Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,445 --> 00:00:13,614
Previously on Walker...
2
00:00:13,714 --> 00:00:16,117
Whatever we do next,
we do together.
3
00:00:16,216 --> 00:00:17,318
- Deal?
- Deal.
4
00:00:17,418 --> 00:00:18,519
Dark cases like this one
5
00:00:18,619 --> 00:00:19,520
it's important that we
6
00:00:19,620 --> 00:00:21,389
find those moments of light.
7
00:00:21,489 --> 00:00:23,169
- Did you forget something?
- Just one thing.
8
00:00:25,359 --> 00:00:27,895
I'm helping Ben with
another wedding in the barn.
9
00:00:27,995 --> 00:00:30,231
We ought to be thinking
more about our own futures.
10
00:00:30,331 --> 00:00:32,066
- In retirement.
- Uh-uh.
11
00:00:32,165 --> 00:00:33,534
This serial killer was
12
00:00:33,634 --> 00:00:35,369
considered dormant
for several years,
13
00:00:35,469 --> 00:00:37,805
but in the last six months,
there've been two more murders.
14
00:00:37,905 --> 00:00:40,074
You were right, Cordell,
to keep this from me.
15
00:00:40,174 --> 00:00:42,042
I'm gonna need you to
take point on this.
16
00:00:42,143 --> 00:00:44,412
Are those
you're personal notes?
17
00:00:44,512 --> 00:00:47,215
That is a book I
can't seem to finish.
18
00:01:40,501 --> 00:01:42,336
- Hey!
- Hey.
19
00:01:42,436 --> 00:01:43,704
Where, uh...
20
00:01:43,804 --> 00:01:45,206
Where you heading
off to so early?
21
00:01:45,306 --> 00:01:46,949
Oh, you said I could
borrow the van, remember?
22
00:01:46,973 --> 00:01:49,743
You got time for
breakfast, right?
23
00:01:49,843 --> 00:01:52,045
Not really. I'm-I'm
supposed to meet up
24
00:01:52,180 --> 00:01:53,781
with Stel and I have
Boot camp Readiness.
25
00:01:53,881 --> 00:01:57,485
I-I really can't afford to
be late to that again, so...
26
00:01:57,585 --> 00:01:59,145
Yeah, yeah, yeah.
Right, yeah. Don't be.
27
00:01:59,187 --> 00:02:01,322
Um, but curfew still
stands: Home before 5:00.
28
00:02:01,422 --> 00:02:02,556
- Of course.
- Okay.
29
00:02:02,656 --> 00:02:04,225
- Boot camp ends at 3:00.
- Great.
30
00:02:04,325 --> 00:02:07,661
Hey, um, I was talking
to Stel about, you know,
31
00:02:07,761 --> 00:02:09,396
whenever Geri gets back,
32
00:02:09,497 --> 00:02:11,365
if maybe you want
to do, like, a...
33
00:02:11,465 --> 00:02:14,001
I don't know, like,
a makeup dinner?
34
00:02:14,101 --> 00:02:15,203
We're game,
35
00:02:15,269 --> 00:02:17,204
obviously, and, uh,
36
00:02:17,305 --> 00:02:18,915
again, I'm really sorry
about missing last week.
37
00:02:18,939 --> 00:02:21,675
No, I know. And, you know, maybe
I was a bit off the mark, too.
38
00:02:21,775 --> 00:02:24,645
Uh, thought you kids had
an issue with Geri and me.
39
00:02:24,745 --> 00:02:26,747
Uh...
40
00:02:26,847 --> 00:02:28,816
Anyhow. Uh, yeah,
have a good day.
41
00:02:28,916 --> 00:02:30,384
- Thank you.
- Yep.
42
00:02:58,412 --> 00:03:00,714
Cacaw!
43
00:03:00,814 --> 00:03:02,049
I just started season four.
44
00:03:02,149 --> 00:03:04,318
Damn it, David,
45
00:03:04,418 --> 00:03:06,687
Hawk's Shadow is
a... a fine wine
46
00:03:06,787 --> 00:03:08,722
to be savored, not binged.
47
00:03:08,822 --> 00:03:10,458
You don't have
many episodes left.
48
00:03:10,558 --> 00:03:13,927
What can I say? Hawk's
got his talons in deep.
49
00:03:14,027 --> 00:03:15,396
Thanks for the rec.
50
00:03:17,030 --> 00:03:19,600
Let me get the door.
51
00:03:20,734 --> 00:03:22,603
I didn't think
I'd see you today.
52
00:03:22,703 --> 00:03:24,938
Yeah, police chief
is running us ragged.
53
00:03:25,038 --> 00:03:28,141
Well, I am glad he's
letting us borrow you.
54
00:03:28,276 --> 00:03:31,345
Your experience with the Jackal
could provide valuable insight
55
00:03:31,445 --> 00:03:32,846
into our new suspects.
56
00:03:32,946 --> 00:03:35,483
Provide valuable insight
into our new suspects.
57
00:03:35,583 --> 00:03:38,586
That's a little formal for
people who text every day.
58
00:03:42,290 --> 00:03:44,292
Okay. I understand.
59
00:03:44,392 --> 00:03:46,293
You're up for the new
lieutenant promotion.
60
00:03:46,394 --> 00:03:47,895
It's a big deal.
61
00:03:47,995 --> 00:03:49,897
I also know there's
a ton of candidates
62
00:03:49,997 --> 00:03:51,098
from Austin to Amarillo.
63
00:03:51,198 --> 00:03:54,101
So, if this is about
taking a step back...
64
00:03:54,201 --> 00:03:56,404
It's not that. It's that...
65
00:03:58,005 --> 00:04:01,008
There's a double standard
for women dating.
66
00:04:01,108 --> 00:04:04,177
I know. It's ridiculous,
but you're right.
67
00:04:04,312 --> 00:04:06,380
It's just, my last
68
00:04:06,480 --> 00:04:09,617
"whatever" overlapped with
work, and it didn't end well.
69
00:04:12,320 --> 00:04:17,358
But I would love to keep talking
about Hawk's Shadow with you.
70
00:04:18,358 --> 00:04:19,360
Well, me too.
71
00:04:20,394 --> 00:04:22,730
I promise not to sit
next to you in there,
72
00:04:22,830 --> 00:04:24,965
and, uh, no smiling.
73
00:04:25,999 --> 00:04:27,635
No smiling. I hate smiling.
74
00:04:27,735 --> 00:04:29,737
But you're so good at it.
75
00:04:35,108 --> 00:04:38,178
Okay, so, before the Jackal's
trail went cold five years ago,
76
00:04:38,346 --> 00:04:40,147
his kills ramped
up in frequency.
77
00:04:40,247 --> 00:04:41,691
Which means every day
we don't catch him
78
00:04:41,715 --> 00:04:42,892
could be another life he takes.
79
00:04:42,916 --> 00:04:45,653
Yeah, and, uh, Captain
James mentioned
80
00:04:45,753 --> 00:04:47,030
that he'd continue
to oversee the case,
81
00:04:47,054 --> 00:04:48,698
but he will not be boots
on the ground with us.
82
00:04:48,722 --> 00:04:51,759
That is correct. I'm
running point on this.
83
00:04:51,859 --> 00:04:53,861
So I hope you all
wore your good boots,
84
00:04:53,961 --> 00:04:55,339
'cause we got a lot of
shoe leather to run down
85
00:04:55,363 --> 00:04:57,264
with the new list of
suspects Trey put together.
86
00:04:57,365 --> 00:04:58,399
Ooh, smooth segue.
87
00:04:58,499 --> 00:05:00,076
- Ah. Thank you.
- All right,
88
00:05:00,100 --> 00:05:02,346
so this is a list of convicts
whose mugshots are near matches
89
00:05:02,370 --> 00:05:04,438
to the partial image
of the Jackal suspect
90
00:05:04,538 --> 00:05:06,407
we recovered from the
surveillance footage.
91
00:05:06,507 --> 00:05:08,942
The one we got from Henry and
the Jackal survivor network?
92
00:05:09,042 --> 00:05:10,511
Yeah, that's the
one. And I created
93
00:05:10,611 --> 00:05:12,646
psych profiles for
every near match.
94
00:05:12,746 --> 00:05:14,106
I asked Trey to
prioritize suspects
95
00:05:14,147 --> 00:05:16,116
with violent criminal
backgrounds. That's, uh,
96
00:05:16,216 --> 00:05:18,919
tier 1 here, in red.
- And what's tier 2?
97
00:05:19,019 --> 00:05:20,997
Uh, criminals who have been
convicted of nonviolent crimes,
98
00:05:21,021 --> 00:05:23,256
but crimes that often
lead to violence.
