> 00:05:28,127 また私の写真 飾ったの? 恥ずかしい 72 00:05:28,928 --> 00:05:30,029 (周)そう? 73 00:05:30,530 --> 00:05:33,266 俺はいつも 明花に囲まれて幸せだけど 74 00:05:34,334 --> 00:05:36,469 (メイド)よかったですね 周様 75 00:05:36,536 --> 00:05:39,806 明花様とのご結婚 おめでとうございます 76 00:05:39,872 --> 00:05:41,140 ありがとう 77 00:05:41,207 --> 00:05:44,444 (メイド) これで三条家は安泰ですね 78 00:05:44,510 --> 00:05:46,713 フフフ 79 00:05:47,413 --> 00:05:50,516 (明花)半年前の あの日 80 00:05:51,384 --> 00:05:53,186 私の命をもって 81 00:05:53,586 --> 00:05:55,188 お願いです 82 00:05:55,855 --> 00:05:56,823 (銃声) 83 00:05:58,391 --> 00:06:01,728 (蘭)あなたに今 何かあったら 煌の治療が遅れるわ 84 00:06:01,794 --> 00:06:02,628 (ドアが開く音) 85 00:06:02,695 --> 00:06:04,564 (秘書) 救急車 間もなく到着します! 86 00:06:04,630 --> 00:06:06,699 (清十郎)よし すぐに運べ! (秘書)はい 87 00:06:08,601 --> 00:06:10,503 (明花)煌が受けた弾は⸺ 88 00:06:11,471 --> 00:06:14,207 心臓はギリギリのところで 当たらず 89 00:06:15,608 --> 00:06:18,111 なんとか 一命は取り留めたけど 90 00:06:19,412 --> 00:06:24,884 煌は 決して私と 目を合わせようとしなかった 91 00:06:26,386 --> 00:06:27,153 そして⸺ 92 00:06:28,354 --> 00:06:30,723 “離婚届に判を押してくれ” 93 00:06:31,691 --> 00:06:33,826 その言葉しか言わなかった 94 00:06:36,429 --> 00:06:39,499 そうして ある日 突然⸺ 95 00:06:41,434 --> 00:06:45,805 煌は病院からいなくなり 消息不明になった 96 00:06:46,873 --> 00:06:48,007 (雅美(まさみ))明花 97 00:06:48,674 --> 00:06:51,611 離婚届に判を押しなさい 98 00:06:52,145 --> 00:06:55,214 (徳宣(のりのぶ))お前は三条のお姫様だ 99 00:06:55,848 --> 00:06:58,384 あの男との婚姻関係は 認められない 100 00:07:00,186 --> 00:07:04,223 ここにて 三条明花 101 00:07:06,325 --> 00:07:07,894 離婚いたします 102 00:07:11,864 --> 00:07:16,335 明花と本当に結婚できるなんて 夢みたいだ 103 00:07:23,376 --> 00:07:27,346 (明花)私には お姫様としての責任がある 104 00:07:28,381 --> 00:07:30,082 三条のためにも⸺ 105 00:07:30,583 --> 00:07:34,487 周と結婚するのが一番いい 106 00:07:36,155 --> 00:07:39,425 (真弓(まゆみ)) 今回はドーンと こちらでもどう? 107 00:07:40,092 --> 00:07:41,360 (明花)あっ あの… 108 00:07:41,427 --> 00:07:44,730 だって 三条家の王子様との 結婚でしょ? 109 00:07:44,797 --> 00:07:47,700 前回の平民の煌とは違うんだから 110 00:07:48,234 --> 00:07:52,605 てか 煌 ケー番変えた? お姫様 連絡あった? 111 00:07:53,739 --> 00:07:55,308 (明花)ないです 112 00:07:55,374 --> 00:07:57,310 ハァ… ったく もう 113 00:07:57,376 --> 00:07:58,144 (メッセージの通知音) 114 00:08:06,886 --> 00:08:07,954 (真弓)どうしたの? 115 00:08:15,561 --> 00:08:16,462 (周)明花? 116 00:08:17,630 --> 00:08:19,999 どうしたの? 