Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,917
[Magneto] Previously on X-Men...
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,833
[Jean] We need to find Magneto
and convince him
3
00:00:04,917 --> 00:00:07,500
to reverse the damage to Earth
before it becomes permanent.
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,875
[Wolverine] Well, Magneto
ain't gonna change his mind
5
00:00:09,958 --> 00:00:11,542
just because we say "please."
6
00:00:11,625 --> 00:00:14,083
The man just declared war
on the whole planet.
7
00:00:14,167 --> 00:00:16,292
His day ends one way.
8
00:00:16,875 --> 00:00:20,208
Rogue, you're going with me
and Blue Team to find Magneto.
9
00:00:20,292 --> 00:00:23,583
Storm and Jean will lead Gold Team
to shut down Bastion at his headquarters
10
00:00:23,667 --> 00:00:25,042
in the Galapagos Islands.
11
00:00:26,333 --> 00:00:31,042
[Magneto] How many more of your bones
will pave the way to Xavier's future?
12
00:00:32,000 --> 00:00:34,583
Your professor's dream is dead.
13
00:00:35,250 --> 00:00:37,708
So I offer a new one.
14
00:00:39,500 --> 00:00:40,875
Rogue, no.
15
00:00:42,667 --> 00:00:43,833
Roberto?
16
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
Use the free code JOINNOW at
โจwww.playships.eu
17
00:00:53,208 --> 00:00:54,250
[Storm] Forge!
18
00:00:56,792 --> 00:00:57,875
[Sentinel fires]
19
00:01:04,375 --> 00:01:06,375
Nathan, stop! Please!
20
00:01:06,458 --> 00:01:09,583
Sinister's controlling you
just like he controlled your mother.
21
00:01:12,083 --> 00:01:15,875
My real mother
was a world-class telekinetic.
22
00:01:16,500 --> 00:01:18,667
Stuff tends not to skip a generation.
23
00:01:21,208 --> 00:01:23,458
[Professor X] I must hijack
his powers to repair Earth.
24
00:01:23,958 --> 00:01:25,292
No, Magnus!
25
00:01:25,792 --> 00:01:28,042
For the love of God, don't do this.
26
00:01:28,875 --> 00:01:30,667
[Wolverine screams]
27
00:01:41,167 --> 00:01:43,167
[theme music playing]
28
00:02:51,125 --> 00:02:55,417
{\an8}God, you're suicidal,
or sentimental, maybe.
29
00:02:56,167 --> 00:02:57,667
{\an8}Though either'll kill you.
30
00:02:58,750 --> 00:03:03,708
{\an8}Would we be here helping the survivors
if we cared about staying alive?
31
00:03:04,208 --> 00:03:05,958
{\an8}We care about others.
32
00:03:06,042 --> 00:03:08,208
{\an8}As do most, I believe.
33
00:03:08,292 --> 00:03:11,708
{\an8}-And if indeed mutants exist...
-They don't.
34
00:03:12,875 --> 00:03:16,792
{\an8}If they exist,
why wouldn't they use their abilities
35
00:03:16,875 --> 00:03:19,125
to make the world better for all people?
36
00:03:19,208 --> 00:03:21,375
People don't want to be better.
37
00:03:21,917 --> 00:03:24,000
They're already the best everything.
38
00:03:24,500 --> 00:03:26,750
Best tribe, best faith,
39
00:03:26,833 --> 00:03:29,125
they even fight over
who's the best victim.
40
00:03:30,708 --> 00:03:32,083
These are tense times.
41
00:03:32,583 --> 00:03:36,292
Be mindful not to sound
like you actually are a mutant.
42
00:03:36,375 --> 00:03:37,667
What if I were?
43
00:03:39,042 --> 00:03:40,292
Run and hide
44
00:03:40,875 --> 00:03:43,583
before someone starts dreaming of camps.
45
00:03:46,667 --> 00:03:47,708
[Professor X] I'm a mutant.
46
00:03:50,125 --> 00:03:52,542
Telepathy. Mind reader.
47
00:03:53,083 --> 00:03:54,833
Likely can control them, too.
48
00:03:54,917 --> 00:03:56,292
Bend their will.
49
00:04:01,625 --> 00:04:02,625
Metal.
50
00:04:03,208 --> 00:04:04,542
It bends to my will.
51
00:04:07,208 --> 00:04:08,875
Have you met others?
52
00:04:10,292 --> 00:04:11,292
I've met several.
53
00:04:12,125 --> 00:04:14,417
Many alone. Scared.
54
00:04:14,917 --> 00:04:15,958
And they will be feared.
55
00:04:16,042 --> 00:04:17,208
Hated.
56
00:04:17,292 --> 00:04:18,667
[Professor X] Not if we guide them,
57
00:04:18,750 --> 00:04:21,208
help them cherish their gifts,
58
00:04:21,750 --> 00:04:25,792
help the world see all we share
by being different.
59
00:04:25,875 --> 00:04:28,167
Alas, my new friend,
60
00:04:28,250 --> 00:04:32,875
in my experience,
minds are far harder to bend than metal.
61
00:04:32,958 --> 00:04:33,958
[Rogue] Erik?
62
00:04:40,792 --> 00:04:42,417
Erik!
63
00:04:43,292 --> 00:04:44,292
Rogue.
64
00:04:45,458 --> 00:04:48,792
Charles, how shockingly far you've fallen,
65
00:04:49,875 --> 00:04:52,375
yet also so predictably.