99
00:05:23,391 --> 00:05:25,526
- So, fraud, burglary?
- Exactly.
100
00:05:25,626 --> 00:05:27,395
Tier 3 is misdemeanors
101
00:05:27,461 --> 00:05:29,196
shoplifting, vandalism.
102
00:05:29,296 --> 00:05:31,264
Crimes that rarely
lead to violence.
103
00:05:31,399 --> 00:05:33,109
And these records are
from local municipalities?
104
00:05:33,133 --> 00:05:34,133
Yeah.
105
00:05:34,167 --> 00:05:35,545
I'm afraid that's
our only resource.
106
00:05:35,569 --> 00:05:37,871
Police precincts aren't as
thorough as you Rangers.
107
00:05:37,971 --> 00:05:39,282
Lot of precincts' records
are so out of date.
108
00:05:39,306 --> 00:05:40,417
The info's rarely pertinent.
109
00:05:40,441 --> 00:05:42,009
We have some heavy
lifting ahead of us.
110
00:05:42,109 --> 00:05:43,877
Yes, we do. Yeah,
and efficiency's key
111
00:05:43,977 --> 00:05:45,546
since these records are old.
112
00:05:45,646 --> 00:05:46,886
I don't want us chasing ghosts.
113
00:05:46,947 --> 00:05:49,182
The more of these we can
cross off without leaving
114
00:05:49,282 --> 00:05:50,884
the office, the
faster we get our guy.
115
00:05:50,984 --> 00:05:52,620
Sounds
like we are looking
116
00:05:52,720 --> 00:05:54,955
for a needle in a
haystack... blindfolded.
117
00:05:55,055 --> 00:05:56,890
Assuming we're looking
in the right haystack.
118
00:05:56,990 --> 00:05:58,125
Yeah. Fair points.
119
00:05:58,225 --> 00:06:00,160
But, uh, for right now,
120
00:06:00,260 --> 00:06:02,262
this partial image
121
00:06:02,430 --> 00:06:04,465
is the best lead we got.
122
00:06:04,565 --> 00:06:06,767
And this is a long
list to whittle down,
123
00:06:06,867 --> 00:06:08,736
so let's get after it.
124
00:06:08,836 --> 00:06:12,305
If we're lucky, we may
finally meet the Jackal.
125
00:06:20,280 --> 00:06:22,015
You know, between.
126
00:06:22,115 --> 00:06:24,685
August's bulking
and your, uh, PT,
127
00:06:24,785 --> 00:06:27,087
we've actually
managed to assemble
128
00:06:27,187 --> 00:06:28,689
a halfway decent home gym.
129
00:06:28,789 --> 00:06:30,457
Yeah, yeah, much
to Mom's dismay.
130
00:06:31,859 --> 00:06:33,827
I think she told the
doctor to put a clock on us
131
00:06:33,927 --> 00:06:35,896
so she could turn
her living room back
132
00:06:35,996 --> 00:06:37,665
into her living room.
133
00:06:37,765 --> 00:06:40,801
But I am feeling a lot
better, though, Dad.
134
00:06:40,901 --> 00:06:42,141
Well, that's good, that's good.
135
00:06:42,169 --> 00:06:45,172
And speaking of, uh, progress,
136
00:06:45,272 --> 00:06:47,808
tomorrow is August's final
boot camp readiness challenge.
137
00:06:47,908 --> 00:06:49,209
It's a graduation of sorts.
138
00:06:49,308 --> 00:06:50,887
I thought it'd be real
nice if the whole family
139
00:06:50,911 --> 00:06:52,312
went down there to root him on.
140
00:06:52,480 --> 00:06:53,747
Yeah. No, count me in.
141
00:06:53,847 --> 00:06:55,816
You might want to take it
easy with those weights.
142
00:06:55,916 --> 00:06:57,827
- You don't want to reinjure yourself.
- Oh, come on.
143
00:06:57,851 --> 00:07:00,554
I know what I'm doing.
144
00:07:00,654 --> 00:07:02,022
- Do you?
- Yeah.
145
00:07:02,122 --> 00:07:03,562
You know, weren't
you just telling me
146
00:07:03,657 --> 00:07:05,635
that you wanted to focus
more on your legal career?
147
00:07:05,659 --> 00:07:07,294
Fighting injustice and all that?
148
00:07:08,328 --> 00:07:10,898
I was literally just working on
a partnership agreement for Mom.
149
00:07:10,998 --> 00:07:13,133
For her and Ben, actually.
150
00:07:14,167 --> 00:07:15,335
For the event business.
151
00:07:15,503 --> 00:07:18,005
Ben is gonna leave his job,
152
00:07:18,105 --> 00:07:20,641
he's gonna come work
full time with mom.
153
00:07:20,741 --> 00:07:23,110
Is that right?
154
00:07:23,210 --> 00:07:24,411
When'd this happen?
155
00:07:24,512 --> 00:07:26,747
They discussed it
the other day, but...
156
00:07:26,847 --> 00:07:30,050
My goodness.
157
00:07:30,150 --> 00:07:32,419
I wish your mother'd run
this things by me first.
158
00:07:32,520 --> 00:07:34,522
Come on, Dad.
159
00:07:34,588 --> 00:07:36,590
Mom doesn't have to
run everything by you.
160
00:07:36,690 --> 00:07:38,626
It's her event business.
161
00:07:38,726 --> 00:07:42,162
Yeah, well, it's
still our ranch.
162
00:07:43,196 --> 00:07:45,165
Least it was last
time I checked.
163
00:07:51,839 --> 00:07:53,907
So, that makes
164
00:07:54,007 --> 00:07:57,678
a total of three
dead, four in prison,
165
00:07:57,778 --> 00:07:59,346
and two who moved out of state
166
00:07:59,446 --> 00:08:01,414
before the killings
even started.
167
00:08:01,549 --> 00:08:02,683
Am I forgetting anyone?
168
00:08:02,783 --> 00:08:04,752
No, that's it for our
violent offenders.
169
00:08:04,852 --> 00:08:06,854
Okay, so that
leaves us with just one name
170
00:08:06,954 --> 00:08:09,056
out of all the tier
1 suspects. Um...
171
00:08:10,223 --> 00:08:11,992
- Dave Sloane.
- Yep. Did two stints
172
00:08:12,092 --> 00:08:14,161
in state prison, one
for armed robbery,
173
00:08:14,261 --> 00:08:15,596
the other for domestic abuse.
174
00:08:15,696 --> 00:08:17,965
Oh, he sounds like
a real sweetheart.
175
00:08:18,065 --> 00:08:21,802
But he barely even qualifies
as a tier 1 suspect.
176
00:08:21,902 --> 00:08:23,837
No attempted
manslaughter charges
177
00:08:23,937 --> 00:08:25,773
like most of the others.
178
00:08:25,873 --> 00:08:27,140
Sure, his crimes are horrible,
179
00:08:27,240 --> 00:08:29,276
but they seem to serve
more of a selfish purpose.
180
00:08:29,376 --> 00:08:31,645
More about control
issues than violence.
181
00:08:31,745 --> 00:08:34,280
Oh, it's the, uh, it's
the control issues
182
00:08:34,381 --> 00:08:36,784
that interest me.
183
00:08:44,592 --> 00:08:47,160
His hands were tied behind
his back with climbing rope.
184
00:08:47,260 --> 00:08:49,405
- I'm not arguing the facts, Larry.
- No, no, you're arguing
185
00:08:49,429 --> 00:08:51,107
- relevance. And you're wrong.
- Hey.
186
00:08:51,131 --> 00:08:53,066
Hey. I got here as
soon as I heard,
187
00:08:53,165 --> 00:08:54,401
but what did I miss?
188
00:08:54,501 --> 00:08:56,236
Same M.O. as the
last three murders.
189
00:08:56,336 --> 00:08:58,138
Poisoned with
digoxin, buried alive.
190
00:08:58,238 --> 00:08:59,973
Our guy thrives on having
191
00:09:00,073 --> 00:09:01,875
people at his
mercy. He enjoys it.
192
00:09:01,975 --> 00:09:03,711
He enjoys making them
193
00:09:03,811 --> 00:09:05,713
feel... helpless.
194
00:09:07,748 --> 00:09:09,216
As helpless as a child.
195
00:09:10,918 --> 00:09:12,019
Dave Sloane
196
00:09:12,119 --> 00:09:14,254
absolutely fits the profile.
197
00:09:14,354 --> 00:09:16,423
I mean, just look at his
domestic abuse arrest.
198
00:09:16,523 --> 00:09:19,660
"The assailant bound his
wife's hands behind her back."
