All language subtitles for Streets of San Francisco S02E01 A Wrongful Death.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,715 --> 00:01:23,927 Central 4 to headquarters. We have an audible alarm. 2 00:01:23,951 --> 00:01:26,618 Possible 459 at The Cannery. We're going in. 3 00:02:00,804 --> 00:02:02,737 Tell them to hurry up, Spence. 4 00:02:32,937 --> 00:02:33,937 Hold it! 5 00:03:32,929 --> 00:03:34,440 MAN: Attention all units. 6 00:03:34,464 --> 00:03:36,843 Four-oh-six at The Cannery, Leavenworth Street. 7 00:03:36,867 --> 00:03:38,344 Central 4 has been shot. 8 00:03:38,368 --> 00:03:39,545 Respond. 9 00:03:39,569 --> 00:03:41,453 Eighty-one to The Cannery. 10 00:04:38,846 --> 00:04:40,657 Inspectors 81 to headquarters. 11 00:04:40,681 --> 00:04:42,391 This is Stone. 12 00:04:42,415 --> 00:04:46,062 I'm at The Cannery, Leavenworth entrance. 13 00:04:46,086 --> 00:04:48,197 Four-oh-eight, got an officer here losing blood fast. 14 00:04:48,221 --> 00:04:49,988 Get that wagon in gear. 15 00:05:40,257 --> 00:05:42,190 Hold it! Police! 16 00:05:44,161 --> 00:05:45,894 Right there! 17 00:07:17,538 --> 00:07:19,058 Steve. 18 00:07:23,310 --> 00:07:24,509 You all right? 19 00:07:27,680 --> 00:07:29,514 Dead? Yeah. 20 00:07:32,119 --> 00:07:33,601 He had a gun, Mike. 21 00:07:34,137 --> 00:07:36,099 Where is it? 22 00:07:36,123 --> 00:07:38,203 I don't know. But I saw it. He had one. 23 00:07:39,292 --> 00:07:40,442 Okay. 24 00:07:48,869 --> 00:07:50,563 They get younger every day, don't they? 25 00:07:50,587 --> 00:07:51,986 This one's not. 26 00:07:54,958 --> 00:07:56,924 Spencer Davies. 27 00:08:02,449 --> 00:08:03,426 Come here. Stay with him. 28 00:08:03,450 --> 00:08:04,894 We're gonna call another ambulance. 29 00:08:04,918 --> 00:08:06,829 Mike, he had a gun. Never mind. Come on. 30 00:08:06,853 --> 00:08:08,720 He had a gun. Find it. 31 00:08:20,400 --> 00:08:22,412 How about a cup of coffee? 32 00:08:22,436 --> 00:08:23,979 I don't think so, Mike. 33 00:08:24,003 --> 00:08:25,782 Come on, you got me at a weak moment. My treat. 34 00:08:25,806 --> 00:08:27,450 No, thanks. You sure? 35 00:08:27,474 --> 00:08:29,006 Yeah. 36 00:08:41,421 --> 00:08:44,166 You want me to do that? 37 00:08:44,190 --> 00:08:45,470 Thanks, Mike. I can finish it up. 38 00:08:50,513 --> 00:08:51,657 That the other kid? 39 00:08:51,681 --> 00:08:53,726 Yeah, we nailed him a couple of blocks away. 40 00:08:53,750 --> 00:08:55,694 Said he was taking a short cut through The Cannery, 41 00:08:55,718 --> 00:08:57,663 heard the shooting and ran. 42 00:08:57,687 --> 00:08:59,698 Well, it's the truth. I didn't do anything. 43 00:08:59,722 --> 00:09:01,734 Okay, okay, son. 44 00:09:01,758 --> 00:09:04,137 Why don't you just tell us exactly what it is you heard. 45 00:09:04,161 --> 00:09:06,356 I heard shots. Gunshots. 46 00:09:06,380 --> 00:09:07,440 Where were you coming from? 47 00:09:07,464 --> 00:09:08,741 The movies. 48 00:09:08,765 --> 00:09:09,742 Alone? 49 00:09:09,766 --> 00:09:11,060 No, I was with a buddy. 50 00:09:11,084 --> 00:09:12,812 Well, where is this buddy now? 51 00:09:12,836 --> 00:09:15,698 We heard the shots, we broke up. 52 00:09:15,722 --> 00:09:17,802 What does this friend of yours look like? 53 00:09:20,793 --> 00:09:22,371 I don't have to tell you. 54 00:09:22,395 --> 00:09:23,906 I don't have to tell anybody anything. 55 00:09:23,930 --> 00:09:25,374 You're not gonna pin it on him either. 56 00:09:25,398 --> 00:09:28,094 We're not trying to pin anything on anybody, son. 57 00:09:28,118 --> 00:09:30,363 We just wanna know what happened. 58 00:09:30,387 --> 00:09:32,587 Now, a couple of police officers have been hurt. 59 00:09:34,090 --> 00:09:36,636 Now, nobody's trying to blame your friend for anything. 60 00:09:36,660 --> 00:09:38,292 We just have to know his name. 61 00:09:41,515 --> 00:09:43,593 Spence. 62 00:09:43,617 --> 00:09:44,899 Spence Davies. 63 00:10:04,303 --> 00:10:06,415 I said, "Listen, if I'm out, then the umpire..." 64 00:10:06,439 --> 00:10:09,085 Excuse me, I'm looking for Al Davies. 65 00:10:10,110 --> 00:10:11,520 Yes, he's behind the bar. 66 00:10:11,544 --> 00:10:12,521 Thank you. 67 00:10:12,545 --> 00:10:13,656 Wait, you said you played pro. 68 00:10:13,680 --> 00:10:15,157 Yeah, I played pro. 69 00:10:15,181 --> 00:10:16,258 Well, let's put it like this. 70 00:10:16,282 --> 00:10:18,260 I had a cup of coffee in the pros. 71 00:10:18,284 --> 00:10:20,395 Twenty-two games in the bullpen for the Brownies. 72 00:10:20,419 --> 00:10:21,631 The... The who? 73 00:10:21,655 --> 00:10:24,199 The St. Louis Browns, 1949. 74 00:10:24,223 --> 00:10:26,135 Forget it, it's before your time. 75 00:10:26,159 --> 00:10:28,270 And don't ask me about any earned run averages, 76 00:10:28,294 --> 00:10:30,139 because when you hear the way I lie about it, 77 00:10:30,163 --> 00:10:32,163 you'll wonder why I wasn't playing for the Yankees. 78 00:10:33,499 --> 00:10:34,477 Yes, sir. 79 00:10:34,501 --> 00:10:36,378 You're Al Davies? 80 00:10:36,402 --> 00:10:37,730 That's right. What can I do for you? 81 00:10:37,754 --> 00:10:39,983 My name is Stone. 82 00:10:40,007 --> 00:10:42,352 What, are you coming to check the wallpaper? 