Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,910 --> 00:00:18,150
Kids' day out, we're going to go out
and have some fun.
2
00:00:18,190 --> 00:00:19,710
We've been craving
the beach, haven't we?
3
00:00:19,750 --> 00:00:21,630
Yeah. Craving, like, clear water.
4
00:00:26,950 --> 00:00:31,470
Immortalised in the hit Leonardo
DiCaprio movie The Beach...
5
00:00:31,510 --> 00:00:33,350
Go! See ya!
6
00:00:33,390 --> 00:00:36,510
..the coves and inlets of
the Koh Phi Phi archipelago
7
00:00:36,550 --> 00:00:40,150
offer an opportunity for the
stresses and strains of the race
8
00:00:40,190 --> 00:00:41,710
to drift away.
9
00:00:49,190 --> 00:00:50,750
It's like paradise.
10
00:00:50,790 --> 00:00:53,830
Yeah, it just
feels like we're on holiday.
11
00:00:53,870 --> 00:00:55,550
I hope the next leg has
more of this.
12
00:01:00,270 --> 00:01:05,190
If you can imagine a few weeks ago
they didn't know each other.
13
00:01:05,230 --> 00:01:07,430
When I was the kids' age,
I was married and divorced,
14
00:01:07,470 --> 00:01:09,430
so, totally different experience.
15
00:01:09,470 --> 00:01:12,110
Completely different generation,
as well. Yeah, hmm, yeah.
16
00:01:13,830 --> 00:01:15,430
They're bonding over this race.
17
00:01:15,470 --> 00:01:18,870
But then tomorrow that will have to
be put aside for the next few days.
18
00:01:18,910 --> 00:01:21,950
That's that, put aside again until
the next checkpoint. Yes.
19
00:01:21,990 --> 00:01:24,430
Having set the pace
in the early legs,
20
00:01:24,470 --> 00:01:26,750
Eugenie and Isabel are now two hours
21
00:01:26,790 --> 00:01:29,470
behind new race leaders
Betty and James.
22
00:01:30,790 --> 00:01:33,230
It's sad we're last
but I'm kind of raring to go now
23
00:01:33,270 --> 00:01:35,190
and don't want to get too
comfortable.
24
00:01:35,230 --> 00:01:37,430
This is a race. It's not a holiday.
25
00:01:44,150 --> 00:01:47,430
Good morning. Good morning.
Thank you so much. Thank you.
26
00:01:47,470 --> 00:01:48,830
For the first time,
27
00:01:48,870 --> 00:01:51,950
Betty and James are first to learn
where they're heading next.
28
00:01:53,710 --> 00:01:57,510
Oh, God. Butterk... B...
Bukittinggi.
29
00:01:57,550 --> 00:01:58,590
Yeah, I've no idea.
30
00:02:00,550 --> 00:02:01,950
We were first.
31
00:02:01,990 --> 00:02:04,190
I don't think there's any reason now
why we can't stay there.
32
00:02:04,230 --> 00:02:06,430
I think we definitely have both
had our moments
33
00:02:06,470 --> 00:02:09,350
where one of us has had to, like,
gee the other one up a bit more.
34
00:02:09,390 --> 00:02:12,070
Getting further into the race we're
learning more about each other.
35
00:02:15,070 --> 00:02:18,710
I think growing up in kind
of a really small village
36
00:02:18,750 --> 00:02:21,830
has created this sense
of wanderlust.
37
00:02:21,870 --> 00:02:24,390
You know there's that kind of
saying, isn't there,
38
00:02:24,430 --> 00:02:26,750
that you go travelling to find
yourself. But it's true.
39
00:02:27,910 --> 00:02:29,670
Let's get the map out and then find
40
00:02:29,710 --> 00:02:32,030
out where the hell
this checkpoint is.
41
00:02:32,070 --> 00:02:34,310
There. Is that that?
Bukittinggi... Yes.
42
00:02:34,350 --> 00:02:36,510
Indonesia's somewhere that
I've always wanted to go.
43
00:02:37,710 --> 00:02:39,950
Twice as big as the United Kingdom,
44
00:02:39,990 --> 00:02:43,750
the rarely visited Indonesian
island of Sumatra,
45
00:02:43,790 --> 00:02:46,230
where the sixth checkpoint lies.