199
00:09:19,760 --> 00:09:22,529
Yeah, so he could steal her car
and go on a drunken joyride.
200
00:09:22,630 --> 00:09:23,797
Not just that.
201
00:09:23,897 --> 00:09:25,866
I think he reveled in
making her powerless.
202
00:09:25,966 --> 00:09:27,343
Maybe. Or maybe you're
seeing a connection
203
00:09:27,367 --> 00:09:28,368
- that isn't there.
- Yeah.
204
00:09:28,468 --> 00:09:30,671
Maybe. Or maybe
Sloane is our Jackal.
205
00:09:30,771 --> 00:09:32,505
Well, just
in case you're right
206
00:09:33,540 --> 00:09:34,718
how do you want to play it?
207
00:09:34,742 --> 00:09:35,885
I think if we show any weakness,
208
00:09:35,909 --> 00:09:37,144
he'll try and exploit it.
209
00:09:37,244 --> 00:09:40,047
I want us all in tact gear.
210
00:09:40,147 --> 00:09:42,650
We're not taking any
chances with this guy.
211
00:09:45,318 --> 00:09:47,187
- Yeah. All right.
- Come on.
212
00:09:49,289 --> 00:09:50,729
It only took
campus security,
213
00:09:50,758 --> 00:09:53,226
like, five weeks to
finally email me this.
214
00:09:53,326 --> 00:09:54,638
I mean, I'm shocked those
rent-a-cops were even able
215
00:09:54,662 --> 00:09:55,663
to find him on the video.
216
00:09:55,696 --> 00:09:57,698
Apparently, he used
a stolen key card
217
00:09:57,798 --> 00:09:59,499
to get into my dorm.
218
00:09:59,667 --> 00:10:02,102
It lined up with the
time of the break-in.
219
00:10:02,202 --> 00:10:04,004
This is so creepy.
220
00:10:04,104 --> 00:10:06,106
It's like he knew
where the cameras were.
221
00:10:06,206 --> 00:10:09,076
Like he scoped it out
before or something.
222
00:10:14,648 --> 00:10:16,549
You okay, Stel?
223
00:10:16,650 --> 00:10:17,885
Yeah. I'm fine.
224
00:10:19,519 --> 00:10:20,519
Who's texting?
225
00:10:22,622 --> 00:10:24,057
It's Witt.
226
00:10:26,026 --> 00:10:28,428
Okay. Let's-let's just
hold on for a second.
227
00:10:28,528 --> 00:10:30,197
Okay? Ju...
228
00:10:30,297 --> 00:10:32,599
- What are you gonna say to him?
- I don't know, but
229
00:10:32,700 --> 00:10:35,669
he's obviously in trouble
and he needs our help.
230
00:10:35,769 --> 00:10:37,113
And how do you expect
us to help him?
231
00:10:37,137 --> 00:10:38,739
Okay? We can't even protect you
232
00:10:38,839 --> 00:10:41,441
from this guy who broke in.
233
00:10:41,540 --> 00:10:43,310
- What are you saying, then?
- I don't know,
234
00:10:43,410 --> 00:10:45,946
shouldn't we...
shouldn't we tell Dad?
235
00:10:46,046 --> 00:10:47,881
Oh, my God.
236
00:10:47,981 --> 00:10:49,950
Augie. And tell him what?
237
00:10:50,050 --> 00:10:52,319
Tell him that I
lied to the police
238
00:10:52,419 --> 00:10:54,421
and now this guy
might get killed
239
00:10:54,521 --> 00:10:55,889
if I don't find an
antique necklace
240
00:10:55,989 --> 00:10:58,091
that Uncle Hoyt
stole five years ago?
241
00:10:58,191 --> 00:11:00,728
How exactly do you think
he's going to react to that
242
00:11:00,794 --> 00:11:02,295
with everything else
he has going on?
243
00:11:02,395 --> 00:11:03,430
Okay, look,
244
00:11:03,530 --> 00:11:05,298
Witt's in the wind
and campus security
245
00:11:05,398 --> 00:11:06,758
isn't taking the
break-in seriously
246
00:11:06,834 --> 00:11:09,169
because you can't tell
them the full story.
247
00:11:11,739 --> 00:11:13,206
Yeah.
248
00:11:14,207 --> 00:11:16,576
They think it's just
some drunk frat dude.
249
00:11:16,744 --> 00:11:19,079
Exactly. Okay?
But we know better
250
00:11:19,179 --> 00:11:20,547
and we have to do better.
251
00:11:28,455 --> 00:11:30,123
This sure doesn't
look like the place
252
00:11:30,223 --> 00:11:31,759
a killer would call home.
253
00:11:31,825 --> 00:11:33,761
Or our guy's a wolf
in sheep's clothing.
254
00:11:33,827 --> 00:11:35,095
That's how he's managed to stay
255
00:11:35,195 --> 00:11:36,635
one step ahead of
us all these years.
256
00:11:36,764 --> 00:11:38,498
Let's keep our
heads on a swivel.
257
00:11:42,235 --> 00:11:44,604
Texas Rangers. Open up.
258
00:11:50,543 --> 00:11:51,644
Dave Sloane?
259
00:11:51,779 --> 00:11:53,246
You mind if we
260
00:11:53,346 --> 00:11:55,148
come on inside, ask
you a few questions?
261
00:11:55,248 --> 00:11:57,084
Mind if I ask if
you got a warrant?
262
00:11:57,184 --> 00:11:59,095
Figured we'd leave the lawyers
out of it for the time being.
263
00:11:59,119 --> 00:12:01,654
Just want to have a
friendly little chat.
264
00:12:04,457 --> 00:12:07,027
Well, I got no objections.
265
00:12:11,031 --> 00:12:13,271
We'd like to know where
you were a few weeks back.
266
00:12:13,333 --> 00:12:16,036
December 12th, to be exact.
267
00:12:16,136 --> 00:12:17,446
Okay, well, first,
I'd like to know
268
00:12:17,470 --> 00:12:18,872
why y'all would like to know.
269
00:12:18,972 --> 00:12:21,441
A woman was killed at a motel
over by Corpus that night.
270
00:12:21,541 --> 00:12:23,811
I heard about that on the news.
271
00:12:23,911 --> 00:12:25,946
They said it was some
sort of serial killer.
272
00:12:29,817 --> 00:12:32,485
And you guys think it was me?
273
00:12:32,585 --> 00:12:34,888
Well, I'm flattered,
but I can assure you,
274
00:12:34,988 --> 00:12:37,224
- I am 100% innocent.
- Well, I guess we can just
275
00:12:37,324 --> 00:12:38,458
up and leave then.
276
00:12:38,558 --> 00:12:39,568
Afraid you're gonna have to do
277
00:12:39,592 --> 00:12:40,703
a little better than that, Dave.
278
00:12:40,727 --> 00:12:42,229
All right, fair enough.
279
00:12:42,329 --> 00:12:44,564
I can tell you exactly
where I was that night,
280
00:12:44,664 --> 00:12:47,134
- I just need to check something first.
- Whoa, no!
281
00:12:47,234 --> 00:12:49,069
Stop.
282
00:12:55,976 --> 00:12:57,086
Nope. Don't move another inch.
283
00:12:57,110 --> 00:12:58,745
Why don't you put your hands
284
00:12:58,846 --> 00:13:00,413
where I can see 'em. Slowly.
285
00:13:00,513 --> 00:13:02,382
There you go.
286
00:13:02,482 --> 00:13:03,526
You know, why don't you go ahead
287
00:13:03,550 --> 00:13:04,828
and put your hands
on that counter.
288
00:13:04,852 --> 00:13:07,687
- Trey.
- Yeah.
289
00:13:07,855 --> 00:13:09,356
Cassie.
290
00:13:09,456 --> 00:13:11,491
- Hm.
- You want to check out that cabinet?
291
00:13:12,993 --> 00:13:14,370
Is there anybody else
in this house with you?
292
00:13:14,394 --> 00:13:16,029
No, sir.
293
00:13:16,129 --> 00:13:17,931
Now, you best not be lying.
294
00:13:18,031 --> 00:13:19,632
He's clean.
295
00:13:19,732 --> 00:13:20,868
Drawer is clear.
296
00:13:21,768 --> 00:13:23,636
Except this.
297
00:13:24,905 --> 00:13:26,182
What? I told you
guys I was innocent,
298
00:13:26,206 --> 00:13:27,307
and the proof's right there
299
00:13:27,407 --> 00:13:29,877
in the calendar. Can
I see that for a sec?
300
00:13:29,977 --> 00:13:31,879
Let me see here.
