All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S05E08.Labyrinths.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,027 --> 00:00:29,203 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:29,203 --> 00:00:31,988 We have to get the Progenitors' power and keep it safe. 3 00:00:31,988 --> 00:00:34,295 This clue is the most important thing 4 00:00:34,295 --> 00:00:35,905 in the Federation right now. 5 00:00:35,905 --> 00:00:37,950 We are looking for a very specific manuscript. 6 00:00:37,950 --> 00:00:40,301 It is a handwritten Betazoid text called 7 00:00:40,301 --> 00:00:42,085 Labyrinths of the Mind. 8 00:00:42,085 --> 00:00:44,609 Try the Eternal Gallery and Archive. 9 00:00:44,609 --> 00:00:46,916 It's like a bank, but it protects knowledge. 10 00:00:46,916 --> 00:00:49,049 It changes location about every 50 years. 11 00:00:49,049 --> 00:00:50,746 This is where it is now. 12 00:00:50,746 --> 00:00:52,443 - The Badlands. - Been there. 13 00:00:52,443 --> 00:00:54,097 It's as fun as it sounds. 14 00:00:54,097 --> 00:00:56,317 Scans show a Breen Dreadnaught heading this way 15 00:00:56,317 --> 00:00:58,754 at maximum warp. We received this. 16 00:00:58,754 --> 00:01:00,495 Your Federation has captured 17 00:01:00,495 --> 00:01:02,801 two fugitives who have incurred an Erigah. 18 00:01:02,801 --> 00:01:05,282 Be ready to hand them over upon our imminent arrival. 19 00:01:05,282 --> 00:01:07,241 It goes without saying that we can't allow the Breen 20 00:01:07,241 --> 00:01:09,156 to become aware of the Progenitors' technology. 21 00:01:09,156 --> 00:01:10,940 Oh, it's you, isn't it? 22 00:01:10,940 --> 00:01:12,942 You are the bloodline, not the primarch. 23 00:01:12,942 --> 00:01:16,119 - He can't succeed without you. - Yeah, lucky me. 24 00:01:16,119 --> 00:01:18,469 Direct descendant of the emperor. 25 00:01:18,469 --> 00:01:22,169 Scion of the Breen Imperium. 26 00:01:22,169 --> 00:01:24,432 The Federation's hiding something from you. 27 00:01:24,432 --> 00:01:26,521 A power so great 28 00:01:26,521 --> 00:01:29,132 you won't need L'ak to claim the throne. 29 00:01:29,132 --> 00:01:32,788 And I can get it for you if you take me with you. 30 00:01:32,788 --> 00:01:35,399 If you wish to avoid war, she is my price. 31 00:01:35,399 --> 00:01:37,575 Dr. Vellek believed that since the technology 32 00:01:37,575 --> 00:01:39,142 could be used to create life, 33 00:01:39,142 --> 00:01:41,927 it might also be used to revive the dead. 34 00:01:41,927 --> 00:01:44,147 Bit of a stretch. Doesn't matter. What matters is that she thinks 35 00:01:44,147 --> 00:01:46,497 it'll bring L'ak back. That's why she's doing this. 36 00:01:46,497 --> 00:01:47,890 We can't give her to them. 37 00:01:47,890 --> 00:01:50,284 There is much to be lost by keeping her. 38 00:01:51,981 --> 00:01:53,461 This is wrong, Michael. 39 00:01:55,680 --> 00:01:59,119 This isn't how our story ends. 40 00:03:06,098 --> 00:03:08,753 I'll fix this. 41 00:03:08,753 --> 00:03:10,668 I promise. 42 00:03:53,537 --> 00:03:56,018 Without the Scion, some believe 43 00:03:56,018 --> 00:03:59,282 that our claim to the throne has been eradicated. 44 00:03:59,282 --> 00:04:02,851 In fact, it has grown stronger than before. 45 00:04:02,851 --> 00:04:06,420 His murder will galvanize the other factions behind us. 46 00:04:06,420 --> 00:04:09,771 And with the power promised by his Joined, 47 00:04:09,771 --> 00:04:12,643 we will defeat all who stand against us. 48 00:04:12,643 --> 00:04:14,515 For the Scion! 49 00:04:14,515 --> 00:04:20,521 For the Scion! For the Scion! 50 00:04:20,521 --> 00:04:22,871 For the Scion! 51 00:04:22,871 --> 00:04:24,307 - For the Scion! - Silence! 52 00:04:28,746 --> 00:04:31,532 Apologies, Primarch. 53 00:04:35,013 --> 00:04:37,059 I can bring him back to you! 54 00:04:43,935 --> 00:04:46,982 The power we seek created life. 55 00:04:46,982 --> 00:04:50,333 In the words of someone who saw that power, 56 00:04:50,333 --> 00:04:53,684 "It can also renew life." 57 00:04:53,684 --> 00:04:56,208 That is why we need to find it. 58 00:04:57,166 --> 00:05:00,474 That is why I've come. 59 00:05:01,518 --> 00:05:04,521 I ask to be set free, Primarch, 60 00:05:04,521 --> 00:05:06,306 so that I may assist 61 00:05:06,306 --> 00:05:08,308 in the noble quest 62 00:05:08,308 --> 00:05:11,049 to restore the Scion. 63 00:05:20,102 --> 00:05:22,409 Of course, we want nothing more 64 00:05:22,409 --> 00:05:24,628 than to see our Scion returned. 65 00:05:33,898 --> 00:05:35,857 Speak to my soldiers again, 66 00:05:35,857 --> 00:05:37,815 and I will eviscerate you in front of them. 67 00:05:37,815 --> 00:05:42,559 I don't think your Scion would look very kindly upon that. 68 00:05:42,559 --> 00:05:46,171 Your value to me does not 69 00:05:46,171 --> 00:05:48,217 extend beyond your ability 70 00:05:48,217 --> 00:05:50,785 to acquire the Progenitors' technology. 71 00:05:50,785 --> 00:05:52,787 For your sake, 72 00:05:52,787 --> 00:05:54,876 make sure we succeed. 73 00:06:10,587 --> 00:06:12,241 The Badlands. 74 00:06:12,241 --> 00:06:14,809 Largest plasma storm in the quadrant. 75 00:06:14,809 --> 00:06:17,072 Hell of a place to hide a clue. 76 00:06:17,072 --> 00:06:19,770 Well, it's kind of beautiful in a twisted sort of way. 77 00:06:19,770 --> 00:06:22,207 Lieutenant Gallo, what are scans telling us? 78 00:06:22,207 --> 00:06:24,296 Sensors can't penetrate through the storm, 79 00:06:24,296 --> 00:06:26,995 but they have a communications beacon out here. 80 00:06:26,995 --> 00:06:30,825 Looks like it's made of the same alloy as the library card. 81 00:06:30,825 --> 00:06:33,915 Lieutenant Tilly, transmit a scan of the card to the beacon. 82 00:06:33,915 --> 00:06:36,439 - Aye, Captain. - Any updates from Fed HQ? 83 00:06:36,439 --> 00:06:38,876 Nothing yet, but it's safe to assume Ruhn's on his way here. 84 00:06:38,876 --> 00:06:41,401 Captain, the Archive's hailing us. 85 00:06:41,401 --> 00:06:43,272 Put them through. 86 00:06:45,056 --> 00:06:46,884 Hello and welcome. 87 00:06:46,884 --> 00:06:49,017 I'm Hy'Rell, one of the sworn order 88 00:06:49,017 --> 00:06:52,673 who tend to The Eternal Gallery and Archive and call it home. 89 00:06:52,673 --> 00:06:55,327 I'm Captain Burnham of the Federation starship Discovery. 90 00:06:55,327 --> 00:06:57,155 Thank you for the speedy response. 91 00:06:57,155 --> 00:06:58,940 Oh, we saw you coming. 92 00:06:58,940 --> 00:07:01,725 Very exciting. We love visitors. 93 00:07:01,725 --> 00:07:04,119 I'll be explaining how to get into the Archive in a moment, 94 00:07:04,119 --> 00:07:07,165 but first, there's a little speech we like to give. 95 00:07:07,165 --> 00:07:10,473 The Eternal Gallery and Archive is proud to house 96 00:07:10,473 --> 00:07:13,258 the largest known collection of historical 97 00:07:13,258 --> 00:07:15,783 and cultural artifacts in the Alpha or Beta Quadrants. 98 00:07:15,783 --> 00:07:18,481 I'm sorry to interrupt, but we're in a bit of hurry. 99 00:07:18,481 --> 00:07:20,048 Of course. 100 00:07:20,048 --> 00:07:21,702 We can talk while we travel. 101 00:07:21,702 --> 00:07:24,487 Sending coordinates and velocity adjustments now. 102 00:07:24,487 --> 00:07:27,011 As this is your first visit 103 00:07:27,011 --> 00:07:29,666 into the Archive, please follow my instructions precisely 104 00:07:29,666 --> 00:07:31,538 and do not deviate. 105 00:07:31,538 --> 00:07:34,192 The Archive is not responsible for any damage, dismemberment, 106 00:07:34,192 --> 00:07:36,934 or death that may result in your failure to do so. 107 00:07:39,502 --> 00:07:40,808 Was that meant as a joke? 108 00:07:40,808 --> 00:07:42,549 I guess we'll find out. 109 00:07:42,549 --> 00:07:44,072 Hmm. 110 00:07:44,072 --> 00:07:46,596 Commander Asha, take us in. 111 00:07:46,596 --> 00:07:48,032 Aye, Captain. 