Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,046 --> 00:00:05,631
(Praying in arabic)
2
00:00:56,265 --> 00:00:57,308
(Speaks arabic)
3
00:00:59,143 --> 00:01:01,187
(Middle-eastern music playing)
4
00:01:27,463 --> 00:01:29,507
(Engine rewing)
5
00:01:30,466 --> 00:01:32,626
(Country music playing
on radio) You can call back home
6
00:01:33,010 --> 00:01:34,679
say you were wrong
7
00:01:35,763 --> 00:01:37,390
ahh. (Girls giggling)
8
00:01:38,349 --> 00:01:39,660
Girl 1: Looks like
we got a visitor.
9
00:01:39,684 --> 00:01:40,851
Girl 2: A little brownie.
10
00:01:40,935 --> 00:01:42,603
Man: Are we in
the wrong country then?
11
00:01:42,687 --> 00:01:43,847
Girl 1: All right, all right.
12
00:02:09,046 --> 00:02:11,090
(Speaking arabic)
13
00:02:18,973 --> 00:02:20,224
(Chuckles)
14
00:02:20,391 --> 00:02:22,476
(Music playing
on radio in arabic)
15
00:02:33,946 --> 00:02:35,031
(Music stops)
16
00:02:38,617 --> 00:02:40,703
(Praying in arabic)
17
00:03:23,954 --> 00:03:25,998
(People screaming)
18
00:03:32,213 --> 00:03:34,215
(Theme music playing)
19
00:04:05,287 --> 00:04:06,789
(Indistinct instrument blaring)
20
00:04:06,872 --> 00:04:08,192
Scully: What am I
hearing, mulder?
21
00:04:08,374 --> 00:04:10,167
According to eyewitnesses
22
00:04:10,251 --> 00:04:11,919
or "earwitnesses," as it were,
23
00:04:12,002 --> 00:04:13,963
it sounded like
trumpets playing.
24
00:04:14,630 --> 00:04:16,549
From nowhere in particular?
25
00:04:16,632 --> 00:04:17,716
No apparent source.
26
00:04:18,217 --> 00:04:20,511
Music as if from the
heavens themselves,
27
00:04:20,678 --> 00:04:22,930
as if god himself
was making music,
28
00:04:23,013 --> 00:04:24,432
blowing his own horn.
29
00:04:24,515 --> 00:04:26,600
Since when do you
believe in god, mulder?
30
00:04:26,684 --> 00:04:27,893
What makes you think I do?
31
00:04:28,185 --> 00:04:29,812
"God himself"?
32
00:04:29,937 --> 00:04:31,564
I speak merely as
an investigator.
33
00:04:31,647 --> 00:04:33,315
Reports from Belarus to Canada,
34
00:04:33,441 --> 00:04:35,109
France, Italy, Germany,
the Ukraine...
35
00:04:35,276 --> 00:04:37,996
But as an investigator, you seem
to give this phenomenon credibility.
36
00:04:38,154 --> 00:04:39,756
It's not important
what I believe, Scully.
37
00:04:39,780 --> 00:04:41,282
It's important
what they believe.
38
00:04:41,449 --> 00:04:42,616
The earwitnesses.
39
00:04:42,741 --> 00:04:43,951
And what do they believe?
40
00:04:44,243 --> 00:04:47,204
"And I saw the seven
angels that stood before god,
41
00:04:47,288 --> 00:04:49,206
"and to them were
given seven trumpets."
42
00:04:49,415 --> 00:04:52,084
Revelations 8:2. A
herald of end times.
43
00:04:52,293 --> 00:04:54,973
You know that prophecies like this
have been going on for centuries.
44
00:04:55,004 --> 00:04:56,755
Failed prognostications of doom,
45
00:04:56,881 --> 00:04:58,632
failed prophecy,
even in the Bible.
46
00:04:58,716 --> 00:05:01,594
Yeah, god told Adam that if
he ate the forbidden fruit he'd die,
47
00:05:01,844 --> 00:05:04,221
and he lived 930
years. Top that.
48
00:05:04,638 --> 00:05:06,640
You know that didn't
literally happen, right?
49
00:05:06,724 --> 00:05:08,004
I'm just sayin'. It's your book.
50
00:05:08,142 --> 00:05:09,143
(Knock on door)
51
00:05:09,226 --> 00:05:10,769
Agent Miller: Hello?
Anyone down here?
52
00:05:10,853 --> 00:05:12,813
Nobody but the
FBI's most unwanted.
53
00:05:13,689 --> 00:05:14,833
I've been waiting
23 years to say that.
54
00:05:14,857 --> 00:05:15,900
How'd it feel?
55
00:05:16,233 --> 00:05:17,276
Pretty good. Yeah?
56
00:05:17,359 --> 00:05:18,569
It's open. Come on in.
57
00:05:20,237 --> 00:05:21,447
Special agent fox mulder?
58
00:05:21,572 --> 00:05:22,823
Speaking.
59
00:05:22,907 --> 00:05:24,575
And to whom am I speaking?
60
00:05:24,658 --> 00:05:26,898
I'm special agent Miller.
This is special agent Einstein.
61
00:05:27,620 --> 00:05:29,246
You're special agent Einstein?
62
00:05:29,788 --> 00:05:32,541
I claim a distant relation, if
that's what you're referring to.
63
00:05:32,625 --> 00:05:34,502
Mulder: Forgive agent
Scully's impertinence.
64
00:05:34,585 --> 00:05:38,506
She wrote her dissertation
on Einstein's twin paradox.
65
00:05:38,589 --> 00:05:41,342
Excuse me, but I was definitely
told you were a medical doctor.
66
00:05:41,509 --> 00:05:43,511
I am. But I'm also a scientist.
67
00:05:43,594 --> 00:05:44,845
Because I'm a medical doctor.
68
00:05:46,096 --> 00:05:48,807
And you're a profiler,
obsessed with the paranormal?
69
00:05:48,891 --> 00:05:50,392
That's why we're here, actually.
70
00:05:50,476 --> 00:05:51,756
When we should
be at the airport.
71
00:05:52,394 --> 00:05:53,479
You both heard about
72
00:05:53,562 --> 00:05:55,457
the terrorist bombing of
an art gallery in Texas?
73
00:05:55,481 --> 00:05:58,609
Yes. Two young Muslim men
protesting the depiction of Mohammed.
74
00:05:58,734 --> 00:05:59,902
Wearing suicide bomber vests.
75
00:05:59,985 --> 00:06:01,546
Can we get to the
business section, please?
76
00:06:01,570 --> 00:06:04,281
Nine people killed in the act
but one of the bombers survived.
77
00:06:04,615 --> 00:06:06,158
Agent Einstein: Technically.
78
00:06:06,242 --> 00:06:08,202
Medically, he's in a
persistent vegetative state.
79
00:06:08,285 --> 00:06:10,120
He's dead except
for a heartbeat.
80
00:06:10,287 --> 00:06:11,556
You must imagine why we're here.
81
00:06:11,580 --> 00:06:13,249
There have been
so-called practitioners...
82
00:06:13,332 --> 00:06:16,335
I'm sorry. Forgive me, but I
can't imagine why you're here.
83
00:06:16,418 --> 00:06:17,461
That would make two of us.
84
00:06:18,420 --> 00:06:22,132
Agent Miller, a man with a
mind obviously open to possibility,
85
00:06:22,299 --> 00:06:23,859
would like to
communicate with the dead,
86
00:06:23,884 --> 00:06:25,386
or the near-dead, (scoffs)
87
00:06:25,469 --> 00:06:26,762
As the case may be.
88
00:06:26,845 --> 00:06:28,823
I believe he may have
intel on a larger sleeper cell
89
00:06:28,847 --> 00:06:30,683
with an aim to commit
more acts of terror.
90
00:06:30,808 --> 00:06:32,726
Which is where our energy
would be better spent,
91
00:06:33,185 --> 00:06:34,385
trying to stop live terrorists
92
00:06:34,645 --> 00:06:36,685
rather than stopping to
try to speak with dead ones.
93
00:06:36,855 --> 00:06:37,982
I have to say I agree.
94
00:06:38,148 --> 00:06:41,443
There have been noted divinators,
oracles, fakirs, necromancers
95
00:06:41,527 --> 00:06:42,712
who have claimed the ability...
96
00:06:42,736 --> 00:06:44,572
Madame blavatsky,
founder of theosophism,
97
00:06:44,655 --> 00:06:46,991
brought to america a
so-called ancient wisdom
98
00:06:47,074 --> 00:06:48,514
gained from Tibetan
spiritual adepts.
99
00:06:48,617 --> 00:06:50,452
Maybe I've been part
of the x-files toolong,
100
00:06:50,536 --> 00:06:52,663
butlhappen to know that
madame blavatsky's dead.
101
00:06:52,788 --> 00:06:54,832
Which would make it
that much harder oh.
102
00:06:54,957 --> 00:06:56,226
To glean her
far-flung abilities.