83 00:10:42,376 --> 00:10:44,237 It's kosher. I had it renewed last May. 84 00:10:44,261 --> 00:10:46,305 I wish it were just about a license, Mr. Davies, 85 00:10:46,329 --> 00:10:48,173 but it's not. 86 00:10:49,332 --> 00:10:50,793 Could I have a glass of water, please? 87 00:10:50,817 --> 00:10:52,183 Yeah, sure. 88 00:10:54,270 --> 00:10:55,903 It's about your son, Mr. Davies. 89 00:10:57,857 --> 00:10:58,834 Which one? 90 00:10:58,858 --> 00:11:00,138 Spencer. 91 00:11:01,761 --> 00:11:03,539 Spence? 92 00:11:03,563 --> 00:11:07,710 Ah, come on, don't tell me he's in any kind of trouble. 93 00:11:07,734 --> 00:11:08,761 What happened? 94 00:11:08,785 --> 00:11:11,014 There's been a shooting, Mr. Davies. 95 00:11:11,038 --> 00:11:12,219 A what? 96 00:11:13,406 --> 00:11:16,607 There was a shooting, and... Is he hurt? 97 00:11:18,078 --> 00:11:19,427 Your son is dead. 98 00:11:36,563 --> 00:11:39,509 Hi, I'm, uh, Keller. Homicide. 99 00:11:39,533 --> 00:11:42,261 I was one of the guys who rolled in your 406. 100 00:11:42,285 --> 00:11:44,263 You get him? 101 00:11:44,287 --> 00:11:46,632 I thought maybe, uh, 102 00:11:46,656 --> 00:11:48,685 maybe you could give us a description. 103 00:11:48,709 --> 00:11:50,909 It was dark. 104 00:11:52,245 --> 00:11:53,695 I didn't see much. 105 00:11:54,730 --> 00:11:55,707 Yeah. 106 00:11:55,731 --> 00:11:58,549 I did... see one of them. 107 00:11:59,236 --> 00:12:05,507 He was tall, 6... 6'2 ", 6'3". 108 00:12:06,676 --> 00:12:08,276 Blond. 109 00:12:11,615 --> 00:12:13,080 Thin. 110 00:12:15,285 --> 00:12:16,551 Beanpole. 111 00:12:18,888 --> 00:12:20,666 Wait a minute. How many were there? 112 00:12:20,690 --> 00:12:23,169 Two. 113 00:12:23,193 --> 00:12:24,942 Only saw two. 114 00:12:26,162 --> 00:12:29,174 We got a couple of guys. 115 00:12:29,198 --> 00:12:32,144 One's about, 5'9". 116 00:12:32,168 --> 00:12:34,947 He's got long hair, sandy blond. 117 00:12:34,971 --> 00:12:37,449 He's about 150 pounds. 118 00:12:37,473 --> 00:12:39,102 He's a young kid, he's about 15. 119 00:12:39,126 --> 00:12:40,458 Didn't see him. 120 00:12:44,514 --> 00:12:45,947 The other one is, uh... 121 00:12:47,817 --> 00:12:48,794 the other one's a little, 122 00:12:48,818 --> 00:12:52,231 little thinner and he's shorter. 123 00:12:52,255 --> 00:12:55,155 He's got black hair, and he's about 15 too. 124 00:12:57,110 --> 00:12:58,259 No. 125 00:12:59,528 --> 00:13:00,572 You sure? 126 00:13:00,596 --> 00:13:02,641 Couldn't have been. 127 00:13:02,665 --> 00:13:04,510 But they were running when we were pulling up. 128 00:13:04,534 --> 00:13:06,000 Different guys. 129 00:13:08,138 --> 00:13:11,801 Not the way these two handled themselves. 130 00:13:11,825 --> 00:13:13,891 The gun. 131 00:13:15,328 --> 00:13:17,628 Taking on Anders. 132 00:13:20,599 --> 00:13:22,361 Couldn't have been 15. 133 00:13:22,385 --> 00:13:24,930 More like 20. 134 00:13:24,954 --> 00:13:25,982 And tough. 135 00:13:26,006 --> 00:13:27,749 Inspector, please. 136 00:13:27,773 --> 00:13:30,375 I think you'd better let Mr. Berger rest now. 137 00:13:33,079 --> 00:13:34,412 Yeah. 138 00:13:35,815 --> 00:13:37,215 Okay. 139 00:13:38,985 --> 00:13:40,584 Thank you. 140 00:13:52,532 --> 00:13:54,377 The body is that of a Caucasian male 141 00:13:54,401 --> 00:13:58,214 weighing approximately 170 pounds. 142 00:13:58,238 --> 00:14:02,773 Measuring 70 and three-quarters inches. 143 00:14:05,211 --> 00:14:07,845 The head is bald. Sides are shaved. 144 00:14:10,383 --> 00:14:11,744 Eyes are brown. 145 00:14:11,768 --> 00:14:14,947 There's a small scar on the right ear. 146 00:14:14,971 --> 00:14:17,799 The nose and the mouth are essentially unremarkable, 147 00:14:17,823 --> 00:14:22,037 the exception of cavities in the upper right incisor 148 00:14:22,061 --> 00:14:24,273 and the lower right molar. 149 00:14:24,297 --> 00:14:26,130 We can go now. 150 00:14:29,235 --> 00:14:30,351 Pop, let's go. 151 00:14:32,873 --> 00:14:34,071 Mr. Davies. 152 00:14:37,460 --> 00:14:39,939 Who did it? 153 00:14:39,963 --> 00:14:41,190 Who killed my son? 154 00:14:41,214 --> 00:14:43,659 I told you, an officer. 155 00:14:43,683 --> 00:14:45,232 Your son had a gun. 156 00:14:48,705 --> 00:14:51,249 My son had a gun? 157 00:14:51,273 --> 00:14:53,585 This boy? 158 00:14:53,609 --> 00:14:55,854 Mister, you don't know my son. 159 00:14:55,878 --> 00:14:59,191 Your officer had the gun and I want him. 160 00:14:59,215 --> 00:15:00,781 He's gonna pay. 161 00:15:04,971 --> 00:15:06,137 Come on. 162 00:15:13,997 --> 00:15:16,497 Send in Steve Keller. 163 00:15:26,342 --> 00:15:27,382 Rudy. 164 00:15:28,644 --> 00:15:30,878 I read your report, Steve. 165 00:15:32,382 --> 00:15:36,128 Tell me, what about the gun? 166 00:15:36,152 --> 00:15:37,596 Haven't found it yet. 167 00:15:37,620 --> 00:15:38,763 You're sure there was one? 168 00:15:38,787 --> 00:15:41,266 Yes, Rudy. There was a gun. 169 00:15:41,290 --> 00:15:42,756 You better read this. 170 00:15:53,702 --> 00:15:54,847 "Wrongful death"? 171 00:15:54,871 --> 00:15:56,370 Civil suit. 172 00:16:01,560 --> 00:16:03,973 Five hundred thousand dollars? 173 00:16:03,997 --> 00:16:06,976 And I'm afraid that's just for openers, Steve. 