112 00:07:55,344 --> 00:07:57,346 The Archive has made its home in the Badlands 113 00:07:57,346 --> 00:07:59,653 for nearly a century. These uniquely treacherous 114 00:07:59,653 --> 00:08:01,742 environs help protect our collection. 115 00:08:01,742 --> 00:08:03,265 Archivists, such as myself, 116 00:08:03,265 --> 00:08:05,267 come from a wide array of backgrounds. 117 00:08:05,267 --> 00:08:07,051 We have devoted our lives to the preservation 118 00:08:07,051 --> 00:08:08,705 - of galactic knowledge. - We appreciate the information, 119 00:08:08,705 --> 00:08:10,881 but if you don't mind, we need to focus. Thank you. 120 00:08:10,881 --> 00:08:14,145 I understand. I'm here if you have any questions. 121 00:08:19,237 --> 00:08:21,326 Status report. 122 00:08:21,326 --> 00:08:22,980 Radiation levels are rising. 123 00:08:22,980 --> 00:08:24,547 Shields are down to 70%. 124 00:08:24,547 --> 00:08:26,636 Captain, Hy'Rell's telling us to cut engines. 125 00:08:26,636 --> 00:08:29,204 - Hy'Rell? - HY'RELL [staticky]: It creates a reaction 126 00:08:29,204 --> 00:08:32,860 - with the ionic discharge... - No. We can't hear you, Hy'Rell! 127 00:08:32,860 --> 00:08:34,644 Cut your engines, or it could be catastrophic. 128 00:08:34,644 --> 00:08:36,472 What does she expect us to do without engines? 129 00:08:36,472 --> 00:08:38,561 Coast on our current momentum, I guess. 130 00:08:38,561 --> 00:08:42,173 Well, she hasn't led us wrong so far. 131 00:08:42,173 --> 00:08:44,393 Cut the engines. 132 00:08:44,393 --> 00:08:46,264 Aye, Captain. 133 00:08:53,228 --> 00:08:55,012 I can't stabilize without engines! 134 00:08:55,012 --> 00:08:56,579 Follow the path as best as you can. 135 00:08:56,579 --> 00:08:58,450 Shields down to 52%. 136 00:08:58,450 --> 00:08:59,800 Pulling from the grid to boost. 137 00:08:59,800 --> 00:09:01,671 Radiation levels still rising. 138 00:09:01,671 --> 00:09:04,456 Shields at 37%. 139 00:09:04,456 --> 00:09:05,936 25! 140 00:09:05,936 --> 00:09:08,504 Hang on, everybody! 141 00:09:16,599 --> 00:09:18,645 Holy shit. 142 00:09:20,124 --> 00:09:22,083 Nice work, everyone. 143 00:09:24,085 --> 00:09:25,826 There it is. 144 00:09:39,230 --> 00:09:41,319 Let's go get that final clue. 145 00:11:19,766 --> 00:11:21,332 We'll be within range 146 00:11:21,332 --> 00:11:22,943 in less than a minute, Captain. 147 00:11:22,943 --> 00:11:24,466 Thank you. Lieutenant Gallo? 148 00:11:24,466 --> 00:11:26,773 Shields back to capacity in less than ten. 149 00:11:26,773 --> 00:11:28,644 - Commander Rayner? - We took a beating, 150 00:11:28,644 --> 00:11:30,777 but no significant injuries or damage. We're good. 151 00:11:30,777 --> 00:11:32,343 Captain, we're still seeing high levels of, 152 00:11:32,343 --> 00:11:33,823 uh, Cherenkov radiation. 153 00:11:33,823 --> 00:11:35,956 It's a by-product of the plasma activity. 154 00:11:35,956 --> 00:11:37,479 We won't be able to cloak. 155 00:11:37,479 --> 00:11:40,308 Then neither will the Breen. 156 00:11:40,308 --> 00:11:42,049 Lieutenant Christopher, hail Archivist Hy'Rell. 157 00:11:42,049 --> 00:11:43,528 Aye, Captain. 158 00:11:43,528 --> 00:11:46,096 She's responding. 159 00:11:46,096 --> 00:11:49,621 Ah, it's good to see you made it all in one piece. 160 00:11:49,621 --> 00:11:51,145 I'll have the Archive lower 161 00:11:51,145 --> 00:11:52,886 their shields so you can transport in. 162 00:11:52,886 --> 00:11:54,801 Thank you. I'll be down shortly. 163 00:11:54,801 --> 00:11:57,281 There is just one other matter. 164 00:11:57,281 --> 00:11:59,980 My scans show that there is a Kwejian aboard Discovery. 165 00:11:59,980 --> 00:12:01,459 Is that correct? 166 00:12:01,459 --> 00:12:03,287 It is. 167 00:12:03,287 --> 00:12:06,856 We have an item from Kwejian in our possession. 168 00:12:06,856 --> 00:12:09,424 As it is one of the last remaining artifacts 169 00:12:09,424 --> 00:12:11,382 of that world, we would appreciate it greatly 170 00:12:11,382 --> 00:12:13,558 if your colleague could accompany you 171 00:12:13,558 --> 00:12:15,822 and provide some context on it. 172 00:12:15,822 --> 00:12:18,085 I'll ask him to join. 173 00:12:22,959 --> 00:12:25,048 Maintain Yellow Alert and eyes up. 174 00:12:25,048 --> 00:12:27,398 The Breen are likely on their way. 175 00:12:27,398 --> 00:12:29,313 Rayner, you have the conn. 176 00:12:31,838 --> 00:12:34,362 You wanted to see me? 177 00:12:37,800 --> 00:12:39,802 The Archive has something from Kwejian. 178 00:12:39,802 --> 00:12:42,326 You can come with me if you want. 179 00:12:44,328 --> 00:12:45,852 Yes. 180 00:12:48,855 --> 00:12:51,683 Good. We should go. 181 00:12:51,683 --> 00:12:53,773 I-I should apologize. 182 00:12:55,687 --> 00:12:58,429 Look, when you all sent Moll 183 00:12:58,429 --> 00:13:00,954 away... 184 00:13:00,954 --> 00:13:03,913 I mean, I get it. 185 00:13:03,913 --> 00:13:06,350 You have a duty, your mission. 186 00:13:06,350 --> 00:13:07,874 I know it was a tough call. 187 00:13:07,874 --> 00:13:09,484 Yeah, not all yours. Yeah, I get that. 188 00:13:09,484 --> 00:13:10,877 But I supported it. 189 00:13:10,877 --> 00:13:13,314 And I stand by the decision. 190 00:13:15,446 --> 00:13:17,840 Right. 191 00:13:18,885 --> 00:13:21,104 I do care about you. 192 00:13:21,104 --> 00:13:23,237 And what's important to you. 193 00:13:28,111 --> 00:13:29,330 Okay. 194 00:13:29,330 --> 00:13:31,506 Let's go. 195 00:13:50,612 --> 00:13:53,484 And down that aisle, you'll find our extensive collection 196 00:13:53,484 --> 00:13:55,312 of original Valaric manuscripts. 197 00:13:55,312 --> 00:13:56,879 We can take a detour if you like. 198 00:13:56,879 --> 00:13:59,055 No thank you. We're pressed for time. 199 00:13:59,055 --> 00:14:01,275 And speaking of, I asked my first officer 200 00:14:01,275 --> 00:14:03,712 to report about our recent run-in with the Breen. 201 00:14:03,712 --> 00:14:05,366 You did receive that, didn't you? 202 00:14:05,366 --> 00:14:07,890 We sure did, and we thank you for it. 203 00:14:09,892 --> 00:14:11,981 So if the Breen track us here, 204 00:14:11,981 --> 00:14:13,678 - we'll do everything we can to... - Oh, not to worry. 205 00:14:13,678 --> 00:14:15,680 The Breen are contributing members of the Archive. 206 00:14:15,680 --> 00:14:17,639 We have quite a bit of experience 207 00:14:17,639 --> 00:14:21,034 dealing with cultures in active conflict with one another. 208 00:14:21,034 --> 00:14:22,470 We're here to serve everyone, 209 00:14:22,470 --> 00:14:24,602 as long as everyone follows the rules. 210 00:14:24,602 --> 00:14:26,039 And if they don't? 211 00:14:26,039 --> 00:14:28,737 Why, we send them to the dungeon, of course. 212 00:14:29,738 --> 00:14:31,174 Just kidding. 213 00:14:31,174 --> 00:14:32,828 we don't actually have a dungeon here. 214 00:14:32,828 --> 00:14:35,135 It's really more of an oubliette. 215 00:14:37,093 --> 00:14:39,922 I've set up viewing rooms for you both. 216 00:14:39,922 --> 00:14:41,968 They're right this way. 217 00:14:49,627 --> 00:14:51,673 The manuscript you requested. 218 00:14:55,764 --> 00:14:58,114 Labyrinths of the Mind. 219 00:15:00,725 --> 00:15:02,597 Has anyone else ever come looking for this? 220 00:15:02,597 --> 00:15:04,991 Our records show you are the first. 221 00:15:06,427 --> 00:15:09,343 What can you tell me about the person who left this here? 222 00:15:09,343 --> 00:15:11,867 Only the basics, I'm afraid. 223 00:15:11,867 --> 00:15:13,434 According to our records, 224 00:15:13,434 --> 00:15:15,175 Dr. Derex was an accomplished neuroscientist, 225 00:15:15,175 --> 00:15:16,785 originally from Betazed. 226 00:15:16,785 --> 00:15:19,440 Became an Archivist herself later in life. 227 00:15:19,440 --> 00:15:21,659 Lived out the remainder of her days here. 228 00:15:23,618 --> 00:15:26,012 I'll leave you to it, while I show Mr. Booker 229 00:15:26,012 --> 00:15:28,101 to his viewing room. 230 00:15:30,103 --> 00:15:32,409 Thank you. 231 00:16:29,075 --> 00:16:31,164 Is your name really "Book"? 