103
00:06:56,250 --> 00:06:57,960
Yeah. That's what
I thought. Miller?
104
00:06:58,460 --> 00:07:00,045
You know of no such practitioner
105
00:07:00,170 --> 00:07:01,755
working now whom
we might consult?
106
00:07:01,839 --> 00:07:03,173
None that I'd
waste your time on.
107
00:07:03,924 --> 00:07:05,318
Miller, come on.
There's a 1:30 flight
108
00:07:05,342 --> 00:07:06,635
to Texas, and I
want to be on it.
109
00:07:08,554 --> 00:07:10,431
Thank you for your time.
110
00:07:10,514 --> 00:07:12,194
Please call me when you think
of something.
111
00:07:16,729 --> 00:07:18,480
He seemed like
a bright young man.
112
00:07:19,315 --> 00:07:20,482
She calls him "Miller."
113
00:07:22,484 --> 00:07:23,485
Hmm.
114
00:07:24,361 --> 00:07:27,364
(On TV) Using artwork to desecrate
the prophet of someone else's religion
115
00:07:27,448 --> 00:07:29,742
just incites fanatical terrorists.
(People chattering)
116
00:07:29,908 --> 00:07:31,327
It's just a painting. Yeah.
117
00:07:31,410 --> 00:07:34,663
Of Mohammed sitting on a
toilet defecating radical islamists!
118
00:07:34,788 --> 00:07:37,249
Woman: Do you know how
absurd this all is? It's just absurd!
119
00:07:37,541 --> 00:07:41,337
Man: It's not absurd to the victims
of this action and their families...
120
00:07:41,420 --> 00:07:45,799
Wearing that vest, those last few
steps, knowing you're gonna die,
121
00:07:45,883 --> 00:07:47,343
must be so strange.
122
00:07:47,843 --> 00:07:51,180
How 'bout the victims?
Imagine not knowing.
123
00:07:51,263 --> 00:07:52,723
That's even worse.
124
00:07:52,931 --> 00:07:54,767
Where does all
the hate come from?
125
00:07:55,059 --> 00:07:56,894
He's just a kid. A
kid needs to be taught
126
00:07:57,019 --> 00:07:58,812
this hate. You wonder
who got in his head.
127
00:08:00,064 --> 00:08:01,607
Well, he's not
gonna tell you, Miller.
128
00:08:01,732 --> 00:08:03,317
And neither is any necromancer.
129
00:08:03,651 --> 00:08:05,778
Well, wasn't it at least
worth a try? (Scoffs)
130
00:08:05,861 --> 00:08:07,946
You think anyone takes
the x-files seriously?
131
00:08:08,739 --> 00:08:10,925
That's why they got them stuck
down in that basement office.
132
00:08:10,949 --> 00:08:12,660
I pity that poor agent Scully.
133
00:08:12,826 --> 00:08:14,137
That's, like,
my dream assignment.
134
00:08:14,161 --> 00:08:15,871
No self-respecting scientist
135
00:08:15,954 --> 00:08:17,748
would spend
a career toiling away
136
00:08:17,915 --> 00:08:19,708
in obscure realms
of science fiction.
137
00:08:19,792 --> 00:08:20,793
Why else would she do it?
138
00:08:21,126 --> 00:08:22,461
She's clearly in love with him.
139
00:08:22,836 --> 00:08:25,798
You spent all of five minutes
with them. How do you know that?
140
00:08:26,924 --> 00:08:28,967
Nothing else would explain it.
141
00:08:30,469 --> 00:08:31,929
Maybe he values her open mind.
142
00:08:32,096 --> 00:08:34,056
Maybe she challenges his bs.
143
00:08:34,723 --> 00:08:35,933
(Cell phone ringing)
144
00:08:36,809 --> 00:08:37,935
(Sighs)
145
00:08:38,977 --> 00:08:40,646
Special agent Miller speaking.
146
00:08:40,729 --> 00:08:43,232
(On phone) Agent
Miller, this is agent Scully.
147
00:08:43,315 --> 00:08:45,275
Um. Hey. One second.
148
00:08:45,901 --> 00:08:47,069
I'll meet you on the plane.
149
00:08:47,152 --> 00:08:49,552
Man: Westboro church is not
representative of all christians!
150
00:08:49,613 --> 00:08:51,093
Woman: Of course not,
but they have...
151
00:08:52,408 --> 00:08:54,177
You might wonder why I'm
calling. Agent Miller: No.
152
00:08:54,201 --> 00:08:56,620
Uh, well, actually, yeah.
153
00:08:56,704 --> 00:08:59,373
I was thinking aboutyourcase,
154
00:08:59,456 --> 00:09:00,999
and I have an idea
that might help you
155
00:09:01,125 --> 00:09:02,710
communicate with your terrorist.
156
00:09:03,460 --> 00:09:06,004
That is good news. What is it?
157
00:09:06,088 --> 00:09:08,173
There's something
I'd like to try.
158
00:09:08,257 --> 00:09:10,050
But I need to meet you in Texas.
159
00:09:10,134 --> 00:09:11,385
Okay. Yeah. That sounds great.
160
00:09:11,969 --> 00:09:13,470
(Cell phone ringing)
161
00:09:17,349 --> 00:09:18,809
Special agent Einstein speaking.
162
00:09:19,184 --> 00:09:20,728
Agent Einstein,
it's agent mulder.
163
00:09:21,645 --> 00:09:22,980
You must wonder why I'm calling.
164
00:09:24,064 --> 00:09:26,150
No. I'm completely baffled.
165
00:09:28,152 --> 00:09:29,392
I have an idea of how you might
166
00:09:29,486 --> 00:09:30,779
communicate with your terrorist.
167
00:09:31,947 --> 00:09:35,951
Uh, I think it's special
agent Miller you're looking for.
168
00:09:36,076 --> 00:09:37,828
No, no. Ineedto speak with you.
169
00:09:37,911 --> 00:09:39,747
I got your number from
ad. Walter Skinner,
170
00:09:39,830 --> 00:09:42,291
who sings your
praises, by the way.
171
00:09:42,374 --> 00:09:44,001
Yes, I helped him
with his migraines,
172
00:09:44,168 --> 00:09:45,794
which he claims are due to you.
173
00:09:47,045 --> 00:09:50,424
In any case, I was hoping
I might impose upon you
174
00:09:50,507 --> 00:09:51,967
to delay your trip out to Texas.
175
00:09:54,011 --> 00:09:55,137
You can't just tell me now?
176
00:09:55,804 --> 00:09:57,514
It requires some explanation.
177
00:09:57,639 --> 00:10:00,350
You do realize the clock is
ticking on this case, quite literally.
178
00:10:00,893 --> 00:10:02,186
I think it could save lives.
179
00:10:07,065 --> 00:10:09,860
Say no more. I'm on my way.
180
00:10:13,280 --> 00:10:14,448
Where are you going?
181
00:10:14,531 --> 00:10:17,576
I'm catching the crazy train. I'll
see you down in Texas, Miller.
182
00:10:17,659 --> 00:10:20,305
Woman: When did radical muslims
become a protected class in america?
183
00:10:20,329 --> 00:10:23,415
Man: When the founding fathers
signed the constitution, that's when.
184
00:10:23,499 --> 00:10:24,726
The same document
that's supposed
185
00:10:24,750 --> 00:10:25,894
to protect my freedom of speech.
186
00:10:25,918 --> 00:10:28,295
Man: But not your freedom to
hate! What is wrong with you?
187
00:10:28,378 --> 00:10:29,647
Woman: It is not
a freedom to hate!
188
00:10:29,671 --> 00:10:31,757
Man: Why do you think
these guys are acting this way?
189
00:10:31,840 --> 00:10:33,550
Why do you think
that guy went up
190
00:10:33,675 --> 00:10:35,344
and shot five servicemen
in chattanooga?
191
00:10:35,427 --> 00:10:36,553
Because they loved him?
192
00:10:36,637 --> 00:10:37,971
Because we treated him well?
193
00:10:38,055 --> 00:10:39,890
Because we don't
plaster their names
194
00:10:40,057 --> 00:10:41,850
as terrorists all
over the media? No!
195
00:10:41,934 --> 00:10:43,060
Because we hate them.
196
00:10:43,185 --> 00:10:44,265
Woman: We do not hate them.
197
00:10:44,311 --> 00:10:45,479
I will not... man: Okay.
198
00:10:45,562 --> 00:10:48,148
Woman: No, we do not hate
them. And I will not allow for that.
199
00:10:48,232 --> 00:10:50,818
We are not going to continue
to spread lies about a people...
200
00:10:57,699 --> 00:10:58,742
(Knock on door)
201
00:11:00,244 --> 00:11:02,287
Ah, come in, agent
Einstein. Have a seat.
202
00:11:02,830 --> 00:11:06,250
I came here in good faith, agent
mulder, but lives are at stake.
203
00:11:06,959 --> 00:11:08,293
I'm all about that.
