Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:17,480
...
2
00:00:17,640 --> 00:00:20,680
Bonsoir à tous. Soyez les bienvenus face au Pacifique.
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,480
Nous sommes ici, très loin de la France,
4
00:00:23,640 --> 00:00:26,080
à l'est des Philippines.
5
00:00:27,080 --> 00:00:31,880
C'est là que de nouveaux aventuriers viennent défier Koh Lanta.
6
00:00:32,040 --> 00:00:39,200
...
7
00:00:39,360 --> 00:00:41,280
On vit un cauchemar, on est en enfer.
8
00:00:41,440 --> 00:00:45,200
...
9
00:00:45,360 --> 00:00:52,480
...
10
00:00:52,640 --> 00:00:55,840
Loin de chez eux, ces Français vont devoir s'adapter à la nature
11
00:00:55,920 --> 00:00:56,840
à la nature.
12
00:00:57,000 --> 00:01:00,880
...
13
00:01:01,040 --> 00:01:02,400
et résister aux autres.
14
00:01:02,560 --> 00:01:10,160
...
15
00:01:10,320 --> 00:01:13,120
Mais aussi aux nouvelles règles de ce Koh Lanta,
16
00:01:13,280 --> 00:01:14,680
car ils vont devenir...
17
00:01:14,840 --> 00:01:16,440
...
18
00:01:16,600 --> 00:01:21,360
...
19
00:01:21,520 --> 00:01:23,720
Pour la 1re fois dans l'histoire de Koh Lanta,
20
00:01:23,760 --> 00:01:27,040
des colis et d'immunité aux pouvoirs inédits et renversants
21
00:01:27,200 --> 00:01:29,560
jalonneront le parcours des aventuriers.
22
00:01:29,720 --> 00:01:33,520
...
23
00:01:33,680 --> 00:01:36,800
Sur les camps, bien sûr, mais aussi partout ailleurs,
24
00:01:36,960 --> 00:01:39,320
cachés dans des endroits insoupçonnés.
25
00:01:39,480 --> 00:01:41,520
...
26
00:01:41,680 --> 00:01:44,120
Ces colis vont perturber les naufragés.
27
00:01:44,280 --> 00:01:45,520
...
28
00:01:45,680 --> 00:01:47,880
...
29
00:01:48,040 --> 00:01:51,640
...
30
00:01:51,680 --> 00:01:54,680
...
31
00:01:54,840 --> 00:01:56,640
...
32
00:01:56,800 --> 00:01:59,800
...
33
00:01:59,960 --> 00:02:02,520
Ces aventuriers sont en quête des immunités.
34
00:02:02,680 --> 00:02:12,000
...
35
00:02:12,160 --> 00:02:14,400
Et des 100 000 euros promis aux vainqueurs.
36
00:02:14,440 --> 00:02:15,640
...
37
00:02:15,800 --> 00:02:19,600
...
38
00:02:19,760 --> 00:02:24,760
...
39
00:02:24,920 --> 00:02:26,920
Koh Lanta, les chasseurs d'immunité,
40
00:02:27,080 --> 00:02:29,160
à la fin, il n'en restera qu'un.
41
00:02:29,320 --> 00:02:32,320
...
42
00:02:32,480 --> 00:02:34,200
...
43
00:02:34,360 --> 00:02:37,600
...
44
00:02:37,760 --> 00:02:41,760
...
45
00:02:41,840 --> 00:02:43,840
...
46
00:02:44,000 --> 00:02:46,520
...
47
00:02:46,680 --> 00:02:48,120
...
48
00:02:48,280 --> 00:02:51,720
...
49
00:02:51,880 --> 00:02:54,280
...
50
00:02:54,440 --> 00:03:00,080
...
51
00:03:00,240 --> 00:03:03,920
...
52
00:03:04,080 --> 00:03:06,200
...
53
00:03:06,360 --> 00:03:08,880
...
54
00:03:08,880 --> 00:03:10,880
Musique d'ambiance
55
00:03:10,880 --> 00:03:12,880
Musique d'ambiance
56
00:03:12,880 --> 00:03:14,880
Musique d'ambiance
57
00:03:14,880 --> 00:03:16,880
Musique d'ambiance
58
00:03:16,880 --> 00:03:18,880
Musique d'ambiance
59
00:03:18,880 --> 00:03:20,880
Musique d'ambiance
60
00:03:20,880 --> 00:03:22,880
Musique d'ambiance
61
00:03:22,880 --> 00:03:24,880
Musique d'ambiance
62
00:03:24,880 --> 00:03:26,880
Musique d'ambiance
63
00:03:26,880 --> 00:03:28,880
Musique d'ambiance
64
00:03:28,880 --> 00:03:30,880
Musique d'ambiance
65
00:03:30,880 --> 00:03:32,880
Musique d'ambiance
66
00:03:32,880 --> 00:03:34,880
Musique d'ambiance
67
00:03:34,880 --> 00:03:36,880
Musique d'ambiance
68
00:03:36,880 --> 00:03:38,880
Musique d'ambiance
69
00:03:38,880 --> 00:03:40,880
Musique d'ambiance
70
00:03:40,880 --> 00:03:42,880
Musique d'ambiance
71
00:03:42,880 --> 00:03:44,880
Musique d'ambiance
72
00:03:44,880 --> 00:03:46,880
Musique d'ambiance
73
00:03:46,880 --> 00:03:48,880
Musique d'ambiance
74
00:03:48,880 --> 00:03:50,880
Musique d'ambiance
75
00:03:50,880 --> 00:03:52,880
Musique d'ambiance
76
00:03:52,880 --> 00:03:54,880
Musique d'ambiance
77
00:03:54,880 --> 00:03:56,880
Musique d'ambiance
78
00:03:56,880 --> 00:03:58,880
Musique d'ambiance
79
00:03:58,880 --> 00:04:00,880
Musique d'ambiance
80
00:04:00,880 --> 00:04:02,880
Musique d'ambiance
81
00:04:02,880 --> 00:04:20,640
...
82
00:04:20,800 --> 00:04:23,080
Au Philippines, les naufragés ne sont plus que 6
83
00:04:23,240 --> 00:04:25,680
à espérer devenir l'ultime aventurier
84
00:04:25,840 --> 00:04:27,760
et remporter les 100 000 euros.
85
00:04:27,920 --> 00:04:30,440
...
86
00:04:30,480 --> 00:04:33,000
En effet, Jean, le valheureux charpentier rouge,
87
00:04:33,160 --> 00:04:35,760
a dû partir sur forfait médical.
88
00:04:35,920 --> 00:04:38,480
-"Jean, malheureusement, le médecin considère
89
00:04:38,640 --> 00:04:40,880
que vous ne pouvez pas continuer l'aventure.
90
00:04:41,040 --> 00:04:44,120
Comme Jean est parti, il va être remplacé
91
00:04:44,280 --> 00:04:46,640
par l'un des deux éliminés du dernier conseil,
92
00:04:46,800 --> 00:04:50,280
Aurélien ou Sébastien, qui vont s'affronter en duel."
93
00:04:50,440 --> 00:04:51,720
...
94
00:04:51,880 --> 00:04:55,120
Parmi les naufragés sur le camp, il y a 3 ex-jaunes.
95
00:04:55,280 --> 00:04:58,160
Amri, Pauline et Léa.
96
00:04:58,200 --> 00:05:01,960
Et, mine de rien, ce sont eux, en vérité, qui tirent les ficelles.
97
00:05:02,120 --> 00:05:04,760
-"C'est un jeu de poker-monteur qui est intéressant.
98
00:05:04,920 --> 00:05:06,840
On va voir qui va ressortir gagnant."
99
00:05:07,000 --> 00:05:10,480
Léa, d'abord, qui, armée d'un double vote et du totem protecteur...
100
00:05:10,640 --> 00:05:13,120
Bravo, vous êtes intouchable ce soir au conseil.
101
00:05:13,280 --> 00:05:14,560
Bravo, les gars !
102
00:05:14,720 --> 00:05:15,720
...
103
00:05:15,880 --> 00:05:19,400
... a pu s'approcher de tous et récolter toutes les informations utiles.
104
00:05:19,560 --> 00:05:20,960
-"Je vais jouer la carte 2.
105
00:05:21,120 --> 00:05:24,080
Je suis avec les ex-rouges et je vais voter avec les ex-jaunes
106
00:05:24,240 --> 00:05:25,440
contre un ex-rouge."
107
00:05:25,480 --> 00:05:28,520
Aussitôt partagé avec Amri, qui a eu la bonne idée
108
00:05:28,680 --> 00:05:30,520
de l'emmener en récompense...
109
00:05:30,680 --> 00:05:33,840
Oh, oh !
110
00:05:34,000 --> 00:05:35,560
... et quelle récompense !
111
00:05:35,720 --> 00:05:37,520
Une parenthèse de rêve.
112
00:05:37,680 --> 00:05:38,680
...
113
00:05:38,840 --> 00:05:40,680
-"C'était magique."
114
00:05:40,840 --> 00:05:43,040
Merci, Amri !
115
00:05:43,200 --> 00:05:45,160
...
116
00:05:45,320 --> 00:05:47,320
-"I'll be game."
117
00:05:47,480 --> 00:05:50,560
Amri fait aussi équipe avec l'ex-rouge Mélissa,
118
00:05:50,720 --> 00:05:53,320
qui le tuillotte sur les intentions des Matoucades.
119
00:05:53,360 --> 00:05:56,040
Dans Koh-Lanta, il vaut mieux une pierre à deux coups
120
00:05:56,200 --> 00:05:57,480
qu'une pierre à un coup.
121
00:05:57,640 --> 00:05:58,640
...
122
00:05:58,800 --> 00:06:02,360
Toutefois, les 3 ex-jaunes avaient caché à leur secrète alliée Mélissa
123
00:06:02,520 --> 00:06:04,680
qu'il sortirait son amie Mégane.
124
00:06:04,840 --> 00:06:05,840
-"Mégane !"
125
00:06:06,000 --> 00:06:07,640
...
126
00:06:07,800 --> 00:06:11,280
-"La vendeuse de voiture a quitté le circuit, très étonnée."
127
00:06:11,440 --> 00:06:13,640
-"Et leur sentence est irréliable."
128
00:06:13,800 --> 00:06:14,800
...
129
00:06:14,960 --> 00:06:18,920
-"A niveau surprise, on est vraiment au top, top, top niveau.
130
00:06:19,080 --> 00:06:21,120
Je m'y attendais pas du tout ce soir.
131
00:06:21,160 --> 00:06:23,000
Toi, t'avais pas confiance en moi.
132
00:06:23,160 --> 00:06:25,000
Tu connaissais mes intentions de vote
133
00:06:25,160 --> 00:06:27,480
et tu m'as jamais dit tes intentions de vote.
134
00:06:27,640 --> 00:06:29,080
Pour moi, t'étais pas nette."
135
00:06:29,240 --> 00:06:31,760
-"Mégane a donné son vote noir à Julie."
136
00:06:31,920 --> 00:06:33,920
...
137
00:06:34,080 --> 00:06:42,280
...
138
00:06:42,440 --> 00:06:45,240
Les ex-rouges sont sonnés en ce 33e matin.
139
00:06:45,400 --> 00:06:48,280
Ils comprennent la supériorité tactique des ex-jaunes,
140
00:06:48,440 --> 00:06:50,480
malgré leur effectif réduit.
141
00:06:51,480 --> 00:06:55,160
On se rappelait qu'on était 9 ex-rouges contre 6 ex-jaunes.
142
00:06:55,320 --> 00:06:56,520
-"Oui, c'est vrai."
143
00:06:56,680 --> 00:06:58,320
-"On était 9 contre 6."
144
00:06:58,480 --> 00:07:01,320
-"Et là, on se retrouve à..." -"A 3 contre 3."
145
00:07:01,480 --> 00:07:04,280
-"On peut vraiment être fiers de ce qu'on a fait."
146
00:07:04,440 --> 00:07:07,640
-"On peut être fiers du parcours de l'équipe des jeunes."
147
00:07:07,800 --> 00:07:08,800
-"C'est vrai."
148
00:07:08,960 --> 00:07:12,640
-"Avec le départ de Mégane, il y a plus grand monde en ex-rouge.
149
00:07:12,800 --> 00:07:15,480
On était en supériorité, on s'est fait avoir.
150
00:07:15,640 --> 00:07:18,080
Ils sont le plus forts au niveau stratégie.
151
00:07:18,120 --> 00:07:21,280
On voit qu'on n'est pas très bons, donc c'est compliqué.
152
00:07:21,440 --> 00:07:25,400
-"Et au recès de départ hier,
153
00:07:25,560 --> 00:07:28,160
entre Jean-Pauvre-Médicale et Mégane,
154
00:07:28,320 --> 00:07:30,120
on s'y attendait pas.
155
00:07:30,280 --> 00:07:33,680
Le départ de Mégane, ça prouve qu'on est nul en stratégie,
156
00:07:33,840 --> 00:07:37,240
mais après, je suis venue là pour un but, laissant patates.
157
00:07:37,400 --> 00:07:39,560
Donc, tant que je suis là, c'est bon.
158
00:07:39,720 --> 00:07:42,320
Voilà, un peu comme ça, un chat, un chat."
159
00:07:42,480 --> 00:07:46,440
Meïsa, qui pensait mener le jeu, est surpris ce matin.
160
00:07:46,480 --> 00:07:48,680
Il a découvert que sa protégée, Mégane,
161
00:07:48,840 --> 00:07:51,760
avait pensé à voter contre lui et que, par ailleurs,
162
00:07:51,920 --> 00:07:54,840
ses 3 alliés secrets jaunes ne l'avaient pas prévenu
163
00:07:55,000 --> 00:07:56,800
de leur vote contre Mégane.
164
00:07:57,960 --> 00:08:01,400
-"En fait, la vraie stratégie, c'est de voter contre Meïsa."
165
00:08:01,560 --> 00:08:04,320
-"Tout le monde vote contre Meïsa ? Même Mégane ?"
166
00:08:04,480 --> 00:08:05,480
-"Ouais."
167
00:08:05,640 --> 00:08:07,080
-"Ca, ce qui est fait, est fait.
168
00:08:07,240 --> 00:08:09,160
Ils auraient pas voulu qu'on arrive là."
169
00:08:09,320 --> 00:08:10,560
-"Je suis encore là."
170
00:08:10,720 --> 00:08:13,080
-"Départ de Mégane, je m'y attendais pas du tout.
171
00:08:13,240 --> 00:08:14,840
Les jeunes, ils m'ont pas averti
172
00:08:14,880 --> 00:08:18,160
de sortir Mégane, donc ils ont fait le petit plan en sous-marin.
173
00:08:18,320 --> 00:08:21,200
Ils avaient leur raison du manque de confiance en Mégane.
174
00:08:21,360 --> 00:08:23,440
Après réflexion, j'en veux à personne.
175
00:08:23,600 --> 00:08:26,320
J'en veux plus à Mégane de ne pas m'avoir tout dit.
176
00:08:26,480 --> 00:08:29,120
En plus, il n'a pensé prête à voter contre moi.
177
00:08:29,280 --> 00:08:31,200
Donc, ils ont bien fait d'éliminer.
178
00:08:31,360 --> 00:08:33,640
Au final, elle s'est cramée dans le jeu.
179
00:08:33,800 --> 00:08:37,200
-"Vu que tu lui racontais tout, c'est pour ça qu'elle te parlait.
180
00:08:37,360 --> 00:08:40,120
À chaque fois, elle voulait savoir ce que vous votiez."
181
00:08:40,280 --> 00:08:42,480
-"Tout le monde, elle avait pas d'alliés,
182
00:08:42,520 --> 00:08:45,000
elle avait choqué les informations partout,
183
00:08:45,160 --> 00:08:48,280
faire son bisounours, et puis avancer, quoi."
184
00:08:48,440 --> 00:08:51,800
-"Mama, c'est bien que vous l'aviez cramé comme ça."
185
00:08:51,960 --> 00:08:54,320
-"On n'est pas des lapins de 3 semaines."
186
00:08:54,480 --> 00:08:57,840
-"Mégane, je voulais mettre en lumière ce qu'elle faisait.
187
00:08:58,000 --> 00:09:00,480
David avait le même discours que Méissa.
188
00:09:00,640 --> 00:09:03,640
Il me disait que c'est lui qui avait Mégane dans la poche
189
00:09:03,800 --> 00:09:05,960
et Méissa, il me disait la même chose.
190
00:09:06,120 --> 00:09:08,360
Pour moi, elle jouait avec tout le monde.
191
00:09:08,520 --> 00:09:11,040
-"C'est des sentiments, des façons de faire,
192
00:09:11,800 --> 00:09:13,480
voilà où vient ma naïveté.
193
00:09:13,640 --> 00:09:16,920
Pour ça que les femmes me l'ont toujours mise à l'envers."
194
00:09:17,080 --> 00:09:20,600
-"Méissa est peinée, mais il y a autre chose qui l'ignore,
195
00:09:20,760 --> 00:09:22,240
comme tous les naufragés.
196
00:09:22,400 --> 00:09:25,680
Qui d'Aurélien ou Sébastien va revenir remplacer Jean,
197
00:09:25,840 --> 00:09:29,360
parti sur décision médicale avant le dernier conseil ?
198
00:09:29,520 --> 00:09:32,120
-"Le médecin considère que vous ne pouvez pas
199
00:09:32,280 --> 00:09:33,560
continuer l'aventure."
200
00:09:33,720 --> 00:09:35,680
-"Au moment de l'abandon de Jean,
201
00:09:35,840 --> 00:09:39,120
les derniers aventuriers éliminés étaient Sébastien et Aurélien
202
00:09:39,160 --> 00:09:41,440
évincés au conseil des destins liés.
203
00:09:41,600 --> 00:09:44,680
Ils vont donc devoir se départager pour avoir le droit
204
00:09:44,840 --> 00:09:46,440
de revenir dans l'aventure.
205
00:09:48,600 --> 00:09:52,240
-"L'objectif premier, c'est qu'on soit devant celui qui revient.
206
00:09:52,400 --> 00:09:55,720
Malgré que j'aime les mecs qui vont revenir, mais voilà."
207
00:09:55,880 --> 00:09:59,040
-"Très sincèrement, on est tous assez unanimes sur le camp
208
00:09:59,200 --> 00:10:01,840
qu'il y a Aurélien ou Sébastien qui vont revenir
209
00:10:02,000 --> 00:10:06,760
et qu'on serait tous contre cette personne qui revient."
210
00:10:07,720 --> 00:10:11,040
-"Seb, voter deux fois contre Aurélien, ça va être compliqué."
211
00:10:11,200 --> 00:10:13,600
-"J'espère que c'est Aurélien qui revient."
212
00:10:13,760 --> 00:10:15,360
-"On va aussi s'en prêcher."
213
00:10:15,520 --> 00:10:19,080
-"Là, épreuve de confort. On doit absolument tous les six gagner
214
00:10:19,240 --> 00:10:23,400
pour pas que Sébastien ou Aurélien récupère un collet d'immunité.
215
00:10:23,560 --> 00:10:27,240
Notre objectif, c'est de les évincés, même s'ils reviennent.
216
00:10:27,400 --> 00:10:29,960
-"On va voir si ils vont revenir, ils sont frais.
217
00:10:30,120 --> 00:10:31,960
Faut mettre un coup direct."
218
00:10:32,120 --> 00:10:35,840
-"Direct, je vais pas passer le milieu de terrain, je vais tacle."
219
00:10:36,800 --> 00:10:52,320
...
220
00:10:52,480 --> 00:10:54,000
-"Bonjour à tous les deux."
221
00:10:54,160 --> 00:10:55,520
-"Bonjour, Denis."
222
00:10:58,640 --> 00:11:01,000
-"Si vous êtes de retour dans l'aventure,
223
00:11:01,160 --> 00:11:04,600
c'est parce que l'un des aventuriers a été contraint
224
00:11:04,640 --> 00:11:06,680
de partir sur décision médicale.
225
00:11:06,840 --> 00:11:08,320
Il s'agit de Jean,
226
00:11:08,480 --> 00:11:10,400
blessé à la cheville.
227
00:11:10,560 --> 00:11:11,880
-"Non."
228
00:11:12,040 --> 00:11:15,040
...
229
00:11:15,200 --> 00:11:16,920
-"Lui, il méritait pas."
230
00:11:17,080 --> 00:11:19,640
-"L'un d'entre vous va revenir dans l'aventure
231
00:11:19,800 --> 00:11:21,320
comme si de rien n'était.
232
00:11:21,480 --> 00:11:24,240
Pour vous départager, vous allez disputer un duel."
233
00:11:24,400 --> 00:11:25,920
...
234
00:11:26,080 --> 00:11:27,840
-"Que ce soit l'un ou l'autre,
235
00:11:28,000 --> 00:11:30,760
ça va être une reconquête en repartant sur le camp.
236
00:11:30,920 --> 00:11:33,720
Les serpents, il va falloir qu'on leur coupe la tête."
237
00:11:33,760 --> 00:11:36,040
-"Que le meilleur gagne, tout simplement.
238
00:11:36,200 --> 00:11:39,160
Avec le plus grand des respect qu'on a, l'un pour l'autre."
239
00:11:39,320 --> 00:11:40,720
-"Regardez derrière vous,
240
00:11:40,880 --> 00:11:44,920
une tortue, avec la tête, le corps et les 4 pattes
241
00:11:45,080 --> 00:11:49,640
à remplir avec 25 pièces de bois.
242
00:11:49,800 --> 00:11:51,320
C'est une épreuve de vitesse.
243
00:11:51,480 --> 00:11:53,600
Il faudra aller le plus vite possible.
244
00:11:53,760 --> 00:11:56,760
Placez-vous face à votre tortue.
245
00:11:56,920 --> 00:12:00,320
...
246
00:12:00,480 --> 00:12:01,480
Top, c'est parti !
247
00:12:01,520 --> 00:12:05,960
...
248
00:12:06,120 --> 00:12:08,280
Il y a 25 pièces pour 12 emplacements,
249
00:12:08,440 --> 00:12:11,200
car il peut y avoir plusieurs pièces par emplacement.
250
00:12:11,360 --> 00:12:16,040
...
251
00:12:16,200 --> 00:12:17,200
C'est chaud.
252
00:12:17,360 --> 00:12:23,920
...
253
00:12:24,080 --> 00:12:25,080
Bon.
254
00:12:25,240 --> 00:12:26,240
Alors...
255
00:12:26,400 --> 00:12:29,800
Il faut avoir l'œil et gérer son stress.
256
00:12:30,800 --> 00:12:33,640
Maîtriser l'envie de réintégrer l'aventure.
257
00:12:35,320 --> 00:12:38,880
Et de se venger, les 2 amis ayant été, à leur sens,
258
00:12:39,040 --> 00:12:41,560
trahis par leurs compagnons ex-jaunes.
259
00:12:41,720 --> 00:12:44,760
...
260
00:12:44,920 --> 00:12:46,960
Tu pourrais savoir que c'est gavoté, déjà.
261
00:12:47,120 --> 00:12:51,680
...
262
00:12:51,840 --> 00:12:54,160
Vous êtes quasiment à égalité.
263
00:12:54,320 --> 00:12:55,760
Ne pas s'énerver.
264
00:12:55,920 --> 00:12:56,920
C'est chaud.
265
00:12:57,080 --> 00:13:00,640
Ce sont vos neurones qui peuvent faire la différence aujourd'hui
266
00:13:00,800 --> 00:13:04,000
et vous permettre de poursuivre votre rêve
267
00:13:04,160 --> 00:13:05,760
et de réintégrer l'aventure.
268
00:13:05,920 --> 00:13:11,600
...
269
00:13:11,760 --> 00:13:14,400
Sébastien et Aurélien sont concentrés.
270
00:13:14,560 --> 00:13:17,560
Ces tortues peuvent les libérer, mais qu'un seul.
271
00:13:17,720 --> 00:13:18,720
Lequel ?
272
00:13:18,880 --> 00:13:19,880
C'est pas possible.
273
00:13:20,040 --> 00:13:24,680
...
274
00:13:24,840 --> 00:13:27,200
Allez, restez bien concentrés.