232 00:16:31,164 --> 00:16:33,470 Uh, yeah. 233 00:16:33,470 --> 00:16:37,866 How fun to have a Book visit me in the library for a change. 234 00:16:39,389 --> 00:16:41,130 Hmm. 235 00:16:58,017 --> 00:17:00,497 This box is Tuli wood. 236 00:17:15,121 --> 00:17:17,949 We were hoping you could tell us what it is. 237 00:17:20,996 --> 00:17:23,390 Mm-hmm. 238 00:17:25,087 --> 00:17:27,089 It's a... 239 00:17:29,222 --> 00:17:32,094 ...a cutting from the Kwejian world root. 240 00:17:38,144 --> 00:17:40,885 Wow. 241 00:17:40,885 --> 00:17:43,323 How? 242 00:17:43,323 --> 00:17:45,716 It was given to us long ago, 243 00:17:45,716 --> 00:17:49,111 but was recently moved to a place of honor. 244 00:17:49,111 --> 00:17:51,244 It is part of our sacred duty 245 00:17:51,244 --> 00:17:53,942 to ensure that cultures that are lost are never forgotten. 246 00:17:59,078 --> 00:18:01,080 Hmm. 247 00:18:02,472 --> 00:18:04,518 Wow. 248 00:18:07,260 --> 00:18:08,957 Thank you. 249 00:18:10,959 --> 00:18:13,004 If you would like to take that with you, 250 00:18:13,004 --> 00:18:14,876 we consider that your right, 251 00:18:14,876 --> 00:18:16,399 as one of the last living Kwejian. 252 00:18:17,922 --> 00:18:19,924 We would only ask that you return someday 253 00:18:19,924 --> 00:18:23,406 and tell us what's become of it so we may have a record. 254 00:18:29,934 --> 00:18:32,850 Michael, you won't believe... 255 00:18:32,850 --> 00:18:35,244 Michael? 256 00:18:35,244 --> 00:18:37,159 Hey. 257 00:18:37,159 --> 00:18:39,205 Michael? 258 00:19:03,751 --> 00:19:05,883 Hello? 259 00:19:09,670 --> 00:19:12,281 Burnham to Discovery. Do you copy? 260 00:19:20,942 --> 00:19:22,465 Hello? 261 00:19:22,465 --> 00:19:25,033 Shh! 262 00:19:26,469 --> 00:19:28,558 I'm at a really good part. 263 00:19:38,394 --> 00:19:40,483 Book? 264 00:19:43,965 --> 00:19:45,923 This isn't real, 265 00:19:45,923 --> 00:19:48,012 is it? 266 00:19:49,013 --> 00:19:50,624 Nope. 267 00:19:52,582 --> 00:19:55,585 Your consciousness has been transported into a mindscape. 268 00:19:55,585 --> 00:19:57,108 A virtual space created 269 00:19:57,108 --> 00:19:58,675 from what your neural activity indicates 270 00:19:58,675 --> 00:20:02,157 as the most important place in your life. 271 00:20:02,157 --> 00:20:04,333 I've never been here before. 272 00:20:04,333 --> 00:20:06,683 The mind doesn't lie. 273 00:20:06,683 --> 00:20:09,251 Who are you, exactly? 274 00:20:09,251 --> 00:20:12,036 I'm the program Dr. Derex created. 275 00:20:12,036 --> 00:20:14,343 So why do you look like you? 276 00:20:14,343 --> 00:20:17,564 My form was generated from your subconscious, 277 00:20:17,564 --> 00:20:20,219 so you tell me. 278 00:20:25,049 --> 00:20:27,791 So this is a test. 279 00:20:27,791 --> 00:20:29,967 Same as with every other clue we found. 280 00:20:29,967 --> 00:20:32,013 So I've got to figure something out, pass, 281 00:20:32,013 --> 00:20:33,971 get the clue and get out, yeah? 282 00:20:33,971 --> 00:20:35,843 Sounds like you know the drill. 283 00:20:35,843 --> 00:20:37,279 Then let's get on with it. 284 00:20:37,279 --> 00:20:38,628 I'm ready. 285 00:20:38,628 --> 00:20:39,890 Are you? 286 00:20:45,679 --> 00:20:48,508 She's stable, at least physically. 287 00:20:48,508 --> 00:20:51,250 Doesn't seem to be in any distress. 288 00:20:51,250 --> 00:20:53,382 - What happened to her? - I don't know. 289 00:20:53,382 --> 00:20:54,818 I've worked here for decades. 290 00:20:54,818 --> 00:20:56,429 I've never seen anything like this. 291 00:20:56,429 --> 00:20:59,388 It looks like some sort of nucleonic emitter. 292 00:20:59,388 --> 00:21:01,085 It's connected to her frontal lobe, 293 00:21:01,085 --> 00:21:04,350 and it appears to be running a program in her mind. 294 00:21:04,350 --> 00:21:07,135 - Okay, can you stop it? - Not safely. 295 00:21:07,135 --> 00:21:09,833 And transporting her back risks severing the nucleonic beam. 296 00:21:09,833 --> 00:21:11,270 Disconnecting it while the program 297 00:21:11,270 --> 00:21:12,967 is still running could be fatal. 298 00:21:17,841 --> 00:21:20,627 I'm going in after her. 299 00:21:20,627 --> 00:21:23,586 This must be it, right? The transmitter? 300 00:21:23,586 --> 00:21:25,371 Why isn't it working? 301 00:21:26,415 --> 00:21:28,939 It must not be capable of multiple connections. 302 00:21:30,550 --> 00:21:34,336 But each clue so far has had some kind of challenge involved. 303 00:21:34,336 --> 00:21:37,165 We have to assume that... that that's what this program is. 304 00:21:37,165 --> 00:21:39,602 We can't just wait around and hope she passes the test. 305 00:21:39,602 --> 00:21:41,517 If the clue's here, we have to find it ourselves. 306 00:21:41,517 --> 00:21:43,519 Hy'Rell, I need everything you've got 307 00:21:43,519 --> 00:21:44,825 on this neuroscientist. 308 00:21:44,825 --> 00:21:46,392 Any biographical data, 309 00:21:46,392 --> 00:21:47,915 any books she's accessed. 310 00:21:47,915 --> 00:21:49,482 I'll be back shortly. 311 00:21:57,098 --> 00:22:00,188 Okay, the clue's in here somewhere. 312 00:22:00,188 --> 00:22:02,408 Find it, and you'll know where it is in the real world. 313 00:22:02,408 --> 00:22:04,410 Find the clue? That's the test? 314 00:22:04,410 --> 00:22:06,977 No, the clue is the objective. 315 00:22:06,977 --> 00:22:09,980 The test to find it, you'll have to figure out on your own. 316 00:22:09,980 --> 00:22:11,765 I don't have time for games. 317 00:22:11,765 --> 00:22:13,549 The scientists who hid the Progenitors' technology-- 318 00:22:13,549 --> 00:22:15,159 including Dr. Derex-- 319 00:22:15,159 --> 00:22:17,379 wanted it found and protected. 320 00:22:17,379 --> 00:22:19,425 That's what I'm here to do. 321 00:22:20,426 --> 00:22:21,818 Good. 322 00:22:21,818 --> 00:22:23,690 I hope you succeed. 323 00:22:23,690 --> 00:22:25,387 Let me know if I can help. 324 00:22:25,387 --> 00:22:27,128 Can you narrow down where to look? 325 00:22:27,128 --> 00:22:28,956 I'm not allowed to give hints. 326 00:22:28,956 --> 00:22:30,131 What about "yes" or "no" questions-- 327 00:22:30,131 --> 00:22:31,262 can you answer those? 328 00:22:31,262 --> 00:22:33,613 Depending on the question. Yes. 329 00:22:34,657 --> 00:22:36,180 Oh, my brain should've picked Tilly. 330 00:22:36,180 --> 00:22:39,053 Derex was a neuroscientist. 331 00:22:39,053 --> 00:22:41,272 So what kind of test would she have created? 332 00:22:42,970 --> 00:22:45,015 There is too much here 333 00:22:45,015 --> 00:22:47,453 to search randomly. 334 00:22:47,453 --> 00:22:49,629 She wants us to succeed? Yes? 335 00:22:49,629 --> 00:22:53,154 - Yes. - Then she would have created a... 336 00:22:57,245 --> 00:22:59,813 A way to narrow the scope of the search. 337 00:22:59,813 --> 00:23:01,815 I assume this is here for a reason? 338 00:23:01,815 --> 00:23:03,947 Everything's here for a reason. 339 00:23:03,947 --> 00:23:07,777 So, the clue wouldn't be in Fiction or Art. 340 00:23:07,777 --> 00:23:09,866 Neuroscience is too easy. 341 00:23:09,866 --> 00:23:11,912 But if it were hidden on a shelf 342 00:23:11,912 --> 00:23:13,696 or in something that looked like a book. 343 00:23:15,916 --> 00:23:17,961 History. 344 00:23:19,136 --> 00:23:20,660 Is that it? 345 00:23:21,661 --> 00:23:23,663 The History section? 346 00:23:23,663 --> 00:23:26,492 What's your logic? 347 00:23:26,492 --> 00:23:29,625 They started the clue trail during the Dominion War. 348 00:23:29,625 --> 00:23:32,585 Jinaal said they wanted it found during a time of peace. 349 00:23:32,585 --> 00:23:34,587 He believed peace was possible. 