Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,075 --> 00:00:08,287
Yeah,
Rescue, this is Air Support.
2
00:00:08,311 --> 00:00:10,879
We're at, uh, 1,500.
3
00:00:27,896 --> 00:00:29,106
Is that my daughter? No, no, no.
4
00:00:29,130 --> 00:00:30,865
Is that Lana? Please
stand back, sir.
5
00:00:30,899 --> 00:00:32,133
Let him through.
6
00:00:41,192 --> 00:00:42,460
Is that Lana, Mr. Russo?
7
00:00:46,948 --> 00:00:49,217
That's not her.
8
00:00:49,250 --> 00:00:51,207
That's-that's her friend Jamie.
9
00:00:51,723 --> 00:00:52,921
Have you found Lana?
10
00:00:52,954 --> 00:00:54,657
No. No, not yet,
11
00:00:54,690 --> 00:00:56,635
but we're dredging the
river, we'll keep searching.
12
00:01:26,683 --> 00:01:29,186
Colter Shaw? Yeah.
13
00:01:30,461 --> 00:01:31,528
Gavin Russo.
14
00:01:31,801 --> 00:01:33,094
Please come on in.
15
00:01:33,128 --> 00:01:34,630
Thanks.
16
00:01:44,193 --> 00:01:46,630
Can I get you something?
No, thank you.
17
00:01:51,883 --> 00:01:53,784
That's my daughter Lana.
18
00:01:53,809 --> 00:01:55,283
Three years ago,
19
00:01:55,317 --> 00:01:57,252
her and her best friend
Jamie left school.
20
00:01:57,285 --> 00:01:58,776
They were supposed to walk home,
21
00:01:58,801 --> 00:02:00,542
but instead they disappeared.
22
00:02:00,567 --> 00:02:02,003
They found Jamie, right?
23
00:02:02,028 --> 00:02:03,418
Yeah.
24
00:02:04,235 --> 00:02:06,471
Her body washed up from
the river three days later.
25
00:02:06,496 --> 00:02:08,196
Drowning was the cause of death.
26
00:02:08,229 --> 00:02:09,998
But they never found Lana.
27
00:02:10,023 --> 00:02:12,527
The police said that they
would never stop looking,
28
00:02:12,552 --> 00:02:14,370
but eventually they did.
29
00:02:16,271 --> 00:02:17,731
What'd they tell you?
30
00:02:17,756 --> 00:02:20,008
That my daughter was at
the bottom of the river,
31
00:02:20,041 --> 00:02:23,011
that she probably died
alongside her friend,
32
00:02:23,044 --> 00:02:24,547
that they hurt themselves,
33
00:02:24,580 --> 00:02:27,616
but they never found a trace.
34
00:02:29,050 --> 00:02:31,320
You said hurt themselves,
like some kind of pact? Yeah.
35
00:02:31,353 --> 00:02:34,657
They-they found the girls'
backpacks with a-a-a note.
36
00:02:34,690 --> 00:02:36,991
And what'd the note
say? "So much pain"
37
00:02:37,025 --> 00:02:38,694
and "I want to die."
38
00:02:38,727 --> 00:02:41,664
But Lana would
never kill herself.
39
00:02:41,697 --> 00:02:44,098
I know her.
40
00:02:44,132 --> 00:02:46,167
After her mother passed,
41
00:02:46,201 --> 00:02:48,169
it was just the two of us,
and we were very close.
42
00:02:48,203 --> 00:02:52,273
If she was upset or had
an emotional crisis,
43
00:02:52,308 --> 00:02:54,310
I believe she would
have come to me.
44
00:02:54,343 --> 00:02:56,223
And what about Jamie's parents?
45
00:02:56,444 --> 00:02:59,982
Oh, they just...
seemed to accept it.
46
00:03:02,116 --> 00:03:03,535
What do you think
happened to your daughter?
47
00:03:03,559 --> 00:03:05,042
Not what the police said.
48
00:03:05,067 --> 00:03:09,132
I mean, I-I could
never believe that...
49
00:03:09,157 --> 00:03:10,260
Jamie,
50
00:03:10,285 --> 00:03:13,214
I don't know, but not Lana.
51
00:03:13,239 --> 00:03:15,511
And I just can't, as a
52
00:03:15,536 --> 00:03:17,872
as a father...
53
00:03:19,702 --> 00:03:23,071
I could just never
get over the feeling
54
00:03:23,104 --> 00:03:24,707
that she was out there
55
00:03:24,732 --> 00:03:26,100
somewhere.
56
00:03:27,676 --> 00:03:29,839
You're offering a $30,000 reward
57
00:03:29,864 --> 00:03:31,448
that you just posted online.
58
00:03:31,473 --> 00:03:32,878
I don't want to
give you false hope.
59
00:03:32,903 --> 00:03:34,350
It's been three years.
60
00:03:34,383 --> 00:03:36,084
The odds are not great.
61
00:03:36,117 --> 00:03:38,621
You're asking someone to
find your daughter's body.
62
00:03:38,654 --> 00:03:40,298
Yeah. Wh-What if I told
you that I have proof
63
00:03:40,322 --> 00:03:41,590
that she's still alive?
64
00:03:41,624 --> 00:03:42,996
What kind of proof?
65
00:03:45,394 --> 00:03:47,815
That's her, that's my daughter.
66
00:03:47,840 --> 00:03:50,654
This was taken two weeks
ago at the county fair.
67
00:03:50,679 --> 00:03:52,447
See? All the way in the back.
68
00:03:53,575 --> 00:03:54,885
You sure that's her?
69
00:03:54,910 --> 00:03:56,539
Her hair i-is different
70
00:03:56,564 --> 00:03:57,806
and she's a little thinner,
71
00:03:57,840 --> 00:04:01,531
but... I know my
daughter's eyes.
72
00:04:01,556 --> 00:04:03,646
I know her face.
73
00:04:03,679 --> 00:04:04,900
That's her.
74
00:04:19,428 --> 00:04:21,797
Did you run facial
recognition on the photo?
75
00:04:21,830 --> 00:04:23,264
Doing that as we speak.
76
00:04:23,298 --> 00:04:24,867
Photo's too grainy.
77
00:04:24,900 --> 00:04:27,041
I need a higher-resolution
photo or a better app.
78
00:04:27,066 --> 00:04:29,068
We could track down
the photographer.
79
00:04:29,093 --> 00:04:30,128
I already did that.
80
00:04:30,153 --> 00:04:32,063
Called and left a message,
waiting to hear back.
81
00:04:32,088 --> 00:04:33,742
If Lana's alive,
82
00:04:33,776 --> 00:04:36,516
why hasn't she come
home or checked in?
83
00:04:36,541 --> 00:04:38,714
Her father thinks
maybe someone's after her,
84
00:04:38,747 --> 00:04:40,214
she's staying away
to protect him.
85
00:04:40,248 --> 00:04:41,760
He got the idea from
a documentary he saw
86
00:04:41,784 --> 00:04:43,127
about another
missing kid. Oh, God.
87
00:04:43,151 --> 00:04:44,541
I think he's just
88
00:04:45,087 --> 00:04:46,489
trying to make sense of it.
89
00:04:46,572 --> 00:04:48,691
This is why I don't
like cold cases.
90
00:04:48,724 --> 00:04:50,950
You didn't see his face when
he was talking about her.
91
00:04:50,975 --> 00:04:52,409
I think, at the very least,
92
00:04:52,434 --> 00:04:53,794
maybe I can give
him some closure.
93
00:04:55,389 --> 00:04:56,589
I'll let you know.
94
00:05:01,009 --> 00:05:02,845
Think that could be Lana Russo?
