All language subtitles for Ep.03 Full Ep 15 .. 67 one31.m4a

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,420 --> 00:00:14,850 ไอ้ เรื่องราว ความรัก ต่าง ชนชั้น เนี่ย มัน มี มา ทุก ยุค ทุก สมัย เลย นะ คุณ. 2 00:00:14,850 --> 00:00:21,990 พนัน เลน ปริศนา ลับ แห่ง สำเพ็ง ขุนนาง ชั้นผู้ใหญ่ มี เมีย เป็น จน มีลูก ด้วยกัน 3 00:00:21,990 --> 00:00:23,700 ท้าทาย กฎหมาย บ้านเมือง. 4 00:00:24,900 --> 00:00:29,070 อิ ลิ ยา บาย เอ้ย ไม่ นะ มึง ขโมย เงิน พวก อีก. 5 00:00:29,370 --> 00:00:32,010 ล่ะ เพราะ ตั้งใจ จะ เก็บ เงิน นี้ ไว้ ให้ พวก มัน กู. 6 00:00:32,010 --> 00:00:36,690 ช่วย พวก มัน เพราะ กู ไม่ อยาก ให้ พวก มัน อยู่ ใต้ ตีน มึง มัน ก็ โอ้ย ถ้า มึง ฆ่า กู 7 00:00:36,690 --> 00:00:38,700 ของ ใคร จะ เป็น หุ่นเชิด ได้ มึง รู้ ไหม. 8 00:00:39,000 --> 00:00:42,570 ความรัก คือ จุดอ่อน ที่ ทำให้ กู สั่ง มึง ได้. 9 00:00:44,610 --> 00:00:49,590 มา ถอด แบบนี้ เรา ก็ ตาย สิวะ เลียนแบบ กัน น่า รัน ดา เลย นะ มา ทับทิม. 10 00:00:54,390 --> 00:00:56,790 มา ได้ ให้. 11 00:01:04,750 --> 00:01:08,890 กลัด กลับ กรับ กลัด กุหลาบ. 12 00:02:31,260 --> 00:02:32,370 พี่ กุหลาบ. 13 00:02:40,320 --> 00:02:48,480 พี่สาว กลุ่ม หนู ไม่ ได้ เป็น อะไร มาก นัก หน่อย โก้ ตรง เต่า ที่ บวม. 14 00:02:49,830 --> 00:02:57,150 เป็งกิว ป๊าว พบปะ สัง เกตุ ได้ แล้ว เหรอ คุณ เกลือ สอน จ้ะ. 15 00:03:00,480 --> 00:03:03,930 หมอ เหา กับ แมม เหา เนี่ย แหละ ที่ เป็น คน ก่อตั้ง โรงเรียน สำเหร่ บอย. 16 00:03:04,500 --> 00:03:06,210 โรงเรียน มิชชันนารี ชาย ที่ ค่าเรียน อยู่. 17 00:03:07,560 --> 00:03:09,480 หนู อยาก รักษา คน ได้ เหมือน หมอ เหา. 18 00:03:10,710 --> 00:03:14,070 เลย อีก รึ ไอ้ วิเชียร หรือ ได้ กุ ฉก. 19 00:03:17,450 --> 00:03:17,780 กลุ่ม. 20 00:04:07,110 --> 00:04:11,700 ค่าย ของ เครือ ช่วย เขียนจดหมาย เพื่อ ส่งข่าว ช่วง นี้ ห้า คง ไม่ ได้ ไป เรียน อ่าน เขียน 21 00:04:11,700 --> 00:04:17,340 กับ เณร เพราะ แม่ รา ตี เจ็บ หนัก พี่ กุหลาบ ก็ เดิน ไม่ ได้ ข้า ต้อง ช่วย ที่ โบสถ์ ตัน 22 00:04:17,340 --> 00:04:23,670 หาเงิน แต่ ข้า ก็ ฝึก เขียน แม่ กอ กา แน่ มา ใน จดหมาย ฝาก เณร ช่วย ตรวจทาน ให้ ด้วย นะ 23 00:04:23,670 --> 00:04:33,580 เจ้าคะ. สาธุ ศาสตร์ จะ ขอ 24 00:04:33,580 --> 00:04:41,680 ว่าย ทะ สี ไตร สะ ระ นา พ่อแม่ แล ครูบา เทวดา 25 00:04:44,260 --> 00:04:45,340 มี รา สี. 