174 00:16:07,000 --> 00:16:08,243 I don't have to tell you 175 00:16:08,267 --> 00:16:10,579 that this is one of the most sensitive situations 176 00:16:10,603 --> 00:16:11,836 that we can get into. 177 00:16:16,158 --> 00:16:19,137 What will you do? Nail me to a desk? 178 00:16:19,161 --> 00:16:21,540 I'm not sitting in a squad room doing paper work while some... 179 00:16:21,564 --> 00:16:24,315 I wish it were just that, Steve. I'm afraid it's gonna be more. 180 00:16:25,935 --> 00:16:27,579 There'll be an inquest to determine 181 00:16:27,603 --> 00:16:29,247 whether or not there's sufficient grounds 182 00:16:29,271 --> 00:16:30,738 to try you for manslaughter. 183 00:16:32,225 --> 00:16:34,158 Manslaughter? 184 00:16:35,261 --> 00:16:37,172 Rudy, the kid had a gun. 185 00:16:37,196 --> 00:16:39,408 He already shot an officer and he fired at me. 186 00:16:39,432 --> 00:16:42,077 Then we'll do our damnedest to prove it, Steve. 187 00:16:42,101 --> 00:16:43,612 But until we do, 188 00:16:43,636 --> 00:16:47,249 or until we know if the DA's office is gonna bring charges, 189 00:16:47,273 --> 00:16:49,318 I'm gonna have to ask for your gun. 190 00:16:49,342 --> 00:16:50,541 And your badge. 191 00:17:59,996 --> 00:18:01,807 What're you doing? Early Christmas shopping? 192 00:18:01,831 --> 00:18:02,908 You know what I'm doing. 193 00:18:02,932 --> 00:18:04,810 Now wait a minute. 194 00:18:04,834 --> 00:18:06,896 I know what you're supposed to be doing. 195 00:18:06,920 --> 00:18:09,065 Now, sitting it out means sitting it out. 196 00:18:09,089 --> 00:18:12,768 Michael, it is all hanging out. 197 00:18:12,792 --> 00:18:15,137 A little thing called my life. Now, I gotta find that gun. 198 00:18:15,161 --> 00:18:18,207 Oh, no. No, no, we've gotta find that gun, buddy boy. 199 00:18:18,231 --> 00:18:19,930 The rest of us. Not you. 200 00:18:20,750 --> 00:18:22,661 Now, I talked to Olsen. 201 00:18:22,685 --> 00:18:24,763 The Police Officers Association is trying to get 202 00:18:24,787 --> 00:18:26,765 Pete Flynn to represent you. Remember him? 203 00:18:26,789 --> 00:18:28,734 Yeah, but that... He knows the law inside and out. 204 00:18:28,758 --> 00:18:30,402 Wait a minute, what does the association... 205 00:18:30,426 --> 00:18:32,004 I told you, you're not in this alone. 206 00:18:32,028 --> 00:18:33,806 We could've all been in the same boat. 207 00:18:33,830 --> 00:18:35,808 That's the lousy part of this job. 208 00:18:35,832 --> 00:18:37,576 It's happened before and it'll happen again. 209 00:18:37,600 --> 00:18:39,177 It's a great thought to have to live with. 210 00:18:39,201 --> 00:18:40,668 Now look. 211 00:18:43,339 --> 00:18:44,459 Come here. 212 00:18:51,430 --> 00:18:54,610 Now that moment in your life, when you first decided, 213 00:18:54,634 --> 00:18:57,079 maybe a cop, why not? 214 00:18:57,103 --> 00:18:58,647 While you were shaving. 215 00:18:58,671 --> 00:19:01,016 Some gal at the movies, cutting a class in college, 216 00:19:01,040 --> 00:19:04,453 trying to decide what to do with your future. 217 00:19:04,477 --> 00:19:06,555 Now, I don't know, 218 00:19:06,579 --> 00:19:08,891 but somewhere in that moment, it must have crossed your mind 219 00:19:08,915 --> 00:19:10,960 that what happened last night 220 00:19:10,984 --> 00:19:12,817 might just happen to you, right? 221 00:19:14,687 --> 00:19:15,915 I guess, yeah. 222 00:19:15,939 --> 00:19:17,482 Don't guess. I know. 223 00:19:17,506 --> 00:19:19,135 It's the same with all of us. 224 00:19:19,159 --> 00:19:21,537 But I don't know. 225 00:19:21,561 --> 00:19:23,861 Nobody's found that gun. 226 00:19:25,298 --> 00:19:26,842 Beginning to have a few doubts myself. 227 00:19:26,866 --> 00:19:29,266 Now you listen to me. 228 00:19:30,570 --> 00:19:32,247 You looked me in the eyes last night 229 00:19:32,271 --> 00:19:34,249 and you said there was a gun. 230 00:19:34,273 --> 00:19:36,485 Then there was. 231 00:19:36,509 --> 00:19:38,092 And we're going to find it. 232 00:20:26,926 --> 00:20:29,137 I'm sorry about Spence. 233 00:20:29,161 --> 00:20:30,660 Yeah. 234 00:20:35,001 --> 00:20:36,011 Where's Al? 235 00:20:36,035 --> 00:20:38,035 He's getting dressed. 236 00:20:43,042 --> 00:20:44,842 Hello, Lainie. 237 00:20:48,498 --> 00:20:50,241 Al? 238 00:20:50,265 --> 00:20:52,625 Are you really going to court with this? 239 00:20:53,169 --> 00:20:54,980 It was murder, Lainie. 240 00:20:55,004 --> 00:20:56,315 It wasn't any accident. 241 00:20:56,339 --> 00:20:58,517 I don't know about that, Dad. 242 00:20:58,541 --> 00:21:00,269 You don't know about what? 243 00:21:00,293 --> 00:21:02,504 Well, I mean, how are you gonna handle it? 244 00:21:02,528 --> 00:21:03,822 You gotta get a lawyer. 245 00:21:03,846 --> 00:21:05,624 I got a lawyer. 246 00:21:05,648 --> 00:21:07,243 Yeah, but they cost a lot of dough. 247 00:21:07,267 --> 00:21:08,410 And the cops, 248 00:21:08,434 --> 00:21:10,446 you know how they stick together. 249 00:21:10,470 --> 00:21:12,665 I don't think you can really fight them. 250 00:21:12,689 --> 00:21:15,267 What's the matter with you? Is it...? 251 00:21:15,291 --> 00:21:17,536 If I don't fight them, it's like everything they're saying 252 00:21:17,560 --> 00:21:20,172 about your brother is true. Is that what you want? 253 00:21:20,196 --> 00:21:22,641 Is that the kind of an epitaph you want for your own brother? 254 00:21:22,665 --> 00:21:24,147 The best kid that ever... 255 00:21:31,123 --> 00:21:33,835 Jack, I'm gonna fight them. 256 00:21:33,859 --> 00:21:36,259 With everything I got left. 257 00:21:41,567 --> 00:21:44,713 Jack, he did... He didn't mean it. 258 00:21:44,737 --> 00:21:46,603 I gotta go, Lainie. I'm late for work. 259 00:21:55,948 --> 00:21:57,826 Hello? 