95
00:05:04,807 --> 00:05:07,805
Mr. Shaw, I would love
to say that this was her,
96
00:05:08,179 --> 00:05:10,714
but I think you're
chasing ghosts.
97
00:05:11,614 --> 00:05:14,182
I understand she's been presumed
dead and her case is closed.
98
00:05:14,215 --> 00:05:15,751
Not officially,
99
00:05:15,784 --> 00:05:18,024
but with budget cuts we just
can't put resources into it.
100
00:05:19,360 --> 00:05:21,390
Look...
101
00:05:21,423 --> 00:05:23,859
Gavin kept coming in here
with half-baked ideas
102
00:05:23,892 --> 00:05:26,895
and possible sightings, and
we checked out every lead,
103
00:05:26,929 --> 00:05:29,331
but none of them ever
panned out.
104
00:05:29,365 --> 00:05:30,742
Yeah, thanks. Just
put it on the table.
105
00:05:30,766 --> 00:05:32,334
Thank you.
106
00:05:32,368 --> 00:05:34,436
Gavin's convinced she
didn't commit suicide.
107
00:05:34,461 --> 00:05:37,205
Maybe it was an accident
or something impulsive,
108
00:05:37,238 --> 00:05:39,608
but Gavin is in denial.
109
00:05:39,642 --> 00:05:42,180
Look, I-I have kids,
I would be, too.
110
00:05:42,644 --> 00:05:44,758
What he's been through
is unimaginable.
111
00:05:45,922 --> 00:05:48,224
But don't-don't
get me wrong, okay?
112
00:05:48,249 --> 00:05:50,319
I am not opposed to
you investigating this.
113
00:05:50,352 --> 00:05:54,116
This is one of those
cases that has haunted me.
114
00:05:54,141 --> 00:05:55,891
There are days when
I'm having my coffee
115
00:05:55,924 --> 00:05:59,361
and, I don't know, her...
her face comes to me
116
00:05:59,395 --> 00:06:01,339
and then, before you know it,
I'm out driving by the river
117
00:06:01,363 --> 00:06:03,666
where we found the other girl
as if it happened yesterday.
118
00:06:03,699 --> 00:06:06,702
I'm not here to cast
blame. I know, I know.
119
00:06:06,735 --> 00:06:08,913
And the truth is, is that I
am happy to share the burden.
120
00:06:08,937 --> 00:06:10,639
And if you find
anything... well, hell,
121
00:06:10,673 --> 00:06:12,193
there's no reward
big enough for that.
122
00:06:13,458 --> 00:06:15,337
I wouldn't mind taking a
look at that note they left.
123
00:06:15,361 --> 00:06:16,628
Yeah.
124
00:06:21,282 --> 00:06:23,237
Let's see.
125
00:06:24,620 --> 00:06:26,140
Oh. Here it is.
126
00:06:26,165 --> 00:06:28,256
And then there's the journal
127
00:06:28,289 --> 00:06:31,071
we found in Lana's backpack
128
00:06:31,096 --> 00:06:34,262
and the entry made on the
day they went missing.
129
00:06:34,295 --> 00:06:36,365
A lot of that kind
of stuff in there.
130
00:06:36,398 --> 00:06:40,335
Gavin said she was into
horror and the supernatural.
131
00:06:40,743 --> 00:06:42,236
Teen angst, right?
132
00:06:42,270 --> 00:06:44,905
Not depression. No, this
wasn't teenage angst.
133
00:06:44,930 --> 00:06:46,775
At least not the
way I remember it
134
00:06:46,809 --> 00:06:49,421
big emotions, listening
to The Smiths.
135
00:06:49,446 --> 00:06:51,015
I mean, these girls were
136
00:06:51,040 --> 00:06:53,438
troubled, I guess is
what you could call it.
137
00:06:54,416 --> 00:06:56,018
What do you mean?
Well, we interviewed
138
00:06:56,051 --> 00:06:58,286
all their classmates
and the teachers,
139
00:06:58,320 --> 00:06:59,831
and Lana and her friends
were considered, you know,
140
00:06:59,855 --> 00:07:01,590
kind of weird.
141
00:07:01,623 --> 00:07:03,291
You remember how it is.
142
00:07:03,325 --> 00:07:05,134
The social outcasts
of the school.
143
00:07:05,399 --> 00:07:07,396
I was, uh,
homeschooled, actually.
144
00:07:07,421 --> 00:07:09,532
Ew. One of those snowflakes.
145
00:07:10,332 --> 00:07:12,735
No. No, not that kind
of homesc... Um...
146
00:07:14,002 --> 00:07:16,314
If you want to know how build
an off-the-grid power generator
147
00:07:16,338 --> 00:07:19,708
or, say, calculate the
drop on a 165-grain
148
00:07:19,742 --> 00:07:22,311
seven-millimeter
round at 500 yards,
149
00:07:22,344 --> 00:07:23,454
I'm your guy.
150
00:07:23,961 --> 00:07:26,620
Sounds like useful knowledge.
151
00:07:26,645 --> 00:07:27,713
Can be.
152
00:07:28,684 --> 00:07:30,853
Now, these girls were different.
153
00:07:30,886 --> 00:07:32,921
They dressed mainly in black.
154
00:07:32,955 --> 00:07:34,795
They were into dark
things, there were a lot of
155
00:07:34,823 --> 00:07:37,359
rumors about them and, and
some of the other students.
156
00:07:37,392 --> 00:07:39,851
That's why nobody was really
shocked when this went down.
157
00:07:39,876 --> 00:07:41,952
Dark things, like what?
158
00:07:41,977 --> 00:07:43,599
Paranormal activity.
159
00:07:43,632 --> 00:07:45,934
Murder podcasts,
the spirit world.
160
00:07:45,968 --> 00:07:47,587
They were obsessed
with Harkwood.
161
00:07:48,384 --> 00:07:50,839
It's an old abandoned
mental hospital.
162
00:07:50,873 --> 00:07:53,642
They posted a couple videos
online. Creepy stuff.
163
00:07:53,675 --> 00:07:55,632
Like I said, these girls
were kind of messed up.
164
00:07:55,657 --> 00:07:56,625
How far is the hospital
165
00:07:56,650 --> 00:07:58,886
away from the river
where the body was found?
166
00:07:58,942 --> 00:08:00,344
Less than a mile.
167
00:08:01,259 --> 00:08:02,794
You still have those
videos they made?
168
00:08:02,819 --> 00:08:03,787
Yeah.
169
00:08:03,812 --> 00:08:04,796
I'm kind of
170
00:08:04,821 --> 00:08:06,630
freaking out right now.
171
00:08:06,655 --> 00:08:08,357
A couple weeks ago,
172
00:08:08,390 --> 00:08:10,926
I read about the Harkwood Witch.
173
00:08:10,959 --> 00:08:15,163
She's the ghost of a
lady named Ada Bram,
174
00:08:15,188 --> 00:08:18,062
who was in and out of
the mental hospital.
175
00:08:21,069 --> 00:08:24,973
They say, once you know
about the Harkwood Witch...
176
00:08:27,810 --> 00:08:30,112
she finds you.
177
00:08:30,145 --> 00:08:31,814
So, what do you think?
178
00:08:32,411 --> 00:08:34,383
I think I missed out on meeting
179
00:08:34,416 --> 00:08:36,893
a lot of interesting
people, being homeschooled.
180
00:08:36,918 --> 00:08:38,291
Maybe you did.
181
00:08:38,316 --> 00:08:40,026
You said they were
obsessed with Harkwood.
182
00:08:40,051 --> 00:08:42,090
Mind if we go by
and check it out?
183
00:09:00,843 --> 00:09:03,184
Welcome to Harkwood. Shall we?