301
00:13:31,979 --> 00:13:34,281
December 12.
302
00:13:34,381 --> 00:13:36,049
Here we go.
303
00:13:36,149 --> 00:13:37,550
I was at an AA meeting.
304
00:13:37,650 --> 00:13:40,687
It was a church
basement on 4th Street,
305
00:13:40,787 --> 00:13:42,722
right here in Austin.
306
00:13:42,890 --> 00:13:46,459
Well, that's a mighty
convenient alibi, Dave.
307
00:13:46,559 --> 00:13:48,737
Those meetings are anonymous
and no one can vouch for you.
308
00:13:48,761 --> 00:13:51,664
Well, my sponsor was there
and he can vouch for me.
309
00:13:51,764 --> 00:13:54,034
Why should we believe him
any more than we believe you?
310
00:13:54,134 --> 00:13:56,904
'Cause he's Austin P.D.
311
00:13:56,937 --> 00:13:59,106
Your sponsor just happens
to be a police officer?
312
00:13:59,206 --> 00:14:01,408
Yeah, that's right.
313
00:14:01,508 --> 00:14:03,643
Heck, I can give you his
name and number if you want.
314
00:14:03,743 --> 00:14:05,012
Why don't you check it out?
315
00:14:08,015 --> 00:14:10,417
Yeah. I wouldn't say this
wasn't a nice to visit,
316
00:14:10,517 --> 00:14:13,220
but next time, be sure
you bring a warrant.
317
00:14:22,395 --> 00:14:23,997
Oh, hey, darling.
318
00:14:24,097 --> 00:14:25,332
You here for a workout?
319
00:14:25,432 --> 00:14:26,934
I'm actually looking for Dad.
320
00:14:26,967 --> 00:14:28,077
Well, I reckon he's at work.
321
00:14:28,101 --> 00:14:29,636
Is there anything I
can help you with?
322
00:14:30,803 --> 00:14:32,305
This is gonna sound random,
323
00:14:32,405 --> 00:14:34,975
but I was hoping Dad could
teach me some self-defense.
324
00:14:35,075 --> 00:14:36,809
He's always bragging
325
00:14:36,944 --> 00:14:38,784
about how great the
training was in the Marines
326
00:14:38,811 --> 00:14:40,331
and so I was hoping
he could, you know,
327
00:14:40,413 --> 00:14:42,950
like, show me some moves.
328
00:14:42,983 --> 00:14:44,817
Well, if you don't
mind me asking,
329
00:14:44,952 --> 00:14:47,687
why the sudden interest?
Is everything okay?
330
00:14:47,787 --> 00:14:51,624
Everything's fine. I just...
331
00:14:51,724 --> 00:14:53,961
I think I'm still shaken
up from the break-in
332
00:14:54,061 --> 00:14:56,863
at Geri's and I think
I would feel better
333
00:14:56,964 --> 00:14:58,365
if I could defend myself.
334
00:14:58,465 --> 00:15:00,200
- Just in case.
- Well, you've come
335
00:15:00,300 --> 00:15:01,768
to the right place.
336
00:15:01,868 --> 00:15:04,304
The Walker dojo is
officially open for business.
337
00:15:04,404 --> 00:15:06,706
Wait. You want to train me?
338
00:15:06,806 --> 00:15:08,484
Oh, I mastered the art
of hand-to-hand combat
339
00:15:08,508 --> 00:15:10,343
before your daddy was even born.
340
00:15:10,443 --> 00:15:12,612
And I can pass that
knowledge down to you.
341
00:15:12,712 --> 00:15:16,216
Or you can wait for
Cordell to come home
342
00:15:16,316 --> 00:15:17,796
to learn a whole lot
of bad technique.
343
00:15:19,319 --> 00:15:20,687
All right? All right?
344
00:15:20,787 --> 00:15:22,222
♪ Go, Walker, get
those knees up,
345
00:15:22,322 --> 00:15:23,823
get those knees
up! Higher! Higher!
346
00:15:23,991 --> 00:15:27,327
Go, go, go, go, go!
Get under, get under!
347
00:15:27,427 --> 00:15:29,997
Come on, I want you to taste
the grass! Taste the grass!
348
00:15:30,097 --> 00:15:31,498
Let's go!
349
00:15:32,565 --> 00:15:35,768
What are you doing?
Hop up over there!
350
00:15:35,868 --> 00:15:37,037
Move, move, move, move!
351
00:15:37,137 --> 00:15:38,238
That's it.
352
00:15:39,339 --> 00:15:41,174
Come on, come on, come on!
353
00:15:41,274 --> 00:15:42,542
Go, go, go, go, go.
354
00:15:42,642 --> 00:15:44,344
♪ Before my brain explodes... ♪
355
00:15:44,444 --> 00:15:45,512
Yeah, yeah!
356
00:15:47,280 --> 00:15:49,258
Good effort, Walker. I like
what I'm seeing. I like it.
357
00:15:49,282 --> 00:15:51,294
- Good stuff, man.
- The rest of you better hurry up!
358
00:15:51,318 --> 00:15:52,619
Let's go!
359
00:15:52,719 --> 00:15:54,197
Let's go, let's go, let's
go, let's go, let's go!
360
00:15:54,221 --> 00:15:55,422
Let's go!
361
00:15:55,522 --> 00:15:57,357
Come on. Let's go, guys.
362
00:16:03,430 --> 00:16:05,398
Ralph, come on. Let's go!
363
00:16:05,498 --> 00:16:06,566
Hustle!
364
00:16:06,666 --> 00:16:07,867
And time!
365
00:16:09,336 --> 00:16:11,271
That's a failing time, Ralph.
366
00:16:11,371 --> 00:16:13,473
You got to complete this
in sub-eight tomorrow
367
00:16:13,573 --> 00:16:15,075
or else you're gonna wash out.
368
00:16:15,175 --> 00:16:16,175
Yes, Drill Sergeant.
369
00:16:16,243 --> 00:16:18,445
As for the rest
of you, listen up.
370
00:16:18,545 --> 00:16:22,082
It's never too late to help
your fellow cadet improve.
371
00:16:22,182 --> 00:16:24,784
You live as a team
and you die as a team.
372
00:16:24,884 --> 00:16:26,086
You understand?
373
00:16:26,186 --> 00:16:27,354
Yes, Drill Sergeant.
374
00:16:27,454 --> 00:16:29,422
- I can't hear you!
- Yes, Drill Sergeant!
375
00:16:29,522 --> 00:16:32,892
All right! Let's take
ten, then it's back at it.
376
00:16:39,299 --> 00:16:40,567
Thank you for
377
00:16:40,667 --> 00:16:42,102
your time.
378
00:16:44,404 --> 00:16:47,874
Hey. So, where are we at
with, uh, Dave's alibi?
379
00:16:47,974 --> 00:16:49,909
Well, I just spoke
to his sponsor,
380
00:16:50,077 --> 00:16:51,944
and it turns out he actually is
381
00:16:52,079 --> 00:16:53,246
an active duty lieutenant
382
00:16:53,346 --> 00:16:54,647
at Austin P.D.
383
00:16:54,747 --> 00:16:56,683
And he's able to place
Dave at the AA meeting
384
00:16:56,783 --> 00:16:57,884
the night of the murder.
385
00:16:58,885 --> 00:17:01,088
Dave's not our guy, Walker.
386
00:17:01,154 --> 00:17:02,322
Back to square one.
387
00:17:06,193 --> 00:17:08,095
Just felt so close, you know?
388
00:17:08,194 --> 00:17:09,729
Yeah. Look,
389
00:17:09,829 --> 00:17:13,433
this lead was developed from
a psych profile based on
390
00:17:13,532 --> 00:17:14,967
a partial surveillance pic.
391
00:17:15,102 --> 00:17:17,204
It was basically a
shot in the dark.
392
00:17:20,339 --> 00:17:22,742
All right, uh, who's
next on the list?
393
00:17:25,512 --> 00:17:27,646
Dave was our list,
394
00:17:27,747 --> 00:17:29,249
and we just finished
clearing him.
395
00:17:29,349 --> 00:17:30,950
Walker,
396
00:17:31,118 --> 00:17:32,885
take a breath, go
home, clear your head.
397
00:17:32,985 --> 00:17:34,185
I don't want to clear my head.
398
00:17:34,254 --> 00:17:37,557
I-I want to... I-I need
to solve this thing.
399
00:17:37,657 --> 00:17:41,128
There's a lunatic out
there killing people,
400
00:17:43,996 --> 00:17:45,574
and I'm not gonna lose
my friend to this case.
401
00:17:45,598 --> 00:17:46,899
- Not again.