怖い顔して 117 00:08:21,968 --> 00:08:22,935 (明花)ううん 118 00:08:32,745 --> 00:08:33,779 いいよね? 119 00:08:35,414 --> 00:08:37,884 ダメ 順番が… 120 00:08:38,551 --> 00:08:40,086 明花は俺の妻 121 00:08:41,954 --> 00:08:43,256 もう俺のもんだよ 122 00:08:45,458 --> 00:08:46,592 愛してる 123 00:08:47,860 --> 00:08:51,097 (明花)やめて 周 やめて 124 00:08:51,163 --> 00:08:53,533 やめろっつってんだろ! 125 00:08:53,599 --> 00:08:55,801 (周)イッタ イッタ 痛い痛い痛い 痛い痛い… 126 00:08:55,868 --> 00:08:57,703 け… 蹴った? 127 00:08:58,604 --> 00:08:59,739 ハァ… 128 00:09:01,207 --> 00:09:04,343 はいはい 分かってましたよ 129 00:09:04,777 --> 00:09:05,511 (明花)え? 130 00:09:07,413 --> 00:09:11,183 お前 俺と結婚する気 さらさらなくて 131 00:09:11,250 --> 00:09:12,752 演技してたよな? 132 00:09:14,353 --> 00:09:16,055 周りをだますために 133 00:09:18,457 --> 00:09:19,358 ごめん 134 00:09:21,127 --> 00:09:22,295 知ってた? 135 00:09:24,997 --> 00:09:26,799 バレバレだっつうの 136 00:09:32,305 --> 00:09:35,408 見つかったんだろ? 煌の居場所 137 00:09:39,645 --> 00:09:42,982 言っておくが あいつは裏切りもんだぞ 138 00:09:43,983 --> 00:09:46,018 ずっと お前をだましてきたんだ 139 00:09:49,121 --> 00:09:50,923 お前を殺そうとした 140 00:09:54,226 --> 00:09:55,494 でも 最後は 141 00:09:57,396 --> 00:09:58,998 救ってくれた 142 00:10:00,900 --> 00:10:03,269 あいつの本心が どこにあんのか 143 00:10:04,503 --> 00:10:07,807 もう 明花のことも… 144 00:10:11,978 --> 00:10:12,845 でも 145 00:10:17,016 --> 00:10:18,384 私が愛してる 146 00:10:25,224 --> 00:10:26,726 忘れられない 147 00:10:28,828 --> 00:10:30,730 煌とのこと 全部 148 00:10:34,700 --> 00:10:35,601 うっ… 149 00:10:37,570 --> 00:10:38,704 煌が 150 00:10:40,706 --> 00:10:42,041 いとおしい 151 00:11:02,228 --> 00:11:03,396 行ってこいよ 152 00:11:05,131 --> 00:11:06,866 好きな人の所に 153 00:11:10,536 --> 00:11:11,504 周… 154 00:11:17,877 --> 00:11:20,980 行け 三条明花! 155 00:11:26,919 --> 00:11:27,820 フッ… 156 00:11:36,429 --> 00:11:38,831 (月瀬)元気かな 煌のヤツ 157 00:11:39,532 --> 00:11:41,801 (蘭)連絡 取れないように しちゃって⸺ 158 00:11:41,867 --> 00:11:43,569 本当によかったの? 159 00:11:44,336 --> 00:11:47,473 (月瀬) ああ お金も振り込んだし⸺ 160 00:11:47,540 --> 00:11:50,109 この先は あいつ一人で やっていけるはずだ 161 00:11:55,481 --> 00:11:58,584 煌も遥も お姉ちゃんも 162 00:12:00,619 --> 00:12:02,888 つらいことばっかりだったのに 163 00:12:04,090 --> 00:12:05,791 私だけ何も… 164 00:12:07,593 --> 00:12:08,894 ごめんなさい 165 00:12:10,096 --> 00:12:11,030 (月瀬)蘭… 166 00:12:13,299 --> 00:12:14,366 私… 167 00:12:16,102 --> 00:12:18,938 お姉ちゃんが あんな目に遭ったって聞いて 168 00:12:20,706 --> 00:12:22,475 どう思ったと思う? 