66
00:04:54,208 --> 00:04:56,292
Welcome to your mind, Magnus.
67
00:04:59,667 --> 00:05:02,042
This is a violation.
68
00:05:02,583 --> 00:05:05,583
[Professor X] You declared war
against mankind.
69
00:05:06,167 --> 00:05:08,292
Turned my X-Men against each other.
70
00:05:08,875 --> 00:05:13,042
Allowed your torment
to flood the world. And Logan...
71
00:05:15,167 --> 00:05:16,667
He meant to murder me.
72
00:05:17,167 --> 00:05:19,375
Too many have died, Magnus.
73
00:05:19,458 --> 00:05:22,000
But we both have the power to end it.
74
00:05:22,083 --> 00:05:24,292
Restore the damage done to Earth.
75
00:05:26,042 --> 00:05:30,625
Why must you always defend
our genetic inferiors?
76
00:05:31,167 --> 00:05:34,125
Do you yearn for Bastion's bastard cyborgs
77
00:05:34,208 --> 00:05:37,167
to resume their pogrom
against our species?
78
00:05:37,250 --> 00:05:40,208
And what happens to mutants
in a blacked-out world?
79
00:05:40,292 --> 00:05:42,625
Evolution thrives in darkness.
80
00:05:44,417 --> 00:05:45,958
Restore Earth's power,
81
00:05:46,042 --> 00:05:49,625
or I will hijack your mind
and force you to do so.
82
00:05:50,958 --> 00:05:56,625
Such psychic penetration
risks leaving both our minds shattered.
83
00:05:57,958 --> 00:06:00,167
Please, then, heed reason.
84
00:06:00,875 --> 00:06:01,875
Please.
85
00:06:04,208 --> 00:06:08,375
Turn this nostalgic parlor trick back
to my childhood
86
00:06:09,625 --> 00:06:11,083
and heed what happened
87
00:06:11,167 --> 00:06:16,125
when my village used reason
while others used tanks.
88
00:06:16,708 --> 00:06:18,458
Then forgive me, Magnus.
89
00:06:19,583 --> 00:06:21,000
[grunts]
90
00:06:25,042 --> 00:06:26,667
[straining]
91
00:06:44,167 --> 00:06:46,917
Charles, please.
92
00:06:48,042 --> 00:06:49,875
[screams]
93
00:07:06,833 --> 00:07:07,833
[computer beeping]
94
00:07:15,292 --> 00:07:16,333
[Bastion] Poetic, isn't it?
95
00:07:17,500 --> 00:07:19,250
The inevitability of my vision.
96
00:07:20,625 --> 00:07:25,542
Even now, Professor Xavier
must pave the path to my dream
97
00:07:25,625 --> 00:07:27,250
in order to honor his own,
98
00:07:28,125 --> 00:07:30,417
a dream as crippled as its dreamer,
99
00:07:31,250 --> 00:07:32,875
built to die.
100
00:07:35,208 --> 00:07:37,333
You mutants lost at birth, too,
101
00:07:37,917 --> 00:07:39,750
the Neanderthal 2.0.
102
00:07:40,458 --> 00:07:43,625
Buggy stillborns, flapping upstream,
103
00:07:43,708 --> 00:07:49,250
draining yourselves dry so that the tide
can more easily drown you.
104
00:07:50,292 --> 00:07:52,000
See, me.
105
00:07:54,167 --> 00:07:55,500
The future's tide.
106
00:07:58,333 --> 00:08:01,167
Despite this little toy
you X-Men would use
107
00:08:01,250 --> 00:08:03,750
to abort the bond to my creations.
108
00:08:04,917 --> 00:08:06,417
[Beast] Your creations are prisoners!
109
00:08:07,000 --> 00:08:09,500
Held hostage by ignorance
and coerced through fear into...
110
00:08:10,167 --> 00:08:11,167
Hank!
111
00:08:11,250 --> 00:08:15,333
Think, had the good Professor taken me in
when Mother begged him,
112
00:08:15,833 --> 00:08:18,292
I'd be hanging here with you freaks
113
00:08:18,375 --> 00:08:21,292
in the name of peace, tolerance
114
00:08:21,375 --> 00:08:23,958
and equal opportunity suicide.
115
00:08:24,750 --> 00:08:27,708
Even then, "fate got my back."
116
00:08:28,208 --> 00:08:30,542
Charles Xavier wanted to help you.
117
00:08:30,625 --> 00:08:33,208
He came to your mother,
but she was too afraid!
118
00:08:33,292 --> 00:08:35,458
You would have been one of the first...
119
00:08:36,083 --> 00:08:38,250
Get your filthy paws off her!
120
00:08:38,333 --> 00:08:40,000
I didn't ask for this, either!
121
00:08:40,083 --> 00:08:42,792
To be born with this programming,
122
00:08:42,875 --> 00:08:46,000
-this destiny inside me, the urges.
-[Storm groans]
123
00:08:46,083 --> 00:08:48,375
None choose to be born, Bastion.
124
00:08:48,458 --> 00:08:51,333
Thus why we must never
begrudge them being.
125
00:08:52,917 --> 00:08:55,458
Did you just try to appeal to my humanity?
126
00:08:56,667 --> 00:08:57,667
Look at me.
127
00:09:00,292 --> 00:09:03,000
Yet another reason why
Operation Zero Tolerance
128
00:09:03,083 --> 00:09:05,000
must skip to final phase.
129
00:09:06,375 --> 00:09:08,333
Slavery and genocide ain't enough?