350 00:23:34,587 --> 00:23:36,284 The only way progress like that happens 351 00:23:36,284 --> 00:23:38,112 is by learning from the past. 352 00:23:38,112 --> 00:23:41,550 Those who learn history aren't doomed to repeat it. 353 00:23:41,550 --> 00:23:43,596 So we'll go through all the books on the Dominion War, 354 00:23:43,596 --> 00:23:46,294 go from there. Where's the History section? 355 00:23:46,294 --> 00:23:48,905 Have you thought about what might happen if you fail? 356 00:23:48,905 --> 00:23:51,473 - No. - The mindscape shuts down, 357 00:23:51,473 --> 00:23:54,171 and your brain functions will cease. 358 00:23:56,783 --> 00:23:58,872 Security precaution. 359 00:23:58,872 --> 00:24:00,221 Sorry. 360 00:24:00,221 --> 00:24:01,918 I shouldn't be surprised. 361 00:24:01,918 --> 00:24:04,094 Jinaal would've let an itronok eat us. 362 00:24:04,094 --> 00:24:06,227 It is not too late to leave. 363 00:24:07,750 --> 00:24:09,839 I can release you now. 364 00:24:10,840 --> 00:24:12,451 Last chance. 365 00:24:12,451 --> 00:24:14,496 I'm gonna finish this mission, 366 00:24:14,496 --> 00:24:16,759 and you are going to help. 367 00:24:17,717 --> 00:24:20,154 Lead the way. Let's go. 368 00:24:35,909 --> 00:24:37,519 I found everything you asked for. 369 00:24:37,519 --> 00:24:39,521 Biographical data and a list 370 00:24:39,521 --> 00:24:42,568 of all materials accessed by Dr. Derex while in residence. 371 00:24:45,048 --> 00:24:47,398 It'd be faster to list what she didn't access. 372 00:24:47,398 --> 00:24:49,966 There is another matter, as well. 373 00:24:51,141 --> 00:24:54,405 A Breen ship has arrived at our beacon. 374 00:24:54,405 --> 00:24:57,408 They are requesting access to our Archive. 375 00:24:57,408 --> 00:24:59,498 You can't let them in, not now. 376 00:24:59,498 --> 00:25:01,848 We cannot be perceived as taking sides, 377 00:25:01,848 --> 00:25:04,720 but I will handle this appropriately. 378 00:25:07,331 --> 00:25:09,029 Discovery, 379 00:25:09,029 --> 00:25:11,597 Commander Rhys, Red Alert. 380 00:25:13,512 --> 00:25:16,515 The Breen are on their way. 381 00:25:25,915 --> 00:25:28,918 Hello. I'm Hy'Rell, one of the sworn order who tend... 382 00:25:28,918 --> 00:25:32,139 We tracked a Starfleet jump signature to this location. 383 00:25:32,139 --> 00:25:34,750 They seek an item which belongs to me. 384 00:25:34,750 --> 00:25:37,579 As a matter of policy, when it comes to conflicts 385 00:25:37,579 --> 00:25:39,973 between our visitors, the Archive does not... 386 00:25:39,973 --> 00:25:42,628 I hope, for your sake, that it remains in your possession. 387 00:25:45,631 --> 00:25:47,894 Sir, in light of the fact 388 00:25:47,894 --> 00:25:50,331 that we have several priceless 389 00:25:50,331 --> 00:25:52,420 Breen artifacts in our Archive, 390 00:25:52,420 --> 00:25:54,335 I'll do you the courtesy to suggest 391 00:25:54,335 --> 00:25:56,337 that you rephrase your request. 392 00:25:56,337 --> 00:25:57,991 Give it to me! 393 00:25:57,991 --> 00:26:00,776 Or the Archive and its contents will be made ash. 394 00:26:08,175 --> 00:26:10,133 Your request is denied, 395 00:26:10,133 --> 00:26:13,397 and all Breen privileges are suspended until further notice. 396 00:26:13,397 --> 00:26:15,791 May you gain knowledge elsewhere. 397 00:26:29,152 --> 00:26:32,416 L'ak told me the Breen had great reverence 398 00:26:32,416 --> 00:26:34,680 for their culture and history. 399 00:26:35,681 --> 00:26:37,421 Not you, though, hmm? 400 00:26:37,421 --> 00:26:40,250 You say what is hidden down there 401 00:26:40,250 --> 00:26:43,950 will reveal the location of the Progenitors' technology. How? 402 00:26:43,950 --> 00:26:48,824 You have to combine it with the other clues that Discovery has. 403 00:26:48,824 --> 00:26:51,305 You made no mention of other clues. 404 00:26:51,305 --> 00:26:53,568 Discovery is here already somewhere. 405 00:26:53,568 --> 00:26:55,614 You can easily overpower them. 406 00:26:55,614 --> 00:26:57,833 Find what's in the Archive, take what they've got. 407 00:26:57,833 --> 00:26:59,574 We'll have everything we need. 408 00:27:02,446 --> 00:27:04,623 Is there... 409 00:27:04,623 --> 00:27:07,016 anything else? 410 00:27:08,627 --> 00:27:11,064 Do not test my patience again. 411 00:27:28,211 --> 00:27:29,735 Are the lights getting dimmer, or are we... 412 00:27:29,735 --> 00:27:31,214 we've just been at this too long? 413 00:27:31,214 --> 00:27:32,389 Hmm? 414 00:27:32,389 --> 00:27:34,435 Never mind. 415 00:27:39,266 --> 00:27:42,269 There's nothing in the "Dominion War" section, or any other wars. 416 00:27:42,269 --> 00:27:43,836 Nothing in Betazed history, Trill history, 417 00:27:43,836 --> 00:27:46,142 or the Mirror universe. 418 00:27:48,536 --> 00:27:50,277 I'm going the wrong way, aren't I? 419 00:27:50,277 --> 00:27:51,626 Yes. 420 00:27:51,626 --> 00:27:53,672 Damn it. 421 00:27:53,672 --> 00:27:56,370 - Why didn't you tell me?! - You didn't ask. 422 00:27:57,676 --> 00:27:59,721 I told you everything in here was for a reason. 423 00:27:59,721 --> 00:28:02,115 You assumed the reason was history. 424 00:28:02,115 --> 00:28:04,726 Try being proactive next time. 425 00:28:04,726 --> 00:28:06,728 It's your mindscape. I can help you, 426 00:28:06,728 --> 00:28:09,383 - but I can't solve it for you. - Fine. 427 00:28:12,038 --> 00:28:15,041 Why is this library the most important place to me? 428 00:28:15,041 --> 00:28:17,043 Why did my subconscious pick this place 429 00:28:17,043 --> 00:28:19,132 for the test? 430 00:28:21,743 --> 00:28:24,224 It's the mission. 431 00:28:24,224 --> 00:28:26,748 Isn't it? 432 00:28:26,748 --> 00:28:29,142 It's because the mission is here. 433 00:28:29,142 --> 00:28:31,927 And when I'm on a mission, that's my priority. 434 00:28:31,927 --> 00:28:35,148 That's why this place matters so much. 435 00:28:35,148 --> 00:28:37,890 Speaking proactively, you may be onto something. 436 00:28:37,890 --> 00:28:39,500 Good. 437 00:28:39,500 --> 00:28:40,936 Great. 438 00:28:40,936 --> 00:28:42,372 So? 439 00:28:42,372 --> 00:28:44,723 So. 440 00:28:46,507 --> 00:28:48,204 Labyrinths of the Mind. 441 00:28:50,729 --> 00:28:52,905 This mission is in a labyrinth of books. 442 00:28:52,905 --> 00:28:55,603 Labyrinth. Labyrinth. 443 00:28:55,603 --> 00:28:57,605 Oh, it's a maze. 444 00:28:57,605 --> 00:28:59,389 Mm. 445 00:28:59,389 --> 00:29:01,435 Finishing the mission means getting out, 446 00:29:01,435 --> 00:29:05,395 and getting out is how I find the clue. 447 00:29:05,395 --> 00:29:07,789 I am supposed to find my way out, 448 00:29:07,789 --> 00:29:11,924 back to the reading room where it all started, right? 449 00:29:11,924 --> 00:29:13,795 Unless you'd rather die in here. 450 00:29:13,795 --> 00:29:15,797 Hmm. 451 00:29:15,797 --> 00:29:18,539 Well, there are mathematical methods for solving mazes. 452 00:29:20,497 --> 00:29:21,977 Ah. 453 00:29:21,977 --> 00:29:23,979 Trรฉmaux's algorithm. 454 00:29:23,979 --> 00:29:25,676 I just need to find a way to mark my path, 455 00:29:25,676 --> 00:29:27,287 to eliminate routes. 456 00:29:30,594 --> 00:29:32,335 Thank you. 457 00:29:32,335 --> 00:29:34,033 For what it's worth, 458 00:29:34,033 --> 00:29:35,991 I prefer this version of you that is helpful. 459 00:29:35,991 --> 00:29:38,167 Tilly would've been just as frustrating. 460 00:29:38,167 --> 00:29:40,082 For what it's worth. 461 00:29:40,082 --> 00:29:41,257 Hmm. 462 00:29:47,873 --> 00:29:49,483 Nothing in there leads to the clue. 463 00:29:49,483 --> 00:29:51,137 How about her reading list? 464 00:29:51,137 --> 00:29:53,313 A Comprehensive Guide to Talaxian Hair Styles. 465 00:29:53,313 --> 00:29:55,010 Hupyrian Folk Tales. 466 00:29:55,010 --> 00:29:57,143 Euclidean Geometry. 467 00:29:58,709 --> 00:30:00,668 I don't know. Seems like she just loved learning new things. 468 00:30:00,668 --> 00:30:01,843 Any suggestions? 