184
00:09:07,026 --> 00:09:08,927
I don't know why we bother
with the lock and key
185
00:09:08,951 --> 00:09:10,018
for this place.
186
00:09:10,052 --> 00:09:12,588
Property's so big, it's
hard to keep it locked down.
187
00:09:16,992 --> 00:09:18,861
What exactly are
you looking for?
188
00:09:18,894 --> 00:09:20,672
I want to get a picture
of Lana's state of mind
189
00:09:20,696 --> 00:09:22,397
before she disappeared.
190
00:09:22,431 --> 00:09:23,875
You said there are no videos
of her ever being here
191
00:09:23,899 --> 00:09:25,265
like the ones you
found in her bedroom?
192
00:09:25,289 --> 00:09:26,857
Not that I ever saw.
193
00:09:28,704 --> 00:09:30,105
All right.
194
00:09:30,182 --> 00:09:32,136
Ready, Homeschool?
195
00:09:38,013 --> 00:09:40,716
There's something about this
place that draws people.
196
00:09:40,741 --> 00:09:42,760
A dark energy.
197
00:09:43,690 --> 00:09:45,654
You afraid of ghosts?
198
00:09:45,687 --> 00:09:48,657
Nah, too much of a cynic.
199
00:09:48,690 --> 00:09:50,025
Besides, all the bad
people in the world,
200
00:09:50,049 --> 00:09:51,243
who has time for ghosts?
201
00:09:51,268 --> 00:09:52,628
Yeah, I hear you.
202
00:09:52,661 --> 00:09:55,243
There's no shortage
of sketchy types here.
203
00:09:55,268 --> 00:09:57,282
There are drug
addicts, vagabonds,
204
00:09:57,307 --> 00:09:58,934
and all sorts of scum.
205
00:09:58,967 --> 00:10:01,803
Got to run them
off every so often.
206
00:10:01,837 --> 00:10:04,873
So, then, if Lana did come here
on the day of her disappearance,
207
00:10:04,907 --> 00:10:06,775
there's a chance she
ran into someone.
208
00:10:06,808 --> 00:10:08,977
Mm. Possible, but I
wouldn't bet on it.
209
00:10:09,011 --> 00:10:10,744
We interviewed all the
people we picked up
210
00:10:10,769 --> 00:10:12,171
around here at the time.
211
00:10:15,260 --> 00:10:16,752
Yeah.
212
00:10:16,785 --> 00:10:18,086
All right, I'm coming.
213
00:10:18,120 --> 00:10:19,655
I got to go deal with this.
214
00:10:19,688 --> 00:10:21,372
Find any ghosts, you
know where to find me.
215
00:10:21,397 --> 00:10:23,065
Yeah, okay.
216
00:10:54,189 --> 00:10:55,791
Hello?
217
00:10:55,824 --> 00:10:57,025
Colter Shaw?
218
00:10:57,059 --> 00:10:58,694
Hey, I'm the photographer
with The Bugle.
219
00:10:58,727 --> 00:10:59,962
You left me a message.
220
00:10:59,995 --> 00:11:01,360
Thanks for calling me back.
221
00:11:01,385 --> 00:11:02,798
Of course.
222
00:11:02,831 --> 00:11:04,800
I may have what
you're looking for.
223
00:11:11,039 --> 00:11:12,284
Photographer
said these three photos
224
00:11:12,308 --> 00:11:13,809
were taken seconds apart.
225
00:11:13,842 --> 00:11:15,077
The middle one is the one
226
00:11:15,110 --> 00:11:16,446
that was published.
227
00:11:16,471 --> 00:11:17,913
The resolution's much better.
228
00:11:17,946 --> 00:11:19,258
All right, isolate her.
229
00:11:19,283 --> 00:11:21,783
Okay, now pull up her old photo.
230
00:11:21,817 --> 00:11:23,151
You can go ahead and run it.
231
00:11:36,082 --> 00:11:37,350
She's alive.
232
00:11:46,740 --> 00:11:49,283
All right, Detective Brock
is putting out a BOLO
233
00:11:49,308 --> 00:11:50,653
and canvassing all the vendors
234
00:11:50,677 --> 00:11:51,778
from the county fair.
235
00:11:51,812 --> 00:11:53,244
I knew that was her.
236
00:11:54,548 --> 00:11:56,093
Look right here. She's
looking right at the camera.
237
00:11:56,117 --> 00:11:57,651
It's like she wants to be seen.
238
00:11:57,684 --> 00:11:58,712
Maybe she needs help.
239
00:11:58,737 --> 00:11:59,962
She went to
the blood drive booth.
240
00:11:59,986 --> 00:12:01,588
It's a good place to
go for assistance.
241
00:12:01,621 --> 00:12:02,789
None of this makes any sense.
242
00:12:02,823 --> 00:12:04,791
What is she even doing
at the county fair?
243
00:12:04,825 --> 00:12:05,792
I don't know.
244
00:12:05,826 --> 00:12:06,793
It doesn't look like
245
00:12:06,827 --> 00:12:07,794
she's being held
against her will.
246
00:12:07,828 --> 00:12:09,258
And then, in this
one right here,
247
00:12:09,283 --> 00:12:11,531
she looks scared.
248
00:12:11,565 --> 00:12:13,018
She might be in a fugue state.
249
00:12:14,197 --> 00:12:16,387
It's when someone doesn't
know who they are,
250
00:12:16,412 --> 00:12:18,081
usually triggered by
a traumatic event.
251
00:12:18,105 --> 00:12:19,549
Maybe if she saw
Jamie go in the water
252
00:12:19,573 --> 00:12:20,540
and she couldn't help her?
253
00:12:20,565 --> 00:12:22,075
That might do it.
254
00:12:22,109 --> 00:12:24,678
People react all sorts of
ways to traumatic events.
255
00:12:24,711 --> 00:12:27,547
Did you... know
all of her friends?
256
00:12:27,581 --> 00:12:29,516
To be honest, there
was really only Jamie.
257
00:12:29,549 --> 00:12:31,885
The rest were just
acquaintances in the film club.
258
00:12:31,918 --> 00:12:33,096
Do you have any names?
I'm thinking maybe
259
00:12:33,120 --> 00:12:34,855
she reached out to someone.
260
00:12:38,058 --> 00:12:39,593
All right, where is it?
261
00:12:42,396 --> 00:12:43,630
There it is.
262
00:12:43,655 --> 00:12:45,123
That's the film club.
263
00:12:45,148 --> 00:12:46,833
Mm-hmm.
264
00:12:46,867 --> 00:12:48,436
She like anybody?
265
00:12:48,461 --> 00:12:49,736
Not that she mentioned,
266
00:12:49,769 --> 00:12:51,605
but then again, that's
not the sort of thing
267
00:12:51,638 --> 00:12:54,125
a 16-year-old
discusses with her dad.
268
00:12:54,863 --> 00:12:55,953
Hmm.
269
00:12:57,414 --> 00:12:58,945
Who's Tobias Calhoun?
270
00:12:58,979 --> 00:13:00,647
She looked at these
two pages quite a bit.
271
00:13:00,680 --> 00:13:02,883
He's the only student
on both pages,
272
00:13:02,916 --> 00:13:04,060
and he also happens to
be in the film club.
273
00:13:04,084 --> 00:13:05,585
That's Toby.
274
00:13:05,619 --> 00:13:07,621
He was her ninth
grade biology partner.
275
00:13:07,654 --> 00:13:09,856
But, uh, I think she
found him annoying.
276
00:13:09,890 --> 00:13:11,977
Did you hear from him
after she disappeared?
277
00:13:12,002 --> 00:13:13,536
No, I heard that he
dropped out of school
278
00:13:13,560 --> 00:13:14,594
six months after she...