26 00:04:47,760 --> 00:04:56,760 ข้าเจ้า เอา กอ ขอ เข้ามา ต่อ ก่อการ มี แก้ ใข ใน เถ้า นี้ 27 00:04:57,960 --> 00:04:59,880 ดี มี ดี อย่า ตรี ฌา. 28 00:05:04,670 --> 00:05:09,980 ขอให้ เอ็ง หา เงินได้ ครบชุด สอง ชั่ง ไถ่ตัว จาก การ เป็น ทาส อย่าง ที่หวัง นะ เทียน หยด. 29 00:05:15,840 --> 00:05:17,880 ผม แกล้ง กลัว พูด ได้. 30 00:05:19,090 --> 00:05:24,160 ต้อง พยายาม เซ็ต ผิว ไร้ เพียงแค่ ให้ ชีวิต นี้ เป็น เย็น. 31 00:05:48,700 --> 00:05:49,150 ยิ่งกว่า! 32 00:05:57,920 --> 00:06:00,470 พวก มึง เป็น เด็ก ดื้อ เฉย ๆ นะ. 33 00:06:02,330 --> 00:06:03,320 มึง รู้ มั้ย ว่า? 34 00:06:05,390 --> 00:06:06,500 เด็ก ดื้อ มา ได้? 35 00:06:08,780 --> 00:06:09,230 ยังงัย? 36 00:06:28,550 --> 00:06:33,470 จะ หยอด เอ็ง เอา เงา ไผ่ นี้ ไป ตำ ให้ ละเอียด แล้ว โปะ บริเวณ ที่ บวม ช้ำ ส่วน 37 00:06:33,470 --> 00:06:38,180 นิยาย จีน ต้ม ละ ลายน้ำ ให้ แม่ ราตรี กับ กุหลาบ ใหม่ กิน ควบคู่ ไป ด้วย จะ ได้ หาย 38 00:06:38,180 --> 00:06:39,740 เร็ว เลย เจ้าคะ. 39 00:06:41,720 --> 00:06:43,100 โอ้ ไม่เป็นไร ไม่ต้อง หรอก. 40 00:06:43,490 --> 00:06:47,660 ไม่ ได้ เจ้าค่ะ พี่ กุหลาบ แย้ม เอาไว้ ว่า ถ้า คุณ เอื้อ ไม่ ยอม รับเงิน ห้าม เอา ยา จาก 41 00:06:47,660 --> 00:06:48,380 คุณ เกลือ เด็ดขาด. 42 00:06:50,900 --> 00:06:51,680 แค่นี้ เอง. 43 00:06:52,040 --> 00:06:56,990 รับ ไป เถอะ เจ้าค่ะ คุณ เสื้อ คุณ ก็ ประสาท ช่วย เรา ไป เถอะ เจ้าค่ะ. 44 00:06:57,200 --> 00:07:06,050 เก็บ ไว้ งั้น. อิ เทียน หยด นี่ แหละ ครับ ที่จะ ใช้ บอ กว่า อีก สาม เดือน แม่ ราตรี จะ 45 00:07:06,050 --> 00:07:07,220 เปิด ประมูล พรหมจรรย์ ของ มัน. 46 00:07:53,750 --> 00:07:58,040 ถ้า ไม่ อยาก โดน ดู บาน ครับ. 47 00:08:05,430 --> 00:08:08,040 รีบ กลับกัน อีก เทียน หยด ฉัน นี่ หมา มัน ดุ! 48 00:08:23,680 --> 00:08:28,420 เหล่า เสียว ทั้ง หา พร โสด หา ยา จีน มา ให้. 49 00:08:30,630 --> 00:08:33,090 โชคดี จริง ๆ นะ มึง ที่ ได้ รู้จัก กับ คุณ เกลือ. 50 00:08:35,290 --> 00:08:38,170 ของ เรา เนี่ย หา ผู้ชาย ดี ๆ ยาก นะ เว้ย. 51 00:08:41,350 --> 00:08:48,730 อี กุหลาบ. มึง ต้อง เลิก ปลีก แล้วไป เมือง จีน กับ คุณ เพื่อ ให้ได้ นะ เว้ย. 52 00:08:51,700 --> 00:08:57,100 จะ ไป ได้ ยังไง ล่ะ พี่ โบตั๋น ที่ กุหลาบ เท้า เจ็บ เต้น ไม่ ได้ งี้ เรา จะ หา เงิน 53 00:08:57,100 --> 00:08:58,840 สิบสอง ช่าง ภายใน สาม เดือน ได้ ยังไง? 