275
00:13:27,360 --> 00:13:31,360
Même après un blocage, la lumière peut d'un seul coup revenir.
276
00:13:31,520 --> 00:13:34,080
...
277
00:13:34,240 --> 00:13:35,560
Sébastien est efficace.
278
00:13:35,720 --> 00:13:38,160
Il a pris une légère avance sur Aurélien.
279
00:13:39,640 --> 00:13:41,160
Le BRD a le coup d'œil.
280
00:13:41,320 --> 00:13:43,520
Il repère vite les formes adéquates.
281
00:13:44,680 --> 00:13:47,040
L'habitude du charpentier, peut-être.
282
00:13:47,200 --> 00:13:51,120
...
283
00:13:51,280 --> 00:13:52,280
Allez.
284
00:13:52,440 --> 00:13:53,440
Allez.
285
00:13:53,600 --> 00:13:54,600
Regarde.
286
00:13:54,760 --> 00:13:55,760
Regarde.
287
00:13:55,920 --> 00:13:59,360
Je vous rappelle que le premier d'entre vous qui réussira
288
00:13:59,520 --> 00:14:03,520
à terminer sa tortue repartira dans l'aventure.
289
00:14:03,680 --> 00:14:11,680
...
290
00:14:11,840 --> 00:14:12,840
Ah là là !
291
00:14:13,000 --> 00:14:15,400
...
292
00:14:15,560 --> 00:14:19,760
Plus vous avancez, moins vous avez à votre disposition de pièces.
293
00:14:19,760 --> 00:14:22,680
Donc en théorie, plus ça doit être facile.
294
00:14:22,840 --> 00:14:23,840
C'est pas fini.
295
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
C'est pas fini.
296
00:14:25,160 --> 00:14:26,160
...
297
00:14:26,320 --> 00:14:27,320
Putain !
298
00:14:27,480 --> 00:14:28,480
Question.
299
00:14:28,480 --> 00:14:53,840
...
300
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Sébastien,
301
00:14:55,160 --> 00:14:56,160
c'est gagné.
302
00:14:57,160 --> 00:14:58,160
Bravo.
303
00:14:58,320 --> 00:15:01,240
Vous êtes le vainqueur de ce duel.
304
00:15:01,400 --> 00:15:05,080
Grâce à cette victoire, vous repartez dans l'aventure.
305
00:15:05,240 --> 00:15:06,240
Putain !
306
00:15:06,400 --> 00:15:11,040
...
307
00:15:11,200 --> 00:15:13,200
Regarde, il n'y a pas eu de match.
308
00:15:13,360 --> 00:15:17,360
...
309
00:15:17,520 --> 00:15:20,520
...
310
00:15:20,680 --> 00:15:23,720
Sébastien, ça représente quoi, cette victoire ?
311
00:15:23,880 --> 00:15:25,880
Déjà un appaisement.
312
00:15:26,800 --> 00:15:30,680
Parce que j'avais la rage de sortir de l'aventure,
313
00:15:30,840 --> 00:15:32,840
en plus sur une trahison.
314
00:15:33,000 --> 00:15:35,440
Et là, ça va être la reconquestat.
315
00:15:35,600 --> 00:15:39,360
Aurélien, vous allez rejoindre à nouveau le jury final.
316
00:15:39,520 --> 00:15:42,520
Je vous laisse saluer celui qui était votre binôme
317
00:15:42,680 --> 00:15:45,680
et celui qui, quoi qu'il arrive, reste votre ami.
318
00:15:45,840 --> 00:15:49,840
...
319
00:15:50,000 --> 00:15:51,920
Je vous invite à prendre votre sac.
320
00:15:52,080 --> 00:15:53,080
Merci, Denis.
321
00:15:53,400 --> 00:15:56,400
Et n'oubliez pas les bons moments de cette aventure.
322
00:15:56,560 --> 00:15:58,800
Je les oublierai pas, c'est très riche.
323
00:15:58,960 --> 00:15:59,960
Merci à vous.
324
00:16:00,120 --> 00:16:01,120
Au revoir, Aurélien.
325
00:16:01,280 --> 00:16:02,280
Ciao, Seb.
326
00:16:02,440 --> 00:16:03,440
Bon courage.
327
00:16:03,600 --> 00:16:04,600
Merci.
328
00:16:04,760 --> 00:16:08,760
...
329
00:16:08,920 --> 00:16:12,320
Sébastien, maintenant, il faut être focus à 100 %.
330
00:16:12,480 --> 00:16:14,680
Vous revenez comme si de rien n'était.
331
00:16:14,840 --> 00:16:16,600
Vous allez les retrouver assez vite
332
00:16:16,760 --> 00:16:18,880
pour un premier défi pour votre retour.
333
00:16:19,040 --> 00:16:20,040
Un jeu de confort.
334
00:16:20,200 --> 00:16:21,200
A tout à l'heure.
335
00:16:21,360 --> 00:16:22,360
...
336
00:16:22,520 --> 00:16:24,000
Merci, à tout à l'heure.
337
00:16:24,160 --> 00:16:27,920
...
338
00:16:28,080 --> 00:16:29,080
Il y a l'art.
339
00:16:29,240 --> 00:16:30,240
...
340
00:16:30,400 --> 00:16:33,840
Sébastien est survolté et a hâte de régler ses comptes
341
00:16:34,000 --> 00:16:37,320
avec ses anciens coéquipiers jaunes qui l'ont éliminé.
342
00:16:37,480 --> 00:16:40,880
Ces derniers ne vont pas tarder à partir pour l'épreuve de confort.
343
00:16:41,040 --> 00:16:43,040
...
344
00:16:43,200 --> 00:16:44,200
Bouteille !
345
00:16:44,360 --> 00:16:45,360
...
346
00:16:45,520 --> 00:16:46,520
Vas-y.
347
00:16:46,680 --> 00:16:50,240
...
348
00:16:50,400 --> 00:16:51,400
C'est court.
349
00:16:51,480 --> 00:16:52,480
Ha ha !
350
00:16:52,640 --> 00:16:55,280
Un tien vaut mieux que deux, tu l'auras.
351
00:16:55,440 --> 00:16:56,440
...
352
00:16:56,600 --> 00:16:57,600
Un tien, c'est tenir.
353
00:16:57,760 --> 00:16:59,960
Un tien vaut mieux que deux, tu l'auras.
354
00:17:00,120 --> 00:17:01,120
Il faut se tenir.
355
00:17:01,280 --> 00:17:02,280
C'est le verbe tenir.
356
00:17:02,440 --> 00:17:04,280
Il faut gagner, les gars, c'est tout.
357
00:17:04,440 --> 00:17:07,440
J'aborde cette épreuve de confort motivée, déterminée.
358
00:17:07,600 --> 00:17:08,600
J'en ai gagné 2 sur 3.
359
00:17:08,760 --> 00:17:11,240
J'aimerais bien en gagner une supplémentaire.
360
00:17:11,400 --> 00:17:12,400
C'est immense.
361
00:17:12,560 --> 00:17:13,560
On se prend partout.
362
00:17:13,720 --> 00:17:15,720
On ne parlait pas de chichi, pas de...
363
00:17:15,880 --> 00:17:16,880
C'est bon.
364
00:17:17,040 --> 00:17:18,040
C'est bon.
365
00:17:18,080 --> 00:17:19,080
Je vois.
366
00:17:19,240 --> 00:17:20,240
...
367
00:17:20,400 --> 00:17:22,800
Ce confort serait très important pour moi.
368
00:17:22,960 --> 00:17:26,200
Depuis le début, à part le repas du tarot et 2 parts de pizza,
369
00:17:26,360 --> 00:17:28,680
à part du riz, je n'ai rien mangé du tout.
370
00:17:28,840 --> 00:17:31,560
Avec tout ce qui s'est passé, psychologiquement,
371
00:17:31,720 --> 00:17:32,720
il reste 7 jours.
372
00:17:32,880 --> 00:17:35,880
Je vais tenir, mais une petite bouffée d'air me ferait du bien.
373
00:17:36,040 --> 00:17:37,040
Allez, go !
374
00:17:37,200 --> 00:17:38,200
Allez, les blancs !
375
00:17:38,360 --> 00:17:43,360
...
376
00:17:43,400 --> 00:17:49,520
...
377
00:17:49,680 --> 00:17:50,680
Bonjour à tous les 6.
378
00:17:50,840 --> 00:17:51,840
Bonjour.
379
00:17:52,000 --> 00:17:56,240
Vous le savez, vous allez être rejoints par un nouvel aventurier.
380
00:17:56,400 --> 00:18:00,400
Un duel a eu lieu entre Aurélien et Sébastien.
381
00:18:00,560 --> 00:18:03,640
Le vainqueur de ce duel revient dans l'aventure
382
00:18:03,800 --> 00:18:07,440
et devient à partir de maintenant l'un de vos adversaires.
383
00:18:07,600 --> 00:18:12,320
...
384
00:18:12,400 --> 00:18:13,400
C'est Seb.
385
00:18:13,560 --> 00:18:14,560
C'est Seb ?
386
00:18:14,720 --> 00:18:18,960
...
387
00:18:19,120 --> 00:18:20,120
T'es tout beau, là !
388
00:18:20,280 --> 00:18:21,280
...
389
00:18:21,440 --> 00:18:22,440
Salut, Seb.
390
00:18:22,600 --> 00:18:23,840
Bonjour, messieurs, dames.
391
00:18:24,000 --> 00:18:27,800
Sébastien, vous revenez comme si de rien n'était dans l'aventure.
392
00:18:27,960 --> 00:18:30,200
Vous avez la possibilité de gagner,
393
00:18:30,360 --> 00:18:32,360
Koh-Lanta, les chasseurs d'immunité.
394
00:18:32,520 --> 00:18:33,520
...
395
00:18:33,680 --> 00:18:37,680
Qu'avez-vous envie de dire à ceux qui avez précipité votre élimination ?
396
00:18:37,840 --> 00:18:41,520
J'ai l'impression de mettre les pieds dans un poignet de crabe.
397
00:18:41,560 --> 00:18:42,960
Parce que c'était pas beau.
398
00:18:43,120 --> 00:18:46,600
J'avais démarré mon aventure avec un frère d'âme, Amri.
399
00:18:46,760 --> 00:18:51,280
Moi, j'ai jamais pensé à créer Amri sur un bout de papier.
400
00:18:51,440 --> 00:18:53,600
Ça, ça s'appelle une trahison.
401
00:18:53,760 --> 00:18:58,480
Et si c'est ça que t'as envie de montrer, Amri, c'est pas beau.
402
00:18:58,640 --> 00:19:00,760
Moi, j'ai senti la même chose, une trahison.
403
00:19:00,920 --> 00:19:02,960
On sent que vous n'avez pas oublié.
404
00:19:03,120 --> 00:19:05,920
On ne peut pas oublier quand on a traversé 29 jours
405
00:19:06,080 --> 00:19:09,920
auprès d'un frère d'âme qui nous met un couteau dans le dos.
406
00:19:10,080 --> 00:19:11,640
Vous comprenez son égreur ?
407
00:19:11,800 --> 00:19:13,840
Oui, être éliminé, c'est déjà dur.
408
00:19:14,000 --> 00:19:16,360
Si c'est par un de ses amis, encore plus dur.
409
00:19:16,520 --> 00:19:17,760
Je vois juste une chose,
410
00:19:17,920 --> 00:19:22,120
c'est qu'il y a un redoutable aventurier qui est revenu dans l'aventure.
411
00:19:22,280 --> 00:19:24,640
Vous allez disputer un jeu de confort.
412
00:19:24,800 --> 00:19:26,240
D'abord, la récompense.
413
00:19:26,400 --> 00:19:29,920
Partir dans un village, à la rencontre des enfants de ce village.
414
00:19:30,080 --> 00:19:33,320
Quel meilleur endroit que l'école, où ils seront là pour vous accueillir.
415
00:19:33,480 --> 00:19:35,480
Vous allez rencontrer toute la population.
416
00:19:35,640 --> 00:19:37,720
Vous allez manger avec les gens du village.
417
00:19:37,760 --> 00:19:39,880
Tout est local, tout est typique.
418
00:19:40,040 --> 00:19:43,760
Et tout vous transportera dans un monde inconnu
419
00:19:43,920 --> 00:19:47,400
et vous permettra à coup sûr de vous enrichir.
420
00:19:47,560 --> 00:19:49,000
Pour en profiter, il faut gagner.
421
00:19:49,160 --> 00:19:51,800
Et gagner avec un moment particulier.
422
00:19:51,960 --> 00:19:55,840
Parce que l'espace d'un jeu de confort, vous allez vous retrouver en équipe.
423
00:19:56,000 --> 00:19:58,080
Deux équipes de trois. Vous êtes sept.
424
00:19:58,240 --> 00:20:00,600
L'un ou l'une d'entre vous ne disputera pas ce jeu de confort
425
00:20:00,760 --> 00:20:03,080
et ne pourra pas prétendre à la récompense.
426
00:20:04,680 --> 00:20:07,280
L'épreuve des koalas. Regardez, les bambous.
427
00:20:07,440 --> 00:20:10,000
Il va falloir tenir le plus longtemps possible
428
00:20:10,160 --> 00:20:13,200
en vous reposant au départ sur la corde blanche
429
00:20:13,360 --> 00:20:15,560
d'une épaisseur de 2 cm.
430
00:20:15,720 --> 00:20:19,320
Lorsque dans une équipe, l'un d'entre vous tombe,
431
00:20:19,480 --> 00:20:23,320
et bien les deux autres seront contraints de descendre d'un étage.
432
00:20:23,480 --> 00:20:25,720
Et puis lorsqu'il ne restera plus qu'un aventurier,
433
00:20:25,880 --> 00:20:30,920
ce dernier sera contraint de reposer ses pieds sur la corde noire.
434
00:20:31,080 --> 00:20:33,720
Un centimètre seulement d'épaisseur.
435
00:20:33,880 --> 00:20:35,800
Qui dit jeu de confort dit indice.
436
00:20:35,960 --> 00:20:39,000
C'est le dernier en position, quel que soit son équipe,
437
00:20:39,160 --> 00:20:40,560
qui repartira avec un indice.
438
00:20:43,040 --> 00:20:45,160
Je vais d'abord procéder à un tirage au sort.
439
00:20:45,320 --> 00:20:48,480
Les deux qui auront tiré la boule verte et la boule orange
440
00:20:48,640 --> 00:20:52,640
auront la responsabilité de composer les deux équipes de trois,
441
00:20:52,800 --> 00:20:55,160
avec le premier choix pour celui ou celle
442
00:20:55,320 --> 00:20:58,440
qui aura en sa main la boule verte.
443
00:20:59,600 --> 00:21:01,680
Qui va être capitaine ?
444
00:21:01,840 --> 00:21:03,360
Tendez le bras.
445
00:21:03,520 --> 00:21:05,120
Retournez-le. Ouvrez.
446
00:21:06,800 --> 00:21:09,360
Amri et David.
447
00:21:09,520 --> 00:21:12,720
J'ai demandé aux cinq autres de venir à ma gauche.
448
00:21:14,040 --> 00:21:15,720
Amri, vous avez tiré la boule verte.
449
00:21:15,880 --> 00:21:18,800
A vous l'honneur de choisir votre premier équipier.
450
00:21:20,080 --> 00:21:21,080
Léa.
451
00:21:21,240 --> 00:21:23,520
C'est quelqu'un qui adore les enfants et qui aime les enfants.
452
00:21:23,680 --> 00:21:25,520
J'ai envie de partager ça avec elle.
453
00:21:26,640 --> 00:21:29,720
David, à vous. Quel est l'aventurier qui vous paraît le plus à même
454
00:21:29,880 --> 00:21:31,640
de vous emmener vers la victoire ?
455
00:21:31,800 --> 00:21:35,120
Tout le monde est au courant. Il nous a impressionnés sur une corde.
456
00:21:35,160 --> 00:21:37,440
Sur un bon bout, ça va être facile pour lui.
457
00:21:37,600 --> 00:21:39,000
Je vais choisir Sébastien.
458
00:21:39,160 --> 00:21:40,600
Sébastien qui rejoint David.
459
00:21:43,760 --> 00:21:45,760
Amri, Léa, votre choix.
460
00:21:45,920 --> 00:21:47,640
On va prendre Pauline.
461
00:21:48,520 --> 00:21:52,640
David, il reste Meïsa et Julie.
462
00:21:55,960 --> 00:21:57,560
Je vais choisir Julie.
463
00:21:57,720 --> 00:21:58,720
Pourquoi ?
464
00:21:58,880 --> 00:22:00,600
Je la sens très forte là-dessus.
465
00:22:00,760 --> 00:22:02,720
Meïsa et moi, c'est notre point faible.
466
00:22:02,760 --> 00:22:04,960
Julie peut être très forte là-dessus.
467
00:22:05,120 --> 00:22:06,120
Julie.
468
00:22:09,600 --> 00:22:11,600
Les 2 équipes sont constituées d'un côté.
469
00:22:11,760 --> 00:22:15,240
Amri, associé à Léa et Pauline, de l'autre, David,
470
00:22:15,400 --> 00:22:17,800
en compagnie de Sébastien et de Julie.
471
00:22:17,960 --> 00:22:22,320
Meïsa, j'imagine que c'est dur de se retrouver dans cette position-là.
472
00:22:22,480 --> 00:22:25,920
C'est mal parce que je l'ai passé à côté d'un confort.
473
00:22:26,080 --> 00:22:28,320
Je pensais qu'Amri l'aurait pu me choisir.
474
00:22:28,480 --> 00:22:29,480
Pourquoi ?
475
00:22:29,520 --> 00:22:32,720
On est amis, on s'était dit qu'on aimerait partager un confort.
476
00:22:32,880 --> 00:22:35,360
Si c'est toi, c'est moi, on se comprend partout.
477
00:22:35,520 --> 00:22:37,840
On ne parlait pas de chichi, pas de...
478
00:22:38,000 --> 00:22:39,720
C'est bon, ça m'en est défié.
479
00:22:39,880 --> 00:22:41,880
Il n'y a plus d'amitié dans un colonnata.
480
00:22:42,040 --> 00:22:44,760
Ca vous fait sourire d'entendre Meïsa ?
481
00:22:44,920 --> 00:22:46,120
Oui, c'est marrant.
482
00:22:46,280 --> 00:22:49,560
C'est coca de se promettre des choses et de faire les verses.
483
00:22:49,720 --> 00:22:50,720
On rigole bien.
484
00:22:50,880 --> 00:22:53,160
Amri, vous avez envie de répondre à Meïsa,
485
00:22:53,320 --> 00:22:55,240
qui clairement en a gros sur la patate ?
486
00:22:55,400 --> 00:22:57,480
Je comprends bien qu'il soit déçu.
487
00:22:57,640 --> 00:23:00,560
On en avait parlé, on voulait faire un confort ensemble.
488
00:23:00,720 --> 00:23:04,200
J'ai pris les 1 en 1er parce que je me dis qu'elle était costaude.
489
00:23:04,360 --> 00:23:06,600
Je voulais aussi Pauline près de moi.
490
00:23:06,760 --> 00:23:09,640
J'étais persuadé que David allait prendre Meïsa.
491
00:23:09,800 --> 00:23:10,800
Mais bon, après...
492
00:23:10,960 --> 00:23:13,400
Là, vous jetez la patate chaude sur l'autre.
493
00:23:13,560 --> 00:23:14,560
Je me défose pas.
494
00:23:14,720 --> 00:23:16,200
Je n'ai pas fait ce choix-là.
495
00:23:16,360 --> 00:23:17,360
Je suis désolé, Meïsa.
496
00:23:17,520 --> 00:23:18,520
Vous n'avez rien, ça.
497
00:23:18,680 --> 00:23:19,920
Je suis vraiment désolé.
498
00:23:20,080 --> 00:23:24,080
Meïsa, je vais vous inviter à regagner votre campement.
499
00:23:24,240 --> 00:23:27,000
Les aventuriers qui auront perdu vous rejoindront
500
00:23:27,200 --> 00:23:28,200
après l'épreuve.
501
00:23:28,360 --> 00:23:29,360
Au revoir, Meïsa.
502
00:23:29,520 --> 00:23:30,520
Bonne chance à tous.
503
00:23:30,680 --> 00:23:31,680
À tout à l'heure.
504
00:23:31,840 --> 00:23:33,040
Allez-vous mettre en place.
505
00:23:47,840 --> 00:23:48,840
Attention !
506
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
Top, Sébastien !
507
00:23:52,040 --> 00:23:54,560
Voilà les sinophragés dans la position du Koala
508
00:23:54,720 --> 00:23:56,120
en laissant leurs poteaux.
509
00:23:57,000 --> 00:24:01,320
...
510
00:24:01,480 --> 00:24:04,520
Le dernier en place offrira la victoire à son groupe de 3
511
00:24:04,680 --> 00:24:07,520
et remportera pour lui un Vindy sur l'emplacement
512
00:24:07,680 --> 00:24:09,000
d'un collier d'immunité.
513
00:24:09,160 --> 00:24:15,400
...
514
00:24:15,560 --> 00:24:17,120
C'est une épreuve de patience.
515
00:24:17,960 --> 00:24:21,000
Une épreuve autant physique que mentale.
516
00:24:21,760 --> 00:24:25,320
Pour l'emporter, il faudra aller chercher des ressources insoupçonnées
517
00:24:25,320 --> 00:24:26,960
au plus profond de vous-même.
518
00:24:27,120 --> 00:24:34,760
...
519
00:24:34,920 --> 00:24:38,080
Certains bougent, d'autres sont parfaitement immobiles.
520
00:24:38,240 --> 00:24:41,560
Mais pour l'instant, tous les 6, vous êtes encore en position.
521
00:24:41,720 --> 00:24:45,120
...
522
00:24:45,280 --> 00:24:46,840
C'est pas passé loin pour David,
523
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
qui a un pied qui a glissé, mais il est remonté.
524
00:24:49,040 --> 00:24:56,880
...
525
00:24:57,040 --> 00:24:58,360
Sébastien est surmotivé.
526
00:24:58,520 --> 00:25:02,520
Il veut impressionner pour son retour et bientôt sa vengeance.
527
00:25:02,680 --> 00:25:12,360
...
528
00:25:12,520 --> 00:25:14,440
Le béarnet nargue le groupe adverse.
529
00:25:14,600 --> 00:25:16,240
Il leur signifie qu'il est à l'aise,
530
00:25:16,280 --> 00:25:19,160
lui qui grimpe dans les arbres depuis sa tendre enfance.
531
00:25:19,320 --> 00:25:21,760
...
532
00:25:21,920 --> 00:25:24,720
...
533
00:25:24,880 --> 00:25:26,680
Mes chaussures restent trop grosses.
534
00:25:26,840 --> 00:25:27,840
Tiens.
535
00:25:28,000 --> 00:25:29,000
Oui, oui.
536
00:25:29,160 --> 00:25:31,040
N'oubliez jamais l'objectif collectif,
537
00:25:31,200 --> 00:25:34,240
être la meilleure équipe pour profiter de la récompense.
538
00:25:34,400 --> 00:25:36,320
Et ensuite, l'objectif individuel,
539
00:25:36,480 --> 00:25:39,520
être le meilleur afin de repartir avec un indice
540
00:25:39,680 --> 00:25:41,520
pour trouver un collier d'immunité.
541
00:25:41,520 --> 00:25:45,960
...
542
00:25:46,120 --> 00:25:47,760
C'est très dur pour les chevilles.
543
00:25:47,920 --> 00:25:49,640
...
544
00:25:49,800 --> 00:25:51,840
Il faut trouver le meilleur placement.
545
00:25:52,000 --> 00:25:53,920
...
546
00:25:54,080 --> 00:25:55,880
...
547
00:25:56,040 --> 00:26:01,440
...
548
00:26:01,600 --> 00:26:03,560
Allez, remonte, remonte, remonte.
549
00:26:03,720 --> 00:26:05,080
Remonte, remonte.
550
00:26:05,240 --> 00:26:06,280
C'est terminé.
551
00:26:06,440 --> 00:26:08,040
Attention, Léa et Amri.
552
00:26:08,200 --> 00:26:10,880
A mon top, vous mettez sur le cordage inférieur.