- Now, Walker,
402
00:17:46,999 --> 00:17:48,968
James is okay.
403
00:17:49,136 --> 00:17:50,470
He's taking care of himself,
404
00:17:50,570 --> 00:17:52,272
which is all we're
asking you to do.
405
00:17:52,372 --> 00:17:54,006
Listen to me, man.
406
00:17:54,141 --> 00:17:55,384
Look, I don't want to
go back there, either.
407
00:17:55,408 --> 00:17:56,476
Okay?
408
00:17:56,576 --> 00:17:58,445
But you can't just
force these connections.
409
00:17:58,545 --> 00:18:00,147
These leads take
time to develop,
410
00:18:00,247 --> 00:18:02,815
and right now, we
just don't have any.
411
00:18:18,798 --> 00:18:20,066
Hey.
412
00:18:21,067 --> 00:18:22,402
Hey.
413
00:18:23,570 --> 00:18:26,639
So, do you have any
methods of shutting off
414
00:18:26,739 --> 00:18:29,176
this part of my brain
for the rest of the day?
415
00:18:29,276 --> 00:18:31,010
I might.
416
00:18:31,178 --> 00:18:32,218
I don't know if I'm ready.
417
00:18:32,245 --> 00:18:35,182
It's, uh, it's kind of personal.
418
00:18:35,282 --> 00:18:36,583
Oh?
419
00:18:36,683 --> 00:18:38,318
Well, now you have to tell me.
420
00:18:38,418 --> 00:18:40,420
Okay, okay.
421
00:18:40,520 --> 00:18:42,355
But you just have to
promise me one thing.
422
00:18:42,455 --> 00:18:43,623
Name it.
423
00:18:45,425 --> 00:18:46,893
Don't laugh.
424
00:18:48,761 --> 00:18:50,430
Come on.
425
00:18:56,236 --> 00:18:58,305
- Hello.
- Hey.
426
00:18:58,405 --> 00:18:59,972
- Hey.
- I've been trying to reach you,
427
00:19:00,072 --> 00:19:02,209
if you'd pick up your phone.
428
00:19:02,242 --> 00:19:03,610
- Oh...
- You know, I cooked
429
00:19:03,710 --> 00:19:05,312
some real food.
430
00:19:05,412 --> 00:19:06,689
- Oh, I...
- Unless you-you just
431
00:19:06,713 --> 00:19:07,880
you know, had cereal again.
432
00:19:07,980 --> 00:19:08,881
For dinner.
433
00:19:08,981 --> 00:19:10,617
Yeah, I'm-I'm good, Mama.
434
00:19:10,717 --> 00:19:12,118
Hey, maybe-maybe tomorrow night.
435
00:19:12,219 --> 00:19:14,454
I've just been really
focused on my work right now.
436
00:19:16,556 --> 00:19:18,358
Yeah. I see that.
437
00:19:19,559 --> 00:19:21,694
And, um,
438
00:19:21,794 --> 00:19:23,863
it's pretty much all you've
been focused on lately.
439
00:19:23,963 --> 00:19:26,065
- Uh...
- I know what this case means,
440
00:19:26,233 --> 00:19:28,568
to you and to Larry.
441
00:19:28,668 --> 00:19:30,770
Okay. Mama, I
appreciate the concern.
442
00:19:30,870 --> 00:19:32,372
I really do.
443
00:19:32,472 --> 00:19:35,141
Uh, but you don't have
to worry about me.
444
00:19:36,309 --> 00:19:38,077
Good night, Ma.
445
00:19:42,382 --> 00:19:43,950
Good night, sweetheart.
446
00:20:26,593 --> 00:20:28,428
♪ Well, I got one ♪
447
00:20:28,528 --> 00:20:31,698
♪ Foot on the platform... ♪
448
00:20:31,798 --> 00:20:35,402
So, your method of shutting
off work-brain is karaoke?
449
00:20:35,502 --> 00:20:37,370
Okay, you promised
you wouldn't laugh.
450
00:20:37,470 --> 00:20:39,906
I'm not laughing. This
is my serious face.
451
00:20:40,907 --> 00:20:42,041
Corpus Crooner.
452
00:20:42,141 --> 00:20:43,876
Good to see you.
453
00:20:43,976 --> 00:20:45,278
You, too, Squisher.
454
00:20:45,378 --> 00:20:46,779
Hi, Squisher.
455
00:20:49,682 --> 00:20:51,884
So, when you said you'd
been here a couple times,
456
00:20:51,984 --> 00:20:54,954
might that have been an
understatement, Corpus Crooner?
457
00:20:55,054 --> 00:20:56,689
Funny.
458
00:20:57,824 --> 00:21:00,493
No, like you, I
was in a bad place
459
00:21:00,593 --> 00:21:02,161
after my first Jackal victim.
460
00:21:03,330 --> 00:21:04,797
It was the first time around,
461
00:21:04,897 --> 00:21:06,177
so I was up here in Austin a lot
462
00:21:06,232 --> 00:21:07,334
for the investigation.
463
00:21:07,400 --> 00:21:10,202
Well, time is a frozen river.
464
00:21:11,571 --> 00:21:14,641
Like déjà vu. It...
it's a saying.
465
00:21:14,741 --> 00:21:17,510
Anyway, it's, like, the
same thing over again.
466
00:21:17,610 --> 00:21:19,946
Yes.
467
00:21:20,046 --> 00:21:22,749
Well, somehow, I wound up here.
468
00:21:23,950 --> 00:21:26,619
It was a one-time thing,
just to knock back a few,
469
00:21:26,719 --> 00:21:29,422
but I saw all these
people just singing
470
00:21:29,522 --> 00:21:31,157
their hearts out, and
471
00:21:32,459 --> 00:21:33,859
seemed like they were finding
472
00:21:35,695 --> 00:21:37,029
relief, maybe?
473
00:21:38,264 --> 00:21:40,600
I don't know. But
I wanted to, so...
474
00:21:41,701 --> 00:21:44,371
I gave it a try, and
475
00:21:44,437 --> 00:21:45,972
it felt great.
476
00:21:47,407 --> 00:21:49,909
You think it's dumb, don't you?
477
00:21:54,381 --> 00:21:56,516
♪ Ain't it
fun? Ain't it fun? ♪
478
00:21:56,616 --> 00:21:58,818
♪ Baby, now you're one of us ♪
479
00:21:58,918 --> 00:22:01,721
♪ Ain't it fun? Ain't it fun? ♪
480
00:22:01,821 --> 00:22:04,991
♪ Ain't it fun? Ain't it fun? ♪
481
00:22:06,859 --> 00:22:09,929
♪ Living in the real world? ♪
482
00:22:12,865 --> 00:22:15,535
♪ Ain't it good?
Ain't it good? ♪
483
00:22:15,635 --> 00:22:19,506
♪ Being all alone ♪
484
00:22:19,606 --> 00:22:23,976
♪ Ain't it fun? Ain't it fun? ♪
485
00:22:26,879 --> 00:22:28,415
Oh, thank you!
486
00:22:35,121 --> 00:22:36,523
What, did I embarrass myself?
487
00:22:36,623 --> 00:22:38,691
I hate you so much.
488
00:22:38,791 --> 00:22:41,994
Will you please
show me how it's done, David?
489
00:22:42,094 --> 00:22:44,831
Sorry. Corpus Crooner.
490
00:22:44,931 --> 00:22:47,299
Seriously, what's
with that nickname?
491
00:22:47,434 --> 00:22:49,436
I don't know. I guess I, uh,
492
00:22:49,469 --> 00:22:51,438
I talk about my hometown a lot.
493
00:22:51,471 --> 00:22:52,872
Doesn't everybody?
494
00:22:52,972 --> 00:22:55,207
Not really.
495
00:22:55,307 --> 00:22:57,710
No, I'm from Brooklyn, but it
never really felt like home.
496
00:22:57,810 --> 00:22:59,512
And what about Austin?
497
00:23:00,547 --> 00:23:01,714
We're working on it.
498
00:23:03,349 --> 00:23:06,018
Don't you ever just
want to pick up stakes
499
00:23:06,118 --> 00:23:08,054
- and head somewhere new?
- Sure.
500
00:23:08,154 --> 00:23:12,024
A few years ago, I, uh, I wanted
to live anywhere but Corpus.
501
00:23:13,626 --> 00:23:16,195
I was engaged,
502
00:23:16,295 --> 00:23:17,964
and it fell apart.
503
00:23:18,064 --> 00:23:20,299
I'm so sorry.
504
00:23:20,467 --> 00:23:22,234
I guess the case really
messed everyone up
505
00:23:22,334 --> 00:23:23,570
back then, didn't it?