469 00:30:06,369 --> 00:30:08,371 Excuse me. 470 00:30:08,371 --> 00:30:10,983 Unfortunately, our conversation with the Breen did not go well. 471 00:30:10,983 --> 00:30:12,854 We have raised our shields, which means 472 00:30:12,854 --> 00:30:14,421 transport back to your ship will be impossible 473 00:30:14,421 --> 00:30:15,857 for the time being. 474 00:30:15,857 --> 00:30:18,207 My apologies. 475 00:30:18,207 --> 00:30:20,906 I must go prepare our defenses. 476 00:30:20,906 --> 00:30:22,733 I'll help you. 477 00:30:22,733 --> 00:30:24,213 Let me know if you need me. 478 00:30:24,213 --> 00:30:27,913 Damn it. Discovery, what's your status? 479 00:30:27,913 --> 00:30:29,523 Sir, we've detected the Breen on approach 480 00:30:29,523 --> 00:30:31,046 through the plasma storm. 481 00:30:31,046 --> 00:30:32,700 How far out? The plasma 482 00:30:32,700 --> 00:30:34,267 is blinding our sensors so we're relying 483 00:30:34,267 --> 00:30:36,269 upon gravimetric calculations. Lieutenant Naya? 484 00:30:36,269 --> 00:30:38,401 I'm guessing we have two minutes. 485 00:30:38,401 --> 00:30:39,794 Discovery is no match for that ship's firepower. 486 00:30:39,794 --> 00:30:41,491 Find a way to conceal yourselves 487 00:30:41,491 --> 00:30:43,145 and stand by for further orders. 488 00:30:43,145 --> 00:30:44,799 Rayner out. 489 00:30:44,799 --> 00:30:46,409 We can't cloak. 490 00:30:47,671 --> 00:30:50,326 We'll have to use natural cover. 491 00:30:50,326 --> 00:30:52,633 Commander Asha, take us out of the oasis, 492 00:30:52,633 --> 00:30:54,809 - back into the plasma storm. - Sir? 493 00:30:54,809 --> 00:30:57,116 If it blinds our sensors, it'll blind theirs, too. 494 00:30:57,116 --> 00:30:59,988 Lieutenant Naya, monitor weather patterns in the plasma storm, 495 00:30:59,988 --> 00:31:03,383 send the data to Asha's station, keep us as safe as you can. 496 00:31:03,383 --> 00:31:05,559 - Aye, Commander. - Just stating the obvious here, 497 00:31:05,559 --> 00:31:07,691 but we can only withstand that storm for so long. 498 00:31:07,691 --> 00:31:09,693 I know. 499 00:31:09,693 --> 00:31:12,174 We just need long enough. 500 00:31:51,648 --> 00:31:53,302 Yes. 501 00:32:10,580 --> 00:32:11,973 Ah. 502 00:32:11,973 --> 00:32:13,409 That's where we came in. 503 00:32:13,409 --> 00:32:15,150 Gotcha. 504 00:32:20,155 --> 00:32:21,940 What? 505 00:32:21,940 --> 00:32:24,943 What the hell?! 506 00:32:24,943 --> 00:32:27,293 Thought you had it, hmm? 507 00:32:28,337 --> 00:32:31,210 Why are you making this so hard? 508 00:32:33,386 --> 00:32:35,475 I'm doing what the scientists wanted. 509 00:32:35,475 --> 00:32:36,998 I'm-I'm trying to... 510 00:32:36,998 --> 00:32:39,174 They didn't ask for you. 511 00:32:40,175 --> 00:32:41,437 What?! 512 00:32:42,482 --> 00:32:45,485 They wanted the technology in the right hands, yes. 513 00:32:45,485 --> 00:32:48,836 They wanted it protected... yes. 514 00:32:48,836 --> 00:32:51,491 But who's to say you're one of the good guys? 515 00:32:52,535 --> 00:32:55,060 How could they possibly know that you, Michael Burnham, 516 00:32:55,060 --> 00:32:58,193 out of anyone alive, could be trusted with it? 517 00:33:02,067 --> 00:33:03,590 There's a test here. 518 00:33:03,590 --> 00:33:05,809 You haven't passed it yet. 519 00:33:10,379 --> 00:33:11,990 The lights are going out. 520 00:33:15,732 --> 00:33:17,821 I'm running out of time, aren't I? 521 00:33:17,821 --> 00:33:20,041 Yes. 522 00:33:20,041 --> 00:33:22,000 You are. 523 00:33:34,925 --> 00:33:36,927 Her cortisol levels are rising. 524 00:33:36,927 --> 00:33:39,495 Whatever she's experiencing, she's stressed, scared. 525 00:33:41,062 --> 00:33:42,411 Commander Rayner, do you copy? 526 00:33:42,411 --> 00:33:44,326 Yeah. What's going on? 527 00:33:44,326 --> 00:33:46,502 We're detecting some kind of energy connection 528 00:33:46,502 --> 00:33:48,591 between the dreadnaught and the Archive's shields. 529 00:33:48,591 --> 00:33:50,593 I've never seen anything like it. 530 00:33:50,593 --> 00:33:53,205 It seems to be focusing on one particular spot. 531 00:33:53,205 --> 00:33:55,772 Shit. They're using shield-tunneling technology 532 00:33:55,772 --> 00:33:58,514 to get their troops inside. Discovery, figure out 533 00:33:58,514 --> 00:34:00,560 how that tech works and find a way to slow it down. 534 00:34:00,560 --> 00:34:02,344 - Aye, Commander. - Booker, I need you back here 535 00:34:02,344 --> 00:34:03,954 right now. Breen are coming in. 536 00:34:03,954 --> 00:34:06,522 On my way. 537 00:34:06,522 --> 00:34:09,395 I'm gonna need all the time you and Book can give me. 538 00:34:10,396 --> 00:34:12,050 You got it. 539 00:34:14,574 --> 00:34:16,924 What is the test? 540 00:34:19,709 --> 00:34:22,669 Is it why this mission is so important? 541 00:34:23,713 --> 00:34:25,802 Every mission is important. 542 00:34:25,802 --> 00:34:28,327 So what is it? 543 00:34:32,548 --> 00:34:34,985 Labyrinths of the Mind. 544 00:34:37,901 --> 00:34:39,990 Is it me? 545 00:34:41,296 --> 00:34:43,603 It's my mind. 546 00:34:43,603 --> 00:34:45,126 Right? 547 00:34:47,607 --> 00:34:49,435 That's why my subconscious picked you. 548 00:34:49,435 --> 00:34:51,698 Because we talked earlier. 549 00:34:51,698 --> 00:34:53,700 And... 550 00:34:53,700 --> 00:34:55,267 And what? 551 00:34:55,267 --> 00:34:57,530 We didn't fix it. 552 00:34:59,749 --> 00:35:01,925 That's why I picked you. 553 00:35:01,925 --> 00:35:05,625 Because I want to fix it, but I don't know how. 554 00:35:09,063 --> 00:35:11,109 He looked at me like that, too. 555 00:35:12,197 --> 00:35:13,850 Flat. 556 00:35:13,850 --> 00:35:16,288 'Cause he thinks the job is all that matters to me. 557 00:35:17,289 --> 00:35:19,639 And so, is that what you want? 558 00:35:19,639 --> 00:35:22,468 Do you want me to admit that? 559 00:35:22,468 --> 00:35:25,819 That the job is everything? Is that how I get the clue? 560 00:35:25,819 --> 00:35:29,431 Or maybe, I should go even more psychobabble here 561 00:35:29,431 --> 00:35:31,433 and admit that if I don't complete this mission, 562 00:35:31,433 --> 00:35:33,609 then I don't know who I am. 563 00:35:36,786 --> 00:35:38,875 Maybe I think that, uh... 564 00:35:40,355 --> 00:35:42,531 ...nobody will love me, or... 565 00:35:42,531 --> 00:35:45,012 or care about me if I'm a failure. 566 00:35:49,059 --> 00:35:51,453 And maybe that's the reason why I lost you. 567 00:35:52,715 --> 00:35:54,369 Him. 568 00:35:54,369 --> 00:35:56,545 Is that right? 569 00:35:58,547 --> 00:35:59,940 Some of those things may be true, 570 00:35:59,940 --> 00:36:01,855 but they are not the answer. 571 00:36:13,997 --> 00:36:15,608 Wait. So, 572 00:36:15,608 --> 00:36:18,088 I succeed, I fix things. 573 00:36:18,088 --> 00:36:19,873 What's wrong with that? 574 00:36:19,873 --> 00:36:22,136 What's wrong with-with having a purpose? 575 00:36:22,136 --> 00:36:25,139 You don't have to go out every day and prove yourself, 576 00:36:25,139 --> 00:36:27,359 why you matter. 577 00:36:28,490 --> 00:36:32,755 You don't have to prove that you deserve this uniform, 578 00:36:32,755 --> 00:36:35,584 this rank, that... 579 00:36:35,584 --> 00:36:37,847 that you can be counted on, that you won't quit, 580 00:36:37,847 --> 00:36:39,501 that you won't fail again. 581 00:36:39,501 --> 00:36:40,807 Again? 582 00:36:44,854 --> 00:36:46,987 Screw you. 583 00:36:46,987 --> 00:36:49,076 I'll find my own way out. 584 00:36:53,646 --> 00:36:55,604 Engineering, 585 00:36:55,604 --> 00:36:57,519 how much longer till we can help the Archive? 586 00:36:57,519 --> 00:36:59,391 We are working on it, Commander. 587 00:36:59,391 --> 00:37:01,915 So how the hell do we disrupt a shield-tunneling technology 588 00:37:01,915 --> 00:37:03,438 we've never encountered before 589 00:37:03,438 --> 00:37:06,136 from a species we know almost nothing about? 