204
00:11:08,377 --> 00:11:10,480
If there were another act of
terror, and I'm in here listening
205
00:11:10,504 --> 00:11:12,184
to some woo woo
treatise on the paranormal,
206
00:11:12,256 --> 00:11:13,841
I don't think I could
forgive myself.
207
00:11:13,924 --> 00:11:15,759
(Stutters) I don't do woo woo.
208
00:11:16,426 --> 00:11:18,345
Okay, what's your big idea?
209
00:11:18,428 --> 00:11:20,889
How are we going to
talk with this terrorist?
210
00:11:20,973 --> 00:11:23,853
Well, first, can we talk about the
nature of reality, as you perceive it?
211
00:11:24,726 --> 00:11:27,729
My reality is new chatter on the
Internet about more suicide bombs.
212
00:11:27,813 --> 00:11:29,815
But do you believe
that thoughts have mass?
213
00:11:29,898 --> 00:11:33,402
That ideas such as faith
and forgiveness have weight
214
00:11:33,485 --> 00:11:36,029
much the same way
this desk has weight?
215
00:11:36,113 --> 00:11:37,281
Or any material, really.
216
00:11:37,447 --> 00:11:38,490
(Sighs)
217
00:11:39,616 --> 00:11:40,868
You are too much, agent mulder.
218
00:11:40,993 --> 00:11:42,244
It's a legitimate quesfion.
219
00:11:42,369 --> 00:11:43,787
There's a legitimate answer. No.
220
00:11:43,954 --> 00:11:45,372
How can you be so sure?
221
00:11:45,539 --> 00:11:47,833
Because when I stand on the
scale and think of ice cream,
222
00:11:47,916 --> 00:11:48,917
my ass doesn't grow.
223
00:11:49,668 --> 00:11:51,044
Needl illustrate further?
224
00:11:51,128 --> 00:11:53,147
Yes, but I'm sure you
believe that words have weight,
225
00:11:53,171 --> 00:11:55,674
the weight to move people
to go kill other people.
226
00:11:55,757 --> 00:11:58,218
People kill people.
Bombs kill people.
227
00:11:58,302 --> 00:12:01,388
Words can incite people to kill
people as instruments of hate,
228
00:12:01,471 --> 00:12:03,265
but are not lethal
in and of themselves.
229
00:12:03,348 --> 00:12:05,475
Ever suck on a lemon,
agent Einstein?
230
00:12:05,559 --> 00:12:07,185
Do you feel a
sensation right now?
231
00:12:08,353 --> 00:12:09,563
A quasi-measurable effect?
232
00:12:10,522 --> 00:12:14,151
I am getting a taste of what
agent Scully must suffer.
233
00:12:14,234 --> 00:12:16,570
Neo-darwinists believe
that every word spoken,
234
00:12:16,653 --> 00:12:19,573
every thought, every
perception, lest I misperceive,
235
00:12:19,656 --> 00:12:21,136
is a step in the
evolution of mankind.
236
00:12:21,199 --> 00:12:23,368
Yes. A butterfly beats
its wings in China,
237
00:12:23,452 --> 00:12:26,914
but that butterfly won't be defusing
explosives in any suicide vests.
238
00:12:26,997 --> 00:12:29,559
Agent Einstein, you have a
terrorist lying in a state of existence
239
00:12:29,583 --> 00:12:31,001
somewhere between
life and death.
240
00:12:31,335 --> 00:12:33,211
If he holds valuable intel
on other terrorists,
241
00:12:33,295 --> 00:12:35,881
maybe in order to reach him,
you need to expand your mind
242
00:12:35,964 --> 00:12:37,507
on the so-called material world.
243
00:12:46,016 --> 00:12:47,851
I got here as fast as
I could. Thank you.
244
00:12:47,935 --> 00:12:50,330
Let me say, I'm blown away you
came down here to help me at all.
245
00:12:50,354 --> 00:12:51,855
Vveh, isensed your frustration.
246
00:12:51,939 --> 00:12:53,374
I just want to believe
there's some way
247
00:12:53,398 --> 00:12:55,501
of reaching this young man
and learning what he might know.
248
00:12:55,525 --> 00:12:57,903
Well, I believe there may
be, but not the way you think.
249
00:12:57,986 --> 00:12:59,279
What way is that, agent Scully?
250
00:12:59,363 --> 00:13:01,823
Well, not through an
oracle or a psychic or a seer,
251
00:13:01,907 --> 00:13:03,241
but through science.
252
00:13:03,325 --> 00:13:05,410
I don't know how you mean.
253
00:13:06,328 --> 00:13:09,373
This may sound heavy, but this
is a bit of a personal quest for me.
254
00:13:09,581 --> 00:13:11,249
My mother was in
a coma recently,
255
00:13:11,333 --> 00:13:14,086
and iwasn't able to
communicate with her, either.
256
00:13:14,461 --> 00:13:15,754
I take it she's passed?
257
00:13:16,505 --> 00:13:18,215
I wish I'd had
the presence of mind
258
00:13:18,382 --> 00:13:20,092
to think of this when
she was still alive.
259
00:13:20,717 --> 00:13:23,387
It might've solved a mystery
that I may never know.
260
00:13:25,764 --> 00:13:27,474
Please enlighten me,
agent mulder,
261
00:13:27,557 --> 00:13:30,644
how nine years of college, three
degrees, and two years at Quantico
262
00:13:30,727 --> 00:13:31,979
has left me such a simpleton.
263
00:13:32,062 --> 00:13:34,564
Not a simpleton. A mugwump.
264
00:13:35,565 --> 00:13:36,900
I resent that characterization,
265
00:13:37,025 --> 00:13:38,419
and I don't even
know what it means.
266
00:13:38,443 --> 00:13:39,923
It means sit down
and shut up. (Gasps)
267
00:13:41,029 --> 00:13:42,382
You talk to agent
Scully like that?
268
00:13:42,406 --> 00:13:44,282
Only when she's being a mugwump.
269
00:13:44,491 --> 00:13:46,743
Please have a seat.
270
00:13:50,914 --> 00:13:52,474
I'll give you two
minutes, agent mulder,
271
00:13:52,499 --> 00:13:54,001
and then I'm due back on earth.
272
00:13:56,545 --> 00:13:59,256
Behold. Psi/ocybe tampanensis.
273
00:13:59,965 --> 00:14:01,299
I'm afraid where this is going.
274
00:14:01,591 --> 00:14:03,093
The so-called magic mushroom,
275
00:14:03,176 --> 00:14:04,456
the study of
which has begun anew
276
00:14:04,594 --> 00:14:05,905
by respected
medical practitioners
277
00:14:05,929 --> 00:14:08,348
from Columbia university
to Oxford. Oh. (Snickers)
278
00:14:08,640 --> 00:14:10,017
Highly contested studies.
279
00:14:10,142 --> 00:14:11,518
Highly uncontested results.
280
00:14:11,601 --> 00:14:13,311
Test subjects report experiences
281
00:14:13,395 --> 00:14:16,273
that transcended space and
time, confrontations with the dead,
282
00:14:16,356 --> 00:14:18,233
touching the very face of god.
283
00:14:18,316 --> 00:14:21,028
That's nice, agent mulder. You've
got about a minute and counting.
284
00:14:21,111 --> 00:14:22,529
Test subjects have also reported
285
00:14:22,612 --> 00:14:25,615
that once the impediment of
the physical body is removed,
286
00:14:25,699 --> 00:14:27,200
deep and lasting
truths are revealed
287
00:14:27,325 --> 00:14:28,785
that the conscious
mind won't allow.
288
00:14:28,869 --> 00:14:33,165
Feelings of ineffability,
sacredness, peace, unity, joy,
289
00:14:33,248 --> 00:14:35,083
all without altering
brain chemistry.
290
00:14:35,167 --> 00:14:37,044
Are you proposing, agent mulder,
291
00:14:37,127 --> 00:14:40,881
that we administer the magic
mushroom to the terrorist?
292
00:14:40,964 --> 00:14:42,132
No. No.
293
00:14:42,215 --> 00:14:43,935
I am proposing that
you administer it to me,
294
00:14:44,301 --> 00:14:46,070
so that I can communicate
with the terrorist, (sighs)
295
00:14:46,094 --> 00:14:48,254
Learn what he knows, and
prevent future acts of terror.
296
00:14:48,430 --> 00:14:49,931
To a technically dead man?
297
00:14:50,599 --> 00:14:53,310
Death is now viewed by some as
merely another plane of existence.
298
00:14:53,477 --> 00:14:55,717
I don't think our terrorist
has even achieved that plane.
299
00:14:55,771 --> 00:14:57,731
I believe he's still
reachable on this plane.
300
00:14:59,566 --> 00:15:02,486
So you called me back here to
ask me to administer this drug,
301
00:15:02,569 --> 00:15:04,613
this illicit
schedule 1 substance.
302
00:15:04,696 --> 00:15:06,031
As a medical professional.
303
00:15:06,323 --> 00:15:08,450
Which agent Scully is as well.