130
00:09:08,417 --> 00:09:12,833
As I told Dr. Cooper
right before she betrayed me and her kind,
131
00:09:12,917 --> 00:09:14,833
people are good.
132
00:09:15,417 --> 00:09:17,333
Too damn good.
133
00:09:19,083 --> 00:09:23,500
Thus, to protect humanity,
I must protect humanity from itself.
134
00:09:24,917 --> 00:09:29,000
From the hearts that start dripping red
at the latest token underdog.
135
00:09:30,750 --> 00:09:31,833
From seeing themselves
136
00:09:31,917 --> 00:09:34,917
in those who would use
their same hearts against them.
137
00:09:41,500 --> 00:09:44,000
Tolerance is extinction.
138
00:09:46,667 --> 00:09:48,667
But even worse is empathy.
139
00:09:50,042 --> 00:09:53,958
Speaking of pity,
the little temporal orphan who could...
140
00:09:54,458 --> 00:09:55,708
Error, couldn't.
141
00:09:56,208 --> 00:09:58,333
Parents likely punted you to time
142
00:09:58,417 --> 00:10:01,250
to skip the shame
of rearing a repeat mistake.
143
00:10:01,708 --> 00:10:03,625
The clone was psychic.
144
00:10:04,292 --> 00:10:07,250
How many times did you
fail to stop me? Hmm?
145
00:10:07,333 --> 00:10:09,958
Fail to save your carbon-copy mothers?
146
00:10:11,792 --> 00:10:13,208
Make him speak, Sinister.
147
00:10:14,208 --> 00:10:18,000
How many times, my writhing thing?
148
00:10:19,375 --> 00:10:22,625
Two hundred. Two hundred times.
149
00:10:23,292 --> 00:10:25,750
But how's your mommy, Sebastion? [grunts]
150
00:10:26,333 --> 00:10:27,667
Time always tells.
151
00:10:27,750 --> 00:10:29,250
You know this better than most.
152
00:10:29,917 --> 00:10:31,458
Accept what it's been saying.
153
00:10:31,542 --> 00:10:36,542
Jean Grey, Madelyne Pryor,
never Phoenix, just dead.
154
00:10:37,042 --> 00:10:39,500
Again. Like you.
155
00:10:44,375 --> 00:10:45,583
[Mister Sinister] What is this?
156
00:10:45,667 --> 00:10:49,500
You promised this pup
as my prize, Bastion!
157
00:10:49,583 --> 00:10:51,208
An example must be made.
158
00:10:51,292 --> 00:10:55,000
Cable will stop at nothing
to undo the one true future,
159
00:10:55,083 --> 00:10:58,583
for he is as blind as his deadbeat dad
and as doomed as...
160
00:10:58,667 --> 00:11:00,917
-[rumbling]
-[birds squawking]
161
00:11:04,708 --> 00:11:08,958
Maybe you two should've listened
to what time's got to say about my mom.
162
00:11:13,458 --> 00:11:14,833
[bird screeches]
163
00:11:17,208 --> 00:11:18,375
[laughs]
164
00:11:21,875 --> 00:11:25,958
I am Phoenix!
165
00:11:27,833 --> 00:11:29,042
Hank was right.
166
00:11:38,875 --> 00:11:41,292
The Prime Sentinels
were never your family.
167
00:11:41,375 --> 00:11:44,333
They did not choose
to become slaves to hate.
168
00:11:52,333 --> 00:11:54,042
[all groaning]
169
00:12:11,500 --> 00:12:13,125
Defend your master.
170
00:12:14,292 --> 00:12:17,167
You think peacocking
makes you whole again?
171
00:12:17,667 --> 00:12:20,000
Think it rebuilds your past?
172
00:12:20,083 --> 00:12:23,208
If so, truly, you did not think at all.
173
00:12:24,250 --> 00:12:27,708
Sinister, all I do is think.
174
00:12:29,667 --> 00:12:34,167
All this mutant DNA you stole
to stay duct-taped together,
175
00:12:34,250 --> 00:12:36,083
young and relevant.
176
00:12:37,250 --> 00:12:41,417
-[groans]
-But the Phoenix burns away the obsolete,
177
00:12:41,500 --> 00:12:44,708
the underbrush of our fears
and insecurities.
178
00:12:44,792 --> 00:12:46,875
Please! No!
179
00:12:48,625 --> 00:12:50,208
[groaning]
180
00:12:57,750 --> 00:12:58,750
Show me!
181
00:12:59,417 --> 00:13:01,125
Show me my face!
182
00:13:02,458 --> 00:13:05,000
Looks the same to me.
183
00:13:05,083 --> 00:13:06,250
[groans]
184
00:13:07,417 --> 00:13:09,792
-[gasps]
-[Beast] Jean!
185
00:13:12,375 --> 00:13:13,958
Jean, your powers...
186
00:13:14,458 --> 00:13:16,583
The Phoenix Force is gone now,
187
00:13:17,250 --> 00:13:20,542
but I could feel it deep inside,
pulling me back,
188
00:13:22,250 --> 00:13:23,833
to protect my son.
189
00:13:27,917 --> 00:13:30,500
-[Bastion grunts]
-[gasps]
190
00:13:34,167 --> 00:13:35,542
What have you done to me?
191
00:13:36,042 --> 00:13:39,542
My Sentinels and I
were meant to save the future,
192
00:13:39,625 --> 00:13:43,208
-but now, you have sealed humanity's fate.
-[groans]
193
00:13:43,292 --> 00:13:44,458
Think, Nathan.