553
00:26:10,920 --> 00:26:11,920
Top !
554
00:26:12,080 --> 00:26:16,440
Cette 2e corde est moins épaisse, l'appui encore plus précaire.
555
00:26:16,600 --> 00:26:18,280
...
556
00:26:18,440 --> 00:26:19,880
Allez, recale, recale bien.
557
00:26:20,040 --> 00:26:20,880
...
558
00:26:21,040 --> 00:26:22,040
Recale bien.
559
00:26:22,200 --> 00:26:23,200
...
560
00:26:23,360 --> 00:26:24,600
Vous n'êtes plus que 2.
561
00:26:24,760 --> 00:26:26,960
Amri et Léa, face à 3 adversaires.
562
00:26:27,120 --> 00:26:29,720
Julie, Sébastien et David.
563
00:26:29,880 --> 00:26:31,360
...
564
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
Remonte.
565
00:26:32,680 --> 00:26:33,680
Encore.
566
00:26:33,840 --> 00:26:34,840
Remonte.
567
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
Cale tes pieds.
568
00:26:36,160 --> 00:26:40,040
Amri lutte quand Sébastien est sur un pied.
569
00:26:40,080 --> 00:26:43,080
...
570
00:26:43,240 --> 00:26:45,840
Comme ça, essaye de le caler dans l'autre sens.
571
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
Comme ça, tu mets dans l'autre sens.
572
00:26:48,160 --> 00:26:49,160
Allez, caler.
573
00:26:49,320 --> 00:26:50,760
T'en as un qui est bien.
574
00:26:50,920 --> 00:26:51,920
Je monte l'autre.
575
00:26:52,080 --> 00:26:54,080
On ne s'assoit pas sur la corde, Amri.
576
00:26:54,240 --> 00:26:55,240
On s'en va pas.
577
00:26:55,400 --> 00:26:56,400
...
578
00:26:56,560 --> 00:26:57,560
C'est terminé.
579
00:26:57,720 --> 00:26:58,720
Attention, Léa.
580
00:26:58,880 --> 00:27:03,400
Top pour descendre sur le dernier cordage d'un centimètre d'épaisseur.
581
00:27:03,560 --> 00:27:07,240
Léa, toute seule, après la chute d'Amri,
582
00:27:07,400 --> 00:27:09,720
vous êtes le dernier espoir de votre équipe.
583
00:27:10,560 --> 00:27:11,560
...
584
00:27:11,720 --> 00:27:15,520
Alors que, de l'autre côté, les 3 sont encore en position.
585
00:27:15,680 --> 00:27:19,200
Avec Julie, avec Sébastien et avec David.
586
00:27:19,360 --> 00:27:21,360
...
587
00:27:21,520 --> 00:27:23,320
Dure mission pour Léa.
588
00:27:23,480 --> 00:27:27,640
La corde noire ne fait qu'un centimètre de large.
589
00:27:27,800 --> 00:27:37,800
...
590
00:27:37,840 --> 00:27:39,640
Ca fait 20 minutes que vous tenez.
591
00:27:39,800 --> 00:27:41,520
L'équipe de David est au complet,
592
00:27:41,680 --> 00:27:44,640
alors que dans l'équipe d'Amri, il ne reste plus que Léa.
593
00:27:44,800 --> 00:27:45,800
...
594
00:27:45,960 --> 00:27:47,800
T'es comment ? T'es bien ?
595
00:27:47,960 --> 00:27:48,960
...
596
00:27:49,120 --> 00:27:52,360
David est stoïque, le boucher ne bouge pas.
597
00:27:52,520 --> 00:27:53,520
Lâche pas.
598
00:27:53,680 --> 00:27:54,680
Porté de môme.
599
00:27:54,840 --> 00:27:55,840
Pour ta femme.
600
00:27:56,000 --> 00:27:57,000
Tu peux le faire.
601
00:27:57,160 --> 00:28:01,160
...
602
00:28:01,320 --> 00:28:03,440
Julie a du mal, mais ne tremble pas.
603
00:28:03,600 --> 00:28:05,000
Julie, t'es une machine.
604
00:28:05,160 --> 00:28:06,600
C'est super ce que tu fais.
605
00:28:06,600 --> 00:28:12,320
...
606
00:28:12,480 --> 00:28:14,040
Allez, c'est bien.
607
00:28:14,200 --> 00:28:15,200
...
608
00:28:15,360 --> 00:28:17,480
Léa se démène, elle se rattrape.
609
00:28:17,640 --> 00:28:19,240
Elle ne veut pas lâcher.
610
00:28:19,400 --> 00:28:21,400
Mental impressionnant.
611
00:28:21,560 --> 00:28:24,520
Léa qui se bat seule contre 3 adversaires,
612
00:28:24,680 --> 00:28:26,480
avec plus de difficultés,
613
00:28:26,640 --> 00:28:28,360
parce que ses pieds ne reposent
614
00:28:28,520 --> 00:28:31,200
que sur un cordage d'un centimètre d'épaisseur.
615
00:28:31,360 --> 00:28:34,200
Là où le cordage fait 2 centimètres d'épaisseur
616
00:28:34,360 --> 00:28:35,360
pour les 3 autres.
617
00:28:35,400 --> 00:28:36,400
Ah là là !
618
00:28:36,560 --> 00:28:37,560
Ca n'a pas touché.
619
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
Ca n'a pas touché.
620
00:28:38,880 --> 00:28:41,320
...
621
00:28:41,480 --> 00:28:42,480
C'est fini !
622
00:28:42,640 --> 00:28:44,200
La victoire, quoi qu'il arrive,
623
00:28:44,360 --> 00:28:48,080
pour l'équipe de David, de Sébastien et de Julie.
624
00:28:48,240 --> 00:28:49,840
Maintenant, c'est entre vous 3
625
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
que va se jouer.
626
00:28:51,160 --> 00:28:53,160
Attention, top pour tous les deux autres.
627
00:28:53,320 --> 00:28:55,840
Vous descendez sur le cordage intermédiaire.
628
00:28:57,520 --> 00:28:59,240
Qui va récupérer l'indice,
629
00:28:59,400 --> 00:29:01,960
sachant que la récompense, quoi qu'il arrive,
630
00:29:02,120 --> 00:29:04,560
elle est pour Julie, Sébastien et David ?
631
00:29:05,560 --> 00:29:08,040
Ils sont 2 en lice pour récupérer l'indice,
632
00:29:08,200 --> 00:29:10,480
offrant des indications sur l'emplacement
633
00:29:10,640 --> 00:29:11,840
d'un collier d'immunité.
634
00:29:12,000 --> 00:29:13,160
Les 2 en ont besoin,
635
00:29:13,320 --> 00:29:15,760
mais Sébastien veut réaliser un coup d'éclat
636
00:29:15,920 --> 00:29:17,840
et enclencher sa vengeance avec.
637
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
...
638
00:29:19,160 --> 00:29:20,600
T'as vu ma chaîne Julie ?
639
00:29:20,760 --> 00:29:21,760
Non, t'inquiètes.
640
00:29:21,920 --> 00:29:23,200
T'inquiètes, t'inquiètes.
641
00:29:23,360 --> 00:29:24,360
Je lâche rien.
642
00:29:24,520 --> 00:29:26,960
Depuis le début, je te crois faible,
643
00:29:27,120 --> 00:29:28,760
mais en fait, t'étais...
644
00:29:28,920 --> 00:29:30,720
C'est quoi, 34e jour, aujourd'hui ?
645
00:29:30,880 --> 00:29:31,880
Ouais.
646
00:29:32,040 --> 00:29:33,040
Ils ont tous reçu.
647
00:29:33,080 --> 00:29:34,080
Ils ont tous reçu.
648
00:29:34,240 --> 00:29:35,240
Elle est bluffeuse.
649
00:29:36,280 --> 00:29:38,280
Sébastien et Julie font causette.
650
00:29:38,440 --> 00:29:39,720
Ils se découvrent enfin
651
00:29:39,880 --> 00:29:43,280
et commencent à s'estimer eux qui étaient comme chien et chat
652
00:29:43,440 --> 00:29:45,360
jusqu'à s'écharper sur le corbeau.
653
00:29:45,520 --> 00:29:47,080
C'est quoi, la ramène pas ?
654
00:29:47,240 --> 00:29:49,080
Parce que je vais exploser, par contre.
655
00:29:49,240 --> 00:29:50,920
Quand tu coupes les cannes à sucre,
656
00:29:51,080 --> 00:29:53,680
tu peux les couper en long plutôt que sur la main.
657
00:29:53,840 --> 00:29:55,960
Tu vas doucement, tu fais de boulequets.
658
00:29:56,120 --> 00:29:57,120
Ferme-la.
659
00:29:57,280 --> 00:30:00,600
Comme quoi le paraître, ça veut jamais rien dire dans la vie.
660
00:30:00,760 --> 00:30:03,000
C'est pour ça qu'il faut jamais juger les gens.
661
00:30:03,160 --> 00:30:04,160
Jamais.
662
00:30:04,320 --> 00:30:06,680
Julie et Sébastien, désolé de vous déranger.
663
00:30:06,840 --> 00:30:07,840
Pardon, Denis.
664
00:30:08,000 --> 00:30:10,240
Ca fait 30 minutes et vous tenez en équilibre.
665
00:30:10,400 --> 00:30:11,920
La récompense est pour vous.
666
00:30:12,080 --> 00:30:15,560
Maintenant, reste à savoir qui de vous, Julie, ou de vous, Sébastien,
667
00:30:15,720 --> 00:30:19,120
aura l'honneur et l'avantage de repartir avec un indice collier.
668
00:30:19,280 --> 00:30:21,280
Et vu votre aisance à tous les deux,
669
00:30:21,440 --> 00:30:23,400
ça peut durer encore un certain temps.
670
00:30:23,560 --> 00:30:24,560
Vous voulez de l'eau ?
671
00:30:26,240 --> 00:30:27,240
Je vois que ça chambre.
672
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
Tiens, Julie, tiens.
673
00:30:29,720 --> 00:30:30,720
Regarde ce paysage.
674
00:30:30,880 --> 00:30:32,560
Dans 7 jours, on n'a plus rien.
675
00:30:32,720 --> 00:30:33,720
C'est ça.
676
00:30:33,880 --> 00:30:36,200
On peut tellement partir vite les jours à venir.
677
00:30:36,360 --> 00:30:37,360
T'as dû avoir peur.
678
00:30:37,520 --> 00:30:39,560
Je suis très triste pour Jean, par contre.
679
00:30:39,720 --> 00:30:40,720
Moi aussi.
680
00:30:40,880 --> 00:30:42,680
Franchement, hier, j'avais les boules.
681
00:30:42,840 --> 00:30:45,080
Quand j'ai appris ce matin que c'était lui,
682
00:30:45,240 --> 00:30:47,240
je me suis dit, putain, pas lui, quoi.
683
00:30:47,400 --> 00:30:48,400
Pas lui.
684
00:30:48,560 --> 00:30:51,160
Ma pie, il méritait tellement, tellement de gagner.
685
00:30:51,320 --> 00:30:52,320
C'est fini, Julie.
686
00:30:52,480 --> 00:30:53,480
Vous êtes déconcentrée.
687
00:30:53,640 --> 00:30:55,640
La victoire, elle est pour Sébastien.
688
00:30:55,680 --> 00:30:58,960
En tout cas, les 3, vous avez permis à toute l'équipe
689
00:30:59,120 --> 00:31:00,560
de gagner le confort.
690
00:31:00,720 --> 00:31:03,240
Et Sébastien, vous êtes le meilleur.
691
00:31:03,400 --> 00:31:04,400
Bravo.
692
00:31:04,560 --> 00:31:07,520
Je pensais pas que t'allais finir au tort, quand même.
693
00:31:09,680 --> 00:31:11,480
Quelle victoire nette et sans bavure
694
00:31:11,640 --> 00:31:15,640
de l'équipe constituée par David, avec Julie et avec Sébastien.
695
00:31:15,800 --> 00:31:18,040
J'imagine une immense fierté.
696
00:31:18,200 --> 00:31:19,200
C'est un grand moment.
697
00:31:19,360 --> 00:31:20,360
C'est un grand moment.
698
00:31:20,520 --> 00:31:21,520
C'est un grand moment.
699
00:31:21,680 --> 00:31:22,680
C'est un grand moment.
700
00:31:22,840 --> 00:31:23,840
C'est un grand moment.
701
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
J'imagine une immense fierté, aujourd'hui, David.
702
00:31:27,160 --> 00:31:29,040
Oui, Denis, je suis assez bluffé.
703
00:31:29,200 --> 00:31:32,360
J'ai presque envie de dire que c'est un peu grâce à moi aussi,
704
00:31:32,520 --> 00:31:35,440
parce que j'ai réussi à tenir assez longtemps pour ma part.
705
00:31:35,600 --> 00:31:37,880
C'est vraiment gratifiant et on sent un petit nuage.
706
00:31:38,040 --> 00:31:39,520
Vous êtes heureux de vos choix.
707
00:31:39,680 --> 00:31:42,160
J'ai envie de dire que je me suis pas trompé.
708
00:31:42,320 --> 00:31:43,320
Julie.
709
00:31:43,480 --> 00:31:45,280
Je suis fière de partager un confort,
710
00:31:45,440 --> 00:31:47,720
fière que ce soit avec Sébastien et David.
711
00:31:47,880 --> 00:31:50,560
Et fière de David, parce que j'aurais pas mis égro.
712
00:31:50,720 --> 00:31:52,760
Je pensais qu'il allait tenir 2 minutes
713
00:31:52,840 --> 00:31:55,080
et qu'on aurait été en souffrance perpétuelle.
714
00:31:55,240 --> 00:31:57,440
C'est la récompense qui l'a motivé.
715
00:31:57,600 --> 00:31:59,600
Sébastien, un retour idéal ?
716
00:31:59,760 --> 00:32:02,080
Ca peut pas être mieux. C'est une belle journée.
717
00:32:02,240 --> 00:32:04,600
Je suis honoré. David me fait confiance.
718
00:32:04,760 --> 00:32:09,280
Et on va pouvoir partager ensemble, partager avec les Philippéens.
719
00:32:09,440 --> 00:32:11,720
C'est peut-être la plus belle journée de l'aventura.
720
00:32:11,880 --> 00:32:15,000
Sébastien, vous êtes resté le dernier en position.
721
00:32:15,160 --> 00:32:18,480
Cette victoire-là vous permet de venir chercher un indice
722
00:32:18,640 --> 00:32:21,320
pour trouver un collier d'immunité.
723
00:32:23,760 --> 00:32:25,760
C'est le plus beau.
724
00:32:25,920 --> 00:32:27,920
Eh bien, allez-y. Merci.
725
00:32:29,080 --> 00:32:33,440
David, Julie et Sébastien, le village vous attend.
726
00:32:33,600 --> 00:32:35,080
Ne perdez pas une seconde.
727
00:32:35,240 --> 00:32:37,720
Sébastien, prenez votre sac et partez tous les 3.
728
00:32:37,880 --> 00:32:39,680
Bonne récompense.
729
00:32:39,840 --> 00:32:41,840
Profitez bien. Merci.
730
00:32:44,000 --> 00:32:47,520
Néa, Pauline et Amry, cette défaite-là, il va falloir la digérer.
731
00:32:47,680 --> 00:32:50,840
Mais il faut aller vite, parce que Koh-Lanta n'attend pas
732
00:32:51,160 --> 00:32:54,480
et que la prochaine fois, ce sera pour une épreuve d'immunité.
733
00:32:54,640 --> 00:32:56,120
A demain pour l'immunité.
734
00:32:56,280 --> 00:32:57,640
A demain.
735
00:33:08,720 --> 00:33:11,320
Au Philippines, loin d'imaginer la victoire de Sébastien
736
00:33:11,480 --> 00:33:14,520
sur l'épreuve de confort, Meïssa, seule sur le camp,
737
00:33:14,680 --> 00:33:18,280
a le temps de ruminer sa rage de ne pas avoir été choisie.
738
00:33:19,040 --> 00:33:22,440
Meïssa, j'imagine que c'est dur de se retrouver dans cette position-là.
739
00:33:22,600 --> 00:33:26,040
C'est mal, parce que je vais passer encore à côté d'un confort.
740
00:33:26,200 --> 00:33:29,800
Je n'ai pas osé me choisir. Les paroles, ici, ne se replanent pas.
741
00:33:29,960 --> 00:33:33,080
La vérité d'aujourd'hui, c'est rarement celle de demain.
742
00:33:33,240 --> 00:33:37,280
Ici, c'est la vérité de tout de suite. C'est rarement celle de dans 10 minutes.
743
00:33:37,440 --> 00:33:40,480
Lui qui pense avoir tant fait pour les rouges de David
744
00:33:40,640 --> 00:33:42,640
comme pour les jaunes d'Amry.
745
00:33:44,000 --> 00:33:45,480
J'en veux Amry de ouf.
746
00:33:45,720 --> 00:33:49,000
Chez Lou, le frère, il avait l'opportunité de me choisir
747
00:33:49,160 --> 00:33:51,520
et de me faire prendre les deux copines.
748
00:33:51,680 --> 00:33:54,600
T'as le choix, mais tu veux qu'on fasse un confort ensemble.
749
00:33:54,760 --> 00:33:57,320
C'est toi, c'est moi, on se prend partout.
750
00:33:57,480 --> 00:33:59,800
On ne parlait pas de chichi, pas de...
751
00:33:59,960 --> 00:34:02,200
C'est bon, c'est le moment de kiffer.
752
00:34:02,360 --> 00:34:04,000
Amry, vous avez tiré la boule verte.
753
00:34:04,160 --> 00:34:07,080
A vous l'honneur de choisir votre premier équipier.
754
00:34:07,240 --> 00:34:09,240
Je vais choisir Léa.
755
00:34:09,400 --> 00:34:10,400
Pourquoi ?
756
00:34:10,560 --> 00:34:13,120
C'est quelqu'un qui adore les enfants et qui aime les enfants.
757
00:34:13,160 --> 00:34:15,960
Donc j'ai envie de partager ça avec elle.
758
00:34:17,120 --> 00:34:18,480
Il a pensé à une carotte.
759
00:34:18,640 --> 00:34:21,120
Je ne sais pas si quand Denis explique le confort,
760
00:34:21,280 --> 00:34:23,120
si les cerveaux y vrillent.
761
00:34:23,280 --> 00:34:25,640
Je ne comprends pas, il n'y a rien qui va dans les décisions.
762
00:34:25,800 --> 00:34:29,200
Mais David, c'est la personne que je comprends encore le moins.
763
00:34:29,360 --> 00:34:30,360
Le moins.
764
00:34:30,520 --> 00:34:33,600
Juste avant, on a dit qu'on tirerait dans les pattes du dernier arrivé.
765
00:34:33,760 --> 00:34:35,320
C'est ça, Sébastien Aurélien.
766
00:34:35,480 --> 00:34:37,800
C'est lui-même le premier à avoir lancé cette idée.
767
00:34:37,960 --> 00:34:39,720
Pour moi, il ne faut pas attraper de main.
768
00:34:39,880 --> 00:34:43,040
L'objectif premier, c'est qu'on soit devant celui qui revient.
769
00:34:43,200 --> 00:34:46,600
Malgré que j'aime les mecs qui vont revenir, c'est ce que je veux.
770
00:34:46,760 --> 00:34:48,840
La meilleure de l'année, le premier choix qu'il fait,
771
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
il choisit Sébastien.
772
00:34:50,160 --> 00:34:52,080
Parce qu'il a été fort aujourd'hui.
773
00:34:52,240 --> 00:34:53,240
MDR.
774
00:34:53,400 --> 00:34:55,160
Il nous a impressionnés sur une corde.
775
00:34:55,320 --> 00:34:57,760
Je me dis que ce soit un bon bout, ça va être facile pour lui.
776
00:34:57,920 --> 00:34:59,280
Je vais choisir Sébastien.
777
00:34:59,440 --> 00:35:02,440
Sébastien qui revient dans l'aventure et qui rejoint David.
778
00:35:02,600 --> 00:35:03,600
Je suis obligé.
779
00:35:03,760 --> 00:35:04,760
Je vais venir une fois.
780
00:35:04,920 --> 00:35:05,920
Ça va me prêter.
781
00:35:06,080 --> 00:35:08,960
Clairement, David l'a montré que ça n'a pas été un choix.
782
00:35:09,120 --> 00:35:10,120
J'hésite.
783
00:35:10,160 --> 00:35:12,080
Non, non, je prends Sébastien cache.
784
00:35:12,240 --> 00:35:15,080
C'était le premier à nous dire, les gars, on le tâche.
785
00:35:15,240 --> 00:35:17,160
On verra qui a une parole.
786
00:35:17,320 --> 00:35:19,000
On verra, c'est comme ça, les acteurs.
787
00:35:19,160 --> 00:35:20,160
Mais quel acteur !
788
00:35:20,320 --> 00:35:22,800
Moi qui me sentais comme un expert d'Hollywood, alors lui.
789
00:35:22,960 --> 00:35:25,160
Franchement, c'est le numéro un.
790
00:35:25,320 --> 00:35:26,320
Trop fort.
791
00:35:29,440 --> 00:35:31,320
Là, ils viennent me faire un coup à la Clint Eastwood.
792
00:35:31,480 --> 00:35:33,080
Canono, les oeufs dans le dos.
793
00:35:33,240 --> 00:35:34,680
On n'a rien vu venir.
794
00:35:34,840 --> 00:35:35,840
Je vous jure.
795
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
Trop fort, David.
796
00:35:37,160 --> 00:35:39,920
Il a tout sorti, l'instinct des années 60.
797
00:35:40,920 --> 00:35:43,160
Il est super chaud, je devrais m'inspirer de lui.
798
00:35:43,320 --> 00:35:44,320
Il est super fort.
799
00:35:44,480 --> 00:35:46,400
J'ai de la déception, aujourd'hui.
800
00:35:46,560 --> 00:35:47,560
J'en ai pourri.
801
00:35:47,720 --> 00:35:52,080
On va pas leur donner l'opportunité de me mettre en koala.
802
00:35:52,240 --> 00:35:54,480
Il a été jugé trop naze pour ça.
803
00:35:56,160 --> 00:35:57,960
Franchement, je ne comprends pas.
804
00:35:59,640 --> 00:36:01,400
Peut-être qu'on me verra non plus.
805
00:36:01,560 --> 00:36:02,560
Impossible.
806
00:36:04,040 --> 00:36:06,040
54 000 euros, c'est magnifique.
807
00:36:06,200 --> 00:36:08,440
Je m'appelle Maisa, je suis de la raison parisienne
808
00:36:08,480 --> 00:36:10,400
et je travaille dans un cabinet de recouvrement.
809
00:36:10,560 --> 00:36:12,320
Bonjour, je vous appelle par rapport à une créance
810
00:36:12,480 --> 00:36:14,160
qui reste impayée jusqu'à aujourd'hui.
811
00:36:14,320 --> 00:36:15,640
Comment ça se passe si on ne paye pas ?
812
00:36:15,800 --> 00:36:16,920
Histoire de jouer un peu.
813
00:36:17,080 --> 00:36:19,360
La relation avec les gens, parfois, elle est spéciale,
814
00:36:19,520 --> 00:36:21,120
mais c'est quelque chose qui me plaît
815
00:36:21,280 --> 00:36:22,480
parce que j'en apprends sur moi-même.
816
00:36:22,640 --> 00:36:23,880
Il faut gérer son tempérament.
817
00:36:24,040 --> 00:36:25,280
Comment vous souhaitez régler ce litige ?
818
00:36:25,440 --> 00:36:27,000
Envoyez-moi un lien de paiement, je le paie.
819
00:36:27,160 --> 00:36:28,160
D'accord, OK.
820
00:36:28,320 --> 00:36:29,320
Ça va, quand même.
821
00:36:30,160 --> 00:36:31,160
Yeah, yeah, yeah.
822
00:36:31,320 --> 00:36:32,320
Ça va, jeune homme ?
823
00:36:32,480 --> 00:36:33,480
Quoi de non ?
824
00:36:33,640 --> 00:36:34,640
Tranquille ?