304
00:15:08,533 --> 00:15:11,912
Agent Scully has recently had her
own life-altering death experience,
305
00:15:11,995 --> 00:15:13,705
and I don't want to
bother her with this.
306
00:15:15,874 --> 00:15:17,554
Oh, so you want to just
keep it between us?
307
00:15:17,667 --> 00:15:19,252
I would, if you don't mind.
308
00:15:21,213 --> 00:15:23,632
No, iwouldn't mind at all.
309
00:15:23,715 --> 00:15:25,634
Because there will be
absolutely nothing to say,
310
00:15:25,717 --> 00:15:27,427
except maybe to
internal affairs,
311
00:15:27,511 --> 00:15:29,655
if I were to go through with
this lunatic scheme of yours.
312
00:15:29,679 --> 00:15:30,999
What is lunatic
about it, exactly?
313
00:15:31,056 --> 00:15:32,456
Let me think about
that. Everything?
314
00:15:33,391 --> 00:15:35,536
And rest assured, agent
mulder, when I walk out of here,
315
00:15:35,560 --> 00:15:37,896
I will never again darken
your basement door.
316
00:15:41,358 --> 00:15:43,193
So that's a maybe?
317
00:15:43,527 --> 00:15:45,320
(EKG beeping)
318
00:15:47,239 --> 00:15:50,039
It's hard to imagine there's someone
in there, when you really see him.
319
00:15:51,326 --> 00:15:54,871
Research bears out a surprising
incidence of electro-activity
320
00:15:54,955 --> 00:15:56,748
even in the most
severely brain-damaged.
321
00:15:57,124 --> 00:16:01,545
What I want to try is a rather
novel but not untested protocol.
322
00:16:01,962 --> 00:16:03,630
I'm open to whatever.
323
00:16:03,755 --> 00:16:05,423
I'm certain that
you are, agent Miller.
324
00:16:05,549 --> 00:16:07,944
I believe so many answers lie
beyond the pale of the known world
325
00:16:07,968 --> 00:16:10,470
in realms of
extreme possibility.
326
00:16:10,554 --> 00:16:12,430
Ibeheve that you believe.
327
00:16:12,514 --> 00:16:13,974
So what are you proposing?
328
00:16:14,057 --> 00:16:15,993
Doctors recently achieved
the ability to communicate
329
00:16:16,017 --> 00:16:20,147
with a man known as patient 23
through magnetic imaging, mri,
330
00:16:20,230 --> 00:16:23,066
by prompting his otherwise inert
331
00:16:23,191 --> 00:16:25,986
and unresponsive
brain with questions
332
00:16:26,069 --> 00:16:27,349
that triggered electro-activity.
333
00:16:27,445 --> 00:16:28,655
What kind ofquesfions?
334
00:16:28,738 --> 00:16:31,783
Mundane questions about
housekeeping and tennis.
335
00:16:32,492 --> 00:16:35,412
But they unexpectedly lit
up certain regions of his brain
336
00:16:35,495 --> 00:16:37,914
that translated to
yes-and-no responses.
337
00:16:37,998 --> 00:16:39,374
That is incredible.
338
00:16:39,541 --> 00:16:41,561
Well, more incredibly, it
can be achieved rather simply
339
00:16:41,585 --> 00:16:44,171
through the use of an
ordinary electro-encephalogram.
340
00:16:44,254 --> 00:16:45,589
Why didn't someone
think of that?
341
00:16:45,714 --> 00:16:47,048
But let me caution you.
342
00:16:47,257 --> 00:16:48,884
Even if we do
reach this young man,
343
00:16:49,467 --> 00:16:52,345
it may be difficult to get the
intel that you're hoping for.
344
00:16:54,014 --> 00:16:55,473
Who's special agent Miller?
345
00:16:55,557 --> 00:16:57,017
I'm special agent Miller.
346
00:16:57,309 --> 00:17:00,270
Gonna ask you to leave. FBI
has no more jurisdiction here.
347
00:17:00,604 --> 00:17:01,688
Who has jurisdiction?
348
00:17:01,813 --> 00:17:02,999
Department of homeland security.
349
00:17:03,023 --> 00:17:05,817
I was assigned this case.
Agent Scully is a medical doctor.
350
00:17:05,901 --> 00:17:07,277
We think we can communicate...
351
00:17:07,444 --> 00:17:08,862
Communicate? To say what?
352
00:17:08,945 --> 00:17:10,047
"You shouldn't
have done it, son"?
353
00:17:10,071 --> 00:17:12,508
There's a chance to question him
about who was behind the bombing.
354
00:17:12,532 --> 00:17:13,950
And you think
he's gonna tell you?
355
00:17:14,201 --> 00:17:18,038
By any moral definition,
this body here isn't a human.
356
00:17:18,121 --> 00:17:19,873
By my definition,
this terrorist is dead.
357
00:17:19,956 --> 00:17:21,556
I'm sorry, but what's
your business here?
358
00:17:21,583 --> 00:17:23,710
I suggest that you
both take a little breather
359
00:17:23,793 --> 00:17:26,272
and call your superiors in
Washington, if you have any questions.
360
00:17:26,296 --> 00:17:27,416
We're not leaving this room.
361
00:17:30,467 --> 00:17:32,219
(Whispering in arabic)
362
00:17:33,595 --> 00:17:34,638
I'm gonna ask youtoleave.
363
00:17:34,804 --> 00:17:35,948
I'll give the orders,
agent Miller.
364
00:17:35,972 --> 00:17:37,349
Wrong. I'm giving
the orders now.
365
00:17:37,641 --> 00:17:39,059
They've come here
for retribution.
366
00:17:39,142 --> 00:17:40,453
Whoever you're calling,
this goes way beyond...
367
00:17:40,477 --> 00:17:41,811
I'm not calling anyone.
368
00:17:42,020 --> 00:17:43,396
(Camera clicking)
369
00:17:43,688 --> 00:17:45,357
(Phone ringing)
370
00:17:47,192 --> 00:17:48,735
Special agent Einstein.
371
00:17:48,818 --> 00:17:50,922
I'm sorry, but I can't let you
in there without authorization.
372
00:17:50,946 --> 00:17:53,740
I've been assigned this case with
my partner, special agent Miller.
373
00:17:59,037 --> 00:18:00,997
Let me see that. (Clears throat)
374
00:18:01,081 --> 00:18:04,584
If you're his partner, then who
is special agent Dana Scully?
375
00:18:18,515 --> 00:18:19,599
(Cell phone ringing)
376
00:18:20,892 --> 00:18:23,353
Agent mulder,
it's agent Einstein.
377
00:18:23,436 --> 00:18:25,397
How soon can you be in Texas?
378
00:18:45,875 --> 00:18:46,918
Agent mulder.
379
00:18:50,380 --> 00:18:51,423
Agent Einstein.
380
00:18:52,299 --> 00:18:54,676
For a second there, I thought
you were gonna punk me.
381
00:18:54,759 --> 00:18:58,305
(Sighs) I had a little trouble,
uh, procuring the illicit substance.
382
00:18:58,388 --> 00:18:59,389
Wow.
383
00:19:02,642 --> 00:19:03,810
Where'd you get these?
384
00:19:03,893 --> 00:19:05,937
Apparently, Texas is
something of a promised land.
385
00:19:06,021 --> 00:19:08,581
As it turns out, one of the early
research pioneers is from here.
386
00:19:08,648 --> 00:19:09,983
So this is the real deal, huh?
387
00:19:10,066 --> 00:19:13,403
I can't speak to the dosage,
and I certainly wouldn't take both.
388
00:19:13,486 --> 00:19:15,905
Not till you've
experienced the one.
389
00:19:15,989 --> 00:19:17,591
May I ask, agent Einstein,
what changed your mind
390
00:19:17,615 --> 00:19:18,992
on this whole deal here?
391
00:19:20,160 --> 00:19:22,954
I got here to find that agent
Scully was here in Texas
392
00:19:23,038 --> 00:19:24,289
working with agent Miller.
393
00:19:24,622 --> 00:19:26,249
I sense some
professional animus.
394
00:19:26,374 --> 00:19:28,001
Nothing professional about it.
395
00:19:28,084 --> 00:19:30,045
But you think this misguided.
396
00:19:30,170 --> 00:19:32,130
My loss is your gain,
agent mulder.
397
00:19:32,213 --> 00:19:34,632
I'll deal with agent
Miller about this later.
398
00:19:34,716 --> 00:19:39,262
In the meantime, we must conduct
this business with a certain delicacy
399
00:19:39,346 --> 00:19:41,014
where the consumption
of any potentially
400
00:19:41,097 --> 00:19:42,932
dangerous and
psychotropic hallucinogen
401
00:19:43,016 --> 00:19:46,353
must be undertaken
outside of a laboratory.
402
00:19:46,436 --> 00:19:48,813
You mean hide it like a
couple of drug addicts.