194
00:13:45,083 --> 00:13:48,625
I could have used slaves, camps,
or death marches.
195
00:13:49,750 --> 00:13:51,458
[screams in pain]
196
00:13:55,042 --> 00:13:59,792
But instead, I killed Genosha
in 4,621 seconds.
197
00:14:25,958 --> 00:14:29,875
I will tear that rock from the heavens
and hurl it to Earth,
198
00:14:29,958 --> 00:14:33,792
granting humans the same mercy
I granted your clone mother.
199
00:14:33,875 --> 00:14:36,000
A quick extinction.
200
00:14:44,292 --> 00:14:47,542
Power goes on and these two go lights out.
201
00:14:48,208 --> 00:14:49,833
Why ain't they wakin' up?
202
00:14:53,583 --> 00:14:54,583
[Professor X] Magnus.
203
00:14:55,792 --> 00:14:56,792
Magnus.
204
00:14:57,917 --> 00:14:59,000
Are you all right?
205
00:15:01,250 --> 00:15:02,542
Who's Magnus?
206
00:15:03,125 --> 00:15:04,125
Who are you?
207
00:15:04,708 --> 00:15:06,292
[Professor X] I'm a teacher.
208
00:15:06,375 --> 00:15:11,875
Here to help guide you from this place
before these elements consume us.
209
00:15:13,333 --> 00:15:14,583
What is this bar?
210
00:15:15,125 --> 00:15:16,458
How did I get here?
211
00:15:16,542 --> 00:15:18,917
I can show you, I promise.
212
00:15:19,000 --> 00:15:21,417
But you must trust me, understand?
213
00:15:21,917 --> 00:15:25,500
Only then can I finally help you escape.
214
00:15:28,708 --> 00:15:30,583
Good news is their pulses are steady.
215
00:15:31,250 --> 00:15:32,917
So is Wolverine. For now.
216
00:15:34,875 --> 00:15:36,458
Don't you dare break her heart.
217
00:15:37,000 --> 00:15:38,375
Be the best at what you do.
218
00:15:38,917 --> 00:15:39,917
Heal.
219
00:15:42,625 --> 00:15:45,833
We get our injured to Muir Island
and then back up Jean and the others in...
220
00:15:45,917 --> 00:15:46,917
[Jean] Scott!
221
00:15:47,000 --> 00:15:48,542
Jean, you're okay!
222
00:15:48,625 --> 00:15:49,833
Where's Nathan?
223
00:15:49,917 --> 00:15:53,042
Scott, the scrambler worked,
but Bastion, he...
224
00:15:55,083 --> 00:15:56,125
He hurt him?
225
00:15:56,625 --> 00:16:00,000
Jean, Scott, come in.
226
00:16:00,083 --> 00:16:02,542
Professor, I can barely sense you.
227
00:16:02,625 --> 00:16:06,000
My psychic attack
shattered Magnus' psyche.
228
00:16:06,083 --> 00:16:09,125
I must restore it
before the pain consumes his mind.
229
00:16:09,667 --> 00:16:12,125
Sir, if you're still linked with him
when that happens...
230
00:16:12,208 --> 00:16:14,500
Both our minds will be lost.
231
00:16:14,583 --> 00:16:17,500
No way. Magneto put us in this mess.
232
00:16:17,583 --> 00:16:19,167
We won't lose you again.
233
00:16:19,250 --> 00:16:22,542
In order to save the world,
we must not lose him.
234
00:16:22,625 --> 00:16:24,458
Professor. Professor!
235
00:16:25,292 --> 00:16:27,958
Scott, Bastion's inbound to you.
236
00:16:28,042 --> 00:16:30,792
He intends to bring Asteroid M
down on Earth.
237
00:16:30,875 --> 00:16:33,292
Forge and Beast are working
on getting us up there, but...
238
00:16:34,417 --> 00:16:38,167
He's more than flesh or metal,
more than unstoppable.
239
00:16:39,125 --> 00:16:41,083
Bastion is the future incarnate.
240
00:16:46,500 --> 00:16:49,750
If he's gonna bring this sucker down,
he'll blow up the gravity core.
241
00:16:51,125 --> 00:16:52,833
[Jubilee] Jean and Storm
couldn't stop him.
242
00:16:53,708 --> 00:16:55,083
Keep us safe, my Lord.
243
00:16:55,167 --> 00:16:56,917
For in you we take refuge.
244
00:16:57,583 --> 00:17:00,375
Hey, we both know how this will go for me.
245
00:17:00,458 --> 00:17:03,708
Like, just learned my powers
yesterday, so...
246
00:17:04,292 --> 00:17:05,792
Well, you know.
247
00:17:07,042 --> 00:17:08,042
[Rogue] Hey, Romeo.
248
00:17:08,667 --> 00:17:10,125
Odds may be bad,
249
00:17:10,667 --> 00:17:13,750
but the cards
are always in the X-Men's favor.
250
00:17:18,583 --> 00:17:20,583
[alarm blaring]
251
00:17:34,583 --> 00:17:36,542
[Rogue] His name was Gambit.
252
00:17:37,042 --> 00:17:38,667
Remember it. [grunts]
253
00:18:33,708 --> 00:18:34,708
[gasps]
254
00:18:36,500 --> 00:18:38,125
[straining]
255
00:18:41,667 --> 00:18:43,083
[Rogue grunting]
256
00:18:51,125 --> 00:18:52,417
[coughing]
257
00:18:53,167 --> 00:18:55,917
Roberto da Costa, the disowned heir.