825
00:36:34,800 --> 00:36:36,760
Je vis actuellement chez mon père.
826
00:36:36,920 --> 00:36:38,680
Ma mère vit chez elle dans son propre appartement
827
00:36:38,840 --> 00:36:40,200
puisqu'ils ne sont plus ensemble aujourd'hui,
828
00:36:40,360 --> 00:36:41,880
mais ça se passe très, très bien.
829
00:36:42,040 --> 00:36:44,320
Elle est née mon frère, la famille est restée la même.
830
00:36:44,480 --> 00:36:46,280
J'ai appelé, tu ne réponds même pas.
831
00:36:46,440 --> 00:36:48,960
J'allais te rappeler carrément, mais je suis en train de conduire.
832
00:36:49,120 --> 00:36:51,760
Mes parents me voient comme le bébé de la famille.
833
00:36:51,920 --> 00:36:53,560
Ils s'inquiètent toujours pour moi.
834
00:36:53,720 --> 00:36:55,920
Ma mère m'appelle pour me dire de brosser mes dents
835
00:36:56,080 --> 00:36:57,520
avant d'aller me coucher.
836
00:36:57,680 --> 00:36:58,760
Je voulais vous dire quelque chose.
837
00:36:58,920 --> 00:37:01,560
Si on est là aujourd'hui, c'est pour que je vous fasse l'annonce.
838
00:37:01,720 --> 00:37:03,760
Je participe à l'aventure Colenta.
839
00:37:03,920 --> 00:37:05,360
On est tous derrière toi.
840
00:37:05,440 --> 00:37:08,440
Toute la famille, tout le monde.
841
00:37:08,600 --> 00:37:09,600
Je suis contente pour toi.
842
00:37:09,760 --> 00:37:11,800
Je sais que tu es un battant et tu vas y arriver.
843
00:37:11,960 --> 00:37:13,360
Il faut en profiter tout.
844
00:37:13,520 --> 00:37:17,680
T'as eu de la chance de revenir de loin, déjà.
845
00:37:17,840 --> 00:37:20,080
En août 2016, j'ai subi un accident domestique
846
00:37:20,240 --> 00:37:24,000
dans lequel j'ai été brûlé avec de l'huile qui a pris feu,
847
00:37:24,160 --> 00:37:25,480
qui était à 360 degrés.
848
00:37:26,600 --> 00:37:29,800
J'ai été brûlé à 12 % du corps, au troisième degré.
849
00:37:29,960 --> 00:37:31,200
C'était quelque chose de...
850
00:37:31,360 --> 00:37:33,600
Je crois même que le mot douleur n'est pas assez fort.
851
00:37:33,760 --> 00:37:35,840
Je croyais qu'il n'allait pas tenir.
852
00:37:36,000 --> 00:37:37,200
Il n'est jamais baissé les bras.
853
00:37:37,360 --> 00:37:39,920
Ça a été le plus gros combat de ma vie.
854
00:37:40,080 --> 00:37:42,600
Aujourd'hui, j'en suis là, j'ai pu me relever.
855
00:37:42,760 --> 00:37:43,880
Et tout va bien, aujourd'hui.
856
00:37:44,040 --> 00:37:45,920
J'ai la peau, la santé, il y a tout ce qu'il faut.
857
00:37:46,080 --> 00:37:48,160
Colenta, j'ai l'opportunité de le faire là, aujourd'hui.
858
00:37:48,320 --> 00:37:50,720
C'est là où je suis au top de ma forme.
859
00:37:50,880 --> 00:37:53,000
Je rentre pas dans Colenta pour atterrir à deuxième
860
00:37:53,160 --> 00:37:54,480
ou médaille de bronze, ça m'intéresse pas.
861
00:37:54,640 --> 00:37:56,400
Mon principal goal, c'est d'aller tout droit,
862
00:37:56,560 --> 00:37:59,080
jusqu'au poteau, et après, d'être en face de Denis
863
00:37:59,240 --> 00:38:01,160
et que Denis dise mon nom, que j'ai gagné.
864
00:38:02,160 --> 00:38:03,680
Attends, je m'occupe du camp.
865
00:38:05,080 --> 00:38:06,880
Comme un daron, tout à l'heure, mais non.
866
00:38:07,880 --> 00:38:10,000
Le nom de tous ces traîtres.
867
00:38:10,160 --> 00:38:11,480
Je commençais à me dire que moi,
868
00:38:11,640 --> 00:38:14,360
qui aime bien contrôler, garder les mains sur le volant,
869
00:38:14,520 --> 00:38:15,880
on est en train de me la faire à l'envers
870
00:38:16,040 --> 00:38:17,320
et je ne l'avais pas vu venir.
871
00:38:17,480 --> 00:38:20,080
Et ça, ce n'est pas évident. Qu'est-ce que c'est, ça ?
872
00:38:21,560 --> 00:38:23,080
Je ne vais jamais laisser David conduire.
873
00:38:23,240 --> 00:38:24,760
Là, il est en train d'essayer de prendre le volant,
874
00:38:24,920 --> 00:38:27,840
il essaye de me jeter de la voiture,
875
00:38:28,000 --> 00:38:29,320
mais je vais rester accroché.
876
00:38:29,400 --> 00:38:32,000
C'est une course, on est dans la dernière ligne droite,
877
00:38:32,160 --> 00:38:33,160
que le plus fort gagne.
878
00:38:34,160 --> 00:38:36,160
Quelle bande de mythos !
879
00:38:38,080 --> 00:38:41,160
J'attends qui les petits caniches vont revenir vers moi
880
00:38:41,320 --> 00:38:42,920
pour essayer de me pisser sur la chouette.
881
00:38:42,920 --> 00:38:58,400
...
882
00:38:58,560 --> 00:39:00,880
Très loin de la rancœur de Meïsa,
883
00:39:01,040 --> 00:39:03,280
Sébastien savoure son retour.
884
00:39:03,440 --> 00:39:07,280
Un indice collier et une récompense qui s'annonce inoubliable.
885
00:39:07,440 --> 00:39:08,920
Cri de chouette.
886
00:39:09,080 --> 00:39:11,320
C'est un con que tu combats, ça. C'est le chef des coques.
887
00:39:11,360 --> 00:39:12,880
Cri de chouette.
888
00:39:13,040 --> 00:39:16,560
Me retrouver ici maintenant, c'était inimaginable il y a quelques heures.
889
00:39:16,720 --> 00:39:18,680
Je suis aux anges, c'est la journée parfaite.
890
00:39:18,840 --> 00:39:22,920
Deux victoires, un confort extraordinaire
891
00:39:23,080 --> 00:39:26,440
et un collier d'immunité à aller chercher à la clé.
892
00:39:26,600 --> 00:39:27,600
Carton plein.
893
00:39:27,760 --> 00:39:28,760
On est sur l'élémentaire.
894
00:39:28,920 --> 00:39:29,920
C'est génial.
895
00:39:30,080 --> 00:39:31,080
Elle est immense.
896
00:39:31,240 --> 00:39:33,240
Je suis quand même fier d'avoir tenu 30 minutes.
897
00:39:33,400 --> 00:39:34,400
Je te jure, je ne voulais pas lâcher.
898
00:39:34,560 --> 00:39:36,680
On a formé un super trio tous les trois.
899
00:39:36,840 --> 00:39:38,160
Complètement.
900
00:39:38,320 --> 00:39:41,000
J'ai formé une équipe lors du jeu de confort.
901
00:39:41,160 --> 00:39:42,960
Je n'ai pas hésité à prendre le meilleur pour moi.
902
00:39:43,120 --> 00:39:46,440
J'ai pris Sébastien au détriment de ce que d'autres pouvaient penser.
903
00:39:46,600 --> 00:39:49,480
Comme Amri, qui m'a fait des gros yeux comme quoi on ne devait pas le prendre
904
00:39:49,640 --> 00:39:51,320
parce qu'il était susceptible de gagner un indice.
905
00:39:51,480 --> 00:39:54,960
Je sais qu'avec lui à mes côtés, je mettais toutes les choses de mon côté.
906
00:39:55,120 --> 00:39:57,600
Avec Julien en plus, je ne me voyais jamais perdre.
907
00:39:57,760 --> 00:40:00,160
Papa, fais-moi.
908
00:40:00,320 --> 00:40:02,320
Et l'ombre.
909
00:40:03,800 --> 00:40:07,080
Il y a quelques jours de ça, je n'aurais pas pensé que Jésus aurait ressuscité,
910
00:40:07,240 --> 00:40:09,240
qu'il serait revenu sur le camp de Koh-Lanta
911
00:40:09,320 --> 00:40:12,360
et qu'on me dise que David tienne sur un piquet, alors encore moins.
912
00:40:12,520 --> 00:40:15,360
Là, vraiment, c'est la journée de la gloire pour tous les trois, quoi.
913
00:40:15,520 --> 00:40:16,520
Qu'est-ce que tu m'appelles ?
914
00:40:16,680 --> 00:40:17,680
C'est Diego.
915
00:40:17,840 --> 00:40:19,000
Oh, super.
916
00:40:19,160 --> 00:40:20,520
Je m'appelle David.
917
00:40:20,680 --> 00:40:22,040
Je suis le numéro 1.
918
00:40:22,200 --> 00:40:24,600
Là, je suis bien entourée, plein de magnifiques petits.
919
00:40:24,760 --> 00:40:27,640
C'est magnifique, franchement, c'est un moment inoubliable.
920
00:40:27,800 --> 00:40:29,520
Ah ouais, t'es belle, ma belle.
921
00:40:30,680 --> 00:40:33,120
Je pense à Lou et Milo quand j'arrive dans la classe.
922
00:40:33,280 --> 00:40:35,960
L'innocence, les petites mains, les petits bras, les bisous,
923
00:40:36,120 --> 00:40:37,840
c'est les moments doux du maman.
924
00:40:37,920 --> 00:40:39,880
C'est vrai que c'est des moments qu'il me manque.
925
00:40:40,040 --> 00:40:41,360
Voilà, c'est le petit pensé.
926
00:40:43,280 --> 00:40:44,520
Il se détente, vas-y.
927
00:40:44,680 --> 00:40:46,680
Ça vient ? Ah, yes.
928
00:40:48,160 --> 00:40:50,600
Je leur fais des grimaces pour les décomplexer un peu.
929
00:40:50,760 --> 00:40:52,640
Les filles rigolent, les garçons,
930
00:40:52,800 --> 00:40:56,160
bah gros, un peu timides, mais ils se décoignent aussi, quand même, au final.
931
00:40:56,320 --> 00:40:58,480
My name is Sanga.
932
00:40:58,640 --> 00:40:59,960
Very good.
933
00:41:00,120 --> 00:41:01,520
Thank you.
934
00:41:01,680 --> 00:41:02,680
Oh, thank you.
935
00:41:02,840 --> 00:41:05,720
Next, Sianna Aymaganda.
936
00:41:08,480 --> 00:41:12,240
French, the frog is la grenouille.
937
00:41:12,400 --> 00:41:14,080
La grenouille.
938
00:41:14,240 --> 00:41:17,200
Grenouille.
939
00:41:17,360 --> 00:41:19,120
Voilà, bravo.
940
00:41:19,280 --> 00:41:21,480
Un noizau.
941
00:41:21,640 --> 00:41:22,640
Noizau.
942
00:41:22,800 --> 00:41:23,800
Yeah.
943
00:41:25,240 --> 00:41:26,560
Alors là, c'est tout tout YouTube.
944
00:41:26,720 --> 00:41:29,000
Là, on est dans un tout tout YouTube.
945
00:41:29,160 --> 00:41:31,840
Tellement idyllique, là, c'est magnifique.
946
00:41:35,200 --> 00:41:37,120
Les enfants, pour nous dire merci en partant,
947
00:41:37,200 --> 00:41:40,040
ils ont pris leurs mains et ils l'ont posé sur la tête.
948
00:41:40,200 --> 00:41:42,760
This is my way of respect.
949
00:41:42,920 --> 00:41:44,480
Merci.
950
00:41:44,640 --> 00:41:48,800
C'est un beau signe de paix ou de remerciement qu'ils ont fait envers nous.
951
00:41:48,960 --> 00:41:49,960
Ça m'a touché, ça.
952
00:41:51,640 --> 00:41:52,760
L'école finie, on est sortis.
953
00:41:52,920 --> 00:41:54,400
Elle nous a amenés sur la place du village.
954
00:41:54,560 --> 00:41:56,080
On a partagé le goûter avec eux.
955
00:41:56,240 --> 00:41:57,240
On dirait un béni.
956
00:41:57,400 --> 00:41:58,400
C'est pas bon.
957
00:42:00,080 --> 00:42:01,080
What is this ?
958
00:42:01,240 --> 00:42:02,240
Banana.
959
00:42:02,400 --> 00:42:03,400
Banana ?
960
00:42:03,560 --> 00:42:04,560
OK.
961
00:42:04,720 --> 00:42:06,720
C'est fabuleux, franchement.
962
00:42:07,480 --> 00:42:10,960
Oui, caramélisé, du miel, franchement, c'est super.
963
00:42:11,120 --> 00:42:12,960
Ah oui, avec le regard des enfants,
964
00:42:13,120 --> 00:42:15,560
ça aura pas pu être un confort plus merveilleux.
965
00:42:15,720 --> 00:42:19,440
On a eu un médimelo de saveurs et d'amour
966
00:42:19,600 --> 00:42:21,480
qui est inimaginable.
967
00:42:26,640 --> 00:42:28,680
Two, three.
968
00:42:28,840 --> 00:42:32,120
One, two, three.
969
00:42:36,720 --> 00:42:37,720
C'est pour moi.
970
00:42:43,880 --> 00:42:47,160
Sur le camp réunifié, la solitude de Meïsa va s'achever.
971
00:42:47,320 --> 00:42:49,960
Les perdants de l'épreuve sont de retour.
972
00:42:50,120 --> 00:42:52,920
Là, il y a le comeback des vrais losers, pour le coup.
973
00:42:53,080 --> 00:42:54,240
Je viens de voir Pauline.
974
00:42:54,400 --> 00:42:56,320
Je sais que c'est Amaury et son équipe.
975
00:42:56,480 --> 00:42:58,800
Et puis, pour eux, ils ont perdu.
976
00:42:58,960 --> 00:43:01,560
Ils avaient qu'à me chouer à l'air.
977
00:43:01,720 --> 00:43:03,520
Mais ce qui me fait le plus chier,
978
00:43:03,560 --> 00:43:05,320
c'est que j'imagine, de l'autre côté,
979
00:43:05,480 --> 00:43:09,000
que celui qui a tenu le plus dans ce cadavre entre les trois,
980
00:43:09,160 --> 00:43:10,440
ça va être Sébastien.
981
00:43:11,480 --> 00:43:14,280
Les gens vont voir comment Meïsa nous accueille.
982
00:43:15,600 --> 00:43:17,080
Vous ne pouvez pas rêver pire.
983
00:43:17,240 --> 00:43:19,520
Rêver pire, le cauchemard des coups.
984
00:43:19,680 --> 00:43:23,040
Il y a un tour, elle a pris un tour, mais dans le mauvais, ça.
985
00:43:23,200 --> 00:43:24,200
Mais ça...
986
00:43:25,040 --> 00:43:26,880
C'est une qui a gagné le saut de...
987
00:43:27,040 --> 00:43:28,040
Bah, Sébastien.
988
00:43:28,200 --> 00:43:29,200
Oui.
989
00:43:29,360 --> 00:43:31,520
Mais de toute façon, l'autre, super.
990
00:43:31,680 --> 00:43:34,440
Toi, je te mentirais si je te dis que je te comprends.
991
00:43:34,600 --> 00:43:38,120
Mais là, franchement, David, je le vois comme un traître.
992
00:43:38,280 --> 00:43:39,280
On est parti d'ici.
993
00:43:39,440 --> 00:43:42,240
La première personne qui a ouvert sa grande bouche,
994
00:43:42,400 --> 00:43:43,600
c'est lui en disant...
995
00:43:43,760 --> 00:43:44,880
On le taque direct.
996
00:43:45,040 --> 00:43:46,040
Agnananana.
997
00:43:46,200 --> 00:43:47,960
Je l'ai dit à David, tu es abusé.
998
00:43:48,120 --> 00:43:52,800
Au-delà du confort était d'empêcher que l'autre ait un indice
999
00:43:52,960 --> 00:43:53,960
pour aller là-bas.
1000
00:43:54,120 --> 00:43:55,120
Mais c'est carotte.
1001
00:43:55,280 --> 00:43:56,280
Carotte de rasette.
1002
00:43:56,440 --> 00:43:58,160
On dit un truc ici, la tête de homme,
1003
00:43:58,200 --> 00:43:59,840
qui est la vérité de midi,
1004
00:44:00,000 --> 00:44:02,120
c'est plus la même vérité qu'à midi 10.
1005
00:44:02,280 --> 00:44:05,240
Il te dit A, et juste après, c'est B, en fait.
1006
00:44:05,400 --> 00:44:06,640
Je déclare la guerre.
1007
00:44:07,640 --> 00:44:08,640
Déclare la guerre.
1008
00:44:08,800 --> 00:44:10,240
David, sur le camp, il a dit
1009
00:44:10,400 --> 00:44:13,200
que notre cible, c'est Sébastien ou Aurélien, etc.
1010
00:44:13,360 --> 00:44:14,960
La première chose qu'il fait,
1011
00:44:15,120 --> 00:44:17,320
c'est choisir Sébastien pour l'épreuve.
1012
00:44:17,480 --> 00:44:21,000
Je pense qu'il s'est bien attiré les foudres de tous les autres.
1013
00:44:21,160 --> 00:44:22,840
Donc je pense très certainement
1014
00:44:23,000 --> 00:44:25,200
qu'il va faire copain-copain avec Sébastien,
1015
00:44:25,360 --> 00:44:27,520
comme il fait copain-copain avec tout le monde.
1016
00:44:27,560 --> 00:44:29,560
C'est une grande gérouette.
1017
00:44:29,720 --> 00:44:31,400
Une grande gérouette, voilà.
1018
00:44:32,560 --> 00:44:34,960
Le choix de David est juste incompréhensible.
1019
00:44:35,120 --> 00:44:36,920
Il remet Sébastien en selle.
1020
00:44:37,080 --> 00:44:41,000
Mais de toute façon, David est mauvais depuis le début.
1021
00:44:41,160 --> 00:44:44,240
En stratégie, il va à droite, il va à gauche,
1022
00:44:44,400 --> 00:44:45,600
il fait n'importe quoi.
1023
00:44:45,760 --> 00:44:48,680
On dirait que c'est une personne qui ne réfléchit pas.
1024
00:44:48,840 --> 00:44:50,920
Donc si le colis de Sébastien
1025
00:44:51,080 --> 00:44:54,760
a le pouvoir de protéger Sébastien plus un aventurier,
1026
00:44:54,920 --> 00:44:55,920
c'est bien.
1027
00:44:56,360 --> 00:44:57,840
Il a fait le bon choix.
1028
00:44:58,000 --> 00:45:01,480
Si ce n'est pas le cas, c'est lui qui sort au prochain conseil.
1029
00:45:04,080 --> 00:45:05,200
Je ne comprends pas.
1030
00:45:05,360 --> 00:45:08,000
Je ne vois pas comment je pourrais me comprendre.
1031
00:45:08,160 --> 00:45:09,160
J'ai merdé.
1032
00:45:09,320 --> 00:45:12,200
Je vois que tu as fait ça, je dis pas la logique.
1033
00:45:12,360 --> 00:45:15,320
Franchement, j'ai déconné, mais je t'avoue que j'ai...
1034
00:45:15,480 --> 00:45:19,000
Toi-même, regarde, prendre Pauline, c'était pas stratégiquement.
1035
00:45:19,160 --> 00:45:21,840
Je savais très bien que c'était pas son truc, ça.
1036
00:45:22,000 --> 00:45:25,280
J'ai regardé les A, les A me disent, vas-y, prends Pauline.
1037
00:45:25,320 --> 00:45:26,760
Je fais ce que tu veux.
1038
00:45:26,920 --> 00:45:28,800
Au final, les choix que t'as faits,
1039
00:45:28,960 --> 00:45:31,720
c'est normal qu'il y ait n'importe qui en gouttrée.
1040
00:45:31,880 --> 00:45:33,600
Je suis d'accord. J'ai merdé.
1041
00:45:33,760 --> 00:45:35,400
Je suis chévisse, j'ai merdé.
1042
00:45:35,560 --> 00:45:39,040
Je n'attendais pas de grandes explications de la part d'Amerie.
1043
00:45:39,200 --> 00:45:42,960
Qu'est-ce qu'il voulait m'expliquer, à part que je ne t'ai pas choisi.
1044
00:45:43,120 --> 00:45:45,120
C'était son choix de prendre les filles.
1045
00:45:45,280 --> 00:45:47,720
J'ai dit qu'il avait merdé, qu'il était désolé.
1046
00:45:47,880 --> 00:45:49,160
Je n'en attendais pas plus.
1047
00:45:49,320 --> 00:45:52,560
David, tu sais, il passera derrière Sébastien, c'est sûr.
1048
00:45:52,600 --> 00:45:55,320
Non, non, là, je suis dans la merde royale.
1049
00:45:56,800 --> 00:45:58,520
Je suis dans une merde noire.
1050
00:45:58,680 --> 00:46:02,120
Je me sens clairement en danger au prochain conseil.
1051
00:46:02,280 --> 00:46:05,080
J'ai pris des décisions pendant cette aventure
1052
00:46:05,240 --> 00:46:07,240
qui m'ont fait avancer, certes,
1053
00:46:07,400 --> 00:46:09,400
mais qui ont pu créer des tensions.
1054
00:46:09,560 --> 00:46:12,160
Voilà, je comprends que Sébastien m'en veuille.
1055
00:46:12,320 --> 00:46:14,680
Je risque d'avoir un petit retour de bâton.
1056
00:46:14,840 --> 00:46:16,840
Je sais la puissance d'un confort,
1057
00:46:17,000 --> 00:46:19,960
ce que ça peut faire, comment ça peut rapprocher des gens.
1058
00:46:20,000 --> 00:46:20,960
Tout peut arriver.
1059
00:46:21,120 --> 00:46:22,480
C'est Koh-Lanta, Koh-Lanta.
1060
00:46:23,680 --> 00:46:24,680
Ça va très vite.
1061
00:46:24,840 --> 00:46:28,120
Il va les mettre contre moi.
1062
00:46:28,280 --> 00:46:29,280
C'est logique.
1063
00:46:29,440 --> 00:46:31,920
C'est logique, mon gars, pour lui, je l'ai trahi.
1064
00:46:34,800 --> 00:46:37,920
Pour moi et Sébastien, si il s'associe avec David et Julie,
1065
00:46:38,080 --> 00:46:39,080
toi, tu es sauvé.
1066
00:46:39,240 --> 00:46:42,000
Il ne mettra jamais ton nom, tu peux être sûre.
1067
00:46:42,160 --> 00:46:45,960
Le fait que Sébastien revienne, moi, j'étais contente, vraiment.
1068
00:46:46,120 --> 00:46:48,360
C'est quelqu'un que j'apprécie sur le camp,
1069
00:46:48,440 --> 00:46:50,160
dans la survie, dans tout.
1070
00:46:50,320 --> 00:46:52,400
J'étais contente qu'il ait une 2e chance.
1071
00:46:52,560 --> 00:46:55,400
Qu'il ait un indice pour un collier, ça me gêne pas.
1072
00:46:55,560 --> 00:46:57,560
Pour moi, Sébastien, c'est un allié.
1073
00:46:59,360 --> 00:47:01,640
Je ne suis pas en position de me dire
1074
00:47:01,800 --> 00:47:05,200
que je suis en danger parce que Sébastien a un collier.
1075
00:47:05,360 --> 00:47:10,040
Il faut juste que demain, ni David, ni Seb gagnent l'immunité,
1076
00:47:10,200 --> 00:47:11,880
que Seb joue son collier que pour lui,
1077
00:47:12,040 --> 00:47:15,640
en espérant que ce soit que pour lui et que ce soit David qui saute.