403
00:19:49,647 --> 00:19:52,817
While this may seem foolhardy,
I am anticipating results,
404
00:19:53,276 --> 00:19:57,572
that you will actually be communicating
with the terrorist, somehow.
405
00:19:57,947 --> 00:20:02,118
Now, what he may say to you,
or you to him, I have no clue.
406
00:20:07,165 --> 00:20:10,502
How do you say "howdy,
pardner" in arabic?
407
00:20:18,593 --> 00:20:19,928
Thank you.
408
00:20:21,471 --> 00:20:23,223
You agent Einstein?
409
00:20:23,306 --> 00:20:24,766
No, I'm agent Dana Scully.
410
00:20:25,350 --> 00:20:27,185
Agent Miller? Yes.
Is there a problem?
411
00:20:27,268 --> 00:20:28,908
I'm special agent brem,
here to inform you
412
00:20:28,978 --> 00:20:30,618
that this hospital is
under terror threat.
413
00:20:30,647 --> 00:20:32,291
I've got a cordon of
agents near the building
414
00:20:32,315 --> 00:20:33,635
as a precaution
against an attack,
415
00:20:33,691 --> 00:20:34,919
but I need to clear
this wing until
416
00:20:34,943 --> 00:20:36,128
we can bring in the bomb squad.
417
00:20:36,152 --> 00:20:37,552
You know where the
threat came from?
418
00:20:37,612 --> 00:20:41,032
Mmm. An anonymous caller,
but a very clear guess,
419
00:20:41,116 --> 00:20:45,036
there's a large and unassimilated
Muslim community in the area,
420
00:20:45,120 --> 00:20:46,246
with one shared wish.
421
00:20:46,329 --> 00:20:47,664
One shared wish to what?
422
00:20:47,831 --> 00:20:49,231
To wipe you and
america off the map.
423
00:20:49,499 --> 00:20:51,584
To honor their hero,
osama bin laden,
424
00:20:51,668 --> 00:20:54,879
whose picture we find all too
frequently on their refrigerators.
425
00:20:55,338 --> 00:20:57,382
Not all muslims are
extremists, certainly.
426
00:20:57,507 --> 00:21:00,236
Feel free to stay here and take
your chances, if you don't believe me.
427
00:21:00,260 --> 00:21:03,138
There are other people who
want to see this young man dead.
428
00:21:03,805 --> 00:21:05,223
I'm not one of them,
agent Miller.
429
00:21:05,515 --> 00:21:07,600
Last thing I want is for this
430
00:21:07,684 --> 00:21:09,686
killer to die and go to paradise
431
00:21:09,811 --> 00:21:11,729
or to his 72 virgins
in the sky. (Scoffs)
432
00:21:11,813 --> 00:21:13,231
Soundshke torture to me.
433
00:21:13,314 --> 00:21:15,066
This boy can hear
everything you're saying,
434
00:21:15,150 --> 00:21:17,569
and we're trying to win
his trust and talk to him.
435
00:21:19,821 --> 00:21:21,239
Keep the killer alive.
436
00:21:21,322 --> 00:21:23,074
You do your job, we'll do ours.
437
00:21:28,997 --> 00:21:32,125
Agent brem: Time to
evacuate. Everybody out!
438
00:21:37,589 --> 00:21:39,841
(EKG beeping)
439
00:22:13,333 --> 00:22:15,418
(EKG beeping rapidly)
440
00:22:19,589 --> 00:22:21,049
(EKG flatlining)
441
00:22:36,898 --> 00:22:37,941
(Clicks)
442
00:22:39,442 --> 00:22:40,693
(EKG beeping)
443
00:22:42,278 --> 00:22:45,323
There's been a bomb threat.
They're asking us to leave.
444
00:22:45,406 --> 00:22:47,492
We have special authorization.
445
00:22:47,742 --> 00:22:48,910
That's what everyone says.
446
00:22:49,035 --> 00:22:52,121
We'll just need the room for
a few minutes, to do research.
447
00:22:52,205 --> 00:22:53,623
Yeah, that's what everyone says.
448
00:22:53,790 --> 00:22:56,626
You know, I've never seen a
patient receive so much attention.
449
00:22:57,627 --> 00:22:59,212
Especially one who's
so unworthy of it.
450
00:23:00,129 --> 00:23:02,507
Well, this is a special case.
451
00:23:02,590 --> 00:23:03,692
Just like all those
immigrant groups
452
00:23:03,716 --> 00:23:05,593
coming over here,
taking all our jobs,
453
00:23:06,261 --> 00:23:08,596
clogging up the health
care system and our schools,
454
00:23:08,721 --> 00:23:10,223
and they don't
even speak English.
455
00:23:10,306 --> 00:23:13,601
We're not gonna fix
that right now, so...
456
00:23:13,893 --> 00:23:17,230
A church group brought 200
arab refugees to our town,
457
00:23:17,814 --> 00:23:19,917
and now they're saying that
they want to bring some more.
458
00:23:19,941 --> 00:23:21,234
Maybe we need to come back.
459
00:23:22,485 --> 00:23:25,113
Or maybe we can talk outside.
460
00:23:25,196 --> 00:23:27,031
Nurse: It's all part
of a government program
461
00:23:27,115 --> 00:23:28,700
paid for by my tax dollars,
462
00:23:28,783 --> 00:23:30,423
which means that I
come to work every day,
463
00:23:30,493 --> 00:23:32,036
and I pay for these people...
464
00:23:44,966 --> 00:23:46,009
(Clears throat)
465
00:23:48,177 --> 00:23:49,762
So I did some research,
466
00:23:49,846 --> 00:23:53,099
and I found out that this is all
part of a plot by the United Nations
467
00:23:53,182 --> 00:23:54,892
to get these people into the us,
468
00:23:55,018 --> 00:23:56,728
so that they can
form terrorist cells.
469
00:23:56,894 --> 00:23:58,521
Thatsounds very
suspicious. Mmm. Yeah.
470
00:23:58,771 --> 00:24:01,608
You turn your back on these
people, you're taking a chance.
471
00:24:01,691 --> 00:24:04,277
No. No, we don't want
to turn our backs.
472
00:24:04,402 --> 00:24:06,338
One more thing, you say
you're here doing research?
473
00:24:06,362 --> 00:24:09,157
Yes. We'll just be a few
more minutes in the room,
474
00:24:09,240 --> 00:24:10,867
and then we'll be
evacuating, as well.
475
00:24:10,950 --> 00:24:12,452
Yeah. Well, your
partner already left.
476
00:24:13,369 --> 00:24:14,847
(Somethin' bad playing)
Stand on the box
477
00:24:14,871 --> 00:24:16,164
stomp your feet, start clapping
478
00:24:16,247 --> 00:24:18,916
got a real good feeling
something bad about to happen
479
00:24:26,883 --> 00:24:29,177
Pulled up to the church
but I got so nervous
480
00:24:29,260 --> 00:24:31,971
had to back it on up,
couldn't make it to the service
481
00:24:32,305 --> 00:24:34,515
grabbed all the cash
underneath my mattress
482
00:24:34,599 --> 00:24:37,352
got a real good feelin'
something bad about to happen
483
00:24:40,146 --> 00:24:43,066
stand on the box, stomp
your feet, start clapping
484
00:24:45,109 --> 00:24:48,237
I got a real good feeling
something bad about to happen...
485
00:24:50,281 --> 00:24:51,366
(Women cheering)
486
00:24:53,576 --> 00:24:56,621
(Achy breaky heart playing) You
can tell the world you never was my girl
487
00:24:57,497 --> 00:25:00,208
you can burn my clothes up
when I'm gone
488
00:25:00,833 --> 00:25:04,962
or you can tell my lips
to tell my fingertips
489
00:25:05,088 --> 00:25:07,590
(crowd cheering) They won't
be reaching out for you no more
490
00:25:09,008 --> 00:25:10,802
but don't tell my heart
491
00:25:10,885 --> 00:25:12,720
my achy breaky heart
492
00:25:13,096 --> 00:25:15,139
I just don't think
he'd understand
493
00:25:16,933 --> 00:25:18,601
and if you tell my heart
494
00:25:18,685 --> 00:25:20,603
my achy breaky heart
495
00:25:20,812 --> 00:25:23,606
he might blow up
and kill this man
496
00:25:26,859 --> 00:25:28,903
(crowd clapping in unison)
497
00:25:30,947 --> 00:25:32,573
Don't tell my heart
498
00:25:32,657 --> 00:25:34,492
my achy breaky heart
499
00:25:34,659 --> 00:25:37,286
I just don't think
he'd understand
500
00:25:38,663 --> 00:25:42,125
and if you tell my heart my achy
breaky heart (crowd cheering)
501
00:25:42,709 --> 00:25:45,211
He might blow up
and kill this man
502
00:25:45,712 --> 00:25:49,298
(honky tonk badonkadonk
playing) Left left left right left
503
00:25:49,757 --> 00:25:53,928
hustlers shootin' eightball
throwin' darts at the wall
504
00:25:54,011 --> 00:25:55,888
(crowd cheering)
Feelin' damn near 10 feet tall
505
00:25:55,972 --> 00:25:58,057
here she comes, lord help us all
506
00:25:58,224 --> 00:26:01,269
ol' t. W.'S girlfriend done
slapped him outta his chair
507
00:26:02,270 --> 00:26:06,107
poor ol' boy, it ain't his
fault it's so hard not to stare
508
00:26:06,482 --> 00:26:09,402
at that honky tonk badonkadonk
509
00:26:10,570 --> 00:26:13,740
keepin' perfect rhythm
make ya wanna swing along
510
00:26:13,823 --> 00:26:14,866
yee-ha! (Laughs)
511
00:26:14,949 --> 00:26:18,077
There oughta be a law,
get the sheriff on the phone
512
00:26:18,911 --> 00:26:22,498
lord have mercy, how's she
even get them britches on?