54 00:09:02,610 --> 00:09:05,880 พวก มึง ไม่ต้อง ห่วง หรอก ถ้า มัน ไม่ ครบ. 55 00:09:08,790 --> 00:09:17,400 อย่า กู เสียสละ ของ กู ยย ไม่ มีทาง ถ้า ใคร ต้อง เสียสละ คน นั้น ต้อง เป็น ข้า พี่ บัว 56 00:09:17,400 --> 00:09:21,810 ตัน กับ พินาศ ต้อง ได้ ใช้ชีวิต อย่าง ผัวเมีย ปกติ มึง ไม่ต้อง หรือ อีก เทียน ยศ 57 00:09:21,810 --> 00:09:28,050 ข้า เอง กู พูด อยู่ ว่า กู จะ เสียสละ ของ กู พวก มึง เลิก เถียง กัน ได้ ละ. 58 00:09:33,450 --> 00:09:34,560 อย่า พึ่ง ท้อ กัน สิวะ. 59 00:09:40,740 --> 00:09:41,520 พวก มึง ดู นิ. 60 00:09:50,510 --> 00:09:52,520 ภาพถ่าย กับ รูป โลก ที่ คุณ เกลือ ให้ กู. 61 00:09:53,180 --> 00:09:54,500 ถึง มัน จะ ถูก เผา ไป. 62 00:09:55,810 --> 00:09:57,160 เป็น ความฝัน กู ก็ ยังอยู่ เว้ย. 63 00:10:00,890 --> 00:10:07,280 ไม่ มี ใคร ต้อง เสียสละ กัน ทั้งนั้น อ่ะ พวกเรา ตอง ใน เลิก แป ลงสี ทั้ง สาม คน ด้วย. 64 00:10:45,750 --> 00:10:55,710 แกง รัญจวน. พบ เปรต นิ แป๊ะ แล้ว อวดเก่ง อวดดี กัน นัก นะ พวก มึง 65 00:10:55,710 --> 00:10:59,730 อ่ะ ใคร ใช้ ให้ พวก มึง ไปหา เรื่อง ของ ไม่ ดี จะ หลัด กู ไม่ เคย สอน ให้ พวก มึง เป็น 66 00:10:59,730 --> 00:11:04,260 นักเลง ค่ะ อี แม่ ทำ ที่ มัน เต้น เลียนแบบ พวก ข้า พวก ข้า ก็ แค่ ไปดู ไม่ ได้ ไป 67 00:11:04,260 --> 00:11:09,930 หาเรื่อง มัน นะ แม่ ง โห่ ป่า ไป เลย นะ ถ้ำ เฮ แล้ว ยัง มา ขึ้นเสียง ใส่ กู อีก นะ แล้ว 68 00:11:09,930 --> 00:11:15,510 ดู ซิ แต่ละคน เนี่ย ฮะ แผล เต็มตัว ไป หมด จะ รับแขก กัน ยังไง แม่ ก็ นึกถึง แต่ เงิน น่ะ 69 00:11:15,510 --> 00:11:17,130 ไม่ เคย นึกถึง จิตใจ พวก ข้า บ้าง เลย. 70 00:11:20,870 --> 00:11:24,650 ถ้า คุณ ไม่ นึกถึง พวก มึง อ่ะ กู ไม่ ไป ยืน อยู่ ตรงนี้ นะ. 71 00:11:29,500 --> 00:11:31,850 เน็ต. อ้วก มึง จำ. 72 00:11:31,850 --> 00:11:34,550 มา ไว้ เลย นะ ที่ พวก มึง แล้วก็. 73 00:11:34,550 --> 00:11:37,760 ผี ทุก คนใน หอ บุปผชาติ มีกินมีใช้ อยู่ ทุกวันนี้. 74 00:11:38,780 --> 00:11:41,510 ก็ เพราะว่า มี แม่ ราตรี คุ้มกะลาหัว อยู่ นี่ ไง. 75 00:11:44,190 --> 00:11:51,000 กู จะ บอก ให้ นะ ใคร จะ ทำ อะไร กู ไม่ เคย สนใจ สิ่ง ที่ กู ทำ คือ กู ทำให้ หอม บุปผชาติ 76 00:11:51,000 --> 00:11:58,110 ฉัน เหนือกว่า ใคร ถ้า พวก มึง ทั้ง สาม คน เก่ง กัน จริง แซะ แดง ให้ มันดี เอา แขก ของ 77 00:11:58,110 --> 00:11:59,730 หอ มณี จรัส กลับมา ให้ได้. 