All language subtitles for The.X-Files.S10E03.1080p.BluRay.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,087 --> 00:00:04,088 (Wolf howls) 2 00:00:06,132 --> 00:00:08,176 (Both inhaling and exhaling) 3 00:00:10,469 --> 00:00:14,432 Don't, don't, don't. (Laughs) Don't do that, don't do it! 4 00:00:14,515 --> 00:00:16,350 Don't do that, you tickle me. 5 00:00:16,434 --> 00:00:18,603 You made the spray paint come out of my nose. 6 00:00:19,520 --> 00:00:20,938 What, do I have paint on my face? 7 00:00:21,022 --> 00:00:23,024 Dude, look at the moon! 8 00:00:23,858 --> 00:00:25,443 Oh, whoa... 9 00:00:29,197 --> 00:00:30,198 What? 10 00:00:30,323 --> 00:00:31,908 When you see a moon like that, 11 00:00:32,533 --> 00:00:35,828 do you ever think life is so amazing 12 00:00:36,370 --> 00:00:38,414 and maybe we shouldn't waste it 13 00:00:38,497 --> 00:00:40,499 by just getting high all the time? 14 00:00:42,835 --> 00:00:45,588 I think about how I wish I were a werewolf. 15 00:00:46,297 --> 00:00:47,924 What would you do if you were a werewolf? 16 00:00:48,466 --> 00:00:50,343 Get high all the time. 17 00:00:50,426 --> 00:00:51,636 (Man grunting) 18 00:00:53,137 --> 00:00:54,513 What's that? (Man yelling) 19 00:00:55,473 --> 00:00:56,474 Where'd that come from? 20 00:00:56,557 --> 00:00:57,600 (Screaming) (Growling) 21 00:01:00,603 --> 00:01:01,646 (Snarling) 22 00:01:01,729 --> 00:01:02,813 (Both screaming) 23 00:01:07,443 --> 00:01:09,237 Did that just happen? 24 00:01:09,320 --> 00:01:11,447 (Man groaning) Oh! 25 00:01:11,948 --> 00:01:13,407 Hey. Hey, hey. 26 00:01:13,491 --> 00:01:15,993 Whoa, whoa. Dude. Dude, are you okay? 27 00:01:16,077 --> 00:01:17,370 Yeah, I think so. 28 00:01:17,662 --> 00:01:18,829 Dude, are you okay? 29 00:01:18,996 --> 00:01:21,040 Dude, he just said that he was. 30 00:01:21,123 --> 00:01:22,959 No, not this dude. 31 00:01:23,834 --> 00:01:25,878 This dude. 32 00:01:27,338 --> 00:01:29,048 Vvhoa, dude. 33 00:01:34,178 --> 00:01:36,097 I don't think that 34 00:01:36,180 --> 00:01:38,182 that dude's okay. 35 00:02:27,023 --> 00:02:29,984 Mulder, what are you doing to my poster? 36 00:02:30,776 --> 00:02:32,737 Scully, since we've been away, 37 00:02:32,820 --> 00:02:36,198 much of the unexplained has been explained. 38 00:02:36,866 --> 00:02:38,993 The "death valley racetrack"? 39 00:02:39,076 --> 00:02:41,287 Turns out it was just ice formations, 40 00:02:41,370 --> 00:02:44,415 moving the rocks around as it melted. 41 00:02:44,498 --> 00:02:45,624 Yeah, ice. 42 00:02:45,791 --> 00:02:48,169 Humility prevents me from recounting how I once thought 43 00:02:48,252 --> 00:02:49,337 it had something to do 44 00:02:49,420 --> 00:02:50,860 with a series of mysterious sightings 45 00:02:50,921 --> 00:02:52,923 of a rock-like creature in Colorado, 46 00:02:53,716 --> 00:02:55,801 which turned out to be just a publicity stunt 47 00:02:55,885 --> 00:02:57,762 by a local landscaping business. 48 00:02:57,928 --> 00:02:59,180 It's amazing, 49 00:02:59,263 --> 00:03:01,891 going through these archives with fresh, 50 00:03:01,974 --> 00:03:04,185 if not wiser, eyes, how many of these cases, 51 00:03:04,268 --> 00:03:07,480 whether it's "the amarillo armadillo man" 52 00:03:08,105 --> 00:03:09,940 or "the hairy whatzit of walla walla," 53 00:03:11,817 --> 00:03:13,611 can be explained away as fraternity pranks, 54 00:03:13,694 --> 00:03:16,322 practical jokes or people making stuff up 55 00:03:16,405 --> 00:03:18,657 simply because they're bored and/or crazy. 56 00:03:18,741 --> 00:03:20,034 And if that doesn't explain it, 57 00:03:20,117 --> 00:03:21,517 well, then it was probably just ice. 58 00:03:21,994 --> 00:03:24,622 Mulder, have you been taking your meds? 59 00:03:25,039 --> 00:03:27,708 Scully, Charles fort spent his entire life 60 00:03:27,792 --> 00:03:30,669 researching natural and scientific anomalies, 61 00:03:31,295 --> 00:03:32,575 which he published in four books, 62 00:03:32,630 --> 00:03:34,632 all of which I know by heart. 63 00:03:34,799 --> 00:03:35,925 And at the end of his life, 64 00:03:36,008 --> 00:03:37,218 fort himselfwondered 65 00:03:37,301 --> 00:03:38,886 if it hadn't all been a waste. 66 00:03:38,969 --> 00:03:40,554 I get it. 67 00:03:40,638 --> 00:03:42,765 I'm a middle-aged man, Scully... 68 00:03:42,848 --> 00:03:44,850 No, I am, I am. 69 00:03:46,227 --> 00:03:49,480 I'm thinking maybe it's time to put away childish things, 70 00:03:49,563 --> 00:03:52,316 the sasquatches and mothmen 71 00:03:52,400 --> 00:03:53,943 and jackalopes. 72 00:03:55,528 --> 00:03:58,489 I thought it'd be great to get back to work. 73 00:03:58,656 --> 00:04:01,617 But is this really how I want to spend the rest of my days? 74 00:04:01,700 --> 00:04:03,702 Chasing after monsters? 75 00:04:03,786 --> 00:04:05,830 We've been given another case, mulder. 76 00:04:06,789 --> 00:04:08,249 It has a monster in it. 77 00:04:11,669 --> 00:04:14,422 One witness claimed that the creature had three eyes 78 00:04:14,505 --> 00:04:15,840 and the other one, one. 79 00:04:15,923 --> 00:04:18,926 Notice they didn't get a picture of it, which is odd, 80 00:04:19,009 --> 00:04:21,512 because everybody always has a camera on them these days. 81 00:04:22,012 --> 00:04:24,473 You want to talk to these witnesses while we're here? 82 00:04:27,685 --> 00:04:30,146 Anyway, this is the area 83 00:04:30,229 --> 00:04:32,440 where they say they saw the creature 84 00:04:32,523 --> 00:04:34,024 attacking the animal control officer, 85 00:04:34,108 --> 00:04:35,943 even though he claims to not have seen 86 00:04:36,026 --> 00:04:37,820 whatever it was that was attacking him. 87 00:04:37,903 --> 00:04:39,071 Of course not. 88 00:04:39,155 --> 00:04:40,755 Mountain lions always attack from behind. 89 00:04:40,823 --> 00:04:42,801 He was out here responding to a call about a mountain lion. 90 00:04:42,825 --> 00:04:45,385 It was a mountain lion. That's what killed the other victim, too. 91 00:04:46,370 --> 00:04:48,330 Well, that is what the local authorities thought, 92 00:04:48,414 --> 00:04:50,082 until they did a search the next morning 93 00:04:50,166 --> 00:04:51,709 and they found this area over here, 94 00:04:52,877 --> 00:04:55,713 where they found three more victims. Hmm. 95 00:04:56,714 --> 00:04:58,299 Gray wolves, Scully. 96 00:04:58,382 --> 00:05:00,217 They've made a comeback in this region. 97 00:05:00,301 --> 00:05:03,220 Wolves take their prey back to a lair. 98 00:05:03,679 --> 00:05:07,099 Well, they were all mutilated in exactly the same manner. 99 00:05:07,183 --> 00:05:10,644 However, the third victim wasn't wearing any clothes. 100 00:05:10,728 --> 00:05:12,521 Maybe he was a nudist. 101 00:05:12,646 --> 00:05:13,939 Took a midnight hike in the nude, 102 00:05:14,023 --> 00:05:16,692 got attacked by a wolf or a lion or a bear. 103 00:05:16,775 --> 00:05:18,986 Maybe all at the same time. 104 00:05:19,069 --> 00:05:20,269 That's how I'd like to go out. 105 00:05:20,613 --> 00:05:25,034 The uniqueness of the wounds, mulder, implies a human element. 106 00:05:25,117 --> 00:05:28,996 Aw, Scully, I gave up profiling before I gave up monsters. 