279
00:13:14,628 --> 00:13:16,125
Any idea where he might be now?
280
00:13:16,150 --> 00:13:17,656
I saw him working at a bakery
281
00:13:17,681 --> 00:13:19,133
the next town over.
282
00:13:21,648 --> 00:13:25,106
Lana? No, she
hasn't called me.
283
00:13:25,139 --> 00:13:26,873
Are you sure that's
really her? Yeah.
284
00:13:26,907 --> 00:13:28,608
You guys friends?
285
00:13:28,642 --> 00:13:29,773
Uh, yeah.
286
00:13:29,798 --> 00:13:31,112
We were in film club,
287
00:13:31,145 --> 00:13:32,355
liked the same horror movies.
288
00:13:32,380 --> 00:13:33,389
You guys ever hang out?
289
00:13:33,414 --> 00:13:34,641
Define "hang out."
290
00:13:34,666 --> 00:13:36,606
Well, like when you were
together, what would you do?
291
00:13:36,630 --> 00:13:38,264
Look, I already
talked to the cops.
292
00:13:38,289 --> 00:13:40,620
I wasn't even in school
the week they disappeared.
293
00:13:40,654 --> 00:13:41,797
Oh, hey, you're not in trouble
294
00:13:41,821 --> 00:13:43,015
or anything like that.
I'm just trying to
295
00:13:43,039 --> 00:13:45,398
get a sense of who Lana is.
296
00:13:45,423 --> 00:13:47,761
She made these paranormal
activity videos.
297
00:13:47,794 --> 00:13:49,605
You ever work on them
together? A few times, yeah.
298
00:13:49,629 --> 00:13:52,632
I told the cops what I thought.
299
00:13:52,666 --> 00:13:54,634
Which was? So, the girls
300
00:13:54,668 --> 00:13:55,869
didn't kill themselves
301
00:13:55,902 --> 00:13:57,671
just 'cause they
were, like, depressed.
302
00:13:57,704 --> 00:13:59,005
I tried explaining that the note
303
00:13:59,039 --> 00:14:00,640
could've just been EVP.
304
00:14:00,674 --> 00:14:03,553
It's, uh, "electronic
voice phenomena."
305
00:14:03,578 --> 00:14:05,578
The page was from
Lana's notebook
306
00:14:05,612 --> 00:14:06,789
where she would record messages
307
00:14:06,813 --> 00:14:08,848
from the spirits when
we were filming, so...
308
00:14:11,551 --> 00:14:12,951
What exactly do
you think happened?
309
00:14:14,077 --> 00:14:15,417
Nah, you're gonna laugh at me.
310
00:14:15,442 --> 00:14:17,111
Oh, come on. Try me.
311
00:14:21,962 --> 00:14:23,663
Uh, I got this when we were
312
00:14:23,697 --> 00:14:25,632
trying to film at Harkwood.
313
00:14:25,665 --> 00:14:27,767
That old mental hospital. Yeah.
314
00:14:27,801 --> 00:14:29,209
One minute we're filming.
315
00:14:29,234 --> 00:14:32,005
The next, I feel a sharp pain
316
00:14:32,038 --> 00:14:34,007
and I'm bleeding.
317
00:14:34,516 --> 00:14:37,553
Without a doubt, no one's
going to believe me, but
318
00:14:39,746 --> 00:14:41,091
we encountered a presence there.
319
00:14:41,115 --> 00:14:43,650
A presence? Like
a... like a person?
320
00:14:44,261 --> 00:14:45,429
No.
321
00:14:47,879 --> 00:14:50,481
When was the last time you
were at Harkwood with Lana?
322
00:14:50,506 --> 00:14:53,584
Uh, maybe a week before
Lana and Jamie disappeared.
323
00:14:54,248 --> 00:14:56,246
And then I stopped.
Never went back.
324
00:14:56,760 --> 00:14:57,870
Why?
325
00:14:59,319 --> 00:15:01,321
Because of the Harkwood Witch.
326
00:15:02,103 --> 00:15:03,837
I think she got Lana and Jamie,
327
00:15:03,870 --> 00:15:05,236
she got into their
heads somehow,
328
00:15:05,261 --> 00:15:06,840
made them kill themselves.
329
00:15:06,873 --> 00:15:09,113
And you think she was trying
to do the same thing to you?
330
00:15:10,344 --> 00:15:12,679
I told the cops everything.
331
00:15:12,712 --> 00:15:14,549
They just looked at
me like I was crazy.
332
00:15:14,574 --> 00:15:16,117
But I'm not.
333
00:15:16,150 --> 00:15:18,051
No, I... I think when someone
334
00:15:18,084 --> 00:15:20,687
believes in something strongly,
it can be very powerful.
335
00:15:20,720 --> 00:15:22,722
I'm not making this up, man.
336
00:15:22,756 --> 00:15:23,756
Didn't say that you were.
337
00:15:26,191 --> 00:15:28,595
Lana was there when you
sensed this presence?
338
00:15:28,628 --> 00:15:29,929
Yeah.
339
00:15:29,963 --> 00:15:31,064
You still have those videos
340
00:15:31,097 --> 00:15:32,217
that you made from Harkwood?
341
00:15:32,893 --> 00:15:34,381
I don't
know how relevant.
342
00:15:34,406 --> 00:15:36,313
Toby's last video is
if it was from the week
343
00:15:36,337 --> 00:15:37,957
before the girls disappeared.
344
00:15:37,982 --> 00:15:39,749
Just trying to start at
the beginning of the timeline,
345
00:15:39,773 --> 00:15:40,883
from when things
started to get strange.
346
00:15:40,907 --> 00:15:44,577
And that something
is a presence?
347
00:15:44,611 --> 00:15:45,979
A witch.
348
00:15:46,012 --> 00:15:47,564
Okey do key.
349
00:15:47,589 --> 00:15:49,692
How are you on canvassing the
vendors from the county fair?
350
00:15:49,716 --> 00:15:51,415
I just got the full list,
351
00:15:51,440 --> 00:15:52,830
trying to figure
out who was nearby,
352
00:15:52,854 --> 00:15:54,689
but neither the
blood donor booth
353
00:15:54,714 --> 00:15:56,093
or the crystal jewelry
vendor in the photo
354
00:15:56,117 --> 00:15:57,718
remember seeing Lana.
355
00:15:57,743 --> 00:15:59,001
Maybe there's
something in the video.
356
00:15:59,025 --> 00:16:00,025
You want to play it?
357
00:16:02,729 --> 00:16:05,031
Okay, uh, we're in
a patient wing now,
358
00:16:05,065 --> 00:16:06,866
and I can say it feels
really cold in here.
359
00:16:06,900 --> 00:16:09,769
EMF meter is
picking something up.
360
00:16:09,803 --> 00:16:12,839
We are definitely in
the presence of spirits.
361
00:16:20,747 --> 00:16:23,579
Oh, my God. Look.
362
00:16:23,604 --> 00:16:25,619
Ada Bram,
the Harkwood Witch
363
00:16:25,644 --> 00:16:26,796
always wore a
piece of red string
364
00:16:26,820 --> 00:16:27,787
around her wrist
365
00:16:27,821 --> 00:16:29,123
when she was a patient here.
366
00:16:29,156 --> 00:16:30,890
Well, don't touch
it. Are you crazy?
367
00:16:30,924 --> 00:16:32,058
I'm just...
368
00:16:32,092 --> 00:16:33,726
The meter's off the chart.
369
00:16:33,760 --> 00:16:35,037
This is getting so sketch.
370
00:16:35,061 --> 00:16:36,330
We should just get out of here.