78 00:12:03,130 --> 00:12:04,390 พวก ค่า เข้าใจ เรา ซะ แม่. 79 00:12:10,310 --> 00:12:12,950 ต่อ จาก พวก ข้า ขอโทษ ที่ ใจร้อน เกินไป จะ. 80 00:12:21,470 --> 00:12:24,140 เทียน หยด ซึ่ง ตาม กู มิ. 81 00:12:49,040 --> 00:12:58,400 อ่ะ ถ่าง ขา ถลก ก็ ถุง แม่ จ๊า ค่า ทำ เอง ได้ ไหม อี นี่ นิ อิ มา นี่ ทาง ค้า 82 00:12:59,330 --> 00:13:00,710 บอก ให้ ถ่าง ขา ยัน ประถม. 83 00:13:04,640 --> 00:13:06,590 อาจจะ อ่ะ ซอย. 84 00:13:10,300 --> 00:13:13,750 แล้ว เดี๋ยว ถ้า คืนนี้ ปวดท้อง ก็ เอา น้ำ อุ่น ประคบ. 85 00:13:15,210 --> 00:13:16,290 ยี่เข่ง จะ ค่ะ. 86 00:13:16,290 --> 00:13:19,940 ต้ม. เจ้า ค่ะ อาจ ยืน ยื่น. 87 00:13:28,700 --> 00:13:36,090 หันหลัง มา. อ้าว ละ เรียบร้อย. 88 00:13:58,470 --> 00:13:59,490 พวก มึง มา ทำ อะไร ที่นี่. 89 00:14:01,710 --> 00:14:07,260 มึง ทำ เพื่อน เจ็บ กู เอาคืน มาถึง ตอนนี้ เลย ไหม ล่ะ เมื่อ เก้า สิ กู ชัก คัน มือ 90 00:14:07,260 --> 00:14:08,160 หันไป แล้ว เหมือนกัน. 91 00:14:08,160 --> 00:14:11,430 ก็ บอก สี ให้ หยุด หยุด ไม่. 92 00:14:16,390 --> 00:14:18,610 กลุ่ม แหม่ ของ พวก มึง เรียก ให้ กู มา ที่นี่. 93 00:14:19,960 --> 00:14:25,150 รู และ มึง ก็ หลีก ไป ได้ ล่ะ นะ ไม่งั้น มึง จะ เป็น อีก คน ที่ ต้อง นอน หยอด น้ำ ข้าวต้ม 94 00:14:25,570 --> 00:14:27,310 เหมือน อีก หลัง เน่า หู. 95 00:14:28,060 --> 00:14:33,130 อยู่ กับ หมู่บ้าน แม่. ตัน มึง ทำ อะไร กัน เนี่ย? 96 00:14:38,670 --> 00:14:39,660 ตาม กู มา. 97 00:14:40,470 --> 00:14:43,830 ว่า. ถ้ำ. 98 00:15:06,000 --> 00:15:13,570 เฮ้. แค่ ก็ รู้ นี่ ว่า ข้า รัก เขา ทำไม ยัง หักหลัง ให้ กู. 99 00:15:13,570 --> 00:15:14,830 ขอโทษ ที่ กู ไม่ ได้ บอก มึง. 100 00:15:15,600 --> 00:15:16,770 แต่ กู กับ เขา รัก กัน. 101 00:15:18,110 --> 00:15:19,490 ก่อนที่ เขา จะ เจอ กับ มึง อีก. 102 00:15:21,290 --> 00:15:28,810 ทุบ แหลก. พี่ เป็น คน บอก ค่าย เอง ไม่ ใช่ ของ พวก กฎ ของ การ เป็น หรี่ ก็ คือ ห้าม. 103 00:15:28,810 --> 00:15:33,310 มี ความรัก แล้ว นี่ อะไร สั่งสอน กู. 104 00:15:33,910 --> 00:15:34,930 จะ กลับ ทำ ซะ เอง. 105 00:16:20,750 --> 00:16:23,960 เอ๊ะ อี ทับทิม อี สันดาน เสีย อ มิ. 