260 00:21:57,850 --> 00:21:59,216 Yes. 261 00:22:01,053 --> 00:22:03,253 No, no. Just a minute please. 262 00:22:05,558 --> 00:22:07,090 Al? 263 00:22:08,227 --> 00:22:09,338 Yeah. 264 00:22:09,362 --> 00:22:11,328 Funeral home. 265 00:22:18,237 --> 00:22:19,570 Yeah. 266 00:22:25,978 --> 00:22:27,411 Well... 267 00:22:30,215 --> 00:22:32,482 Yeah, t-that's fine. 268 00:22:34,319 --> 00:22:35,853 Yeah, that's fine. 269 00:22:43,629 --> 00:22:48,343 They, uh... wanna know if, uh, 270 00:22:48,367 --> 00:22:50,512 a blue tie was all right. 271 00:22:50,536 --> 00:22:53,637 How do I know if a blue tie is all right? 272 00:22:58,844 --> 00:23:00,677 Blue. 273 00:23:01,947 --> 00:23:03,747 Isn't that something. 274 00:23:05,284 --> 00:23:08,663 That you remember sometimes. 275 00:23:08,687 --> 00:23:14,802 I remember a little blue tricycle. 276 00:23:14,826 --> 00:23:17,039 And Spence. 277 00:23:17,063 --> 00:23:21,076 Remember how he was a regular southpaw? 278 00:23:21,100 --> 00:23:22,377 That kid was a left-hander 279 00:23:22,401 --> 00:23:24,734 from the time he was born, practically. 280 00:23:25,404 --> 00:23:30,140 Well, uh, once, for his birthday... 281 00:23:31,910 --> 00:23:33,810 It was his third one, 282 00:23:35,347 --> 00:23:38,527 I got him this blue trike, see. 283 00:23:38,551 --> 00:23:40,128 And all the other kids had a red one. 284 00:23:40,152 --> 00:23:42,786 I got him a blue one. Bright blue. 285 00:23:43,655 --> 00:23:45,055 And, uh... 286 00:23:46,592 --> 00:23:51,473 And he got on it, see, and he started to pedal. 287 00:23:51,497 --> 00:23:55,577 Well, stupid thing started to go backwards. 288 00:23:55,601 --> 00:23:57,245 I said to his mother, 289 00:23:57,269 --> 00:24:01,305 "Marie, I think our son is left-footed too." 290 00:24:01,807 --> 00:24:06,042 And, uh, and, Marie, 291 00:24:07,246 --> 00:24:09,391 sick as she was... 292 00:24:09,415 --> 00:24:11,526 She knew she was dying even then. 293 00:24:12,818 --> 00:24:15,430 Well, she started to laugh, see. 294 00:24:15,454 --> 00:24:17,632 She started to laugh. 295 00:24:17,656 --> 00:24:20,202 And then I started laughing. 296 00:24:20,226 --> 00:24:23,305 And we laughed. 297 00:24:23,329 --> 00:24:25,829 Oh, my God. 298 00:24:28,900 --> 00:24:31,468 Stupid blue trike. 299 00:24:33,239 --> 00:24:35,083 It's junk. 300 00:24:35,107 --> 00:24:41,311 It's junk now, probably. Just... broken. 301 00:24:43,215 --> 00:24:45,282 Rusty. 302 00:24:46,352 --> 00:24:49,786 It's just gone. 303 00:25:14,380 --> 00:25:15,879 Oh! Hey. 304 00:25:18,434 --> 00:25:19,578 Thanks. 305 00:25:19,602 --> 00:25:23,053 Say, uh, you fellows know a Spence Davies? 306 00:25:24,673 --> 00:25:26,034 You fuzz, man? 307 00:25:26,058 --> 00:25:27,119 Yeah, that's right. 308 00:25:27,143 --> 00:25:28,186 How about the ball? 309 00:25:28,210 --> 00:25:30,822 How about a nice quiet talk? 310 00:25:30,846 --> 00:25:32,224 Just give us the ball, man, okay? 311 00:25:32,248 --> 00:25:33,396 I don't wanna hassle you. 312 00:25:34,616 --> 00:25:35,627 Your name Saunders? 313 00:25:35,651 --> 00:25:37,050 That's right. 314 00:25:38,287 --> 00:25:39,797 I thought so. 315 00:25:39,821 --> 00:25:42,500 All-city about two years ago, right? 316 00:25:42,524 --> 00:25:45,854 Yeah, man, look, uh, you're holding up the game, you know? 317 00:25:45,878 --> 00:25:47,922 Yeah, I know. I'm sorry about that. 318 00:25:47,946 --> 00:25:50,925 But you see, there is an officer in the hospital 319 00:25:50,949 --> 00:25:52,093 with a bullet in him. 320 00:25:52,117 --> 00:25:53,628 There's another one in intensive care, 321 00:25:53,652 --> 00:25:54,929 just barely holding on, 322 00:25:54,953 --> 00:25:57,832 and I'm just trying to find out what happened. 323 00:25:57,856 --> 00:26:00,135 Yeah, well, the way we hear it, 324 00:26:00,159 --> 00:26:03,260 there's a kid that's dead who didn't do nothing. 325 00:26:05,815 --> 00:26:06,792 Maybe. 326 00:26:06,816 --> 00:26:09,094 Maybe? 327 00:26:09,118 --> 00:26:11,529 Funeral's tomorrow, man. 328 00:26:11,553 --> 00:26:12,748 How about that ball, okay? 329 00:26:12,772 --> 00:26:14,282 Look. 330 00:26:14,306 --> 00:26:16,251 I want the truth like anybody else. 331 00:26:16,275 --> 00:26:17,502 I need a name. 332 00:26:17,526 --> 00:26:19,504 You came to the wrong place, Charlie. 333 00:26:19,528 --> 00:26:20,505 Cool it. 334 00:26:20,529 --> 00:26:22,740 Look, we don't know nothing. 335 00:26:22,764 --> 00:26:24,059 We don't want no trouble. 336 00:26:24,083 --> 00:26:25,994 You know names. 337 00:26:26,018 --> 00:26:28,229 Now, he was about your height, your age. 338 00:26:28,253 --> 00:26:30,103 Blond. 339 00:26:32,208 --> 00:26:33,408 What's he done? 340 00:26:35,261 --> 00:26:36,989 He may be the guy who started the shooting. 341 00:26:37,013 --> 00:26:38,457 Yeah, well, maybes don't cut it here. 342 00:26:38,481 --> 00:26:40,325 All we know is one thing for sure. 343 00:26:40,349 --> 00:26:42,749 And that's one of your boys ended the shooting. 344 00:28:56,552 --> 00:28:59,052 Some coffee, Mr. Davies? 345 00:29:01,123 --> 00:29:02,834 Oh, uh, no, thank you. 346 00:29:02,858 --> 00:29:04,035 Pete? Mr. Mendoza? 347 00:29:04,059 --> 00:29:05,142 No, thank you. 348 00:29:07,379 --> 00:29:09,925 Steve. 