513
00:26:22,874 --> 00:26:26,127
With that honky tonk badonkadonk
514
00:26:28,504 --> 00:26:31,382
oh, that's what I'm talkin'
bout right there, honey...
515
00:26:31,716 --> 00:26:32,759
(Music stops abruptly)
516
00:26:37,680 --> 00:26:39,515
Is this what you
wanted, agent mulder?
517
00:26:39,974 --> 00:26:42,059
Your woo woo paranormal? (Whips)
518
00:26:42,185 --> 00:26:43,770
Come on, say it. Woo woo.
519
00:26:43,936 --> 00:26:44,937
Say it! Woo woo.
520
00:26:45,104 --> 00:26:46,981
Say it! (Shouts) Woo woo!
521
00:26:48,316 --> 00:26:50,693
(Indistinct chanting)
522
00:26:55,156 --> 00:26:56,157
(Whip cracks)
523
00:26:56,240 --> 00:26:57,840
(M/seryis the river
of the world playing)
524
00:26:57,867 --> 00:26:59,702
You want the truth,
agent mulder?
525
00:26:59,827 --> 00:27:01,662
You've come to the right place.
526
00:27:02,246 --> 00:27:03,331
(Whip cracks)
527
00:27:04,040 --> 00:27:05,792
(Thunder breaks)
528
00:27:05,958 --> 00:27:09,295
There's no milk
at the bottom of the pail
529
00:27:10,797 --> 00:27:12,924
misery's the river of the world
530
00:27:14,550 --> 00:27:17,053
misery's the river of the world
531
00:27:17,512 --> 00:27:19,388
everybody row
532
00:27:20,348 --> 00:27:21,891
everybody row
533
00:27:22,141 --> 00:27:24,852
misery's the river of the world
534
00:27:26,062 --> 00:27:28,439
misery's the river of the world
535
00:27:29,732 --> 00:27:32,360
misery's the river of the world
536
00:27:32,693 --> 00:27:34,195
everybody row
537
00:27:35,112 --> 00:27:36,572
everybody row
538
00:27:36,656 --> 00:27:38,533
(distorted speech) Everybody row
539
00:27:38,908 --> 00:27:40,493
everybody row
540
00:27:41,410 --> 00:27:43,955
misery's the river of the world
541
00:27:45,248 --> 00:27:47,083
(thunder breaks) Everybody row
542
00:27:47,834 --> 00:27:50,753
everybody row everybody row...
543
00:27:51,087 --> 00:27:53,089
(Speaking arabic)
544
00:28:02,932 --> 00:28:05,268
(Chanting in arabic)
545
00:28:19,323 --> 00:28:20,658
Can you hear my voice?
546
00:28:24,036 --> 00:28:25,788
We don't even know his name.
547
00:28:26,247 --> 00:28:27,915
(Speaks arabic)
548
00:28:28,875 --> 00:28:30,075
I was with the bureau in Iraq.
549
00:28:32,044 --> 00:28:33,404
Scully: Keep
talking, agent Miller.
550
00:28:33,588 --> 00:28:34,797
(Speaks arabic)
551
00:28:37,300 --> 00:28:38,740
Agent Miller: The
needles are moving.
552
00:28:38,801 --> 00:28:40,195
Scully: It could be
a false positive.
553
00:28:40,219 --> 00:28:41,512
Aberrant neurological activity,
554
00:28:41,637 --> 00:28:42,972
not a response in and of itself.
555
00:28:43,139 --> 00:28:44,557
How do we know the difference?
556
00:28:44,640 --> 00:28:46,225
Well, we need
to set up a baseline,
557
00:28:46,309 --> 00:28:48,561
set up questions that
serve as yes-no answers.
558
00:28:49,186 --> 00:28:51,439
It will be painstaking
and difficult.
559
00:28:52,106 --> 00:28:53,441
I'm just certain he hears us.
560
00:28:58,237 --> 00:28:59,488
Skinner: Agent mulder?
561
00:29:00,364 --> 00:29:01,699
Agent mulder?
562
00:29:07,121 --> 00:29:08,497
Where's your hat?
563
00:29:08,623 --> 00:29:09,916
Rodeo's over, cowboy.
564
00:29:09,999 --> 00:29:11,751
We're hanging up
your spurs for good.
565
00:29:11,876 --> 00:29:13,812
What are you talking about?
What am I talking about?
566
00:29:13,836 --> 00:29:15,338
Dude, I was on fire.
567
00:29:15,421 --> 00:29:17,423
Dude, you were an embarrassment,
568
00:29:17,506 --> 00:29:19,675
to me and to the federal
bureau of investigation.
569
00:29:20,760 --> 00:29:23,095
Agent Einstein?
Agent Einstein, tell him.
570
00:29:23,512 --> 00:29:24,889
Tell him what, agent mulder?
571
00:29:24,972 --> 00:29:26,742
What we were doing was
under your medical supervision,
572
00:29:26,766 --> 00:29:27,892
all on the up and up.
573
00:29:27,975 --> 00:29:29,477
It was until it wasn't.
574
00:29:29,977 --> 00:29:31,457
Well, it's not like
it was volitional.
575
00:29:31,520 --> 00:29:32,539
What was it, agent mulder?
576
00:29:32,563 --> 00:29:33,643
It was the magic mushrooms.
577
00:29:34,899 --> 00:29:36,192
Maybe I took too much.
578
00:29:36,525 --> 00:29:37,693
Maybe you didn't take enough.
579
00:29:38,110 --> 00:29:39,612
What's that supposed to mean?
580
00:29:39,695 --> 00:29:41,656
Agent Einstein informed
me that you requested
581
00:29:41,739 --> 00:29:43,550
that she administer an
illicit substance to you
582
00:29:43,574 --> 00:29:46,494
in your rather reckless attempt to
talk to an alleged mass murderer.
583
00:29:46,577 --> 00:29:48,204
Yeah, and administer
them she did.
584
00:29:48,412 --> 00:29:50,998
These are what I gave
you, agent mulder.
585
00:29:51,499 --> 00:29:54,710
Yeah, that stuff, that's potent.
586
00:29:54,877 --> 00:29:57,296
This stuff is purchasable
at any corner drugstore.
587
00:29:57,380 --> 00:29:58,547
Maybe in Texas it is.
588
00:29:58,798 --> 00:30:01,008
These are niacin
capsules, agent mulder.
589
00:30:01,133 --> 00:30:02,885
What I gave you is
a placebo. No way.
590
00:30:03,344 --> 00:30:04,762
No way. That's impossible.
591
00:30:04,845 --> 00:30:09,058
I was under the influence
of something powerful.
592
00:30:09,141 --> 00:30:10,476
Yes. The power ofsuggesfion.
593
00:30:11,894 --> 00:30:14,063
No, you were there.
594
00:30:14,355 --> 00:30:15,815
And the lone gunmen.
595
00:30:17,233 --> 00:30:18,484
The badonkadonk.
596
00:30:18,567 --> 00:30:20,045
Yeah, I was in
Washington, agent mulder.
597
00:30:20,069 --> 00:30:21,487
This is what I'm saying!
598
00:30:21,570 --> 00:30:22,697
I think he's still tripping.
599
00:30:22,780 --> 00:30:24,300
Well, the placebo
effect has been known
600
00:30:24,365 --> 00:30:25,925
to have a lasting
psychological outcome.
601
00:30:25,950 --> 00:30:27,368
I talked to the terrorist.
602
00:30:27,410 --> 00:30:29,203
You talked to
the terrorist? Yes.
603
00:30:29,537 --> 00:30:30,746
He whispered in my ear.
604
00:30:30,913 --> 00:30:32,331
Well, what did he say,
agent mulder?
605
00:30:34,291 --> 00:30:35,710
I can't tell you what he said.
606
00:30:37,003 --> 00:30:38,129
It was in arabic.
607
00:30:39,839 --> 00:30:41,066
Well, I'm gonna
get you a wheelchair
608
00:30:41,090 --> 00:30:44,051
so we can get you home,
partner, all right?
609
00:30:46,887 --> 00:30:48,055
Well, you were there, too.
610
00:30:49,724 --> 00:30:51,767
And you were 50 shades of bad.