107 00:05:29,079 --> 00:05:31,415 You've seen one serial killer, you've seen 'em all. 108 00:05:31,957 --> 00:05:33,667 Mulder, I can see that you're going through 109 00:05:33,751 --> 00:05:35,377 a questioning phase of some sort, 110 00:05:35,461 --> 00:05:37,338 but people have been killed here. 111 00:05:37,421 --> 00:05:39,798 And if we can help stop that and save some lives, 112 00:05:39,882 --> 00:05:43,802 I think that is a unquestionably worthwhile thing for us to do, 113 00:05:43,886 --> 00:05:48,390 regardless of whether the thing we find is animal or human 114 00:05:49,016 --> 00:05:50,017 or othennise. 115 00:05:50,100 --> 00:05:51,435 Okay. When you put it that way. 116 00:05:51,519 --> 00:05:52,937 But Mark my words, Scully, 117 00:05:53,020 --> 00:05:56,106 when we catch whatever is doing these killings, 118 00:05:56,524 --> 00:05:58,067 it's only going to have two eyes. 119 00:06:00,611 --> 00:06:04,615 Woman: You want to party? Oh, come on, there's a full moon out. 120 00:06:04,698 --> 00:06:07,326 Let's get freaky, baby. 121 00:06:07,409 --> 00:06:09,119 Two for the price of one. 122 00:06:09,286 --> 00:06:11,455 Or a solo... nah. 123 00:06:11,956 --> 00:06:13,707 You cheap bastards. 124 00:06:15,292 --> 00:06:16,377 (Creature growling) 125 00:06:16,460 --> 00:06:17,461 (Screaming) 126 00:06:18,754 --> 00:06:20,798 Looks like you gave it a pretty good shot. 127 00:06:20,881 --> 00:06:23,384 Woman: I think I hit it right in its horn. 128 00:06:23,801 --> 00:06:26,011 Hmm. It had a horn? 129 00:06:26,220 --> 00:06:28,138 Like a unicorn? 130 00:06:28,264 --> 00:06:29,723 It had horns. 131 00:06:29,807 --> 00:06:30,933 At the back of its head, 132 00:06:31,016 --> 00:06:32,643 like a lizard or something. 133 00:06:32,768 --> 00:06:35,020 Did it look anything like this? 134 00:06:35,187 --> 00:06:36,188 Woman: No. 135 00:06:36,397 --> 00:06:38,732 The thing I saw only had two eyes. 136 00:06:38,816 --> 00:06:40,568 And it was wearing underwear. 137 00:06:40,651 --> 00:06:42,319 Boxers or briefs? 138 00:06:42,903 --> 00:06:44,154 Tighty-whities. 139 00:06:44,405 --> 00:06:45,864 Same kind I used to wear. 140 00:06:46,865 --> 00:06:48,867 Ivanflfioned iastyear 141 00:06:48,993 --> 00:06:50,494 did you see which way it headed? 142 00:06:50,619 --> 00:06:54,999 I told the officers it slithered off that way, but they think I'm on crack. 143 00:06:56,333 --> 00:06:58,127 Are you? Yeah. 144 00:07:00,796 --> 00:07:02,339 Hey... 145 00:07:02,965 --> 00:07:04,174 (Trying to whistle) 146 00:07:05,009 --> 00:07:06,129 Mulder: Any sign ofanything? 147 00:07:07,177 --> 00:07:09,805 Sneak up on a guy like that. 148 00:07:09,888 --> 00:07:10,889 Sorry. 149 00:07:11,599 --> 00:07:14,059 Hey, aren't you the officer who was attacked the other night? 150 00:07:14,143 --> 00:07:15,352 That was me. 151 00:07:15,436 --> 00:07:17,038 So do you have any idea what kind of animal 152 00:07:17,062 --> 00:07:18,622 this woman might have seen this evening? 153 00:07:18,939 --> 00:07:21,650 I got a call earlier about a stray puppy running around. 154 00:07:23,736 --> 00:07:25,279 I'm sort of hoping it's just that, 155 00:07:25,362 --> 00:07:27,948 'cause I can handle cats and dogs. 156 00:07:28,115 --> 00:07:31,952 Anything bigger than that, and I really start to question my... 157 00:07:32,036 --> 00:07:33,203 Career decisions? 158 00:07:33,746 --> 00:07:35,122 No, my life. 159 00:07:35,205 --> 00:07:36,332 (Growling) 160 00:07:41,545 --> 00:07:43,672 What are you doing? Mulder... 161 00:07:43,756 --> 00:07:45,859 If this thing looks like what people say it looks like, 162 00:07:45,883 --> 00:07:47,426 I'm gonna get a good picture of it. 163 00:07:47,509 --> 00:07:48,862 If this thing looks like those drawings, 164 00:07:48,886 --> 00:07:50,046 I'm emptying my clip into it. 165 00:07:50,095 --> 00:07:52,389 Even if it is in its undennear. 166 00:07:52,473 --> 00:07:54,350 Mulder... It's this new camera app. 167 00:07:54,433 --> 00:07:56,310 I'm not sure if it's working right. 168 00:07:56,393 --> 00:07:57,478 What is that? 169 00:08:01,398 --> 00:08:02,483 (Gasps) 170 00:08:03,275 --> 00:08:04,860 It's a fresh kill. 171 00:08:05,277 --> 00:08:06,737 (Snarling) 172 00:08:10,866 --> 00:08:12,910 (Clicking) 173 00:08:27,091 --> 00:08:28,592 (Both screaming) 174 00:08:28,676 --> 00:08:31,428 I heard a noise over there, so I ran over here! 175 00:08:31,887 --> 00:08:33,514 What is up with your phone? 176 00:08:33,597 --> 00:08:34,741 I don't know, it's this new app. 177 00:08:34,765 --> 00:08:35,909 I don't know if it's working right. 178 00:08:35,933 --> 00:08:37,851 Are you taking picture or video? I don't know. 179 00:08:37,935 --> 00:08:39,770 Well, go to "settings." Where? 180 00:08:39,853 --> 00:08:40,854 Go to the settings. 181 00:08:40,938 --> 00:08:42,356 (Growling) (Both screaming) 182 00:08:50,614 --> 00:08:51,615 Mulder! 183 00:08:54,201 --> 00:08:55,703 Mulder! (G roans) 184 00:08:55,786 --> 00:08:57,204 No, I'm okay. 185 00:08:57,287 --> 00:08:58,914 You've got blood on you. 186 00:08:58,997 --> 00:09:00,249 I don't think it's mine. 187 00:09:00,332 --> 00:09:01,375 (Groans) 188 00:09:05,587 --> 00:09:07,798 Okay, that's it. 189 00:09:07,881 --> 00:09:09,091 I quit. 190 00:09:10,175 --> 00:09:11,375 Did you get a good look at it? 191 00:09:11,969 --> 00:09:13,137 I got a picture. 192 00:09:13,220 --> 00:09:14,304 (Growling) 193 00:09:29,278 --> 00:09:31,029 Oh! Sorry. 194 00:09:31,113 --> 00:09:33,073 A bit of privacy, please. 195 00:09:33,657 --> 00:09:35,701 Have you seen a... 196 00:09:58,223 --> 00:09:59,516 That's its ear. 197 00:09:59,808 --> 00:10:02,144 Or maybe it's a foot. 198 00:10:02,227 --> 00:10:04,104 Mulder... this one, 199 00:10:04,188 --> 00:10:06,523 if you squint, iookshke 200 00:10:06,940 --> 00:10:07,983 something. (Sighs) 201 00:10:08,066 --> 00:10:09,443 And then this... 202 00:10:09,526 --> 00:10:11,028 That's in focus! 203 00:10:11,695 --> 00:10:13,655 But what is it? It's a close-up. 204 00:10:13,739 --> 00:10:15,899 Of the creature. Now, mind you, I didn't say "monster." 205 00:10:16,074 --> 00:10:17,409 And it wasn't a sasquatch. 206 00:10:17,493 --> 00:10:20,162 But it was definitely an animal, man-sized and hairless. 207 00:10:20,245 --> 00:10:22,581 Maybe it was a mangy sasquatch. 208 00:10:22,956 --> 00:10:25,793 Hey. You're overlooking the video. Look. 209 00:10:25,876 --> 00:10:27,044 (Screaming) 210 00:10:28,670 --> 00:10:30,631 Mulder, you've got the lens pointed the wrong way. 211 00:10:30,714 --> 00:10:33,383 Yeah, it's the new camera app. But look. 212 00:10:35,260 --> 00:10:36,887 It shot blood at me. 213 00:10:37,054 --> 00:10:39,681 From out its eyeball, Scully, I think. 214 00:10:39,765 --> 00:10:42,434 It was hard for me to see, because I had blood in my eyes. 215 00:10:42,684 --> 00:10:44,353 I haven't done the blood analysis yet, 216 00:10:44,436 --> 00:10:46,980 but it's probably residue from the prior attack 217 00:10:47,064 --> 00:10:48,106 on this victim. 218 00:10:48,565 --> 00:10:51,151 And animals don't shoot blood out of their eyeballs. 219 00:10:51,235 --> 00:10:54,071 Oh, no? Weโ€, tell that to the horned lizard. 220 00:10:54,947 --> 00:10:57,533 Which shoots blood out its eyeball, Scully. 