349 00:29:09,949 --> 00:29:11,593 Jerry. 350 00:29:11,617 --> 00:29:12,594 Sorry, I'm late. 351 00:29:12,618 --> 00:29:14,562 No problem, Steve. 352 00:29:14,586 --> 00:29:16,832 Inspector Keller, this is Mr. Mendoza, 353 00:29:16,856 --> 00:29:18,767 who represents Mr. Davies. Mr. Mendoza. 354 00:29:18,791 --> 00:29:22,403 Inspector. Mr. Davies asked to be here today. 355 00:29:22,427 --> 00:29:23,471 Mr. Davies. 356 00:29:23,495 --> 00:29:24,840 And you know Pete Flynn, of course. 357 00:29:24,864 --> 00:29:26,007 Yes. Steve. 358 00:29:26,031 --> 00:29:27,342 Sit down, Steve. 359 00:29:27,366 --> 00:29:29,611 I think you understand what a deposition is. 360 00:29:29,635 --> 00:29:32,380 Just the taking of a statement by both sides 361 00:29:32,404 --> 00:29:33,532 prior to the hearing. 362 00:29:33,556 --> 00:29:36,200 All right, I think we can begin. 363 00:29:36,224 --> 00:29:37,252 Mr. Mendoza? 364 00:29:37,276 --> 00:29:39,821 Just give us your version, inspector. 365 00:29:39,845 --> 00:29:41,294 Using your own words. 366 00:29:45,166 --> 00:29:47,879 I was cruising the north sector with my partner. 367 00:29:47,903 --> 00:29:49,502 Lieutenant Michael Stone. 368 00:29:51,156 --> 00:29:53,134 That's right. 369 00:29:53,158 --> 00:29:56,437 It was about 11:30 in the evening 370 00:29:56,461 --> 00:29:58,573 when we picked up a 406 371 00:29:58,597 --> 00:30:00,642 and an alert that an officer had been shot. 372 00:30:00,666 --> 00:30:02,499 Four-oh-six? 373 00:30:05,220 --> 00:30:07,265 That's right. It's a, uh, it's a code number. 374 00:30:07,289 --> 00:30:10,035 It means an officer needs assistance. 375 00:30:10,059 --> 00:30:12,136 And it came from The Cannery over on Leavenworth, 376 00:30:12,160 --> 00:30:14,928 and we were in the vicinity, so we rolled on it. 377 00:30:16,131 --> 00:30:18,777 Anyway, when we approached the area, 378 00:30:18,801 --> 00:30:22,247 we saw two males running from the scene of the crime. 379 00:30:22,271 --> 00:30:24,420 Crime? What crime? 380 00:30:27,259 --> 00:30:29,337 There had been a burglary. 381 00:30:29,361 --> 00:30:31,006 That's why Berger and Anders were there 382 00:30:31,030 --> 00:30:32,808 and they got jumped and Berger got shot. 383 00:30:32,832 --> 00:30:34,976 And you knew all that at that time? 384 00:30:35,000 --> 00:30:36,933 Just from one code? 385 00:30:38,370 --> 00:30:39,598 No. 386 00:30:39,622 --> 00:30:42,634 All you really knew was that an officer called in, 387 00:30:42,658 --> 00:30:43,990 asking for assistance. 388 00:30:45,360 --> 00:30:46,938 Yes. 389 00:30:46,962 --> 00:30:48,657 And that he'd been shot. 390 00:30:48,681 --> 00:30:50,959 Thank you, inspector. 391 00:30:50,983 --> 00:30:52,198 You may continue. 392 00:31:09,435 --> 00:31:10,412 Jack? 393 00:31:10,436 --> 00:31:11,835 Yeah? 394 00:31:13,572 --> 00:31:15,038 Jack. 395 00:31:16,375 --> 00:31:17,619 I've got to talk to you. 396 00:31:17,643 --> 00:31:19,343 I gotta get this done, Lainie. 397 00:31:20,546 --> 00:31:22,446 Jack, we've got to talk. 398 00:31:24,617 --> 00:31:26,450 What about? 399 00:31:28,170 --> 00:31:30,631 What happened with Spence? 400 00:31:30,655 --> 00:31:32,367 You know what happened. He got shot. 401 00:31:32,391 --> 00:31:33,790 What was he doing there? 402 00:31:34,994 --> 00:31:36,271 You know that too. 403 00:31:36,295 --> 00:31:38,490 He was coming home from the movies with Billy Garner. 404 00:31:38,514 --> 00:31:40,592 Jack, it's me. 405 00:31:40,616 --> 00:31:42,382 You've trusted me before. 406 00:31:44,219 --> 00:31:45,863 He was coming home from the movies, Lainie, 407 00:31:45,887 --> 00:31:47,832 and that cop saw him running and shot him. 408 00:31:47,856 --> 00:31:49,900 That's what happened. 409 00:31:49,924 --> 00:31:52,603 You didn't want your father to press charges before. 410 00:31:52,627 --> 00:31:53,627 Now, why not? 411 00:31:54,463 --> 00:31:55,674 You heard. 412 00:31:55,698 --> 00:31:57,809 Yeah, I heard. 413 00:31:57,833 --> 00:31:59,610 I heard excuses. 414 00:31:59,634 --> 00:32:00,762 Now I wanna hear the truth. 415 00:32:00,786 --> 00:32:02,497 Leave it alone, will you, Lainie. 416 00:32:02,521 --> 00:32:06,390 Spence is dead and that cop shot him and that's the truth. 417 00:32:15,851 --> 00:32:17,261 You saw a gun. 418 00:32:17,285 --> 00:32:18,330 Yes. 419 00:32:18,354 --> 00:32:19,831 But not a face. 420 00:32:19,855 --> 00:32:21,132 No, not clearly. 421 00:32:21,156 --> 00:32:23,368 Look, Mr. Mendoza, I know what you're trying to do. 422 00:32:23,392 --> 00:32:26,087 Steve, just answer the questions. 423 00:32:26,111 --> 00:32:27,111 Mr. Mendoza? 424 00:32:30,098 --> 00:32:31,681 All right, go ahead, Steve. 425 00:32:34,253 --> 00:32:36,597 And when I told them to halt, 426 00:32:36,621 --> 00:32:37,621 he moved again, 427 00:32:39,007 --> 00:32:40,287 turned around... 428 00:32:41,309 --> 00:32:43,188 Like I said, he fired at me before. 429 00:32:43,212 --> 00:32:45,856 So I figured... He fired at you before. 430 00:32:45,880 --> 00:32:47,692 My son never held a gun in his life. 431 00:32:47,716 --> 00:32:49,277 You're the one with the gun. 432 00:32:49,301 --> 00:32:52,046 Here. While you were winning all your medals for marksmanship, 433 00:32:52,070 --> 00:32:54,565 my son was winning these for sportsmanship. 