169 00:12:28,147 --> 00:12:33,753 私じゃなくて よかったって 170 00:12:35,721 --> 00:12:40,059 一瞬 そんなこと思ってしまったの 171 00:12:43,362 --> 00:12:45,731 私だけ ぬくぬく育ってきて 172 00:12:47,700 --> 00:12:51,137 私が 本当の悪人 173 00:12:57,877 --> 00:13:02,381 何言ってんの 蘭は何も悪くないよ 174 00:13:04,450 --> 00:13:08,053 お前が背負うものなんて 何もないよ 175 00:13:19,598 --> 00:13:21,534 (園長)そうですか 176 00:13:21,600 --> 00:13:24,537 煌君の元奥様 177 00:13:29,275 --> 00:13:30,176 (明花)あの… 178 00:13:32,211 --> 00:13:34,380 煌はどうして こちらに? 179 00:13:34,914 --> 00:13:35,981 (園長)うん 180 00:13:37,316 --> 00:13:41,787 あまり 話をするのも どうかと思うけど 181 00:13:42,855 --> 00:13:46,091 この近くの とある場所にいたの 182 00:13:46,525 --> 00:13:47,927 (明花)とある場所? 183 00:13:49,128 --> 00:13:51,130 自殺の名所 184 00:13:52,765 --> 00:13:56,569 崖の上に立って 海 見つめて 185 00:13:57,503 --> 00:13:59,605 思い詰めた顔してたの 186 00:14:02,841 --> 00:14:03,642 あっ 187 00:14:04,143 --> 00:14:07,046 そしたら 煌君 イケメンだから 188 00:14:07,112 --> 00:14:09,114 人がいっぱい 集まってきちゃって 189 00:14:09,181 --> 00:14:11,717 おばちゃんたちに 質問攻めにあって 190 00:14:13,052 --> 00:14:17,590 それで 声をかけて うちの施設に来てもらったの 191 00:14:21,260 --> 00:14:25,698 深い事情は聞かずに ここに住むことになったんだけど 192 00:14:26,599 --> 00:14:28,734 ほら 左手 193 00:14:29,335 --> 00:14:31,203 不自由だろうに 194 00:14:31,604 --> 00:14:36,208 でもね 子供たちの面倒 ホントによく見てくれて 195 00:14:42,014 --> 00:14:44,016 煌を助けてくださって 196 00:14:46,452 --> 00:14:48,053 ありがとうございます 197 00:14:48,721 --> 00:14:50,889 (園長)あ… うん うん 198 00:14:51,523 --> 00:14:52,258 あっ 199 00:14:52,825 --> 00:14:55,995 煌君 きっと 海にいるんじゃないかな 200 00:15:19,985 --> 00:15:20,786 (明花)あっ… 201 00:15:27,126 --> 00:15:28,060 (明花)煌 202 00:15:29,428 --> 00:15:30,396 煌 203 00:15:32,164 --> 00:15:32,831 煌 204 00:15:42,341 --> 00:15:43,242 あっ 205 00:15:43,942 --> 00:15:46,211 待って 煌! 206 00:15:49,248 --> 00:15:51,750 (明花)でも どうしよう 207 00:15:52,985 --> 00:15:54,586 前とは違う煌 208 00:15:55,988 --> 00:15:57,356 どんな顔で… 209 00:15:57,790 --> 00:15:58,791 (子供)煌! 210 00:15:58,857 --> 00:16:01,026 (子供)煌! (煌)おっ おお… 211 00:16:01,093 --> 00:16:02,795 (子供) ねえねえ サッカーやろうよ 212 00:16:02,861 --> 