46
00:02:46,270 --> 00:02:48,030
2,000 kilometres away,
47
00:02:48,070 --> 00:02:51,350
the mountain-fringed city of
Bukittinggi.
48
00:02:55,430 --> 00:02:57,710
So, pretty much again
straight south.
49
00:02:57,750 --> 00:03:01,550
To get there, teams will need to
travel through Malaysia -
50
00:03:01,590 --> 00:03:04,110
the sixth country in the race.
51
00:03:04,150 --> 00:03:07,310
But first they must say
goodbye to Thailand.
52
00:03:07,350 --> 00:03:10,670
They could opt to go back
on themselves through Krabi
53
00:03:10,710 --> 00:03:13,310
making use of cheap and frequent
transport links
54
00:03:13,350 --> 00:03:15,910
down the Malay Peninsula,
55
00:03:15,950 --> 00:03:18,550
or choose to take
the maritime route,
56
00:03:18,590 --> 00:03:20,670
island hopping via Koh Lipe,
57
00:03:20,710 --> 00:03:22,750
affording one last glimpse
58
00:03:22,790 --> 00:03:25,750
of Thailand's famous
white sand beaches.
59
00:03:26,950 --> 00:03:29,750
# Ah, more beach! Hallelujah.
60
00:03:29,790 --> 00:03:32,470
# Beach, beach, beach, beach. #
61
00:03:32,510 --> 00:03:35,390
I mean, the other route sounds
more straightforward.
62
00:03:35,430 --> 00:03:36,870
I don't want go back to land now.
63
00:03:36,910 --> 00:03:38,470
Yeah! We want to be on the beach.
64
00:03:38,510 --> 00:03:40,870
And cos we are first, like...
Yeah.
65
00:03:40,910 --> 00:03:43,030
..we can afford, maybe we can afford
to drop down one place.
66
00:03:43,070 --> 00:03:45,270
If any leg to take that risk,
it's now. Yeah.
67
00:03:46,750 --> 00:03:48,750
Koh Lipe? Koh Lipe. Lipe.
68
00:03:48,790 --> 00:03:50,550
It's very expensive.
69
00:03:50,590 --> 00:03:52,830
Can you do it cheaper, please?
70
00:03:55,270 --> 00:03:57,270
If it's something
we really want to do,
71
00:03:57,310 --> 00:03:59,110
sacrifices need to be made. Yeah.
72
00:03:59,150 --> 00:04:02,070
With speedboat tickets
costing over ยฃ80,
73
00:04:02,110 --> 00:04:05,830
the siblings now have just a fifth
of their budget remaining,
74
00:04:05,870 --> 00:04:09,750
with more than a third of the race
still to run.
75
00:04:09,790 --> 00:04:14,190
Feeling like we have just spent a
full leg's budget on the first day.
76
00:04:14,230 --> 00:04:16,030
If we can get there and work,
77
00:04:16,070 --> 00:04:18,910
at least we've earned that bit of
money back.
78
00:04:18,950 --> 00:04:22,870
I don't want to head inland yet, so
I think we'll do the coastal route.
79
00:04:22,910 --> 00:04:24,310
It's going to be beautiful. Yeah.
80
00:04:24,350 --> 00:04:27,390
Also looking to island hop
to Malaysia...
81
00:04:27,430 --> 00:04:29,630
Koh Lipe, 9:30, how much?
82
00:04:29,670 --> 00:04:33,350
..Stephen and Viv, with the
healthiest budget of all the teams.
83
00:04:33,390 --> 00:04:35,270
Whoa! It's a lot of money.
84
00:04:35,310 --> 00:04:37,190
Any movement on the price?
85
00:04:37,230 --> 00:04:38,750
We haven't got the money.
86
00:04:38,790 --> 00:04:41,430
OK. All right. Viv,
you've got to stop walking off!
87
00:04:42,710 --> 00:04:45,790
We've been reining in the budget
for the last couple of legs,
88
00:04:45,830 --> 00:04:48,510
but last time if we'd splashed
the extra thousand
89
00:04:48,550 --> 00:04:50,990
and got the early ferry,
we would've been coming in first.