371
00:16:36,363 --> 00:16:38,141
Come on, Toby, I thought
you were here for this.
372
00:16:40,700 --> 00:16:42,336
Holy crap. Did
you guys see that?
373
00:16:42,369 --> 00:16:44,003
Something's definitely here.
374
00:16:44,037 --> 00:16:46,940
Oh, stop! Oh, God!
375
00:16:46,973 --> 00:16:48,304
- You okay?
- I don't know.
376
00:16:48,328 --> 00:16:49,352
I think something bit
me. What happened?
377
00:16:49,376 --> 00:16:50,344
Oh, I'm bleeding.
378
00:16:50,377 --> 00:16:51,553
Do me a favor.
379
00:16:51,578 --> 00:16:53,873
Can you rewind that to
when the camera fell?
380
00:16:55,815 --> 00:16:56,892
You okay? Oh, I don't know.
381
00:16:56,916 --> 00:16:58,861
- Oh, I think something bit
me. - What happened?
382
00:16:58,885 --> 00:17:00,820
Pause right there.
Go back a few frames.
383
00:17:00,854 --> 00:17:01,855
Right there.
384
00:17:01,888 --> 00:17:03,623
Can you zoom in
385
00:17:03,648 --> 00:17:05,091
to that right there?
386
00:17:05,126 --> 00:17:06,960
That's a thermal heat signature.
387
00:17:06,993 --> 00:17:09,147
A witch has a thermal signature?
388
00:17:09,172 --> 00:17:10,397
A witch is a human.
389
00:17:10,431 --> 00:17:12,098
Someone was watching them.
390
00:17:20,474 --> 00:17:22,041
All the patients' rooms
391
00:17:22,075 --> 00:17:23,743
were either in the
east or west wings.
392
00:17:26,380 --> 00:17:27,981
I'll take the west.
393
00:17:28,014 --> 00:17:29,383
Okay.
394
00:17:29,416 --> 00:17:31,050
Let's do this.
395
00:18:55,775 --> 00:18:56,851
Hey.
396
00:19:07,847 --> 00:19:09,250
Stop!
397
00:19:19,718 --> 00:19:21,254
Hey, stop right there!
398
00:19:55,832 --> 00:19:57,334
Get over here. Come on.
399
00:20:02,566 --> 00:20:04,468
Who the hell are you?
400
00:20:15,508 --> 00:20:17,778
Have you seen these kids before?
401
00:20:19,186 --> 00:20:21,087
We have your record.
402
00:20:22,423 --> 00:20:24,023
Richard McBroom.
403
00:20:24,057 --> 00:20:26,084
Picked you up for
shoplifting a couple times.
404
00:20:26,109 --> 00:20:28,006
You've lived over at
the hospital off and on
405
00:20:28,031 --> 00:20:28,961
for five years.
406
00:20:28,995 --> 00:20:31,064
We kick you out,
you move back in.
407
00:20:37,240 --> 00:20:39,204
Did you do something
to these two girls?
408
00:20:51,958 --> 00:20:54,631
Go buy me a sandwich
and a soda, please.
409
00:20:59,857 --> 00:21:01,493
Sometimes, when
someone's stonewalling,
410
00:21:01,518 --> 00:21:02,576
a little food helps.
411
00:21:02,601 --> 00:21:03,857
Mm-hmm.
412
00:21:04,382 --> 00:21:05,950
Maybe I should talk to him.
413
00:21:05,975 --> 00:21:07,776
Not exactly legal.
414
00:21:07,801 --> 00:21:09,047
And you really think
he's gonna open up
415
00:21:09,071 --> 00:21:10,351
to a guy who just took him down?
416
00:21:13,640 --> 00:21:15,943
All right, look, I'll...
417
00:21:15,968 --> 00:21:17,013
I'll take you in there with me,
418
00:21:17,037 --> 00:21:19,048
but just to keep it above board,
419
00:21:19,073 --> 00:21:22,009
you are now a consultant
for the Aurora PD.
420
00:21:22,034 --> 00:21:23,517
Whatever it takes.
421
00:21:27,415 --> 00:21:29,241
Thought you might
be hungry, hmm?
422
00:21:29,266 --> 00:21:31,100
This is Colter Shaw.
423
00:21:31,125 --> 00:21:33,460
He's helping us.
424
00:21:33,494 --> 00:21:34,528
Hi.
425
00:21:38,808 --> 00:21:40,248
You can go ahead
and eat. It's okay.
426
00:21:44,217 --> 00:21:45,505
You live at the hospital?
427
00:21:51,043 --> 00:21:52,146
Sometimes.
428
00:21:52,179 --> 00:21:53,480
It's peaceful there.
429
00:21:53,514 --> 00:21:54,481
Most people
430
00:21:54,515 --> 00:21:57,384
are scared of the
ghosts. I'm not.
431
00:21:57,418 --> 00:21:58,521
But people do go there
432
00:21:58,546 --> 00:22:00,248
to see ghosts, right,
like these kids here?
433
00:22:00,273 --> 00:22:03,021
I saw them with their
camera and stuff,
434
00:22:03,046 --> 00:22:05,923
But I didn't do nothing,
just watched them.
435
00:22:05,948 --> 00:22:09,484
I believe you. I don't
think you did anything bad.
436
00:22:09,730 --> 00:22:12,435
Maybe you saw something?
437
00:22:12,599 --> 00:22:14,144
Take a good
look at these two girls
438
00:22:14,168 --> 00:22:15,396
right here, okay?
439
00:22:15,421 --> 00:22:19,125
Now remember back to March
10th, three years ago.
440
00:22:19,150 --> 00:22:20,918
The weather was
really bad that day.
441
00:22:20,943 --> 00:22:22,576
One of these girls is dead,
442
00:22:22,609 --> 00:22:24,445
and the other one...
still missing.
443
00:22:25,920 --> 00:22:28,557
I didn't see her,
but I saw this girl.
444
00:22:28,582 --> 00:22:31,619
I remember 'cause my
sleeping area was flooding,
445
00:22:31,644 --> 00:22:33,479
and I had to pack up and go.
446
00:22:33,504 --> 00:22:34,471
And where'd you see her?
447
00:22:34,496 --> 00:22:35,857
In the woods,
448
00:22:35,882 --> 00:22:39,279
outside the hospital...
near the river.
449
00:22:39,304 --> 00:22:42,173
She was kind of far,
so I'm not 100%,
450
00:22:42,198 --> 00:22:44,166
but I'm pretty sure it was her.
451
00:22:44,191 --> 00:22:45,547
She had on a yellow raincoat,
452
00:22:45,572 --> 00:22:47,441
but it was way too big for her.
453
00:22:47,466 --> 00:22:49,001
Was she alone? No.
454
00:22:49,026 --> 00:22:50,895
Someone was with her,
455
00:22:50,921 --> 00:22:52,856
in a black raincoat
456
00:22:52,913 --> 00:22:53,914
with a hood.
457
00:22:53,939 --> 00:22:55,174
No way.
458
00:22:56,316 --> 00:22:57,850
I couldn't see his face.
459
00:22:59,054 --> 00:23:01,223
He was taking her away.
460
00:23:10,201 --> 00:23:11,312
Want to tell me what's going on?
461
00:23:11,336 --> 00:23:12,671
Just-just-just give
me a minute, okay?
462
00:23:12,695 --> 00:23:14,203
Might be nothing.
463
00:23:14,228 --> 00:23:15,596
Doesn't seem like nothing.
464
00:23:15,629 --> 00:23:17,334
It's an old case
about ten years back.
465
00:23:17,359 --> 00:23:18,639
It wasn't mine,
but a teenage boy
466
00:23:18,663 --> 00:23:19,998
was kidnapped, murdered.
