Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:03,209
Okay. Juice and
coffee all ready.
2
00:00:03,182 --> 00:00:04,637
Should I take the
banana bread out?
3
00:00:04,661 --> 00:00:05,813
Yes, please.
4
00:00:05,837 --> 00:00:08,467
She left her hotel
22 minutes ago.
5
00:00:08,491 --> 00:00:10,165
She should be here any minute.
6
00:00:10,189 --> 00:00:11,688
Don't give me that look.
7
00:00:11,712 --> 00:00:13,298
You're the one who insisted
on showering together.
8
00:00:13,322 --> 00:00:15,387
I thought it would save time.
9
00:00:15,411 --> 00:00:17,302
When are you going
to learn, Shaunie?
10
00:00:17,326 --> 00:00:18,782
I'm irresistible.
11
00:00:18,806 --> 00:00:20,329
That is very true.
12
00:00:21,634 --> 00:00:22,765
She's here.
13
00:00:26,334 --> 00:00:27,572
Hi!
14
00:00:27,596 --> 00:00:30,425
Hello, Claire. It is
very good to see you.
15
00:00:40,653 --> 00:00:43,588
Would you like coffee or
freshly squeezed orange juice?
16
00:00:43,612 --> 00:00:44,676
Coffee, please.
17
00:00:44,700 --> 00:00:46,243
Oh, my God.
18
00:00:46,267 --> 00:00:47,941
He is the cutest.
19
00:00:47,965 --> 00:00:49,899
- Look at the little cheeks.
- I know.
20
00:00:49,923 --> 00:00:52,554
How are things at
Centro de Salud?
21
00:00:52,578 --> 00:00:53,816
Great.
22
00:00:53,840 --> 00:00:55,383
I've managed to make
a ton of improvements
23
00:00:55,407 --> 00:00:58,125
- since you were there.
- Did you get a new CT machine?
24
00:00:58,149 --> 00:01:00,040
Yeah, and an MRI.
25
00:01:00,064 --> 00:01:01,997
Also, we opened a
prenatal clinic,
26
00:01:02,021 --> 00:01:04,130
and I've instituted
a bunch of protocols
27
00:01:04,154 --> 00:01:06,654
to decrease Hospital
Acquired Infections.
28
00:01:06,678 --> 00:01:08,830
And on the personal front?
29
00:01:08,854 --> 00:01:11,485
Uh... that is a
work in progress.
30
00:01:11,509 --> 00:01:12,790
But good.
31
00:01:12,814 --> 00:01:15,010
I told Lea about the
lump in your breast.
32
00:01:15,034 --> 00:01:17,752
It was before I convinced you
to have your surgery here.
33
00:01:17,776 --> 00:01:19,406
Not a HIPAA violation.
34
00:01:19,430 --> 00:01:22,365
I hope you also told her
that the biopsy was negative.
35
00:01:22,389 --> 00:01:24,672
It's not cancer, so there's
nothing to worry about.
36
00:01:24,696 --> 00:01:27,022
He did. I reserve
the right to worry.
37
00:01:27,046 --> 00:01:28,894
But let's save the
medicine for later
38
00:01:28,918 --> 00:01:31,635
and focus on more important
stuff like Latin lovers.
39
00:01:31,659 --> 00:01:33,637
Oh. Oh, is that banana bread?
40
00:01:33,661 --> 00:01:34,725
That smells amazing.
41
00:01:34,749 --> 00:01:36,075
Resistance is futile.
42
00:01:36,099 --> 00:01:37,796
We have ways of making you talk.
43
00:01:39,841 --> 00:01:41,515
That was a nice
start to the day.
44
00:01:41,539 --> 00:01:43,018
A fantastic start.
45
00:01:45,411 --> 00:01:46,998
What are you gonna wear?
46
00:01:47,022 --> 00:01:48,869
I know it's just City Hall,
47
00:01:48,893 --> 00:01:51,611
but it feels like we should at
least wear something special.
48
00:01:51,635 --> 00:01:53,700
We can't get married
at City Hall.
49
00:01:53,724 --> 00:01:55,441
- Alex, we've been over this.
- I know.
50
00:01:55,465 --> 00:01:57,443
And you say you don't
care where we get married.
51
00:01:57,467 --> 00:01:59,358
I don't. But you want to
wear something special,
52
00:01:59,382 --> 00:02:02,100
because you want our wedding
to be special like I do.
53
00:02:02,124 --> 00:02:04,058
I don't want to
delay our adoption.
54
00:02:04,082 --> 00:02:05,799
You won't have to.
55
00:02:05,823 --> 00:02:07,932
I'm gonna give you the
wedding you deserve.
56
00:02:07,956 --> 00:02:10,543
Something beautiful and
impressive like you.
57
00:02:10,567 --> 00:02:12,980
In four days? As
impressive as me?
58
00:02:13,004 --> 00:02:15,200
Impossible.
59
00:02:15,224 --> 00:02:16,616
Challenge accepted.
60
00:02:22,926 --> 00:02:25,078
This is a Thomas Keller recipe.
61
00:02:25,102 --> 00:02:26,862
I found it online.
62
00:02:26,886 --> 00:02:28,932
Wow. Smells delicious.
63
00:02:30,847 --> 00:02:32,066
And
64
00:02:33,415 --> 00:02:35,045
your morning dose.
65
00:02:35,069 --> 00:02:37,569
Also delicious.
66
00:02:37,593 --> 00:02:39,919
When I was little, I used
to dream about being a chef
67
00:02:39,943 --> 00:02:42,139
at a really nice restaurant,
68
00:02:42,163 --> 00:02:44,252
and now I'm gonna
make it a reality.
69
00:02:47,255 --> 00:02:48,536
I know I'll have to
start at the bottom,
70
00:02:48,560 --> 00:02:50,756
but I can work my way up.
71
00:02:50,780 --> 00:02:53,063
Hmm. I'm glad you're
feeling better,
72
00:02:53,087 --> 00:02:54,890
but, you know, you
have to focus on today.
73
00:02:54,914 --> 00:02:56,588
I know. I'm gonna get clean.
74
00:02:56,612 --> 00:02:59,441
- You're gonna get professional treatment...
- No.
75
00:03:00,877 --> 00:03:03,029
It's the only way. And
it's the only way forward.
76
00:03:03,053 --> 00:03:06,162
No, it's not. I
don't want methadone.
77
00:03:06,186 --> 00:03:08,251
I hate meetings and
sharing with strangers.
78
00:03:08,275 --> 00:03:10,601
So we'll find you a
program that works for you,
79
00:03:10,625 --> 00:03:12,646
but getting sober is the point.
80
00:03:12,670 --> 00:03:15,345
It's the only point. You
can't make this a solo act.
81
00:03:15,369 --> 00:03:17,173
I'm not alone. I have you.
82
00:03:17,197 --> 00:03:18,870
I'm not an addiction specialist.
83
00:03:18,894 --> 00:03:20,698
No, but you are a neurosurgeon.
84
00:03:20,722 --> 00:03:21,916
- That's better.
- Hannah...
85
00:03:21,940 --> 00:03:23,527
You are controlling my doses.
86
00:03:23,551 --> 00:03:25,553
We'll taper off a
little each day.
87
00:03:27,816 --> 00:03:29,122
It's not that simple.
88
00:03:30,340 --> 00:03:32,144
Even if you stop using,
89
00:03:32,168 --> 00:03:33,754
it's a Band-Aid.
90
00:03:33,778 --> 00:03:36,801
Eventually, you're gonna relapse
91
00:03:36,825 --> 00:03:40,370
unless you get treatment,
and I think you know that.
92
00:03:40,394 --> 00:03:43,112
If I break the rules again,
you can kick my ass out.
93
00:03:43,136 --> 00:03:44,721
I don't want to kick you out.
94
00:03:44,745 --> 00:03:47,028
I-I... Nobody's kicking you out.
95
00:03:47,052 --> 00:03:48,246
I want to help.
96
00:03:48,270 --> 00:03:50,944
Well, then we can
do this together.