106 00:16:39,460 --> 00:16:48,250 ยัง เก็บ เอาไว้ อีก เหรอ ข้า จำได้ น่ะ ไหว เนี่ย ผู้ชาย คน นั้น เป็น คน ที่ ให้ พี่ มัน 107 00:16:48,250 --> 00:16:54,280 เรื่อง ของ โก แต่ ที่ กู เรียก มึง หมา วันดี นี่ อี ทับทิม กู จะ เตือนสติ คน อย่าง มึง ว่ะ 108 00:16:54,550 --> 00:16:56,380 มึง ทำ กับ ลูก ๆ ของ กู เกินไป เลย น่ะ. 109 00:17:05,640 --> 00:17:11,970 พีค ฉัน ไม่ ใช่ อี ทับทิม ของ พี่ คน เดิม แล้ว นะ พี่ มี คน ทำร้าย มัน แล้ว มัน จะ ไม่ 110 00:17:11,970 --> 00:17:16,680 สู้ คน ล่ะ กู ก็ ไม่ เคย ทำ อะไร มัน นะ อี ทับทิม อิ ราตรี. 111 00:17:17,670 --> 00:17:24,480 อี เห็นแก่ตัว ถ้า มึง เห็น กู เป็น น้อง มึง มึง ก็ ต้อง ยอม สละ คนรัก ของ มึง ให้ กับ กู 112 00:17:24,480 --> 00:17:27,810 ไม่ค่อย มี คนรัก ไม่ ว่า จะ ตอน โน้น หรือ ตอนนี้ กู. 113 00:17:27,810 --> 00:17:30,810 ก็ ไม่ เคย มี คนรัก หรอ. 114 00:17:38,450 --> 00:17:43,790 งั้น มึง ช่วย บอก กู ที ว่า อ้าย อี สอง คน นี้ มัน เป็น คน ที่ กู คิด รึเปล่า. 115 00:17:46,980 --> 00:17:49,350 อย่า คิด ว่า คน อย่าง หมา ต้อง. 116 00:18:03,450 --> 00:18:07,260 มึง จะ เก็บ ไว้ เอง หรือ อี กุหลาบ ใคร ใคร เขา ก็ พูด กัน ว่า เป็น เรื่องเหลวไหล. 117 00:18:12,450 --> 00:18:17,010 แต่ วันนี้ อี โบ ตัด ไม่ ได้ยิน แม่ ทับทิม กับ แม่ ราตรี คุย กัน เหมือน สอง คน นี้ จะ 118 00:18:17,010 --> 00:18:18,780 รู้ ว่า ปกติ ที่ มี ลูก กับ ขุนนาง เป็น ใคร. 119 00:18:21,350 --> 00:18:24,140 ขาย อยาก ให้ คุณ เกลือ ช่วย สืบหา ความจริง เรื่อง นี้ ให้ หน่อย เจ้าคะ. 120 00:18:31,420 --> 00:18:32,770 เอ็ง จะ อยากรู้ ไป ทำไม. 121 00:18:37,520 --> 00:18:39,200 คา สงสัย เกี่ยวกับ ใบประกาศ นี่. 122 00:18:40,950 --> 00:18:42,570 อาจจะ เกี่ยวข้อง กับ การ ที่ แม่ ราตรี ถูก ทำร้าย. 123 00:18:44,340 --> 00:18:46,080 คาถา แม่ แล้ว แม่ ไม่ ยอม บอก ค่ะ. 124 00:18:47,100 --> 00:18:47,940 ถ้า เป็น แพะ. 125 00:19:04,150 --> 00:19:05,200 ใน ค่ำคืน ที่. 126 00:19:06,900 --> 00:19:12,510 มา อยู่ ตรงนี้ ฉัน ยังคง ก้าว ไป. 127 00:19:12,870 --> 00:19:17,490 ยังคง ไม่ ได้รับ ชา ดำ ไป ใน. 128 00:19:17,490 --> 00:19:19,080 คืน ชิ้น โลก. 129 00:19:20,800 --> 00:19:23,410 ช่าง เริ่ม ที่ ที่ ความฝัน ได้. 130 00:19:26,800 --> 00:19:30,850 นี่ ฉัน ยัง ไม่ ได้ จูบ มา หลาย รอบ ได้ที่ ใกล้. 131 00:19:31,970 --> 00:19:36,590 การแสดง ก็ ไม่ มี คนดู เงิน ที่ หาย ไป ก็ ไม่ รู้ ว่า จะ ได้คืน หรือเปล่า. 132 00:19:38,690 --> 00:19:44,150 ถ้า เป็น เช่นนี้ น่ะ ผู้ค้า คง หา เงิน สิบสอง ช่าง ไม่ ทัน แน่ ค้า ต้อง ทำ อะไร สัก 133 00:19:44,150 --> 00:19:46,790 อย่าง เดี๋ยว ริ ๆ ดัง. 134 00:19:46,790 --> 00:19:47,270 ก่อนเวลา. 