90
00:04:51,030 --> 00:04:56,790
Viv? Koh Lipe, yeah. Do you do old
person rate? Viv? I'm a pensioner.
91
00:04:56,830 --> 00:04:58,350
She's not listening.
92
00:04:58,390 --> 00:05:00,670
I really don't want the same to
happen again,
93
00:05:00,710 --> 00:05:03,790
so where we think we can gain
a fair chunk of time,
94
00:05:03,830 --> 00:05:05,310
we need to take it -
95
00:05:05,350 --> 00:05:08,750
and I'm quite happy to take
responsibility for the finances.
96
00:05:08,790 --> 00:05:10,710
That's the ticket to Koh Lipe.
97
00:05:10,750 --> 00:05:12,750
Yeah. Up there somewhere.
Yeah, lovely.
98
00:05:12,790 --> 00:05:14,750
OFF-SCREEN:It will be
an expensive leg,
99
00:05:14,790 --> 00:05:16,790
but we've got a job
working in a beach bar
100
00:05:16,830 --> 00:05:18,590
and that, to me, is not a job,
you know,
101
00:05:18,630 --> 00:05:19,990
that is like enjoyment.
102
00:05:20,030 --> 00:05:22,150
You've got your bee in your bonnet
today, haven't you?
103
00:05:22,190 --> 00:05:24,470
Yeah. I know.
I'm on it, yeah, on it today.
104
00:05:24,510 --> 00:05:26,750
We've dithered a bit
in the previous leg
105
00:05:26,790 --> 00:05:29,470
so I think we've just got to be
decisive now.
106
00:05:29,510 --> 00:05:32,270
Malaysia, know
nothing about it at all.
107
00:05:32,310 --> 00:05:33,910
So I don't have massively
high hopes.
108
00:05:33,950 --> 00:05:35,510
Leaving in third place...
109
00:05:35,550 --> 00:05:37,230
I'm actually not looking
forward to this leg.
110
00:05:37,270 --> 00:05:39,150
Oh, it'll be fun, don't worry.
111
00:05:39,190 --> 00:05:42,390
..in the last leg, Alfie and Owen
managed to close
112
00:05:42,430 --> 00:05:44,230
an 11 and a half hour gap.
113
00:05:44,270 --> 00:05:45,870
Alfie's already on a bit
of a downer.
114
00:05:45,910 --> 00:05:47,750
We haven't even left yet.
115
00:05:47,790 --> 00:05:50,390
It might... We might have the most
fun we've ever had since the start.
116
00:05:50,430 --> 00:05:52,110
Yeah. Like... We probably won't.
117
00:05:52,150 --> 00:05:53,910
If he's going to be all
doom and gloom
118
00:05:53,950 --> 00:05:56,550
and not even make the effort
to be open-minded, really,
119
00:05:56,590 --> 00:05:58,910
I'm not going to waste my time,
but I'm going to try and enjoy it.
120
00:05:58,950 --> 00:06:00,830
I really want to go
to Kuala Lumpur.
121
00:06:00,870 --> 00:06:02,830
Go to, like, the Petronas Towers.
I think that'd be pretty cool.
122
00:06:02,870 --> 00:06:05,150
Yeah, OK.
That's what I'm in favour of.
123
00:06:05,190 --> 00:06:06,790
I'm kind of in favour of speed.
124
00:06:06,830 --> 00:06:08,270
Yeah?
125
00:06:08,310 --> 00:06:11,750
Whenever I'm telling someone
about Alfie I'm always like,
126
00:06:11,790 --> 00:06:14,110
"You just have to meet him to
understand what he's really like."
127
00:06:14,150 --> 00:06:16,150
Now that we've got back on track,
if it were up to me,
128
00:06:16,190 --> 00:06:17,710
we'd kind of just go in...
Getting out.
129
00:06:17,750 --> 00:06:19,470
Yeah, I know.
..getting out of here, yeah.
130
00:06:19,510 --> 00:06:21,910
He doesn't have much of a filter
on, he'll kind of just say whatever,
131
00:06:21,950 --> 00:06:23,550
what's the first thing
that came to his mind.
132
00:06:23,590 --> 00:06:26,590
Island hop from Thailand into
a sea border into Malaysia.
133
00:06:26,630 --> 00:06:29,790
We've seen that there are boats
that go directly into Malaysia.
