All language subtitles for Transplant.S03E03.720p.iT.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,855 --> 00:00:04,439 It was so clean when I got back. 2 00:00:04,594 --> 00:00:06,438 I felt like you hadn't been home once all weekend. 3 00:00:06,522 --> 00:00:08,173 I'm Theo. I'm a doctor here. 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,614 Hey Theo Doctor Here, I'm Siobhan, patient here. 5 00:00:10,699 --> 00:00:12,508 Siobhan Carlyle, 14-year-old lupus patient, 6 00:00:12,593 --> 00:00:14,653 she's waiting on an experimental bone marrow transplant. 7 00:00:14,737 --> 00:00:16,621 (THEO): I found a way to get you to Ottawa. 8 00:00:16,705 --> 00:00:18,648 Just have a good time up there, okay? 9 00:00:18,733 --> 00:00:20,594 - I'm going to Turkey. - What's gonna happen 10 00:00:20,679 --> 00:00:22,485 - while you're gone? - Rotating attendings to cover 11 00:00:22,569 --> 00:00:24,154 and then you figure out all the rest. 12 00:00:24,239 --> 00:00:26,656 - You're dropping out. - No! No, I-I don't... 13 00:00:26,741 --> 00:00:28,789 - I don't know! - So, that's going well. 14 00:00:28,874 --> 00:00:30,893 Our FX board approval says anything that develops 15 00:00:30,978 --> 00:00:32,758 during the course of our study has to be included. 16 00:00:32,842 --> 00:00:34,492 I don't like being backed into a corner. 17 00:00:34,577 --> 00:00:39,164 What if I just... I don't know how to feel anymore. 18 00:00:39,437 --> 00:00:42,088 I want us rethinking our entire approach 19 00:00:42,234 --> 00:00:44,899 to patient interaction. I'm sorry, Bashir, but for you, 20 00:00:44,984 --> 00:00:47,523 that means not training as a surgeon. 21 00:00:49,745 --> 00:00:52,046 (CITY SOUNDSCAPE) 22 00:00:52,483 --> 00:00:54,968 I'm serious, Sal eh, say yes! 23 00:00:55,053 --> 00:00:57,060 Amira wants to sing at my wedding. 24 00:00:57,230 --> 00:01:00,116 You should be lucky to get this kind of entertainment. 25 00:01:00,218 --> 00:01:02,171 What are you? Her manager? 26 00:01:03,068 --> 00:01:04,553 - Good workout? - Hey. 27 00:01:04,669 --> 00:01:08,070 Amira and I made plans to walk her to school. 28 00:01:08,190 --> 00:01:09,775 So I brought Timbits. 29 00:01:09,859 --> 00:01:11,677 Thank you. Good thing I worked up an appetite. 30 00:01:11,761 --> 00:01:13,617 I told Sal eh I'd perform at his wedding. 31 00:01:13,702 --> 00:01:15,186 The Worst Pies in London. 32 00:01:15,271 --> 00:01:16,489 If he moves it to Turkey, 33 00:01:16,574 --> 00:01:18,125 we'll be citizens and can travel. 34 00:01:18,210 --> 00:01:19,861 (LAUGHS) We can't do that! 35 00:01:19,946 --> 00:01:21,986 Yeah, you can't sing about cutting up people 36 00:01:22,071 --> 00:01:23,656 and putting them into pies at a wedding, Amira. 37 00:01:23,740 --> 00:01:26,258 Oh, come on! It's a crowd-pleaser. 38 00:01:26,378 --> 00:01:27,851 And it's my school audition song. 39 00:01:27,936 --> 00:01:29,983 Oh, yeah, Amira thinks that if she keeps saying 40 00:01:30,068 --> 00:01:32,492 "audition" it will actually happen. Here, I'll take that. 41 00:01:32,577 --> 00:01:33,827 (SIGHS) You see my life? 42 00:01:33,912 --> 00:01:36,554 - Yeah. Okay, say bye! - We'll work on him together. 43 00:01:37,092 --> 00:01:39,750 Speaking in Arabic... 44 00:01:57,605 --> 00:01:59,265 (IN ENGLISH): What, you're leaving? 45 00:01:59,503 --> 00:02:01,120 Now, after all this time? 46 00:02:01,353 --> 00:02:04,389 Speaking in Arabic... 47 00:02:11,461 --> 00:02:13,112 (IN ENGLISH): But the border with your work, 48 00:02:13,196 --> 00:02:15,815 it will be dangerous. You need to think this through. 49 00:02:15,899 --> 00:02:18,066 I am. We are. 50 00:02:19,079 --> 00:02:20,263 Like you did, Bashir. 51 00:02:20,371 --> 00:02:22,461 The only reason I'm where I am 52 00:02:22,546 --> 00:02:25,441 is because a truck crashed and I saved a man's life. 53 00:02:25,528 --> 00:02:28,314 Okay, right place, right time. I was lucky, Sal eh. 54 00:02:28,453 --> 00:02:31,054 Do you hear yourself? Lucky? 55 00:02:31,644 --> 00:02:33,335 You've just always been lucky? 56 00:02:33,634 --> 00:02:35,800 Tell me you don't actually believe that. 57 00:02:36,320 --> 00:02:38,911 Speaking in Arabic... 58 00:02:40,611 --> 00:02:41,841 (SALEH): Bashir... 59 00:02:42,702 --> 00:02:44,721 (IN ENGLISH): That's not why I told you. 60 00:02:45,203 --> 00:02:47,148 (SALEH SIGHS) You know why I have to leave. 61 00:02:48,336 --> 00:02:49,766 Speaking in Arabic... 62 00:02:55,796 --> 00:02:58,582 (IN ENGLISH): Tell Amira I'll, uh, meet her outside. 63 00:02:58,666 --> 00:03:00,150 Wait, you can wait in the house. 64 00:03:00,234 --> 00:03:01,750 No, I'm good. 65 00:03:01,834 --> 00:03:05,321 I'm gonna spare you the lecture on her school, 66 00:03:05,405 --> 00:03:06,755 but if she asks... 67 00:03:06,840 --> 00:03:08,907 - I'll tell her you tried. - Thanks. 68 00:03:10,243 --> 00:03:11,542 Hey, Rania. 69 00:03:12,812 --> 00:03:15,431 Amira told Sal eh that we're becoming citizens? 70 00:03:15,515 --> 00:03:16,865 Yeah? 71 00:03:16,949 --> 00:03:18,601 That's why he doesn't want me sending money, 72 00:03:18,685 --> 00:03:20,402 because it would violate sanctions. 73 00:03:20,486 --> 00:03:23,882 I know it's hard, being here while he's there. 74 00:03:24,188 --> 00:03:27,223 But he wouldn't want you hiding your good news, Bashir. 75 00:03:28,182 --> 00:03:30,033 Which is why I, uh... 76 00:03:30,196 --> 00:03:32,163 I should tell you. (CLEARS THROAT) 77 00:03:33,199 --> 00:03:34,799 I'm seeing someone new. 78 00:03:35,500 --> 00:03:37,664 - Yeah! - Rania, that's great! 79 00:03:37,749 --> 00:03:39,416 (LAUGHS) 80 00:03:40,229 --> 00:03:42,262 I'm seeing someone too, so... 81 00:03:43,315 --> 00:03:44,315 Wow. 82 00:03:45,232 --> 00:03:46,515 I'm happy for you. 83 00:03:46,811 --> 00:03:50,813 And you're allowed to be happy for yourself too. 84 00:03:52,968 --> 00:03:54,786 (DOOR OPENS) 85 00:03:54,988 --> 00:03:57,809 (INTRIGUING MUSIC) 86 00:04:05,436 --> 00:04:08,614 *TRANSPLANT* Season 03 Episode 03 87 00:04:08,745 --> 00:04:10,745 Episode Title: "Hospital Beige" Aired on: October 07, 2022. 88 00:04:11,918 --> 00:04:13,603 How many patients do they have you balancing 89 00:04:13,687 --> 00:04:14,969 at once in cardiology? 90 00:04:15,054 --> 00:04:17,139 As many as I can carry. Actually, could you... 91 00:04:17,224 --> 00:04:18,608 - Yeah. - Thank you. 92 00:04:18,693 --> 00:04:20,644 So uh, this thing with Bash, 93 00:04:20,729 --> 00:04:23,248 how are you managing to fit him into your usual metric 94 00:04:23,333 --> 00:04:24,650 of giving 200 percent? 95 00:04:24,735 --> 00:04:27,287 By downgrading to a 75-75 split? 96 00:04:27,372 --> 00:04:28,622 (CHUCKLES) You? As if. 97 00:04:28,707 --> 00:04:29,824 Shut up. 98 00:04:29,908 --> 00:04:31,826 - Theo? - Siobhan? 99 00:04:31,989 --> 00:04:33,440 What happened to your face? 100 00:04:33,524 --> 00:04:36,023 Uh, I see they're letting you charter your own flights now. 101 00:04:36,108 --> 00:04:37,726 For business, not pleasure. 102 00:04:37,895 --> 00:04:40,180 Theo, my foster mom, Gloria. Gloria, this is... 103 00:04:40,264 --> 00:04:42,570 - The famous Dr. Hunter. - Oh. Hello. 104 00:04:42,670 --> 00:04:44,888 (NERVOUS LAUGH) I'm guessing you're not here 105 00:04:44,973 --> 00:04:47,292 - just to visit me. - Transplant surgery. 106 00:04:47,703 --> 00:04:49,523 I thought you already had a bone marrow transplant. 107 00:04:49,607 --> 00:04:52,726 - She did. It went well, but... - My kidney didn't get the memo. 108 00:04:53,210 --> 00:04:55,729 Nine lives currently down to one. 109 00:04:56,148 --> 00:04:57,731 And we have a kidney here for you? 110 00:04:57,815 --> 00:04:59,499 Uh, my colleague, Dr. Leblanc. 111 00:04:59,583 --> 00:05:02,168 On its way, so we'd better motor. Nice meeting you. 112 00:05:02,415 --> 00:05:04,683 I'll see you before the surgery. 113 00:05:05,345 --> 00:05:06,644 How are you, Theo? 114 00:05:07,625 --> 00:05:11,030 John's memorial go okay? I was still home recovering. 