221 00:10:57,616 --> 00:10:59,326 Yes, it's a defense mechanism. 222 00:10:59,409 --> 00:11:00,577 Scientific fact! 223 00:11:01,578 --> 00:11:03,139 Mulder, the Internet is not good for you. 224 00:11:03,163 --> 00:11:04,390 Doesn't this bear a resemblance 225 00:11:04,414 --> 00:11:05,683 to what witnesses claim they saw? 226 00:11:05,707 --> 00:11:07,352 What, so now you're saying that you were attacked 227 00:11:07,376 --> 00:11:08,794 by a six-foot horny toad? 228 00:11:08,877 --> 00:11:10,921 Whoa! Let's just keep this within the realm 229 00:11:11,004 --> 00:11:12,589 of the natural sciences, shall we? 230 00:11:13,257 --> 00:11:15,300 My initial exam of the bite marks 231 00:11:15,384 --> 00:11:16,718 on this wound would suggest 232 00:11:16,802 --> 00:11:18,387 that they were made by a human being. 233 00:11:18,679 --> 00:11:22,015 So we're looking for a man-sized horned lizard 234 00:11:22,099 --> 00:11:23,600 with human teeth. 235 00:11:26,770 --> 00:11:28,397 Sounds a bit silly, doesn't it? 236 00:11:28,814 --> 00:11:29,940 Yeah. 237 00:11:30,691 --> 00:11:32,860 You're really enjoying yourself, aren't you, Scully? 238 00:11:33,777 --> 00:11:35,529 Yeah. I am. 239 00:11:36,321 --> 00:11:39,157 I forgot how much fun these cases could be. 240 00:11:40,117 --> 00:11:42,327 It's been along day, mulder. 241 00:11:42,828 --> 00:11:44,148 Why don't you go back to the hotel 242 00:11:44,204 --> 00:11:45,998 and get some sleep? 243 00:11:46,081 --> 00:11:47,958 And try not to dream about monsters. 244 00:11:53,463 --> 00:11:54,464 (Man screams) 245 00:11:54,548 --> 00:11:57,551 Man: Monster! Help me! It's a monster! 246 00:11:57,634 --> 00:11:58,677 (Man sobbing) 247 00:12:01,638 --> 00:12:02,848 (Breath es heavily) 248 00:12:05,642 --> 00:12:07,352 Everything okay in here? 249 00:12:07,603 --> 00:12:10,272 Yeah. I apologize for the disturbance. 250 00:12:10,355 --> 00:12:11,835 Just an argument with an unruly guest. 251 00:12:11,899 --> 00:12:13,317 Now, please, go back to your room. 252 00:12:13,400 --> 00:12:15,027 I heard someone yell, "monster!" 253 00:12:15,152 --> 00:12:17,029 That's what he had the nerve to call me, 254 00:12:17,112 --> 00:12:19,197 just because I asked him to pay his overdue bill. 255 00:12:19,281 --> 00:12:20,991 Does that make me some kind of a monster? 256 00:12:21,283 --> 00:12:22,826 Of course not. Exactly. 257 00:12:22,951 --> 00:12:25,746 Now, please go away or I'll kill you. 258 00:12:26,163 --> 00:12:27,623 (Exhales) 259 00:13:57,170 --> 00:13:58,255 (Sighs) 260 00:13:58,338 --> 00:13:59,339 (Creaking) 261 00:14:04,094 --> 00:14:05,721 Oh. Hello again. 262 00:14:06,263 --> 00:14:07,407 Just looking for the ice machine. 263 00:14:07,431 --> 00:14:08,473 Hey. 264 00:14:08,557 --> 00:14:10,660 (Stammers) What the hell were you... that's private back there. 265 00:14:10,684 --> 00:14:12,436 You're not supposed to be... 266 00:14:14,980 --> 00:14:16,940 That's a security feature. 267 00:14:17,107 --> 00:14:18,775 I had it put in after 9/11. 268 00:14:18,900 --> 00:14:20,610 I'm not gonna report you. 269 00:14:20,694 --> 00:14:23,196 When one checks into an establishment such as this, 270 00:14:23,280 --> 00:14:25,282 one expects the manager to be a peeping Tom. 271 00:14:25,741 --> 00:14:27,367 Butldo harbor suspicions 272 00:14:27,451 --> 00:14:29,131 that you saw something in that trashed room 273 00:14:29,161 --> 00:14:30,829 that greatly disturbed you. 274 00:14:30,912 --> 00:14:32,289 You mind telling me what that was? 275 00:14:32,622 --> 00:14:33,874 You're... 276 00:14:34,291 --> 00:14:35,459 Youtenotgonna beheveit 277 00:14:36,960 --> 00:14:38,253 try me. 278 00:14:42,758 --> 00:14:44,426 Mmm. Mmm. 279 00:14:44,801 --> 00:14:47,179 Yeah, nice and tidy. (Chuckles) 280 00:14:47,846 --> 00:14:53,060 Man: Every day it's the same thing! Why? Look at you! 281 00:14:53,810 --> 00:14:55,687 I can't go on like this! 282 00:14:55,771 --> 00:14:58,940 I'm going insane having to look at you every day! 283 00:15:00,150 --> 00:15:01,276 Enough! 284 00:15:03,779 --> 00:15:05,113 That's going on his bill. 285 00:15:05,197 --> 00:15:07,282 And you! You bastard. 286 00:15:09,701 --> 00:15:11,078 (Alarm ringing) 287 00:15:11,161 --> 00:15:14,414 You are not waking me up again tomorrow. Do you understand? 288 00:15:14,706 --> 00:15:16,124 I'm sick of it! 289 00:15:17,459 --> 00:15:18,835 It's happening again. 290 00:15:20,170 --> 00:15:23,298 Please! Let this be the last time. 291 00:15:24,591 --> 00:15:25,967 (Whimpers) 292 00:15:32,224 --> 00:15:33,391 (Whimpers) 293 00:15:33,517 --> 00:15:34,601 (Gasps) 294 00:15:34,935 --> 00:15:35,936 (Manager whimpering) 295 00:15:36,019 --> 00:15:37,062 (Roars) 296 00:15:37,687 --> 00:15:38,772 (Manager mumbling) 297 00:15:39,189 --> 00:15:40,899 (Screaming) 298 00:15:40,982 --> 00:15:42,025 (Roaring) 299 00:15:42,359 --> 00:15:43,401 Monster! 300 00:15:43,485 --> 00:15:45,070 Help me! It's a... 301 00:15:45,195 --> 00:15:46,363 Monster. 302 00:15:48,490 --> 00:15:51,535 Is this the creature that you saw? 303 00:15:52,619 --> 00:15:53,787 But with two eyes? 304 00:15:54,079 --> 00:15:56,123 Yeah. That's exactly it. 305 00:15:57,040 --> 00:15:58,542 And is this the man? 306 00:16:00,252 --> 00:16:03,130 Oh! That's what I've been trying to tell you. 307 00:16:03,713 --> 00:16:05,841 They're one and the same. 308 00:16:06,091 --> 00:16:08,468 It's a monster, Scully, plain and simple. 309 00:16:08,718 --> 00:16:10,738 And not just your everyday, run-of-the-mill monster, 310 00:16:10,762 --> 00:16:12,806 but we're talking transformation here. 311 00:16:12,889 --> 00:16:14,808 Man into monster and back again. 312 00:16:14,891 --> 00:16:16,393 To which I know you're going to say, 313 00:16:16,977 --> 00:16:19,062 "but, mulder, that only happens in werewolf myths 314 00:16:19,146 --> 00:16:21,106 "that were originally concocted to explain away 315 00:16:21,189 --> 00:16:22,482 "the violent behavior of people 316 00:16:22,566 --> 00:16:23,876 "who'd been bitten by rabid animals, 317 00:16:23,900 --> 00:16:25,500 "before the medical discovery of rabies." 318 00:16:25,569 --> 00:16:28,113 But is it so outlandish to believe that some legends 319 00:16:28,196 --> 00:16:30,448 are based on actual occurrences and not just ignorance? 320 00:16:30,907 --> 00:16:32,802 To which I know what you're going to say, Scully. 321 00:16:32,826 --> 00:16:34,146 You're going to say, "but, mulder, 322 00:16:34,536 --> 00:16:37,080 "it defies every known law of science and nature." 323 00:16:37,164 --> 00:16:39,916 Exactly, Scully. Every known law. 324 00:16:40,208 --> 00:16:42,008 What if this creature that we've stumbled upon 325 00:16:42,043 --> 00:16:43,628 is here to create a whole new paradigm 326 00:16:43,712 --> 00:16:46,131 for our understanding of life itself? 327 00:16:46,214 --> 00:16:50,385 Or maybe science was used to create this unnatural being. 328 00:16:50,510 --> 00:16:52,345 Maybe this is some gmo experiment run amok 329 00:16:52,429 --> 00:16:55,348 by some military-agro-big-pharma corporation. 330 00:16:55,432 --> 00:16:58,185 Maybe this guy is its chief geneticist, 331 00:16:58,268 --> 00:17:00,187 who recklessly experimented on himself 332 00:17:00,270 --> 00:17:01,980 and now transforms into a fiend 333 00:17:02,063 --> 00:17:03,732 who needs to feast on human flesh. 