134
00:06:29,830 --> 00:06:32,110
So, I think we'll take one of those.
135
00:06:32,150 --> 00:06:34,550
They plan to get to Malaysia today,
136
00:06:34,590 --> 00:06:39,510
travelling one stop further than
Koh Lipe to the island of Langkawi
137
00:06:39,550 --> 00:06:41,550
in a bid to leave
the rivals behind...
138
00:06:44,710 --> 00:06:46,910
..but before then,
139
00:06:46,950 --> 00:06:49,710
three teams are in the same boat.
140
00:06:49,750 --> 00:06:52,910
We have two couples on our tail,
quite literally.
141
00:06:55,390 --> 00:06:56,910
Apart from Eugenie and Isabel.
142
00:07:02,150 --> 00:07:04,670
At the back of the pack
for the first time...
143
00:07:05,910 --> 00:07:08,550
How's it feel to be
back in Krabi, Mum?
144
00:07:08,590 --> 00:07:10,350
Excited!
145
00:07:10,390 --> 00:07:11,830
..Eugenie and Isabel.
146
00:07:11,870 --> 00:07:15,310
We're last but we do need to not
follow the pack.
147
00:07:15,350 --> 00:07:19,390
Having reached the mainland,
they're diverging from the others,
148
00:07:19,430 --> 00:07:22,270
making their way to
Malaysia on terra firma.
149
00:07:24,430 --> 00:07:27,190
I think a lot of the other teams
will be island hopping,
150
00:07:27,230 --> 00:07:29,230
but it might mean that whilst
they're waiting
151
00:07:29,270 --> 00:07:30,430
for ferries or boats,
152
00:07:30,470 --> 00:07:32,670
we're moving a lot further on land.
We're still on the move.
153
00:07:32,710 --> 00:07:34,630
There tends to be more
buses than boats.
154
00:07:36,270 --> 00:07:39,990
Last leg we regretted not working.
Yeah.
155
00:07:40,030 --> 00:07:41,030
{\an8}In terms of the budget,
156
00:07:41,070 --> 00:07:42,750
{\an8}it's something that we're going
to have to look at.
157
00:07:42,790 --> 00:07:45,830
{\an8}Do you want to look at the
classifieds?
158
00:07:45,870 --> 00:07:48,070
There's this one
cleaning up boats.
159
00:07:48,110 --> 00:07:50,470
No, I don't do...
160
00:07:50,510 --> 00:07:52,790
I think this leg
might be quite intense.
161
00:07:52,830 --> 00:07:55,270
We're not very good with manual
labour jobs,
162
00:07:55,310 --> 00:07:56,750
but if we can earn money
163
00:07:56,790 --> 00:07:58,830
then we could just splurge
at the end when it counts.
164
00:07:58,870 --> 00:08:01,670
Yeah, we need to know that, when it
counts, that we've got the money.
165
00:08:01,710 --> 00:08:04,110
Lovely organic rice farm. Yeah.
166
00:08:04,150 --> 00:08:06,270
And we get to stay
in a Malay thatched hut.
167
00:08:06,310 --> 00:08:09,190
That's an experience
in itself, I think. Yeah.
168
00:08:09,230 --> 00:08:11,790
Last leg it was more about enjoyment
169
00:08:11,830 --> 00:08:14,230
and this leg it's
more about working hard.
170
00:08:15,350 --> 00:08:18,830
This experience is for me to step
out of my comfort zone
171
00:08:18,870 --> 00:08:20,550
alongside Mum.
172
00:08:20,590 --> 00:08:22,630
It's not about kind of
getting halfway
173
00:08:22,670 --> 00:08:25,670
and saying, "OK, well, it was
a really good experience."
174
00:08:25,710 --> 00:08:28,670
No, we're going to go all the way
and win this race.
175
00:08:29,870 --> 00:08:31,790
I think we've done really well
so far today, don't you?
176
00:08:31,830 --> 00:08:33,710
It's been, like, two hours.
177
00:08:33,750 --> 00:08:37,430
As mother and daughter steel
themselves for some hard graft...