115 00:05:11,115 --> 00:05:12,655 It was rough. 116 00:05:13,263 --> 00:05:14,347 Glad you're on your feet. 117 00:05:14,431 --> 00:05:16,287 His widow was hoping to meet you. 118 00:05:16,372 --> 00:05:17,939 Maybe give her a call? 119 00:05:20,147 --> 00:05:22,413 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 120 00:05:23,154 --> 00:05:25,554 John's the pilot who died in the crash? 121 00:05:26,335 --> 00:05:28,787 - Are you gonna reach out? - You think I should? 122 00:05:28,871 --> 00:05:32,123 I mean, you're the last one who saw him alive 123 00:05:32,295 --> 00:05:34,366 and she's gonna want closure. 124 00:05:34,530 --> 00:05:36,031 You know, you've always known how to take care 125 00:05:36,115 --> 00:05:37,336 of people like that. 126 00:05:37,420 --> 00:05:39,405 Yeah except lately, my radar's been a little off, 127 00:05:39,489 --> 00:05:40,960 I just wouldn't wanna make her uncomfortable. 128 00:05:41,044 --> 00:05:42,594 I'm sure that's not true with you. 129 00:05:42,792 --> 00:05:44,358 (ELEVATOR DINGS) 130 00:05:44,443 --> 00:05:47,037 Oh, my chart! Thank you. Sorry. 131 00:05:50,234 --> 00:05:51,885 (ELEVATOR DINGS) 132 00:05:51,969 --> 00:05:54,268 (CITY SOUNDSCAPE) 133 00:06:01,443 --> 00:06:04,178 Speaking in Arabic... 134 00:06:10,386 --> 00:06:12,389 (WOMAN, IN ENGLISH): I need help! 135 00:06:12,474 --> 00:06:14,491 I could use a little help! 136 00:06:14,785 --> 00:06:17,370 If you could, uh, hold these. 137 00:06:17,626 --> 00:06:19,011 Excuse me, are you alright? 138 00:06:19,095 --> 00:06:21,528 So I can figure out what hurts. 139 00:06:23,128 --> 00:06:24,746 Is someone with you? 140 00:06:24,939 --> 00:06:27,157 Ari. Arianna. 141 00:06:27,469 --> 00:06:28,553 Now she's gone. 142 00:06:28,637 --> 00:06:30,037 (SIREN WAILING) 143 00:06:31,340 --> 00:06:33,573 (SIGHS) Take these. 144 00:06:39,647 --> 00:06:41,936 I told security to stand down. 145 00:06:42,217 --> 00:06:44,201 Okay. Um... 146 00:06:44,285 --> 00:06:46,370 - Can you go find a gown or a... - Blanket. 147 00:06:46,454 --> 00:06:47,921 - Yeah. - Yeah. 148 00:06:49,691 --> 00:06:50,991 (GASPS) 149 00:06:52,200 --> 00:06:53,518 (BREATHING HEAVILY) 150 00:06:53,603 --> 00:06:55,554 (KNOCKING) 151 00:06:55,785 --> 00:06:57,866 Hi, I'm Bashir, I'm a doctor. 152 00:06:58,037 --> 00:07:01,919 Uh, can you tell me your name and maybe why you're here? 153 00:07:02,003 --> 00:07:03,536 Well, I... 154 00:07:04,256 --> 00:07:06,457 I think I was wondering if it's okay 155 00:07:06,541 --> 00:07:09,060 that my heart is beating so fast? And um... 156 00:07:09,144 --> 00:07:10,928 why it hurts my stomach? 157 00:07:11,112 --> 00:07:12,866 Well, I'd have to listen to be sure. 158 00:07:13,029 --> 00:07:14,595 Well, then listen. 159 00:07:15,560 --> 00:07:17,126 Okay. Deep breath. 160 00:07:18,683 --> 00:07:22,003 Ari would love this book. Can we keep it? 161 00:07:22,189 --> 00:07:23,873 Uh, may I? 162 00:07:24,091 --> 00:07:26,058 I am a bit frosty. 163 00:07:28,162 --> 00:07:29,446 Her pupils are dilated. 164 00:07:29,530 --> 00:07:30,682 Is there something in her system? 165 00:07:30,766 --> 00:07:32,899 - Let's do a tox screen. - Yeah. 166 00:07:33,758 --> 00:07:35,720 Um, what's Ari's last name? 167 00:07:35,902 --> 00:07:39,589 - We can get someone to page... - It's the same as mine. 168 00:07:40,103 --> 00:07:41,358 (LAUGHS) Actually... 169 00:07:41,442 --> 00:07:44,261 I have her phone in here somewhere. 170 00:07:44,345 --> 00:07:46,462 Um, maybe you can tell me 171 00:07:46,546 --> 00:07:49,056 what you've taken that's making you feel this good? 172 00:07:49,147 --> 00:07:51,432 Maybe I could. 173 00:07:51,572 --> 00:07:52,737 Oh. 174 00:07:53,599 --> 00:07:55,332 Battery's dead. 175 00:07:57,070 --> 00:07:59,642 Maybe you could resuscitate it. 176 00:08:00,760 --> 00:08:02,311 (WOMAN LAUGHS) 177 00:08:02,395 --> 00:08:03,812 So you said you passed out? 178 00:08:03,896 --> 00:08:05,880 Yeah. On my way to the bathroom at two AM. 179 00:08:05,964 --> 00:08:07,716 Which also makes no sense 180 00:08:07,800 --> 00:08:09,885 because I had my last tea at eight PM. 181 00:08:09,969 --> 00:08:13,088 And them bam, the thing in my chest shook me awake. 182 00:08:13,172 --> 00:08:14,688 You're sure it wasn't just the fluttering 183 00:08:14,772 --> 00:08:16,925 from your Long QT syndrome we talked about last time? 184 00:08:17,009 --> 00:08:18,260 Uh, more like an earthquake. 185 00:08:18,344 --> 00:08:20,595 If I wanted one of those, I'd live on the west coast. 186 00:08:20,679 --> 00:08:22,279 (LAUGHS) 187 00:08:24,440 --> 00:08:28,027 Oh so we move directly to crazy lady imagining things. 188 00:08:28,112 --> 00:08:30,130 No, no, of course not. It's just... 189 00:08:30,221 --> 00:08:32,823 Part of the ICD study is data feedback and we didn't... 190 00:08:32,908 --> 00:08:34,776 The system shows no indication it went off. 191 00:08:34,860 --> 00:08:36,978 Or that you had any change in your rhythm at all. 192 00:08:37,062 --> 00:08:39,630 Then your system doesn't work. I know what I felt. 193 00:08:41,066 --> 00:08:43,552 Okay well, we'll run a few labs and confirm what happened. 194 00:08:43,636 --> 00:08:45,035 You do that. 195 00:08:45,876 --> 00:08:47,561 Long QT can cause fainting. 196 00:08:47,740 --> 00:08:49,824 But almost always with an accompanying arrhythmia 197 00:08:49,908 --> 00:08:52,376 - which would've been logged. - You think she's lying? 198 00:08:52,677 --> 00:08:55,430 I believe she felt something. Do an echo. 199 00:08:55,514 --> 00:08:57,432 But don't let her suck you in. 200 00:08:57,516 --> 00:08:59,667 Lily's been my patient for years and she's a malingerer. 201 00:08:59,751 --> 00:09:01,502 I'll also run diagnostics on her ICD 202 00:09:01,586 --> 00:09:02,837 to make sure it's still working. 203 00:09:02,921 --> 00:09:05,788 Yes, let's log it as a potential glitch either way. 204 00:09:06,995 --> 00:09:08,762 (PHONE BUZZING) 205 00:09:10,915 --> 00:09:12,800 I thought we shared a preference for texting? 206 00:09:12,978 --> 00:09:15,078 It's harder to say no to a face. 207 00:09:16,234 --> 00:09:17,385 What's the ask? 208 00:09:17,469 --> 00:09:19,421 I went to pay tuition with the cheque you gave me. 209 00:09:19,505 --> 00:09:22,223 But financial services says I need a fancy bank draft. 210 00:09:22,307 --> 00:09:25,526 Even if I knew what that was, she says I can't do it online. 211 00:09:25,610 --> 00:09:27,660 So you're saying that YouTube doesn't teach you 212 00:09:27,744 --> 00:09:28,928 how to do that? That's weird. 213 00:09:29,012 --> 00:09:30,663 Ha. Since you're Dad's executor, 214 00:09:30,747 --> 00:09:31,698 you need to do it. 215 00:09:31,782 --> 00:09:33,533 But I was hoping you could show me how. 216 00:09:33,617 --> 00:09:34,968 Why is it that every time you call, 217 00:09:35,052 --> 00:09:36,873 you have some kind of jam I need to pull you out of? 218 00:09:36,957 --> 00:09:39,076 Why is it no matter what I do, you're disappointed in me? 219 00:09:39,160 --> 00:09:40,974 Is it my fault they use ancient technology? 220 00:09:41,058 --> 00:09:43,343 Might as well ask for an IOU on a stone tablet. 221 00:09:43,427 --> 00:09:45,145 Shay. When do you need it by? 222 00:09:45,229 --> 00:09:46,746 Today or I lose courses. 223 00:09:46,830 --> 00:09:48,581 I can meet you at the bank whenever's good. 224 00:09:48,665 --> 00:09:51,284 No, it's just easier if I do it myself. 225 00:09:51,368 --> 00:09:53,253 At least tell me something I can do in return. 226 00:09:53,337 --> 00:09:55,822 Make us dinner? I saw a video about deep-frying chickpeas. 227 00:09:55,906 --> 00:09:58,125 No, the last thing I need is my kitchen on fire. 228 00:09:58,209 --> 00:09:59,975 - I gotta go. - (PHONE CHIMES) 229 00:10:00,644 --> 00:10:02,495 - Isn't Novak back from Turkey? - Next week. 230 00:10:02,579 --> 00:10:05,431 Which means a random surgeon correcting me at every turn. 231 00:10:05,515 --> 00:10:06,665 You're half-right. 