467
00:23:20,023 --> 00:23:21,691
They found him buried
in a shallow grave.
468
00:23:21,716 --> 00:23:24,420
His body was wrapped
in a yellow raincoat.
469
00:23:27,396 --> 00:23:29,118
It's just, it's got
to be a coincidence.
470
00:23:29,142 --> 00:23:31,803
The killer Errol Price
was caught, he confessed.
471
00:23:31,828 --> 00:23:33,828
He's been in the state pen
for the last five years.
472
00:23:36,483 --> 00:23:38,118
What if it's not a coincidence?
473
00:23:47,460 --> 00:23:50,296
To the family of Anthony Farley,
474
00:23:50,330 --> 00:23:53,233
I want to sincerely apologize
475
00:23:53,266 --> 00:23:57,003
for the pain and suffering
I have caused you.
476
00:23:57,036 --> 00:24:00,106
I succumbed to an
evil inside of me,
477
00:24:00,140 --> 00:24:04,344
but the good Lord has shown
me the error of my ways.
478
00:24:04,377 --> 00:24:07,280
I will now dedicate
the rest of my life
479
00:24:07,313 --> 00:24:08,545
to repenting.
480
00:24:09,849 --> 00:24:13,186
I would gladly trade
my life for Anthony's.
481
00:24:14,387 --> 00:24:17,023
Uh, that's all I have to say.
482
00:24:18,291 --> 00:24:20,426
You did well, Errol.
483
00:24:25,646 --> 00:24:26,947
He says he's repentant,
484
00:24:26,972 --> 00:24:28,743
but he's refused to
meet with any cops.
485
00:24:28,768 --> 00:24:30,346
And he hasn't explained
the significance
486
00:24:30,370 --> 00:24:32,281
of the yellow raincoat he
buried the little boy in.
487
00:24:32,305 --> 00:24:33,873
I put in a request to visit.
488
00:24:33,898 --> 00:24:36,276
Said I was also
remorseful about a crime.
489
00:24:36,309 --> 00:24:37,551
Maybe he could help me.
490
00:24:37,576 --> 00:24:39,245
See if I can get him to talk.
491
00:24:39,279 --> 00:24:40,780
You may be wasting your time.
492
00:24:43,149 --> 00:24:44,389
You don't believe that, do you?
493
00:24:48,084 --> 00:24:49,803
Want to grab a cup of coffee?
494
00:24:51,042 --> 00:24:52,276
So he was pretty upset
495
00:24:52,301 --> 00:24:54,604
the fourth time I missed
our son's baseball game,
496
00:24:54,629 --> 00:24:56,898
and rightly so.
497
00:24:57,096 --> 00:24:58,998
Lana had been missing a year,
498
00:24:59,032 --> 00:25:03,169
but I felt compelled to
follow up on some clue
499
00:25:03,203 --> 00:25:05,305
Gavin had.
500
00:25:05,338 --> 00:25:08,942
And ended up right back here,
where we found Jamie's body.
501
00:25:11,244 --> 00:25:13,446
Next day, my husband
filed for divorce.
502
00:25:16,082 --> 00:25:17,493
I'm sorry. No.
503
00:25:18,851 --> 00:25:20,353
Part of the job, I guess.
504
00:25:20,386 --> 00:25:22,488
Every detective I
know is either single
505
00:25:22,522 --> 00:25:24,357
or on their third
or fourth marriage.
506
00:25:27,093 --> 00:25:28,795
You have any cases
you can't quit?
507
00:25:28,828 --> 00:25:30,743
One.
508
00:25:31,130 --> 00:25:32,751
From when I first
started this job.
509
00:25:33,808 --> 00:25:35,243
And
510
00:25:35,835 --> 00:25:37,370
the death of my father.
511
00:25:39,239 --> 00:25:43,209
He died in a fall, and
it was ruled an accident.
512
00:25:43,243 --> 00:25:44,777
I'm not so sure about that.
513
00:25:47,413 --> 00:25:49,816
I had questions about
my family for years.
514
00:25:49,849 --> 00:25:51,251
Just like me and Lana.
515
00:25:56,122 --> 00:25:59,492
You should look at this.
It's Errol Price's file.
516
00:25:59,525 --> 00:26:01,361
There are similarities
to Lana's case
517
00:26:01,394 --> 00:26:03,640
that just bother me.
518
00:26:03,665 --> 00:26:05,079
I don't believe in
the supernatural,
519
00:26:05,104 --> 00:26:06,985
but if ever there were a
case to make me reconsider,
520
00:26:07,009 --> 00:26:08,101
this is it.
521
00:26:08,134 --> 00:26:10,303
There's a dark
energy at Harkwood.
522
00:26:10,328 --> 00:26:13,106
Maybe it touches people
that have a connection.
523
00:26:13,490 --> 00:26:15,859
Or it's just an
ordinary building,
524
00:26:15,884 --> 00:26:18,011
and people who are
prone to dark thoughts
525
00:26:18,044 --> 00:26:19,112
are delusional about it.
526
00:26:23,887 --> 00:26:25,087
Errol's agreed to see me.
527
00:26:47,195 --> 00:26:49,831
Mr. Shaw, pleasure to meet you.
528
00:26:49,856 --> 00:26:51,325
Appreciate you seeing me.
529
00:26:53,212 --> 00:26:56,015
You said you're also
remorseful about a crime?
530
00:26:56,611 --> 00:26:59,285
I let my father's
killer go free.
531
00:26:59,319 --> 00:27:04,123
Which sort of led me
to my work, in a way.
532
00:27:04,751 --> 00:27:06,259
I'm here because I
need information.
533
00:27:08,596 --> 00:27:09,938
About?
534
00:27:09,963 --> 00:27:12,699
Something you've refused
to talk about in the past.
535
00:27:13,132 --> 00:27:17,804
You buried your victim in
a yellow raincoat. Why?
536
00:27:17,829 --> 00:27:20,181
That's a very personal question.
537
00:27:20,423 --> 00:27:23,076
There's a missing
girl I'm looking for.
538
00:27:23,109 --> 00:27:25,445
She was last seen
wearing a yellow raincoat
539
00:27:25,478 --> 00:27:27,046
while she was being taken away.
540
00:27:27,080 --> 00:27:28,310
It's not a rare item.
541
00:27:29,482 --> 00:27:32,251
It's a bit like saying
she was taken away
542
00:27:32,285 --> 00:27:35,662
wearing brown boots
or a pink hat.
543
00:27:35,687 --> 00:27:37,499
I don't think my
reason will help you.
544
00:27:37,523 --> 00:27:39,192
Humor me.
545
00:27:39,631 --> 00:27:41,935
I'm sparing you the quotidian.
546
00:27:43,229 --> 00:27:45,771
This girl needs all
the help she can get.
547
00:27:45,796 --> 00:27:47,600
We are all in need, Mr. Shaw.
548
00:27:47,633 --> 00:27:49,168
Including you.
549
00:27:49,202 --> 00:27:50,670
You cooperate,
550
00:27:50,704 --> 00:27:52,920
preferential
treatment around here,
551
00:27:53,396 --> 00:27:55,174
some advantages.
552
00:27:55,208 --> 00:27:56,609
What do you think?
553
00:28:04,650 --> 00:28:05,985
All right, then.
554
00:28:13,292 --> 00:28:15,528
When I was a child and
the weather was bad,
555
00:28:15,561 --> 00:28:18,498
my father would have me
wear a yellow raincoat
556
00:28:18,531 --> 00:28:21,100
to go out with him to chop wood.
557
00:28:21,134 --> 00:28:24,103
Or so he told my mother.