334 00:17:04,774 --> 00:17:06,085 To which I know you're going to say, 335 00:17:06,109 --> 00:17:08,320 "but, mulder, that sounds like the paranoid ravings 336 00:17:08,403 --> 00:17:10,447 "of some lunatic madman." 337 00:17:11,489 --> 00:17:13,200 I don't know what this thing is, Scully, 338 00:17:13,283 --> 00:17:15,952 and I don't know exactly how it came to be, I just... 339 00:17:16,036 --> 00:17:18,538 All I'm saying is, it's a monster. 340 00:17:22,000 --> 00:17:24,502 Yeah, this is how I like my mulder. 341 00:17:24,878 --> 00:17:26,213 So you're agreeing with me? 342 00:17:28,215 --> 00:17:29,674 You're bat-crap crazy! 343 00:17:29,758 --> 00:17:31,676 But what about the facts? What facts? 344 00:17:31,927 --> 00:17:33,178 This guy, 345 00:17:33,720 --> 00:17:36,932 who the manager just saw turn into a monster, 346 00:17:37,015 --> 00:17:39,100 was wearing the clothes of one of our victims, 347 00:17:39,184 --> 00:17:40,602 which we did not notice at the time, 348 00:17:40,685 --> 00:17:42,854 because we thought we were looking for an animal. 349 00:17:42,938 --> 00:17:44,314 Turns out we were only half right. 350 00:17:44,397 --> 00:17:46,274 Yeah, okay. Well, we need to talk to this guy. 351 00:17:46,358 --> 00:17:47,960 Well, I doubt he's coming back to his room. 352 00:17:47,984 --> 00:17:50,070 I did retrieve some personal items from it, though, 353 00:17:50,153 --> 00:17:51,571 that might help us track him down. 354 00:17:51,821 --> 00:17:54,658 Well, that sounds like a good investigative plan. 355 00:17:54,950 --> 00:17:57,202 The first thing we need to do, though, 356 00:17:59,246 --> 00:18:01,289 (whispers) Check out of this motel. 357 00:18:04,376 --> 00:18:07,295 Once upon a time, there was a village 358 00:18:07,379 --> 00:18:11,675 that was being tormented by a man-eating lizard-dragon. 359 00:18:12,467 --> 00:18:15,679 The local constable did everything to try to kill this creature, 360 00:18:15,762 --> 00:18:17,847 but nothing could stop it. 361 00:18:18,223 --> 00:18:20,517 So, finally, he visits a gypsy, 362 00:18:20,684 --> 00:18:24,020 who tells him the only way to kill this monster 363 00:18:24,187 --> 00:18:28,858 is to stab it in its appendix with a Lance made of green glass. 364 00:18:29,526 --> 00:18:32,654 Why the green glass? And why the appendix? 365 00:18:32,862 --> 00:18:34,572 Who the hell knows? 366 00:18:34,781 --> 00:18:36,283 Inthese old fairy tales, 367 00:18:36,366 --> 00:18:40,495 the monster must always be destroyed by some form of penetration. 368 00:18:40,578 --> 00:18:43,039 A silver bullet, a wooden stake... 369 00:18:43,665 --> 00:18:48,128 Obviously, our ancestors were as obsessed with impotency as we are, eh? 370 00:18:48,336 --> 00:18:51,214 So, he fashions a Lance of green glass 371 00:18:51,298 --> 00:18:53,758 and stabs the monster in its appendix. 372 00:18:53,842 --> 00:18:56,803 But as the monster is dying, 373 00:18:56,886 --> 00:19:01,182 the constable realizes he's been looking in the mirror. 374 00:19:01,891 --> 00:19:04,144 He was the monster all along, you see? 375 00:19:04,811 --> 00:19:06,271 The moral being? 376 00:19:06,396 --> 00:19:10,984 It's easier to believe in monsters out there in the world 377 00:19:11,067 --> 00:19:14,821 than to accept that the real monsters dwell within us 378 00:19:14,904 --> 00:19:15,905 here 379 00:19:16,239 --> 00:19:17,991 and sometimes here. 380 00:19:18,575 --> 00:19:20,243 Maybe sometimes here, right? (Laughs) 381 00:19:21,328 --> 00:19:23,788 Not everything can be reduced to psychology. 382 00:19:23,913 --> 00:19:25,081 That's what you think. 383 00:19:25,749 --> 00:19:27,834 At any rate, I was reminded of this tale 384 00:19:27,917 --> 00:19:29,586 because of your suspect's delusion 385 00:19:29,669 --> 00:19:33,048 that when the moon appears, he would turn into a werewolf. 386 00:19:33,298 --> 00:19:34,341 Werewolf? 387 00:19:34,424 --> 00:19:37,010 I'm sorry. I meant "were-lizard." 388 00:19:37,093 --> 00:19:39,888 The werewolf was my patient on Monday. 389 00:19:40,430 --> 00:19:44,392 At any event, I prescribed for him this antipsychotic, 390 00:19:44,476 --> 00:19:46,853 but I doubt it did him much good. 391 00:19:46,978 --> 00:19:48,021 Why not? 392 00:19:48,229 --> 00:19:50,106 He seemed pretty crazy. 393 00:19:52,442 --> 00:19:56,363 Your, uh, records don't provide much information, 394 00:19:56,446 --> 00:19:59,949 and I'm assuming that "guy mann" is not a real name. 395 00:20:00,033 --> 00:20:02,494 Do you have any idea of how I might find him? 396 00:20:02,577 --> 00:20:06,289 I recommended, the next time he felt an episode coming on, 397 00:20:06,373 --> 00:20:09,834 that he go for a quiet stroll in the local cemetery. 398 00:20:10,126 --> 00:20:15,590 A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, 399 00:20:16,007 --> 00:20:17,592 they will soon be resolved 400 00:20:17,675 --> 00:20:20,762 when we are dead and buried for all eternity. 401 00:20:21,304 --> 00:20:23,932 Do you really think that's sound therapeutic advice? 402 00:20:25,141 --> 00:20:26,476 It's what I do. 403 00:20:27,977 --> 00:20:29,229 Thank you, doctor. 404 00:20:29,312 --> 00:20:30,480 Uh, a moment. 405 00:20:31,147 --> 00:20:33,817 A prescription for yourself. 406 00:20:33,900 --> 00:20:35,985 For me? Why me? 407 00:20:36,277 --> 00:20:39,697 Perhaps I've read you wrong, Mr. Mulder, but I wonder, 408 00:20:40,323 --> 00:20:43,076 who is in more need of an antipsychotic, 409 00:20:43,410 --> 00:20:46,830 a man who believes himself to be a were-lizard 410 00:20:46,913 --> 00:20:49,207 or a man who believes that man, hmm? 411 00:20:51,626 --> 00:20:54,003 Mmm. (Chuckles) 412 00:20:56,756 --> 00:20:57,757 Mulder, it's me. 413 00:20:58,842 --> 00:21:00,986 I can't believe I'm about to say what I'm about to say, 414 00:21:01,010 --> 00:21:03,888 but I think I just found your horny toad lizard man. 415 00:21:03,972 --> 00:21:05,974 Mulder: Really? Yeah. (Chuckles) 416 00:21:06,057 --> 00:21:07,100 Where are you? 417 00:21:07,183 --> 00:21:10,895 At the phone store by the motel. I think he works here. 418 00:21:10,979 --> 00:21:12,230 I'll be right there. 419 00:21:12,313 --> 00:21:16,192 But, mulder, I just got an e-mail with the lab results, 420 00:21:16,276 --> 00:21:17,735 the blood tests from yesterday, 421 00:21:17,819 --> 00:21:20,280 and there are some discrepancies. 422 00:21:20,572 --> 00:21:21,781 Mulder? 423 00:21:21,948 --> 00:21:23,032 (Sighs) 424 00:21:25,201 --> 00:21:26,202 (Bell tinkles) 425 00:21:29,706 --> 00:21:32,292 Welcome to smart phones ls us. How may I help? 426 00:21:32,375 --> 00:21:34,335 I'm wondering if I can ask you some questions. 427 00:21:48,433 --> 00:21:49,827 What the hell happened? I don't know. 428 00:21:49,851 --> 00:21:52,121 I came in and I asked him if I could ask him some questions, 429 00:21:52,145 --> 00:21:55,315 and he suddenly yelled, "I quit," and he went on a rampage. 430 00:21:55,398 --> 00:21:56,709 He fled out the back through the stockroom. 