97
00:03:50,968 --> 00:03:53,058
Please, just give me a chance.
98
00:03:56,626 --> 00:03:58,996
33-year-old male,
struck by lightning.
99
00:03:59,020 --> 00:04:01,216
Second degree burns and a
possible fractured spine.
100
00:04:01,240 --> 00:04:03,566
- A spinal fracture from lightning?
- From falling off a roof.
101
00:04:03,590 --> 00:04:05,872
He was working construction
when he got hit.
102
00:04:05,896 --> 00:04:07,874
- Can't feel my legs.
- Push IV fluids.
103
00:04:07,898 --> 00:04:09,050
Let's get trauma
labs and an EKG.
104
00:04:09,074 --> 00:04:10,616
Can you tell me your name?
105
00:04:10,640 --> 00:04:12,227
- Clint.
- Nice to meet you, Clint.
106
00:04:12,251 --> 00:04:14,533
I'm Dr. Allen. I'm gonna
take good care of you.
107
00:04:14,557 --> 00:04:16,777
Take the trauma shears,
cut his clothes off.
108
00:04:30,137 --> 00:04:31,201
Oh.
109
00:04:31,225 --> 00:04:33,160
- Hi.
- Hey.
110
00:04:33,184 --> 00:04:36,163
Oh, it's so great to see you.
111
00:04:36,187 --> 00:04:37,729
You, too. I wish it was
under better circumstances.
112
00:04:37,753 --> 00:04:39,905
Oh, I'll be fine. It's
just a tiny benign lump.
113
00:04:39,929 --> 00:04:41,864
Hi, Dr. Brown. I'm
Charlie Lukaitis.
114
00:04:41,888 --> 00:04:43,474
It's very nice to
meet you, Charlie.
115
00:04:43,498 --> 00:04:45,172
Shaun speaks really
highly of you.
116
00:04:45,196 --> 00:04:46,999
- Really?
- I have been fair,
117
00:04:47,023 --> 00:04:49,219
but not overly complimentary.
118
00:04:49,243 --> 00:04:51,134
Shaun, I was being nice.
119
00:04:51,158 --> 00:04:53,441
You could try harder
to do the same.
120
00:04:53,465 --> 00:04:55,225
- Thank you, Dr. Brown.
- Oh, call me Claire.
121
00:04:55,249 --> 00:04:56,966
Okay, I'm sure the new MRI
122
00:04:56,990 --> 00:04:58,228
you acquired is excellent,
123
00:04:58,252 --> 00:04:59,882
but we should do a
stereotactic biopsy
124
00:04:59,906 --> 00:05:01,405
and breast MRI.
125
00:05:01,429 --> 00:05:02,798
Instead of a mammogram?
126
00:05:02,822 --> 00:05:04,626
New research shows
that breast MRI
127
00:05:04,650 --> 00:05:06,409
are more accurate
for younger women
128
00:05:06,433 --> 00:05:07,889
with denser breast tissue.
129
00:05:07,913 --> 00:05:10,848
I was about to say that.
130
00:05:10,872 --> 00:05:13,590
Sorry, I'm working on
controlling my impulsive speech.
131
00:05:13,614 --> 00:05:16,202
It just seems you're eager
to demonstrate your knowledge
132
00:05:16,226 --> 00:05:18,421
as med students
are supposed to do.
133
00:05:18,445 --> 00:05:20,771
Thank you, Dr. Brown.
I mean, Claire.
134
00:05:20,795 --> 00:05:23,015
Now you are being too nice.
135
00:05:24,930 --> 00:05:28,127
Those are punctate burns at
the entry and exit points
136
00:05:28,151 --> 00:05:30,390
connected by second
degree linear flash burn.
137
00:05:30,414 --> 00:05:33,132
What are all these red lines?
138
00:05:33,156 --> 00:05:35,264
- I'm not s...
- Lichtenberg figures.
139
00:05:35,288 --> 00:05:37,919
The electric shock causes
extravasation of red blood cells
140
00:05:37,943 --> 00:05:39,834
from the capillaries.
141
00:05:39,858 --> 00:05:41,879
It'll heal with
minimal scarring.
142
00:05:41,903 --> 00:05:43,620
Hi. I'm Dr. Lim.
143
00:05:43,644 --> 00:05:45,187
I thought Dr. Park was on today.
144
00:05:45,211 --> 00:05:47,473
He's taking a personal
day... wedding planning.
145
00:05:48,474 --> 00:05:50,800
Can you wiggle your toes?
146
00:05:50,824 --> 00:05:52,019
Alright, nice.
147
00:05:52,043 --> 00:05:53,977
The loss of sensation
in your legs
148
00:05:54,001 --> 00:05:55,240
is a temporary keraunoparalysis.
149
00:05:55,264 --> 00:05:57,372
It'll disappear over
the next few hours.
150
00:05:57,396 --> 00:06:00,897
Get spinal CTs and trauma
pan scan to confirm,
151
00:06:00,921 --> 00:06:02,184
then we'll debride the burns.
152
00:06:06,275 --> 00:06:08,731
Are you ready to
take Mama to work?
153
00:06:08,755 --> 00:06:10,453
Yeah?
154
00:06:21,377 --> 00:06:22,789
Hello?
155
00:06:22,813 --> 00:06:24,467
Glassy, you home?
156
00:06:27,817 --> 00:06:28,924
Oh, my God.
157
00:06:28,948 --> 00:06:30,970
I am so sorry. That's my fault.
158
00:06:30,994 --> 00:06:32,363
I was seasoning the skillet,
159
00:06:32,387 --> 00:06:33,973
and I left for like a second
to take out the trash.
160
00:06:33,997 --> 00:06:36,062
I'm Lea, Aaron's neighbor.
161
00:06:36,086 --> 00:06:37,455
It's nice to meet
you. I'm Hannah.
162
00:06:37,479 --> 00:06:38,760
I'm Aaron's niece.
163
00:06:38,784 --> 00:06:40,197
I'm just visiting
for a couple weeks.
164
00:06:40,221 --> 00:06:42,416
I'm so sorry if I
woke you guys up.
165
00:06:42,440 --> 00:06:44,897
Oh, it's alright. I w... I
was just heading to work.
166
00:06:44,921 --> 00:06:47,271
I should, um, open a window.
167
00:06:53,321 --> 00:06:54,602
So, you'll have to lie facedown
168
00:06:54,626 --> 00:06:56,889
- with your breast centered in the frame.
- Okay.
169
00:06:58,108 --> 00:07:00,129
Is it harder or easier
170
00:07:00,153 --> 00:07:02,523
this time being a second-year?
171
00:07:02,547 --> 00:07:04,699
Um... bit of both.
172
00:07:04,723 --> 00:07:07,658
Yeah. What about you, Chief?
173
00:07:07,682 --> 00:07:08,876
How are you liking
the big chair?
174
00:07:08,900 --> 00:07:10,704
I like it.
175
00:07:10,728 --> 00:07:12,271
Fewer resources than here,
176
00:07:12,295 --> 00:07:14,839
but also fewer restrictions
and more control.
177
00:07:14,863 --> 00:07:16,493
Mm. Sounds like a good fit.
178
00:07:16,517 --> 00:07:18,669
Hmm. Oh, speaking of.
179
00:07:18,693 --> 00:07:20,975
Shaun showed me your
Lamborghini in the parking lot.
180
00:07:20,999 --> 00:07:22,890
I know. I know. I'm an idiot.
181
00:07:22,914 --> 00:07:24,588
No, I was gonna
say good for you.
182
00:07:24,612 --> 00:07:26,111
I thought you hated sports cars.
183
00:07:26,135 --> 00:07:29,636
Oh, I mean, I still do, but
I know that you loved them.
184
00:07:29,660 --> 00:07:32,857
And you just didn't want
to seem ostentatious.
185
00:07:32,881 --> 00:07:34,162
Mm.
186
00:07:34,186 --> 00:07:36,513
No, I'm happy you've
stopped worrying so much
187
00:07:36,537 --> 00:07:38,863
about what other people think.