590 00:37:06,136 --> 00:37:07,442 And don't forget we have to do it 591 00:37:07,442 --> 00:37:09,096 without the Breen knowing we're here. 592 00:37:09,096 --> 00:37:10,880 How hard could that be? 593 00:37:10,880 --> 00:37:12,273 Hey, look at this. Their tunnel has 594 00:37:12,273 --> 00:37:13,970 a periodic fluctuation. 595 00:37:13,970 --> 00:37:16,495 It's, uh, 8.4 times per second. 596 00:37:16,495 --> 00:37:19,454 Yeah. They're-they're using harmonic resonance... 597 00:37:19,454 --> 00:37:22,152 To match the Archive's shield frequency. 598 00:37:22,152 --> 00:37:23,676 I love when you two do that. 599 00:37:23,676 --> 00:37:25,373 It's an automated process, but 600 00:37:25,373 --> 00:37:27,549 if we could make the Breen's system think 601 00:37:27,549 --> 00:37:29,247 that the frequency's changed, 602 00:37:29,247 --> 00:37:31,597 it would remodulate, closing the tunnel 603 00:37:31,597 --> 00:37:33,338 so none of the soldiers could get inside. 604 00:37:33,338 --> 00:37:35,470 The problem is, the Breen use base-duodeca coding, 605 00:37:35,470 --> 00:37:37,429 which is, like, really hard to hack. 606 00:37:37,429 --> 00:37:39,692 Remember when I was talking about all the odd jobs 607 00:37:39,692 --> 00:37:41,302 that I used to have? 608 00:37:41,302 --> 00:37:43,522 Uh, yes? 609 00:37:43,522 --> 00:37:45,872 There was a stint where I fixed 610 00:37:45,872 --> 00:37:48,440 comms relays near Hysperia. 611 00:37:48,440 --> 00:37:52,574 Hysperians really know how to party, by the way, 612 00:37:52,574 --> 00:37:54,184 but it's another story. 613 00:37:54,184 --> 00:37:57,275 Point is, we'd do remote repairs using 614 00:37:57,275 --> 00:37:59,625 concentrated positron beams, 615 00:37:59,625 --> 00:38:02,976 which can be set to pulse at pretty much any frequency. 616 00:38:02,976 --> 00:38:04,586 We-we could direct 617 00:38:04,586 --> 00:38:07,241 a positron beam right to where the tunnel meets 618 00:38:07,241 --> 00:38:09,069 the Archive's shields, and then, if we set the beam 619 00:38:09,069 --> 00:38:11,332 to a different frequency... 620 00:38:11,332 --> 00:38:13,552 That's it. Do it again. 621 00:38:13,552 --> 00:38:15,684 The tunnel would automatically close! 622 00:38:15,684 --> 00:38:17,033 Yeah, but eventually, they're gonna 623 00:38:17,033 --> 00:38:19,079 realize the error and-and correct it. 624 00:38:19,079 --> 00:38:22,212 Yes, but, hopefully, by then, our team's already out. 625 00:38:22,212 --> 00:38:25,041 - Great idea. - I live to serve. 626 00:38:25,041 --> 00:38:27,305 Commander, we have a solution, 627 00:38:27,305 --> 00:38:29,263 but it'll take a few minutes. 628 00:38:29,263 --> 00:38:31,396 We'll do our best to survive that long. 629 00:38:33,615 --> 00:38:35,878 They'll come into this intersection here, 630 00:38:35,878 --> 00:38:38,098 they'll fan out and look for us, I'm guessing in groups of four. 631 00:38:38,098 --> 00:38:40,448 Okay, I see a few places where we can hit them from, 632 00:38:40,448 --> 00:38:42,624 depending on their arrival position. 633 00:38:43,669 --> 00:38:45,714 No. There. 634 00:38:45,714 --> 00:38:47,760 We'll be hidden by shelving, but we'll have clear 635 00:38:47,760 --> 00:38:49,892 sight lines wherever they come in. 636 00:38:52,678 --> 00:38:54,288 You think like a hunter. 637 00:38:54,288 --> 00:38:56,072 Had to, to survive the Breen. 638 00:38:56,072 --> 00:38:57,857 We're closing the tunnel now, Commander, 639 00:38:57,857 --> 00:38:59,772 but some of the Breen got through. 640 00:39:01,077 --> 00:39:02,992 We'll be ready. 641 00:39:11,131 --> 00:39:12,567 Whatever it is you're talking about, 642 00:39:12,567 --> 00:39:14,003 it isn't your only problem. 643 00:39:14,003 --> 00:39:16,832 Someone just took out one of your troops. 644 00:39:16,832 --> 00:39:19,574 I told you Discovery was here. 645 00:39:38,941 --> 00:39:40,421 There's more of that down here, 646 00:39:40,421 --> 00:39:42,031 you gelatinous assholes! 647 00:39:45,644 --> 00:39:47,472 Send me down there. 648 00:39:47,472 --> 00:39:49,430 I've beaten Starfleet in close quarters. 649 00:39:49,430 --> 00:39:51,084 Do you think I'm a fool? 650 00:39:51,084 --> 00:39:54,435 I would never miss the chance to bring L'ak back. 651 00:39:54,435 --> 00:39:56,742 And you don't have to keep losing soldiers. 652 00:39:56,742 --> 00:39:59,309 We will sacrifice as many as it takes. 653 00:39:59,309 --> 00:40:01,268 Redirect all forces in the facility 654 00:40:01,268 --> 00:40:03,096 to that sector immediately. 655 00:40:05,228 --> 00:40:08,188 He doesn't give a shit about L'ak. 656 00:40:09,276 --> 00:40:11,321 Or any of you. 657 00:40:11,321 --> 00:40:13,585 You know that, right? 658 00:40:17,502 --> 00:40:19,286 Hang on. Hang on. Hang on. 659 00:40:19,286 --> 00:40:20,679 Book's been shot. 660 00:40:20,679 --> 00:40:22,115 Book. Hold on. Let me take a look. 661 00:40:22,115 --> 00:40:23,508 Oh, easy. 662 00:40:23,508 --> 00:40:26,772 - It's not that bad. - Abdominal cavity. 663 00:40:26,772 --> 00:40:28,774 I can't treat this here. We need to get you to sickbay. 664 00:40:28,774 --> 00:40:30,428 What's the captain's status? 665 00:40:30,428 --> 00:40:31,864 No change. She's still in it. 666 00:40:31,864 --> 00:40:33,300 Discovery, report. 667 00:40:33,300 --> 00:40:34,693 We disrupted the tunnel, 668 00:40:34,693 --> 00:40:36,477 but they'll have it fixed soon. 669 00:40:36,477 --> 00:40:38,087 And we can't take this plasma storm much longer. 670 00:40:38,087 --> 00:40:40,829 What do you want us to do, Commander? 671 00:40:41,787 --> 00:40:43,963 Five more minutes. 672 00:40:43,963 --> 00:40:47,575 If the captain's not conscious by then, we evacuate. 673 00:40:47,575 --> 00:40:49,882 Contact the Archive, have them ready to lower shields 674 00:40:49,882 --> 00:40:51,884 just long enough for us to beam out. 675 00:40:51,884 --> 00:40:53,929 Wait. What about the clue? 676 00:40:53,929 --> 00:40:56,236 Clue won't matter if we're all dead. 677 00:40:56,236 --> 00:40:58,630 No, no, no, no, we can't. 678 00:40:58,630 --> 00:41:00,240 Book, listen, 679 00:41:00,240 --> 00:41:03,243 I know transporting means we could lose her... 680 00:41:04,418 --> 00:41:07,377 ...but if we stay, we most definitely will. 681 00:41:07,377 --> 00:41:09,379 I'm sorry. 682 00:41:22,480 --> 00:41:24,482 I'm sorry. 683 00:41:24,482 --> 00:41:26,179 I needed a minute. 684 00:41:26,179 --> 00:41:28,486 Your time is almost up. 685 00:41:29,487 --> 00:41:31,489 I know. 686 00:41:34,143 --> 00:41:36,363 I've tried everything. 687 00:41:38,931 --> 00:41:40,715 There's nothing else I can do. 688 00:41:43,892 --> 00:41:46,678 I don't want to die in here. 689 00:41:47,940 --> 00:41:50,333 Are you afraid of death? 690 00:41:54,599 --> 00:41:56,688 Not really. 691 00:41:58,516 --> 00:42:00,648 I'm afraid a lot. 692 00:42:04,086 --> 00:42:06,698 But not of death. 693 00:42:06,698 --> 00:42:08,700 I'm surprised to hear that. 694 00:42:08,700 --> 00:42:10,745 The great Michael Burnham, 695 00:42:10,745 --> 00:42:12,747 afraid? 696 00:42:12,747 --> 00:42:15,315 More than I'd like to admit. 697 00:42:19,058 --> 00:42:21,582 Of failing. 698 00:42:21,582 --> 00:42:23,889 Not being enough. 699 00:42:24,846 --> 00:42:28,110 A good enough captain... 700 00:42:28,110 --> 00:42:30,156 friend, 701 00:42:30,156 --> 00:42:32,245 partner. 702 00:42:34,508 --> 00:42:36,554 Sometimes... 703 00:42:38,077 --> 00:42:40,645 ...it drives me, that fear. 704 00:42:44,649 --> 00:42:47,216 And I hate that. 705 00:42:49,523 --> 00:42:51,699 I hate it so much. 706 00:42:51,699 --> 00:42:53,919 It makes me feel... 707 00:42:56,965 --> 00:42:59,011 Makes me feel small. 708 00:43:00,665 --> 00:43:02,405 And weak. 709 00:43:07,236 --> 00:43:09,282 Ashamed. 