1078
00:47:15,800 --> 00:47:17,920
C'est le meilleur scénario qu'on puisse faire.
1079
00:47:17,960 --> 00:47:20,080
Quand ça va se jouer serré,
1080
00:47:20,240 --> 00:47:23,640
peut-être qu'il faudra s'allier avec ceux qui sont en plus grands nombres.
1081
00:47:24,800 --> 00:47:27,960
Les filles prévoyantes imaginent une protection féminine
1082
00:47:28,120 --> 00:47:31,560
pour se frayer un passage jusqu'à l'épreuve d'orientation.
1083
00:47:33,440 --> 00:47:35,960
Mais en attendant, elles se font plaisir.
1084
00:47:36,120 --> 00:47:41,440
Le choix du repas sera ce soir canne à sucré-fusée et du riz.
1085
00:47:41,600 --> 00:47:46,640
On est des bonnes vivantes et ça passe beaucoup par l'alimentation.
1086
00:47:46,800 --> 00:47:48,120
On aime manger.
1087
00:47:49,680 --> 00:47:52,480
La dose de riz, on se fait trois coquillages.
1088
00:47:52,640 --> 00:47:55,880
En moins, c'est deux et demi, mais nous, on a essayé de faire trois.
1089
00:48:01,200 --> 00:48:02,840
Il n'y a pas un autre coquillage.
1090
00:48:03,000 --> 00:48:06,280
On dirait qu'on a fait trois coquillages, mais pas lequel.
1091
00:48:06,440 --> 00:48:09,040
Trois bénutiers. C'est ça, la technique pour pas mentir.
1092
00:48:09,200 --> 00:48:12,040
Depuis la réunification, on se restreint comme jamais.
1093
00:48:12,200 --> 00:48:15,480
Les personnes qui mettent en place ce régime alimentaire sont absentes.
1094
00:48:15,520 --> 00:48:17,320
Ils vivent un confort de fou.
1095
00:48:17,480 --> 00:48:19,640
On a décidé de se faire vraiment plaisir.
1096
00:48:19,800 --> 00:48:21,640
Ça va être trois coquillages de riz.
1097
00:48:21,800 --> 00:48:25,640
Mélia m'a regardé comment mettre un quatrième sans le dire au garçon.
1098
00:48:27,040 --> 00:48:28,040
Comme ça ?
1099
00:48:29,240 --> 00:48:30,960
Et trois. Allez, go !
1100
00:48:31,120 --> 00:48:33,440
Trois. Ça fait des bonnes portions, trois.
1101
00:48:34,440 --> 00:48:37,920
Ici, je préfère me faire plaisir plutôt que me restreindre.
1102
00:48:38,080 --> 00:48:40,600
Si demain, c'est moi qui pars, j'aurais tout mangé,
1103
00:48:40,760 --> 00:48:43,800
mais je serais pas là pour en tirer les foudres.
1104
00:48:43,960 --> 00:48:47,040
On a fait trois. Elle va péter un câble, mais c'est pas grave.
1105
00:48:47,200 --> 00:48:50,640
Je dis qu'on a fait trois. On n'a pas exagéré non plus.
1106
00:48:50,800 --> 00:48:54,360
Ca y est, Ambré ne sert pas qu'on a rajouté un petit coquillage.
1107
00:48:54,520 --> 00:48:57,600
Ca fera pas de mal. On n'est plus à un coquillage près.
1108
00:49:00,120 --> 00:49:02,320
Léa et Pauline veulent prendre des forces
1109
00:49:02,480 --> 00:49:04,800
à la veille d'une épreuve d'immunité cruciale,
1110
00:49:04,960 --> 00:49:07,280
d'autant qu'elles savent que leurs adversaires
1111
00:49:07,440 --> 00:49:09,000
vont faire bon bans ce soir.
1112
00:49:13,800 --> 00:49:19,120
...
1113
00:49:19,280 --> 00:49:21,560
En effet, David, Sébastien et Julie
1114
00:49:21,720 --> 00:49:24,160
vont passer à table et en bonne compagnie.
1115
00:49:24,320 --> 00:49:36,160
...
1116
00:49:36,320 --> 00:49:37,840
Oh, thank you.
1117
00:49:38,000 --> 00:49:42,560
...
1118
00:49:42,600 --> 00:49:44,480
Regarde la taille du poisson.
1119
00:49:44,640 --> 00:49:46,080
C'est parce qu'on pêche.
1120
00:49:46,240 --> 00:49:47,920
C'est pas ce qu'on pêche, ça.
1121
00:49:48,080 --> 00:49:51,720
Ca fait trop longtemps, les oignons, les carottes.
1122
00:49:51,880 --> 00:49:54,400
Je m'attendais à manger des spécialités à eux,
1123
00:49:54,560 --> 00:49:56,520
juste entre nous trois et partager ça,
1124
00:49:56,680 --> 00:49:59,120
mais c'était plus beau de partager ça tous ensemble.
1125
00:49:59,280 --> 00:50:02,440
Il y a le village des enfants avec qui on a joué toute la journée.
1126
00:50:02,600 --> 00:50:06,240
Franchement, là, ça, j'ai de l'autre confort, ça, c'est...
1127
00:50:06,400 --> 00:50:10,080
Un banquier est monstrueux, mais on aurait dit un buffet à volonté.
1128
00:50:10,280 --> 00:50:12,600
J'ai 5 poissons gigantesques devant moi.
1129
00:50:12,760 --> 00:50:15,600
Ils me font passer des plats de manioc grillé.
1130
00:50:15,760 --> 00:50:20,000
C'est super bon de la purée de manioc avec du fromage dedans.
1131
00:50:20,160 --> 00:50:21,360
Un plat d'aligo local.
1132
00:50:21,520 --> 00:50:23,000
Le confort est magnifique.
1133
00:50:23,160 --> 00:50:24,160
Salama.
1134
00:50:24,320 --> 00:50:25,320
You're welcome.
1135
00:50:25,480 --> 00:50:26,480
Merci.
1136
00:50:26,640 --> 00:50:27,640
Merci.
1137
00:50:27,800 --> 00:50:28,800
Yes.
1138
00:50:28,960 --> 00:50:29,960
Santé à tous.
1139
00:50:30,120 --> 00:50:31,120
On boit l'enfant.
1140
00:50:31,280 --> 00:50:32,280
Jim.
1141
00:50:32,440 --> 00:50:33,440
Jim.
1142
00:50:33,600 --> 00:50:34,600
C'est le banque égolo.
1143
00:50:34,760 --> 00:50:36,560
Il est où ? Assurance Touriste, ça.
1144
00:50:36,720 --> 00:50:38,520
Il va venir à la fin de l'heure.
1145
00:50:38,680 --> 00:50:39,680
Merci.
1146
00:50:39,720 --> 00:50:40,720
Pour tout.
1147
00:50:40,880 --> 00:50:42,880
T'as de la chance qu'on en a.
1148
00:50:43,040 --> 00:50:44,040
Chef.
1149
00:50:44,200 --> 00:50:45,200
On vit.
1150
00:50:45,360 --> 00:50:48,120
On est des Philippins, on est bronzés comme eux.
1151
00:50:48,280 --> 00:50:50,560
On parle juste pas comme eux, encore.
1152
00:50:50,720 --> 00:50:52,680
C'est dur de manger sans les couteaux.
1153
00:50:52,840 --> 00:50:54,320
Je sais pas comment ils font.
1154
00:50:54,480 --> 00:50:57,800
Je sais pas comment ils mangent, je vais pas manger comme un couchon,
1155
00:50:57,960 --> 00:50:58,960
mais je réadapte.
1156
00:50:59,120 --> 00:51:01,120
Pour manger l'intérieur, épluché.
1157
00:51:01,280 --> 00:51:02,280
Comme un marron.
1158
00:51:02,440 --> 00:51:03,440
Comme un marron.
1159
00:51:03,600 --> 00:51:04,600
C'est génial.
1160
00:51:04,760 --> 00:51:05,760
C'est bon.
1161
00:51:05,920 --> 00:51:06,920
Delicious in France.
1162
00:51:07,080 --> 00:51:08,080
Great in England.
1163
00:51:08,160 --> 00:51:09,160
Great in England.
1164
00:51:09,320 --> 00:51:10,320
Massarap.
1165
00:51:10,480 --> 00:51:11,480
Massarap.
1166
00:51:11,640 --> 00:51:12,640
Massarap.
1167
00:51:12,800 --> 00:51:13,800
Massarap.
1168
00:51:15,120 --> 00:51:16,120
Avec les mains.
1169
00:51:16,280 --> 00:51:17,280
Massarap.
1170
00:51:17,440 --> 00:51:20,040
Mes yeux, ils partent au ciel, c'est une exchange.
1171
00:51:20,200 --> 00:51:21,200
C'est délicieux.
1172
00:51:22,520 --> 00:51:25,640
Les Philippins sont très ouverts, je me sens comme à la maison.
1173
00:51:25,800 --> 00:51:29,480
Vraiment, ils nous font un accueil tellement chaleureux
1174
00:51:29,640 --> 00:51:31,560
et tellement à tour de bras
1175
00:51:31,720 --> 00:51:34,240
qu'on a l'impression de les connaître depuis 10 ans.
1176
00:51:34,400 --> 00:51:37,000
On voit qu'ils ont rien, mais ils donneraient tout.
1177
00:51:37,120 --> 00:51:38,120
Ça y est, on est là.
1178
00:51:48,160 --> 00:51:49,960
Tout le monde s'est mis à danser.
1179
00:51:50,120 --> 00:51:52,160
C'est juste un moment d'émerveillement.
1180
00:51:52,320 --> 00:51:55,800
On oublie tout, il n'y a plus d'yeux, il n'y a plus rien qui compte.
1181
00:51:59,960 --> 00:52:02,840
Ce moment de danse avec les enfants, c'est la lâcher prise totale.
1182
00:52:03,000 --> 00:52:05,320
Je fais tourner les petites filles, elles sont super contentes.
1183
00:52:05,320 --> 00:52:08,960
On fait sauter les enfants, on fait la Macarena avec leurs parents.
1184
00:52:09,120 --> 00:52:10,120
C'est super drôle.
1185
00:52:12,760 --> 00:52:13,760
Macarena !
1186
00:52:16,360 --> 00:52:17,360
Encore un exemple.
1187
00:52:21,880 --> 00:52:22,880
Merci.
1188
00:52:35,920 --> 00:52:40,520
Ah, vraiment, on vit du monde, au moins, on vit comme chez eux.
1189
00:52:40,680 --> 00:52:42,680
Bienvenue aux Philippines.
1190
00:52:42,840 --> 00:52:44,840
Tu veux que je te fasse un tas ?
1191
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
Un matelas et un oreiller ?
1192
00:52:49,160 --> 00:52:50,760
Moi, je ne demande pas plus.
1193
00:52:50,920 --> 00:52:54,920
C'est top du top, la digestion va se faire, on va dormir profondément.
1194
00:52:55,080 --> 00:52:58,360
Ces trois naufragés ont fait ce soir le plein de protéines
1195
00:52:58,520 --> 00:53:00,720
et de vitamines pour avancer plus loin.
1196
00:53:01,720 --> 00:53:05,720
Mais le charpentier Béarnet attend surtout de connaître son indice.
1197
00:53:08,240 --> 00:53:10,240
Voici une indication qui vous serait utile
1198
00:53:10,400 --> 00:53:12,400
pour trouver un colis d'immunité individuel
1199
00:53:12,560 --> 00:53:14,560
depuis le début de l'aventure.
1200
00:53:14,720 --> 00:53:16,720
Un colis a été caché au conseil,
1201
00:53:16,880 --> 00:53:20,880
au bout du chemin du vote, juste avant d'arriver devant l'urne.
1202
00:53:21,040 --> 00:53:25,040
Il est dissimulé à l'intérieur de l'une des quatre statutes de bourre.
1203
00:53:25,200 --> 00:53:29,200
Pour l'ouvrir, vous aurez besoin de l'outil et voilà le format.
1204
00:53:31,440 --> 00:53:35,440
Mais attention, une fois que vous aurez ouvert une statuette,
1205
00:53:35,600 --> 00:53:38,600
votre outil sera bloqué et vous ne pourrez plus l'utiliser.
1206
00:53:38,760 --> 00:53:42,360
Vous avez deux outils, vous pourrez donc tenter votre chance deux fois.
1207
00:53:42,520 --> 00:53:43,520
D'accord.
1208
00:53:43,680 --> 00:53:48,280
Ça, c'est mes deux clés pour aller ouvrir l'un des totems au conseil.
1209
00:53:48,440 --> 00:53:49,440
Le collier.
1210
00:53:49,600 --> 00:53:53,600
Le fait de me dire que le collier, je le trouve sur le lieu du conseil,
1211
00:53:53,760 --> 00:53:57,760
qui est quand même le lieu le plus stressant de Koh Lanta.
1212
00:53:58,480 --> 00:53:59,480
Waouh !
1213
00:54:00,240 --> 00:54:02,240
Waouh, waouh, waouh, waouh !
1214
00:54:02,400 --> 00:54:04,400
Mais j'ai confiance.
1215
00:54:04,560 --> 00:54:07,560
Je vais faire attention, je vais être discret,
1216
00:54:07,720 --> 00:54:09,720
je vais être un chasseur d'immunité.
1217
00:54:09,880 --> 00:54:11,880
J'ai entièrement confiance.
1218
00:54:12,040 --> 00:54:15,040
Incroyable, c'est sur le site du conseil
1219
00:54:15,200 --> 00:54:19,200
que Sébastien pourra découvrir son collier et son pouvoir particulier.
1220
00:54:19,360 --> 00:54:21,360
Bonne nuit.
1221
00:54:21,520 --> 00:54:22,520
Bonne nuit.
1222
00:54:22,680 --> 00:54:24,680
Bonne nuit, les amis. Merci pour tout.
1223
00:54:24,840 --> 00:54:25,840
À demain.
1224
00:54:27,800 --> 00:54:32,800
...
1225
00:54:32,960 --> 00:54:35,960
Musique douce
1226
00:54:36,120 --> 00:54:39,880
...
1227
00:54:40,040 --> 00:54:44,040
Cette 34e Aube est une renaissance pour le fier Sébastien.
1228
00:54:44,200 --> 00:54:46,600
Il le sent, son destin à l'appel.
1229
00:54:46,760 --> 00:54:47,760
Ah ouais.
1230
00:54:47,920 --> 00:54:49,920
Et voilà, on ouvrit.
1231
00:54:50,080 --> 00:54:53,080
C'est mieux qu'au corps, là, quand même.
1232
00:54:53,240 --> 00:54:54,240
C'est différent.
1233
00:54:54,400 --> 00:54:55,400
Bon appétit.
1234
00:54:55,560 --> 00:54:56,560
Bon appétit.
1235
00:54:57,240 --> 00:54:59,240
C'est un riz un peu gluant, sucré.
1236
00:54:59,400 --> 00:55:00,400
Avec la banane.
1237
00:55:00,560 --> 00:55:02,560
Avec la banane, ça peut être sympa.
1238
00:55:02,720 --> 00:55:04,520
Ça fait un peu de porridge.
1239
00:55:04,680 --> 00:55:07,680
Mon bol, c'est même pas ce qu'on se partageait à 8.
1240
00:55:07,840 --> 00:55:09,840
C'est ce qu'on fait en un mois.
1241
00:55:10,000 --> 00:55:13,000
On a reçu un porridge avec 2 belles bananes.
1242
00:55:13,160 --> 00:55:16,160
On a tout mélangé ensemble, c'était bien sucré.
1243
00:55:16,320 --> 00:55:18,320
C'était vraiment copieux.
1244
00:55:18,480 --> 00:55:21,480
Amri ne gagne pas l'immunité aujourd'hui.
1245
00:55:21,640 --> 00:55:24,640
Il faut vraiment pas qu'il gagne l'immunité.
1246
00:55:24,680 --> 00:55:26,680
Meïsa et Amri qui gagnent l'immunité.
1247
00:55:26,840 --> 00:55:28,840
Mais Meïsa, ça nous change rien.
1248
00:55:29,000 --> 00:55:30,000
Meïsa, on s'en fout.
1249
00:55:30,160 --> 00:55:32,680
Meïsa, il a tellement été nul depuis le départ
1250
00:55:32,840 --> 00:55:34,840
qu'il ne peut pas gagner l'immunité.
1251
00:55:35,000 --> 00:55:37,440
C'est vrai qu'à choisir, Sébastien a un fond
1252
00:55:37,600 --> 00:55:39,600
qui me rapproche plus que Amri.
1253
00:55:39,760 --> 00:55:40,760
C'est des preuves.
1254
00:55:40,920 --> 00:55:43,920
Il faut pas que ni Meïsa ni Amri récupèrent le totem.
1255
00:55:44,080 --> 00:55:47,440
Il va falloir qu'on les sorte avant d'arriver à l'orientation.
1256
00:55:47,600 --> 00:55:49,600
Très important pour nous de le prendre.
1257
00:55:49,760 --> 00:55:51,760
Et nous, on va faire les faux.
1258
00:55:51,800 --> 00:55:54,800
Quand on arrive sur le camp, on fait comme si...
1259
00:55:54,960 --> 00:55:56,960
C'est un bon confort, point.
1260
00:55:57,120 --> 00:55:59,120
Tu restes pas avec nous.
1261
00:55:59,280 --> 00:56:01,280
De retour sur le camp,
1262
00:56:01,440 --> 00:56:04,440
je vais faire le plus faux que je peux avec Amri.
1263
00:56:04,600 --> 00:56:06,600
J'ai envie de prendre les choses aux mains
1264
00:56:06,760 --> 00:56:08,760
et de faire l'arroseur arroser.
1265
00:56:08,920 --> 00:56:11,920
Pour une fois, ça tendra à ce que ce soit eux qui mènent la danse.
1266
00:56:12,080 --> 00:56:15,080
C'est nous qui avons mené la danse depuis le début.
1267
00:56:21,800 --> 00:56:23,800
Quand je dis au revoir aux chefs et les élèves,
1268
00:56:23,960 --> 00:56:24,960
c'est un déchirement.
1269
00:56:25,120 --> 00:56:27,120
Je me dis, ça y est, c'est un souvenir.
1270
00:56:27,280 --> 00:56:30,280
Faut le laisser dans un coin de la tête et passer au jeu
1271
00:56:30,440 --> 00:56:32,440
parce que c'est hyper important.
1272
00:56:32,600 --> 00:56:34,600
Il faut gagner l'épreuve d'immunité.
1273
00:56:47,280 --> 00:56:51,280
Loin de là, sur le camp, Amri a comme souvent des antennes.
1274
00:56:51,440 --> 00:56:54,440
Le boxeur sent les mauvaises vibrations autour de son prénom.
1275
00:56:54,600 --> 00:56:56,600
Il a peur de la vengeance de Sébastien.
1276
00:56:57,760 --> 00:56:59,760
Ils ont passé un vrai confort.
1277
00:56:59,920 --> 00:57:01,920
Ils ont passé un bon moment ensemble.
1278
00:57:02,080 --> 00:57:04,080
Quand tu passes un confort,
1279
00:57:04,240 --> 00:57:06,240
quelque chose qui change.
1280
00:57:06,400 --> 00:57:08,400
C'était possible, tu vois.
1281
00:57:08,560 --> 00:57:10,560
Le retour de Sébastien me met en danger.
1282
00:57:10,720 --> 00:57:12,720
Il a une dent contre moi.
1283
00:57:12,880 --> 00:57:14,880
J'ai peur que Sébastien réussisse
1284
00:57:15,040 --> 00:57:17,040
à orienter Julie et David sur moi,
1285
00:57:17,200 --> 00:57:19,200
sur mon nom pour le prochain conseil.
1286
00:57:19,240 --> 00:57:21,240
J'ai confiance en Julie, les gars.
1287
00:57:21,400 --> 00:57:23,880
Je ne pense pas qu'il faut tourner le cerveau
1288
00:57:24,040 --> 00:57:26,040
parce qu'elle fait un confort.
1289
00:57:26,200 --> 00:57:29,200
Il faut que ce ne soit ni Séb ni David qui gagnent les nids.
1290
00:57:40,040 --> 00:57:42,040
L'équilibre est d'autant plus précaire
1291
00:57:42,200 --> 00:57:44,200
que le vent peut tourner très vite.
1292
00:57:44,360 --> 00:57:46,360
On est proche de la fin.
1293
00:57:46,520 --> 00:57:48,520
Il faut rester bien concentré
1294
00:57:48,520 --> 00:57:50,520
et ne pas laisser la fatigue corporelle
1295
00:57:50,680 --> 00:57:52,680
et prendre le dessus.
1296
00:57:52,840 --> 00:57:54,840
Rester très fort mentalement.
1297
00:57:56,000 --> 00:57:59,000
Malgré la fatigue, je suis focus sur le jeu qui va venir.
1298
00:57:59,160 --> 00:58:01,160
Je suis comme d'habitude à 2000 %
1299
00:58:01,320 --> 00:58:03,320
pour essayer de remporter l'épreuve.
1300
00:58:18,520 --> 00:58:22,360
...
1301
00:58:22,520 --> 00:58:24,520
Bonjour à tous les 4.
1302
00:58:24,680 --> 00:58:26,680
Bonjour, Denis.
1303
00:58:26,840 --> 00:58:33,800
...
1304
00:58:33,960 --> 00:58:35,960
Bonjour à tous les 3.
1305
00:58:36,120 --> 00:58:38,120
Bonjour, Denis.
1306
00:58:38,280 --> 00:58:40,280
Avoir votre visage détendu
1307
00:58:40,440 --> 00:58:42,440
et votre sourire,
1308
00:58:42,600 --> 00:58:44,600
vous avez passé un moment d'exception.
1309
00:58:44,760 --> 00:58:46,760
Est-ce que je me trompe, Julie ?
1310
00:58:46,920 --> 00:58:48,920
Non, Denis, vous ne vous trompez pas.
1311
00:58:49,080 --> 00:58:51,080
Autant humainement que gustativement,
1312
00:58:51,240 --> 00:58:53,240
là, c'était exceptionnel.
1313
00:58:53,400 --> 00:58:57,400
Il va falloir mettre très vite le mot fin sur cette récompense.
1314
00:58:57,560 --> 00:58:59,560
Parce que vous êtes revenus dans l'aventure
1315
00:58:59,720 --> 00:59:02,720
pour disputer une épreuve d'immunité capitale.
1316
00:59:02,880 --> 00:59:04,880
Regardez l'équilibre sur l'eau.
1317
00:59:05,040 --> 00:59:07,040
Premier franchissement,
1318
00:59:07,200 --> 00:59:09,200
vous partez à 7,
1319
00:59:09,360 --> 00:59:11,360
les 2 derniers sont éliminés.
1320
00:59:11,520 --> 00:59:13,520
Et ainsi de suite, pour que nous connaissions
1321
00:59:13,680 --> 00:59:15,680
les 2 finalistes qui s'affronteront
1322
00:59:15,720 --> 00:59:18,720
sur l'intégralité du parcours.
1323
00:59:20,400 --> 00:59:22,400
Léa, je vais récupérer le totem.
1324
00:59:22,560 --> 00:59:24,560
Vous l'aviez gagné la dernière fois.
1325
00:59:24,720 --> 00:59:26,720
Il est remis en jeu.
1326
00:59:26,880 --> 00:59:30,880
Allez-vous mettre en place sur la plate-forme la plus éloignée.
1327
00:59:41,040 --> 00:59:43,040
Attention !
1328
00:59:43,200 --> 00:59:45,200
3, 2, 1...
1329
00:59:45,680 --> 00:59:47,680
Go !
1330
00:59:49,840 --> 00:59:52,840
C'est bon pour Meïsa. C'est bon pour David.
1331
00:59:53,000 --> 00:59:55,000
C'est bon pour Julie. C'est bon pour Sébastien.
1332
00:59:55,160 --> 00:59:58,160
Il reste une place. Amri, Pauline, Léa.
1333
00:59:59,720 --> 01:00:01,720
C'est bon pour Amri. Ah non !
1334
01:00:01,880 --> 01:00:03,880
C'est pas bon.
1335
01:00:05,360 --> 01:00:07,360
C'est pas bon.