188
00:07:38,887 --> 00:07:40,256
Whatever you left
here searching for,
189
00:07:40,280 --> 00:07:41,803
it's clear you found it.
190
00:07:43,326 --> 00:07:44,980
Maybe we both did.
191
00:07:47,417 --> 00:07:49,089
We're looking for
white-speculated
192
00:07:49,113 --> 00:07:52,116
enhancing masses like... there.
193
00:07:53,770 --> 00:07:55,487
1.72 centimeters.
194
00:07:55,511 --> 00:07:56,749
A 3-centimeter
incision should...
195
00:07:56,773 --> 00:07:58,577
Did you and Claire used to date?
196
00:07:58,601 --> 00:08:01,493
W-We were just good friends.
197
00:08:01,517 --> 00:08:02,712
With benefits.
198
00:08:02,736 --> 00:08:04,975
I knew it.
199
00:08:04,999 --> 00:08:07,654
Does Jordan know
that she's here?
200
00:08:08,829 --> 00:08:10,372
Uh, I don't know.
201
00:08:10,396 --> 00:08:13,070
Also, that hardly matters
since I'm not dating Jordan.
202
00:08:13,094 --> 00:08:15,420
Oh? I thought you wanted to.
203
00:08:15,444 --> 00:08:18,249
I did.
204
00:08:18,273 --> 00:08:21,034
But we decided to
just be good friends.
205
00:08:21,058 --> 00:08:22,558
Her and Perez, her ex-boyfriend,
206
00:08:22,582 --> 00:08:24,037
text every day since Asher died.
207
00:08:24,061 --> 00:08:25,778
It was wrong.
208
00:08:25,802 --> 00:08:27,171
No, it's not wrong.
It's just a choice.
209
00:08:27,195 --> 00:08:30,129
The biopsy from
Guatemala was negative,
210
00:08:30,153 --> 00:08:33,437
but our biopsy from
earlier came back positive.
211
00:08:33,461 --> 00:08:35,245
Claire has breast cancer.
212
00:08:39,510 --> 00:08:42,315
- Sorry I didn't come by earlier.
- Hi!
213
00:08:42,463 --> 00:08:44,484
Park is out, and I
had to help Glassman
214
00:08:44,508 --> 00:08:46,095
get some stuff off his plate.
215
00:08:46,119 --> 00:08:48,227
- It's still not an excuse.
- It's fine.
216
00:08:48,251 --> 00:08:51,665
I'm here now to assure you
you are going to be fine.
217
00:08:51,689 --> 00:08:53,363
Shaun briefed me on your biopsy,
218
00:08:53,387 --> 00:08:54,799
and we went over
your MRI together.
219
00:08:54,823 --> 00:08:56,390
You are in the perfect hands.
220
00:08:57,913 --> 00:09:00,544
Ooh. Tell me about being
co-president with Glassman.
221
00:09:00,568 --> 00:09:03,286
Mm. It's been interesting.
222
00:09:03,310 --> 00:09:04,591
Collaborative.
223
00:09:04,615 --> 00:09:06,463
By collaborative, you
mean you get stuff done,
224
00:09:06,487 --> 00:09:08,378
and then he tells you how you
should have gotten it done?
225
00:09:08,402 --> 00:09:09,944
Oh, you have one of
those in Guatemala?
226
00:09:09,968 --> 00:09:12,772
Just one? I wish.
227
00:09:12,796 --> 00:09:15,166
- Oh, I miss the old days.
- Mm.
228
00:09:15,190 --> 00:09:17,255
You mean when you were
a Ducati-riding badass?
229
00:09:17,279 --> 00:09:19,431
Hey, I do not need a
Ducati to be a badass.
230
00:09:19,455 --> 00:09:20,650
- Mm.
- I just need...
231
00:09:20,674 --> 00:09:22,739
- More sleep?
- I was thinking more sex,
232
00:09:22,763 --> 00:09:24,523
but sleep is good.
233
00:09:24,547 --> 00:09:26,873
Tell me about it.
Sometimes I wonder if I...
234
00:09:26,897 --> 00:09:28,595
Hold that thought.
235
00:09:29,944 --> 00:09:32,077
- To be continued.
- I'll be here.
236
00:09:37,647 --> 00:09:39,408
Hey, we need to talk.
237
00:09:39,432 --> 00:09:42,367
Hello, I need to get Claire
prepped for her surgery.
238
00:09:42,391 --> 00:09:44,630
There's a girl living
in Glassman's apartment.
239
00:09:44,654 --> 00:09:47,198
She says her name is Hannah
and claims she's his niece.
240
00:09:47,222 --> 00:09:49,200
He does not have a
niece named Hannah.
241
00:09:49,224 --> 00:09:51,027
I know, but she had a key
and her clothes were there.
242
00:09:51,051 --> 00:09:53,247
He had a patient last
week named Hannah.
243
00:09:53,271 --> 00:09:54,596
She was a homeless drug addict
244
00:09:54,620 --> 00:09:56,250
who needed
cervicomedullary surgery.
245
00:09:56,274 --> 00:09:58,394
Why would he let a homeless
drug addict live with him?
246
00:09:59,451 --> 00:10:01,211
I...
247
00:10:01,235 --> 00:10:03,300
don't know.
248
00:10:03,324 --> 00:10:05,370
I have to go.
249
00:10:09,243 --> 00:10:11,332
The MRI confirmed the mass
is under 2 centimeters.
250
00:10:12,681 --> 00:10:14,268
That's only Stage 1A.
251
00:10:14,292 --> 00:10:16,487
With your hormone profile,
you should be responsive
252
00:10:16,511 --> 00:10:18,272
to hormone therapy
after the surgery.
253
00:10:18,296 --> 00:10:19,949
You probably won't need chemo.
254
00:10:23,866 --> 00:10:25,366
Do you disagree?
255
00:10:25,390 --> 00:10:26,541
No.
256
00:10:26,565 --> 00:10:27,629
Tell me if you do.
257
00:10:27,653 --> 00:10:28,978
I'd rather get the bad news now.
258
00:10:29,002 --> 00:10:31,024
I agree completely.
259
00:10:31,048 --> 00:10:32,918
I was just thinking
about someone else.
260
00:10:35,225 --> 00:10:38,837
But I will be focused in the OR.
261
00:10:43,537 --> 00:10:45,559
Another 10 milligrams morphine.
262
00:10:45,583 --> 00:10:46,690
Sorry.
263
00:10:46,714 --> 00:10:47,822
I just need to remove
264
00:10:47,846 --> 00:10:49,519
the necrotic skin and tissue
265
00:10:49,543 --> 00:10:50,868
to avoid infection.
266
00:10:50,892 --> 00:10:52,261
That's okay.
267
00:10:52,285 --> 00:10:54,176
It hurts 'cause I'm alive.
268
00:10:54,200 --> 00:10:56,048
Never taking that
for granted again.
269
00:10:56,072 --> 00:10:57,614
Good for you.
270
00:10:57,638 --> 00:10:59,758
I never should have even
started working construction.
271
00:11:01,033 --> 00:11:02,817
Take a couple deep breaths.
272
00:11:04,080 --> 00:11:06,212
Maybe just not outside
during a thunderstorm.
273
00:11:07,692 --> 00:11:09,322
I used to have a band.
274
00:11:09,346 --> 00:11:11,019
Even put out a couple EPs,
275
00:11:11,043 --> 00:11:13,653
but we just couldn't break out.
276
00:11:14,654 --> 00:11:17,590
I got a day job, turned 30.
277
00:11:17,614 --> 00:11:19,635
Next thing I know,
278
00:11:19,659 --> 00:11:22,986
I'm a foreman for
a roofing company.
279
00:11:23,010 --> 00:11:26,599
Sometimes, big decisions are
just a bunch of small ones
280
00:11:26,623 --> 00:11:28,320
you don't even realize you made.
281
00:11:29,626 --> 00:11:31,343
I just feel like
I should recommit.