434 00:32:54,589 --> 00:32:56,868 For something clean and good. Here, you take them. 435 00:32:56,892 --> 00:32:57,869 Mr. Davies, please. 436 00:32:57,893 --> 00:32:59,237 No, I want him to have them. 437 00:32:59,261 --> 00:33:01,455 I want him to always remember the kind of a kid he killed 438 00:33:01,479 --> 00:33:03,024 with that gun that he lives with. 439 00:33:03,048 --> 00:33:05,260 A boy that was good enough to win all of these. 440 00:33:05,284 --> 00:33:07,095 Here, take them. 441 00:33:07,119 --> 00:33:10,465 Mr. Davies, any more outbursts out of you and you leave. 442 00:33:10,489 --> 00:33:12,500 I think I know how he feels, Jerry. 443 00:33:12,524 --> 00:33:14,668 That's the biggest lie of all. 444 00:33:14,692 --> 00:33:16,204 Nobody can know how I feel, 445 00:33:16,228 --> 00:33:19,162 but least of all, the man that murdered my son. 446 00:33:26,838 --> 00:33:28,349 The only thing I think now, lieutenant, 447 00:33:28,373 --> 00:33:30,317 is I better let you take a look at a couple yearbooks 448 00:33:30,341 --> 00:33:31,352 that go back quite a ways. 449 00:33:31,376 --> 00:33:33,521 Well, he must've played ball here. 450 00:33:33,545 --> 00:33:35,923 If he didn't, the coaches missed a good bet. 451 00:33:35,947 --> 00:33:38,548 The way he could move, the way he took those walls. 452 00:33:40,269 --> 00:33:42,513 From what you said, he knew the grounds pretty well too. 453 00:33:42,537 --> 00:33:45,350 I'm sure he went through that gym before. 454 00:33:45,374 --> 00:33:46,706 Sports are in the back. 455 00:33:54,015 --> 00:33:55,010 Anything? 456 00:33:55,034 --> 00:33:56,049 Nope. 457 00:33:57,052 --> 00:33:59,230 How about him? Jimmy Quayle. 458 00:33:59,254 --> 00:34:01,649 Real good ball player, but a real pack of trouble too. 459 00:34:01,673 --> 00:34:03,350 No, no. 460 00:34:03,374 --> 00:34:05,519 This guy was taller. 461 00:34:05,543 --> 00:34:07,555 Blond. Had almost white hair. 462 00:34:07,579 --> 00:34:10,758 Wait a minute. Maybe we're not going back far enough. 463 00:34:10,782 --> 00:34:13,261 We had a kid here who only played for us a year. 464 00:34:13,285 --> 00:34:14,795 One of the finest-looking sophomores 465 00:34:14,819 --> 00:34:16,099 we had in a long time. 466 00:34:19,624 --> 00:34:21,653 Here you go. Lonny Carter. 467 00:34:21,677 --> 00:34:24,822 That's him. Lonny Carter. 468 00:34:24,846 --> 00:34:25,874 You got a file on him? 469 00:34:25,898 --> 00:34:27,325 I'll give you what we had. 470 00:34:27,349 --> 00:34:29,060 Played ball only one year, huh? 471 00:34:29,084 --> 00:34:30,245 That's right. How come? 472 00:34:30,269 --> 00:34:31,246 Dropped out. 473 00:34:31,270 --> 00:34:32,669 Anybody know why? 474 00:34:33,972 --> 00:34:37,051 Our number one crippler today, lieutenant. 475 00:34:37,075 --> 00:34:38,608 Drugs. 476 00:34:54,809 --> 00:34:57,555 You're police. 477 00:34:57,579 --> 00:34:58,907 Mrs. Carter? 478 00:34:58,931 --> 00:35:00,496 Lonny's not home. 479 00:35:01,467 --> 00:35:02,444 Where can I find him? 480 00:35:02,468 --> 00:35:03,828 What's he done now? 481 00:35:03,852 --> 00:35:05,697 I'd like to ask him a couple of questions. 482 00:35:05,721 --> 00:35:07,165 Look, I tried with that boy. 483 00:35:07,189 --> 00:35:08,899 My husband and me, we tried and he's clean. 484 00:35:08,923 --> 00:35:11,536 He promised us. He's got a job and he's clean. 485 00:35:11,560 --> 00:35:14,539 A job? Where is the job, Mrs. Carter? 486 00:35:14,563 --> 00:35:16,273 H-he works in the afternoon. 487 00:35:16,297 --> 00:35:19,043 He starts at 4:00. He'll be there. 488 00:35:19,067 --> 00:35:22,013 And if he's not, I wanna know because I told him, 489 00:35:22,037 --> 00:35:24,599 "You lose a job, you lose a home." 490 00:35:24,623 --> 00:35:25,917 Where, Mrs. Carter? 491 00:35:25,941 --> 00:35:30,021 He works at the museum near the wharf. Ripley's. 492 00:37:00,235 --> 00:37:02,747 Police. Get these people out of here. 493 00:37:02,771 --> 00:37:04,916 Say, has that got a back door? 494 00:37:04,940 --> 00:37:08,775 Come on, stop this car. Get out of here. 495 00:37:44,829 --> 00:37:46,824 Now, you freeze. 496 00:37:46,848 --> 00:37:48,493 It's him. 497 00:37:48,517 --> 00:37:51,328 Carter, I read you the rights, you know the rules. 498 00:37:51,352 --> 00:37:53,798 Now, you don't have to say anything, 499 00:37:53,822 --> 00:37:57,134 but if you want to, let's start with names. 500 00:37:57,158 --> 00:37:58,402 Okay, sure. 501 00:37:58,426 --> 00:38:00,371 But you gotta know, I didn't shoot nobody. 502 00:38:00,395 --> 00:38:01,506 I didn't have no gun. 503 00:38:01,530 --> 00:38:02,840 Somebody did. 504 00:38:02,864 --> 00:38:03,841 Yeah. 505 00:38:03,865 --> 00:38:05,676 Who? 506 00:38:05,700 --> 00:38:06,711 Jack. 507 00:38:06,735 --> 00:38:07,845 Jack who? 508 00:38:07,869 --> 00:38:09,213 Jack Davies. 509 00:38:24,503 --> 00:38:25,880 Hey, uh, What? 510 00:38:25,904 --> 00:38:28,616 How do I get to Parkhurst and Clay from here? 511 00:38:28,640 --> 00:38:31,152 Well, go down three blocks... So I got 30 bucks. 512 00:38:31,176 --> 00:38:33,371 You got more than that, man. All those cameras. 513 00:38:33,395 --> 00:38:35,806 All right, 50. 514 00:38:35,830 --> 00:38:38,497 But that's it because we had to stash the rest of the stuff. 515 00:38:42,120 --> 00:38:44,454 Sorry about your brother, man. 516 00:38:46,391 --> 00:38:48,336 Hey, did you hear about Lonny? 