All language subtitles for The.Asunta.Case.S01E06.NF.WEBRip-en-forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,440 --> 00:00:17,120 BASED ON A TRUE STORY 2 00:01:56,440 --> 00:01:59,080 THE ASUNTA CASE 3 00:12:19,720 --> 00:12:23,640 TWO YEARS LATER 4 00:18:03,880 --> 00:18:08,120 THE ORANGE TWINE 5 00:21:43,600 --> 00:21:47,920 THE CAMERA AT THE GAS STATION 6 00:23:43,600 --> 00:23:47,760 THE PURCHASES OF LORAZEPAM 7 00:26:46,360 --> 00:26:51,920 THE PHOTOGRAPHS ON THE CELL PHONE 8 00:30:35,160 --> 00:30:39,640 THE VISIBILITY ON THE ROAD 9 00:35:19,400 --> 00:35:24,760 {\an8}CORRECTIONAL FACILITY 10 00:41:13,640 --> 00:41:18,800 THE TELEPHONE RECORDS 11 00:44:44,440 --> 00:44:50,200 THE FINAL WITNESS 12 00:47:49,800 --> 00:47:54,440 CLOSING ARGUMENTS 13 01:04:04,320 --> 01:04:07,800 ROSARIO PORTO AND ALFONSO BASTERRA WERE SENTENCED TO 18 YEARS IN PRISON 14 01:04:07,880 --> 01:04:10,040 FOR THE JOINT MURDER OF THEIR DAUGHTER ASUNTA 15 01:04:19,480 --> 01:04:22,960 BOTH THE HIGH COURT OF JUSTICE OF GALICIA AND THE SUPREME COURT 16 01:04:23,040 --> 01:04:24,280 RATIFIED THE SENTENCE. 17 01:04:24,360 --> 01:04:27,160 THEY CONSIDERED ALL THE JUDGED FACTS TO BE PROVEN, 18 01:04:27,240 --> 01:04:30,640 EXCEPT FOR THE FACT OF ALFONSO BEING IN THE HOUSE IN MONTOUTO 19 01:04:40,000 --> 01:04:43,120 AFTER SEVERAL FAILED ATTEMPTS, ROSARIO PORTO COMMITTED SUICIDE 20 01:04:43,200 --> 01:04:45,920 IN THE PRISON OF BRIEVA, รVILA, ON NOVEMBER 18, 2020. 21 01:04:46,000 --> 01:04:49,720 BEFORE THEN, SHE HAD PLACED AN OBITUARY IN THE NEWSPAPER EVERY YEAR, 22 01:04:49,800 --> 01:04:51,120 IN HONOR OF HER DAUGHTER. 23 01:05:00,480 --> 01:05:03,520 ALFONSO BASTERRA WILL REMAIN IN PRISON UNTIL THE YEAR 2031. 24 01:05:03,600 --> 01:05:06,680 HE HAS STATED HE WILL SERVE HIS SENTENCE UNTIL THE LAST DAY 25 01:05:06,760 --> 01:05:08,280 AS PROOF OF HIS INNOCENCE. 26 01:05:22,360 --> 01:05:24,160 CHARACTERS AND SCENES ARE DRAMATIZED. 27 01:05:24,240 --> 01:05:27,080 POLICE AND COURT STORYLINES ARE ALTERED FOR NARRATIVE FLOW. 2079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.