282
00:11:31,367 --> 00:11:32,518
You know, I could
eke out a living
283
00:11:32,542 --> 00:11:35,173
playing clubs and bars.
284
00:11:35,197 --> 00:11:38,480
I'd rather look in
the mirror and know...
285
00:11:38,504 --> 00:11:40,115
I'm the person I want to be.
286
00:11:45,032 --> 00:11:46,401
A curvilinear incision
287
00:11:46,425 --> 00:11:48,360
along the natural crease
line of the breast
288
00:11:48,384 --> 00:11:50,927
gives the best cosmetic result.
289
00:11:50,951 --> 00:11:53,103
Who were you thinking about?
290
00:11:53,127 --> 00:11:55,496
You told Claire you were
thinking about someone else.
291
00:11:55,520 --> 00:11:58,151
I shouldn't talk about it.
292
00:11:58,175 --> 00:12:02,764
Raising the flap with a
wide margin around the mass.
293
00:12:02,788 --> 00:12:04,375
Did I say something
inappropriate?
294
00:12:04,399 --> 00:12:07,378
I wasn't thinking about you.
295
00:12:07,402 --> 00:12:08,814
- Was it...
- Charlie.
296
00:12:08,838 --> 00:12:10,478
He said he doesn't
want to talk about it.
297
00:12:14,887 --> 00:12:16,735
Send this to pathology.
298
00:12:16,759 --> 00:12:19,781
The tissue orientation is
marked with ink at 12:00.
299
00:12:19,805 --> 00:12:23,350
Dr. Kalu, your suture
spacing is quite excellent.
300
00:12:23,374 --> 00:12:24,569
You can close.
301
00:12:24,593 --> 00:12:26,551
Suture with vicryls
and monocryl, please.
302
00:12:38,214 --> 00:12:39,670
Is the Hannah who's
living with you
303
00:12:39,694 --> 00:12:42,499
the same Hannah you
treated for Chiari Zero?
304
00:12:42,523 --> 00:12:43,611
Yes.
305
00:12:45,787 --> 00:12:48,200
Seven ball, corner pocket.
306
00:12:48,224 --> 00:12:50,637
Sh-She is a drug addict.
307
00:12:50,661 --> 00:12:52,465
Who I am helping.
308
00:12:52,489 --> 00:12:53,727
Helping her detox?
309
00:12:53,751 --> 00:12:55,468
She's a patient
under my care, Shaun.
310
00:12:55,492 --> 00:12:56,687
That's all you need to know.
311
00:12:56,711 --> 00:12:59,080
If she's a patient,
312
00:12:59,104 --> 00:13:01,822
that means you are
continuing to treat her
313
00:13:01,846 --> 00:13:03,389
while she is living with you.
314
00:13:03,413 --> 00:13:04,782
- How?
- Shaun...
315
00:13:04,806 --> 00:13:06,479
Are you prescribing her opiates?
316
00:13:06,503 --> 00:13:08,699
I'm helping her get sober.
317
00:13:08,723 --> 00:13:11,528
I can't have her go out on
the street and buy drugs.
318
00:13:11,552 --> 00:13:15,270
Prescribing her oxycodone in
this situation is unethical.
319
00:13:15,294 --> 00:13:17,097
- I'm aware.
- And possibly illegal.
320
00:13:17,121 --> 00:13:19,230
- I'm aware.
- You could lose your medical license.
321
00:13:19,254 --> 00:13:20,734
You need to make her leave.
322
00:13:27,480 --> 00:13:30,396
I'm not giving up on her. But
thank you for your concern.
323
00:13:35,227 --> 00:13:36,334
How long has he been seizing?
324
00:13:36,358 --> 00:13:37,814
Over four minutes.
325
00:13:37,838 --> 00:13:39,859
- Then give four milligrams lorazepam.
- Already did.
326
00:13:39,883 --> 00:13:42,016
Then give four more and
one gram levetiracetam.
327
00:13:46,772 --> 00:13:48,644
He's got a mass in
his frontal lobe.
328
00:13:48,748 --> 00:13:50,987
- Could it be from the lightning strike?
- No.
329
00:13:51,122 --> 00:13:54,232
In fact, the lightning probably saved
his life, putting him in the hospital.
330
00:13:54,256 --> 00:13:57,740
He has that seizure anywhere
else, he'd probably be dead.
331
00:13:57,811 --> 00:13:59,889
A supramaximal resection
might get at all.
332
00:13:59,913 --> 00:14:02,413
- If we're lucky.
- And if we're not?
333
00:14:02,437 --> 00:14:05,222
It'll likely progress to a
glioblastoma and kill him.
334
00:14:07,721 --> 00:14:09,786
We had our first
official date here.
335
00:14:09,810 --> 00:14:11,091
She jumped on stage
336
00:14:11,115 --> 00:14:12,745
and tried to join Cory
Henry's backup singers.
337
00:14:12,769 --> 00:14:13,920
She loves music,
338
00:14:13,944 --> 00:14:15,661
and this would be
the perfect place.
339
00:14:15,685 --> 00:14:17,446
Yeah, I'd love to help you,
340
00:14:17,470 --> 00:14:19,143
but I got bands
booked every night.
341
00:14:19,167 --> 00:14:21,275
Couldn't you reschedule one?
342
00:14:21,299 --> 00:14:23,277
I-I'll pay their fee, cover whatever the
difference ends up being in your gate.
343
00:14:23,301 --> 00:14:24,888
I mean, name your price.
344
00:14:24,912 --> 00:14:26,455
Sorry.
345
00:14:26,479 --> 00:14:27,630
But I think you're
gonna have to choose
346
00:14:27,654 --> 00:14:30,570
between immediate
and meaningful.
347
00:14:33,790 --> 00:14:36,464
The glioma is in your
posterior frontal lobe
348
00:14:36,488 --> 00:14:37,595
near the motor strip.
349
00:14:37,619 --> 00:14:39,205
We have to be very aggressive.
350
00:14:39,229 --> 00:14:41,033
If we leave any tumor behind,
351
00:14:41,057 --> 00:14:42,774
it could grow back
as a glioblastoma,
352
00:14:42,798 --> 00:14:45,560
which could be terminal.
353
00:14:45,584 --> 00:14:46,822
Okay.
354
00:14:46,846 --> 00:14:48,650
Because of the
placement of the tumor,
355
00:14:48,674 --> 00:14:51,087
we may need to cut into
your eloquent cortex,
356
00:14:51,111 --> 00:14:53,766
the area of your brain which
controls motor function.
357
00:14:55,289 --> 00:14:57,089
Are you saying I won't
be able to play guitar?
358
00:14:57,683 --> 00:14:59,119
It's possible.
359
00:15:03,689 --> 00:15:05,604
Alive is alive.
360
00:15:06,648 --> 00:15:07,693
I'll take it.
361
00:15:10,652 --> 00:15:12,456
I am going to tell Dr. Lim
362
00:15:12,480 --> 00:15:14,545
about Dr. Glassman and Hannah.
363
00:15:14,569 --> 00:15:16,677
I don't think
that's a good idea.
364
00:15:16,701 --> 00:15:19,114
He'd probably consider
it an even worse betrayal
365
00:15:19,138 --> 00:15:20,681
than when you ended
his surgical career.
366
00:15:20,705 --> 00:15:22,900
I was right about that,
367
00:15:22,924 --> 00:15:25,033
and I am right about this, too.
368
00:15:25,057 --> 00:15:28,515
He could lose his medical
license. I am saving him.
369
00:15:28,539 --> 00:15:31,585
Shaun, I don't think it's just
about helping a former patient.
370
00:15:32,368 --> 00:15:34,564
What else is it about?
371
00:15:34,588 --> 00:15:36,479
You know why he helped
you back in Wyoming?
372
00:15:36,503 --> 00:15:38,220
Because he knew I needed help.
373
00:15:38,244 --> 00:15:40,439
Of course.
374
00:15:40,463 --> 00:15:44,922
Also... his daughter
had just died.