710 00:43:11,371 --> 00:43:14,069 Sounds hard to live like that. 711 00:43:17,986 --> 00:43:20,032 Well, I've been working on it. 712 00:43:22,730 --> 00:43:24,732 But it's always there. 713 00:43:27,169 --> 00:43:30,346 It actually feels good to say it out loud, 714 00:43:30,346 --> 00:43:32,610 even if you're not really Book. 715 00:43:34,655 --> 00:43:36,831 I should've told him that. 716 00:43:38,441 --> 00:43:40,966 Why I pulled back. 717 00:43:43,446 --> 00:43:45,057 But I was afraid 718 00:43:45,057 --> 00:43:47,146 I'd failed him. 719 00:43:49,191 --> 00:43:51,237 Or me. 720 00:43:52,368 --> 00:43:55,067 And so it was easier to just... 721 00:44:00,507 --> 00:44:02,552 Well, anyhow. 722 00:44:03,553 --> 00:44:06,339 Can you at least tell me what the test was? 723 00:44:08,820 --> 00:44:10,691 Before the lights go out. 724 00:44:12,737 --> 00:44:14,739 No need. 725 00:44:15,914 --> 00:44:18,003 You've passed. 726 00:44:25,750 --> 00:44:27,447 How? 727 00:44:27,447 --> 00:44:29,014 If you're going to be the one to protect 728 00:44:29,014 --> 00:44:30,929 what the Progenitors left behind, 729 00:44:30,929 --> 00:44:32,887 you'll need to know yourself. 730 00:44:32,887 --> 00:44:36,064 Be able to be honest with yourself. 731 00:44:36,064 --> 00:44:38,719 Especially with the things that are hard to look at. 732 00:44:39,764 --> 00:44:41,766 Fear, guilt. 733 00:44:42,810 --> 00:44:45,683 The things you may be vulnerable to. 734 00:44:45,683 --> 00:44:48,120 Most can't admit those things to themselves. 735 00:44:48,120 --> 00:44:51,297 That you can is the only way you can be trusted 736 00:44:51,297 --> 00:44:54,256 to do the right thing with so much power. 737 00:44:56,563 --> 00:44:59,479 Congratulations, Michael Burnham. 738 00:45:00,698 --> 00:45:02,656 Thank you. 739 00:45:05,050 --> 00:45:07,095 That's one hell of a test. 740 00:45:10,708 --> 00:45:12,231 Damn. 741 00:45:14,276 --> 00:45:16,322 You don't mess around, do you? 742 00:45:16,322 --> 00:45:19,760 There's a crystal in Viewing Room 7. 743 00:45:19,760 --> 00:45:21,370 Once you wake up, 744 00:45:21,370 --> 00:45:23,198 just go in, get it 745 00:45:23,198 --> 00:45:24,983 and break it open. 746 00:45:24,983 --> 00:45:26,898 The clue's hidden inside. 747 00:45:28,551 --> 00:45:30,597 Okay. 748 00:45:31,729 --> 00:45:33,513 I guess I should head back, then. 749 00:45:34,557 --> 00:45:36,864 There's one more thing you need to know first. 750 00:45:36,864 --> 00:45:39,649 About something inside your final destination. 751 00:45:41,129 --> 00:45:43,218 The way to get through it. 752 00:45:49,094 --> 00:45:50,704 Book. 753 00:45:50,704 --> 00:45:52,053 Hey. 754 00:45:52,053 --> 00:45:53,402 Michael. Captain. 755 00:45:53,402 --> 00:45:55,491 - Michael. - Book, you're hurt. 756 00:45:57,842 --> 00:45:59,234 What happened to you? 757 00:45:59,234 --> 00:46:00,975 What happened? 758 00:46:00,975 --> 00:46:02,585 I'll be okay. 759 00:46:02,585 --> 00:46:03,891 What's our status? 760 00:46:03,891 --> 00:46:05,110 We need to evacuate now. 761 00:46:05,110 --> 00:46:06,546 Breen are here, more are coming. 762 00:46:06,546 --> 00:46:08,678 I know where the final clue is. 763 00:46:08,678 --> 00:46:09,767 We need to get there first. 764 00:46:09,767 --> 00:46:11,116 Let's move. 765 00:46:16,991 --> 00:46:19,254 Commander Rhys, are you ready? 766 00:46:19,254 --> 00:46:21,691 On your mark. Archive's standing by to lower shields, 767 00:46:21,691 --> 00:46:23,824 but the Breen reinforcements are almost there. 768 00:46:23,824 --> 00:46:25,347 How much time do we have? 769 00:46:25,347 --> 00:46:26,566 30 seconds, if you're lucky. 770 00:46:26,566 --> 00:46:28,350 It's enough. 771 00:46:36,228 --> 00:46:38,447 Commander, now! Energize! 772 00:46:48,544 --> 00:46:50,590 Are Book and Culber in sickbay? 773 00:46:50,590 --> 00:46:51,809 Aye, Captain. 774 00:46:53,201 --> 00:46:54,681 What's the status of the Archive? 775 00:46:54,681 --> 00:46:56,074 Hy'Rell said several archivists were injured, 776 00:46:56,074 --> 00:46:57,771 but none critically. Yet. 777 00:46:57,771 --> 00:46:59,381 With reinforcements beaming in, 778 00:46:59,381 --> 00:47:01,340 it won't last long. Figured they'd need help. 779 00:47:01,340 --> 00:47:02,820 I sent Gallo to work on our shield emitters. 780 00:47:02,820 --> 00:47:04,909 Good idea. Commander Jemison, 781 00:47:04,909 --> 00:47:07,912 have Gallo's team route all the available power to your station. 782 00:47:07,912 --> 00:47:10,001 Commander Asha, get ready to take us out into the open 783 00:47:10,001 --> 00:47:12,481 and draw the Breen away from the Archive. Aye, Captain. 784 00:47:14,962 --> 00:47:16,572 All right, Asha. 785 00:47:16,572 --> 00:47:18,661 Let's fly. 786 00:47:28,367 --> 00:47:30,456 Primarch, we have Discovery on scans. 787 00:47:30,456 --> 00:47:31,892 They're hailing us. 788 00:47:31,892 --> 00:47:34,068 Put them through. 789 00:47:34,068 --> 00:47:35,896 Primarch Ruhn, 790 00:47:35,896 --> 00:47:38,856 your business is with us, not with the Archive. 791 00:47:38,856 --> 00:47:40,509 They no longer have the item you desire. 792 00:47:40,509 --> 00:47:42,033 So you do? 793 00:47:42,033 --> 00:47:44,513 And if you fire on us, you'll destroy the clue. 794 00:47:44,513 --> 00:47:47,081 If you do not send me the entire set of clues 795 00:47:47,081 --> 00:47:50,215 immediately, I will destroy the Archive. 796 00:47:51,259 --> 00:47:52,695 Captain, the dreadnaught's 797 00:47:52,695 --> 00:47:54,436 charging some sort of energy weapon. 798 00:47:54,436 --> 00:47:56,308 Primarch, wait! 799 00:47:56,308 --> 00:47:58,223 There are a thousand innocent lives in that Archive. 800 00:47:58,223 --> 00:48:00,094 Take this as your final warning. 801 00:48:08,842 --> 00:48:12,367 Captain, Hy'Rell's reporting significant injuries. 802 00:48:14,108 --> 00:48:15,631 Give me the clues, 803 00:48:15,631 --> 00:48:18,765 or more blood will be on your hands. 804 00:48:25,990 --> 00:48:27,992 First I'll need your assurance 805 00:48:27,992 --> 00:48:29,950 that the Archive and everyone in it 806 00:48:29,950 --> 00:48:31,821 will not be harmed any further. 807 00:48:31,821 --> 00:48:33,780 Captain? 808 00:48:33,780 --> 00:48:36,783 You are in no position to bargain. 809 00:48:36,783 --> 00:48:38,654 I am if you want the clues. 810 00:48:38,654 --> 00:48:40,047 Now swear on it! 811 00:48:40,047 --> 00:48:42,876 A tergun to spare the Archive 812 00:48:42,876 --> 00:48:45,357 and all its inhabitants. 813 00:48:45,357 --> 00:48:48,186 A tergun is a sacred Breen oath. 814 00:48:48,186 --> 00:48:50,536 You expect me to swear one 815 00:48:50,536 --> 00:48:52,538 with a human? 816 00:48:52,538 --> 00:48:55,019 That is exactly what I expect. 817 00:48:55,019 --> 00:48:57,847 I need a moment to consider. 818 00:48:57,847 --> 00:48:59,762 Tilly, get the rest of the clues up here. 819 00:48:59,762 --> 00:49:01,112 We need to finish the map 820 00:49:01,112 --> 00:49:02,591 so we can find where the tech is hidden. 821 00:49:02,591 --> 00:49:04,637 On it. 822 00:49:04,637 --> 00:49:06,813 Why would she do this? 823 00:49:06,813 --> 00:49:10,295 The Federation's compassion has always been its weakness. 824 00:49:10,295 --> 00:49:11,687 To save the few, 825 00:49:11,687 --> 00:49:13,211 they will risk the many. 826 00:49:13,211 --> 00:49:15,213 It could be a trick, Primarch. 827 00:49:15,213 --> 00:49:16,823 She would not risk that. 828 00:49:16,823 --> 00:49:18,781 Not after seeing what our weapons can do. 829 00:49:20,174 --> 00:49:22,133 Reopen communications. 830 00:49:22,133 --> 00:49:24,048 They're ready, Captain. 831 00:49:24,048 --> 00:49:26,006 Put them through. 832 00:49:26,006 --> 00:49:28,530 I will grant you tergun. 833 00:49:28,530 --> 00:49:31,838 I will spare the Archive and all those inside. 