232 00:10:06,749 --> 00:10:08,034 Dr. Singh, are you covering today? 233 00:10:08,118 --> 00:10:09,268 Don't look so excited. 234 00:10:09,352 --> 00:10:12,238 Okay well I, uh, will page you if there's any action. 235 00:10:12,322 --> 00:10:13,572 I cleared my schedule. 236 00:10:13,656 --> 00:10:15,207 Thought I'd go take a look and make sure 237 00:10:15,291 --> 00:10:16,875 we're properly set up. 238 00:10:16,959 --> 00:10:18,793 Dr. Singh. I'll walk with you. 239 00:10:19,729 --> 00:10:22,714 You weren't at the staff meeting this morning. 240 00:10:22,798 --> 00:10:24,250 I thought that was tomorrow. 241 00:10:24,334 --> 00:10:25,884 Last minute a change. 242 00:10:25,968 --> 00:10:28,354 The e-mails sometimes go to Spam. 243 00:10:28,438 --> 00:10:31,490 Gave everyone a chance to talk about me behind my back? 244 00:10:31,574 --> 00:10:33,225 Uh, general consensus is, 245 00:10:33,309 --> 00:10:35,042 they don't know what to make of you. 246 00:10:36,010 --> 00:10:38,296 Thank you for covering in Trauma OR today. 247 00:10:38,380 --> 00:10:40,865 There's been some uh, growing pains... 248 00:10:40,949 --> 00:10:42,433 - Ha! - And I'd like to get another 249 00:10:42,517 --> 00:10:43,601 surgeon's take. 250 00:10:43,685 --> 00:10:46,438 Someone less opaque than Mark Novak, you mean? 251 00:10:46,522 --> 00:10:49,941 That. Plus, I understand that you've been a critic 252 00:10:50,025 --> 00:10:51,309 of the incentive from the start. 253 00:10:51,393 --> 00:10:53,345 Your sources are correct. 254 00:10:53,429 --> 00:10:55,929 Good. Then you won't pull any punches with your feedback. 255 00:10:57,056 --> 00:10:59,716 Speaking in Arabic... 256 00:11:01,403 --> 00:11:02,702 (IN ENGLISH): Hello? 257 00:11:04,473 --> 00:11:05,891 Make any sense of that teenaged brain 258 00:11:05,975 --> 00:11:07,159 you've living with? 259 00:11:07,243 --> 00:11:08,926 I think I'm starting to get what you're balancing. 260 00:11:09,010 --> 00:11:10,961 Oh, that wasn't about Amira. 261 00:11:11,045 --> 00:11:12,762 Oh. So it's just me then. 262 00:11:12,846 --> 00:11:15,732 No. I'm sorry, it's just... you remember my friend Sal eh? 263 00:11:15,816 --> 00:11:17,934 Yeah, the white helmet guy from Syria. Is he okay? 264 00:11:18,018 --> 00:11:20,170 Yeah, I'm trying to send him money but Canada 265 00:11:20,254 --> 00:11:22,206 has sanctions that can make it frustrating. 266 00:11:22,290 --> 00:11:23,374 So no e-transfers? 267 00:11:23,458 --> 00:11:26,109 The point of these rules is to stop funds 268 00:11:26,193 --> 00:11:28,778 from getting to the Regime or opposition forces, 269 00:11:28,862 --> 00:11:31,281 but they cast a wide net so personal transfers 270 00:11:31,365 --> 00:11:34,118 - are blocked too. - Money in a birthday card? 271 00:11:34,202 --> 00:11:36,253 It's a good way to get it stolen. 272 00:11:36,337 --> 00:11:37,921 - They open our mail. - Oh. 273 00:11:38,005 --> 00:11:40,324 There are couriers who can help get cash overseas 274 00:11:40,408 --> 00:11:41,925 through random networks. 275 00:11:42,009 --> 00:11:44,127 - Is that dangerous? - Not for everyone. 276 00:11:44,211 --> 00:11:46,261 Plenty of us still use them to help our families 277 00:11:46,345 --> 00:11:49,398 back home but now, if it got connected it back to me... 278 00:11:49,482 --> 00:11:51,300 You're still applying to be a citizen. 279 00:11:51,384 --> 00:11:53,603 Yeah, you gotta be careful. 280 00:11:53,687 --> 00:11:55,220 What if I did it? 281 00:11:56,523 --> 00:11:57,773 June, uh... 282 00:11:57,857 --> 00:12:00,278 I have to go out anyways. Plus, Singh is in Trauma OR 283 00:12:00,362 --> 00:12:02,245 and he's just making a whole long list of grievances. 284 00:12:02,329 --> 00:12:04,813 I have no idea what I've gotten myself... 285 00:12:04,897 --> 00:12:07,216 ...into. Sorry, I know that's a sore spot. 286 00:12:07,300 --> 00:12:10,186 Just uh, let me know how to do the money thing. 287 00:12:10,270 --> 00:12:12,470 - Okay. Thank you. - Yeah. 288 00:12:15,007 --> 00:12:17,742 (PHONE RINGING FAINTLY) 289 00:12:21,012 --> 00:12:23,313 (PHONE RINGING) 290 00:12:30,689 --> 00:12:31,806 Hello? 291 00:12:31,890 --> 00:12:33,208 (MAN): How did you get this phone? 292 00:12:33,292 --> 00:12:36,378 I'm sorry, it belongs to someone named Ari, I'm just... 293 00:12:36,462 --> 00:12:37,412 Who are you? 294 00:12:37,496 --> 00:12:39,414 I'm a doctor at York Memorial Hospital. 295 00:12:39,498 --> 00:12:41,683 Oh God. Is it Krista? Is she okay? 296 00:12:41,767 --> 00:12:44,052 She called from this number last night then didn't answer. 297 00:12:44,136 --> 00:12:45,587 I've been scared to try hospitals... 298 00:12:45,671 --> 00:12:48,290 I'm sorry, I can't divulge any patient information. 299 00:12:48,374 --> 00:12:49,991 Is she alive? 300 00:12:50,075 --> 00:12:51,159 Yes. 301 00:12:51,243 --> 00:12:52,760 Thank you. What department? 302 00:12:52,844 --> 00:12:54,663 Emergency. Ask for Dr. Ha med. 303 00:12:54,747 --> 00:12:56,129 I think her name's Krista. 304 00:12:56,213 --> 00:12:58,131 Blood came back. Full of Ketamine. 305 00:12:58,215 --> 00:13:00,634 That explains her high BP and heart rate... 306 00:13:00,718 --> 00:13:02,770 Things people put in their body these days... 307 00:13:02,854 --> 00:13:04,672 I mean, some guy came in last week after licking 308 00:13:04,756 --> 00:13:05,806 a poisonous toad. So... 309 00:13:05,890 --> 00:13:07,975 Well, let me know if anybody comes looking for her. 310 00:13:08,059 --> 00:13:09,158 Yep. 311 00:13:10,094 --> 00:13:11,961 Meet at the place by the thing in an hour? 312 00:13:12,764 --> 00:13:14,548 Claire, could you find Lily a bed 313 00:13:14,632 --> 00:13:16,983 until all her bloods are in? She had a rough night. 314 00:13:17,067 --> 00:13:19,253 It's bedlam down here. Can you get her in upstairs? 315 00:13:19,337 --> 00:13:21,221 Oh, no go. Her boss kicked me out, 316 00:13:21,305 --> 00:13:23,424 but Dr. Leblanc is a renegade. 317 00:13:23,508 --> 00:13:25,226 Yeah, Dr. Fisher doesn't think she suffered 318 00:13:25,310 --> 00:13:27,293 - from a cardiac event. - Even though I did. 319 00:13:27,377 --> 00:13:29,162 Which is why I want to run a wider set of labs 320 00:13:29,246 --> 00:13:30,731 and need a spot for her while we wait. 321 00:13:30,815 --> 00:13:32,533 It's really a madhouse today. 322 00:13:32,617 --> 00:13:35,238 Um, the best I can do is hallway gurney. 323 00:13:35,322 --> 00:13:36,843 That's perfect! It's great. Stay here, 324 00:13:36,927 --> 00:13:38,571 we'll get you settled. 325 00:13:38,655 --> 00:13:40,073 I promise it won't be long. 326 00:13:40,157 --> 00:13:42,009 Okay, and when the new labs come in, 327 00:13:42,093 --> 00:13:43,209 are we looping in Dr. Fisher? 328 00:13:43,293 --> 00:13:44,978 She doesn't really think they're necessary 329 00:13:45,062 --> 00:13:47,129 - so just me for now? - Yep. 330 00:13:47,664 --> 00:13:48,682 (DOOR OPENS) 331 00:13:48,766 --> 00:13:50,050 What happened? 332 00:13:50,134 --> 00:13:52,719 The transplant kidney has a bacterial infection. 333 00:13:52,803 --> 00:13:55,689 My guess is someone put their lunch in the wrong cooler. 334 00:13:55,773 --> 00:13:57,973 I'm so sorry, guys. 335 00:13:58,542 --> 00:14:01,543 Um... another one could come up. 336 00:14:02,212 --> 00:14:04,797 They said I could hold out a few more weeks on dialysis... 337 00:14:04,881 --> 00:14:06,799 Definitely not enough time to finish my memoir... 338 00:14:06,883 --> 00:14:08,550 I'll be right back. 339 00:14:09,786 --> 00:14:10,936 (DOOR CLOSES) 340 00:14:11,020 --> 00:14:12,938 Please tell me you're not gonna run off to cry 341 00:14:13,022 --> 00:14:14,040 in the hallway too. 342 00:14:14,124 --> 00:14:16,876 For better or worse, I am comfortably numb, so... 343 00:14:17,310 --> 00:14:18,843 Apparently not. 344 00:14:19,563 --> 00:14:21,681 How else can I be of use to you? 345 00:14:21,765 --> 00:14:23,949 - (SIGH) - By discussing anything 346 00:14:24,033 --> 00:14:26,067 but kidneys or my lack thereof? 