558
00:28:24,137 --> 00:28:28,107
What he really did was take
me out to the shed where
559
00:28:28,141 --> 00:28:30,676
he did unspeakable things to me.
560
00:28:34,147 --> 00:28:35,424
And you did the
same to your victim?
561
00:28:35,448 --> 00:28:38,117
I did as I was
taught.
562
00:28:38,151 --> 00:28:40,119
I read your police report.
563
00:28:40,153 --> 00:28:42,522
When you were arrested, you
said, "We will be avenged."
564
00:28:42,555 --> 00:28:44,123
What did you mean by "we"?
565
00:28:44,157 --> 00:28:46,025
Well, obviously myself.
566
00:28:47,394 --> 00:28:48,628
And Astaroth.
567
00:28:50,194 --> 00:28:54,165
A demon that was living
inside of me for a while,
568
00:28:54,300 --> 00:28:55,568
but I've since banished him.
569
00:28:58,571 --> 00:29:01,407
When the police searched
your home, they found a box.
570
00:29:01,441 --> 00:29:04,277
Inside the box was a
teddy bear and some toys.
571
00:29:04,310 --> 00:29:06,903
It was labeled
"Mr. Vic Pereema."
572
00:29:06,928 --> 00:29:08,096
Who-Who's that?
573
00:29:10,450 --> 00:29:13,186
One of the previous
tenants, I think.
574
00:29:13,219 --> 00:29:16,055
Hmm. He didn't leave a
forwarding address, and I
575
00:29:16,088 --> 00:29:18,591
didn't want to throw his things
out in case he came back.
576
00:29:18,624 --> 00:29:20,393
Not your partner in crime?
577
00:29:20,426 --> 00:29:21,494
No.
578
00:29:22,570 --> 00:29:24,939
I worked alone, Mr. Shaw.
579
00:29:24,964 --> 00:29:26,730
With Astaroth, the
580
00:29:27,667 --> 00:29:29,237
demon thing?
581
00:29:29,262 --> 00:29:31,214
Yes, the demon.
582
00:29:32,338 --> 00:29:35,441
I can see you don't
believe in such things.
583
00:29:35,475 --> 00:29:38,183
It's a pity because
584
00:29:38,208 --> 00:29:41,911
it's the ignorance that
you pay for in the end.
585
00:29:46,867 --> 00:29:48,835
Now, if you'll excuse me,
586
00:29:48,860 --> 00:29:51,195
I need to prepare for
my Bible study class.
587
00:29:56,696 --> 00:29:58,331
Hey, just got off
588
00:29:58,364 --> 00:29:59,981
the phone with Errol
Price's old landlord.
589
00:30:00,005 --> 00:30:01,651
There was never a tenant
named Vic Pereema.
590
00:30:01,675 --> 00:30:03,469
He's lying. He knows who it is.
591
00:30:03,503 --> 00:30:04,946
Do you think there
was an accomplice?
592
00:30:04,971 --> 00:30:06,268
It's a good chance.
593
00:30:06,293 --> 00:30:08,162
I thought Errol
Price was repentant.
594
00:30:08,187 --> 00:30:10,222
I'm not buying it. He's
protecting his partner.
595
00:30:10,247 --> 00:30:12,253
You think the
accomplice grabbed Lana?
596
00:30:12,278 --> 00:30:14,074
He didn't ask me any
questions about her.
597
00:30:14,099 --> 00:30:16,101
He wasn't curious at all,
which is very suspicious.
598
00:30:16,126 --> 00:30:17,526
And then he ended the
conversation really quickly
599
00:30:17,550 --> 00:30:18,674
once I brought up a partner.
600
00:30:18,699 --> 00:30:20,190
All right. Well, we'll
run Vic Pereema's name
601
00:30:20,214 --> 00:30:21,606
through NCIC and
see if we get a hit.
602
00:30:21,630 --> 00:30:24,232
Could you check his mail and
phone records from the prison,
603
00:30:24,257 --> 00:30:25,467
see if they've been in contact?
604
00:30:25,491 --> 00:30:26,492
Already on it.
605
00:30:26,526 --> 00:30:27,636
I'm gonna go talk to the sister,
606
00:30:27,660 --> 00:30:29,027
see if she knows anything.
607
00:30:50,216 --> 00:30:51,350
Can I help you?
608
00:30:51,384 --> 00:30:52,908
Are you Maeve Price?
609
00:30:52,933 --> 00:30:54,230
I am.
610
00:30:54,255 --> 00:30:56,004
What can I help you with?
I have a couple questions
611
00:30:56,028 --> 00:30:57,708
I want to ask you about
your brother Errol.
612
00:30:58,605 --> 00:31:00,140
I don't do interviews
613
00:31:00,165 --> 00:31:02,000
and I don't want to
be in a documentary.
614
00:31:02,025 --> 00:31:04,060
So if you'll excuse me...
It's nothing like that.
615
00:31:04,085 --> 00:31:05,497
I-I just, I have a
couple of questions.
616
00:31:05,521 --> 00:31:07,256
I'm looking for a missing girl.
617
00:31:07,281 --> 00:31:08,610
I won't take up too
much of your time.
618
00:31:08,634 --> 00:31:09,669
I promise.
619
00:31:09,703 --> 00:31:11,504
Okay.
620
00:31:11,537 --> 00:31:12,566
Come on in.
621
00:31:12,915 --> 00:31:14,883
Thank you.
622
00:31:18,344 --> 00:31:19,846
Please. Thanks.
623
00:31:23,282 --> 00:31:24,684
I'm sorry if I was curt
624
00:31:24,718 --> 00:31:26,720
when I answered the
door. That's okay.
625
00:31:26,753 --> 00:31:28,287
I'm sure you get
a lot of requests.
626
00:31:28,321 --> 00:31:30,389
You have no idea.
627
00:31:30,423 --> 00:31:33,159
Crime shows,
podcasts, journalists
628
00:31:33,192 --> 00:31:35,561
you name it, they've
come to my door.
629
00:31:35,595 --> 00:31:38,197
I had one strange man ask me
630
00:31:38,230 --> 00:31:40,433
if he could take dirt
from the flower bed.
631
00:31:40,466 --> 00:31:41,925
Hmm.
632
00:31:42,030 --> 00:31:44,464
I'm sure it's not easy being
the sister of Errol Price.
633
00:31:45,605 --> 00:31:47,206
No, it's not.
634
00:31:48,641 --> 00:31:51,143
Most people stopped
talking to me.
635
00:31:51,177 --> 00:31:53,245
The ones that didn't, well
636
00:31:54,236 --> 00:31:56,539
it wasn't very Christian,
what they had to say.
637
00:31:57,902 --> 00:32:00,894
I finally had to move. I-I
couldn't take it anymore.
638
00:32:00,919 --> 00:32:02,534
You have no idea what it's like
639
00:32:02,559 --> 00:32:05,550
to have to answer for
the sins of your family.
640
00:32:08,361 --> 00:32:09,830
Actually, I do.
641
00:32:12,465 --> 00:32:15,167
The Lord tests all of us
642
00:32:15,201 --> 00:32:17,771
in ways we'll never understand.
643
00:32:19,505 --> 00:32:20,957
You said a girl is missing?
644
00:32:21,942 --> 00:32:23,042
Lana Russo.
645
00:32:23,067 --> 00:32:24,386
Disappeared three years ago
646
00:32:24,410 --> 00:32:25,611
when she was 16.
647
00:32:25,645 --> 00:32:27,580
Her father hired me
to help find her.
648
00:32:27,613 --> 00:32:29,691
My brother couldn't
have been involved.
649
00:32:29,716 --> 00:32:32,986
He's been locked up for five
years now... I understand. Um...