375
00:15:44,946 --> 00:15:46,750
He was grieving.
376
00:15:46,774 --> 00:15:49,211
Maybe he did for you what
he couldn't do for her.
377
00:15:50,517 --> 00:15:52,930
What does that have
to do with Hannah?
378
00:15:52,954 --> 00:15:55,846
Hannah's a drug addict,
just like Maddie was.
379
00:15:55,870 --> 00:15:58,065
I think some of this is
Glassman dealing with his sense
380
00:15:58,089 --> 00:16:00,091
that he failed his daughter.
381
00:16:01,353 --> 00:16:03,200
After everything he's
done to support you,
382
00:16:03,224 --> 00:16:05,923
don't you think you should
let him help Hannah?
383
00:16:09,317 --> 00:16:14,603
Dr. Glassman... is only
putting himself at risk,
384
00:16:14,627 --> 00:16:16,324
which I guess is okay.
385
00:16:18,936 --> 00:16:21,373
I won't tell Dr. Lim.
386
00:16:22,113 --> 00:16:23,114
Okay.
387
00:16:36,040 --> 00:16:37,756
I'm thinking an awake craniotomy
388
00:16:37,780 --> 00:16:39,975
with intraoperative
motor brain mapping.
389
00:16:39,999 --> 00:16:43,413
Respiratory failure leads to
brain edema and herniation,
390
00:16:43,437 --> 00:16:45,807
air embolism, intraop seizures,
391
00:16:45,831 --> 00:16:48,462
just to name a few of the risks.
392
00:16:48,486 --> 00:16:53,206
He was struck by lightning
and remembered who he was.
393
00:16:53,230 --> 00:16:54,642
A guitarist.
394
00:16:54,666 --> 00:16:56,557
I don't want to take
that away from him.
395
00:16:56,581 --> 00:16:58,559
Big swing.
396
00:16:58,583 --> 00:16:59,995
I think I'm gonna do it.
397
00:17:00,019 --> 00:17:01,673
You seem amped up about this.
398
00:17:02,805 --> 00:17:04,371
It suits you.
399
00:17:06,373 --> 00:17:08,961
You need to keep him playing
guitar during the surgery.
400
00:17:08,985 --> 00:17:11,920
If his playing gets worse
during motor mapping,
401
00:17:11,944 --> 00:17:13,661
then you can't cut
into that area.
402
00:17:13,685 --> 00:17:15,565
If he keeps playing well,
then it's safe to cut.
403
00:17:19,298 --> 00:17:23,583
Digale a Dr. Maldonado
que cubra esos turnos...
404
00:17:23,607 --> 00:17:26,978
Esperemos la semana que viene.
405
00:17:27,002 --> 00:17:29,415
Me ten go que ir.
406
00:17:29,439 --> 00:17:31,180
Gracias, Imelda.
407
00:17:33,573 --> 00:17:36,161
Your pathology just came back.
408
00:17:36,185 --> 00:17:37,490
We didn't get clean margins.
409
00:17:39,797 --> 00:17:41,601
Now, you're already on the
board for this afternoon.
410
00:17:41,625 --> 00:17:43,908
We'll perform a re-excision,
removing a wider margin
411
00:17:43,932 --> 00:17:45,300
of the breast tissue,
412
00:17:45,324 --> 00:17:46,911
followed by a sentinel
lymph node biopsy
413
00:17:46,935 --> 00:17:48,588
to see if it's spread.
414
00:17:50,155 --> 00:17:51,635
But
415
00:17:54,159 --> 00:17:55,639
if it has
416
00:17:56,945 --> 00:17:59,121
well, then, who better
to take this on?
417
00:18:01,122 --> 00:18:02,621
You grew up in a trailer park.
418
00:18:02,645 --> 00:18:04,884
You were raised by
a bipolar mother.
419
00:18:04,908 --> 00:18:06,799
Went to a top med
school on scholarship.
420
00:18:06,823 --> 00:18:09,106
Then you were recruited to be
chief of surgery in a country
421
00:18:09,130 --> 00:18:11,586
where you didn't even
know the language.
422
00:18:11,610 --> 00:18:13,763
Now, two years later, you, uh
423
00:18:13,787 --> 00:18:16,354
you speak perfect Spanish and
you've overhauled the hospital.
424
00:18:19,009 --> 00:18:21,751
You are an unstoppable
force, Claire Browne.
425
00:18:22,578 --> 00:18:24,556
And on top of all of that,
426
00:18:24,580 --> 00:18:27,254
you are kind, compassionate,
427
00:18:27,278 --> 00:18:30,499
and
heart-stoppingly beautiful.
428
00:18:34,764 --> 00:18:38,637
Cancer doesn't stand
a chance against you.
429
00:18:43,683 --> 00:18:46,207
Forgot how great your
bedside manner is.
430
00:18:50,083 --> 00:18:52,302
And my Spanish is
far from perfect.
431
00:18:57,701 --> 00:18:59,810
Play guitar during surgery?
432
00:18:59,816 --> 00:19:01,837
The risk of
complications is higher,
433
00:19:01,861 --> 00:19:03,970
but an awake surgery
is the only way
434
00:19:03,994 --> 00:19:07,539
to ensure full post-op function
of your fine motor skills.
435
00:19:07,563 --> 00:19:09,541
We test each resection area
436
00:19:09,565 --> 00:19:13,545
and get immediate feedback
before removing any tissue.
437
00:19:13,569 --> 00:19:15,199
And won't it hurt?
438
00:19:15,223 --> 00:19:17,051
You won't even feel it.
439
00:19:21,184 --> 00:19:23,012
Any song requests?
440
00:19:24,883 --> 00:19:27,036
Thank you for coming.
441
00:19:27,060 --> 00:19:28,907
So, what does she want?
442
00:19:28,931 --> 00:19:31,127
She doesn't want anything.
She doesn't know I'm here.
443
00:19:31,151 --> 00:19:35,609
I want your help. I'd like to
stage an intervention for Hannah.
444
00:19:35,633 --> 00:19:38,656
You think we haven't tried
that... multiple times?
445
00:19:38,680 --> 00:19:40,701
Well, let's try again.
446
00:19:40,725 --> 00:19:41,876
Your daughter needs your help.
447
00:19:41,900 --> 00:19:43,300
What do you know
about my daughter?
448
00:19:44,947 --> 00:19:47,360
She came to me with Chiari Zero.
449
00:19:47,384 --> 00:19:49,406
That is a malformation
of the brain
450
00:19:49,430 --> 00:19:53,279
which causes persistent and
sometimes very intense pain.
451
00:19:53,303 --> 00:19:56,065
That's why she started
on the oxycodone.
452
00:19:56,089 --> 00:19:57,588
Can that be treated?
453
00:19:57,612 --> 00:19:59,416
My colleague already
performed surgery.
454
00:19:59,440 --> 00:20:01,007
It was a complete success.
455
00:20:02,094 --> 00:20:04,139
She had brain surgery?
456
00:20:05,227 --> 00:20:06,620
Is she still in the hospital?
457
00:20:08,622 --> 00:20:11,296
She's staying on my couch.
458
00:20:11,320 --> 00:20:13,105
It was there or the streets.
459
00:20:14,323 --> 00:20:16,151
So she's using in your home?
460
00:20:20,025 --> 00:20:22,003
Yes, under my supervision.
461
00:20:22,027 --> 00:20:24,048
I wrote her a prescription
for oxycodone,
462
00:20:24,072 --> 00:20:26,094
which I'm administering
on a schedule.
463
00:20:26,118 --> 00:20:27,878
You're her new drug dealer.
464
00:20:27,902 --> 00:20:30,837
Her first night in my
apartment, she OD'd on fentanyl
465
00:20:30,861 --> 00:20:32,448
fentanyl that she
bought on the street.
466
00:20:32,472 --> 00:20:35,364
Street drugs right now
are Russian roulette.
467
00:20:35,388 --> 00:20:37,148
What I'm doing is much safer.