347 00:14:26,703 --> 00:14:28,087 Well, you're writing a memoir? 348 00:14:28,171 --> 00:14:30,319 I'm thinking of calling it Shades of Beige... 349 00:14:30,452 --> 00:14:33,305 in hon our of hideous hospital walls. Thoughts? 350 00:14:33,577 --> 00:14:35,710 Could use some work. 351 00:14:39,835 --> 00:14:41,835 I'm scared, Theo. 352 00:14:42,291 --> 00:14:43,757 I know. 353 00:14:46,311 --> 00:14:47,895 But we'll think of a better title. 354 00:14:47,980 --> 00:14:49,213 (SCOFFS) 355 00:14:53,397 --> 00:14:55,718 (SIREN BLARING) 356 00:14:56,028 --> 00:14:58,095 (JUNE): Right behind you, Bash. 357 00:14:59,338 --> 00:15:00,895 Matt Ellis, 34! 358 00:15:00,980 --> 00:15:02,157 A truck hit his motorcycle. 359 00:15:02,241 --> 00:15:03,626 Skull fracture, collapsed lung, 360 00:15:03,769 --> 00:15:05,885 abdo shredded. We had to pack and seal. 361 00:15:05,970 --> 00:15:08,089 He was a block away from our house! Please help him! 362 00:15:08,173 --> 00:15:10,857 Our surgeons have it, ma'am. What do you need, Dr. Curtis? 363 00:15:10,941 --> 00:15:12,625 Uh, O-neg blood and I'll take him straight 364 00:15:12,709 --> 00:15:14,142 to trauma OR. Page Singh. 365 00:15:14,878 --> 00:15:16,496 June's got this, Dr. Ha med. 366 00:15:16,580 --> 00:15:17,997 What's going to happen to him? 367 00:15:18,081 --> 00:15:19,566 Let our surgeons do their job, ma'am. 368 00:15:19,650 --> 00:15:21,183 They'll take care of him. 369 00:15:24,521 --> 00:15:27,440 Right pupil's blown. Page Neurosurg, 370 00:15:27,524 --> 00:15:29,275 interventional radiology. 371 00:15:29,359 --> 00:15:32,111 Chest tube's in. Dammit, his liver's exposed. 372 00:15:32,195 --> 00:15:34,681 - I'm gonna need suction. - I've got blood. 373 00:15:34,765 --> 00:15:36,583 New porter took it to Trauma Bay instead. 374 00:15:36,667 --> 00:15:37,817 Claire, prep to transfuse. 375 00:15:37,901 --> 00:15:39,451 Theo since you're here, intubate? 376 00:15:39,535 --> 00:15:40,601 Got it. 377 00:15:41,204 --> 00:15:43,371 Massive abdominal hemorrhage. 378 00:15:43,940 --> 00:15:46,425 I'm guessing from more than one spot. 379 00:15:46,509 --> 00:15:48,726 - He's bleeding out. - Get a clamp in there. 380 00:15:48,810 --> 00:15:50,229 - I've got it, Kelly. - Claire, there is no point. 381 00:15:50,313 --> 00:15:52,464 I can't see anything. I'm suctioning and sponging 382 00:15:52,548 --> 00:15:53,469 as fast as I can. 383 00:15:53,553 --> 00:15:55,739 I've got a difficult airway here. 384 00:15:55,823 --> 00:15:57,388 So much blood. 385 00:15:58,554 --> 00:15:59,706 I'm in... 386 00:15:59,790 --> 00:16:02,042 but he's hypovolemic. I don't think we're gonna be able 387 00:16:02,126 --> 00:16:03,510 to transfuse fast enough. 388 00:16:03,594 --> 00:16:05,478 (BEEPING) 389 00:16:05,562 --> 00:16:07,029 Pressure's tanking. 390 00:16:07,763 --> 00:16:09,949 Dr. Curtis what do you need? 391 00:16:10,033 --> 00:16:11,199 June! 392 00:16:12,835 --> 00:16:14,520 (BREATHING HEAVILY) 393 00:16:14,604 --> 00:16:16,084 June! 394 00:16:16,168 --> 00:16:18,154 There is too much blood, we're not keeping up. 395 00:16:18,238 --> 00:16:20,639 I see that. Make a plan to deal with it, or I will. 396 00:16:20,723 --> 00:16:23,194 Alright, abdo's the priority. I'm gonna use a VAC, Claire. 397 00:16:23,278 --> 00:16:24,428 On the backup cart. 398 00:16:24,512 --> 00:16:25,963 You don't know what negative pressure 399 00:16:26,047 --> 00:16:27,671 - will do to the liver. - Well, Dr. Novak taught me 400 00:16:27,755 --> 00:16:29,301 how to pack properly, so unless you have a better idea? 401 00:16:29,385 --> 00:16:30,484 Extra hands! 402 00:16:31,821 --> 00:16:33,354 Pack thoroughly. 403 00:16:42,664 --> 00:16:45,398 - Pressure's ticking up. - That's a good sign. 404 00:16:47,202 --> 00:16:49,203 Just about ready for the patch. 405 00:16:54,209 --> 00:16:56,109 One twenty-five Milli continuous. 406 00:16:57,179 --> 00:16:59,913 (AIR HISSING) 407 00:17:02,617 --> 00:17:03,969 (SIGH) 408 00:17:04,053 --> 00:17:05,670 So, is that always like this in here? 409 00:17:05,754 --> 00:17:07,271 Only on days that end in Y. 410 00:17:07,355 --> 00:17:08,906 We should get an ETA on Neurosurg. 411 00:17:08,990 --> 00:17:10,342 There's no point in moving heaven and earth 412 00:17:10,426 --> 00:17:11,992 if there's no brain function. 413 00:17:14,277 --> 00:17:15,944 You think he's gonna pull through? 414 00:17:19,800 --> 00:17:21,785 Krista, I was panicking! You said you're with friends 415 00:17:21,869 --> 00:17:23,988 then stay out all night in some k-hole?! 416 00:17:24,072 --> 00:17:26,190 That's not at all what it was! 417 00:17:26,274 --> 00:17:27,858 - It's therapeutic. - Oh, come... 418 00:17:27,942 --> 00:17:29,893 Controlled dosage by a psychiatrist 419 00:17:29,977 --> 00:17:32,129 and it's completely legal. 420 00:17:32,213 --> 00:17:34,064 When I left the clinic, I was fine. 421 00:17:34,148 --> 00:17:37,167 I... I've never rebounded like this before. 422 00:17:37,251 --> 00:17:39,252 And how are you feeling now? 423 00:17:40,088 --> 00:17:44,207 Just tired and embarrassed. (SCOFFS) 424 00:17:44,291 --> 00:17:47,410 I thought I... I called you? 425 00:17:47,494 --> 00:17:48,978 Yeah, in the middle of the night, 426 00:17:49,062 --> 00:17:51,381 from her phone, which apparently you kept active? 427 00:17:51,465 --> 00:17:53,049 And then I have to come back here, 428 00:17:53,133 --> 00:17:55,900 - to the place they brought her... - She has a name, Tavi! 429 00:17:57,104 --> 00:17:59,404 And you're allowed to think about her. 430 00:18:04,644 --> 00:18:07,263 Our daughter Arianna died two years ago. 431 00:18:07,347 --> 00:18:08,579 She was 17. 432 00:18:09,282 --> 00:18:11,849 I'm very sorry for your loss. 433 00:18:12,852 --> 00:18:15,405 Anyway, I think that's why I came here. 434 00:18:15,489 --> 00:18:18,040 To feel connected to her again. 435 00:18:18,124 --> 00:18:19,108 Hmm. 436 00:18:19,192 --> 00:18:21,176 I thought you came in because of your symptoms. 437 00:18:21,260 --> 00:18:23,460 Symptoms? What symptoms? 438 00:18:24,696 --> 00:18:27,315 A racing heart, which makes sense 439 00:18:27,399 --> 00:18:29,017 considering your high blood pressure. 440 00:18:29,101 --> 00:18:30,385 And stomach pain? 441 00:18:30,469 --> 00:18:32,487 Yeah, uh... 442 00:18:32,571 --> 00:18:35,823 Now that I'm officially back in my body, 443 00:18:35,907 --> 00:18:38,026 I do feel that. 444 00:18:38,110 --> 00:18:40,061 The symptoms started a few days ago. 445 00:18:40,145 --> 00:18:42,364 Lie back for me, please. If they're administering 446 00:18:42,448 --> 00:18:44,932 controlled substances, they should be checking vitals. 447 00:18:45,016 --> 00:18:46,933 They do! Always! I was fine when... 448 00:18:47,017 --> 00:18:48,370 When you took a bunch of Ketamine?! 449 00:18:48,454 --> 00:18:51,806 Okay, I hear you're angry, Tavi, but it helps me! 450 00:18:51,890 --> 00:18:53,925 It breaks down barriers. 451 00:18:55,060 --> 00:18:57,144 - And Ari even talks to me. - Okay... 452 00:18:57,228 --> 00:19:00,281 No, she does! And she says we're allowed to move on. 453 00:19:00,365 --> 00:19:02,866 - She wants us to move on! - I don't wanna hear that crap! 454 00:19:06,138 --> 00:19:08,204 Um, you have a pulse here. 455 00:19:09,941 --> 00:19:11,258 Isn't that a good thing? 456 00:19:11,342 --> 00:19:13,061 Not when it's in your abdomen. 457 00:19:13,145 --> 00:19:15,345 We can run some tests to see what's causing it. 458 00:19:17,448 --> 00:19:18,448 Okay. 459 00:19:24,022 --> 00:19:26,474 (INDISTINCT CHATTER) 460 00:19:26,558 --> 00:19:28,475 The fiction that we are somehow 461 00:19:28,559 --> 00:19:30,511 at our best after a 12 hours on the floor. 462 00:19:30,595 --> 00:19:33,981 So... all my years of pulling 12-to-16 was what? 463 00:19:34,065 --> 00:19:35,116 Wasted effort? 464 00:19:35,200 --> 00:19:37,318 Still four weeks on, one week off, right? 