258
00:18:56,958 --> 00:18:58,583
The name's Sunspot.
259
00:19:00,458 --> 00:19:02,417
It's definitely got more flair.
260
00:19:06,000 --> 00:19:07,667
[reporter] The sky is on fire.
261
00:19:07,750 --> 00:19:10,542
Leaders are working fast
to avert this mutant doomsday.
262
00:19:11,125 --> 00:19:13,500
That asteroid is a gun
pointed right at our head.
263
00:19:14,000 --> 00:19:16,917
This is the only language
mutants understand, sir.
264
00:19:17,500 --> 00:19:19,292
Mr. President, the gravity core.
265
00:19:19,375 --> 00:19:24,833
{\an8}Robert, vote yes, and you best pray
our children read their textbooks
266
00:19:24,917 --> 00:19:26,208
{\an8}more than their Bibles.
267
00:19:26,750 --> 00:19:30,083
{\an8}For only history
could be conned into forgiving us.
268
00:19:31,417 --> 00:19:33,208
Sir, King T'Chaka is right.
269
00:19:33,708 --> 00:19:35,583
We know next to nothing about Asteroid M.
270
00:19:36,667 --> 00:19:38,500
{\an8}This could do more harm than good.
271
00:19:56,083 --> 00:19:57,083
These waters...
272
00:19:57,625 --> 00:19:58,792
They're so cold.
273
00:20:00,583 --> 00:20:04,250
This is the dark pain
you've carried inside all these years.
274
00:20:05,375 --> 00:20:06,958
I have these waters, too.
275
00:20:08,333 --> 00:20:09,583
So many do.
276
00:20:10,333 --> 00:20:13,375
And while the tide
of our past can drag us under,
277
00:20:14,083 --> 00:20:17,792
it also carries us to others
who are fighting their own current.
278
00:20:20,083 --> 00:20:21,583
-Rogue?
-Yes.
279
00:20:21,667 --> 00:20:27,458
People like Rogue, who help us stay afloat
when our limbs tire or the waters rage.
280
00:20:27,958 --> 00:20:30,083
And for whom we do the same.
281
00:20:30,167 --> 00:20:32,542
No, she left me.
282
00:20:33,292 --> 00:20:34,542
So many did.
283
00:20:35,625 --> 00:20:36,875
You did.
284
00:20:36,958 --> 00:20:39,708
I trusted you. You said you understood.
285
00:20:40,583 --> 00:20:41,792
You hurt me.
286
00:20:41,875 --> 00:20:43,083
As you did me.
287
00:20:44,458 --> 00:20:45,958
Countless times.
288
00:20:46,042 --> 00:20:47,125
Both of us.
289
00:20:47,208 --> 00:20:49,708
But we never abandoned each other.
290
00:20:51,042 --> 00:20:55,708
The only ones who can break our heart
are those kept in it.
291
00:20:56,292 --> 00:20:59,667
Charlatan! You pretended
you knew what it's like.
292
00:21:01,500 --> 00:21:04,958
But none know what this is like.
293
00:21:06,042 --> 00:21:07,042
No, we were...
294
00:21:07,542 --> 00:21:09,042
Are brothers.
295
00:21:09,583 --> 00:21:11,208
Do not presume us family.
296
00:21:12,042 --> 00:21:13,042
Family...
297
00:21:13,708 --> 00:21:16,375
My family, my parents...
298
00:21:17,667 --> 00:21:18,750
I can't see them.
299
00:21:19,917 --> 00:21:21,042
Where are their faces?
300
00:21:21,583 --> 00:21:24,083
Why can't I see their faces?
301
00:21:24,167 --> 00:21:25,667
I know. It's cold.
302
00:21:26,292 --> 00:21:29,417
But be brave. Let the tide pull you back.
303
00:21:29,500 --> 00:21:32,500
It's too cold. I'll drown.
304
00:21:32,583 --> 00:21:33,792
I have you, Magnus.
305
00:21:34,292 --> 00:21:37,625
I'll always have you,
even if I'm pulled under, too.
306
00:21:38,125 --> 00:21:39,875
Together, we will resurface.
307
00:21:40,458 --> 00:21:42,333
[speaks German]
308
00:21:42,417 --> 00:21:44,333
-[boots thumping]
-[in English] Those men, the boots.
309
00:21:44,417 --> 00:21:47,333
-They took them. Those monsters took...
-[water gushing]
310
00:22:10,292 --> 00:22:11,708
[both grunt]
311
00:22:12,125 --> 00:22:15,500
Ironic. Xavier's students never learn.
312
00:23:11,000 --> 00:23:13,667
You'll never hurt my family again!
313
00:23:13,750 --> 00:23:14,875
[screams]
314
00:23:40,042 --> 00:23:41,042
[chuckles]
315
00:23:41,125 --> 00:23:42,667
[Bastion] What will you do, child?
316
00:23:42,750 --> 00:23:44,667
Slay me with the Fourth of July?
317
00:23:44,750 --> 00:23:46,417
Haven't heard that one before.
318
00:23:48,917 --> 00:23:50,542
Game over, sleazoid!
319
00:23:56,750 --> 00:23:58,375
[panting]
320
00:24:08,458 --> 00:24:11,333
[laughs] You call yourselves a team?
321
00:24:12,667 --> 00:24:13,875
A family?
322
00:24:13,958 --> 00:24:18,292
But a family that can't save itself
merely works together to die alone.
323
00:24:20,208 --> 00:24:22,958
Behold, my family.