1336
01:00:15,720 --> 01:00:22,720
...
1337
01:00:22,880 --> 01:00:26,880
C'est bon pour Léa qualifié. Amri, Pauline, c'est terminé.
1338
01:00:27,040 --> 01:00:29,040
Eh oui, Pauline,
1339
01:00:29,200 --> 01:00:32,200
vous arrivez sur la plate-forme, mais trop tard.
1340
01:00:35,880 --> 01:00:39,880
2e franchissement sur une échelle horizontale.
1341
01:00:40,040 --> 01:00:43,040
Les 4 premiers continuent. Le dernier est éliminé.
1342
01:00:43,200 --> 01:00:45,200
3, 2, 1...
1343
01:00:45,240 --> 01:00:47,240
Go !
1344
01:00:49,600 --> 01:00:51,600
Meïsa, c'est bon.
1345
01:00:51,760 --> 01:00:53,760
Non, c'est pas bon.
1346
01:00:58,480 --> 01:01:00,480
Léa, c'est bon.
1347
01:01:00,640 --> 01:01:03,640
Il reste 2 places et vous êtes encore 3.
1348
01:01:11,480 --> 01:01:14,480
Sébastien, ça passe. Il reste 1 place.
1349
01:01:14,480 --> 01:01:16,480
Et vous êtes encore 2.
1350
01:01:25,920 --> 01:01:27,920
David qualifié.
1351
01:01:28,080 --> 01:01:30,080
Julie, malheureusement, c'est terminé.
1352
01:01:32,800 --> 01:01:34,800
Vous êtes encore 4.
1353
01:01:34,960 --> 01:01:37,960
Meïsa, vous avez remporté les 2 premiers franchissements.
1354
01:01:38,120 --> 01:01:41,120
Place au 3e. 2 corps de parallèle.
1355
01:01:41,280 --> 01:01:43,280
4 au départ.
1356
01:01:43,280 --> 01:01:46,280
3 qui se qualifient, 1 qui est éliminé.
1357
01:01:46,440 --> 01:01:48,440
Le moins bon d'entre vous. Attention.
1358
01:01:48,600 --> 01:01:50,600
3, 2, 1...
1359
01:01:50,760 --> 01:01:52,760
Go !
1360
01:02:14,280 --> 01:02:17,280
Sébastien a trouvé la technique.
1361
01:02:17,440 --> 01:02:20,440
Le charpentier gère son équilibre.
1362
01:02:26,600 --> 01:02:28,600
Sébastien qualifié.
1363
01:02:28,760 --> 01:02:32,760
Et pour la 1re fois, vous remportez un franchissement.
1364
01:02:32,920 --> 01:02:34,920
Allez, Léa, allez !
1365
01:02:44,280 --> 01:02:46,280
C'est bon, Léa, qualifié.
1366
01:02:46,440 --> 01:02:48,440
Allez, Meïsa, David,
1367
01:02:48,600 --> 01:02:51,600
c'est entre vous 2 que se joue la dernière place.
1368
01:03:05,760 --> 01:03:08,760
Ça gagne quelques mètres à chaque fois.
1369
01:03:08,920 --> 01:03:10,920
Allez !
1370
01:03:13,280 --> 01:03:15,280
C'est bon.
1371
01:03:22,440 --> 01:03:24,440
Ça va, Meïsa ?
1372
01:03:24,600 --> 01:03:26,600
OK.
1373
01:03:44,160 --> 01:03:46,160
Meïsa qualifié.
1374
01:03:46,320 --> 01:03:48,320
Bien, Meïsa. David, c'est terminé.
1375
01:03:56,160 --> 01:03:58,160
Vous êtes encore 3.
1376
01:03:58,320 --> 01:04:00,320
Et votre objectif suprême, là,
1377
01:04:00,480 --> 01:04:02,480
c'est d'être finaliste
1378
01:04:02,640 --> 01:04:05,640
et pouvoir rêver de brandir le totem.
1379
01:04:05,800 --> 01:04:07,800
C'est le 4e franchissement
1380
01:04:07,960 --> 01:04:09,960
sur une poutre métallique mobile.
1381
01:04:10,120 --> 01:04:12,120
Les 2 premiers sont finalistes.
1382
01:04:12,120 --> 01:04:15,120
Le 3e voit son épreuve s'arrêter brutalement.
1383
01:04:17,600 --> 01:04:20,200
Léa, Meïsa, Sébastien, attention.
1384
01:04:20,360 --> 01:04:22,360
3, 2, 1, go !
1385
01:04:42,160 --> 01:05:03,160
...
1386
01:05:03,320 --> 01:05:05,320
Sébastien qualifié pour la finale.
1387
01:05:05,360 --> 01:05:10,360
...
1388
01:05:10,520 --> 01:05:12,520
Meïsa finaliste face à Sébastien.
1389
01:05:12,680 --> 01:05:14,680
Applaudissements
1390
01:05:14,840 --> 01:05:16,840
Messieurs, je vais vous demander
1391
01:05:17,000 --> 01:05:20,000
de regagner le ponton le plus éloigné pour la finale.
1392
01:05:20,160 --> 01:05:22,160
Meïsa, le totem.
1393
01:05:22,320 --> 01:05:25,320
Ça va être bien, parce qu'il se remet en question.
1394
01:05:27,480 --> 01:05:29,480
Dommage, Léa.
1395
01:05:29,640 --> 01:05:31,640
J'ai fait une équipe pas pour gagner,
1396
01:05:31,800 --> 01:05:33,800
sinon, j'aurais pressé.
1397
01:05:33,880 --> 01:05:35,880
Je te jure, David.
1398
01:05:36,040 --> 01:05:38,040
Je peux renoncer.
1399
01:05:38,200 --> 01:05:41,200
Après, c'est vrai qu'on a été très déçus.
1400
01:05:41,360 --> 01:05:43,360
Mais il a qu'une envie d'arriver.
1401
01:05:43,520 --> 01:05:45,520
Lui ? Moi ?
1402
01:05:45,680 --> 01:05:48,680
Il vous a dit qu'il faut remonter complètement.
1403
01:05:48,840 --> 01:05:50,840
Oui, mais on a suivi pour faire ça.
1404
01:05:51,000 --> 01:05:53,000
Plus vite, en grand mot.
1405
01:05:53,160 --> 01:05:55,160
Oui, oui.
1406
01:05:55,320 --> 01:05:58,320
La finale oppose Meïsa à Sébastien
1407
01:05:58,480 --> 01:06:00,480
sur l'intégralité du parcours.
1408
01:06:00,640 --> 01:06:02,640
Plus une dernière étape,
1409
01:06:02,640 --> 01:06:05,640
plus une dernière étape sur un bambou suspendu.
1410
01:06:05,800 --> 01:06:07,800
Le totem vous tend les bras.
1411
01:06:07,960 --> 01:06:11,960
Celui qui le brandit devient intouchable au conseil ce soir
1412
01:06:12,120 --> 01:06:15,120
et est assuré de poursuivre l'aventure.
1413
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
Attention.
1414
01:06:17,440 --> 01:06:21,440
3, 2, 1, go !
1415
01:06:21,600 --> 01:06:23,600
Face à face de deux hommes remontés.
1416
01:06:23,760 --> 01:06:25,760
La 1re étape pour les deux.
1417
01:06:25,920 --> 01:06:28,920
Meïsa, de ne pas avoir été choisi, de se sentir désestimé,
1418
01:06:29,080 --> 01:06:32,080
et Sébastien, qui rêve de prendre sa revente,
1419
01:06:32,160 --> 01:06:35,160
sur les ex-jaunes qui l'ont trahi, selon lui.
1420
01:06:37,320 --> 01:06:40,320
Ca passe pour Meïsa, qui est en tête.
1421
01:06:42,480 --> 01:06:45,480
Et donc, il faut repartir, Sébastien.
1422
01:06:45,640 --> 01:06:48,640
Il faut être équilibré en arrivant sur le ponton
1423
01:06:48,800 --> 01:06:50,800
pour pouvoir poursuivre.
1424
01:07:02,800 --> 01:07:05,800
Sébastien qui revient au même niveau.
1425
01:07:09,800 --> 01:07:11,800
Meïsa qui reprend l'avantage.
1426
01:07:17,440 --> 01:07:19,440
Meïsa devant.
1427
01:07:19,560 --> 01:07:30,560
...
1428
01:07:30,720 --> 01:07:33,720
Il reste un franchissement à Meïsa
1429
01:07:33,880 --> 01:07:36,880
pour obtenir sa 1re victoire individuelle.
1430
01:07:37,040 --> 01:07:39,040
Il faut le brandir !
1431
01:07:39,200 --> 01:07:41,200
Il faut le brandir, Meïsa !
1432
01:07:41,360 --> 01:07:44,360
Vous remportez l'immunité, vous êtes intouchable !
1433
01:07:49,440 --> 01:07:53,440
...
1434
01:07:53,600 --> 01:07:55,600
Applaudissements
1435
01:07:55,760 --> 01:07:58,760
...
1436
01:07:58,920 --> 01:08:02,920
...
1437
01:08:03,080 --> 01:08:05,080
Bravo !
1438
01:08:05,240 --> 01:08:07,240
Bravo !
1439
01:08:07,400 --> 01:08:09,400
Bravo !
1440
01:08:09,560 --> 01:08:10,560
Bravo !
1441
01:08:10,720 --> 01:08:13,720
Meïsa, la 1re chose que je vous ai entendue dire,
1442
01:08:13,880 --> 01:08:15,880
comment ça, j'avais pas ma place ?
1443
01:08:16,040 --> 01:08:19,040
Vous repensiez à l'épreuve d'hier où personne ne vous a choisi ?
1444
01:08:19,040 --> 01:08:22,040
J'ai pas participé à l'épreuve pour avoir le confort.
1445
01:08:22,200 --> 01:08:24,200
Ca vous a vexé ? Ca m'a vexé.
1446
01:08:24,360 --> 01:08:27,360
C'est votre orgueil qui vous permet de battre Sébastien ?
1447
01:08:27,520 --> 01:08:30,520
C'est mon orgueil et j'ai fait que penser à ma mère.
1448
01:08:30,680 --> 01:08:32,680
J'ai fait que ça.
1449
01:08:32,840 --> 01:08:34,840
Je me suis promis d'avoir une victoire.
1450
01:08:35,000 --> 01:08:37,000
Pour votre maman ? Pour la Maman.
1451
01:08:37,160 --> 01:08:40,160
Pourquoi ? C'est la femme la plus importante de ma vie.
1452
01:08:40,320 --> 01:08:43,320
Il n'y aura pas une matinée, un après-midi, un soir.
1453
01:08:43,480 --> 01:08:46,480
Peu importe où je suis, les aires de décalage ou pas,
1454
01:08:46,640 --> 01:08:48,640
toujours on est connectés.
1455
01:08:49,400 --> 01:08:52,400
C'est la première fois que j'ai autant de moments
1456
01:08:52,560 --> 01:08:54,560
sans être connecté avec elle.
1457
01:08:54,720 --> 01:08:56,720
Vous avez envie de lui dire quoi ?
1458
01:08:56,880 --> 01:08:59,880
Que je l'aime de tout mon cœur et qu'il n'y a pas un jour
1459
01:09:00,040 --> 01:09:02,040
que je pense pas à elle.
1460
01:09:02,200 --> 01:09:05,200
Il est aussi pour vous parce que vous êtes intouchables.
1461
01:09:05,360 --> 01:09:08,360
Ce soir, au conseil, personne ne pourra voter contre vous.
1462
01:09:08,520 --> 01:09:10,520
Allez, rejoindre les autres.
1463
01:09:10,680 --> 01:09:12,680
Merci.
1464
01:09:12,840 --> 01:09:14,840
Maisa, Dakar, Sénégal.
1465
01:09:14,880 --> 01:09:16,880
On est prêts.
1466
01:09:17,040 --> 01:09:19,040
Tu vois ?
1467
01:09:19,200 --> 01:09:23,200
Ton frangin, ton père, ta mère, c'est pour eux, frérot.
1468
01:09:27,360 --> 01:09:30,360
Maisa, quelle première victoire individuelle.
1469
01:09:30,520 --> 01:09:32,520
Parce que vous êtes le seul, là,
1470
01:09:32,680 --> 01:09:35,680
à être assuré de poursuivre l'aventure.
1471
01:09:35,840 --> 01:09:37,840
Car les 6 autres sont menacés.
1472
01:09:39,760 --> 01:09:41,760
Bon retour sur votre campement.
1473
01:09:41,920 --> 01:09:43,920
Dès que le soleil se sera couché,
1474
01:09:43,960 --> 01:09:45,960
on vous attendrait dans l'entrée du conseil.
1475
01:09:46,120 --> 01:09:48,120
A tout à l'heure.
1476
01:09:48,280 --> 01:10:05,280
...
1477
01:10:05,440 --> 01:10:08,440
C'est un Maisa rayonnant qui rentre sur le camp.
1478
01:10:08,600 --> 01:10:11,600
Ce totem tant convoité le rapproche un peu plus
1479
01:10:11,760 --> 01:10:13,760
de la finale de Koh Lanta.
1480
01:10:13,920 --> 01:10:16,920
Là, je reviens avec le totem à la maison, j'étais obligé.
1481
01:10:17,080 --> 01:10:19,480
J'étais frustré de mes propres performances.
1482
01:10:19,640 --> 01:10:21,640
Il faut le brandir !
1483
01:10:21,800 --> 01:10:23,800
Il faut le brandir, Maisa !
1484
01:10:23,960 --> 01:10:27,960
Il fallait montrer aujourd'hui qu'on est encore dans le game.
1485
01:10:28,120 --> 01:10:30,120
J'étais piqué de la veille
1486
01:10:30,280 --> 01:10:33,280
de fait qu'on m'a pas choisi pour l'épreuve de confort.
1487
01:10:33,440 --> 01:10:36,440
C'est Sébastien qui arrive en finale face à moi.
1488
01:10:36,600 --> 01:10:38,600
C'est pour ça que ça m'a motivé.
1489
01:10:38,760 --> 01:10:40,760
Ils ont voulu piquer la bête,
1490
01:10:40,840 --> 01:10:43,840
la bête est très dangereuse lorsqu'elle a été piquée.
1491
01:10:44,000 --> 01:10:46,000
Les lions, il faut faire attention.
1492
01:10:46,160 --> 01:10:49,160
On est les vrais lions de la Teranga, il fallait rugir.
1493
01:10:49,320 --> 01:10:51,320
Là, le lion est là, rugir.
1494
01:10:51,480 --> 01:10:53,480
Ca, c'est grâce à la daronne.
1495
01:10:53,640 --> 01:10:56,640
La sagesse de la daronne, la volonté de la daronne.
1496
01:10:56,800 --> 01:10:59,800
J'arrive au conseil, en moonwalk, il arrive comme ça.
1497
01:10:59,960 --> 01:11:03,600
Ah ! Détente ! Tranquille, pas tendue.
1498
01:11:03,760 --> 01:11:05,760
Maisa est aux anges, enfin !
1499
01:11:05,920 --> 01:11:08,920
Mais il ne faut pas perdre de vue qu'il y a un choix stratégique
1500
01:11:09,000 --> 01:11:11,000
à faire sur l'élimination de ce soir.
1501
01:11:11,160 --> 01:11:15,160
Amri est inquiet et il fait bien, puisque lors de la récompense,
1502
01:11:15,320 --> 01:11:18,320
David, Julie et Sébastien ont programmé
1503
01:11:18,480 --> 01:11:20,480
de voter contre le boxeur.
1504
01:11:22,640 --> 01:11:24,640
Toi, tu votes Julie, moi, je vote Julie.
1505
01:11:24,800 --> 01:11:26,800
J'essaie de dire à Maisa de voter Julie, ça fait 3.
1506
01:11:26,960 --> 01:11:28,960
Julie, il faut qu'elle vote Seb.
1507
01:11:29,120 --> 01:11:31,120
Je vais dire à Léa, qu'elle vote Seb, 2 voix.
1508
01:11:31,280 --> 01:11:33,280
Il y a une autre personne qui vote Seb, 3-3.
1509
01:11:33,440 --> 01:11:35,440
Et au pire, 3-3 et...
1510
01:11:35,600 --> 01:11:37,600
S'il y a égalité, on le met tous Seb.
1511
01:11:37,840 --> 01:11:39,840
Et s'il a le courrier, c'est Julie alors.
1512
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
Je n'écoute rien de ce qu'il me raconte.
1513
01:11:44,160 --> 01:11:46,160
Je... Je fais un peu le naïf.
1514
01:11:46,320 --> 01:11:48,320
Je fais un peu l'idiot.
1515
01:11:48,480 --> 01:11:50,480
Savoir c'est quoi le plan, qu'est-ce qu'on comment fait,
1516
01:11:50,640 --> 01:11:52,640
pour lui montrer que je suis avec lui.
1517
01:11:52,800 --> 01:11:54,800
Je n'y crois pas une seconde.
1518
01:11:54,960 --> 01:11:56,960
Je n'écoute même pas ce qu'il me raconte.
1519
01:11:57,120 --> 01:11:59,120
Le seul but, c'est de rallier Léa avec nous
1520
01:11:59,280 --> 01:12:01,280
et tout mettre contre lui.
1521
01:12:01,440 --> 01:12:03,440
Léa est embêtée. Elle est naturellement du côté de Pauline.
1522
01:12:03,600 --> 01:12:05,600
Et donc d'Amri.
1523
01:12:05,680 --> 01:12:07,680
Léa estime énormément Sébastien.
1524
01:12:07,840 --> 01:12:09,840
Tu sais, dans l'Aladin,
1525
01:12:10,000 --> 01:12:12,000
il y a Jaffar et il y a son perroquet.
1526
01:12:12,160 --> 01:12:14,160
Amri, d'abord, il faut le sortir.
1527
01:12:14,320 --> 01:12:16,320
Et ensuite, on s'occupera du perroquet.
1528
01:12:16,480 --> 01:12:18,480
Et on sera tous les 5 à l'orientation.
1529
01:12:18,640 --> 01:12:20,640
Et l'aventure aura une belle fin.
1530
01:12:20,800 --> 01:12:22,800
Ce ne sera pas des gens
1531
01:12:22,960 --> 01:12:24,960
qui ont trahi leurs équipes à...
1532
01:12:25,120 --> 01:12:27,120
Après, moi, Amri ne m'a pas trahi.
1533
01:12:27,280 --> 01:12:29,280
Il n'a pas eu l'occasion.
1534
01:12:29,440 --> 01:12:31,440
Moi, il a eu l'occasion, il l'a prise.
1535
01:12:32,240 --> 01:12:34,240
Tu pouvais savoir que c'est cavoté, déjà.
1536
01:12:34,400 --> 01:12:36,400
Amri, tu me surprends.
1537
01:12:36,560 --> 01:12:38,560
Je suis désolé.
1538
01:12:38,720 --> 01:12:40,720
Et pourtant, on était frères d'armes
1539
01:12:40,880 --> 01:12:42,880
depuis le départ.
1540
01:12:43,040 --> 01:12:45,040
Le problème, c'est que moi, Amri,
1541
01:12:45,200 --> 01:12:47,200
j'ai quand même gagné des choses avec lui.
1542
01:12:47,360 --> 01:12:49,360
On a partagé d'autres moments ensemble.
1543
01:12:49,520 --> 01:12:51,520
Après, Sébastien, c'est pareil, moi, je...
1544
01:12:51,680 --> 01:12:53,680
Je l'adore.
1545
01:12:53,840 --> 01:12:55,840
Toi, t'as le recul, tu arrives à bien réfléchir.
1546
01:12:56,000 --> 01:12:58,000
Mais mon cerveau, il s'est bloqué, là.
1547
01:12:58,160 --> 01:13:00,160
Et c'est ça que je veux te dire.
1548
01:13:00,160 --> 01:13:02,160
C'est que vraiment, le recul, oui, on l'a.
1549
01:13:02,320 --> 01:13:04,320
Je comprends Léa.
1550
01:13:04,480 --> 01:13:06,480
Elle veut garder du jaune, du jaune.
1551
01:13:06,640 --> 01:13:08,640
Mais moi, je n'oublie pas que le jaune, il m'a fait sortir.
1552
01:13:08,800 --> 01:13:10,800
Et ça, j'ai l'impression
1553
01:13:10,960 --> 01:13:12,960
que tant qu'elle n'a pas vécu,
1554
01:13:13,120 --> 01:13:15,120
elle ne peut pas le comprendre.
1555
01:13:17,280 --> 01:13:19,280
C'est dur.
1556
01:13:19,440 --> 01:13:21,440
Comment ça, c'est dur, j'ai mal à la tête.
1557
01:13:21,600 --> 01:13:23,600
Ça va me faire une migraine, là, j'en suis sûre.
1558
01:13:23,760 --> 01:13:25,760
Il faut que Sébastien comprenne
1559
01:13:25,920 --> 01:13:27,920
que je n'arriverai pas à me positionner là tout de suite.
1560
01:13:28,080 --> 01:13:30,080
Moi, j'aimerais bien encore repousser
1561
01:13:30,240 --> 01:13:32,240
du choix
1562
01:13:32,400 --> 01:13:34,400
de sortir Amary. C'est trop dur.
1563
01:13:34,560 --> 01:13:36,560
Moi, la seule chose que je pense,
1564
01:13:36,720 --> 01:13:38,720
c'est avec qui tu as envie d'avancer,
1565
01:13:38,880 --> 01:13:40,880
avec quelle valeur tu as envie d'avancer, c'est tout.
1566
01:13:41,040 --> 01:13:43,040
Lui, il veut tout faire pour gagner.
1567
01:13:43,200 --> 01:13:45,200
Il va t'enjoliver, il va enjoliver Pauline.
1568
01:13:45,360 --> 01:13:47,360
Après, moi, il ne m'a pas...
1569
01:13:47,520 --> 01:13:49,520
Non, mais il a menti à tout le monde en dehors,
1570
01:13:49,680 --> 01:13:51,680
ouvertement, à tous.
1571
01:13:51,840 --> 01:13:53,840
C'est pour ça que je n'ai aucun scrupule
1572
01:13:54,000 --> 01:13:56,000
à lui mentir à la gueule.
1573
01:13:56,160 --> 01:13:58,160
Mais c'est quand même lui qui est toujours à faire les histoires
1574
01:13:58,400 --> 01:14:00,400
et après, ce sera beaucoup plus serein la dernière semaine.
1575
01:14:00,560 --> 01:14:02,560
Objectivement, David,
1576
01:14:02,720 --> 01:14:04,720
c'est quand même lui qui fait les stratégies.
1577
01:14:04,880 --> 01:14:06,880
Même si moi, je n'étais pas dans son panier,
1578
01:14:07,040 --> 01:14:09,040
il arrive à quand même nous amener, les exo jaunes,
1579
01:14:09,200 --> 01:14:11,200
alors qu'on est en minorité, tu vois ce que je veux dire ?
1580
01:14:11,360 --> 01:14:13,360
Amary, il nous fait avancer.
1581
01:14:13,520 --> 01:14:15,520
Réfléchis avec qui tu veux finir l'heure du reste de l'aventure,
1582
01:14:15,680 --> 01:14:17,680
c'est tout.
1583
01:14:17,840 --> 01:14:19,840
Moi, je vais dire la même chose que je dis à Seul
1584
01:14:20,000 --> 01:14:22,000
et je vais réfléchir. Je n'arrive pas à...
1585
01:14:22,160 --> 01:14:24,160
Je vais remettre un petit peu...
1586
01:14:24,320 --> 01:14:26,320
Toi, tu vois ?
1587
01:14:27,280 --> 01:14:29,280
On a joué nos dernières cartes.
1588
01:14:29,440 --> 01:14:31,440
Sinon, je pense que Julie ou moi-même,
1589
01:14:31,600 --> 01:14:33,600
on ne sera plus là ce soir.
1590
01:14:33,760 --> 01:14:35,760
Donc, on a fait le maximum.
1591
01:14:35,920 --> 01:14:37,920
Maintenant, c'est Léa qui a les cartes en main,
1592
01:14:38,080 --> 01:14:40,080
voir si elle veut, voir si elle a envie de continuer,
1593
01:14:40,240 --> 01:14:42,240
tout simplement.