468
00:20:37,172 --> 00:20:40,108
I could call the cops on
you. Do you know that?
469
00:20:40,132 --> 00:20:42,457
Tell me something...
is it just the drugs?
470
00:20:42,481 --> 00:20:43,893
Are you also sleeping with her?
471
00:20:43,917 --> 00:20:45,764
If I were doing that,
would I be calling you?
472
00:20:45,788 --> 00:20:48,811
Can we please stop
with the nonsense now?
473
00:20:48,835 --> 00:20:50,291
I'm trying to save her life.
474
00:20:50,315 --> 00:20:51,683
The only way she
turns this around
475
00:20:51,707 --> 00:20:53,468
is if she hits rock bottom.
476
00:20:53,492 --> 00:20:55,581
- Rock bottom.
- Mm-hmm.
477
00:20:57,148 --> 00:21:00,562
I kicked my daughter
out of my house.
478
00:21:00,586 --> 00:21:02,390
And I told her,
"Do not come back
479
00:21:02,414 --> 00:21:05,262
until you're clean and sober."
480
00:21:05,286 --> 00:21:08,768
The next time I saw her
was on the coroner's table.
481
00:21:11,466 --> 00:21:13,425
Well, I'm very sorry.
482
00:21:15,688 --> 00:21:19,494
But Hannah is not your daughter.
483
00:21:19,518 --> 00:21:23,366
And the only person that
can save Hannah is Hannah.
484
00:21:23,390 --> 00:21:26,195
But she has to want the help.
485
00:21:26,219 --> 00:21:28,023
And that's never gonna happen
486
00:21:28,047 --> 00:21:29,657
as long as you
keep enabling her.
487
00:21:46,196 --> 00:21:47,999
I heard your second
surgery was boring
488
00:21:48,023 --> 00:21:49,262
just the way we like them.
489
00:21:49,286 --> 00:21:51,002
I'm still a little sore.
490
00:21:51,026 --> 00:21:52,482
That's why I brought this.
491
00:21:52,506 --> 00:21:54,247
Oh, thank you.
492
00:21:55,814 --> 00:21:57,705
Oh, yeah, that is much better.
493
00:21:57,729 --> 00:21:59,576
Bless you.
494
00:21:59,600 --> 00:22:01,863
Now, show me that baby.
495
00:22:05,388 --> 00:22:08,323
Oh, she is gorgeous.
496
00:22:08,347 --> 00:22:10,195
The spitting image
of Winston Churchill.
497
00:22:10,219 --> 00:22:12,545
She, too, will one
day rule an empire.
498
00:22:12,569 --> 00:22:15,591
Park looks so happy to
be her dad. Doesn't he?
499
00:22:15,615 --> 00:22:16,984
And as soon as we get married,
500
00:22:17,008 --> 00:22:18,768
we can finalize the adoption
and make it official.
501
00:22:18,792 --> 00:22:20,640
Way to bury the lede! Congrats.
502
00:22:20,664 --> 00:22:21,945
When's the big day?
503
00:22:21,969 --> 00:22:23,512
Sometime this week, actually.
504
00:22:23,536 --> 00:22:26,124
- Do you want to come?
- Absolutely.
505
00:22:26,148 --> 00:22:28,387
Oh, I'm just glad
that Park is making
506
00:22:28,411 --> 00:22:29,649
an honest woman out of you.
507
00:22:29,673 --> 00:22:31,216
Me, too.
508
00:22:31,240 --> 00:22:33,480
I can't believe how close I
came to letting him get away.
509
00:22:38,943 --> 00:22:41,032
Hi.
- Hi.
510
00:22:42,729 --> 00:22:45,533
I'm making Coq au vin.
511
00:22:45,557 --> 00:22:48,493
I found a bottle of
Burgundy in the cabinet.
512
00:22:48,517 --> 00:22:50,408
I hope you don't mind.
513
00:22:50,432 --> 00:22:51,844
We're celebrating.
514
00:22:51,868 --> 00:22:53,478
Celebrating?
515
00:22:54,218 --> 00:22:55,393
What are we celebrating?
516
00:22:56,438 --> 00:22:57,787
I got a job
517
00:22:58,918 --> 00:23:01,462
at L'Amour, as a hostess,
518
00:23:01,486 --> 00:23:03,943
but it's one of the best
restaurants in the city,
519
00:23:03,967 --> 00:23:06,293
and I can work my way up.
520
00:23:06,317 --> 00:23:09,296
Wow. That is amazing.
521
00:23:09,320 --> 00:23:11,931
I am very, very proud of you.
522
00:23:12,758 --> 00:23:13,909
Thank you.
523
00:23:13,933 --> 00:23:15,824
I'm proud of me, too.
524
00:23:15,848 --> 00:23:17,609
Mmm.
525
00:23:17,633 --> 00:23:20,568
Oh. Time for your pill.
526
00:23:20,592 --> 00:23:22,788
Um, after my shower.
527
00:23:22,812 --> 00:23:26,641
This has to simmer for
30 minutes, anyway.
528
00:24:16,904 --> 00:24:19,709
- Those aren't mine.
- Please don't lie to me.
529
00:24:19,881 --> 00:24:21,321
I found them in your jeans.
530
00:24:21,346 --> 00:24:22,976
Why were you going
through my stuff?
531
00:24:23,182 --> 00:24:25,576
Well, obviously, I
can't trust you, can I?
532
00:24:26,837 --> 00:24:28,970
I want to get clean.
I do. I just...
533
00:24:29,840 --> 00:24:31,731
You're making me go too fast.
534
00:24:31,755 --> 00:24:32,993
We're gonna get you treatment.
535
00:24:33,017 --> 00:24:34,821
I'm gonna take you, and
we're gonna go, and...
536
00:24:34,845 --> 00:24:36,866
No, I told you, I'm
not going to rehab.
537
00:24:36,890 --> 00:24:38,346
It doesn't work!
538
00:24:38,370 --> 00:24:40,914
- It's the only thing that does work!
- I'm outta here.
539
00:24:40,938 --> 00:24:42,916
- I'm gonna flush it right down the toilet.
- Stop. What are you doing?
540
00:24:42,940 --> 00:24:44,135
That's mine. Stop it.
541
00:24:44,159 --> 00:24:46,137
- I paid for those. Stop it.
- Too bad.
542
00:24:46,161 --> 00:24:47,572
There you go.
543
00:24:47,596 --> 00:24:48,771
Okay?
544
00:24:54,081 --> 00:24:55,884
This is your fault!
545
00:24:55,908 --> 00:24:58,278
How could you think
giving me more pills
546
00:24:58,302 --> 00:24:59,801
was gonna help me get clean?!
547
00:24:59,825 --> 00:25:01,020
How is it my fault?
548
00:25:01,044 --> 00:25:02,413
I'm giving you too many drugs
549
00:25:02,437 --> 00:25:04,154
or I'm making you
kick too fast...
550
00:25:04,178 --> 00:25:05,590
Which is it? It can't be both.
551
00:25:05,614 --> 00:25:07,026
I hate you!
552
00:25:07,050 --> 00:25:08,680
- No, you don't.
- Yes, I do!
553
00:25:08,704 --> 00:25:11,074
I hate you. I got to go.
554
00:25:11,098 --> 00:25:13,685
You can't leave.
Like hell, I can't.
555
00:25:13,709 --> 00:25:16,296
If you leave, you're g...
you're gonna end up dead.
556
00:25:16,320 --> 00:25:17,495
Is that what you want?
557
00:25:18,540 --> 00:25:19,976
This isn't working.
558
00:25:22,065 --> 00:25:24,589
- I have to go.
- Okay. Alright. Alright. Alright, alright.
559
00:25:48,960 --> 00:25:52,157
Your pathology report
hasn't come back yet.
560
00:25:52,181 --> 00:25:55,271
Oh, that wasn't why
I, um... why I texted.
561
00:25:57,230 --> 00:25:59,319
What's been on your mind?
562
00:26:02,452 --> 00:26:04,846
You're not very good at
keeping secrets, Shaun.