431 00:21:56,733 --> 00:21:58,210 What are you doing? You know it's not safe 432 00:21:58,234 --> 00:22:00,403 to approach a dangerous suspect without backup. 433 00:22:00,904 --> 00:22:02,155 Which way did he go? 434 00:22:02,238 --> 00:22:03,591 He went that way, down the back alley. 435 00:22:03,615 --> 00:22:06,534 But, mulder, I got the results back from the lab, and... 436 00:22:06,659 --> 00:22:07,744 (Sighs) 437 00:22:08,661 --> 00:22:09,954 (Crow caws) 438 00:22:13,416 --> 00:22:14,459 (Sighs) 439 00:22:22,217 --> 00:22:23,218 (Birds twittering) 440 00:22:48,451 --> 00:22:49,452 (Mouthing) No. 441 00:22:51,329 --> 00:22:52,789 Did you lose somebody recently? 442 00:22:53,623 --> 00:22:54,749 Yeah. 443 00:22:54,916 --> 00:22:56,000 Myself. 444 00:22:58,002 --> 00:23:00,088 I know this sounds weird, 445 00:23:00,171 --> 00:23:02,131 but until a few days ago, I didn't know we die. 446 00:23:03,216 --> 00:23:04,634 I mean, I always knew we could die, 447 00:23:05,134 --> 00:23:06,970 I instinctively knew to avoid death, 448 00:23:08,304 --> 00:23:10,098 but what I didn't know is, 449 00:23:10,223 --> 00:23:11,516 no matter what we do, 450 00:23:12,058 --> 00:23:14,978 eventually you end up in a place like this. 451 00:23:15,353 --> 00:23:17,564 It doesn't seem to make a whole lot of sense, does it? 452 00:23:17,647 --> 00:23:19,524 It doesn't make any sense. 453 00:23:19,607 --> 00:23:21,276 Nothing makes sense. 454 00:23:21,359 --> 00:23:22,527 I don't mean to intrude, 455 00:23:22,610 --> 00:23:25,905 but you seem to have something weighing heavily on you. 456 00:23:26,197 --> 00:23:28,533 It might help to get it off your chest. 457 00:23:28,992 --> 00:23:31,578 You mean to confess? 458 00:23:32,245 --> 00:23:34,789 If you have something to confess. 459 00:23:35,290 --> 00:23:38,793 Well, I confess that, if life is nonsense, 460 00:23:39,460 --> 00:23:41,004 I just want this madness to end. 461 00:23:41,212 --> 00:23:43,631 But you're not thinking of doing anything crazy, are you? 462 00:23:45,341 --> 00:23:47,885 I'm just gonna kill you. 463 00:23:49,262 --> 00:23:50,597 You ready? 464 00:23:54,601 --> 00:23:56,227 No, not the gun, you fool! 465 00:23:56,311 --> 00:23:57,353 (Grunts) 466 00:23:57,729 --> 00:23:59,022 Huh? You okay? 467 00:23:59,606 --> 00:24:00,607 Oh! 468 00:24:01,190 --> 00:24:03,192 Oh, no! I've lost my weapon! 469 00:24:03,526 --> 00:24:04,777 Here. 470 00:24:04,861 --> 00:24:05,987 (Grunting) 471 00:24:07,030 --> 00:24:08,781 Come on, defend yourself! 472 00:24:09,866 --> 00:24:11,284 I know what you're trying to do. 473 00:24:11,367 --> 00:24:13,661 The green glass, the appendix. 474 00:24:14,329 --> 00:24:16,209 But I'm not gonna do it. I'm not gonna kill you. 475 00:24:18,374 --> 00:24:20,209 I want to help you. 476 00:24:21,127 --> 00:24:23,671 The only way you can help me, mister, 477 00:24:23,755 --> 00:24:25,465 is by killing me. 478 00:24:25,548 --> 00:24:26,758 Please. 479 00:24:27,050 --> 00:24:28,384 Just put me out of my misery. 480 00:24:31,179 --> 00:24:33,306 Okay. I'll do it. 481 00:24:33,473 --> 00:24:34,474 I'll kill you. 482 00:24:35,975 --> 00:24:37,518 Thanks, mister. 483 00:24:37,602 --> 00:24:40,229 You're, like, the only nice person I've ever met! 484 00:24:40,521 --> 00:24:42,565 But first, I want to hear how this happened to you. 485 00:24:42,940 --> 00:24:44,067 (Sighs) 486 00:24:44,567 --> 00:24:45,777 The whole story. 487 00:24:46,277 --> 00:24:47,403 Okay. 488 00:24:49,155 --> 00:24:51,074 But you're gonna need this. 489 00:24:52,742 --> 00:24:54,243 It's a shocker. 490 00:24:59,248 --> 00:25:00,249 (Owl hooting) 491 00:25:03,419 --> 00:25:04,504 (Twig snaps) 492 00:25:05,505 --> 00:25:07,340 Man: Stop! No! (Groaning) 493 00:25:09,258 --> 00:25:10,426 (Yelling) 494 00:25:12,387 --> 00:25:13,388 (Man groans) 495 00:25:14,597 --> 00:25:15,598 (Roars) 496 00:25:16,599 --> 00:25:18,184 (Groaning) 497 00:25:20,353 --> 00:25:22,063 (Whimpering) 498 00:25:22,271 --> 00:25:23,606 (Both screaming) 499 00:25:24,357 --> 00:25:25,692 (Whimpering continues) 500 00:25:26,275 --> 00:25:28,361 Wait. I'm confused already. 501 00:25:28,444 --> 00:25:30,047 You said you were going to start at the beginning. 502 00:25:30,071 --> 00:25:32,865 I am. That's how the whole thing started. 503 00:25:33,449 --> 00:25:35,368 I should have stayed still, but I panicked. 504 00:25:35,451 --> 00:25:37,328 I tried to scare off that predator. 505 00:25:37,412 --> 00:25:39,539 Of course, that only made him more rabid. 506 00:25:39,622 --> 00:25:42,250 I didn't even get a chance to shoot blood out of my eyeballs. 507 00:25:42,458 --> 00:25:45,169 So you're saying a man bit you? 508 00:25:47,672 --> 00:25:48,798 That looks like a hickey. 509 00:25:49,090 --> 00:25:50,690 Well, it looks different when I'm normal. 510 00:25:50,758 --> 00:25:54,345 Is this what you look like when you're "normal"? 511 00:25:54,929 --> 00:25:56,013 (Scoffs) What? 512 00:25:56,931 --> 00:25:58,474 Three eyes? 513 00:25:58,975 --> 00:26:00,476 But yeah, that's actually quite close. 514 00:26:00,643 --> 00:26:03,229 (Stutters) So... when did you 515 00:26:03,438 --> 00:26:05,273 first transform? 516 00:26:05,440 --> 00:26:07,200 Oh, that didn't happen till the next morning. 517 00:26:10,486 --> 00:26:14,490 My transformation wasn't just physical but mental. 518 00:26:15,408 --> 00:26:18,327 I heard a voice in my head. My voice. 519 00:26:18,536 --> 00:26:21,998 I became conscious of my own self-consciousness, 520 00:26:22,081 --> 00:26:24,917 and then I had my very first thought, 521 00:26:25,001 --> 00:26:26,753 "I'm naked!" 522 00:26:26,836 --> 00:26:30,506 I became overcome by some irrational need to cover up. 523 00:26:32,633 --> 00:26:33,760 For some unknown reason, 524 00:26:33,843 --> 00:26:36,512 there was a bunch of dead bodies lying around. 525 00:26:40,016 --> 00:26:41,434 Now, [had never worn clothes before, 526 00:26:41,934 --> 00:26:44,437 but through some primordial instinct, I... 527 00:26:44,520 --> 00:26:46,397 I knew how to put them on. 528 00:26:47,064 --> 00:26:49,734 Once clothed, I became possessed. 529 00:26:49,859 --> 00:26:54,071 I fought against it as much as I could, but I lost control. 530 00:26:54,155 --> 00:26:55,823 I had to go on a hunt. 531 00:26:55,907 --> 00:26:58,075 I had to hunt down a... 532 00:26:58,159 --> 00:26:59,285 A human victim? 533 00:26:59,577 --> 00:27:00,995 No, a job. 534 00:27:03,331 --> 00:27:06,459 My craze wouldn't be satiated until I found steady work. 535 00:27:07,043 --> 00:27:10,171 So I walked straight into town, and rather tragically I... 536 00:27:10,254 --> 00:27:11,589 I found something right away. 537 00:27:11,672 --> 00:27:15,676 Now, this model comes with 3,000 gigabertz of pixelbitz... 538 00:27:15,760 --> 00:27:16,928 It's perfect for me. 539 00:27:17,011 --> 00:27:19,597 I have no idea what I'm saying, and neither do my customers. 540 00:27:19,806 --> 00:27:22,433 You can see from the shape of it that it's quite rectangular... 541 00:27:22,517 --> 00:27:24,727 By the end of the day, I was the manager. 542 00:27:24,936 --> 00:27:27,522 Putting aside the logistics of no social security number, 543 00:27:27,605 --> 00:27:28,606 no references... 544 00:27:28,689 --> 00:27:30,358 I don't need any of that stuff. 