465 00:19:37,402 --> 00:19:39,086 'Cause I live for that week. 466 00:19:39,170 --> 00:19:40,521 This way you wouldn't have to. 467 00:19:40,605 --> 00:19:43,172 Around the corner, Mags. You can't miss her! 468 00:19:47,312 --> 00:19:48,562 You settled in. 469 00:19:48,646 --> 00:19:50,431 I like to be comfortable. 470 00:19:50,515 --> 00:19:52,199 Do we know what happened last night? 471 00:19:52,283 --> 00:19:54,468 All your labs came back normal. 472 00:19:54,552 --> 00:19:56,103 So maybe you were just lightheaded. 473 00:19:56,187 --> 00:19:57,671 - (GASPS) - You're on team 474 00:19:57,755 --> 00:19:59,039 "it's all in her head"? 475 00:19:59,123 --> 00:20:00,540 Thought you were a renegade. 476 00:20:00,624 --> 00:20:02,910 Lily, is there a reason you don't want to go home? 477 00:20:02,994 --> 00:20:04,410 Living alone with a heart condition 478 00:20:04,494 --> 00:20:06,346 means choosing between locking the deadbolt 479 00:20:06,430 --> 00:20:08,730 and the paramedics being able to get to me in time. 480 00:20:09,433 --> 00:20:11,217 No, I'm not asking for pity. 481 00:20:11,301 --> 00:20:12,953 I like my life. 482 00:20:13,037 --> 00:20:14,788 But all I have is how I feel 483 00:20:14,872 --> 00:20:16,639 and I won't be made invisible. 484 00:20:17,608 --> 00:20:20,560 Well... I mean, if we were going to look wider 485 00:20:20,644 --> 00:20:22,862 than Long QT, any family history of stroke 486 00:20:22,946 --> 00:20:24,562 - or high blood pressure? - I went through all that 487 00:20:24,646 --> 00:20:26,498 with your boss's previous lackey when I signed up 488 00:20:26,582 --> 00:20:28,334 - for this study last year. - Well, the only other thing 489 00:20:28,418 --> 00:20:30,470 I can do is collect your tropes. They'd give us a definitive 490 00:20:30,554 --> 00:20:32,005 answer on a coronary event. 491 00:20:32,089 --> 00:20:34,740 Can I be there when you tell Dr. Fisher I was right? 492 00:20:34,824 --> 00:20:36,108 If we find something. 493 00:20:36,192 --> 00:20:39,379 Her insistence on the infallibility of a device 494 00:20:39,463 --> 00:20:41,314 over a human being? 495 00:20:41,398 --> 00:20:43,616 Must be a pretty lucrative hunk of metal. 496 00:20:43,700 --> 00:20:46,201 What, does she get some kind of cut? 497 00:20:48,539 --> 00:20:50,004 It's a fire hazard. 498 00:20:58,047 --> 00:20:59,899 - (SIGH) - Before you say anything, 499 00:20:59,983 --> 00:21:02,001 I know I lost control. It was just for a second. 500 00:21:02,085 --> 00:21:03,769 A second is all it takes. 501 00:21:03,853 --> 00:21:06,172 - If the chaos is getting to you... - Yeah, you know... 502 00:21:06,256 --> 00:21:08,607 there's a woman out there who's going to find out 503 00:21:08,691 --> 00:21:10,875 that her husband is hanging on by a thread, 504 00:21:10,959 --> 00:21:13,378 so it is not just the chaos. 505 00:21:13,462 --> 00:21:15,046 It's everything, and it's all on me, 506 00:21:15,130 --> 00:21:16,815 so that's why I wanted you covering. 507 00:21:16,899 --> 00:21:19,266 So, did I bite off more than I can chew? 508 00:21:21,660 --> 00:21:24,230 You had structure and a clear path, and you left it. 509 00:21:25,508 --> 00:21:29,543 I can't answer for you, June. You chose this. 510 00:21:32,581 --> 00:21:35,801 June Curtis? I've been easing her into being friends 511 00:21:35,885 --> 00:21:37,736 for the past two years and you reap the dividends? 512 00:21:37,820 --> 00:21:40,205 - That's so annoying! - She insisted. 513 00:21:40,289 --> 00:21:42,274 But she can still be traced back to you though, right? 514 00:21:42,358 --> 00:21:43,875 I mean, if anyone followed the money, 515 00:21:43,959 --> 00:21:45,443 wouldn't she still be breaking the rule? 516 00:21:45,527 --> 00:21:48,412 Saleh's like my brother, Mags. I have to help. 517 00:21:48,496 --> 00:21:50,381 Even though he told you not to? 518 00:21:50,465 --> 00:21:53,417 Anyway, we were talking about your conflict of interest. 519 00:21:53,501 --> 00:21:56,053 Oh, so we're just done with you now? Okay. 520 00:21:56,137 --> 00:21:58,388 (CHUCKLES) I mean, I don't know how 521 00:21:58,472 --> 00:22:00,157 it didn't occur to me that Fisher 522 00:22:00,241 --> 00:22:02,025 stands to profit from the ICD. 523 00:22:02,109 --> 00:22:04,462 That doesn't mean she doesn't care about her patients. 524 00:22:04,546 --> 00:22:05,696 She's your cardiologist. 525 00:22:05,780 --> 00:22:07,365 Yeah, and she always wants me to do less! 526 00:22:07,449 --> 00:22:08,799 And I walked away from a career in Emerg 527 00:22:08,883 --> 00:22:10,801 I'd been building forever because it didn't feel right. 528 00:22:10,885 --> 00:22:12,819 What if cardiology is wrong too? 529 00:22:13,755 --> 00:22:16,073 - Um... Kind of spiralling here. - Yeah, I'm thinking. 530 00:22:16,157 --> 00:22:18,024 Can I think for one second? Please. 531 00:22:19,293 --> 00:22:22,045 Okay, you know your patient who's spread out in the hallway? 532 00:22:22,129 --> 00:22:23,881 You do that too... morally. 533 00:22:23,965 --> 00:22:26,782 That's what you came up with? My morals take too much space? 534 00:22:26,866 --> 00:22:28,550 What? Do you think I'm naive because I want to be happy? 535 00:22:28,634 --> 00:22:30,453 No, I think you burn things down when they don't match 536 00:22:30,537 --> 00:22:32,288 - your impossible standards. - And I think you're risking 537 00:22:32,372 --> 00:22:34,024 your citizenship to help Sal eh for the same reason 538 00:22:34,108 --> 00:22:35,594 you won't fight for Trauma OR, you think you don't 539 00:22:35,678 --> 00:22:36,710 deserve things. 540 00:22:42,016 --> 00:22:43,549 Same time tomorrow? 541 00:22:55,729 --> 00:22:57,947 Dr. Hunter, I've been paging you. 542 00:22:58,031 --> 00:22:59,849 That chart you requested came back. 543 00:22:59,933 --> 00:23:01,199 Thank you. 544 00:23:02,569 --> 00:23:04,053 Hey! 545 00:23:04,137 --> 00:23:05,422 Any updates on Matt? 546 00:23:05,506 --> 00:23:07,123 Still too much swelling on the brain to see 547 00:23:07,207 --> 00:23:08,725 if there's any executive function. Why? 548 00:23:08,809 --> 00:23:11,561 I have a kid who lost a kidney and Matt's a partial match. 549 00:23:11,645 --> 00:23:13,563 - You screened without consent? - No. 550 00:23:13,647 --> 00:23:15,131 Surgeons prescreened for transfusions. 551 00:23:15,215 --> 00:23:16,733 - I just looked. - Okay. Well, 552 00:23:16,817 --> 00:23:18,634 Matt's still alive. And his very worried wife 553 00:23:18,718 --> 00:23:19,968 doesn't really need you floating this right now. 554 00:23:20,052 --> 00:23:22,070 I know, it's just he's not a registered donor. 555 00:23:22,154 --> 00:23:23,871 All it would take is the transplant nurse to go in 556 00:23:23,955 --> 00:23:25,473 and ask if she'd be willing to put him on the list. 557 00:23:25,557 --> 00:23:27,143 There are really good reasons why we don't do that, 558 00:23:27,227 --> 00:23:28,777 like not wanting patients thinking that we make less 559 00:23:28,861 --> 00:23:30,913 - of an effort with organ donors. - I know you'll do everything 560 00:23:30,997 --> 00:23:33,749 - you can to save Matt. - Yeah, and if I'm unsuccessful, 561 00:23:33,833 --> 00:23:35,651 then we can ask. 562 00:23:35,735 --> 00:23:37,720 There won't be enough time to organize by then! 563 00:23:37,804 --> 00:23:39,288 A kid's life is at stake here! 564 00:23:39,372 --> 00:23:40,855 Look, I know I'm skirting the line, 565 00:23:40,939 --> 00:23:43,059 but as supervising doctor, if I want us to look into this, 566 00:23:43,143 --> 00:23:45,427 - we look into this! - Seniority or not, doctor, 567 00:23:45,511 --> 00:23:47,496 you are way over the line! 568 00:23:47,580 --> 00:23:49,847 And I shouldn't have to explain that to you, Theo. 569 00:23:54,487 --> 00:23:57,339 They said that the ketamine's mostly out of my system 570 00:23:57,423 --> 00:24:00,342 but that my blood pressure's still high. 571 00:24:00,426 --> 00:24:02,678 That's because in the part of your aorta that runs 572 00:24:02,762 --> 00:24:04,613 through your abdomen, those walls have weakened. 