563
00:26:05,847 --> 00:26:09,719
I... can't tell you.
564
00:26:11,025 --> 00:26:13,375
Do you want to? Yes, I
think you could help.
565
00:26:15,203 --> 00:26:17,423
I've never betrayed your trust.
566
00:26:19,381 --> 00:26:21,272
Dr. Glassman is
prescribing oxycodone
567
00:26:21,296 --> 00:26:23,492
to a teenage drug addict
who is living with him.
568
00:26:23,516 --> 00:26:25,537
He says he isn't concerned
about losing his medical license
569
00:26:25,561 --> 00:26:27,496
or going to jail,
but he should be.
570
00:26:27,520 --> 00:26:29,063
If I don't understand
his decisions,
571
00:26:29,087 --> 00:26:31,437
how can I stop him
from making bad ones?
572
00:26:32,220 --> 00:26:34,527
Oh.
573
00:26:38,052 --> 00:26:40,857
When I was a kid, I...
574
00:26:40,881 --> 00:26:44,078
I didn't even ask
why my mom used.
575
00:26:44,102 --> 00:26:46,167
I was too busy
trying to survive.
576
00:26:46,191 --> 00:26:52,190
But now, I think what
my mom needed most
577
00:26:52,370 --> 00:26:57,090
was one thing in her life
without an "if" attached.
578
00:26:57,114 --> 00:26:59,614
With addicts, everything
becomes conditional.
579
00:26:59,638 --> 00:27:02,617
A home, a job, even love.
580
00:27:02,641 --> 00:27:06,795
They only get them
if they get clean.
581
00:27:06,819 --> 00:27:10,799
Dr. Glassman told Maddie
she could only come home
582
00:27:10,823 --> 00:27:12,192
if she got sober.
583
00:27:12,216 --> 00:27:14,498
Then she died.
584
00:27:14,522 --> 00:27:15,523
The "if" killed her.
585
00:27:17,525 --> 00:27:19,155
The drugs killed her.
586
00:27:19,179 --> 00:27:23,009
And a car accident
killed my mom, but
587
00:27:25,925 --> 00:27:29,338
sometimes I can't help but feel
588
00:27:29,362 --> 00:27:32,191
if I'd told her I loved
her unconditionally
589
00:27:33,323 --> 00:27:34,672
she would still be alive.
590
00:27:38,502 --> 00:27:44,502
So, Dr. Glassman needs
to keep giving Hannah
591
00:27:44,725 --> 00:27:48,444
unconditional love, even
if it risks his career?
592
00:27:48,468 --> 00:27:50,098
I think so.
593
00:27:50,122 --> 00:27:52,796
And if I want to
help Dr. Glassman,
594
00:27:52,820 --> 00:27:54,909
I need to help Hannah.
595
00:27:58,783 --> 00:28:00,587
How?
596
00:28:00,611 --> 00:28:02,656
I-I'm sorry, Shaun.
I don't know.
597
00:28:04,658 --> 00:28:09,422
But if someone told me
the day we met outside,
598
00:28:09,446 --> 00:28:11,162
when you were soaking wet,
599
00:28:11,186 --> 00:28:13,512
barely able to communicate,
600
00:28:13,536 --> 00:28:15,514
that you would become
a top attending,
601
00:28:15,538 --> 00:28:18,038
a wonderful husband and father,
602
00:28:18,062 --> 00:28:19,759
I wouldn't have believed them.
603
00:28:20,978 --> 00:28:22,849
But you have grown so much.
604
00:28:24,677 --> 00:28:27,811
You're really, really good
at helping people, Shaun.
605
00:28:30,335 --> 00:28:31,858
You're gonna figure
out how to help.
606
00:28:35,732 --> 00:28:37,081
I've missed this.
607
00:28:39,475 --> 00:28:40,780
Me, too.
608
00:28:44,915 --> 00:28:46,656
Ojemann stimulator.
609
00:28:49,311 --> 00:28:50,529
Beginning motor mapping.
610
00:28:56,491 --> 00:28:58,077
No motor arrest.
611
00:28:58,101 --> 00:29:00,538
Mark area one safe
for resection.
612
00:29:11,419 --> 00:29:13,421
Area two not safe for resection.
613
00:29:18,208 --> 00:29:19,664
Are you okay, Clint?
614
00:29:19,688 --> 00:29:20,839
I think so.
615
00:29:20,863 --> 00:29:22,691
Can you keep playing?
616
00:29:28,523 --> 00:29:30,046
Continuing motor mapping.
617
00:29:31,438 --> 00:29:33,590
Totally clean margins,
lymph node negative,
618
00:29:33,614 --> 00:29:34,808
no more surgeries.
619
00:29:34,832 --> 00:29:36,897
You are good to go.
620
00:29:36,921 --> 00:29:40,011
Oh, that is fantastic.
621
00:29:40,708 --> 00:29:42,187
Oh, thank you.
622
00:29:47,454 --> 00:29:49,499
I'm so glad I got
to see you again.
623
00:29:50,631 --> 00:29:51,912
Me, too.
624
00:29:51,936 --> 00:29:54,287
Seems like you're
back where you belong.
625
00:30:01,032 --> 00:30:03,402
I wasn't gonna come back.
626
00:30:03,426 --> 00:30:05,578
I, um...
627
00:30:05,602 --> 00:30:06,840
I-I told Shaun
628
00:30:06,864 --> 00:30:08,973
that I'd just get the
lumpectomy in Guatemala,
629
00:30:08,997 --> 00:30:12,565
and then he told me
that you would be here.
630
00:30:19,311 --> 00:30:20,679
You know, since being back,
631
00:30:20,703 --> 00:30:25,423
I, um, think about
you all the time.
632
00:30:25,447 --> 00:30:27,469
Not like I didn't before, but...
633
00:30:27,493 --> 00:30:29,133
I don't know why I
couldn't commit to you.
634
00:30:30,147 --> 00:30:34,456
I think I was just
young, stubborn.
635
00:30:35,065 --> 00:30:36,066
It's okay.
636
00:30:43,509 --> 00:30:44,877
We got all of it.
637
00:30:44,901 --> 00:30:46,836
You'll need to do
some radiotherapy,
638
00:30:46,860 --> 00:30:50,187
but it shouldn't interfere
with your music career.
639
00:30:50,211 --> 00:30:52,798
Well, I'm not sure
any crowd will compare
640
00:30:52,821 --> 00:30:55,302
to playing with
my brain exposed.
641
00:30:56,085 --> 00:30:58,087
Thank you so much.
642
00:31:08,489 --> 00:31:12,556
You look upset, like
you have been crying.
643
00:31:12,580 --> 00:31:14,060
Are you okay?
644
00:31:15,453 --> 00:31:16,758
No.
645
00:31:18,717 --> 00:31:20,675
Hannah bought pills
on the street.
646
00:31:23,939 --> 00:31:25,376
I don't know what to do.
647
00:31:50,138 --> 00:31:51,966
I can't help her. I tried.
648
00:31:56,275 --> 00:31:59,452
I-I don't want to...
649
00:32:01,498 --> 00:32:04,239
I don't want to fight anymore.
650
00:32:16,250 --> 00:32:18,775
Do you want me to stay with you?
651
00:32:25,912 --> 00:32:27,610
No.
652
00:32:36,836 --> 00:32:38,727
I'm gonna go for a walk.
653
00:32:38,751 --> 00:32:40,666
Thank you. Thank you.
654
00:32:55,767 --> 00:32:58,180
Who are you?
655
00:32:58,204 --> 00:33:00,903
I am Dr. Shaun Murphy.
656
00:33:02,034 --> 00:33:05,492
Dr. Glassman's... son.
657
00:33:05,516 --> 00:33:07,170
Not biologically.
658
00:33:09,651 --> 00:33:12,978
Dr. Glassman helped me
like he's helping you.
659
00:33:13,002 --> 00:33:16,895
So, basically, we're
both broken toys
660
00:33:16,919 --> 00:33:19,898
that are supposed to replace
the daughter he couldn't fix?