545 00:27:30,441 --> 00:27:32,819 You see, now I possess the one darwinian advantage 546 00:27:32,902 --> 00:27:34,302 that humans have over other animals, 547 00:27:34,946 --> 00:27:37,406 the ability to bs my way through anything. 548 00:27:37,490 --> 00:27:39,242 I mean, it's better than camouflage! 549 00:27:39,408 --> 00:27:41,118 You wouldn't happen to be bsing me 550 00:27:41,202 --> 00:27:42,829 right now about all this, would you? 551 00:27:42,912 --> 00:27:44,747 I don't know. Maybe. 552 00:27:45,289 --> 00:27:47,267 I don't understand half the things I'm telling you. 553 00:27:47,291 --> 00:27:48,918 I find that 554 00:27:49,001 --> 00:27:50,253 disconcerting. 555 00:27:50,628 --> 00:27:51,796 What's even more disturbing 556 00:27:51,879 --> 00:27:54,382 is what I did after work that first day. 557 00:27:54,465 --> 00:27:58,094 I was so exhausted, out of my mind, I... 558 00:27:59,345 --> 00:28:00,638 I committed a murder. 559 00:28:01,430 --> 00:28:02,431 Who did you kill? 560 00:28:02,932 --> 00:28:04,267 A cow. 561 00:28:04,392 --> 00:28:07,687 I'd like a double cheeseburger and a large order of fries. 562 00:28:07,770 --> 00:28:09,570 Woman on speaker: Sir, if you're not in a car, 563 00:28:09,605 --> 00:28:10,940 you have to come inside to order. 564 00:28:12,567 --> 00:28:15,528 In your natural state, you're a vegetarian? 565 00:28:15,653 --> 00:28:17,071 No, an insectivore. 566 00:28:17,446 --> 00:28:20,116 But no one likes insects, not even other insects. 567 00:28:21,117 --> 00:28:24,120 Anyway, I took my kill, checked into a motel, 568 00:28:25,037 --> 00:28:29,333 and then I just spent the rest of the day helplessly watching porn. 569 00:28:30,167 --> 00:28:31,847 (Funky music playing on TV) (Woman moaning) 570 00:28:38,926 --> 00:28:40,136 (Slurping) 571 00:28:40,928 --> 00:28:41,971 (Sighs) 572 00:28:42,346 --> 00:28:45,474 But then, sometime during the night, a change occurred. 573 00:28:46,475 --> 00:28:47,476 (TV turns off) 574 00:29:00,072 --> 00:29:01,782 Yeah, all right! 575 00:29:01,991 --> 00:29:03,075 (Chuckles) 576 00:29:06,120 --> 00:29:07,455 Come on. 577 00:29:07,538 --> 00:29:08,831 (Laughs) Yeah! 578 00:29:09,498 --> 00:29:11,042 I'm back, baby! 579 00:29:11,500 --> 00:29:13,169 (Whooping) 580 00:29:13,878 --> 00:29:16,464 I was myself again. 581 00:29:16,547 --> 00:29:18,591 And everything was fine 582 00:29:18,674 --> 00:29:20,676 until the next morning. 583 00:29:21,802 --> 00:29:23,471 (Alarm ringing) 584 00:29:23,846 --> 00:29:25,046 (Grunts) (Alarm stops ringing) 585 00:29:25,097 --> 00:29:26,515 (Panting) 586 00:29:45,493 --> 00:29:46,953 (Groaning) 587 00:29:49,664 --> 00:29:51,207 (Yawn s) 588 00:29:53,167 --> 00:29:55,836 Coffee. Need coffee. 589 00:29:57,171 --> 00:29:59,674 Alas, I was human again. 590 00:30:06,889 --> 00:30:08,015 (Spits) 591 00:30:08,307 --> 00:30:09,809 I went back to work. 592 00:30:09,892 --> 00:30:11,435 But now that I had a job, 593 00:30:11,519 --> 00:30:14,814 all I could think about was how much I hated my job. 594 00:30:15,147 --> 00:30:16,357 Oh, that's it. I quit! 595 00:30:18,025 --> 00:30:19,068 (Grunts) 596 00:30:20,528 --> 00:30:23,322 But I was too overcome with human fear to quit. 597 00:30:23,406 --> 00:30:25,157 How would I pay my bills? 598 00:30:25,241 --> 00:30:28,661 Without a job, I'd never get a loan and start a mortgage, 599 00:30:28,744 --> 00:30:29,912 whatever that is. 600 00:30:30,162 --> 00:30:33,457 Already, I was terrified I wasn't saving enough for my retirement. 601 00:30:33,624 --> 00:30:35,835 And what else was I supposed to do? 602 00:30:35,960 --> 00:30:37,503 If I haven't written my novel by now, 603 00:30:37,586 --> 00:30:39,088 I'm never going to write it, you know? 604 00:30:39,338 --> 00:30:40,673 I just couldn't go on. 605 00:30:40,923 --> 00:30:43,384 So I visited a witch doctor. 606 00:30:44,593 --> 00:30:46,429 Psychiatrist. 607 00:30:46,512 --> 00:30:48,431 But the medicine he gave me didn't cure me, 608 00:30:48,681 --> 00:30:50,641 it just clouded my thoughts. 609 00:30:50,725 --> 00:30:52,309 And as a result, 610 00:30:52,393 --> 00:30:53,644 I did something insane. 611 00:30:54,020 --> 00:30:55,396 You attacked and killed someone? 612 00:30:55,688 --> 00:30:56,939 No, I got a puppy! 613 00:30:57,523 --> 00:30:59,108 I named him daggoo. 614 00:30:59,191 --> 00:31:01,235 Daggoo! Daggoo! 615 00:31:01,318 --> 00:31:02,319 Daggoo. 616 00:31:02,611 --> 00:31:05,132 And I quickly realized that the only way to be happy as a human... 617 00:31:05,156 --> 00:31:06,240 Daggoo! 618 00:31:06,323 --> 00:31:09,452 Was to spend all of your time in the company ofnon-humans. 619 00:31:10,369 --> 00:31:12,580 We played all through the night. 620 00:31:12,830 --> 00:31:15,916 But the next day, when I came home from work... 621 00:31:16,292 --> 00:31:18,961 Daggoo, I'm home! Daggoo? 622 00:31:21,839 --> 00:31:22,882 Daggoo! 623 00:31:22,965 --> 00:31:26,635 Well, I guess the maid must have accidentally let him out. 624 00:31:27,303 --> 00:31:28,429 Daggoo! 625 00:31:29,138 --> 00:31:30,181 Daggoo! 626 00:31:30,306 --> 00:31:33,267 I searched everywhere. All night long. 627 00:31:33,350 --> 00:31:35,144 But it was hopeless. 628 00:31:35,811 --> 00:31:36,812 Daggoo! 629 00:31:36,896 --> 00:31:38,481 Because life's hopeless. 630 00:31:38,647 --> 00:31:40,816 A few fleeting moments of happiness, 631 00:31:40,900 --> 00:31:42,985 surrounded by crushing loss and grief 632 00:31:43,277 --> 00:31:44,820 daggoo! 633 00:31:45,946 --> 00:31:47,323 Daggoo_. 634 00:31:47,990 --> 00:31:49,116 Why bother? 635 00:31:52,703 --> 00:31:53,829 (Sobbing) 636 00:31:54,038 --> 00:31:56,082 Just when I'd given up the search, 637 00:31:56,165 --> 00:31:57,333 I saw him. 638 00:31:57,541 --> 00:31:59,418 Daggoo? No. 639 00:31:59,502 --> 00:32:02,338 No, the man who had bit me and turned me into a human. 640 00:32:03,631 --> 00:32:06,842 Just catching sight of that son of a bitch made me even more human, 641 00:32:07,009 --> 00:32:08,594 because I was filled with the one thing 642 00:32:08,677 --> 00:32:10,554 that only humans can understand, 643 00:32:10,721 --> 00:32:11,931 revenge. 644 00:32:12,348 --> 00:32:14,468 I got up, and I stalked after him. I just wanted to... 645 00:32:14,683 --> 00:32:15,827 Strangle him and eat his flesh? 646 00:32:15,851 --> 00:32:16,852 Yes! 647 00:32:17,144 --> 00:32:18,270 Now we're getting somewhere. 648 00:32:18,521 --> 00:32:20,189 Butjust as I was about to do that, 649 00:32:20,648 --> 00:32:23,776 I saw him do the same thing to someone else. 650 00:32:25,069 --> 00:32:26,278 (Man groaning) 651 00:32:26,362 --> 00:32:28,948 I'd never seen such pointless brutality. 652 00:32:33,202 --> 00:32:34,745 I was so transfixed by the horror 653 00:32:34,829 --> 00:32:36,509 that I didn't notice the moon had come out. 654 00:32:40,292 --> 00:32:43,003 But having caught a glimpse of what human nature was capable of, 655 00:32:43,087 --> 00:32:44,630 I wanted no more part of it. 656 00:32:44,713 --> 00:32:47,216 I decided to shed my clothes and return to the wild! 657 00:32:51,137 --> 00:32:52,179 (Screaming) 658 00:32:53,055 --> 00:32:55,015 Man, she hit like a man. 659 00:32:56,225 --> 00:32:58,352 That's because she used to be... 660 00:32:58,769 --> 00:33:01,856 She once... she's transgender. 