573 00:24:04,697 --> 00:24:07,082 It's an abdominal aortic aneurysm. 574 00:24:07,166 --> 00:24:09,618 Ketamine raises blood pressure. I looked it up. 575 00:24:09,702 --> 00:24:11,520 - Did it cause this? - Not necessarily, 576 00:24:11,604 --> 00:24:13,555 but it may have exacerbated the aneurysm. 577 00:24:13,639 --> 00:24:14,956 Aren't aneurysms deadly? 578 00:24:15,040 --> 00:24:16,592 They can be if they rupture. 579 00:24:16,676 --> 00:24:19,795 But many of them remain stable for years with regular imaging. 580 00:24:19,879 --> 00:24:22,530 Some patients have opted for a surgical intervention. 581 00:24:22,614 --> 00:24:25,266 It's a more definitive solution but not without its own risks. 582 00:24:25,350 --> 00:24:27,102 What kind of risks? 583 00:24:27,186 --> 00:24:30,119 Heart attack, kidney damage, clots. 584 00:24:32,891 --> 00:24:34,776 Well, I... 585 00:24:34,860 --> 00:24:36,726 I'd vote for surgery. 586 00:24:37,796 --> 00:24:40,147 Why go straight to the riskiest option? 587 00:24:40,231 --> 00:24:42,383 - We should wait and see. - Why pretend it's not there 588 00:24:42,467 --> 00:24:43,918 when I can face it right now? 589 00:24:44,002 --> 00:24:45,486 He said they'd monitor it, 590 00:24:45,570 --> 00:24:47,622 you could be okay for a long time! 591 00:24:47,706 --> 00:24:49,123 Tavi... 592 00:24:49,207 --> 00:24:51,559 - Fine. Do what you want. - Don't! Don't disappear! 593 00:24:51,643 --> 00:24:53,494 Stay here and fight with me! 594 00:24:53,578 --> 00:24:56,798 If I do this now, I can move on! 595 00:24:56,882 --> 00:24:58,348 Live my life! 596 00:24:59,985 --> 00:25:01,869 Why won't you stop punishing yourself 597 00:25:01,953 --> 00:25:03,685 and learn to want that too? 598 00:25:05,222 --> 00:25:07,674 It's not true I never think of her. 599 00:25:07,758 --> 00:25:10,176 Her body on that gurney... 600 00:25:10,260 --> 00:25:11,860 it's burned in my mind. 601 00:25:13,664 --> 00:25:16,865 And I will not survive if it happens to you too. 602 00:25:19,003 --> 00:25:20,836 Sorry, I need some air. 603 00:25:23,807 --> 00:25:28,043 Um, I can read you the options again if you like. 604 00:25:29,613 --> 00:25:31,034 Yes, please. 605 00:25:35,016 --> 00:25:37,016 (CITY SOUNDSCAPE) 606 00:25:38,011 --> 00:25:39,551 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 607 00:25:40,323 --> 00:25:42,357 How much time does she have left? 608 00:25:42,922 --> 00:25:44,740 On the... on the machine. 609 00:25:44,825 --> 00:25:47,794 Two more hours. I've arranged for transport home. 610 00:25:47,902 --> 00:25:48,953 She wouldn't want to... 611 00:25:49,089 --> 00:25:51,054 To go out surrounded by hospital beige? 612 00:25:51,138 --> 00:25:52,255 (CHUCKLES) 613 00:25:52,339 --> 00:25:54,573 Yeah she's uh, she's mentioned that. 614 00:25:55,642 --> 00:25:57,159 Have you ever fostered before? 615 00:25:57,243 --> 00:25:59,596 A few times. I've never really bought into the whole 616 00:25:59,680 --> 00:26:01,965 biological imperative, you know? 617 00:26:02,049 --> 00:26:04,100 You always love them. But I told myself 618 00:26:04,184 --> 00:26:05,368 I could keep up the barrier, 619 00:26:05,452 --> 00:26:08,037 and that I was good at saying goodbye, but... 620 00:26:08,121 --> 00:26:09,939 Not like this. 621 00:26:10,023 --> 00:26:11,590 Not like this. 622 00:26:12,492 --> 00:26:14,310 Can you delay transport? 623 00:26:14,394 --> 00:26:15,745 Have you found another kidney? 624 00:26:15,829 --> 00:26:18,681 It's just... a lead, it's... 625 00:26:18,765 --> 00:26:20,817 Don't get your hopes up. (LAUGHS) 626 00:26:20,901 --> 00:26:22,852 Ah! I'm, uh... 627 00:26:22,936 --> 00:26:25,488 If this works, we're gonna need a giant cardboard cutout of you 628 00:26:25,572 --> 00:26:27,223 with a cape for the living room. 629 00:26:27,307 --> 00:26:30,041 You guys need to get out more or find a... 630 00:26:30,944 --> 00:26:35,146 Just don't tell Siobhan, okay? This could still be nothing. 631 00:26:35,848 --> 00:26:38,000 - Okay. - Okay? 632 00:26:38,084 --> 00:26:39,317 Okay. 633 00:26:42,522 --> 00:26:44,140 - The favour has to go. - Yeah, I know, 634 00:26:44,224 --> 00:26:46,290 I'm on my way to tell her her tropes are negative. 635 00:26:46,792 --> 00:26:49,044 So, we were just talking about you. 636 00:26:49,128 --> 00:26:50,728 We'll be right back. 637 00:26:51,831 --> 00:26:54,183 There is nothing medically wrong with that woman. 638 00:26:54,267 --> 00:26:56,485 Yeah, I know, Dr. Devi, but she was scared to go home 639 00:26:56,569 --> 00:26:58,087 and I needed to make sure she was okay 640 00:26:58,171 --> 00:27:00,889 - because I tend to kind of want... - Fear is its own sickness. 641 00:27:00,973 --> 00:27:02,925 The one that our system sucks at making room for. 642 00:27:03,009 --> 00:27:05,894 Okay, but we already have a four-hour backlog of patients 643 00:27:05,978 --> 00:27:07,129 with physical symptoms. 644 00:27:07,213 --> 00:27:08,431 Has anyone been updating her? 645 00:27:08,515 --> 00:27:10,331 Because that can add to her anxiety. 646 00:27:10,415 --> 00:27:11,867 Well, she's not even an Emerg patient. 647 00:27:11,951 --> 00:27:13,802 I'll talk to her. And um, maybe we can move her 648 00:27:13,886 --> 00:27:15,472 to the waiting room until she's ready to go? 649 00:27:15,556 --> 00:27:16,955 Great. 650 00:27:18,095 --> 00:27:20,013 Hey. Your courier called. 651 00:27:20,192 --> 00:27:22,010 - He asked a lot of questions. - Like what? 652 00:27:22,094 --> 00:27:23,379 Like where I work, how I know Sal eh, 653 00:27:23,463 --> 00:27:25,434 what the money's for... I didn't say anything about you 654 00:27:25,518 --> 00:27:26,982 but are you sure you wanna do this? 655 00:27:27,066 --> 00:27:29,284 Hey! Hey! Something's wrong with Krista! 656 00:27:29,368 --> 00:27:31,553 She started wailing in pain then passed out! 657 00:27:31,637 --> 00:27:33,904 - Wanna catch me up? - Low-grade triple A. 658 00:27:35,441 --> 00:27:36,757 Pressure's 60 systolic. 659 00:27:36,841 --> 00:27:39,226 She's not low-grade anymore, she's full of fluid. 660 00:27:39,310 --> 00:27:41,362 - Maybe it's dissected? - Whoa does that mean ruptured? 661 00:27:41,446 --> 00:27:43,531 - You said that was unlikely! - Okay, we need to act now. 662 00:27:43,615 --> 00:27:45,100 We need to stop the bleeding. 663 00:27:45,184 --> 00:27:47,351 - Is she gonna be okay? - Move aside, Tavi. 664 00:28:03,402 --> 00:28:05,435 We've been packing all month. 665 00:28:06,071 --> 00:28:09,323 I took a job in Denver, and Matt dropped everything else 666 00:28:09,407 --> 00:28:12,192 just to come. Just to support me. 667 00:28:12,276 --> 00:28:15,229 Now it's my turn to be there. 668 00:28:15,313 --> 00:28:17,231 To get him healthy. 669 00:28:17,315 --> 00:28:19,916 There are resources here to help you, Jenny. 670 00:28:22,253 --> 00:28:23,886 But I came to ask... 671 00:28:26,224 --> 00:28:28,824 Matt isn't a registered organ donor. 672 00:28:29,827 --> 00:28:32,212 Oh my God, did you come to tell me that he died?! 673 00:28:32,296 --> 00:28:34,630 No. No. Um... 674 00:28:35,333 --> 00:28:36,783 But if he did, 675 00:28:36,867 --> 00:28:39,419 if you, on his behalf, would like to donate an organ 676 00:28:39,503 --> 00:28:42,623 to a patient in need, we can bypass the list. 677 00:28:42,707 --> 00:28:44,758 Are you trying to harvest one of Matt's organs? 678 00:28:44,842 --> 00:28:46,892 - He is still alive! - And his surgeons are doing 679 00:28:46,976 --> 00:28:48,328 everything they can to keep it that way. 680 00:28:48,412 --> 00:28:49,997 But if you thought he had a chance, you... 681 00:28:50,081 --> 00:28:51,566 wouldn't be asking me this, right? 682 00:28:51,650 --> 00:28:53,501 I am not on Matt's team, okay? 683 00:28:53,585 --> 00:28:55,037 I can't tell you what's going to happen. 