506
00:23:23,670 --> 00:23:25,905
No, that's not actually
why we broke up.
507
00:23:26,005 --> 00:23:27,306
Um...
508
00:23:28,340 --> 00:23:30,710
My fiancée... she
was cheating on me.
509
00:23:31,744 --> 00:23:32,979
Gosh, I...
510
00:23:34,180 --> 00:23:36,749
I'm... I'm sorry, I'm
just trying to understand
511
00:23:36,849 --> 00:23:39,552
why anyone would
cheat on you.
512
00:23:39,652 --> 00:23:41,721
Well
513
00:23:41,821 --> 00:23:44,223
might have something
to do with this.
514
00:23:44,323 --> 00:23:46,358
Yo, Squish.
515
00:23:46,493 --> 00:23:47,860
Let loving start.
516
00:24:00,573 --> 00:24:02,374
♪ I have a picture ♪
517
00:24:04,977 --> 00:24:07,614
♪ Pinned to my wall ♪
518
00:24:09,415 --> 00:24:12,018
♪ An image of you and of me ♪
519
00:24:12,118 --> 00:24:15,688
♪ And we're laughing,
we're loving it all ♪
520
00:24:18,090 --> 00:24:21,393
♪ But look at our life now ♪
521
00:24:22,762 --> 00:24:24,396
♪ Tattered and torn ♪
522
00:24:27,266 --> 00:24:29,001
♪ We fuss and we fight ♪
523
00:24:29,101 --> 00:24:31,170
♪ And delight in the tears ♪
524
00:24:31,270 --> 00:24:33,706
♪ That we cry until dawn ♪
525
00:24:33,806 --> 00:24:36,342
♪ Oh, whoa ♪
526
00:24:36,442 --> 00:24:38,945
♪ Hold me now ♪
527
00:24:39,045 --> 00:24:43,349
♪ Whoa, warm my heart ♪
528
00:24:45,117 --> 00:24:48,054
♪ Stay with me ♪
529
00:24:49,455 --> 00:24:51,658
♪ Let loving start, let ♪
530
00:24:51,758 --> 00:24:53,359
♪ Loving start ♪
531
00:24:53,459 --> 00:24:56,729
♪ Hold me now ♪
532
00:24:56,829 --> 00:24:58,097
♪ Hold me in your loving arms ♪
533
00:24:58,197 --> 00:25:01,033
♪ Whoa, warm my heart ♪
534
00:25:01,133 --> 00:25:02,769
♪ Warm my cold and tired heart ♪
535
00:25:02,869 --> 00:25:05,037
♪ Stay with me ♪
-♪ Oh, won't you ♪
536
00:25:05,137 --> 00:25:07,139
♪ Stay with me ♪
537
00:25:07,239 --> 00:25:11,377
♪ Let loving start,
let loving start. ♪
538
00:25:17,349 --> 00:25:19,719
All right, one, two,
three. Two, three, six.
539
00:25:22,221 --> 00:25:24,223
What'd I miss?
540
00:25:24,323 --> 00:25:25,892
Zombie apocalypse?
541
00:25:25,992 --> 00:25:28,394
Guess I'll never get to taste
chilis that I just planted.
542
00:25:28,494 --> 00:25:30,694
- All right, give me a one, two, one, two. Ready?
- Mm-hmm.
543
00:25:31,964 --> 00:25:33,866
- Attagirl.
- Then again, Stella, maybe
544
00:25:33,966 --> 00:25:35,646
you can fend off the
undead horde yourself.
545
00:25:35,702 --> 00:25:37,604
All right, give me a
one, two. Okay, ready?
546
00:25:37,704 --> 00:25:40,106
- Yeah.
- Careful, Bon,
547
00:25:40,206 --> 00:25:41,316
you could throw out your back.
548
00:25:41,340 --> 00:25:42,609
- Finish strong.
- Mm-hmm.
549
00:25:42,709 --> 00:25:43,910
One, two, three. Ready?
550
00:25:44,010 --> 00:25:47,379
Attagirl! All right.
551
00:25:49,281 --> 00:25:51,618
That ain't good.
552
00:25:54,386 --> 00:25:56,889
Not quite what I pictured
553
00:25:56,989 --> 00:25:58,625
when we discussed retirement.
554
00:25:58,725 --> 00:26:00,126
Oh, is that so?
555
00:26:00,226 --> 00:26:01,427
Was bringing Ben on
556
00:26:01,628 --> 00:26:02,908
full-time for the
events planning
557
00:26:02,962 --> 00:26:05,698
more what you had in mind?
558
00:26:05,798 --> 00:26:08,167
Liam says you got
contracts and everything.
559
00:26:09,636 --> 00:26:10,913
That's not exactly
what I pictured
560
00:26:10,937 --> 00:26:12,639
when we talked about retirement.
561
00:26:12,672 --> 00:26:14,106
Are you honestly coming after me
562
00:26:14,206 --> 00:26:15,975
for supporting my son's wishes?
563
00:26:16,075 --> 00:26:18,210
Sounds like the two
of you need a DTR.
564
00:26:18,310 --> 00:26:21,147
A "define the retirement"?
565
00:26:21,247 --> 00:26:22,949
I'm sorry, it-it was a joke.
566
00:26:31,658 --> 00:26:33,826
It's all right.
Just... It's all right.
567
00:26:33,926 --> 00:26:36,896
Okay. I know
morale's taken a hit.
568
00:26:36,996 --> 00:26:39,766
Despite the dead end, the
hard work y'all put in
569
00:26:39,866 --> 00:26:41,500
identifying Dave
Sloane, that is it.
570
00:26:41,668 --> 00:26:42,845
That's the, that's
the kind of work
571
00:26:42,869 --> 00:26:44,379
that's gonna pay off
and land us the Jackal.
572
00:26:44,403 --> 00:26:47,239
So I will update
DPS on our progress,
573
00:26:47,339 --> 00:26:48,851
hopefully secure us
some more resources.
574
00:26:48,875 --> 00:26:51,310
In the meantime, I
believe some of you
575
00:26:51,410 --> 00:26:52,712
have an event to get to.
576
00:26:52,812 --> 00:26:56,248
Right? So I'll see you
bright and early tomorrow.
577
00:26:56,348 --> 00:26:57,817
And best of luck to Augie.
578
00:26:57,917 --> 00:26:58,951
Yeah.
579
00:27:00,586 --> 00:27:03,555
Looks like Cap's keeping a
healthy distance from the case.
580
00:27:03,690 --> 00:27:05,224
- Mm.
- That's a win in itself, right?
581
00:27:05,324 --> 00:27:06,793
Yeah, it is, but-but
I want all of us
582
00:27:06,893 --> 00:27:08,671
- keeping our eyes on the prize, yeah?
- Absolutely.
583
00:27:08,695 --> 00:27:09,772
We'll be back at it tomorrow,
584
00:27:09,796 --> 00:27:12,231
and, uh, see you at boot camp?
585
00:27:12,331 --> 00:27:13,700
Yup. Absolutely.
586
00:27:16,135 --> 00:27:17,203
All right.
587
00:27:19,071 --> 00:27:20,339
Something bothering you?
588
00:27:20,439 --> 00:27:21,507
No. Or...
589
00:27:21,607 --> 00:27:23,242
Well...
590
00:27:23,342 --> 00:27:26,145
Yes. Um... Gary Boyle.
591
00:27:26,245 --> 00:27:28,715
I-I know he's near the
bottom of the suspect list,
592
00:27:28,781 --> 00:27:30,421
but there-there's
something off about him.
593
00:27:30,516 --> 00:27:32,584
I mean, for starters,
he's a zookeeper.
594
00:27:32,719 --> 00:27:34,479
That's kind of weird in
and of itself, right?
595
00:27:34,520 --> 00:27:36,422
Well, your
family runs a ranch.
596
00:27:36,522 --> 00:27:37,933
That's like one step away
from zookeeper, right?
597
00:27:37,957 --> 00:27:40,026
Ha. Boyle was arrested
598
00:27:40,126 --> 00:27:42,729
for animal abuse.
599
00:27:42,762 --> 00:27:44,864
That's a classic sign of
a budding serial killer.
600
00:27:44,964 --> 00:27:46,909
- Says he was acquitted.
- Yeah, sure-sure, but his zoo
601
00:27:46,933 --> 00:27:49,769
is one mile away from
the Jackal's first kill.
602
00:27:49,869 --> 00:27:52,772
And-and serial
killers' firsts are-are
603
00:27:52,872 --> 00:27:55,574
often sloppy, i.e.,
close to their homes.