517 00:38:48,360 --> 00:38:49,504 What about him? 518 00:38:49,528 --> 00:38:51,606 He just got busted. 519 00:38:51,630 --> 00:38:53,679 Sweet dreams. 520 00:39:37,292 --> 00:39:38,436 Sorry you had to wait. 521 00:39:38,460 --> 00:39:40,338 Not at all. Thank you. 522 00:39:40,362 --> 00:39:42,795 I hope that's not too strong. 523 00:39:50,371 --> 00:39:52,734 Mr. Davies, we've got to talk. 524 00:39:52,758 --> 00:39:54,135 I got nothing to talk about with you. 525 00:39:54,159 --> 00:39:56,120 Any more talk comes from my lawyer. 526 00:39:56,144 --> 00:39:58,422 Then I'll talk and you listen. 527 00:39:58,446 --> 00:40:00,591 We picked up one of the kids. Name is Lonny Carter. 528 00:40:00,615 --> 00:40:02,293 Do you know him? No. 529 00:40:02,317 --> 00:40:04,245 He knows your son, Jack. 530 00:40:04,269 --> 00:40:08,015 Listen, Stone. Get out of here or so help me, cop or no cop, 531 00:40:08,039 --> 00:40:09,839 I'm gonna hand you your head. 532 00:40:11,108 --> 00:40:12,553 I've got a statement. 533 00:40:12,577 --> 00:40:14,255 You got a statement. 534 00:40:14,279 --> 00:40:16,846 How you got it is something else again, isn't it? 535 00:40:19,283 --> 00:40:20,795 Would you, Miss Russo? 536 00:40:20,819 --> 00:40:23,731 I lost my glasses chasing the kid who gave us that. 537 00:40:23,755 --> 00:40:24,766 Elaine. 538 00:40:24,790 --> 00:40:27,623 We have to hear it sometime, Al. 539 00:40:30,829 --> 00:40:32,573 "There was me and Jack Davies. 540 00:40:32,597 --> 00:40:34,959 We always work together." 541 00:40:34,983 --> 00:40:36,360 His words, not mine. 542 00:40:36,384 --> 00:40:37,750 "Jack always brought a gun. 543 00:40:39,054 --> 00:40:41,065 "The first time I saw it, I said, 544 00:40:41,089 --> 00:40:44,468 "'Hey, man, we don't want any blood. 545 00:40:44,492 --> 00:40:45,991 "Just bread for stuff.' 546 00:40:49,064 --> 00:40:51,409 "But Jack, he's more hooked than me. 547 00:40:51,433 --> 00:40:53,177 "He shoots the hard stuff. 548 00:40:53,201 --> 00:40:57,832 And those cats don't listen. No way I could make him listen." 549 00:40:57,856 --> 00:40:59,667 What are you trying to do to me? 550 00:40:59,691 --> 00:41:02,536 You're trying to tell me both of my sons are rotten? 551 00:41:02,560 --> 00:41:04,105 You expect me to believe that? 552 00:41:04,129 --> 00:41:05,940 Not both of your sons, Mr. Davies. 553 00:41:05,964 --> 00:41:07,341 Then what? 554 00:41:07,365 --> 00:41:09,477 "I didn't know Spence and the other kids 555 00:41:09,501 --> 00:41:11,846 "were even going to be there that night. 556 00:41:11,870 --> 00:41:15,516 "We always worked alone. Before. 557 00:41:15,540 --> 00:41:18,251 "But this was a bigger job, chancier. 558 00:41:18,275 --> 00:41:21,755 "And Jack had them stay outside as lookouts. 559 00:41:21,779 --> 00:41:24,324 "I don't know why they came, really. 560 00:41:24,348 --> 00:41:27,260 They weren't users." 561 00:41:27,284 --> 00:41:30,163 We picked up the Garner boy again. He confirmed this. 562 00:41:30,187 --> 00:41:32,468 And I spoke to Jack's boss at the pier. 563 00:41:34,291 --> 00:41:36,169 He said Jack left early last night. 564 00:41:36,193 --> 00:41:37,471 Complained of a sore throat. 565 00:41:37,495 --> 00:41:39,373 Didn't want to stay out in that late-night breeze 566 00:41:39,397 --> 00:41:40,530 coming off the water. 567 00:41:42,333 --> 00:41:43,410 If I remember correctly, 568 00:41:43,434 --> 00:41:45,946 he told you that he had worked late. 569 00:41:45,970 --> 00:41:48,704 That's why he didn't know where Spencer was. 570 00:41:53,244 --> 00:41:55,611 Don't you remember that, Mr. Davies? 571 00:42:01,252 --> 00:42:03,119 Do you know where Jack is now? 572 00:42:09,460 --> 00:42:12,595 Well, if you happen to hear from him, 573 00:42:13,531 --> 00:42:15,281 I'd appreciate hearing from you. 574 00:42:19,621 --> 00:42:21,904 He could still have that gun. 575 00:42:23,257 --> 00:42:25,924 A lot of people have been hurt already. 576 00:42:28,229 --> 00:42:30,096 I'll be downtown. 577 00:42:40,274 --> 00:42:41,841 My sons. 578 00:42:43,277 --> 00:42:44,254 Al! 579 00:42:44,278 --> 00:42:45,489 Thieves, that's what I had. 580 00:42:45,513 --> 00:42:48,125 Al, don't. Spence was a good kid. 581 00:42:48,149 --> 00:42:49,293 You know that. 582 00:42:49,317 --> 00:42:51,784 Don't do this to yourself. 583 00:42:54,656 --> 00:42:58,758 Al, couldn't you see what was happening with Jack? 584 00:42:59,994 --> 00:43:02,078 Couldn't you see that he was sick? 585 00:43:04,966 --> 00:43:06,143 Did you know? 586 00:43:06,167 --> 00:43:09,113 Yes. 587 00:43:09,137 --> 00:43:11,214 And you didn't tell me? 588 00:43:11,238 --> 00:43:12,950 Well, I wanted to. 589 00:43:12,974 --> 00:43:14,852 I must have tried a hundred times, 590 00:43:14,876 --> 00:43:16,720 but you wouldn't let me. 591 00:43:16,744 --> 00:43:19,023 I wanted to take your hand and push you to him and say, 592 00:43:19,047 --> 00:43:23,794 "Look. Look at him." I wanted you to see. 593 00:43:23,818 --> 00:43:25,718 But how could I? 594 00:43:27,055 --> 00:43:30,067 I'm not his mother. 595 00:43:30,091 --> 00:43:32,141 And I'm not even your wife. 596 00:43:43,304 --> 00:43:45,371 I'm sorry, Elaine. 597 00:43:46,841 --> 00:43:48,107 I'm sorry. 598 00:43:49,777 --> 00:43:52,678 It should've never been your problem. 