178
00:08:39,230 --> 00:08:41,070
..their rivals cross the Andaman Sea
179
00:08:41,110 --> 00:08:42,950
{\an8}to Thailand's southernmost island -
180
00:08:42,990 --> 00:08:44,230
{\an8}Koh Lipe.
181
00:08:47,830 --> 00:08:51,190
Known as the Maldives of Thailand,
those who stay here
182
00:08:51,230 --> 00:08:54,710
face some of the highest
prices in the region.
183
00:08:55,830 --> 00:08:58,310
Oh we've got to pay a tax here,
have we? Yeah. Bloody hell.
184
00:08:58,350 --> 00:09:02,150
Two and a half... Jeez.
That is expensive. Oh.
185
00:09:02,190 --> 00:09:04,270
If we don't go anywhere,
do we get our money back?
186
00:09:04,310 --> 00:09:06,230
We're just working at the bar
and then we'll...
187
00:09:06,270 --> 00:09:07,750
The bar, and then boat.
..head off again.
188
00:09:07,790 --> 00:09:10,870
Right, we need to find a boat
but kind of subtly.
189
00:09:11,990 --> 00:09:14,230
Langkawi? Langkawi.
190
00:09:14,270 --> 00:09:17,350
We need accommodation, as well.
Yeah, that's fine.
191
00:09:17,390 --> 00:09:19,350
This island is just unreal.
192
00:09:19,390 --> 00:09:20,750
Yeah, it's incredible.
193
00:09:20,790 --> 00:09:22,630
I don't want to leave.
194
00:09:22,670 --> 00:09:25,310
Plan is to get away from the other
teams as quickly as possible.
195
00:09:25,350 --> 00:09:28,030
To try to not make it obvious that
we're getting on another boat.
196
00:09:30,230 --> 00:09:33,150
OFF-SCREEN: OK, follow me.
All right, let's go.
197
00:09:33,190 --> 00:09:35,390
I really hope this will be the last
time on the leg
198
00:09:35,430 --> 00:09:36,670
that we see them now.
199
00:09:36,710 --> 00:09:38,590
Get me to Malaysia.
200
00:09:38,630 --> 00:09:40,310
{\an8}As the best friends steal a march
201
00:09:40,350 --> 00:09:43,630
{\an8}across the Malaysian border
to the island of Langkawi...
202
00:09:43,670 --> 00:09:45,750
We need accommodation for tonight.
203
00:09:45,790 --> 00:09:47,150
..back on Koh Lipe...
204
00:09:47,190 --> 00:09:49,790
My husband'll say,
"What the hell have you done?
205
00:09:49,830 --> 00:09:50,910
What have you done?
206
00:09:50,950 --> 00:09:54,070
Right, I've booked it for 600
for two of us.
207
00:09:54,110 --> 00:09:57,110
It's nice. It's en-suite. Doesn't
have to be nice, it has to be cheap.
208
00:09:57,150 --> 00:09:59,910
It's en-suite. It has to be cheap.
It's en-suite. It has to be cheap!
209
00:09:59,950 --> 00:10:03,150
No. Nobody else is in the toilet.
HE CHUCKLES
210
00:10:03,190 --> 00:10:05,030
You're spending too much money
today.
211
00:10:05,070 --> 00:10:06,990
{\an8}And 600.
212
00:10:07,030 --> 00:10:09,430
{\an8}My husband won't be pleased.
213
00:10:09,470 --> 00:10:11,990
{\an8}It's silly money.
Absolutely silly money.
214
00:10:12,030 --> 00:10:14,550
I think we've plumped
for this too soon. No.
215
00:10:14,590 --> 00:10:16,110
Should've gone and looked. No.
216
00:10:17,310 --> 00:10:18,990
HE SIGHS
217
00:10:19,030 --> 00:10:20,870
Less than 100 metres away...
218
00:10:20,910 --> 00:10:22,150
Ugh!
219
00:10:22,190 --> 00:10:25,230
They say find a job you love and you
never work a day in your life.
220
00:10:25,270 --> 00:10:29,670
..Betty and James attempt to release
the pressure on their budget...
221
00:10:29,710 --> 00:10:30,870
Ooh.
222
00:10:30,910 --> 00:10:32,950
..by working at a diving school.
223
00:10:32,990 --> 00:10:35,030
There you go.