604
00:27:55,742 --> 00:27:57,485
Well, all you got here is
a guy that once owned a zoo
605
00:27:57,509 --> 00:27:59,611
that happens to be near
one of the Jackal's kills.
606
00:27:59,746 --> 00:28:01,824
I don't know, Walker, it sounds
like a forced connection to me.
607
00:28:01,848 --> 00:28:03,816
And I'm all
for chasing every lead,
608
00:28:05,084 --> 00:28:07,653
but I also think that we
should to listen to James
609
00:28:07,754 --> 00:28:09,889
when he says we
should leave work
610
00:28:09,989 --> 00:28:11,423
at work.
611
00:28:13,325 --> 00:28:15,094
Right. Yeah.
612
00:28:16,528 --> 00:28:18,998
Fine. Yeah. You
know, uh... I mean,
613
00:28:19,098 --> 00:28:21,500
I got to get to Augie's
boot camp challenge anyway,
614
00:28:21,600 --> 00:28:23,269
so I'll just, uh,
615
00:28:23,369 --> 00:28:25,671
just run by for a
quick look on my way.
616
00:28:26,806 --> 00:28:28,050
You're not gonna
drop this.
617
00:28:28,074 --> 00:28:31,110
And I am not gonna let
you go solo.
618
00:28:31,210 --> 00:28:33,145
And then we're going
to Augie's thing. Deal?
619
00:28:33,245 --> 00:28:34,646
Deal.
620
00:28:34,781 --> 00:28:36,781
Wait, so y'all are going
to this defunct zoo, then?
621
00:28:37,784 --> 00:28:39,485
Mind if I ride along?
622
00:28:39,585 --> 00:28:42,021
- Yeah.
- Yeah.
623
00:28:48,795 --> 00:28:50,462
Why is this place giving me
624
00:28:50,562 --> 00:28:52,431
a worse feeling
than Dave Sloane's?
625
00:28:52,531 --> 00:28:53,665
Just a quick sweep.
626
00:28:53,800 --> 00:28:56,002
In and out. We'll make
it to boot camp on time.
627
00:28:57,436 --> 00:28:59,171
Stay sharp, yeah?
628
00:29:41,080 --> 00:29:42,414
Hey.
629
00:29:42,514 --> 00:29:46,152
I want everybody on comms.
630
00:29:58,030 --> 00:30:00,142
All right, cadets, if
you complete this challenge,
631
00:30:00,166 --> 00:30:01,834
and I do mean if
632
00:30:01,934 --> 00:30:04,103
you'll begin Army
boot camp one rank up.
633
00:30:04,203 --> 00:30:07,006
You've worked hard for
this, so stay sharp
634
00:30:07,106 --> 00:30:08,440
and let's go.
635
00:30:09,608 --> 00:30:11,319
What are you waiting
for? Let's go, let's go!
636
00:30:11,343 --> 00:30:13,112
Do us proud, son.
637
00:30:25,157 --> 00:30:28,360
♪ Yeah, motivated, I'm focused ♪
638
00:30:28,460 --> 00:30:30,329
♪ Came a long way
from the lowest ♪
639
00:30:30,429 --> 00:30:31,797
♪ Yeah, got to get it ♪
640
00:30:31,898 --> 00:30:34,466
♪ The mindset, got
to put it in motion ♪
641
00:30:34,566 --> 00:30:36,002
♪ This is the moment ♪
642
00:30:36,102 --> 00:30:37,870
♪ Got to one-up my opponent ♪
643
00:30:37,970 --> 00:30:39,671
♪ Back then, they
ain't notice me ♪
644
00:30:39,771 --> 00:30:41,884
♪ Now they know it's me, I'm
the chosen, it's my time ♪
645
00:30:41,908 --> 00:30:43,342
♪ Yeah, I put that on Bible ♪
646
00:30:43,442 --> 00:30:45,044
♪ No excuses, got to
get to the final ♪
647
00:30:45,144 --> 00:30:46,821
♪ Take all of my idols
and turn 'em to rivals ♪
648
00:30:46,845 --> 00:30:48,756
♪ It's all or nothing,
man, the trophy is vital ♪
649
00:30:48,780 --> 00:30:50,516
♪ Game time, bet I'm
coming in clutch ♪
650
00:30:50,616 --> 00:30:52,384
♪ No hang time, man,
they can't keep up ♪
651
00:30:52,484 --> 00:30:54,553
♪ The game's on the line,
seconds on the time ♪
652
00:30:54,653 --> 00:30:56,213
♪ Who came to fight?
It's got to be us ♪
653
00:30:56,288 --> 00:30:57,890
♪ Better under pressure ♪
654
00:30:57,990 --> 00:31:00,626
♪ Go ahead and let
it fall on me ♪
655
00:31:00,726 --> 00:31:02,394
♪ I'm destined for it all ♪
656
00:31:02,494 --> 00:31:04,130
♪ You better call on me ♪
657
00:31:04,230 --> 00:31:07,967
♪ They say what doesn't
kill you make you stronger ♪
658
00:31:08,067 --> 00:31:11,938
♪ All that pain, it done
made me to a monster ♪
659
00:31:15,707 --> 00:31:17,977
♪ They say what
doesn't kill you ♪
660
00:31:18,077 --> 00:31:19,287
♪ Make you stronger...
♪ -(grunts)
661
00:31:22,781 --> 00:31:24,183
You got this, Augie.
662
00:31:24,283 --> 00:31:26,218
- Cassie...
- It's-it's okay, it's okay, I'm okay.
663
00:31:26,318 --> 00:31:28,154
I just... I tripped.
664
00:31:28,254 --> 00:31:30,056
Oh.
665
00:31:30,156 --> 00:31:32,258
- Don't pull it.
- Looks like
666
00:31:32,358 --> 00:31:34,660
- an extension cord.
- Yeah.
667
00:31:39,999 --> 00:31:41,533
Okay.
668
00:31:41,633 --> 00:31:43,169
- Ready?
- Yep.
669
00:32:01,520 --> 00:32:04,056
No signs of tampering or traps.
670
00:32:04,156 --> 00:32:06,825
- You good?
- Yeah.
671
00:32:14,100 --> 00:32:15,534
Walker.
672
00:32:15,634 --> 00:32:17,669
Possible signs of activity.
673
00:32:17,769 --> 00:32:19,871
Likewise.
674
00:33:02,381 --> 00:33:04,483
Luna?
675
00:33:10,256 --> 00:33:12,491
Hey, Walker, you
should see this.
676
00:33:12,591 --> 00:33:14,093
Shed, eastern edge of property.
677
00:33:14,193 --> 00:33:15,661
On my way.
678
00:33:20,766 --> 00:33:22,068
Freeze!
679
00:33:23,602 --> 00:33:25,237
I need backup.
680
00:33:25,337 --> 00:33:27,073
Walker.
681
00:33:27,106 --> 00:33:29,241
Walker, wait for us.
682
00:33:39,885 --> 00:33:41,245
He's gonna break
the course record.
683
00:34:00,606 --> 00:34:02,941
All right, come on. Hey,
Ralph, plant your feet.
684
00:34:03,109 --> 00:34:05,029
Plant your feet. Don't-don't
get sloppy. Come on.
685
00:34:05,111 --> 00:34:06,712
Over! Over! Yes, sir!
686
00:34:06,812 --> 00:34:08,246
You got this, Ralph.
687
00:34:10,181 --> 00:34:12,551
Whoo! Let's go, buddy.
688
00:34:19,525 --> 00:34:21,393
- Whoo!
- Good job!
689
00:34:51,056 --> 00:34:53,259
Walker? Where are you?
690
00:34:53,359 --> 00:34:59,359
Walker? Walker?!
691
00:35:04,603 --> 00:35:06,305
- Hey.
- Hey.
692
00:35:06,405 --> 00:35:08,774
- How's your head?
- It's fine. Yeah, yeah.
693
00:35:08,874 --> 00:35:10,976
I'll survive. Uh,
how's the manhunt?
694
00:35:11,076 --> 00:35:12,978
Um, SWAT's sealing
up the perimeter,
695
00:35:13,078 --> 00:35:15,614
K-9 unit's doing a grid search,
we got an airship, so...
696
00:35:15,714 --> 00:35:17,316
I was so close.
697
00:35:17,416 --> 00:35:20,018
I just wish I would have
saw his face before he...
698
00:35:20,186 --> 00:35:23,021
You know? Um, I don't get it.
699
00:35:23,189 --> 00:35:24,899
- Why didn't he just kill me?
- Probably knew he had
700
00:35:24,923 --> 00:35:27,193
to get out of here quick, and
thank God for that, right?