1594
01:14:42,400 --> 01:14:44,400
Léa est tiraillée entre deux affections.
1595
01:14:44,560 --> 01:14:46,560
Sébastien, dont elle est proche depuis le tout début d'aventure,
1596
01:14:46,720 --> 01:14:48,720
et Amary, qui est là,
1597
01:14:48,880 --> 01:14:50,880
a appris à apprécier et qui a su protéger
1598
01:14:51,040 --> 01:14:53,040
les exo jaunes à maintes reprises.
1599
01:14:53,200 --> 01:14:55,200
Mais Léa sait aussi que des armes stratégiques
1600
01:14:55,240 --> 01:14:57,240
sont dans le camp de Sébastien.
1601
01:14:57,400 --> 01:15:00,400
Il possède un indice pour trouver un collier d'immunité.
1602
01:15:00,560 --> 01:15:02,560
Et Julie a deux voix au conseil,
1603
01:15:02,720 --> 01:15:04,720
car elle bénéficie du vote noir de Mégane,
1604
01:15:04,880 --> 01:15:06,880
dernière éliminée.
1605
01:15:07,040 --> 01:15:09,040
Elle est d'ailleurs très courtisée.
1606
01:15:11,200 --> 01:15:13,200
Il y a deux votes.
1607
01:15:13,360 --> 01:15:15,360
Moi, il faut que je mette mes deux votes sur Sébastien.
1608
01:15:15,520 --> 01:15:17,520
Comme c'est un collier, il ne le protège pas.
1609
01:15:17,680 --> 01:15:19,680
Lui, on ne sait jamais.
1610
01:15:19,840 --> 01:15:21,840
Mais ça va faire assez ?
1611
01:15:22,000 --> 01:15:24,000
Il y aura Léa, Amary,
1612
01:15:24,000 --> 01:15:26,000
et il sera tout vu sur David,
1613
01:15:26,160 --> 01:15:28,160
Julie, sur Sébastien,
1614
01:15:28,320 --> 01:15:30,320
et il restera David et Sébastien,
1615
01:15:30,480 --> 01:15:32,480
qui pour moi,
1616
01:15:32,640 --> 01:15:34,640
éteront Amary.
1617
01:15:34,800 --> 01:15:36,800
On est d'accord ?
1618
01:15:36,960 --> 01:15:38,960
Comme Léa, Julie navigue en eau trouble
1619
01:15:39,120 --> 01:15:41,120
entre les deux groupes.
1620
01:15:41,280 --> 01:15:43,280
L'artisan taxi fait de sa vance l'allôme.
1621
01:15:43,440 --> 01:15:45,440
Pauline me dit,
1622
01:15:45,600 --> 01:15:47,600
toi, tu votes Sébastien.
1623
01:15:47,760 --> 01:15:49,760
Moi, je répète oui, mais personne me dit
1624
01:15:49,920 --> 01:15:51,920
ni ce que je fais, ni ce que je dois.
1625
01:15:52,000 --> 01:15:54,000
Léa, Amary, c'est décidé depuis le départ.
1626
01:15:58,640 --> 01:16:00,640
Je veux qu'Amary sorte.
1627
01:16:00,800 --> 01:16:02,800
Il est dangereux, il manipule,
1628
01:16:02,960 --> 01:16:04,960
il est menteur,
1629
01:16:05,120 --> 01:16:07,120
donc ce n'est pas quelqu'un avec qui j'ai envie
1630
01:16:07,280 --> 01:16:09,280
de finir l'aventure.
1631
01:16:09,440 --> 01:16:11,440
Léa, il ne faut plus faire de pitié.
1632
01:16:11,600 --> 01:16:13,600
Je sais.
1633
01:16:13,760 --> 01:16:15,760
Où sort-il ?
1634
01:16:15,920 --> 01:16:17,920
Amary ou Sébastien ?
1635
01:16:18,080 --> 01:16:20,080
Il en sort assez bien.
1636
01:16:20,160 --> 01:16:22,160
Si tu ne sors pas Amary là,
1637
01:16:22,320 --> 01:16:24,320
alors qu'il n'a pas d'immunité,
1638
01:16:24,480 --> 01:16:26,480
la prochaine fois, il peut y avoir une.
1639
01:16:26,640 --> 01:16:28,640
Il a eu 3 colis sur le vrai bijoutier.
1640
01:16:28,800 --> 01:16:30,800
Là, il n'a rien.
1641
01:16:30,960 --> 01:16:32,960
Là, c'est Léa réfléchie, stratégie.
1642
01:16:33,120 --> 01:16:35,120
Là, c'est l'opportunité.
1643
01:16:35,280 --> 01:16:37,280
Je ne suis pas sûre.
1644
01:16:37,440 --> 01:16:39,440
Léa peut faire pencher la balance, elle le sait.
1645
01:16:39,600 --> 01:16:41,600
Elle ne votera pas contre Sébastien,
1646
01:16:41,760 --> 01:16:43,760
mais elle n'est pas sûre de vouloir voter contre Amary.
1647
01:16:43,920 --> 01:16:45,920
Amary, vote comme Léa.
1648
01:16:46,080 --> 01:16:48,080
Pauline, vote comme Léa.
1649
01:16:48,160 --> 01:16:50,160
C'est combien ?
1650
01:16:50,320 --> 01:16:52,320
C'est 4-4.
1651
01:16:52,480 --> 01:16:54,480
C'est ton vote en fait.
1652
01:16:54,640 --> 01:16:56,640
C'est chaud pour moi.
1653
01:16:56,800 --> 01:16:58,800
C'est du mal.
1654
01:16:58,960 --> 01:17:00,960
Je ne sais pas.
1655
01:17:01,120 --> 01:17:03,120
Je laisse moi réfléchir aussi.
1656
01:17:03,280 --> 01:17:05,280
Je me sens quand même stressée à l'approche du conseil.
1657
01:17:05,440 --> 01:17:07,440
Peut-être qu'il y aura 4 voix contre David
1658
01:17:07,600 --> 01:17:09,600
et 4 voix contre Amary.
1659
01:17:09,760 --> 01:17:11,760
50-50, on revote.
1660
01:17:11,920 --> 01:17:15,920
Sauf si Sébastien met son immunité colliée
1661
01:17:16,000 --> 01:17:18,000
sur David.
1662
01:17:18,160 --> 01:17:22,160
Comme ça, c'est 4 voix contre Amary et ils sautent.
1663
01:17:22,320 --> 01:17:24,320
Il faut absolument que j'arrive
1664
01:17:24,480 --> 01:17:26,480
à parler à Sébastien.
1665
01:17:28,640 --> 01:17:30,640
Si ton collier protège quelqu'un,
1666
01:17:30,800 --> 01:17:32,800
tu le protèges.
1667
01:17:32,960 --> 01:17:34,960
Si tu protèges David, tu le sautes.
1668
01:17:35,120 --> 01:17:37,120
Je ne sais pas.
1669
01:17:37,280 --> 01:17:39,280
Tu l'as pas ouvert ?
1670
01:17:39,440 --> 01:17:41,440
Non, je ne l'ai pas encore.
1671
01:17:41,600 --> 01:17:43,600
Le collier, il est surpensé.
1672
01:17:46,160 --> 01:17:48,160
Il est là-bas.
1673
01:17:48,320 --> 01:17:50,320
Oh là là !
1674
01:17:50,480 --> 01:17:52,480
La surprise du chef,
1675
01:17:52,640 --> 01:17:54,640
Sébastien, le collier est au conseil.
1676
01:17:54,800 --> 01:17:56,800
On ne peut rien prévoir.
1677
01:17:56,960 --> 01:17:58,960
Ca va être le conseil le plus tout du tout.
1678
01:17:59,120 --> 01:18:01,120
J'ai dit surtout que je protège David.
1679
01:18:01,280 --> 01:18:03,280
Ils veulent voter contre David.
1680
01:18:03,440 --> 01:18:05,440
Ce ne sera pas toi.
1681
01:18:05,600 --> 01:18:07,600
On va voir s'il va m'écouter ou pas.
1682
01:18:07,760 --> 01:18:09,760
C'est tout le coeur de chez lui.
1683
01:18:09,920 --> 01:18:11,920
Il n'a pas son collier.
1684
01:18:12,080 --> 01:18:14,080
Il est caché au conseil.
1685
01:18:14,880 --> 01:18:16,880
Il faut l'assurer.
1686
01:18:17,040 --> 01:18:19,040
Il faut qu'il s'enseigne.
1687
01:18:19,200 --> 01:18:21,200
Je lui ai dit tout à l'heure.
1688
01:18:21,360 --> 01:18:23,360
Il faut que tu lui redis.
1689
01:18:23,520 --> 01:18:25,520
C'est pas un danger.
1690
01:18:25,680 --> 01:18:27,680
Je ne vote pas contre toi.
1691
01:18:27,840 --> 01:18:29,840
Tu le sais ?
1692
01:18:30,000 --> 01:18:32,000
Tu le sens ?
1693
01:18:32,160 --> 01:18:34,160
Ne t'inquiète pas.
1694
01:18:34,320 --> 01:18:36,320
Je sais ce que j'ai à faire.
1695
01:18:36,480 --> 01:18:38,480
Si je comprends bien,
1696
01:18:38,640 --> 01:18:40,640
ça se joue entre Amélie et David.
1697
01:18:40,800 --> 01:18:42,800
Là, j'ai l'impression
1698
01:18:42,800 --> 01:18:44,800
que le collier va changer à balance.
1699
01:18:44,960 --> 01:18:46,960
C'est lui qui pèse le plus.
1700
01:18:47,120 --> 01:18:49,120
J'ai l'impression.
1701
01:18:49,280 --> 01:18:51,280
Le conseil va être comme le temps, ce soir.
1702
01:18:51,440 --> 01:18:53,440
C'est comme ça, c'est que l'on t'entend.
1703
01:18:55,600 --> 01:18:57,600
Quelle confusion !
1704
01:18:57,760 --> 01:18:59,760
Sébastien ne connaît pas le pouvoir de son collier.
1705
01:18:59,920 --> 01:19:01,920
Ni même s'il le trouvera.
1706
01:19:02,080 --> 01:19:04,080
Julie dispose de 2 votes.
1707
01:19:04,240 --> 01:19:06,240
Léa balance entre les 2 camps.
1708
01:19:06,400 --> 01:19:08,400
Amélie et David sont inquiets.
1709
01:19:08,560 --> 01:19:10,560
Seul Meïssa est serein avec son totem.
1710
01:19:12,880 --> 01:19:16,880
...
1711
01:19:17,040 --> 01:19:19,040
Le retour de Sébastien a bouleversé la donne
1712
01:19:19,200 --> 01:19:21,200
et il a bousculé des stratégies
1713
01:19:21,360 --> 01:19:23,360
qui paraissaient pourtant solides et durables.
1714
01:19:23,520 --> 01:19:28,320
Du coup, certains aventuriers voient leurs certitudes fragilisées
1715
01:19:28,480 --> 01:19:30,480
et leurs ambitions vacillées.
1716
01:19:30,640 --> 01:19:32,640
Le conseil de ce soir s'annonce incertain.
1717
01:19:32,800 --> 01:19:34,800
Je vous rappelle que pour la 1re fois
1718
01:19:34,960 --> 01:19:37,760
dans l'histoire de Koh-Lanta, Sébastien va peut-être pouvoir
1719
01:19:37,920 --> 01:19:41,600
trouver un collier d'immunité ici, sur le chemin du vote.
1720
01:19:41,760 --> 01:19:44,960
Il y a 4 statuettes. Il va pouvoir en ouvrir 2.
1721
01:19:45,120 --> 01:19:47,120
Espérons qu'à l'intérieur de l'une d'elles
1722
01:19:47,280 --> 01:19:49,280
se trouve ce fameux collier.
1723
01:19:51,920 --> 01:19:53,920
Bonsoir à tous.
1724
01:19:54,080 --> 01:19:57,280
L'étau se resserre, la finale se rapproche.
1725
01:19:57,440 --> 01:19:59,920
Ce conseil est complexe pour chacun d'entre vous.
1726
01:20:00,080 --> 01:20:02,560
Sauf pour vous, Meïssa, parce que vous êtes intouchable
1727
01:20:02,720 --> 01:20:04,720
après votre victoire lors de l'épreuve d'immunité.
1728
01:20:04,880 --> 01:20:06,880
Sébastien, vous êtes revenu dans l'aventure.
1729
01:20:07,040 --> 01:20:09,040
Qu'avez-vous vu comme changement ?
1730
01:20:09,200 --> 01:20:11,200
J'ai du mal à voir l'environnement différent
1731
01:20:11,280 --> 01:20:13,280
parce qu'on se méfie de tout le monde.
1732
01:20:13,440 --> 01:20:15,440
On entend bleu et on se demande si c'est vert.
1733
01:20:15,600 --> 01:20:17,600
Alors qu'on revient aussi avec un...
1734
01:20:17,760 --> 01:20:19,760
Forcément, avec l'esprit revanchard ?
1735
01:20:19,920 --> 01:20:21,920
Je reviens avec un esprit revanchard
1736
01:20:22,080 --> 01:20:24,080
qui reste quelques journées de la fin.
1737
01:20:24,240 --> 01:20:26,240
C'est une 2e chance extraordinaire.
1738
01:20:26,400 --> 01:20:29,200
C'est comme une résurrection. Là, je suis là pour continuer.
1739
01:20:29,360 --> 01:20:31,360
Vous étiez le capitaine de l'équipe.
1740
01:20:31,520 --> 01:20:33,520
Vous l'avez choisi en 1er, Sébastien.
1741
01:20:33,680 --> 01:20:35,680
Avec lui, rien ne peut nous arriver ?
1742
01:20:35,840 --> 01:20:38,800
Oui, évidemment. Je me suis mis en porte-à-faux en le prenant.
1743
01:20:39,680 --> 01:20:41,680
Pourquoi vous vous êtes mis en porte-à-faux ?
1744
01:20:41,840 --> 01:20:43,840
On a voulu avoir pris Sébastien.
1745
01:20:44,000 --> 01:20:46,000
Ils auraient voulu qu'on le laisse sur le carreau.
1746
01:20:46,160 --> 01:20:48,160
Quand il revient sur le camp, Amri était là
1747
01:20:48,320 --> 01:20:50,320
comme si c'était son meilleur ami.
1748
01:20:50,480 --> 01:20:52,480
Je suis désolé. On ne peut pas être comme ça.
1749
01:20:52,640 --> 01:20:54,640
C'est trop pour moi. Je suis obligé de le dire.
1750
01:20:54,800 --> 01:20:56,800
Ça me fait le coeur. Si je crache sur quelqu'un,
1751
01:20:56,960 --> 01:20:58,960
derrière, je ne vais pas le caresser.
1752
01:20:59,120 --> 01:21:01,120
Vous comprenez son sentiment, ce soir ?
1753
01:21:01,280 --> 01:21:03,280
Comprendre ? Non, pas trop.
1754
01:21:03,440 --> 01:21:05,440
David, c'est le 1er qui a dit clairement,
1755
01:21:05,840 --> 01:21:07,840
« Les amis, celui qui revient, il sort tout de suite. »
1756
01:21:08,000 --> 01:21:10,000
Je n'ai jamais de ma vie, j'ai dit ça.
1757
01:21:10,160 --> 01:21:12,160
Mais tu es fou. Je n'ai jamais dit ça.
1758
01:21:12,320 --> 01:21:14,320
Amri, c'est comme toi. Tu es toujours à te mettre en avant.
1759
01:21:14,480 --> 01:21:16,480
Tu fais jamais rien. Tu es le meilleur.
1760
01:21:16,640 --> 01:21:18,640
Ensuite, avec Sébastien,
1761
01:21:18,800 --> 01:21:20,800
je suis désolé. Il s'est passé ce qui s'est passé.
1762
01:21:20,960 --> 01:21:22,960
Sébastien, c'est mon ami depuis le début.
1763
01:21:23,120 --> 01:21:25,120
On a passé 22 jours ensemble.
1764
01:21:25,280 --> 01:21:27,280
Sébastien m'a compris ou pas.
1765
01:21:27,440 --> 01:21:29,440
Mais s'il vous plaît, les amis et les autres,
1766
01:21:29,600 --> 01:21:31,600
validez, s'il vous plaît,
1767
01:21:31,760 --> 01:21:33,760
que c'est David qui a dit en 1er,
1768
01:21:33,840 --> 01:21:35,840
avec un thème, motivation.
1769
01:21:36,000 --> 01:21:38,000
Je suis obligé de prendre la parole tout de suite.
1770
01:21:38,160 --> 01:21:40,160
Je suis désolé de te couper, Amri, parce que je confirme
1771
01:21:40,320 --> 01:21:42,320
que la 1re voix motivatrice
1772
01:21:42,480 --> 01:21:44,480
à dire à la personne qui arrive,
1773
01:21:44,640 --> 01:21:46,640
il faut qu'on la fasse sauter. Mais il n'y a rien d'autre
1774
01:21:46,800 --> 01:21:48,800
que David. Et je ne fais aucun complot
1775
01:21:48,960 --> 01:21:50,960
quand je dis ça.
1776
01:21:51,120 --> 01:21:53,120
Je n'ai rien à défendre dedans.
1777
01:21:53,280 --> 01:21:55,280
Je lui dis tout de suite.
1778
01:21:55,440 --> 01:21:57,440
Il me semble aussi que c'était David
1779
01:21:57,600 --> 01:21:59,600
qui avait lancé l'idée.
1780
01:21:59,760 --> 01:22:01,760
Pour moi, je n'ai pas besoin d'entendre
1781
01:22:01,840 --> 01:22:03,840
s'il le dit ou pas, parce que David me l'a dit en 1er.
1782
01:22:04,000 --> 01:22:06,000
Il vous a dit quoi ?
1783
01:22:06,160 --> 01:22:08,160
C'est le 1er qui m'a averti.
1784
01:22:08,320 --> 01:22:10,320
Fais gaffe, Seb, tu seras peut-être sur la scellette,
1785
01:22:10,480 --> 01:22:12,480
puisque c'est l'ensemble de la tribu
1786
01:22:12,640 --> 01:22:14,640
qui s'est dit ça au vu d'un revenant.
1787
01:22:14,800 --> 01:22:16,800
C'est lui qui vous a alerté ?
1788
01:22:16,960 --> 01:22:18,960
Oui.
1789
01:22:19,120 --> 01:22:21,120
Est-ce que ça vous a motivé à gagner le jeu de confort
1790
01:22:21,280 --> 01:22:23,280
pour profiter de la récompense
1791
01:22:23,440 --> 01:22:25,440
mais aussi récupérer un indice collier ?
1792
01:22:25,600 --> 01:22:27,600
Oui. Je savais très bien
1793
01:22:27,760 --> 01:22:29,760
qu'il me fallait un indice très vite avant même
1794
01:22:29,920 --> 01:22:31,920
pour tout le monde. C'est indéniable
1795
01:22:32,080 --> 01:22:34,080
quand on revient trois jours plus tard
1796
01:22:34,240 --> 01:22:36,240
et après avoir été éliminés, on se dit
1797
01:22:36,400 --> 01:22:38,400
qu'on peut se refaire sortir en suivant.
1798
01:22:38,560 --> 01:22:40,560
Il fallait la gagner.
1799
01:22:40,720 --> 01:22:42,720
Julie, vous aussi, sur le jeu de confort,
1800
01:22:42,880 --> 01:22:44,880
vous réussissez quelque chose d'impressionnant.
1801
01:22:45,040 --> 01:22:47,040
Oui, j'étais contente et fière de moi.
1802
01:22:47,200 --> 01:22:49,200
J'avais vraiment envie d'un confort.
1803
01:22:49,360 --> 01:22:51,360
Koh Lanta, c'est une aventure qui est très dure,
1804
01:22:51,520 --> 01:22:53,520
psychologiquement, physiquement, nerveusement.
1805
01:22:53,680 --> 01:22:55,680
J'avais vraiment besoin de cette bouffée d'oxygène
1806
01:22:55,840 --> 01:22:57,840
et de ce moment d'évasion.
1807
01:22:57,920 --> 01:22:59,920
Je ne vais rien lâcher et vraiment,
1808
01:23:00,080 --> 01:23:02,080
c'est le mental qui a tout fait.
1809
01:23:02,240 --> 01:23:04,240
Pourquoi avez-vous une aussi grande force mentale ?
1810
01:23:04,400 --> 01:23:06,400
C'est ma vie antérieure, Denis, mes échecs.
1811
01:23:06,560 --> 01:23:08,560
Lesquels ?
1812
01:23:08,720 --> 01:23:10,720
J'étais patronne à 22 ans de fermer une boîte
1813
01:23:10,880 --> 01:23:12,880
où il y a sept personnes. C'est très compliqué.
1814
01:23:13,040 --> 01:23:15,040
Après, il a fallu se reformer dans quelque chose
1815
01:23:15,200 --> 01:23:17,200
de totalement différent. Après, je suis retombée.
1816
01:23:17,360 --> 01:23:19,360
Donc, je me suis toujours relevée seule.
1817
01:23:19,520 --> 01:23:21,520
Toutes ces chutes m'ont apprise
1818
01:23:21,680 --> 01:23:23,680
que quand il ne faut rien lâcher, je ne lâche rien.
1819
01:23:23,840 --> 01:23:25,840
Mais ça, ces deux jours, pour vous, c'est les montagnes russes.
1820
01:23:25,920 --> 01:23:27,920
Le jeu de confort, aucun capitaine ne vous choisit.
1821
01:23:28,080 --> 01:23:30,080
Aujourd'hui, vous remportez
1822
01:23:30,240 --> 01:23:32,240
votre premier succès individuel.
1823
01:23:32,400 --> 01:23:34,400
C'est incroyable, j'ai l'impression.
1824
01:23:34,560 --> 01:23:36,560
C'est l'histoire de mon colonne. T'as rempli d'émotions
1825
01:23:36,720 --> 01:23:38,720
de haut, de bas. Je découvre des facettes
1826
01:23:38,880 --> 01:23:40,880
de ma personnalité que je ne connaissais même pas avant.
1827
01:23:41,040 --> 01:23:43,040
Je me retrouve super émotif. A pleurer chaque 5 minutes,
1828
01:23:43,200 --> 01:23:45,200
j'ai l'impression.
1829
01:23:45,360 --> 01:23:47,360
Aujourd'hui, c'est votre avènement ?
1830
01:23:47,520 --> 01:23:49,520
Aujourd'hui, c'est le glad. Aujourd'hui, franchement,
1831
01:23:49,680 --> 01:23:51,680
j'étais tellement content. C'était la coupe du monde.
1832
01:23:51,840 --> 01:23:53,840
Je me serais pour Kylian Mbappé pendant un moment.
1833
01:23:54,480 --> 01:23:56,480
J'étais comme un dingue.
1834
01:23:56,640 --> 01:23:58,640
Vous vous êtes dit en finale que ça allait être compliqué ?
1835
01:23:58,800 --> 01:24:00,800
Quand j'ai vu que j'étais en finale face à Seb,
1836
01:24:00,960 --> 01:24:02,960
je me suis dit que c'était Robocop, il est super bon,
1837
01:24:03,120 --> 01:24:05,120
il faut le battre. Le match, il n'est jamais fini
1838
01:24:05,280 --> 01:24:07,280
avant le coup de sifflet final. Et puis vous étiez vexé ?
1839
01:24:07,440 --> 01:24:09,440
On m'a vu comme un faible, donc je n'étais pas assez fort
1840
01:24:09,600 --> 01:24:11,600
pour les deux équipes pour les emmener en confort.
1841
01:24:11,760 --> 01:24:13,760
C'est exactement comme ça que je l'ai pris.
1842
01:24:13,920 --> 01:24:15,920
Et j'étais vexé, et comme je dis, la bête,
1843
01:24:16,080 --> 01:24:18,080
quand elle est piquée, elle est encore plus dangereuse sur le retour.
1844
01:24:18,240 --> 01:24:20,240
Le lion est rugi très, très fort après.
1845
01:24:20,400 --> 01:24:22,400
Il va falloir voter.