661 00:33:01,981 --> 00:33:05,484 What? You can't transform into a different sex! That's nuts! 662 00:33:05,568 --> 00:33:08,404 It's not nuts. It's actually a very common medical procedure. 663 00:33:08,487 --> 00:33:10,127 You don't need the surgery, technically... 664 00:33:10,156 --> 00:33:11,323 Maybe that's what I could do! 665 00:33:11,407 --> 00:33:12,491 It's a cure! 666 00:33:12,575 --> 00:33:13,975 Well, I've got to stop transforming. 667 00:33:14,326 --> 00:33:16,328 I'll do the surgery. Completely different. 668 00:33:16,412 --> 00:33:18,330 I don't care how much it costs. I'll do it. 669 00:33:18,414 --> 00:33:20,457 They cutoff your genitals. 670 00:33:22,751 --> 00:33:25,462 Nah, I'll leave it. That's a step too far, isn't it? 671 00:33:25,546 --> 00:33:27,464 Yeah. Okay. 672 00:33:27,548 --> 00:33:29,508 Well, anyway, I think she gave me a concussion. 673 00:33:30,176 --> 00:33:31,719 Rest of the night's pretty foggy. 674 00:33:32,094 --> 00:33:34,555 Some people chased me around a truck, 675 00:33:34,638 --> 00:33:36,599 and a man took a picture of me in the porta potti. 676 00:33:37,141 --> 00:33:38,767 That was me, actually. 677 00:33:40,019 --> 00:33:41,770 I thought I recognized you! 678 00:33:41,854 --> 00:33:44,023 But wait, how could you have changed back into a man? 679 00:33:44,106 --> 00:33:45,482 It wasn't morning yet. 680 00:33:45,608 --> 00:33:47,693 I don't know how it works. I'm not a scientist. 681 00:33:47,776 --> 00:33:50,196 I'm just looking for some kind of internal logic. 682 00:33:50,279 --> 00:33:53,449 Why? There isn't an external logic to any of it. 683 00:33:53,991 --> 00:33:55,271 I mean, iwent back to the motel, 684 00:33:55,409 --> 00:33:57,953 and a jackalope head on the wall started screaming at me. 685 00:33:58,037 --> 00:33:59,288 Explain that. 686 00:33:59,705 --> 00:34:01,123 And I'm creeped out byjackalopes, 687 00:34:01,207 --> 00:34:03,292 ever since a friend of mine got gored by one. 688 00:34:03,876 --> 00:34:05,044 Jackalopes aren't real. 689 00:34:05,127 --> 00:34:09,924 They were a hoax perpetrated by a Wyoming taxidermist in 1932. 690 00:34:10,007 --> 00:34:11,550 They don't exist. 691 00:34:11,634 --> 00:34:14,154 Well, I'd like to see you explain that to my dead friend George! 692 00:34:15,596 --> 00:34:17,723 Anyway, I fled the motel, 693 00:34:18,557 --> 00:34:21,018 turned into a human again the next morning and went into work. 694 00:34:21,101 --> 00:34:22,181 (Door opens) (Bell tinkles) 695 00:34:22,853 --> 00:34:25,481 Welcome to smart phones ls us. How may I help? 696 00:34:25,606 --> 00:34:27,566 I'm wondering if I can ask you some questions. 697 00:34:27,691 --> 00:34:30,402 Mmm-hmm. I think maybe my phone isn't working right, 698 00:34:30,486 --> 00:34:33,781 'cause guys don't send me pictures oftheirjunk on it. 699 00:34:34,990 --> 00:34:38,244 I think maybe I'd like to take a picture of yours. 700 00:34:42,581 --> 00:34:45,960 Come on. I want to make you say "cheese." 701 00:34:49,296 --> 00:34:51,507 (Moaning) 702 00:34:52,591 --> 00:34:56,762 You're an animal! An animal! 703 00:34:56,845 --> 00:34:58,055 This feels good! 704 00:34:58,138 --> 00:35:00,057 Oh! Don't stop! 705 00:35:01,183 --> 00:35:02,309 Stop. 706 00:35:03,894 --> 00:35:06,939 That did not happen. 707 00:35:07,022 --> 00:35:08,565 I know it's hard to believe, 708 00:35:09,358 --> 00:35:11,110 but apparently I'm terrific in the sack. 709 00:35:11,402 --> 00:35:12,444 You made that up. 710 00:35:14,488 --> 00:35:17,074 On. All right, you got me. 711 00:35:17,157 --> 00:35:20,119 Ever since I became a human, I can't help but lie about my sex life. 712 00:35:21,578 --> 00:35:24,290 But that's the only untruthful bit in the whole story. 713 00:35:24,832 --> 00:35:26,208 So, please, 714 00:35:27,209 --> 00:35:28,502 will you kill me now? 715 00:35:31,046 --> 00:35:32,423 You don't believe me, do you? 716 00:35:32,506 --> 00:35:35,009 I thought I was going to believe you, but it's all... 717 00:35:35,092 --> 00:35:37,678 It's just too fantastic. 718 00:35:38,387 --> 00:35:40,639 It's not fantastic. It's tragic! 719 00:35:40,723 --> 00:35:43,934 No, I mean it's just silly. 720 00:35:44,018 --> 00:35:45,519 That's my life you're talking about. 721 00:35:45,602 --> 00:35:47,229 It's my life, too. 722 00:35:48,022 --> 00:35:49,481 You and me, we're the same, guy. 723 00:35:49,565 --> 00:35:52,776 We both want to believe in things that aren't real, 724 00:35:52,860 --> 00:35:54,028 or even possible. 725 00:35:54,236 --> 00:35:55,946 "There are more things in heaven and earth, 726 00:35:56,030 --> 00:35:57,465 "than are dreamt of in your philosophy." 727 00:35:57,489 --> 00:35:58,574 I know that. 728 00:35:58,782 --> 00:36:01,660 Ah. But did you know the first folio version reads 729 00:36:01,744 --> 00:36:03,704 "than are dreamt of in our philosophy?" 730 00:36:03,954 --> 00:36:07,207 So Hamlet is not just calling Horatio an ignorant idiot, 731 00:36:07,291 --> 00:36:09,251 he's calling us all ignorant idiots? 732 00:36:09,418 --> 00:36:11,795 It's a comforting thought, isn't it? 733 00:36:12,004 --> 00:36:15,549 Because if there's nothing more to life than what we already know, 734 00:36:15,632 --> 00:36:18,093 then there's nothing but worries, 735 00:36:18,886 --> 00:36:21,472 self-doubt, regret 736 00:36:21,930 --> 00:36:23,474 and loneliness. 737 00:36:24,391 --> 00:36:25,392 (Sighs) 738 00:36:26,518 --> 00:36:29,271 Fox, man, you've got to put me out of my misery! 739 00:36:29,396 --> 00:36:31,596 I don't want to wake up tomorrow and have to go to work! 740 00:36:34,068 --> 00:36:35,861 What the hell's this? 741 00:36:37,154 --> 00:36:38,155 You're the fuzz? 742 00:36:38,697 --> 00:36:41,075 I'm in town investigating the murders. 743 00:36:41,241 --> 00:36:42,841 And you think I'd do something like that? 744 00:36:43,744 --> 00:36:45,829 What kind of a monster do you think I am? 745 00:36:46,121 --> 00:36:47,748 You didn't want to help me. 746 00:36:47,831 --> 00:36:50,292 You just wanted to arrest me for something I didn't do. 747 00:36:51,085 --> 00:36:53,879 Who takes advantage of someone like that? 748 00:36:54,546 --> 00:36:57,508 A human, that's who. 749 00:36:57,591 --> 00:36:59,134 Human rat fink! 750 00:37:00,469 --> 00:37:04,390 I'm not delusional. I know what I am. I'm no monster. 751 00:37:04,473 --> 00:37:06,100 You're the monster! 752 00:37:06,600 --> 00:37:08,769 J 'accuse, monsieur mulder! 753 00:37:11,021 --> 00:37:13,232 Run for your lives! There's a monster! 754 00:37:14,817 --> 00:37:16,985 Run! Monster! 755 00:37:18,654 --> 00:37:19,863 Monster! 756 00:37:26,328 --> 00:37:27,663 (Sighs) 757 00:37:31,083 --> 00:37:33,085 (The xโ€”files theme music ringtone playing) 758 00:37:38,882 --> 00:37:40,092 Hey, Scully. 759 00:37:40,884 --> 00:37:42,845 Hey, mulder, where have you been? 760 00:37:43,554 --> 00:37:45,597 I fell off the wagon, Scully. 761 00:37:46,390 --> 00:37:49,059 I got a little taste of my old monster-hunting ways, 762 00:37:49,143 --> 00:37:50,769 and then I downed the whole bottle. 763 00:37:50,853 --> 00:37:52,938 I take it you found your were-lizard. 