684 00:28:55,121 --> 00:28:56,905 All I know is that there is a young girl 685 00:28:56,989 --> 00:28:59,508 who is clinging to life right now, just like Matt. 686 00:28:59,592 --> 00:29:01,440 No! No! 687 00:29:01,524 --> 00:29:03,676 No! It is my turn to be there, 688 00:29:03,760 --> 00:29:07,094 and Matt is gonna live no matter what you say! 689 00:29:14,638 --> 00:29:15,788 Continue MTP. 690 00:29:15,872 --> 00:29:17,956 - Call the blood bank. - I'm gonna need suction. 691 00:29:18,040 --> 00:29:19,825 Ah, good thing this happened here. 692 00:29:19,909 --> 00:29:21,659 Eight times out of ten a rupture will kill you 693 00:29:21,743 --> 00:29:23,244 before you get to the hospital. 694 00:29:25,013 --> 00:29:26,331 She's in hemorrhagic shock. 695 00:29:26,415 --> 00:29:28,014 Go higher, June. 696 00:29:30,252 --> 00:29:32,052 We need superphilia control. 697 00:29:32,521 --> 00:29:33,505 He's not wrong. 698 00:29:33,589 --> 00:29:35,041 Thanks for the sign-off, Dr. Ha med. 699 00:29:35,125 --> 00:29:37,310 I'm gonna compress the aorta and stop the bleed. 700 00:29:37,394 --> 00:29:39,045 In a more orderly fashion this time? 701 00:29:39,129 --> 00:29:41,262 Crossed clamp. I'm gonna need retraction. 702 00:29:42,231 --> 00:29:44,249 Dr. Ha med can retract. 703 00:29:44,333 --> 00:29:45,850 You've lost interest? 704 00:29:45,934 --> 00:29:47,519 As per Dr. Devi, I'm not meant to assist 705 00:29:47,603 --> 00:29:49,554 - on trauma surgeries. - As per Dr. Curtis, 706 00:29:49,638 --> 00:29:51,823 we need help and I agree, so... 707 00:29:51,907 --> 00:29:53,540 Up to you. In or out? 708 00:29:58,079 --> 00:30:00,413 (SUCTIONING) 709 00:30:02,818 --> 00:30:04,201 Retracting. 710 00:30:04,285 --> 00:30:05,485 That's it. 711 00:30:06,454 --> 00:30:07,687 Yeah. 712 00:30:11,488 --> 00:30:13,009 (KNOCK ON DOOR) 713 00:30:13,206 --> 00:30:15,479 Need me to hire movers for that woman? 714 00:30:15,620 --> 00:30:18,172 Oh, Lily? No, that's okay, I'll take care of it. 715 00:30:18,256 --> 00:30:21,775 Um, what you said about fear being a sickness, 716 00:30:21,859 --> 00:30:23,893 I completely agree. 717 00:30:24,838 --> 00:30:27,774 Also I read all your academic papers, so... 718 00:30:27,859 --> 00:30:30,003 Always nice to meet a fan. 719 00:30:30,206 --> 00:30:31,886 ...is something a person who publishes 720 00:30:31,970 --> 00:30:33,628 medical research papers says, never. 721 00:30:33,713 --> 00:30:35,209 (CHUCKLES) 722 00:30:35,615 --> 00:30:37,266 Can I ask some advice? 723 00:30:37,475 --> 00:30:39,589 I mean, I'm not your supervising doctor, 724 00:30:39,674 --> 00:30:41,292 but... shoot. 725 00:30:41,612 --> 00:30:43,930 Is it a conflict of interest 726 00:30:44,014 --> 00:30:46,666 if a physician stands to personally gain 727 00:30:46,750 --> 00:30:48,112 financially from her research? 728 00:30:48,197 --> 00:30:49,513 Yes. 729 00:30:49,786 --> 00:30:51,339 That happens all the time. 730 00:30:51,424 --> 00:30:53,073 But I do think it's wrong. 731 00:30:53,362 --> 00:30:56,181 My advice, however, is ask to yourself 732 00:30:56,266 --> 00:30:58,599 why you're not asking the physician the question. 733 00:31:02,602 --> 00:31:05,221 We heard from Neuro on Matt Ellis. 734 00:31:05,306 --> 00:31:08,292 Cognitive function are negative. Nothing more they can do. 735 00:31:09,015 --> 00:31:11,115 I'm sorry to hear that. 736 00:31:11,411 --> 00:31:13,161 If your patient still needs a kidney, 737 00:31:13,246 --> 00:31:14,780 I'm about to inform the wife. 738 00:31:16,043 --> 00:31:18,237 Don't tell us the girl didn't make it? 739 00:31:18,322 --> 00:31:19,888 Uh, no, um... 740 00:31:21,137 --> 00:31:22,822 Jenny already said no. 741 00:31:22,907 --> 00:31:24,892 You spoke to her after I asked you not to? 742 00:31:24,977 --> 00:31:26,128 - Dr. Hunter! - I know! 743 00:31:26,213 --> 00:31:28,544 It was a stupid mistake. 744 00:31:29,126 --> 00:31:30,409 One Siobhan's gonna pay for. 745 00:31:30,493 --> 00:31:33,528 Look, just... Where are the donor forms? 746 00:31:34,164 --> 00:31:35,816 - June. - Well, I doubt she's gonna 747 00:31:35,940 --> 00:31:37,824 change her mind, but I'll ask again. 748 00:31:38,001 --> 00:31:41,836 Hey. Not for you, for your patient. 749 00:31:42,004 --> 00:31:43,937 - Right. Thank you. - Yeah. 750 00:31:45,205 --> 00:31:46,872 Tell me what else you need. 751 00:31:48,893 --> 00:31:50,961 To make Trauma OR work for you. 752 00:31:51,975 --> 00:31:55,829 Okay. But earlier you said that I made the wrong choice. 753 00:31:55,952 --> 00:31:59,106 You did. But I still want you to succeed, June. 754 00:31:59,197 --> 00:32:02,231 And this shouldn't be all on you. 755 00:32:02,958 --> 00:32:04,676 Plus I look bad if you fail. 756 00:32:04,895 --> 00:32:06,404 Personally, I think you should start 757 00:32:06,496 --> 00:32:09,074 with your surgical cart work flow, but think about 758 00:32:09,159 --> 00:32:10,659 what else you need. 759 00:32:14,307 --> 00:32:16,107 (SIGHS) 760 00:32:18,639 --> 00:32:21,490 Hey, I can ask someone from janitorial to do this. 761 00:32:21,574 --> 00:32:23,695 Oh, so a patient waits another 20 minutes 762 00:32:23,779 --> 00:32:25,364 when it takes me five? 763 00:32:25,450 --> 00:32:27,835 You've heard I'm looking to change nursing shift hours? 764 00:32:27,920 --> 00:32:28,965 Mm-hmm. 765 00:32:29,050 --> 00:32:30,443 I was hoping I could count on you 766 00:32:30,528 --> 00:32:32,137 - to sell it to your team. - Mm... 767 00:32:32,321 --> 00:32:34,372 Then why don't you tell me what's behind it? 768 00:32:34,456 --> 00:32:36,675 To improve overall patient experience, 769 00:32:36,759 --> 00:32:39,945 we're revamping waiting times and communication. 770 00:32:40,029 --> 00:32:43,263 I'm aware that a lot of that burden will fall on nurses. 771 00:32:44,059 --> 00:32:45,776 And, uh... 772 00:32:45,954 --> 00:32:48,406 you think shorter shifts will make up for that? 773 00:32:48,537 --> 00:32:50,889 I know. Change is anarchic. 774 00:32:50,973 --> 00:32:54,559 But I'm willing to be unpopular if it improves things long term. 775 00:32:54,643 --> 00:32:55,993 I think this will, Claire. 776 00:32:56,077 --> 00:32:57,595 Well, doctors make decisions 777 00:32:57,679 --> 00:32:59,397 and the nurses eat the consequences. 778 00:32:59,481 --> 00:33:01,481 That's always the way it's been. 779 00:33:07,242 --> 00:33:08,408 Tavi. 780 00:33:08,797 --> 00:33:10,382 Hi. How is she? 781 00:33:10,467 --> 00:33:13,387 So we clamped the bleed but Krista needs another surgery 782 00:33:13,472 --> 00:33:14,805 to repair her artery. 783 00:33:16,398 --> 00:33:18,216 This is my fault. 784 00:33:18,300 --> 00:33:20,285 I said no to surgery before. 785 00:33:20,369 --> 00:33:21,986 This is not your fault. Okay? 786 00:33:22,070 --> 00:33:24,904 We would've had to deal with this before we started anyway. 787 00:33:27,008 --> 00:33:28,640 Krista's right, you know. 788 00:33:29,543 --> 00:33:33,096 I haven't let myself move on. 789 00:33:33,180 --> 00:33:35,999 Even the little things we used to do as a couple... 790 00:33:36,083 --> 00:33:39,449 Watching dumb TV, going for walks, I... 791 00:33:39,534 --> 00:33:41,086 I can't. 792 00:33:41,520 --> 00:33:44,167 She believes she can beat it one day, you know, the grief. 793 00:33:44,252 --> 00:33:47,153 She talks about moving on like there's a finish line. 794 00:33:47,238 --> 00:33:49,238 If she works hard enough... 795 00:33:52,005 --> 00:33:53,604 Arianna's. 796 00:33:54,540 --> 00:33:57,226 Krista's called it a thousand times. 797 00:33:57,311 --> 00:33:59,095 Leaving messages, uh... 798 00:33:59,373 --> 00:34:01,958 "Hey, I baked your favourite cookies today". 799 00:34:02,042 --> 00:34:04,184 "I read this book, you would've loved it". 800 00:34:04,748 --> 00:34:07,148 Things about her day. 801 00:34:10,417 --> 00:34:13,535 I found the text message Ari sent me that night. 802 00:34:15,723 --> 00:34:18,056 "See you tomorrow, old man". 