135 00:19:48,530 --> 00:19:49,250 ดัง ก้อ. 136 00:19:50,750 --> 00:19:54,830 นาที นี้ เอง ต้อง ห่วง ตัวเอง ก่อน สิ่ง อื่น อยู่ นิ่ง ๆ นิ่ง อย่า ดื้อ. 137 00:19:55,880 --> 00:19:57,740 นั่ง นิ่ง ให้ ค่อย ๆ ค่อย ค่อย. 138 00:20:15,420 --> 00:20:16,500 ความรัก ของ ปริ. 139 00:20:18,240 --> 00:20:19,290 มัน ไม่ มี วัน สมหวัง. 140 00:20:37,780 --> 00:20:47,200 กุหลาบ บาดเจ็บ หรือ รับแขก ไม่ ได้ บัว ตาน ก็ อี เทียน หยด ก็ เจ็บ เต้น ได้ ไม่ 141 00:20:47,200 --> 00:20:47,830 เต็มที่. 142 00:20:49,950 --> 00:20:53,250 แขก หนี ไปหา. 143 00:20:53,250 --> 00:20:54,120 อีก ทับทิม หมด. 144 00:21:03,610 --> 00:21:08,890 ความเสียหาย ครั้งนี้ ต้อง มี คน รับผิดชอบ. 145 00:21:27,200 --> 00:21:29,140 อ่ะ. คน ระดับ. 146 00:21:31,950 --> 00:21:34,080 พญา จรัญ เรียก ไม้ นาย มา หา แต่เช้า. 147 00:21:35,110 --> 00:21:36,340 ถอนใจ ว่า มัน จะ มี รึ. 148 00:21:38,840 --> 00:21:40,010 อ้าว ไป สิ! 149 00:22:11,070 --> 00:22:15,960 เงิน สิบ ชั่ง มัก ขน ไป ไว้ ที่ หอ บุปผา ชาติ เร็ว ใน ราตรี. 150 00:22:18,590 --> 00:22:19,730 ข้า ไหร่ เจ้า ค่ะ. 151 00:22:22,850 --> 00:22:24,350 ก็ ขาด พรหมจรรย์ ของ อี เทียน หยด อย่างไรเล่า? 152 00:22:28,070 --> 00:22:35,300 ข้า มี เวลา อีก สิบห้า วัน ขัดสีฉวีวรรณ อี เทียน หยด เตรียม มัน ให้ พร้อม บำเรอ กาม แก่. 153 00:22:44,570 --> 00:22:46,220 จมูก อัน อื่น ใด เล่า แต่ ราตรี? 154 00:22:47,200 --> 00:22:50,080 งั้น ตั้ง เสร็จ ฉัน รีบ กลับ ไป เสีย สิ. 155 00:22:53,140 --> 00:22:54,160 ไม่ ได้ เจ้าค่ะ. 156 00:22:55,090 --> 00:22:58,780 อิ ชั้น สัญญา กับ พวก มัน เอาไว้ ว่า อีก สาม เดือน ถึง จะ ประมูล ที่ เทียน หยด. 157 00:23:04,260 --> 00:23:06,720 และ รา คาที่ เธอ มากมาย นี้ อ๊า. 158 00:23:07,590 --> 00:23:15,270 ไป มือหนึ่ง หาเรื่อง เจ็บตัว น้อย อีก ดา ริน มีความสุข มาก ชนะ คือ คน ตีน กู อ่ะ. 159 00:23:18,670 --> 00:23:19,510 เนี่ย จำไว้ ด้วย นะ. 160 00:23:20,470 --> 00:23:26,860 ว่า พวก มึง ก็ แค่ อี หน้า คิดถึง ตามคำสั่ง กู เท่านั้น กู ไม่. 