661
00:33:19,922 --> 00:33:23,752
Dr. Glassman didn't fix me.
662
00:33:25,667 --> 00:33:27,103
He loved me.
663
00:33:32,325 --> 00:33:34,676
I'm not like other people.
664
00:33:37,547 --> 00:33:40,158
Other kids called me weird.
665
00:33:41,595 --> 00:33:43,684
My parents didn't want me.
666
00:33:45,120 --> 00:33:48,491
So, that was how I saw myself.
667
00:33:48,515 --> 00:33:52,190
But Dr. Glassman saw
that I could be more.
668
00:33:52,214 --> 00:33:54,975
And now I see myself
as so much more
669
00:33:54,999 --> 00:33:57,567
because Dr. Glassman loved me
670
00:33:59,264 --> 00:34:00,744
unconditionally.
671
00:34:03,225 --> 00:34:05,159
I am still different.
672
00:34:05,183 --> 00:34:09,468
I will... always have autism,
673
00:34:09,492 --> 00:34:11,494
but now I'm proud of that.
674
00:34:13,496 --> 00:34:15,039
You will always be an addict,
675
00:34:15,063 --> 00:34:16,759
even if you stop using drugs.
676
00:34:18,805 --> 00:34:22,330
But Dr. Glassman
sees you can be more.
677
00:34:25,246 --> 00:34:26,508
Why can't you?
678
00:34:36,816 --> 00:34:38,968
Mm. It's after midnight.
679
00:34:39,102 --> 00:34:40,113
I know.
680
00:34:40,150 --> 00:34:41,997
Joelle's on her way to babysit.
681
00:34:42,021 --> 00:34:43,477
Why?
682
00:34:43,501 --> 00:34:45,523
I borrowed your favorite dress,
683
00:34:45,547 --> 00:34:48,177
gave it to the dressmaker,
so she'd have the right size.
684
00:34:48,201 --> 00:34:49,744
I haven't looked.
685
00:34:49,768 --> 00:34:52,791
I'm not supposed to
see it until later.
686
00:34:52,815 --> 00:34:55,576
We're getting married now?
687
00:34:55,600 --> 00:34:58,535
2:00 a.m. was the only time the
perfect venue was available.
688
00:34:58,559 --> 00:35:00,406
Idle Time Jazz Bar, where we...
689
00:35:00,430 --> 00:35:02,171
Had our first official date.
690
00:35:03,128 --> 00:35:04,608
You're amazing.
691
00:35:19,841 --> 00:35:21,320
I'm glad you're here.
692
00:35:23,322 --> 00:35:26,891
I know I'll always be an addict.
693
00:35:29,894 --> 00:35:31,853
But I'd like to be more.
694
00:35:34,899 --> 00:35:36,597
I know I need rehab.
695
00:35:38,206 --> 00:35:40,314
I'd really like it
696
00:35:40,338 --> 00:35:42,558
if you could still
be here for me
697
00:35:44,125 --> 00:35:45,561
after rehab.
698
00:35:48,477 --> 00:35:50,653
Like you were for Dr. Murphy.
699
00:36:04,711 --> 00:36:08,628
As long as I'm here,
I'll be here for you.
700
00:36:11,282 --> 00:36:13,435
We have to find you
the right program.
701
00:36:13,459 --> 00:36:15,480
I am a president of a hospital,
702
00:36:15,504 --> 00:36:18,376
so I should be able
to pull some strings.
703
00:36:20,160 --> 00:36:22,051
Mr. Big Shot.
704
00:36:22,075 --> 00:36:23,468
You better believe it.
705
00:36:28,342 --> 00:36:31,408
To always support your
boundless ambitions.
706
00:36:31,432 --> 00:36:33,541
To never complain,
707
00:36:33,565 --> 00:36:35,151
no matter how many
times you make me listen
708
00:36:35,175 --> 00:36:37,283
to the same show tunes.
709
00:36:37,307 --> 00:36:39,484
And most of all, I...
710
00:36:41,007 --> 00:36:44,029
I vow to be the
man and the father
711
00:36:44,053 --> 00:36:47,206
and the best friend
you and Eden need.
712
00:36:47,230 --> 00:36:48,884
Always.
713
00:36:54,542 --> 00:36:57,652
Well, I think I
was the last person
714
00:36:57,676 --> 00:36:59,348
that knew we were
getting married tonight,
715
00:36:59,372 --> 00:37:01,655
so I didn't write any vows.
716
00:37:01,679 --> 00:37:06,486
But the truth is
that I will never be
717
00:37:06,510 --> 00:37:10,165
as romantic or as
sweet as you are.
718
00:37:11,297 --> 00:37:14,406
But I will never
stop loving you.
719
00:37:14,430 --> 00:37:16,650
Or stop teasing you because
I know it turns you on.
720
00:37:19,435 --> 00:37:21,525
Shaun and Lea, the rings.
721
00:37:27,792 --> 00:37:29,097
With this ring.
722
00:37:31,317 --> 00:37:32,492
I thee wed.
723
00:37:37,410 --> 00:37:39,804
With this ring, I thee wed.
724
00:37:41,935 --> 00:37:43,415
Alright, you two. Now, smooch.
725
00:37:56,820 --> 00:37:59,276
What is happening?!
726
00:38:52,352 --> 00:38:54,461
This is perfect.
727
00:38:54,485 --> 00:38:55,617
I know.
728
00:39:32,609 --> 00:39:35,457
I'm glad I came back. Me, too.
729
00:39:48,015 --> 00:39:49,146
Scotch, please.
730
00:39:52,106 --> 00:39:54,151
Tequila, stat.
731
00:39:57,589 --> 00:39:58,721
Cheers.
732
00:40:04,379 --> 00:40:07,184
Hannah told me about your talk.
733
00:40:07,208 --> 00:40:10,622
Her parents are taking
her to rehab tomorrow.
734
00:40:10,646 --> 00:40:12,169
Thank you.
735
00:40:14,084 --> 00:40:15,564
You're welcome.
736
00:40:16,739 --> 00:40:20,090
You have grown... a lot.
737
00:40:21,439 --> 00:40:24,267
As a doctor, as a
father, as a man.
738
00:40:25,921 --> 00:40:28,358
Thank you. I have.
739
00:40:40,196 --> 00:40:42,111
My cancer is back.
740
00:40:44,331 --> 00:40:47,421
It's progressed
to a glioblastoma.
741
00:40:51,077 --> 00:40:53,925
There are... new experimental...
742
00:40:53,949 --> 00:40:55,777
No, no, no, no, no, no.
743
00:40:57,474 --> 00:40:59,172
It's terminal.
744
00:41:03,741 --> 00:41:05,438
I'm dying.
745
00:41:27,503 --> 00:41:28,829
Amir will be here in a minute
746
00:41:28,853 --> 00:41:31,222
to take you to your hotel.
747
00:41:31,246 --> 00:41:34,225
Or we could go
back to your place.
748
00:41:34,249 --> 00:41:36,140
I can't.
749
00:41:36,164 --> 00:41:37,992
Not if it's gonna be
a one-night stand.
750
00:41:39,341 --> 00:41:40,995
It's not gonna be
a one-night stand.
751
00:41:46,043 --> 00:41:47,977
Oh.
752
00:41:48,001 --> 00:41:50,066
You okay?
753
00:41:50,090 --> 00:41:52,329
Oh, yeah. I just feel
a little bit sick.
754
00:41:52,353 --> 00:41:53,461
Yeah, you feel warm.
755
00:41:53,485 --> 00:41:54,965
You didn't drink
anything, did you?
756
00:41:56,053 --> 00:41:58,292
No, because of the medication.
757
00:41:58,316 --> 00:41:59,970
Claire?
758
00:42:00,884 --> 00:42:02,146
Claire? Clai...
759
00:42:05,714 --> 00:42:06,977
Hi. Are you Jared?
760
00:42:12,373 --> 00:42:14,288
St. Bonaventure, as
fast as you can drive.
54378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.