701
00:35:27,259 --> 00:35:30,462
- Yeah.
- The, uh, Jackal lair you guys uncovered
702
00:35:30,562 --> 00:35:32,898
is gonna keep our crime scene
techs busy for a long time.
703
00:35:32,998 --> 00:35:34,633
That was... that was good work.
704
00:35:34,733 --> 00:35:37,503
Well, more evidence,
better the profile becomes.
705
00:35:37,603 --> 00:35:39,705
- We're closing in on this guy.
- Already found
706
00:35:39,805 --> 00:35:41,205
something interesting.
Check it out.
707
00:35:42,674 --> 00:35:44,009
Who's this?
708
00:35:44,109 --> 00:35:45,211
- Potential victims?
- Yeah.
709
00:35:45,311 --> 00:35:46,388
We're working to identify 'em
710
00:35:46,412 --> 00:35:47,972
so we can get 'em in
protective custody.
711
00:35:49,248 --> 00:35:51,450
Feels good to be playing
offense for once, doesn't it?
712
00:35:53,452 --> 00:35:55,221
After all these years, Cordi,
713
00:35:55,287 --> 00:35:57,223
finally got this
bastard on the run.
714
00:35:58,224 --> 00:35:59,591
We're gonna catch him, Cap.
715
00:35:59,691 --> 00:36:02,228
- I can feel it in my bones.
- I know we will.
716
00:36:02,294 --> 00:36:04,430
Not today, though, right?
717
00:36:06,298 --> 00:36:08,334
- Right?
- Yeah, yeah.
718
00:36:08,434 --> 00:36:10,469
You rest up.
719
00:36:13,405 --> 00:36:14,773
Thank you both.
720
00:36:14,873 --> 00:36:17,108
- Yeah, I appreciate it.
- Perez?
721
00:36:17,243 --> 00:36:18,610
Excellent work.
722
00:36:18,710 --> 00:36:20,522
Does that mean the
lieutenant position is mine?
723
00:36:20,546 --> 00:36:22,714
Um, maybe if you
would've caught the guy.
724
00:36:22,814 --> 00:36:24,416
Mm.
725
00:36:27,586 --> 00:36:29,855
Look, it's none of
my business, but
726
00:36:29,955 --> 00:36:31,857
he's good people.
727
00:36:31,957 --> 00:36:34,159
- Oh, we're-we're just...
- Yeah, ah-ah-ah,
728
00:36:34,260 --> 00:36:36,662
none of my business.
729
00:36:36,762 --> 00:36:39,331
Just saying, you know, work-life
balance is what it's all about.
730
00:36:39,431 --> 00:36:42,734
Okay? Don't take as long as
I did to figure that out.
731
00:37:05,757 --> 00:37:06,658
Everyone, smile.
732
00:37:19,070 --> 00:37:21,072
Hey, guys, uh, hey.
733
00:37:21,172 --> 00:37:23,909
Um, I just got a text
from Captain James.
734
00:37:24,009 --> 00:37:26,044
- Is everything okay?
- Yeah, yeah, it's not serious,
735
00:37:26,144 --> 00:37:29,648
but Walker was injured in
the line of duty today.
736
00:37:29,748 --> 00:37:32,384
I don't think we should
tell August right now,
737
00:37:32,484 --> 00:37:34,686
but I just wanted
you guys to know.
738
00:37:34,786 --> 00:37:37,088
Thanks, Trey. We're going to
call Cordell just the same.
739
00:37:37,188 --> 00:37:39,224
Of course.
740
00:37:41,793 --> 00:37:43,329
- Ah!
- Ah!
741
00:37:43,362 --> 00:37:44,730
Ah, my guy.
742
00:37:44,830 --> 00:37:47,566
Man, what
you did out there,
743
00:37:47,666 --> 00:37:50,469
giving up the course record
to help Ralph finish?
744
00:37:50,569 --> 00:37:52,571
That's the sign of a
true leader, Augie.
745
00:37:52,671 --> 00:37:55,040
It's everything that I've
been trying to teach you, man.
746
00:37:55,140 --> 00:37:56,775
Thank you so much, Trey
747
00:37:56,875 --> 00:37:58,477
uh, uh, Drill Sergeant Barnett.
748
00:37:58,577 --> 00:38:00,457
I-I... Seriously,
I could not have done
749
00:38:00,546 --> 00:38:01,680
any of this without you.
750
00:38:02,814 --> 00:38:05,116
You got a big
decision to make now.
751
00:38:05,216 --> 00:38:07,853
You ready to start a step
ahead at basic next year?
752
00:38:08,854 --> 00:38:10,756
I, uh...
753
00:38:10,856 --> 00:38:12,257
I don't know.
754
00:38:12,358 --> 00:38:14,493
You know, I-I love
what we did here, but
755
00:38:15,561 --> 00:38:17,028
there's just so
much I want to do.
756
00:38:17,128 --> 00:38:19,030
Yeah. It's a lot.
757
00:38:19,130 --> 00:38:21,166
- Yeah.
- I know.
758
00:38:21,266 --> 00:38:23,402
But, uh... take your time.
759
00:38:23,502 --> 00:38:25,904
- Okay?
- All right.
760
00:38:26,004 --> 00:38:27,982
-What's up, dude?
-I'm proud of you, man. I'm proud of you.
761
00:38:28,006 --> 00:38:30,041
Thank you so much.
762
00:38:36,047 --> 00:38:37,082
Hey.
763
00:38:38,049 --> 00:38:39,618
Hey.
764
00:38:39,718 --> 00:38:41,987
Well, first of
all, are you okay?
765
00:38:42,087 --> 00:38:46,057
Um, yeah, yeah, it-it's,
uh... it's nothing.
766
00:38:46,157 --> 00:38:47,659
What's up?
767
00:38:47,759 --> 00:38:51,397
Well, um, Augie passed
his, uh, boot camp event.
768
00:38:51,497 --> 00:38:54,400
Yeah, I know, I know. Uh,
Mama told me when she called.
769
00:38:54,500 --> 00:38:57,002
- I'm gonna make it up to him.
- Yeah.
770
00:38:57,102 --> 00:38:59,004
Did-did you wait up
just to tell me that?
771
00:38:59,104 --> 00:39:01,206
Uh, Cordell.
772
00:39:02,240 --> 00:39:04,643
Have you listened to anything
773
00:39:04,743 --> 00:39:06,945
that I've said in the last,
I don't know, six months?
774
00:39:07,045 --> 00:39:09,815
When-when you went undercover
with the Rodeo Kings,
775
00:39:09,915 --> 00:39:12,117
- I felt like I was...
- Okay, just hold on a second.
776
00:39:12,217 --> 00:39:15,253
This is a very
different situation.
777
00:39:15,421 --> 00:39:17,889
Is it? Because
when you were away,
778
00:39:17,989 --> 00:39:19,591
I had to look after your kids.
779
00:39:19,691 --> 00:39:22,528
And now you're back, but
you're not really here.
780
00:39:22,628 --> 00:39:24,563
And I find myself doing
the exact same thing
781
00:39:24,663 --> 00:39:26,231
all over again, so...
782
00:39:26,331 --> 00:39:28,233
Just because I'm-I'm very busy
783
00:39:28,333 --> 00:39:30,702
with my work doesn't mean
I'm ignoring my family.
784
00:39:30,802 --> 00:39:32,303
Uh, no, that's
exactly what it means.
785
00:39:32,438 --> 00:39:34,640
And it's not just with August.
786
00:39:34,740 --> 00:39:36,642
Stella is having
a very hard time
787
00:39:36,742 --> 00:39:39,077
after shooting the guy
that broke into Geri's,
788
00:39:39,177 --> 00:39:40,812
and you, the Texas Ranger,
789
00:39:40,912 --> 00:39:42,748
have barely talked
to her about it.
790
00:39:42,848 --> 00:39:45,517
And, look, I know that this
case means a lot to you,
791
00:39:45,617 --> 00:39:48,086
but you have blinders
on and you're pushing
792
00:39:48,186 --> 00:39:49,988
- everyone away.
- Okay.
793
00:39:50,088 --> 00:39:54,760
I think you're being just a
little bit dramatic, Stinker.
794
00:39:54,860 --> 00:39:55,761
I'm fine.
795
00:39:55,861 --> 00:39:59,230
My family... is fine.
796
00:40:00,632 --> 00:40:04,269
So why don't you maybe just,
uh, look out for yourself?
797
00:41:15,073 --> 00:41:18,309
Captioning sponsored by CBS
798
00:41:18,409 --> 00:41:21,379
and TOYOTA.
799
00:41:21,547 --> 00:41:24,349
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org57792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.