161 00:23:26,860 --> 00:23:28,270 ทำ ตามคำสั่ง มึง อะ. 162 00:23:42,200 --> 00:23:51,590 ปริศนา ลับ แห่ง สำเพ็ง ฉบับ ที่สอง ขุนนาง ชั้นผู้ใหญ่ แอบ สุ่ม เอา กับ ใน แม่ ราตรี 163 00:23:52,250 --> 00:23:57,470 แห่ง หอ บุปผา ชาติ เป็น เมีย จน มีลูก ด้วยกัน สอง คน. 164 00:23:58,520 --> 00:24:00,020 ท้าทาย กฎหมาย บ้าน! 165 00:24:05,880 --> 00:24:10,650 แล้ว กู ก็ จะ หันหน้า เขียน ชื่อ ผู้ชาย เพิ่ม เข้าไป. 166 00:24:11,890 --> 00:24:15,850 แล้วก็ แจกจ่าย ไป จน ทั่ว พระนคร มึง มี รู้ อยู่แล้ว. 167 00:24:18,030 --> 00:24:19,350 เมื่อ คุณ ทำได้ ทุกอย่าง. 168 00:24:20,430 --> 00:24:27,480 เพื่อให้ มือ มา หมอบ อยู่ ใต้ ตีน กู เหมือน ยี่สิบ กว่า ปี ที่ผ่านมา แล้ว ยังไง? 169 00:24:30,090 --> 00:24:33,480 ให้ ว่า เฮ้ย ให้ได้! 170 00:24:37,350 --> 00:24:41,280 ตั๋ว ให้ มึง ก่อน ก็ ให้ มัน! 171 00:24:43,230 --> 00:24:44,880 เอา ไป ฉีก ความยุ่งยาก ควร จ่าย เงิน. 172 00:24:47,430 --> 00:24:49,680 แล้วก็ อย่า ให้ ฮก. 173 00:24:49,680 --> 00:24:56,310 เจียม มึง มา ถึงกับ ทำได้ แค่นี้ ไง เหรอ มึง จำ ใส่ สมอง มึง ด้วย นะ. 174 00:24:57,600 --> 00:24:58,830 มึง ไม่ มีสิทธิ์ คิด. 175 00:25:01,520 --> 00:25:03,980 จึง มี หน้าที่ ต้อง ทำ ตามคำสั่ง ครู เท่านั้น. 176 00:25:26,140 --> 00:25:32,530 ถ้า ทนไม่ไหว ก็ ปาด คอ ตัวเอง ซะ จะ ได้ ไม่ ทรมาน. 177 00:25:42,380 --> 00:25:43,520 แต่ ถ้าหาก มึง. 178 00:25:45,420 --> 00:25:46,710 ยัง รัก พวก มัจจุ. 179 00:25:49,220 --> 00:25:52,460 กลับมา ที่ หอ บุปผา ชาติ และ ทำ ตามที่ คุณ สั่ง. 180 00:25:59,000 --> 00:25:59,510 ไอ้! 181 00:26:16,750 --> 00:26:22,570 คน อะไร มึง อย่า พึ่ง ถาม กู ดู แล้ว มึง ก็ บอก กู ซี่ ว่า มี อะไร บ้าง วะ ลิบ ๆ มึง ของ 182 00:26:22,570 --> 00:26:23,080 กู ก็ รี. 183 00:26:27,130 --> 00:26:28,000 อยู่ นิ่ง ๆ นิ่ง. 184 00:26:33,800 --> 00:26:38,060 ทำให้ คิด จะ แฮ บ ปี้ อีก เทียน หยด อยู่ นิ่ง ๆ ได้ มะ. 185 00:26:45,260 --> 00:26:46,340 นิ่ง สิ่ง ว่ะ. 186 00:26:50,210 --> 00:26:53,960 เวลา ที่ ฉัน. ที่ เรา ทั้งหลาย ปล่อย. 187 00:26:53,960 --> 00:26:56,330 กรู สิวะ มี สวย ด้วย. 188 00:26:57,050 --> 00:27:03,380 เนี่ยะ มึง จะ โวยวาย อะไร นักหนา ว่า อี เทียน หยด กู ก็ แค่ เอา ผง แก่น จันทร์ เนี่ย ชโลม 189 00:27:03,380 --> 00:27:06,230 ตัว ให้ มึง เท่านั้นเอง ยัง. 190 00:27:07,820 --> 00:27:13,550 ใช่ มึง จะ ได้ หอม ไป ทั้งเนื้อทั้งตัว ให้ คุ้ม กับ เงิน สิบ ช่าง ของ กู ไง. 191 00:27:17,680 --> 00:27:22,600 แม่ สัญญา ว่า อีก สาม เดือน ถึง จะ เปิด ประมูล พรหมจรรย์ อี เทียน หยด ไม่ ใช่ หรอ มัน 192 00:27:22,600 --> 00:27:27,670 เกิด ไร ขึ้น แม่ อายุ หยด ทำไม ถึง เป็น คำ โทษ ของ เงิน ใช่ มั้ย แม่. 