1846
01:24:22,560 --> 01:24:24,560
On sent qu'il y a des divergences de vues.
1847
01:24:24,720 --> 01:24:26,720
Mais là, vous avez l'occasion de voter
1848
01:24:26,880 --> 01:24:28,880
en votre âme et conscience.
1849
01:24:29,040 --> 01:24:31,040
David, vous êtes le premier à aller voter.
1850
01:24:31,200 --> 01:24:47,200
...
1851
01:24:47,360 --> 01:24:49,360
Ah, Marie, je vote pour toi ce soir
1852
01:24:49,520 --> 01:24:51,520
car tu es un vrai menteur et manipulateur.
1853
01:24:51,520 --> 01:24:53,520
Tu n'assumes aucun de tes actes.
1854
01:24:53,680 --> 01:24:55,680
Tu parles beaucoup,
1855
01:24:55,840 --> 01:24:57,840
mais il faudrait peut-être mettre des actes
1856
01:24:58,000 --> 01:25:00,000
sur les valeurs que tu défends.
1857
01:25:00,160 --> 01:25:02,160
Anne-Marie.
1858
01:25:02,320 --> 01:25:09,040
...
1859
01:25:09,200 --> 01:25:11,200
David, niveau valeurs, franchement,
1860
01:25:11,360 --> 01:25:13,360
t'as aucune leçon à donner à qui que ce soit.
1861
01:25:13,520 --> 01:25:15,520
Tu parles d'hypocrisie, mais là,
1862
01:25:15,680 --> 01:25:17,680
t'es le champion, mon gars, de l'hypocrisie.
1863
01:25:17,840 --> 01:25:19,840
Honnêtement, j'ai jamais vu ça. Et c'est pour ça
1864
01:25:19,840 --> 01:25:21,840
que j'ai envie d'avoir contre toi.
1865
01:25:22,000 --> 01:25:24,000
Pauline.
1866
01:25:24,160 --> 01:25:30,800
...
1867
01:25:30,960 --> 01:25:32,960
Mesa.
1868
01:25:33,120 --> 01:25:37,120
...
1869
01:25:37,280 --> 01:25:39,280
Léa.
1870
01:25:39,440 --> 01:25:43,680
...
1871
01:25:43,840 --> 01:25:45,840
Sébastien.
1872
01:25:45,920 --> 01:25:49,920
...
1873
01:25:50,080 --> 01:25:52,080
C'est le moment tant attendu pour Sébastien.
1874
01:25:52,240 --> 01:25:54,240
Il sait que le collier est caché
1875
01:25:54,400 --> 01:25:56,880
dans une des statuettes situées sur le chemin du vote.
1876
01:25:57,040 --> 01:26:00,080
Il ne peut en ouvrir que 2 sur les 4.
1877
01:26:00,240 --> 01:26:07,760
...
1878
01:26:07,920 --> 01:26:09,920
Aïe ! Cette statuette est vide.
1879
01:26:10,080 --> 01:26:12,080
Sébastien n'a plus qu'une chance sur 3
1880
01:26:12,240 --> 01:26:14,240
de trouver son collier d'immunité.
1881
01:26:14,320 --> 01:26:16,320
Il n'a pas le droit à l'erreur.
1882
01:26:16,480 --> 01:26:18,480
Il doit reconnaître la bonne statuette.
1883
01:26:18,640 --> 01:26:32,640
...
1884
01:26:32,800 --> 01:26:41,440
...
1885
01:26:41,600 --> 01:26:43,600
Message.
1886
01:26:43,600 --> 01:26:59,600
...
1887
01:26:59,760 --> 01:27:01,760
Enfin, Julie, vous voterez deux fois
1888
01:27:01,920 --> 01:27:03,920
parce que vous bénéficiez du vote noir de Mégane,
1889
01:27:04,080 --> 01:27:06,080
dernier éliminé.
1890
01:27:06,080 --> 01:27:15,440
...
1891
01:27:15,600 --> 01:27:17,600
Vous avez tous voté. Je vais chercher l'URN
1892
01:27:17,760 --> 01:27:19,760
et je procède au dépouillement.
1893
01:27:19,920 --> 01:27:26,000
...
1894
01:27:26,160 --> 01:27:28,160
Est-ce que quelqu'un souhaite jouer
1895
01:27:28,320 --> 01:27:30,320
à un collier d'immunité ce soir ?
1896
01:27:30,480 --> 01:27:33,920
...
1897
01:27:34,080 --> 01:27:36,080
Sébastien, montrez-moi le collier.
1898
01:27:36,240 --> 01:27:38,240
C'est bien un collier d'immunité.
1899
01:27:38,400 --> 01:27:42,160
Lisez-moi le message correspondant à ce collier.
1900
01:27:42,320 --> 01:27:45,440
Ce collier d'immunité individuel protégerait l'aventurier
1901
01:27:45,600 --> 01:27:48,480
qui le jouera au conseil auquel vous participez.
1902
01:27:48,640 --> 01:27:50,640
Ce collier d'immunité peut être donné
1903
01:27:50,800 --> 01:27:52,800
à d'autres aventuriers.
1904
01:27:52,960 --> 01:27:55,760
Alors, Sébastien, qu'est-ce que vous faites avec ce collier ?
1905
01:27:55,920 --> 01:27:58,960
Est-ce que vous le gardez pour vous ou vous le donnez à quelqu'un ?
1906
01:27:59,120 --> 01:28:02,160
...
1907
01:28:02,400 --> 01:28:05,680
Ce stade de l'aventure, je peux pas me permettre de le donner.
1908
01:28:05,840 --> 01:28:07,840
Vous le jouez pour vous.
1909
01:28:08,000 --> 01:28:10,000
Si des bulletins sont à votre prénom,
1910
01:28:10,160 --> 01:28:12,160
ils ne seront pas comptabilisés.
1911
01:28:12,320 --> 01:28:14,320
Tout de suite, le dépouillement.
1912
01:28:14,480 --> 01:28:19,760
...
1913
01:28:19,920 --> 01:28:21,920
Amri.
1914
01:28:22,080 --> 01:28:26,480
...
1915
01:28:26,640 --> 01:28:28,640
David.
1916
01:28:28,640 --> 01:28:33,360
...
1917
01:28:33,520 --> 01:28:35,520
David.
1918
01:28:35,680 --> 01:28:40,800
...
1919
01:28:40,960 --> 01:28:42,960
David.
1920
01:28:43,120 --> 01:28:46,160
...
1921
01:28:46,320 --> 01:28:48,320
Amri.
1922
01:28:48,480 --> 01:28:50,480
Trois voix David, deux voix Amri.
1923
01:28:50,640 --> 01:28:55,600
...
1924
01:28:55,760 --> 01:28:57,760
David.
1925
01:28:57,760 --> 01:29:00,480
Quatre voix David, deux voix Amri.
1926
01:29:00,640 --> 01:29:02,640
Il reste deux bulletins.
1927
01:29:02,800 --> 01:29:06,240
Et cet avant-dernier bulletin peut déjà être décisif.
1928
01:29:06,400 --> 01:29:12,800
...
1929
01:29:12,960 --> 01:29:14,960
Amri.
1930
01:29:15,120 --> 01:29:18,560
Quatre voix David, trois voix Amri.
1931
01:29:18,720 --> 01:29:20,720
Voici le dernier bulletin.
1932
01:29:20,880 --> 01:29:23,920
Et celui-ci, une nouvelle fois, peut être décisif.
1933
01:29:23,920 --> 01:29:29,760
...
1934
01:29:29,920 --> 01:29:31,920
Amri.
1935
01:29:32,080 --> 01:29:34,080
Quatre voix contre vous David,
1936
01:29:34,240 --> 01:29:36,640
quatre voix également contre vous Amri.
1937
01:29:36,800 --> 01:29:40,560
Par conséquent, vous allez tous devoir revoter.
1938
01:29:40,720 --> 01:29:43,760
Soit contre David, soit contre Amri.
1939
01:29:43,920 --> 01:29:46,800
Et comme vous êtes sept, il y aura forcément
1940
01:29:46,960 --> 01:29:49,360
l'un d'entre vous qui sera éliminé.
1941
01:29:49,520 --> 01:29:51,520
David.
1942
01:29:51,520 --> 01:29:55,920
...
1943
01:29:56,080 --> 01:29:58,800
Amri, je revote contre toi pour les mêmes raisons.
1944
01:29:58,960 --> 01:30:00,560
Très hypocrite.
1945
01:30:00,720 --> 01:30:02,720
Amri.
1946
01:30:02,880 --> 01:30:05,920
...
1947
01:30:06,080 --> 01:30:08,560
David, c'est ça. Soit toi, soit moi.
1948
01:30:08,720 --> 01:30:10,720
Pauline.
1949
01:30:10,880 --> 01:30:12,880
Meïsa.
1950
01:30:13,040 --> 01:30:16,560
...
1951
01:30:16,720 --> 01:30:18,720
Léa.
1952
01:30:18,880 --> 01:30:20,880
Sébastien.
1953
01:30:21,440 --> 01:30:24,080
Et enfin, Julie, mais vous ne votez cette fois-ci
1954
01:30:24,240 --> 01:30:27,040
qu'une seule fois parce que vous avez déjà utilisé
1955
01:30:27,200 --> 01:30:29,200
votre vote noir.
1956
01:30:29,360 --> 01:30:33,200
...
1957
01:30:33,360 --> 01:30:35,360
Tout de suite, le second dépouillement.
1958
01:30:35,520 --> 01:30:40,400
...
1959
01:30:40,560 --> 01:30:42,560
David.
1960
01:30:42,720 --> 01:30:45,520
...
1961
01:30:45,680 --> 01:30:47,680
David.
1962
01:30:47,680 --> 01:30:51,200
...
1963
01:30:51,360 --> 01:30:53,360
Amri.
1964
01:30:53,520 --> 01:30:57,840
...
1965
01:30:58,000 --> 01:31:00,000
Amri.
1966
01:31:00,160 --> 01:31:02,720
Quatre bulletins dépouillés. Deux voix contre David,
1967
01:31:02,880 --> 01:31:04,880
deux voix contre Amri.
1968
01:31:05,040 --> 01:31:07,600
...
1969
01:31:07,760 --> 01:31:09,760
David.
1970
01:31:09,920 --> 01:31:13,280
Voici l'avant dernier bulletin et il peut déjà être décisif.
1971
01:31:13,280 --> 01:31:18,320
...
1972
01:31:18,480 --> 01:31:21,680
Amri. Trois voix Amri, trois voix David.
1973
01:31:21,840 --> 01:31:26,400
Voici le dernier bulletin et c'est celui qui va vous départager.
1974
01:31:26,560 --> 01:31:32,320
...
1975
01:31:32,480 --> 01:31:36,720
David. David, prenez votre sac, allez récupérer votre flambeau
1976
01:31:36,880 --> 01:31:38,880
et venez me rejoindre.
1977
01:31:38,880 --> 01:31:46,640
...
1978
01:31:46,800 --> 01:31:50,400
Les aventuriers de la tribu unifiée ont décidé de vous éliminer
1979
01:31:50,560 --> 01:31:52,560
et leur sentence est irrévocable.
1980
01:31:52,720 --> 01:31:54,720
Ils sont face à vous.
1981
01:31:54,880 --> 01:31:58,160
Je vais partir la tête haute, même s'ils ont voulu me faire passer
1982
01:31:58,320 --> 01:32:00,320
pour quelqu'un avec la tête basse.
1983
01:32:00,480 --> 01:32:03,520
Personnellement, j'ai gagné Koh Lanta, j'ai gagné beaucoup,
1984
01:32:03,680 --> 01:32:06,160
j'ai changé. Je n'étais pas là pour la patte du gain,
1985
01:32:06,320 --> 01:32:08,320
comme beaucoup qui sont encore assis là.
1986
01:32:08,400 --> 01:32:10,560
Ca se voit, ça se transpire chez vous.
1987
01:32:10,720 --> 01:32:11,920
J'ai gagné beaucoup.
1988
01:32:12,080 --> 01:32:13,680
On est contents pour toi.
1989
01:32:13,840 --> 01:32:15,360
On est contents pour toi.
1990
01:32:15,520 --> 01:32:17,760
Vous pouvez l'être. J'ai vraiment changé.
1991
01:32:17,920 --> 01:32:20,400
J'ai hâte de rentrer pour le raconter à ma femme.
1992
01:32:20,560 --> 01:32:22,560
Qu'est-ce que vous voulez lui dire ?
1993
01:32:22,720 --> 01:32:24,720
Je suis très dur et très froid.
1994
01:32:26,880 --> 01:32:29,760
Vous avez envie de changer le mode relationnel ?
1995
01:32:29,920 --> 01:32:31,920
J'ai hâte de rentrer pour ça.
1996
01:32:32,080 --> 01:32:34,320
J'ai envie de partager beaucoup de choses
1997
01:32:34,480 --> 01:32:36,240
que je ne faisais pas avec eux.
1998
01:32:36,320 --> 01:32:37,840
En fait, toute ma vie.
1999
01:32:40,000 --> 01:32:41,840
Je suis passé ma vie à travailler.
2000
01:32:42,000 --> 01:32:44,160
Je me fais à 4h30, je rentre à 20h.
2001
01:32:44,320 --> 01:32:46,800
Et tout ça, je ne sais même pas pourquoi.
2002
01:32:46,960 --> 01:32:48,160
Je suis pris...
2003
01:32:50,560 --> 01:32:52,480
J'ai un peu pris conscience de ça.
2004
01:32:52,640 --> 01:32:55,440
Vous avez envie de passer plus de temps en famille ?
2005
01:32:55,600 --> 01:32:56,720
Oui, vraiment.
2006
01:32:56,880 --> 01:32:59,920
Et je ressentais le besoin de devoir rentrer pour passer
2007
01:33:00,080 --> 01:33:01,520
plus de temps avec eux.
2008
01:33:01,680 --> 01:33:04,240
Donc j'ai vraiment grandi, je suis fier de ça.
2009
01:33:04,320 --> 01:33:06,800
J'ai gagné Colenta rien que pour ça pour moi.
2010
01:33:06,960 --> 01:33:09,520
En venant là, je ne pensais pas être transformé.
2011
01:33:09,680 --> 01:33:11,280
C'est ça aussi, Colenta ?
2012
01:33:11,440 --> 01:33:12,480
Pardon.
2013
01:33:12,640 --> 01:33:15,120
David, ne doute rien, t'es quelqu'un de bien.
2014
01:33:15,280 --> 01:33:17,760
J'ai appris à te découvrir dans l'aventure.
2015
01:33:17,920 --> 01:33:20,720
Plus on gratte, plus on découvre le personnage.
2016
01:33:20,880 --> 01:33:24,080
Je pense que t'as fait un bon bout de chemin mental ici
2017
01:33:24,240 --> 01:33:26,000
qui te servira pour le futur.
2018
01:33:26,160 --> 01:33:30,080
David, avant de partir, il va falloir donner votre vote noir
2019
01:33:30,240 --> 01:33:32,800
à l'un des 6, qui, lors du prochain conseil,
2020
01:33:32,960 --> 01:33:34,280
va donner 2 fois.
2021
01:33:34,440 --> 01:33:36,200
Je vais le donner à Sébastien.
2022
01:33:36,360 --> 01:33:39,400
Je vais montrer qu'il n'y a aucune rancoeur en Versailles.
2023
01:33:39,560 --> 01:33:42,080
Pour moi, t'as des vraies valeurs avec Julie.
2024
01:33:42,240 --> 01:33:44,120
Vous avez des vraies valeurs.
2025
01:33:44,280 --> 01:33:46,840
Défendez ça, allez jusqu'au bout, comme ça.
2026
01:33:47,000 --> 01:33:49,000
J'ai confiance en vous 3, à 100 %.
2027
01:33:49,160 --> 01:33:51,080
T'es un grand homme, un super héros.
2028
01:33:51,240 --> 01:33:53,120
À ton tour, tu es un super héros.
2029
01:33:53,280 --> 01:33:54,360
Merci, c'est gentil.
2030
01:33:54,520 --> 01:33:57,320
David, vous êtes maintenant membre du jury final.
2031
01:33:57,480 --> 01:33:58,600
Au revoir, David.
2032
01:33:58,760 --> 01:33:59,760
Forcé honneur.
2033
01:33:59,920 --> 01:34:01,120
Au revoir, David.
2034
01:34:01,760 --> 01:34:03,360
David part très déçu,
2035
01:34:03,520 --> 01:34:05,440
mais rempli de souvenirs forts
2036
01:34:05,600 --> 01:34:07,840
et de nouvelles convictions sur la vie.
2037
01:34:14,160 --> 01:34:17,040
La semaine prochaine, vous connaîtrez les 5 finalistes
2038
01:34:17,200 --> 01:34:19,360
de ce Koh Lanta, les chasseurs d'immunité.
2039
01:34:19,520 --> 01:34:21,800
C'est le dernier totem de l'aventure.
2040
01:34:21,960 --> 01:34:25,600
Gagner, aujourd'hui, c'est être quoi qu'il arrive finaliste.
2041
01:34:27,280 --> 01:34:29,840
Et c'est peu dire que cette dernière ligne droite
2042
01:34:29,920 --> 01:34:31,320
va être chaotique.
2043
01:34:31,480 --> 01:34:32,680
Ca me saouille.
2044
01:34:34,160 --> 01:34:35,440
La nature menace.
2045
01:34:35,600 --> 01:34:38,800
Un cyclone est en train de se former au milieu du Pacifique
2046
01:34:38,960 --> 01:34:41,120
et arrive sur la zone des Philippines.
2047
01:34:41,280 --> 01:34:43,120
Un cyclone, ça me fait peur.
2048
01:34:43,280 --> 01:34:44,400
Les corps craquent.
2049
01:34:44,560 --> 01:34:46,680
Le cyclone nous a coupés un deux.
2050
01:34:46,840 --> 01:34:49,160
C'est la 1re fois que je suis dans cet état-là.
2051
01:34:49,320 --> 01:34:50,600
On sent qu'on a pris cher.
2052
01:34:50,760 --> 01:34:53,280
Les cœurs explosent à la vue de leurs proches
2053
01:34:53,440 --> 01:34:55,440
venus de si loin pour les soutenir.
2054
01:34:55,600 --> 01:34:57,200
J'arrive pas à y croire.
2055
01:34:57,360 --> 01:34:58,440
C'est pas possible.
2056
01:34:58,440 --> 01:34:59,440
C'est mon copain.
2057
01:34:59,600 --> 01:35:01,280
C'est pas bien de faire ça.
2058
01:35:01,440 --> 01:35:03,680
Là, il y a le chef de la tribu, là.
2059
01:35:03,840 --> 01:35:05,280
Ah, là, c'est pas toi, là.
2060
01:35:05,440 --> 01:35:06,880
C'est Mélissa.
2061
01:35:07,040 --> 01:35:08,040
Votre compagne.
2062
01:35:10,200 --> 01:35:11,600
Les stratégies s'emmêlent.
2063
01:35:11,760 --> 01:35:13,400
Tu me la remets à l'envers ?
2064
01:35:13,560 --> 01:35:15,200
Non, je te la mets pas à l'envers.
2065
01:35:15,360 --> 01:35:17,240
Les aventuriers en perdent leur latin.
2066
01:35:17,400 --> 01:35:19,440
Ca m'a fait comme un choc émotionnel.
2067
01:35:19,600 --> 01:35:21,240
Ca m'a mis à peur.
2068
01:35:21,400 --> 01:35:24,400
Au bout du tunnel, la finale les attend.
2069
01:35:24,560 --> 01:35:27,800
C'est le conseil le plus important de l'aventure, ce soir.
2070
01:35:27,840 --> 01:35:29,280
Ah, c'était frifou.
2071
01:35:29,440 --> 01:35:32,360
Ne manquez pas que l'ONTA, les chasseurs d'immunité.
2072
01:35:32,520 --> 01:35:34,320
Ca me fait de la chasse à l'affût.
2073
01:35:34,480 --> 01:35:35,680
J'ai rien trouvé du tout.
2074
01:35:35,840 --> 01:35:36,840
Mardi prochain...
2075
01:35:37,000 --> 01:35:38,840
Je suis trop contente de cette nouvelle.
2076
01:35:39,000 --> 01:35:40,840
...à 21h10 sur TF1.
2077
01:35:41,000 --> 01:35:43,240
On sait pas à quoi s'attendre, on sait pas où on va.
2078
01:35:43,400 --> 01:35:45,080
...et on streame sur TF1.
2079
01:35:48,560 --> 01:35:51,240
Voici pour vous le cadeau qui pourrait marquer
2080
01:35:51,400 --> 01:35:55,080
un tournant dans votre vie et celle de toute votre tribu.
2081
01:35:55,240 --> 01:35:57,560
50 000 euros par an pendant 5 ans.
2082
01:35:57,720 --> 01:36:00,760
Un chèque de 50 000 euros sur votre compte en banque
2083
01:36:00,920 --> 01:36:02,920
tous les ans pendant 5 années.
2084
01:36:03,080 --> 01:36:05,400
Un quinquennat de tranquillité financière
2085
01:36:05,560 --> 01:36:08,560
d'une valeur totale de 250 000 euros.
2086
01:36:08,720 --> 01:36:10,280
Et pour participer au tirage au sort,
2087
01:36:10,440 --> 01:36:12,600
pas besoin d'affronter les épreuves d'immunité
2088
01:36:12,760 --> 01:36:13,840
ou de survie de Koh-Lanta.
2089
01:36:14,000 --> 01:36:16,560
Répondez correctement à cette question.
2090
01:36:17,320 --> 01:36:20,920
Qui n'a pas été choisi pour discuter l'épreuve de confort ?
2091
01:36:21,080 --> 01:36:22,720
1. Meïsa.
2092
01:36:22,880 --> 01:36:24,440
2. Amri.
2093
01:36:24,480 --> 01:36:29,760
Envoyez 1 ou 2 par SMS au 71414 ou bien appeler le 3680.
2094
01:36:29,920 --> 01:36:31,560
Vous avez 5 minutes pour jouer.
2095
01:36:31,720 --> 01:36:32,720
Bonne chance.
2096
01:36:32,880 --> 01:36:36,640
Sincèrement, cette hypocrisie qu'il y avait entre nous,
2097
01:36:36,800 --> 01:36:39,040
c'était très, très dur. Moi, qui aimais bien être franc,
2098
01:36:39,200 --> 01:36:41,880
je pouvais plus dire les choses. J'ai peur d'être éliminé.
2099
01:36:42,040 --> 01:36:44,440
Je n'osais pas faire des commentaires
2100
01:36:44,600 --> 01:36:46,320
parce que de perdre d'être éliminé.
2101
01:36:46,480 --> 01:36:47,880
Donc, je n'étais plus moi-même.
2102
01:36:48,040 --> 01:36:50,080
Et maintenant, je peux penser à ma famille, à mes enfants,
2103
01:36:50,240 --> 01:36:51,240
ce que je n'ai jamais fait.
2104
01:36:51,400 --> 01:36:53,200
J'espère qu'ils me verront un papa changé.
2105
01:36:54,480 --> 01:36:55,480
Merci.
2106
01:36:58,160 --> 01:36:59,760
David, je vote contre toi ce soir
2107
01:36:59,920 --> 01:37:02,400
car j'ai toujours eu des doutes sur ta sincérité.
2108
01:37:02,560 --> 01:37:04,600
Et ces doutes se sont...
2109
01:37:05,680 --> 01:37:09,000
se sont confirmées hier, notamment sur l'épreuve de confort.
2110
01:37:09,560 --> 01:37:12,640
Pour moi, tu as un stratège qui se cachait dans l'ombre,
2111
01:37:12,800 --> 01:37:15,480
tout simplement de ce qui menait les stratégies.
2112
01:37:15,640 --> 01:37:16,920
Mais pour moi, il n'y a plus d'ombre aujourd'hui.
2113
01:37:17,080 --> 01:37:18,920
Il est temps d'éteindre la lumière.
2114
01:37:19,080 --> 01:37:22,400
Je vote contre David ce soir pour sauver Amri.
2115
01:37:24,440 --> 01:37:26,480
Sous-titrage ST'501
148495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.