599 00:43:57,101 --> 00:43:59,568 Al? Al? 600 00:44:08,179 --> 00:44:09,156 Steve. 601 00:44:09,180 --> 00:44:10,791 Yeah. 602 00:44:10,815 --> 00:44:12,793 Where have you been? Been walking. 603 00:44:12,817 --> 00:44:15,996 We tried to find you. Mike nailed your blond phantom. 604 00:44:16,020 --> 00:44:16,998 When? 605 00:44:17,022 --> 00:44:18,299 About an hour ago. 606 00:44:18,323 --> 00:44:19,366 Do you have the gun? 607 00:44:19,390 --> 00:44:21,234 Not yet, but the guy says there was one. 608 00:44:21,258 --> 00:44:22,670 Where's Mike now? 609 00:44:22,694 --> 00:44:26,223 Over with the kid's old man. He said he'd call in if... 610 00:44:28,682 --> 00:44:29,677 Hello? 611 00:44:29,701 --> 00:44:32,263 Is Lieutenant Stone there, please? 612 00:44:32,287 --> 00:44:34,654 Uh, no, he's not. Can I take a message? 613 00:44:36,457 --> 00:44:37,835 Yes. 614 00:44:37,859 --> 00:44:41,338 Um, tell him Elaine Russo is calling. 615 00:44:41,362 --> 00:44:45,508 That, um, that Jack Davies is at the pier 616 00:44:45,532 --> 00:44:48,245 and his father has gone after him. 617 00:44:48,269 --> 00:44:50,019 Please, it's very important. 618 00:45:18,600 --> 00:45:20,199 Jack! 619 00:45:24,271 --> 00:45:26,791 Where are you? 620 00:46:34,142 --> 00:46:35,319 Use it on me. 621 00:46:35,343 --> 00:46:37,583 That's what you wanna do, isn't it? 622 00:46:41,649 --> 00:46:44,050 I don't know what I wanna do. 623 00:46:55,563 --> 00:47:00,377 Why? Why Spence? Why? 624 00:47:00,401 --> 00:47:02,613 Why your own brother? 625 00:47:02,637 --> 00:47:04,369 Don't. Why? 626 00:47:06,357 --> 00:47:08,401 Davies! 627 00:47:08,425 --> 00:47:10,370 That's enough. It's over. It's over. 628 00:47:10,394 --> 00:47:11,738 It's not over. 629 00:47:11,762 --> 00:47:14,808 It's not over until I know why Spence was there. 630 00:47:14,832 --> 00:47:16,398 Why did he have that gun? 631 00:47:18,168 --> 00:47:20,564 He didn't have the gun. I had it. 632 00:47:20,588 --> 00:47:25,603 I shot, then I fell. Spence was there. 633 00:47:25,627 --> 00:47:28,639 He saw me drop the gun. 634 00:47:28,663 --> 00:47:31,358 He knew that they might trace it back to me, 635 00:47:31,382 --> 00:47:34,527 so he went back and picked it up. 636 00:47:34,551 --> 00:47:37,297 And after he got shot, 637 00:47:37,321 --> 00:47:39,666 he fell and I grabbed it again. 638 00:47:39,690 --> 00:47:40,868 And you ran. 639 00:47:40,892 --> 00:47:42,920 You left your brother there to die? 640 00:47:42,944 --> 00:47:44,505 He was dead already. 641 00:47:44,529 --> 00:47:46,512 Why was he there? Why? 642 00:47:47,515 --> 00:47:49,193 He was trying to help me. 643 00:47:49,217 --> 00:47:50,544 He knew I was hooked. 644 00:47:50,568 --> 00:47:52,546 He knew I couldn't go to you for help. 645 00:47:52,570 --> 00:47:56,450 He saw me when I needed help. 646 00:47:56,474 --> 00:47:58,686 He saw what you never saw. 647 00:47:58,710 --> 00:48:02,455 When Mom died, you needed somebody to love. 648 00:48:02,479 --> 00:48:04,463 Only it couldn't be me. 649 00:48:05,683 --> 00:48:08,628 I couldn't do what Spence could do. 650 00:48:08,652 --> 00:48:11,348 I couldn't make ball clubs, I couldn't... 651 00:48:11,372 --> 00:48:13,321 I couldn't do what counted with you. 652 00:48:15,459 --> 00:48:18,489 All you could think of was Spence. 653 00:49:27,165 --> 00:49:28,475 MAN: Here comes a... 654 00:49:28,499 --> 00:49:30,210 Johnny Bench. He'll blast it out of the park. 655 00:49:30,234 --> 00:49:31,245 Don't pitch to him. 656 00:49:31,269 --> 00:49:32,968 I'll be right back. 657 00:49:47,985 --> 00:49:49,296 Hi, Mr. Davies. 658 00:49:49,320 --> 00:49:50,297 Hello, Steve. 659 00:49:50,321 --> 00:49:52,321 Hi, Elaine. Hello, Steve. 660 00:49:53,574 --> 00:49:54,640 Get you something? 661 00:49:55,943 --> 00:49:59,061 No, no, I just... I came by to see how Jack was. 662 00:50:00,131 --> 00:50:01,675 Thanks. 663 00:50:01,699 --> 00:50:04,177 Well, Lainie and I went out 664 00:50:04,201 --> 00:50:06,513 and saw him for about an hour today. 665 00:50:06,537 --> 00:50:09,233 It looks like that methadone thing might do some good. 666 00:50:09,257 --> 00:50:10,667 Good. Good, I'm glad. 667 00:50:10,691 --> 00:50:12,403 Now I'm not kidding myself, mind you. 668 00:50:12,427 --> 00:50:14,638 He's gotta put in the time, I know that. 669 00:50:14,662 --> 00:50:16,673 I just thank God that guy he hit pulled through. 670 00:50:16,697 --> 00:50:18,074 He won't have that on his conscience 671 00:50:18,098 --> 00:50:19,218 for the rest of his life. 672 00:50:21,269 --> 00:50:24,781 Well, he's got the right man in his corner too. 673 00:50:24,805 --> 00:50:26,355 I hope so. 674 00:50:27,508 --> 00:50:29,169 I think that's half the battle, right? 675 00:50:29,193 --> 00:50:30,625 Right. 676 00:50:32,479 --> 00:50:33,841 Take care. 677 00:50:33,865 --> 00:50:35,797 Bye, Steve. 678 00:50:40,887 --> 00:50:43,967 Foul into the stands. 679 00:50:43,991 --> 00:50:47,637 And again, made a good catch over there. But it's... 680 00:50:47,661 --> 00:50:49,339 How's he doing? All right? 681 00:50:49,363 --> 00:50:50,607 Winds up. He's all right. 682 00:50:50,631 --> 00:50:53,876 Fast ball and there she goes. 683 00:50:53,900 --> 00:50:56,813 Hey, we're gonna be doing okay too, buddy boy. 684 00:50:56,837 --> 00:50:59,033 McCovey just packed one. 43503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.