193 00:27:29,260 --> 00:27:30,010 เออ คือ วะ. 194 00:27:31,360 --> 00:27:36,310 เฮ้ กู ยอม จ่าย เงิน ให้ แม่ ราตรี ของ มึง ถึง สิบ ชั่ง เลย นะ เว้ย เพื่อ แลก กับ 195 00:27:36,310 --> 00:27:37,600 พรหมจรรย์ ของ อี เทียน หยด เนี่ย. 196 00:27:47,150 --> 00:27:50,000 น้อง อีก ล่ะ ยี่เข่ง. 197 00:27:50,570 --> 00:27:51,680 พูดถึง เครื่อง ขัด ตัว มัน. 198 00:27:51,680 --> 00:27:52,430 ให้ เนียน เนียน เนี่ย. 199 00:27:53,630 --> 00:27:56,930 กู จะ ได้ ชื่นชม แล้วก็ ดม ดอม มัน ทั้ง อย่า ริ. 200 00:27:58,950 --> 00:28:03,180 ถ้า กู ต้อง เอา กับ คน วิปริต อย่าง เมื่อ คุณ ยอม กับ หิน ตาย กว่า หัว จะ ให้ นอน กอด แค่ 201 00:28:03,180 --> 00:28:06,540 ศพ กู อิ เทียน หยด พูดจา ดี ๆ กับ ท่าน โขน นะ. 202 00:28:09,690 --> 00:28:11,820 ขอโทษ นะ เจ้าคะ ไม่เป็นไร. 203 00:28:12,480 --> 00:28:13,620 พยศ แบบนี้ ฉัน ชอบ. 204 00:28:19,280 --> 00:28:20,930 มึง สอง คน ตาม กู มา นี่. 205 00:28:23,180 --> 00:28:24,020 ตาม ก็ มา! 206 00:28:32,440 --> 00:28:33,070 ใน วัน จันทร์. 207 00:28:56,590 --> 00:28:57,340 ปิดประตู. 208 00:29:09,660 --> 00:29:16,080 พวก มึง มี เวลา สิบห้า วัน กู ถึง จะ ส่งตัว อี เทียน หยด ให้ คุณ นะ ลง พวก มึง ไปหา เงิน 209 00:29:16,080 --> 00:29:17,700 สิบ ช่าง ให้ได้ และ อี เทียน หยด จะ รอด. 210 00:29:19,290 --> 00:29:24,810 แม่ นี่ เห็นแก่ เงิน อีก ที่ ฆ่า ว่าง ๆ แม่ กลัว พวก ข้า จะ หาเงิน มา ไถ่ ตัว ได้ ก็ เลย 211 00:29:24,810 --> 00:29:25,830 หาทาง แกล้ง แบบนี้. 212 00:29:26,280 --> 00:29:28,350 แล้ว เมื่อไหร่ ข้า จะ เลือก ไป ฟรี ซะ ที. 213 00:29:28,680 --> 00:29:32,460 พวก มึง ไม่ มี วัน เลิก เป็น กะหรี่ ได้ ทำไม พวก มึง ไม่ ฟัง กู. 214 00:29:37,930 --> 00:29:42,640 สิ่ง ที่ พวก มึง คิด จะ ทำ กู บอก ให้ ฟัง นะ มัน ไม่ มี วัน สำเร็จ. 215 00:29:44,000 --> 00:29:49,820 บ้านเมือง นี้ มัน ไม่ มีสิทธิ์ คิด มัน ไม่ มีสิทธิ์ ฝัน ทำไม พวก มึง ไม่ ฟัง กู ไม่ จิก 216 00:29:50,150 --> 00:29:52,670 ยังไง ข้า ก็ จะ เลิก ไป ตี ให้ได้ แม่ รอ ดู ละ กัน. 217 00:29:57,700 --> 00:29:59,170 นี่ แม่ มี อะไร ปิดบัง พวก ข้า อยู่ หรือ ป่าว? 218 00:30:01,540 --> 00:30:03,340 อยู่ อยู่ แม่ ก็ ขาย อี เทียน หยด ก่อนกำหนด. 219 00:30:05,990 --> 00:30:06,710 มัน เกิด อะไร ขึ้น. 220 00:30:21,560 --> 00:30:22,370 มีเรื่อง ทุกข์ใจ.32924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.