00:16:05,364 (煌)ああ 分かったから ボール 向こう行ったぞ 213 00:16:05,431 --> 00:16:06,332 (子供)ボール! 214 00:16:08,300 --> 00:16:09,335 (煌)大丈夫か? お前 215 00:16:10,602 --> 00:16:12,004 (子供)ねえ 煌 216 00:16:13,138 --> 00:16:15,708 あのお姉さん 誰? 217 00:16:17,142 --> 00:16:18,177 知らない 218 00:16:18,744 --> 00:16:20,913 よし お前ら 行くぞ 219 00:16:21,413 --> 00:16:22,147 (子供)持ってて これ 220 00:16:23,749 --> 00:16:24,416 (子供)OK 221 00:16:24,483 --> 00:16:28,420 (明花)待ちなさいよ! 何が知らないよ このクソじじい! 222 00:16:29,888 --> 00:16:32,691 入院中 さんざん無視されて 慣れたし 223 00:16:32,758 --> 00:16:34,460 ここまで来て 帰るわけないでしょ 224 00:16:34,526 --> 00:16:36,428 ナメんじゃないわよ バーカ バーカ 225 00:16:37,062 --> 00:16:39,498 (子供)お… お姉さん 何? 226 00:16:40,733 --> 00:16:41,800 私は 227 00:16:44,003 --> 00:16:45,404 煌の元妻よ 228 00:16:50,175 --> 00:16:54,079 (煌)よし お前ら ちょっと向こうで遊んでろ 229 00:16:55,180 --> 00:16:56,749 (子供)じゃあ 早く来てね 230 00:16:56,815 --> 00:16:58,384 (子供)早く来いよ 231 00:16:58,450 --> 00:16:59,651 (子供)待ってるね 232 00:17:15,134 --> 00:17:16,502 (煌)悪かった 233 00:17:18,604 --> 00:17:21,006 それだけは ずっと言いたかった 234 00:17:29,381 --> 00:17:30,416 明花 235 00:17:32,985 --> 00:17:34,920 もう俺を捨てて生きていけ 236 00:17:36,955 --> 00:17:38,357 さよならだ 237 00:17:39,425 --> 00:17:41,059 捨てられないから 238 00:17:41,960 --> 00:17:45,631 忘れられないから ここにいるの! 捜したの! 239 00:17:46,165 --> 00:17:47,533 (煌)ダメだ 帰れ 240 00:17:50,869 --> 00:17:52,137 ムカつく 241 00:17:54,306 --> 00:17:56,275 ムカつく ムカつく 242 00:18:00,913 --> 00:18:04,416 私が どんだけショックだったか 243 00:18:06,418 --> 00:18:08,520 好きな人に裏切られるとか 244 00:18:08,987 --> 00:18:12,224 どんだけ ひどいことしたか 分かってんの? クソじじい! 245 00:18:19,665 --> 00:18:20,666 でも 246 00:18:25,637 --> 00:18:27,206 忘れられない 247 00:18:32,578 --> 00:18:33,812 それでも 248 00:18:38,350 --> 00:18:39,618 愛してる 249 00:18:42,221 --> 00:18:43,489 私は 250 00:18:45,891 --> 00:18:48,894 煌のこと 愛してる 251 00:18:51,363 --> 00:18:52,564 俺は 252 00:18:55,801 --> 00:18:57,703 お前を愛していない 253 00:18:58,871 --> 00:18:59,905 終わりだ 254 00:19:01,073 --> 00:19:02,708 愛してるわよ 255 00:19:04,843 --> 00:19:09,481 煌は私のこと 愛してる 256 00:19:09,882 --> 00:19:11,183 私には分かる 257 00:19:11,250 --> 00:19:12,918 うるさい 黙れ! 258 00:19:16,021 --> 00:19:20,759 俺は もう お前を守る腕を持ってない 259 00:19:25,697 --> 00:19:27,566 抱き締める腕もない 260 