324
00:24:31,792 --> 00:24:35,083
Well, the Greeks did love horses.
And irony.
325
00:24:36,583 --> 00:24:39,417
Forge tends to Nathan. He lives.
326
00:24:40,000 --> 00:24:41,250
[metal clatters]
327
00:24:43,125 --> 00:24:44,583
[grunts]
328
00:24:45,167 --> 00:24:46,292
[strains]
329
00:24:50,875 --> 00:24:51,875
[beeping rapidly]
330
00:25:01,917 --> 00:25:02,917
[speaks German]
331
00:25:03,500 --> 00:25:05,917
[in English]
Truly, he is the future incarnate.
332
00:25:22,125 --> 00:25:23,708
[grunting]
333
00:25:28,417 --> 00:25:29,708
Stand down, team.
334
00:25:30,500 --> 00:25:32,000
We can't give up.
335
00:25:33,917 --> 00:25:35,000
No, Rogue.
336
00:25:36,458 --> 00:25:39,750
We're gonna do what we've been telling
humanity to do for years.
337
00:25:39,833 --> 00:25:41,542
Stop fighting the future.
338
00:25:41,625 --> 00:25:42,917
[Storm] And embrace it.
339
00:25:46,208 --> 00:25:47,417
[Cyclops] Your mother lied.
340
00:25:48,458 --> 00:25:50,375
The Professor came to you, Bastion.
341
00:25:50,917 --> 00:25:54,375
If she did, it was to protect me!
342
00:25:54,458 --> 00:25:56,125
[Cyclops] Parents are human, too.
343
00:25:56,208 --> 00:25:57,583
They mess up.
344
00:25:57,667 --> 00:25:59,875
I know how it feels
to have the things you trusted,
345
00:25:59,958 --> 00:26:03,083
the future you were building,
crash down on you,
346
00:26:03,667 --> 00:26:06,667
and refuse to let go even as you're buried
by what should've been.
347
00:26:08,375 --> 00:26:10,333
-You're not alone.
-[Bastion laughs]
348
00:26:13,250 --> 00:26:15,042
This is what she was protecting me from?
349
00:26:15,542 --> 00:26:18,042
I massacre you freaks
and you're recruiting me?
350
00:26:18,625 --> 00:26:19,833
You're suicidal.
351
00:26:20,458 --> 00:26:24,500
Fella, we could say the same about you
and this dyin' duck fit of yours.
352
00:26:25,500 --> 00:26:27,708
Humanity is going extinct.
353
00:26:28,250 --> 00:26:32,958
No. They're having babies,
and more and more of them like us.
354
00:26:33,958 --> 00:26:36,958
Well, there's just one pickle, dear.
355
00:26:37,542 --> 00:26:39,375
[automated voice] Missile alert.
Missile alert.
356
00:26:40,000 --> 00:26:41,167
Missile alert.
357
00:26:41,250 --> 00:26:44,625
Humanity would rather die
than have kids like us.
358
00:26:45,708 --> 00:26:48,250
No. The Magneto Protocols.
359
00:26:51,333 --> 00:26:52,333
[Bastion] No!
360
00:26:55,917 --> 00:26:56,917
[grunts]
361
00:27:09,708 --> 00:27:11,958
Bastion, grab on!
362
00:27:14,375 --> 00:27:15,375
[scoffs]
363
00:27:39,458 --> 00:27:40,750
Jubilee!
364
00:27:40,833 --> 00:27:42,417
[screams]
365
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
[Sunspot] Got Jubilee.
366
00:27:53,583 --> 00:27:56,833
But you guys are about to be
the biggest hit since the ice age.
367
00:27:56,917 --> 00:27:58,583
Get to Forge on the ground. Now.
368
00:28:03,000 --> 00:28:06,458
Hank, are there other means
to restore Asteroid M's orbit?
369
00:28:06,542 --> 00:28:08,375
Theoretically, yes, but perhaps if...
370
00:28:08,458 --> 00:28:09,750
Everyone on the jet.
371
00:28:11,708 --> 00:28:14,667
I'll stay back and try
blowing this place up with my blasts.
372
00:28:15,250 --> 00:28:16,958
Scott, you'll die.
373
00:28:17,042 --> 00:28:18,333
[Cyclops] It's what you would do.
374
00:28:18,417 --> 00:28:19,625
It's what you've done.
375
00:28:20,708 --> 00:28:25,292
-Gambit, too.
-Remy died so we could live. All of us.
376
00:28:25,375 --> 00:28:26,875
[Beast] Eureka! That's it.
377
00:28:27,458 --> 00:28:31,583
Indeed, the odds remain reckless,
but if we all work in perfect unison,
378
00:28:31,667 --> 00:28:34,083
we may just spare our world
a dinosaur's fate.
379
00:28:36,833 --> 00:28:39,542
[Storm over comms] Forge,
a plan to move the asteroid,
380
00:28:40,042 --> 00:28:42,208
we're going to tap
into the Stratojet's steer...
381
00:28:42,292 --> 00:28:44,583
No, that could fry the jet!
382
00:28:45,292 --> 00:28:46,500
How will you get back?
383
00:28:46,583 --> 00:28:48,667
-[device crackles]
-Storm?
384
00:28:49,208 --> 00:28:50,208
Ororo!
385
00:28:56,750 --> 00:28:58,250
[sighs]
386
00:28:59,333 --> 00:29:00,417
[Cyclops] Nathan.