224
00:10:35,070 --> 00:10:38,150
Imagine a job that just allows you
to stand in the sea.
225
00:10:38,190 --> 00:10:41,830
1-7-4-1-1-0-0-5-5-5.
226
00:10:42,950 --> 00:10:46,230
0-0-5-5-5. 23.
227
00:10:46,270 --> 00:10:49,270
I honestly think that any job
that requires me
228
00:10:49,310 --> 00:10:51,510
to wear bare feet is the job for me.
229
00:10:51,550 --> 00:10:53,750
This is what I crave
every time I'm at home.
230
00:10:53,790 --> 00:10:56,230
No, I know what you mean.
Coming to these places. Koh Lipe.
231
00:10:56,270 --> 00:10:57,790
Yeah. It's just a different life.
232
00:10:57,830 --> 00:10:59,310
It is just, like, so much better.
233
00:10:59,350 --> 00:11:02,990
I think it probably is like
a bit of sense of...
234
00:11:03,030 --> 00:11:05,590
..like, escapism.
235
00:11:05,630 --> 00:11:09,190
But it's not like I'm escaping,
like, my life at home.
236
00:11:09,230 --> 00:11:12,190
But would I prefer a life like this?
Yes, of course. Hmm.
237
00:11:12,230 --> 00:11:14,630
And, like, when I'm here like a
place like this
238
00:11:14,670 --> 00:11:16,150
that I never want to leave. Hmm.
239
00:11:16,190 --> 00:11:18,110
But you're going to hate
some days here. Yeah.
240
00:11:18,150 --> 00:11:19,670
You know, when it's not sunny.
241
00:11:19,710 --> 00:11:21,270
Hmm. Or a day at work's shit.
242
00:11:21,310 --> 00:11:22,830
Or you're ill or
something like that.
243
00:11:22,870 --> 00:11:25,110
There are always going to be
shit days.
244
00:11:25,150 --> 00:11:26,790
Yeah.
245
00:11:26,830 --> 00:11:28,630
{\an8}Right, shall we head for a swim?
Yes.
246
00:11:30,310 --> 00:11:31,870
{\an8}Coming in on the boat
247
00:11:31,910 --> 00:11:33,710
will come obviously with risks,
248
00:11:33,750 --> 00:11:36,350
like, in terms of it could be
a bit more expensive.
249
00:11:36,390 --> 00:11:39,430
Island hopping's a little bit
more complicated,
250
00:11:39,470 --> 00:11:42,030
but I think to be honest,
like, weighing up the feelings
251
00:11:42,070 --> 00:11:43,910
that James and I
are experiencing, like,
252
00:11:43,950 --> 00:11:45,390
it's just priceless, really.
253
00:11:47,310 --> 00:11:49,710
5:50pm.
254
00:11:49,750 --> 00:11:51,230
Oh, my days.
255
00:11:51,270 --> 00:11:53,110
Pretty cool. Pretty cool.
256
00:11:54,670 --> 00:11:57,030
..Alfie and Owen
are first to leave Thailand.
257
00:11:59,990 --> 00:12:03,350
Home to one of the world's
oldest rainforests,
258
00:12:03,390 --> 00:12:05,870
Malaysia is a land of
rich traditions
259
00:12:05,910 --> 00:12:10,670
drawn from its Malay, Chinese,
and Indian populations.
260
00:12:10,710 --> 00:12:12,750
Country...six?
261
00:12:12,790 --> 00:12:14,110
Six or seven.
262
00:12:14,150 --> 00:12:17,310
The boys have docked at the island
of Langkawi.
263
00:12:17,350 --> 00:12:18,750
According to folklore,
264
00:12:18,790 --> 00:12:23,030
its name derived from the red-backed
eagle still found in its skies.
265
00:12:25,470 --> 00:12:28,670
The archipelago's beauty means
it has Unesco Geopark status...
266
00:12:31,350 --> 00:12:33,870
..and Alfie and Owen have
volunteered to help out
267
00:12:33,910 --> 00:12:36,190
with a local environmental project.
268
00:12:37,510 --> 00:12:41,190
In Malaysia, we'll eat
using our...our hands.
269
00:12:41,230 --> 00:12:43,350
Are you OK to eat with hands?
270
00:12:43,390 --> 00:12:45,190
Yeah. Can do hands.