803 00:34:19,107 --> 00:34:21,340 I forgot she used to call me that. 804 00:34:21,740 --> 00:34:24,759 It used to make me laugh, but when I read now, I... 805 00:34:24,996 --> 00:34:26,432 It hurts. 806 00:34:27,931 --> 00:34:29,515 It's torture. 807 00:34:29,669 --> 00:34:31,420 (CRYING) 808 00:34:31,637 --> 00:34:34,573 Even letting the good memories in, I... 809 00:34:38,514 --> 00:34:41,516 Krista's still here and she... she needs to me try. 810 00:34:46,021 --> 00:34:47,817 You should go be with her. 811 00:35:00,879 --> 00:35:04,376 (UPBEAT MUSIC OVER RADIO) 812 00:35:08,807 --> 00:35:11,174 Speaking Arabic... 813 00:35:18,417 --> 00:35:20,851 Speaking in Arabic... 814 00:36:05,863 --> 00:36:08,248 (SUCKING) 815 00:36:08,332 --> 00:36:10,966 (COUGHING) 816 00:36:55,511 --> 00:36:57,610 (MUSIC PLAYING) 817 00:37:15,242 --> 00:37:17,442 (WHISTLING) 818 00:37:22,834 --> 00:37:25,434 (SOFT MUSIC) 819 00:37:45,141 --> 00:37:47,567 Today's trauma log for your review. 820 00:37:47,716 --> 00:37:51,418 Thanks again for stepping in. If you've got any feedback... 821 00:37:52,954 --> 00:37:55,288 Novak isn't your problem. You are. 822 00:37:55,747 --> 00:37:58,833 You've got big ideas and that's why they hired you. 823 00:37:58,918 --> 00:38:02,039 But... if you also want allies, 824 00:38:02,296 --> 00:38:03,880 I've got a suggestion. 825 00:38:04,315 --> 00:38:05,856 I want to hear it. 826 00:38:07,381 --> 00:38:09,881 (DISTANT SIRENS WAILING) 827 00:38:11,773 --> 00:38:13,338 Hey. 828 00:38:14,684 --> 00:38:16,034 Go straight there, 829 00:38:16,119 --> 00:38:18,061 if you lose this, I can't get another until Monday. 830 00:38:18,145 --> 00:38:20,376 - What's this? - That fancy pressed sushi 831 00:38:20,461 --> 00:38:22,928 you like. You don't want me to cook, so... 832 00:38:24,429 --> 00:38:27,147 Hey, you were right. I should've brought you with me 833 00:38:27,231 --> 00:38:29,450 and showed you how to do it, but I... 834 00:38:29,534 --> 00:38:31,552 Whoa! It's supposed to be a cheque! 835 00:38:31,636 --> 00:38:33,310 No, no, that's not for you. This is for you. 836 00:38:33,394 --> 00:38:34,981 You're not moonlighting as some backdoor 837 00:38:35,136 --> 00:38:36,937 - Craigslist doctor, are you? - (PHONE CHIMES) 838 00:38:40,468 --> 00:38:42,192 Thanks for the sushi! 839 00:38:42,474 --> 00:38:43,624 Uh... 840 00:38:43,895 --> 00:38:45,246 I have the cash... 841 00:38:45,376 --> 00:38:47,462 Ms. Tang is out of a-fib, and we can probably discharge 842 00:38:47,546 --> 00:38:48,830 Mr. Londra in the morning. 843 00:38:48,915 --> 00:38:50,933 Good. Mr. Coel in four? 844 00:38:51,071 --> 00:38:52,555 Dilated cardiomyopathy? 845 00:38:52,640 --> 00:38:54,525 He fills an age gap we're light on. 846 00:38:54,610 --> 00:38:56,662 Do an intake and see if he's interested in the study. 847 00:38:56,746 --> 00:38:58,598 Also, you should know that I kept Lily Jameson 848 00:38:58,683 --> 00:39:00,733 in Emerg until all her tests came back negative. 849 00:39:00,818 --> 00:39:02,738 I understand you wanted her discharged but did you know 850 00:39:02,822 --> 00:39:04,807 that her father had a fatal coronary embolism 851 00:39:04,892 --> 00:39:06,108 when she was 15? 852 00:39:06,302 --> 00:39:08,153 Lily came back from school and found him. 853 00:39:08,237 --> 00:39:10,827 - She told you that? - It was in her intake form. 854 00:39:10,912 --> 00:39:12,528 Extended patient history. 855 00:39:13,476 --> 00:39:16,795 Anyway, she needed to stay long enough to feel safe, so... 856 00:39:17,223 --> 00:39:20,615 Well, I'm glad she's okay. Thanks for letting me know. 857 00:39:23,452 --> 00:39:26,353 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 858 00:39:31,728 --> 00:39:33,961 (SOFT MUSIC) 859 00:39:39,234 --> 00:39:41,334 She looks so happy here. 860 00:39:46,081 --> 00:39:48,332 You'll have to do two rounds of plasmapheresis 861 00:39:48,416 --> 00:39:49,841 because it's a half-match. 862 00:39:49,926 --> 00:39:52,005 They'll clean your blood so your antigens 863 00:39:52,090 --> 00:39:54,491 don't do Battle Royale against the donor's. 864 00:39:56,458 --> 00:39:58,989 It's okay to be optimistic, Siobhan. 865 00:39:59,074 --> 00:40:01,278 This kind of transplant has good odds. 866 00:40:01,606 --> 00:40:04,130 Odds someone else had to die to give me. 867 00:40:04,995 --> 00:40:06,195 That's true. 868 00:40:07,803 --> 00:40:09,554 But you didn't cause that to happen. 869 00:40:09,779 --> 00:40:11,845 But I was happy. 870 00:40:12,346 --> 00:40:13,931 When you told me. Doesn't that make me 871 00:40:14,016 --> 00:40:15,231 some kind of monster? 872 00:40:16,655 --> 00:40:18,355 It makes you human. 873 00:40:19,382 --> 00:40:21,184 We are wired for survival. 874 00:40:23,856 --> 00:40:26,924 You get to be happy this is happening. You hear me? 875 00:40:27,139 --> 00:40:28,653 What about next week? 876 00:40:29,151 --> 00:40:31,512 Or next year? How will I feel about it then? 877 00:40:33,209 --> 00:40:34,708 I don't know. 878 00:40:36,259 --> 00:40:38,645 But you're gonna be around to figure it all out. 879 00:40:40,225 --> 00:40:41,758 (SIGHS) 880 00:40:43,268 --> 00:40:44,934 Don't tell Gloria I cried. 881 00:40:46,240 --> 00:40:49,008 'Cause I'd hate to have to write you out of my memoir. 882 00:40:49,798 --> 00:40:51,466 I swear on hospital beige. 883 00:40:51,655 --> 00:40:53,288 (CHUCKLES) 884 00:40:56,704 --> 00:40:58,537 (CITY SOUNDSCAPE) 885 00:41:03,450 --> 00:41:06,685 If you're gonna tell me to leave, we've done that dance. 886 00:41:06,770 --> 00:41:07,942 No, I'm not. 887 00:41:08,332 --> 00:41:10,731 But there's a decent chance that someone might. 888 00:41:11,480 --> 00:41:13,559 Let them try. (SCOFFS) 889 00:41:14,700 --> 00:41:17,728 I was 50-50 on whether you'd order and camp out. 890 00:41:18,513 --> 00:41:21,341 I'm trying to take some advice and moderate. 891 00:41:21,426 --> 00:41:22,776 Just a little. 892 00:41:22,861 --> 00:41:25,278 Why do I still feel like you gave her your cell phone number? 893 00:41:25,363 --> 00:41:27,447 - 'Cause I'm still me. - I did the thing. 894 00:41:27,599 --> 00:41:29,051 With the money. 895 00:41:29,136 --> 00:41:30,936 And you're still you too. 896 00:41:33,120 --> 00:41:34,138 Everything okay? 897 00:41:34,255 --> 00:41:36,373 I think so. It's easier than doing a bank draft. 898 00:41:36,457 --> 00:41:37,975 But the woman didn't give me a receipt so how do I know 899 00:41:38,059 --> 00:41:40,211 - if it went through? - You just hope for the best 900 00:41:40,295 --> 00:41:42,279 and wait. Thank you so much, June. 901 00:41:42,363 --> 00:41:44,027 - I really owe you one. - No, we're even, okay? 902 00:41:44,111 --> 00:41:45,582 You clamping that bleed in Trauma OR 903 00:41:45,666 --> 00:41:46,850 was the only sane part of my day, 904 00:41:46,934 --> 00:41:48,767 but you should know, though... 905 00:41:49,570 --> 00:41:51,604 There were some consequences to that. 906 00:41:53,741 --> 00:41:55,941 (CITY SOUNDSCAPE) 907 00:41:59,671 --> 00:42:01,956 - (KNOCKING) - Hi. I'm sorry to interrupt 908 00:42:02,049 --> 00:42:04,567 but um, I heard Dr. Singh 909 00:42:04,651 --> 00:42:06,202 wants me training as a trauma surgeon? 910 00:42:06,286 --> 00:42:08,872 To support Dr. Curtis. 911 00:42:09,002 --> 00:42:12,671 As long as you're willing to start from the bottom. Again. 912 00:42:14,695 --> 00:42:16,179 He also said that he was the one 913 00:42:16,263 --> 00:42:18,114 who pulled you into Trauma OR today? 914 00:42:18,198 --> 00:42:19,982 I could tell you I was in the right place 915 00:42:20,066 --> 00:42:22,117 at the right time, but I did choose to stay. 916 00:42:22,201 --> 00:42:24,902 Well, I still think you should focus on other skills. 917 00:42:25,630 --> 00:42:28,898 But if you want this... it's up to you. 918 00:42:30,425 --> 00:42:32,659 (DISTANT SIRENS WAILING) 919 00:42:36,315 --> 00:42:38,316 (SCREAMING): Yes! 920 00:42:43,622 --> 00:42:46,093 UPBEAT MUSIC... 68818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.