387
00:29:05,583 --> 00:29:08,417
Aren't you sappy lovebirds
supposed to be saving the world?
388
00:29:09,417 --> 00:29:11,750
We are. A few, actually.
389
00:29:11,833 --> 00:29:14,750
Nathan, I always swore
I'd never repeat my father's mistake,
390
00:29:15,375 --> 00:29:17,917
the mistake I made
when Madelyne sent you into the future.
391
00:29:19,458 --> 00:29:20,458
What are you...
392
00:29:21,500 --> 00:29:22,583
What mistake?
393
00:29:24,417 --> 00:29:25,708
Not saying goodbye.
394
00:29:26,917 --> 00:29:30,125
[grunts] That sorta ending, huh?
395
00:29:30,833 --> 00:29:31,833
Afraid so.
396
00:29:32,583 --> 00:29:34,833
Those rebel leaders
I told you about in the future,
397
00:29:35,500 --> 00:29:37,667
rambling about the adventures
of the X-Men,
398
00:29:38,250 --> 00:29:39,792
getting folks inspired...
399
00:29:40,667 --> 00:29:42,625
It pissed me the hell off.
400
00:29:43,417 --> 00:29:46,167
I belonged in those stories, too,
growing up,
401
00:29:46,750 --> 00:29:48,375
-fighting alongside...
-[Jean] You were.
402
00:29:49,750 --> 00:29:51,083
You always were.
403
00:29:51,917 --> 00:29:52,958
[Cable] I'll tell ya.
404
00:29:53,542 --> 00:29:56,917
Those legends
really didn't do my folks justice.
405
00:30:00,250 --> 00:30:03,625
The day you were born,
your mother told me you had my eyes.
406
00:30:13,000 --> 00:30:14,042
They're good eyes.
407
00:30:14,875 --> 00:30:16,042
And now, they're yours.
408
00:30:17,625 --> 00:30:18,625
I love you, son.
409
00:30:22,958 --> 00:30:25,708
Okay, Jean. It's time. Let's go.
410
00:30:32,000 --> 00:30:34,625
[screams]
411
00:30:40,542 --> 00:30:42,042
[straining]
412
00:30:51,833 --> 00:30:54,500
[reporter] World leaders
have been hoping for the best,
413
00:30:54,583 --> 00:30:56,917
but we regret to inform you
that the missile strike
414
00:30:57,000 --> 00:30:59,250
to intercept the asteroid has failed.
415
00:30:59,750 --> 00:31:02,792
The object is said
to be several cubic miles in size,
416
00:31:02,875 --> 00:31:05,083
and scientists believe
that when it makes impact,
417
00:31:05,167 --> 00:31:07,667
it will strike the East Coast
of North America.
418
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
[Wolverine] Jean.
419
00:31:16,375 --> 00:31:18,250
She can't say it, but I can.
420
00:31:19,333 --> 00:31:22,000
I love you, Logan. Stay with me.
421
00:31:27,167 --> 00:31:29,167
The asteroid's reaching terminal velocity.
422
00:31:29,667 --> 00:31:32,250
They won't have enough power
to escape Earth's gravity.
423
00:31:36,292 --> 00:31:39,375
Life support down,
engine integrity down to critical levels.
424
00:31:39,458 --> 00:31:41,542
Rerouting power to auxiliary systems.
425
00:31:41,625 --> 00:31:43,917
[Nightcrawler]
"And forgive us our trespasses,
426
00:31:44,417 --> 00:31:47,500
"as we forgive
those who trespass against us."
427
00:31:51,542 --> 00:31:52,542
Magnus.
428
00:31:53,125 --> 00:31:54,833
Magnus, listen to me.
429
00:31:54,917 --> 00:31:57,875
You were a boy when you lost your family.
430
00:31:57,958 --> 00:32:00,333
That is why you can't see their faces.
431
00:32:00,917 --> 00:32:03,708
I grew up trying
to see their eyes or smile.
432
00:32:04,333 --> 00:32:07,792
So many nights scrolling
a fantasy of strange faces
433
00:32:07,875 --> 00:32:09,625
for a glimpse of my future,
434
00:32:10,167 --> 00:32:11,542
of who I'd grow to be.
435
00:32:12,292 --> 00:32:16,875
There's a power in seeing yourself
in another, in resemblance.
436
00:32:17,542 --> 00:32:19,250
There is no one like me.
437
00:32:19,958 --> 00:32:20,958
Magnus.
438
00:32:23,500 --> 00:32:27,917
The X-Men and I may not resemble
each other, but we are still family.
439
00:32:30,375 --> 00:32:31,375
We...
440
00:32:32,250 --> 00:32:33,625
had a dream.
441
00:32:35,667 --> 00:32:36,792
Charles.
442
00:32:36,875 --> 00:32:40,958
Yes. A dream that made us a family.
443
00:32:41,708 --> 00:32:45,000
And like that dream,
any family worth having...
444
00:32:45,083 --> 00:32:46,625
Is worth fighting for.
445
00:32:47,917 --> 00:32:51,833
Your name is Professor Charles Xavier.
446
00:32:51,917 --> 00:32:55,917
And you are Erik Magnus Lehnsherr.
447
00:32:57,042 --> 00:33:00,167
But the man you wished
to glimpse as a child,
448
00:33:00,250 --> 00:33:04,542
who you were meant to be,
who your family needs today,
449
00:33:05,042 --> 00:33:07,125
chose another name.
450
00:33:07,708 --> 00:33:09,250
Do you remember him, Magnus?