00:19:41,547 --> 00:19:43,282 (明花)私が守る 261 00:19:45,217 --> 00:19:47,152 私が抱き締める 262 00:19:59,131 --> 00:20:01,333 だから もう諦めて 263 00:20:03,335 --> 00:20:05,771 私を愛してるって認めて 264 00:20:15,314 --> 00:20:15,948 絶対 絶対 265 00:20:15,948 --> 00:20:16,648 絶対 絶対 ♪~ 266 00:20:16,648 --> 00:20:16,715 ♪~ 267 00:20:16,715 --> 00:20:18,817 ♪~ 私は好きな人を見つけて 恋をするの 268 00:20:18,817 --> 00:20:18,884 ♪~ 269 00:20:18,884 --> 00:20:20,018 ♪~ だから… 270 00:20:20,018 --> 00:20:20,419 ♪~ 271 00:20:20,419 --> 00:20:20,953 ♪~ 私と結婚して 272 00:20:20,953 --> 00:20:21,987 私と結婚して 273 00:20:22,487 --> 00:20:25,691 好きとか やめてよ 274 00:20:25,757 --> 00:20:28,260 好きじゃない人に されても迷惑だし 275 00:20:28,327 --> 00:20:30,262 所詮 偽者の夫でしょ 276 00:20:32,097 --> 00:20:33,732 煌を好きになっちゃった 277 00:20:33,799 --> 00:20:35,067 この先を知りたい 278 00:20:36,068 --> 00:20:38,237 知らなかった煌を 知りたい 279 00:20:38,303 --> 00:20:39,404 煌なんて 280 00:20:39,471 --> 00:20:41,840 恋心 分かってない おっさんなんだから 281 00:20:44,977 --> 00:20:48,547 うう 私も煌が唯一無二 282 00:20:48,614 --> 00:20:50,582 忘れるなんて無理だし 283 00:20:51,250 --> 00:20:52,451 忘れられるわけない 284 00:20:52,451 --> 00:20:53,051 忘れられるわけない ~♪ 285 00:20:53,051 --> 00:20:53,118 ~♪ 286 00:20:53,118 --> 00:20:54,753 ~♪ おめでとう 煌 287 00:20:54,753 --> 00:20:55,454 ~♪ 288 00:20:55,454 --> 00:20:57,456 ~♪ ずっと煌のそばにいる 289 00:21:14,306 --> 00:21:15,374 愛してる 290 00:21:17,276 --> 00:21:18,210 (明花)うん 291 00:21:20,779 --> 00:21:22,347 (煌)愛してる 明花 292 00:21:23,281 --> 00:21:24,216 (明花)うん 293 00:21:26,385 --> 00:21:29,154 (煌)そばにいちゃいけないって 分かってるけど 294 00:21:32,024 --> 00:21:33,392 俺は お前を 295 00:21:35,127 --> 00:21:35,894 (明花)うん 296 00:21:45,771 --> 00:21:46,805 お前を 297 00:21:49,274 --> 00:21:50,308 愛してる 298 00:22:18,270 --> 00:22:19,438 (明花)ねえ 煌 299 00:22:21,273 --> 00:22:22,007 (煌)ん? 300 00:22:23,375 --> 00:22:26,078 (明花)ここで家族になりましょう 301 00:22:27,779 --> 00:22:32,150 もう一回 私と夫婦になって 302 00:22:33,318 --> 00:22:34,786 子供もいて 303 00:22:36,788 --> 00:22:42,361 (煌)そうだな 休日には 子供と一緒に来よう 304 00:22:44,363 --> 00:22:45,997 (明花)お弁当 持って 305 00:22:48,166 --> 00:22:50,869 幸せな家族に 306 00:22:52,437 --> 00:22:53,238 (煌)ああ 307 00:22:54,005 --> 00:22:58,110 幸せな家族になろう 21353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.