271
00:12:45,230 --> 00:12:47,350
With the job starting in the morning
272
00:12:47,390 --> 00:12:50,230
an opportunity to
get to know their colleagues.
273
00:12:50,270 --> 00:12:51,950
Thank you.
274
00:12:51,990 --> 00:12:54,030
So Saoban here is our most senior.
275
00:12:54,070 --> 00:12:58,190
If you are going into jungle,
he's the expert. Ah, OK.
276
00:12:58,230 --> 00:13:00,310
What animals do you
have in the jungle?
277
00:13:00,350 --> 00:13:01,510
The leopard.
278
00:13:01,550 --> 00:13:02,750
Oh, really? We have the leopard.
279
00:13:02,790 --> 00:13:04,110
I see only two times in my life.
280
00:13:04,150 --> 00:13:06,110
That's amazing. No way.
Python. Ooh.
281
00:13:06,150 --> 00:13:07,790
The poison animal - only the cobra.
282
00:13:07,830 --> 00:13:09,630
Right. Oh, exciting.
See some snakes.
283
00:13:09,670 --> 00:13:11,430
I think I had kind of
a negative mindset
284
00:13:11,470 --> 00:13:12,870
towards the leg this morning,
285
00:13:12,910 --> 00:13:14,150
but quite excited.
286
00:13:14,190 --> 00:13:17,070
The family that we're staying
with are lovely.
287
00:13:17,110 --> 00:13:18,390
They're welcoming.
288
00:13:18,430 --> 00:13:19,550
Completely taken us in,
289
00:13:19,590 --> 00:13:22,270
and they've put on an absolute feast
for us tonight.
290
00:13:22,310 --> 00:13:24,790
So, my wife, here,
she is from the Borneo.
291
00:13:24,830 --> 00:13:26,310
The Borneo. Oh, really?
292
00:13:26,350 --> 00:13:29,910
How did you meet, if he was in
Kuala Lumpur and you were in Borneo?
293
00:13:29,950 --> 00:13:32,230
We meet on internet.
294
00:13:32,270 --> 00:13:34,350
Ah. Tinder. Really?
295
00:13:34,390 --> 00:13:36,710
No matter how much you talk to
locals and things like that,
296
00:13:36,750 --> 00:13:38,910
it's so rare that you get the
opportunity
297
00:13:38,950 --> 00:13:41,470
to come and experience it
as if you're living it,
298
00:13:41,510 --> 00:13:43,030
and that's a real privilege.
299
00:13:43,070 --> 00:13:45,190
You're married yet, no?
300
00:13:45,230 --> 00:13:47,230
Not yet.
301
00:13:47,270 --> 00:13:49,590
What do you mean, "Not yet",
like it's on the cards?
302
00:13:49,630 --> 00:13:51,150
THEY LAUGH
303
00:13:53,710 --> 00:13:57,910
Back in Thailand, as night
falls on Koh Lipe...
304
00:13:57,950 --> 00:13:59,350
Four small beers. Thank you.
305
00:14:00,710 --> 00:14:03,110
..Stephen and Viv's bar shift
is just beginning.
306
00:14:04,430 --> 00:14:05,950
I'm really enjoying it.
307
00:14:05,990 --> 00:14:08,230
Yeah, it's just,
it's got a bit of a buzz about it.
308
00:14:08,270 --> 00:14:10,550
It's quite an eye-opener, actually.
309
00:14:10,590 --> 00:14:14,070
Just seeing the freedom that people
have to travel these days.
310
00:14:14,110 --> 00:14:17,190
I think in...when I was younger,
it was never an option to do that.
311
00:14:19,590 --> 00:14:23,870
I went through a phase where as an
adult I didn't feel I had much fun.
312
00:14:23,910 --> 00:14:27,470
But I was a bit naughty
as a teenager, really.
313
00:14:27,510 --> 00:14:30,510
Used to skip off school a bit,
go to the park and smoke
314
00:14:30,550 --> 00:14:32,790
and go and see if there were
any boys there.
315
00:14:34,110 --> 00:14:36,630
But then I became the wife
and the mother,
316
00:14:36,670 --> 00:14:39,190
and I had to set a good example
for the children,
317
00:14:39,230 --> 00:14:41,630
so, there was 24 years or so
of my life
318
00:14:41,670 --> 00:14:45,390
I think I was a little bit
of a more subdued me.