834 00:49:31,838 --> 00:49:33,361 Deviate from our agreement, 835 00:49:33,361 --> 00:49:36,582 and they will die excruciating deaths. 836 00:49:36,582 --> 00:49:38,845 Stand by for transport. Discovery out. 837 00:49:38,845 --> 00:49:40,934 - Tilly! - I'm here, I'm here. 838 00:49:47,027 --> 00:49:48,289 Last clue. 839 00:49:48,289 --> 00:49:50,378 Here we go. 840 00:50:16,926 --> 00:50:18,885 That's it. 841 00:50:18,885 --> 00:50:22,062 The coordinates to the Progenitors' technology. 842 00:50:22,062 --> 00:50:24,151 Get a scan of that map to Stamets. 843 00:50:24,151 --> 00:50:26,675 Have him stand by to jump. Aye, Captain. 844 00:50:29,635 --> 00:50:31,550 Prepare to vent main shuttle bay 845 00:50:31,550 --> 00:50:33,856 and all plasma from both nacelles. 846 00:50:35,771 --> 00:50:38,296 You heard your captain, get to it. 847 00:50:38,296 --> 00:50:39,558 Aye, Commander. 848 00:50:41,560 --> 00:50:43,040 Primarch, 849 00:50:43,040 --> 00:50:44,824 we have received an item from Discovery 850 00:50:44,824 --> 00:50:46,086 via transport. 851 00:50:46,086 --> 00:50:48,175 Materialize it. 852 00:50:49,568 --> 00:50:51,483 Is the object authentic? 853 00:50:51,483 --> 00:50:53,354 It is. 854 00:50:53,354 --> 00:50:55,443 Good. 855 00:51:07,151 --> 00:51:09,849 Lock onto Discovery, prepare to fire. 856 00:51:09,849 --> 00:51:11,068 What? No! 857 00:51:12,591 --> 00:51:14,810 You'd be starting a war 858 00:51:14,810 --> 00:51:16,638 with the Federation. 859 00:51:16,638 --> 00:51:18,249 All the Breen factions will be drawn in. 860 00:51:18,249 --> 00:51:19,424 They could turn against us. 861 00:51:19,424 --> 00:51:21,078 "Us"? 862 00:51:21,078 --> 00:51:22,731 So you're a Breen now? 863 00:51:22,731 --> 00:51:26,126 I am the wife of the Scion. 864 00:51:26,126 --> 00:51:28,389 The dead Scion. 865 00:51:32,828 --> 00:51:35,135 - They're locking onto us. - Evasive maneuvers. 866 00:51:35,135 --> 00:51:36,441 Everybody hold tight. 867 00:51:36,441 --> 00:51:37,790 Commander Stamets, are you ready? 868 00:51:37,790 --> 00:51:39,226 Standing by, Captain. 869 00:51:39,226 --> 00:51:40,706 We're going to vent and jump simultaneously. 870 00:51:40,706 --> 00:51:41,924 Black Alert. 871 00:51:43,665 --> 00:51:45,972 Incoming. 872 00:51:48,192 --> 00:51:49,323 Damage report. 873 00:51:49,323 --> 00:51:51,369 I'm losing lateral thrusters! 874 00:51:51,369 --> 00:51:54,023 Damage is reported on Decks 5, 14 and 18. 875 00:51:54,023 --> 00:51:56,417 - They're firing again. - Fire back and hold steady! 876 00:51:58,637 --> 00:51:59,986 Structural integrity is weakening. 877 00:51:59,986 --> 00:52:01,596 Shields down to 30%. 878 00:52:01,596 --> 00:52:03,424 - Captain? - Keep holding. 879 00:52:04,556 --> 00:52:06,862 Shields are collapsing! 880 00:52:06,862 --> 00:52:08,212 On my mark. 881 00:52:10,214 --> 00:52:11,780 Now! 882 00:52:31,887 --> 00:52:33,715 Is everybody all right? 883 00:52:33,715 --> 00:52:35,021 Aye, Captain. 884 00:52:35,021 --> 00:52:36,631 - Aye, Captain. - Aye, Captain. 885 00:52:36,631 --> 00:52:38,329 Commander Asha, where are we? 886 00:52:38,329 --> 00:52:41,419 - 22 light-years off target. - Commander Stamets? 887 00:52:41,419 --> 00:52:44,204 I'm not sure what happened. The spore drive malfunctioned. 888 00:52:44,204 --> 00:52:46,728 The sensors say it was damaged by the Breen assault. 889 00:52:46,728 --> 00:52:49,166 We cannot jump again until it is fixed. 890 00:52:49,166 --> 00:52:51,603 Warp drive is also damaged, Captain. 891 00:52:51,603 --> 00:52:52,647 Looking into how bad. 892 00:52:52,647 --> 00:52:54,214 Keep me posted. 893 00:52:54,214 --> 00:52:55,607 Any casualties? 894 00:52:55,607 --> 00:52:57,261 A few minor injuries, that's it. 895 00:52:57,261 --> 00:52:58,697 Good. 896 00:52:58,697 --> 00:53:00,220 Lieutenant Tilly, considering maximum warp, 897 00:53:00,220 --> 00:53:01,482 how long will it take the Breen ship 898 00:53:01,482 --> 00:53:02,918 to get to the map coordinates? 899 00:53:02,918 --> 00:53:05,356 Six hours, give or take. 900 00:53:05,356 --> 00:53:08,054 Commander Rayner, I want all available personnel on repairs. 901 00:53:08,054 --> 00:53:10,317 They have five hours, and then we need to go. 902 00:53:10,317 --> 00:53:11,449 You got it. 903 00:53:11,449 --> 00:53:13,277 Smart move, by the way, Captain. 904 00:53:13,277 --> 00:53:16,236 Now Ruhn thinks we're dead. Advantage us. 905 00:53:16,236 --> 00:53:18,847 Someone once told me never turn my back on a Breen. 906 00:53:19,892 --> 00:53:21,676 They still might beat us to the coordinates. 907 00:53:21,676 --> 00:53:24,723 No, I learned something in the mindscape. 908 00:53:24,723 --> 00:53:26,768 Something we'll need to know when we get there. 909 00:53:26,768 --> 00:53:28,596 And I can't imagine Ruhn figuring it out. 910 00:53:28,596 --> 00:53:30,511 What about Moll? 911 00:53:36,082 --> 00:53:38,519 Primarch, we have confirmed 912 00:53:38,519 --> 00:53:41,174 debris and traces of warp plasma. 913 00:53:41,174 --> 00:53:43,611 Discovery has been destroyed. 914 00:53:45,657 --> 00:53:47,224 Good. 915 00:53:49,356 --> 00:53:51,315 Prepare to fire on the Archive. 916 00:53:55,319 --> 00:53:57,277 You swore a tergun. 917 00:53:58,800 --> 00:54:01,194 Don't make this any worse for your crew 918 00:54:01,194 --> 00:54:02,891 than you already have. 919 00:54:04,371 --> 00:54:06,721 Set a course for the map coordinates. 920 00:54:06,721 --> 00:54:08,767 The goal is L'ak. 921 00:54:08,767 --> 00:54:11,378 The goal is whatever I say it is. 922 00:54:11,378 --> 00:54:12,945 Recharge the weapons. 923 00:54:12,945 --> 00:54:15,426 Take her to The Chamber. 924 00:54:15,426 --> 00:54:18,429 But, Primarch, she... 925 00:54:20,257 --> 00:54:21,910 Take her! 926 00:54:23,347 --> 00:54:24,826 Yes, Primarch. 927 00:54:29,353 --> 00:54:30,745 No, damn it, wait! 928 00:54:30,745 --> 00:54:32,225 If you destroy the Archive, 929 00:54:32,225 --> 00:54:34,227 it won't just be the Federation coming after you. 930 00:54:34,227 --> 00:54:36,403 It'll be other Breen, too. 931 00:54:36,403 --> 00:54:38,797 As revenge for your dishonor. 932 00:54:38,797 --> 00:54:40,668 With the Progenitors' power, 933 00:54:40,668 --> 00:54:42,279 we will not worry. 934 00:54:42,279 --> 00:54:43,976 But you don't have it yet. 935 00:54:43,976 --> 00:54:45,194 Do you? 936 00:54:49,764 --> 00:54:52,419 L'ak will never support your succession 937 00:54:52,419 --> 00:54:55,161 if you kill me. 938 00:54:55,161 --> 00:54:57,729 I don't need L'ak anymore. 939 00:54:57,729 --> 00:54:59,818 Or you. 940 00:55:01,950 --> 00:55:03,343 And there it is. 941 00:55:03,343 --> 00:55:06,172 You don't give a damn about your Scion, 942 00:55:06,172 --> 00:55:07,565 your oaths, 943 00:55:07,565 --> 00:55:09,915 or the lives of your soldiers. 944 00:55:09,915 --> 00:55:11,917 Would L'ak do this? 945 00:55:11,917 --> 00:55:15,137 Would your Scion be this selfish? 946 00:55:15,137 --> 00:55:17,096 He left. 947 00:55:17,096 --> 00:55:19,011 For a human. 948 00:55:19,011 --> 00:55:21,274 He loves me. 949 00:55:21,274 --> 00:55:22,884 Yes. 950 00:55:22,884 --> 00:55:24,756 But he left because of you. 951 00:55:27,019 --> 00:55:28,890 Primarch, don't. 952 00:55:28,890 --> 00:55:30,327 How dare you! 953 00:55:49,824 --> 00:55:52,261 I am the wife of L'ak. 954 00:55:52,261 --> 00:55:54,394 Scion 955 00:55:54,394 --> 00:55:56,657 and true ruler of the Imperium. 956 00:56:02,489 --> 00:56:04,535 We will get him back. 957 00:56:06,711 --> 00:56:09,278 Long will he reign. 958 00:56:18,679 --> 00:56:20,507 Long will he reign. 959 00:56:23,641 --> 00:56:25,860 Long will he reign. 960 00:56:25,860 --> 00:56:27,949 Long will he reign. 961 00:56:29,081 --> 00:56:30,996 Long will he reign. 962 00:56:37,045 --> 00:56:40,005 Captioning sponsored by CBS 963 00:56:40,005 --> 00:56:43,051 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.