611
00:30:53,978 --> 00:30:55,604
You know this is ridiculous.
612
00:30:55,771 --> 00:30:57,398
We don't want you dancing away.
613
00:30:58,274 --> 00:31:00,067
(Stammers) So I did dance?
614
00:31:00,151 --> 00:31:03,821
According to a whole bunch of
very frightened, middle-aged texans.
615
00:31:04,697 --> 00:31:05,882
(Sighs) You're just
covering your ass.
616
00:31:05,906 --> 00:31:06,949
Well, either way.
617
00:31:07,450 --> 00:31:08,719
I'll be looking at
disciplinary action
618
00:31:08,743 --> 00:31:10,911
over my own dismal
failure of authority.
619
00:31:11,412 --> 00:31:14,373
Thanks to you, I'll probably be
banished to my own basement office,
620
00:31:14,457 --> 00:31:16,500
consigned to a life of
ridicule and ignominy...
621
00:31:16,584 --> 00:31:18,502
Stop! Stop.
622
00:31:18,753 --> 00:31:20,296
(Woman shouting)
623
00:31:20,838 --> 00:31:22,465
Woman: I'm begging you!
624
00:31:22,590 --> 00:31:24,175
Mulder: Hey. I know this woman.
625
00:31:24,550 --> 00:31:25,885
It's okay.
626
00:31:33,976 --> 00:31:34,977
Maybe you haven't failed.
627
00:31:43,069 --> 00:31:44,487
Agent Scully.
628
00:31:46,697 --> 00:31:47,823
Miller.
629
00:31:50,409 --> 00:31:52,036
This is noora.
630
00:31:52,119 --> 00:31:55,164
She's come here today
to talk to her son, shiraz.
631
00:31:55,539 --> 00:31:56,779
Mulder, where did you find her?
632
00:31:57,750 --> 00:31:59,001
Please don't ask him that.
633
00:32:04,048 --> 00:32:05,091
(Gasps)
634
00:32:05,174 --> 00:32:06,717
It's okay.
635
00:32:06,801 --> 00:32:07,968
(Panting)
636
00:32:08,344 --> 00:32:09,470
Got you.
637
00:32:12,014 --> 00:32:13,057
(Sobbing)
638
00:32:14,308 --> 00:32:15,726
(Speaks arabic)
639
00:32:19,188 --> 00:32:20,564
We believe that he can hear you.
640
00:32:21,857 --> 00:32:23,943
Then my prayers are answered.
641
00:32:27,321 --> 00:32:30,116
My beautiful baby boy, shiraz.
642
00:32:31,075 --> 00:32:33,994
You could not ever kill anyone.
643
00:32:34,703 --> 00:32:37,164
This is not how I raised you,
644
00:32:37,248 --> 00:32:39,917
to worship Allah through death.
645
00:32:40,918 --> 00:32:43,337
To be a man by following men.
646
00:32:44,213 --> 00:32:46,298
Your heart is too big for them.
647
00:32:46,966 --> 00:32:52,221
You see the faces of the
innocent, and you lose your nerves.
648
00:32:53,347 --> 00:32:55,307
You cannot go through
with the bomb.
649
00:32:55,724 --> 00:32:58,060
Noora, how do you know that?
650
00:33:00,980 --> 00:33:04,108
Because my shiraz tells me so,
651
00:33:04,191 --> 00:33:06,360
in my dreams and in my prayers.
652
00:33:07,695 --> 00:33:09,029
Who filled his head, noora?
653
00:33:10,739 --> 00:33:12,575
(Speaks arabic)
654
00:33:14,326 --> 00:33:18,497
I do not know how to help you
because I do not know their names.
655
00:33:18,664 --> 00:33:20,082
(Groaning) (Ekg beeping rapidly)
656
00:33:21,208 --> 00:33:23,294
He's going into cardiac
arrest. (Ekg flatlining)
657
00:33:23,377 --> 00:33:24,753
Blood pressure's dropping.
658
00:33:24,837 --> 00:33:26,064
Agent Einstein:
I'm gonna go get help.
659
00:33:26,088 --> 00:33:27,608
No, no, I think
he's trying to tell us.
660
00:33:28,340 --> 00:33:29,842
Scully: Now we're losing him!
661
00:33:35,931 --> 00:33:37,099
Shiraz, please, please.
662
00:33:39,226 --> 00:33:40,352
(Softly) I'm so sorry.
663
00:33:40,436 --> 00:33:42,188
No, shiraz! (Sobbing)
664
00:33:42,271 --> 00:33:43,355
Scully: I'm sorry.
665
00:33:45,858 --> 00:33:47,738
Let's give her some space.
Noora: Oh, my shiraz.
666
00:33:47,776 --> 00:33:49,361
He talked to us.
Noora: Oh, shiraz.
667
00:33:49,445 --> 00:33:50,863
He talked to me.
668
00:33:52,990 --> 00:33:54,150
This is exactly how I saw it.
669
00:33:55,284 --> 00:33:56,493
Agent mulder, please...
670
00:33:56,619 --> 00:33:57,912
He spoke to me.
671
00:33:58,621 --> 00:33:59,622
Shiraz.
672
00:33:59,788 --> 00:34:01,582
He spoke to me.
673
00:34:06,545 --> 00:34:08,145
Scully: What do you
mean he spoke to you?
674
00:34:10,466 --> 00:34:11,842
Spoke to you when, agent mulder?
675
00:34:11,967 --> 00:34:13,427
With the help of agent Einstein.
676
00:34:13,636 --> 00:34:14,970
Ugh. Agent mulder, please stop.
677
00:34:15,054 --> 00:34:16,781
Mulder, when could he
possibly have spoken to you?
678
00:34:16,805 --> 00:34:19,225
I can explain.
Or I can't explain.
679
00:34:19,308 --> 00:34:20,726
He spoke to me. Inammo
680
00:34:20,935 --> 00:34:22,853
in arabic? In words I
didn't understand, yeah.
681
00:34:22,978 --> 00:34:24,146
What words, agent mulder?
682
00:34:27,691 --> 00:34:28,776
(Muttering)
683
00:34:29,526 --> 00:34:32,863
Babbel_ babeel_
684
00:34:32,947 --> 00:34:34,114
Babell.
685
00:34:36,033 --> 00:34:37,326
(Muttering)
686
00:34:39,328 --> 00:34:41,914
Babil? Babil al...
687
00:34:42,915 --> 00:34:44,291
Something.
688
00:34:44,416 --> 00:34:45,751
"Babil" is "Babylon," the city.
689
00:34:45,834 --> 00:34:47,503
Like in ancient Babylon?
690
00:34:48,337 --> 00:34:49,338
Just... babil al...
691
00:34:49,505 --> 00:34:50,607
I feel like I need to explain.
692
00:34:50,631 --> 00:34:51,757
Just let him finish, please.
693
00:34:51,966 --> 00:34:54,802
Babil al... babil...
694
00:34:55,010 --> 00:34:56,553
Mulder, are you okay?
695
00:34:57,638 --> 00:35:01,225
(Muttering)
696
00:35:01,976 --> 00:35:04,186
Funduuk. Babil, al funduuk.
697
00:35:06,355 --> 00:35:08,565
Babylon the hotel?
698
00:35:08,899 --> 00:35:10,234
(Tires screeching)
699
00:35:13,570 --> 00:35:14,697
(Pumps shotgun)
700
00:35:16,323 --> 00:35:17,533
(Chants in arabic)
701
00:35:27,167 --> 00:35:28,877
(Clamoring)
702
00:35:36,135 --> 00:35:38,262
(Secret heart playing)
703
00:35:41,265 --> 00:35:43,350
Secret heart
704
00:35:44,727 --> 00:35:46,979
what are you made of?
705
00:35:48,689 --> 00:35:52,693
What are you so afraid of?
706
00:35:54,445 --> 00:35:58,490
Could it be three simple words
707
00:36:01,243 --> 00:36:05,497
or the fear of being overheard?
708
00:36:05,664 --> 00:36:07,416
What's wrong?
709
00:36:08,709 --> 00:36:12,921
Let her in on your secret heart
710
00:36:19,636 --> 00:36:23,932
Secret heart, why so mysterious?
711
00:36:26,769 --> 00:36:30,939
(Sighs) Why so
sacred, why so serious?
712
00:36:32,024 --> 00:36:36,236
Maybe you're
just acting tough...
713
00:36:37,571 --> 00:36:39,114
Not staying for the attaboys?
714
00:36:39,948 --> 00:36:41,283
I didn't really do
anything. Huh.
715
00:36:42,242 --> 00:36:45,788
Nothing but take down a terror
cell ready to kill untold numbers.
716
00:36:46,455 --> 00:36:47,581
That was all agent mulder.
717
00:36:48,749 --> 00:36:51,335
That's not how I understand it.
718
00:36:51,418 --> 00:36:52,698
I'm told you kept
that boy alive,
719
00:36:54,254 --> 00:36:55,798
that you kept him
safe from harm.