650
00:32:33,332 --> 00:32:35,688
Does the name Vic Pereema
mean anything to you?
651
00:32:37,523 --> 00:32:39,358
Can't say it rings a bell.
652
00:32:39,392 --> 00:32:40,524
Why do you ask?
653
00:32:40,549 --> 00:32:41,738
Well, I think your
brother might have had
654
00:32:41,762 --> 00:32:43,532
an accomplice or a friend.
655
00:32:43,557 --> 00:32:45,498
Friends?
656
00:32:45,531 --> 00:32:47,199
Errol didn't have any.
657
00:32:47,233 --> 00:32:49,635
He's always been a loner.
658
00:32:51,370 --> 00:32:53,572
I forgot I put the kettle on.
659
00:32:53,606 --> 00:32:55,608
Was gonna make some
tea. Do you mind?
660
00:32:57,243 --> 00:32:58,611
No.
661
00:32:58,644 --> 00:33:01,213
Chamomile or Earl Grey?
662
00:33:01,247 --> 00:33:02,615
Earl Grey is fine.
663
00:33:33,379 --> 00:33:35,148
I put a
little honey in mine.
664
00:33:35,181 --> 00:33:36,682
You?
665
00:33:36,715 --> 00:33:38,717
Honey's great. Thanks.
666
00:33:52,931 --> 00:33:54,334
Mind if I use your restroom?
667
00:33:55,701 --> 00:33:57,736
It's down the
hall, on the right.
668
00:34:23,729 --> 00:34:25,431
I hope you like lemon cookies.
669
00:34:25,465 --> 00:34:27,433
It's all I have.
670
00:34:53,336 --> 00:34:56,429
How do you know
about Vic Pereema?
671
00:34:56,462 --> 00:34:59,299
Vic Pereema's an
anagram for Maeve Price.
672
00:35:00,758 --> 00:35:01,758
Hey!
673
00:36:26,642 --> 00:36:28,039
I'm gonna kill you!
674
00:37:01,920 --> 00:37:03,489
Lana Russo?
675
00:37:08,026 --> 00:37:08,960
Who are you?
676
00:37:08,994 --> 00:37:10,496
I'm Colter Shaw.
677
00:37:10,530 --> 00:37:13,166
Your dad hired me to find you.
678
00:37:13,199 --> 00:37:15,033
I'm here to take you home.
679
00:37:25,478 --> 00:37:28,648
โช Turn โช
680
00:37:28,681 --> 00:37:32,485
โช Turn away โช
681
00:37:32,518 --> 00:37:33,353
Dad!
682
00:37:33,386 --> 00:37:37,055
โช From the sound
of your own voice โช
683
00:37:39,525 --> 00:37:41,993
โช Calling no one โช
684
00:37:43,129 --> 00:37:46,132
โช Just a silence โช
685
00:37:47,633 --> 00:37:50,670
โช Learn to see
around the edge... โช
686
00:37:50,703 --> 00:37:52,181
I still don't
know how to thank you.
687
00:37:52,205 --> 00:37:54,674
The reward just doesn't
seem like it's enough.
688
00:37:54,707 --> 00:37:56,542
It's plenty.
689
00:37:56,576 --> 00:37:59,345
I still don't know
how you found me.
690
00:37:59,379 --> 00:38:00,946
Well, you can thank your father.
691
00:38:00,979 --> 00:38:02,558
He never stopped
believing you were alive.
692
00:38:02,582 --> 00:38:04,082
โช Hold โช
693
00:38:04,117 --> 00:38:06,386
Lana?
694
00:38:06,419 --> 00:38:08,688
โช Hold the line... โช
695
00:38:08,721 --> 00:38:10,356
Toby?
696
00:38:10,390 --> 00:38:12,492
It's good to see you.
697
00:38:12,525 --> 00:38:14,059
Oh, my God.
698
00:38:15,661 --> 00:38:17,497
I think
she's gonna be okay.
699
00:38:17,530 --> 00:38:19,064
It's gonna take
some time, though.
700
00:38:19,097 --> 00:38:20,500
She's lucky to have you.
701
00:38:20,533 --> 00:38:23,536
โช Takes you over โช
702
00:38:24,670 --> 00:38:29,642
โช The wall that love divides โช
703
00:38:29,675 --> 00:38:31,773
โช Between waking
and slumber... โช
704
00:38:31,798 --> 00:38:34,514
Well, Maeve Price was talking
till her lawyer showed up.
705
00:38:34,547 --> 00:38:36,373
She and Errol both
liked to visit Harkwood.
706
00:38:36,398 --> 00:38:38,518
Felt a kinship to the place.
707
00:38:38,551 --> 00:38:39,792
That's where she
first saw the girls,
708
00:38:39,816 --> 00:38:40,936
so she stalked them.
709
00:38:40,961 --> 00:38:42,655
Used their interest
710
00:38:42,688 --> 00:38:45,425
in the Harkwood
Witch to lure them
711
00:38:45,458 --> 00:38:47,025
with the red string bracelet.
712
00:38:47,058 --> 00:38:48,994
And a week later, she's
got them both at gunpoint
713
00:38:49,027 --> 00:38:50,129
down by the bridge.
714
00:38:50,163 --> 00:38:52,131
She pushed Jamie in the river
715
00:38:52,165 --> 00:38:54,367
and she grabbed Lana. And
then kept her for three years.
716
00:38:54,400 --> 00:38:55,668
Then, a couple weeks ago,
717
00:38:55,701 --> 00:38:57,146
the city needed to
inspect her house.
718
00:38:57,170 --> 00:38:58,137
She was afraid they
were gonna see Lana,
719
00:38:58,171 --> 00:38:59,539
so she tied her up,
720
00:38:59,572 --> 00:39:00,682
put her in the back of the van,
721
00:39:00,706 --> 00:39:02,408
and took her to work that day.
722
00:39:02,442 --> 00:39:04,420
Which just so happened to
be at the blood drive tent
723
00:39:04,444 --> 00:39:05,745
at the county fair. Yeah.
724
00:39:05,778 --> 00:39:07,747
Lana managed to escape the van,
725
00:39:07,780 --> 00:39:09,749
and that's when the
photo was taken.
726
00:39:09,782 --> 00:39:12,151
She was too weak. She
couldn't get very far
727
00:39:12,185 --> 00:39:13,719
before Maeve grabbed her again.
728
00:39:13,753 --> 00:39:15,697
So, did Maeve do this for
herself or for her brother?
729
00:39:15,721 --> 00:39:17,557
It's hard to say.
730
00:39:17,590 --> 00:39:20,526
They're both so twisted
from their childhood.
731
00:39:20,560 --> 00:39:23,463
They both wanted a proxy
to hold on to and torture,
732
00:39:23,496 --> 00:39:25,164
just like their
father abused them.
733
00:39:25,198 --> 00:39:26,968
And it explains why
Lana's still alive.
734
00:39:28,066 --> 00:39:30,570
Yeah. I think I owe
Gavin an apology.
735
00:39:30,603 --> 00:39:32,181
I think you came to
a logical conclusion
736
00:39:32,205 --> 00:39:34,072
based on the evidence you had.
737
00:39:35,208 --> 00:39:38,744
Well, I am grateful to
have this case behind me.
738
00:39:40,713 --> 00:39:42,047
And I hope
739
00:39:42,080 --> 00:39:44,650
you find some answers
about your family.
740
00:39:46,219 --> 00:39:47,487
Me, too.
741
00:39:49,622 --> 00:39:51,724
I'm gonna head in. You coming?
742
00:39:51,757 --> 00:39:54,227
No, no, I'm gonna hit the road.
743
00:39:55,427 --> 00:39:56,762
Safe travels, Homeschool.
52708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.