451
00:33:09,750 --> 00:33:11,875
Remember what he was meant to do?
452
00:33:21,375 --> 00:33:23,500
Magneto lives!
453
00:33:24,083 --> 00:33:25,542
[both groaning]
454
00:33:41,417 --> 00:33:42,458
[woman] We did it!
455
00:33:43,583 --> 00:33:45,333
[all cheering]
456
00:34:11,708 --> 00:34:13,667
[reporter] Six months after E-Day
457
00:34:14,625 --> 00:34:18,042
{\an8}and rumors still swirl
about the fate of the X- Men.
458
00:34:18,958 --> 00:34:22,292
In other news,
Graydon Creed edged ahead in polls today
459
00:34:22,375 --> 00:34:26,083
as President Kelly takes heat
about the situation in Santo Marco,
460
00:34:26,167 --> 00:34:29,958
where extremists are preaching
the Second Coming of Magneto and...
461
00:34:30,458 --> 00:34:31,500
[Bishop] Howdy.
462
00:34:32,958 --> 00:34:35,833
Must be a damn fool,
walkin' in here like we're friends.
463
00:34:35,917 --> 00:34:37,792
Oh, we're friends, Daniel.
464
00:34:38,292 --> 00:34:39,333
Just not yet.
465
00:34:40,333 --> 00:34:41,875
Name's Lucas Bishop.
466
00:34:42,458 --> 00:34:44,875
Searching for mutants
to carry on the torch?
467
00:34:45,000 --> 00:34:47,333
[scoffs] Movin' on mighty fast there.
468
00:34:47,417 --> 00:34:48,625
I looked for months.
469
00:34:49,125 --> 00:34:51,917
I couldn't find a trace of them
or the damn asteroid.
470
00:34:52,458 --> 00:34:53,917
She... [sighs]
471
00:34:54,542 --> 00:34:56,667
-The X-Men are dead.
-[chuckles]
472
00:34:56,750 --> 00:35:01,292
Luckily, this ain't our first time
at "the X-Men are dead" rodeo.
473
00:35:01,917 --> 00:35:05,042
But it's less a question
about where, and more
474
00:35:05,542 --> 00:35:06,667
when.
475
00:35:06,750 --> 00:35:08,125
What are you talkin' about?
476
00:35:08,208 --> 00:35:12,500
Something, or someone,
yanked our friends through time,
477
00:35:12,583 --> 00:35:16,208
-and now, we gotta go rescue the X-Men.
-Hmm.
478
00:35:22,000 --> 00:35:24,167
{\an8}[groans] Kurt?
479
00:35:24,250 --> 00:35:25,250
{\an8}Hank?
480
00:35:26,042 --> 00:35:28,458
{\an8}-[people shouting indistinctly]
-[metal clanking]
481
00:35:45,958 --> 00:35:48,500
Rogue! Where are we?
482
00:35:49,000 --> 00:35:50,292
Damned if I know.
483
00:35:51,250 --> 00:35:54,458
Dang asteroid exploded. Now, we're here.
484
00:35:55,792 --> 00:35:58,042
Indeed. What is the saying?
485
00:35:58,667 --> 00:36:00,000
"We are not in Kansas."
486
00:36:00,458 --> 00:36:01,500
[Cyclops] Jean!
487
00:36:01,875 --> 00:36:02,917
{\an8}Jean!
488
00:36:03,375 --> 00:36:04,375
{\an8}Where are you?
489
00:36:04,458 --> 00:36:06,417
{\an8}THE FUTURE - 3960 A.D.
490
00:36:06,500 --> 00:36:07,708
Jean!
491
00:36:07,792 --> 00:36:09,625
[Jean] Scott, over here.
492
00:36:13,292 --> 00:36:14,375
Are you okay?
493
00:36:14,458 --> 00:36:15,750
We're not alone.
494
00:36:18,000 --> 00:36:19,167
[woman] Bright morrow.
495
00:36:29,917 --> 00:36:30,958
Enough!
496
00:36:35,792 --> 00:36:39,750
Perhaps our recently rescued friend
holds the answers to our location.
497
00:36:44,250 --> 00:36:45,958
We have no quarrel with you.
498
00:36:46,458 --> 00:36:49,583
You're a long way from Crestcoast,
sapien caste.
499
00:36:51,458 --> 00:36:53,167
My name is Jean Grey.
500
00:36:53,250 --> 00:36:55,250
This is my husband, Scott Summers.
501
00:36:56,250 --> 00:36:58,042
You may call me Mother Askani,
502
00:36:59,042 --> 00:37:00,875
leader of Clan Askani.
503
00:37:01,375 --> 00:37:03,292
[boy] I sense no need to be afraid.
504
00:37:05,000 --> 00:37:06,000
[Mother Askani] Nathan.
505
00:37:07,417 --> 00:37:08,417
Come.
506
00:37:08,875 --> 00:37:09,875
Nathan.
507
00:37:13,167 --> 00:37:14,167
Do not fear us.
508
00:37:15,958 --> 00:37:17,083
What is your name?
509
00:37:18,583 --> 00:37:22,250
My name is En Sabah Nur.
510
00:37:34,458 --> 00:37:35,458
Oh, dear.
511
00:38:18,958 --> 00:38:22,083
[Apocalypse] So much pain, my children.
512
00:38:26,417 --> 00:38:29,167
So much death.
512
00:38:30,305 --> 00:39:30,514
Please rate this subtitle at www.osdb.link/n24tc
Help other users to choose the best subtitles37266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.