720
00:36:55,964 --> 00:36:59,343
I translated a few words. It
was all you and agent mulder.
721
00:37:00,219 --> 00:37:02,805
(Chuckles)
Remarkably, I did nothing.
722
00:37:05,307 --> 00:37:07,351
And, remarkably, it worked.
723
00:37:08,102 --> 00:37:10,896
Although I'm at a loss
in explaining it.
724
00:37:11,271 --> 00:37:13,899
Maybe some things are
unexplainable, agent Einstein.
725
00:37:13,982 --> 00:37:15,067
Hmm.
726
00:37:20,364 --> 00:37:24,326
The most beautiful thing we
can experience is the mysterious,
727
00:37:25,744 --> 00:37:28,539
the source of all
true art and science.
728
00:37:31,834 --> 00:37:34,920
That's beautiful, Einstein.
729
00:37:35,421 --> 00:37:37,256
Yes, Einstein. That's
who said it, Miller.
730
00:37:38,340 --> 00:37:40,592
The real mystery here
is your behavior,
731
00:37:40,676 --> 00:37:42,136
bringing agent Scully down here
732
00:37:42,261 --> 00:37:43,762
without bothering to consult me.
733
00:37:43,846 --> 00:37:46,140
Remarkably, I did nothing.
734
00:37:46,223 --> 00:37:49,184
It was you who abandoned me,
agent Einstein, for the crazy train.
735
00:37:52,020 --> 00:37:54,940
Never again, agent Miller.
736
00:37:56,942 --> 00:38:00,529
Although something is clearer to
me now, as a result of the experience.
737
00:38:00,779 --> 00:38:02,030
The value of an open mind?
738
00:38:04,366 --> 00:38:06,702
The nature of reality.
739
00:38:07,536 --> 00:38:11,623
I'm now convinced that words
and ideas do have weight,
740
00:38:11,832 --> 00:38:14,835
the weight to move people to
do the most psychotic things.
741
00:38:15,752 --> 00:38:18,005
Giving someone magic mushrooms?
742
00:38:19,715 --> 00:38:21,383
I was talking
about agent mulder.
743
00:38:22,968 --> 00:38:24,094
Right.
744
00:38:29,892 --> 00:38:31,894
(Ho hey playing) Ho!
745
00:38:42,488 --> 00:38:44,740
Ho! I've been trying
to do it right
746
00:38:45,282 --> 00:38:48,076
hey! I've been living
a lonely life
747
00:38:48,577 --> 00:38:51,330
ho! I've been sleeping
here instead
748
00:38:51,580 --> 00:38:54,416
hey! I've been sleeping
in my bed
749
00:38:54,666 --> 00:38:57,419
ho! I've been sleeping in my bed
750
00:39:03,759 --> 00:39:06,470
Ho! So show me family
751
00:39:06,803 --> 00:39:09,097
hey! All the blood
that I will bleed
752
00:39:09,890 --> 00:39:12,768
ho! I don't know where I belong
753
00:39:13,185 --> 00:39:15,312
hey! I don't know
where I went wrong
754
00:39:15,979 --> 00:39:18,941
ho! But I can write a song
755
00:39:19,024 --> 00:39:20,859
hey! One, two, three
756
00:39:20,943 --> 00:39:23,362
I belong with you, you belong
with me, you're my sweetheart
757
00:39:23,487 --> 00:39:25,864
talk to me, mulder.
758
00:39:26,365 --> 00:39:27,824
Where to begin?
759
00:39:28,158 --> 00:39:30,827
Why didn't you tell me
about your little scheme?
760
00:39:31,411 --> 00:39:34,248
You were on your own mission.
761
00:39:34,790 --> 00:39:36,500
And you would've
never bought that.
762
00:39:36,625 --> 00:39:38,293
Absolutely right.
763
00:39:39,127 --> 00:39:42,214
I have to applaud her, though,
on her clever trick with the placebo.
764
00:39:42,297 --> 00:39:45,217
Yeah. Yeah.
765
00:39:45,300 --> 00:39:46,718
How did that work?
766
00:39:49,221 --> 00:39:51,056
Wonders never cease with you.
767
00:39:54,476 --> 00:39:56,144
I saw things, though, Scully.
768
00:39:57,479 --> 00:40:01,316
Powerful things. I saw
deep and unconditional love.
769
00:40:04,695 --> 00:40:06,071
I saw things, too.
770
00:40:07,489 --> 00:40:12,244
Iwitnessed unqualified hate
that appears to have no end.
771
00:40:14,079 --> 00:40:17,416
Yeah. But how to
reconcile the two?
772
00:40:17,499 --> 00:40:19,001
The extremes of our nature.
773
00:40:19,167 --> 00:40:20,252
That's the question.
774
00:40:20,711 --> 00:40:22,838
Maybe the question of our times.
775
00:40:28,927 --> 00:40:30,345
Walk with me, Scully.
776
00:40:33,807 --> 00:40:36,685
This whole thing
has got me thinking.
777
00:40:36,768 --> 00:40:38,895
Thinking about god.
778
00:40:39,021 --> 00:40:41,732
You, mulder, thinking about god?
779
00:40:42,149 --> 00:40:43,442
The angry god of the Bible.
780
00:40:44,318 --> 00:40:46,194
The tower of babel and Babylon,
781
00:40:46,320 --> 00:40:49,489
scattering people violently, so as
never to speak a common language.
782
00:40:49,573 --> 00:40:52,242
Punishing man for his hubris.
783
00:40:52,326 --> 00:40:56,371
Well, that lesson didn't stick.
But the anger sure remains.
784
00:40:58,498 --> 00:41:01,752
That's the same angry
god as in the koran,
785
00:41:01,835 --> 00:41:03,962
ordering death to the infidels.
786
00:41:04,046 --> 00:41:06,381
What exactly is this god saying?
787
00:41:06,548 --> 00:41:08,842
"Worship me and my great anger"?
788
00:41:08,925 --> 00:41:11,178
Well, that's a good
question, mulder.
789
00:41:11,845 --> 00:41:13,639
One for the ages.
790
00:41:13,972 --> 00:41:16,034
Well, think about the immense
power in those prophecies,
791
00:41:16,058 --> 00:41:18,185
the power in those words
to convince young men
792
00:41:18,268 --> 00:41:22,731
to put on suicide vests today
and murder for their angry god.
793
00:41:23,732 --> 00:41:25,067
What are you getting at?
794
00:41:25,484 --> 00:41:28,320
Those boys, they
just swallow the pill.
795
00:41:29,529 --> 00:41:32,032
It's the power ofsuggesfion.
796
00:41:34,326 --> 00:41:36,995
Is this received wisdom from
your magical mystery tour?
797
00:41:37,079 --> 00:41:38,205
Yes.
798
00:41:38,288 --> 00:41:41,500
Courtesy of the shrooms,
799
00:41:41,583 --> 00:41:44,878
something else, something
to trump all hatred.
800
00:41:44,961 --> 00:41:46,254
Mother love.
801
00:41:46,463 --> 00:41:47,589
Whoa.
802
00:41:48,382 --> 00:41:50,068
Now, I refuse to believe that
mothers are having babies
803
00:41:50,092 --> 00:41:51,176
just to be martyrs.
804
00:41:51,760 --> 00:41:54,513
I want to believe that
mothers have a greater purpose
805
00:41:54,596 --> 00:41:56,515
for all of us. I agree.
806
00:41:56,598 --> 00:41:59,142
A child is not a tool
to spread hatred.
807
00:41:59,935 --> 00:42:01,603
But where does the
hatred end, though?
808
00:42:01,687 --> 00:42:06,566
Maybe it ends where it began, by
finding a common language again.
809
00:42:07,859 --> 00:42:09,444
Maybe that's god's will.
810
00:42:11,071 --> 00:42:12,948
How can we really know?
811
00:42:13,323 --> 00:42:14,991
He's absent from the stage.
812
00:42:15,075 --> 00:42:17,202
Well...
813
00:42:17,285 --> 00:42:20,205
Maybe it's beyond words.
814
00:42:20,288 --> 00:42:22,666
Maybe we should do
like the prophets
815
00:42:23,792 --> 00:42:26,503
and open our hearts
and truly listen.
816
00:42:30,048 --> 00:42:31,091
(Chuckles)
817
00:42:31,174 --> 00:42:33,510
(Indistinct instrument blaring)
818
00:42:35,762 --> 00:42:37,305
What?
819
00:42:42,310 --> 00:42:44,187
Did you hear that? What?
820
00:42:46,356 --> 00:42:51,570
I belong with you, you belong
with me, you're my sweetheart
821
00:42:52,320 --> 00:42:56,658
I belong with you, you belong
with me, you're my sweet... ho!
822
00:43:00,412 --> 00:43:01,663
Come on, now
823
00:43:06,418 --> 00:43:07,544
the last one
824
00:43:15,010 --> 00:43:17,053
(Theme music playing)
58941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.