764 00:37:53,021 --> 00:37:55,208 Yeah, it turns out it wasn't a man who turns into a lizard, 765 00:37:55,232 --> 00:37:56,692 it was a lizard who turns into a man. 766 00:37:56,859 --> 00:37:58,277 Idontsee the difference. 767 00:37:58,360 --> 00:38:00,255 That's the point, Scully, there is no difference. 768 00:38:00,279 --> 00:38:02,781 Both scenarios are equally foolish. 769 00:38:02,865 --> 00:38:04,700 And I was foolish to believe... 770 00:38:05,534 --> 00:38:08,120 Well, maybe I was just a fool, Scully. 771 00:38:08,203 --> 00:38:09,955 Maybe I always have been. 772 00:38:11,748 --> 00:38:13,834 Where are you? I'm at the animal shelter. 773 00:38:13,917 --> 00:38:16,920 I'm waiting to see that animal control officer. 774 00:38:17,087 --> 00:38:19,131 So, he didn'tquit afierah, huh? 775 00:38:19,214 --> 00:38:21,258 No, I guess maybe he's like us. 776 00:38:21,383 --> 00:38:22,926 Some jobs keep pulling you back. 777 00:38:23,760 --> 00:38:24,970 Ow! (Chuckles) 778 00:38:25,387 --> 00:38:26,972 What was that? What happened? 779 00:38:27,055 --> 00:38:29,375 This little puppy here just tried to take a bite out of me. 780 00:38:32,186 --> 00:38:33,479 "A bite"? 781 00:38:33,562 --> 00:38:34,897 He's a cute little guy, though. 782 00:38:35,898 --> 00:38:38,233 Kind of reminds me of queequeg. 783 00:38:39,401 --> 00:38:41,379 You know, there was a recent comparative cognition study 784 00:38:41,403 --> 00:38:43,322 that showed that dogs 785 00:38:43,405 --> 00:38:45,949 hold hostilities toward people that harm their masters? 786 00:38:47,117 --> 00:38:49,828 I guess maybe I miss having a dog to love 787 00:38:51,038 --> 00:38:53,165 and someone to hold my grudges for me. 788 00:38:55,417 --> 00:38:56,543 (Dog barking) 789 00:38:56,627 --> 00:38:57,836 (Crashing) Scully? 790 00:38:59,463 --> 00:39:00,964 This is agent mulder with the FBI. 791 00:39:01,048 --> 00:39:04,092 I need emergency backup to the animal control shelter. 792 00:39:04,343 --> 00:39:06,720 And where the hell is the animal control shelter? 793 00:39:07,596 --> 00:39:08,889 Scully! 794 00:39:08,972 --> 00:39:10,532 (Dog barking) (Indistinct radio chatter) 795 00:39:11,934 --> 00:39:14,353 Hey. You missed all the fun. 796 00:39:15,312 --> 00:39:16,355 Are you okay? 797 00:39:16,438 --> 00:39:17,749 Yeah, but I hate to disappoint you. 798 00:39:17,773 --> 00:39:20,150 It wasn't some monster running around killing people 799 00:39:20,234 --> 00:39:22,653 and eating their ersh. It was a normal human being. 800 00:39:23,028 --> 00:39:24,589 Did you know it was him before coming here? 801 00:39:24,613 --> 00:39:25,614 Scully: Yeah. 802 00:39:25,697 --> 00:39:27,199 That one autopsy result showed 803 00:39:27,282 --> 00:39:28,534 that the actual cause of death 804 00:39:28,617 --> 00:39:29,910 was strangulation. 805 00:39:29,993 --> 00:39:33,247 And so, on a hunch, I analyzed the pole that he left behind, 806 00:39:33,330 --> 00:39:35,410 and there was tissue and blood from previous victims. 807 00:39:35,791 --> 00:39:38,085 It all started when I was a child. 808 00:39:38,168 --> 00:39:41,338 This uncontrollable urge to torture small animals. 809 00:39:41,421 --> 00:39:43,107 As I got older, my compulsion didn't vanish... 810 00:39:43,131 --> 00:39:45,217 Okay, all right. Leave it for the trial. 811 00:39:45,300 --> 00:39:46,718 You're right, mulder. 812 00:39:46,802 --> 00:39:48,780 You've seen one serial killer, you've seen them all. 813 00:39:48,804 --> 00:39:51,557 But I have a whole speech prepared that I... 814 00:39:51,640 --> 00:39:52,849 Officer: Come on. 815 00:39:54,268 --> 00:39:55,686 Scully, that is the second time 816 00:39:55,769 --> 00:39:58,063 you've approached a dangerous suspect without backup. 817 00:39:58,146 --> 00:39:59,565 What's going on? 818 00:39:59,648 --> 00:40:01,209 Thought maybe you'd want some more quality time 819 00:40:01,233 --> 00:40:03,026 with your lizard man. 820 00:40:03,318 --> 00:40:06,154 And besides, you forget. I'm immortal. 821 00:40:07,614 --> 00:40:11,577 Oh, mulder, how did you figure out it was him? 822 00:40:11,660 --> 00:40:13,137 Oh, I was going over those photos I took, 823 00:40:13,161 --> 00:40:14,641 and I realized one was of a bite Mark. 824 00:40:15,163 --> 00:40:19,209 So, if guy's story were true, it means he must have been bitten by... 825 00:40:21,044 --> 00:40:22,629 "If guy's story were true"? 826 00:40:25,841 --> 00:40:27,092 (Barks) 827 00:40:29,261 --> 00:40:31,638 Hey, buddy. You want to come home with me? 828 00:40:44,651 --> 00:40:47,362 Guy! Hey, guy. 829 00:40:49,281 --> 00:40:50,991 We caught the killer. 830 00:40:52,534 --> 00:40:55,037 So, for a while there, I thought maybe it was you. 831 00:40:55,162 --> 00:40:57,247 Well, thanks, I guess. 832 00:40:57,497 --> 00:40:59,291 It means that I know now 833 00:41:00,709 --> 00:41:02,085 you were telling the truth. 834 00:41:02,836 --> 00:41:04,546 Soundshke you're still unsure. 835 00:41:05,380 --> 00:41:07,591 Well, you have to admit, it's... 836 00:41:07,674 --> 00:41:08,925 It's a little absurd. 837 00:41:09,009 --> 00:41:11,428 (Scoffs) A little bit absurd? 838 00:41:11,511 --> 00:41:13,180 It's a lot absurd. 839 00:41:13,597 --> 00:41:14,931 I mean, look at this thing. 840 00:41:15,015 --> 00:41:18,393 Whose genius idea was it to tie a piece of cloth around your neck? 841 00:41:19,227 --> 00:41:20,395 It's waiting to strangle you. 842 00:41:21,813 --> 00:41:23,732 Do you want a hat? No. 843 00:41:24,900 --> 00:41:26,026 What are you doing? 844 00:41:26,109 --> 00:41:28,862 This is the time for my kind to go into hibernation. 845 00:41:29,571 --> 00:41:33,325 I'm hoping I won't turn into a human again dunngit 846 00:41:33,408 --> 00:41:35,452 and maybe when I wake up again, 847 00:41:35,535 --> 00:41:37,996 I would have slept off this whole transformation thing. 848 00:41:38,080 --> 00:41:40,332 I didn't know that reptiles hibernated. 849 00:41:40,415 --> 00:41:43,251 Whoa! I'm not a reptile. That's racist! 850 00:41:43,335 --> 00:41:45,420 (Stammers) Okay. Okay. 851 00:41:45,504 --> 00:41:48,256 How long do you hibernate for? 852 00:41:48,507 --> 00:41:52,010 Well, I never really did get the hang of human constructs of time. 853 00:41:52,094 --> 00:41:53,887 Let me see... 854 00:41:53,970 --> 00:41:55,889 Lunar cycles, you got four of those, 855 00:41:55,972 --> 00:41:57,849 then you got your seasons, just... 856 00:41:59,142 --> 00:42:00,394 Ten thousand years. 857 00:42:01,395 --> 00:42:03,855 That's not possible. 858 00:42:03,939 --> 00:42:06,566 There you go again, not believing me! 859 00:42:11,530 --> 00:42:12,906 I want to believe. 860 00:42:22,249 --> 00:42:23,792 I don't mean to get too personal, 861 00:42:26,336 --> 00:42:28,547 but this has been a real trying time for me. 862 00:42:28,630 --> 00:42:29,798 I've been through a lot. 863 00:42:30,465 --> 00:42:33,301 Butjust having someone like you to... 864 00:42:35,137 --> 00:42:37,472 Look, what I'm trying to say is, 865 00:42:37,806 --> 00:42:39,182 I'm glad to have met you. 866 00:42:45,814 --> 00:42:46,982 Like... 867 00:43:09,171 --> 00:43:10,547 Likewise. 58999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.