319
00:14:46,870 --> 00:14:48,430
One mojito.
320
00:14:48,470 --> 00:14:51,190
I think I stepped up this morning
with a little more force
321
00:14:51,230 --> 00:14:53,190
than Stephen was expecting,
actually,
322
00:14:53,230 --> 00:14:54,750
and he kept saying to me,
323
00:14:54,790 --> 00:14:56,750
"How much?" You know,
"How much have you spent?"
324
00:14:56,790 --> 00:14:58,350
But I just felt good,
325
00:14:58,390 --> 00:15:01,030
I felt that I was carefree
and footloose and fancy free
326
00:15:01,070 --> 00:15:04,030
and I could just do what I wanted
for a change, actually.
327
00:15:14,950 --> 00:15:16,910
I slept really well last night.
How did you sleep?
328
00:15:16,950 --> 00:15:19,550
Hmm.
It was so nice to wake up to this.
329
00:15:21,990 --> 00:15:25,350
For Betty and James, a night
on their boss's boat free of charge
330
00:15:25,390 --> 00:15:27,310
aids their budget.
331
00:15:28,870 --> 00:15:31,190
I think this job's done us
good, really, hasn't it?
332
00:15:31,230 --> 00:15:33,910
We kind of smashed it,
actually, didn't we?
333
00:15:33,950 --> 00:15:35,830
I definitely feel ready for the day.
334
00:15:39,430 --> 00:15:42,270
Race head's going,
"We've spent a lot of money."
335
00:15:42,310 --> 00:15:44,270
I think, for the rest of this leg,
336
00:15:44,310 --> 00:15:47,230
if we save as much money where we
can, on accommodation, food...
337
00:15:47,270 --> 00:15:48,470
Yeah.
338
00:15:50,070 --> 00:15:51,950
{\an8}Saying farewell to Thailand
339
00:15:51,990 --> 00:15:53,950
{\an8}the siblings head to the
Malaysian island
340
00:15:53,990 --> 00:15:55,630
{\an8}of Langkawi.
341
00:15:56,870 --> 00:15:59,190
I now feel like quite
fiery about the race.
342
00:15:59,230 --> 00:16:00,750
Bring it on.
343
00:16:02,150 --> 00:16:03,550
Already there...
344
00:16:03,590 --> 00:16:05,350
It's going all right.
We're doing better than I expected.
345
00:16:05,390 --> 00:16:06,910
We haven't fallen in yet, so...
346
00:16:06,950 --> 00:16:08,390
..Alfie and Owen,
347
00:16:08,430 --> 00:16:10,150
with a lengthy commute to work.
348
00:16:12,230 --> 00:16:14,270
3km.
349
00:16:14,310 --> 00:16:16,110
That is kind of far.
350
00:16:17,590 --> 00:16:19,270
It's so amazing.
351
00:16:29,630 --> 00:16:31,990
Seeing Malaysia in the light of
day's a lot different to last night
352
00:16:32,030 --> 00:16:34,030
where you couldn't really
see anything.
353
00:16:35,750 --> 00:16:37,790
In this race you can
get, like, tunnel vision.
354
00:16:37,830 --> 00:16:41,190
It's quite nice to just look around,
really appreciate where we are.
355
00:16:43,910 --> 00:16:46,990
I didn't really know what to expect
from Malaysia or Langkawi,
356
00:16:47,030 --> 00:16:49,150
in general, but scenery
is absolutely amazing,
357
00:16:49,190 --> 00:16:50,430
kayaking through.
358
00:16:57,470 --> 00:17:00,470
Kubang Badak is home to
a mangrove forest
359
00:17:00,510 --> 00:17:03,590
covering more than
four million square metres.
360
00:17:03,630 --> 00:17:05,710
After years of decline,
361
00:17:05,750 --> 00:17:07,270
the forest is expanding
362
00:17:07,310 --> 00:17:10,430
thanks to a five year long
campaign of planting.
363
00:17:12,590 --> 00:17:14,790
OK, let's give it a go.
364
00:17:14,830 --> 00:17:19,190
For one tree. For one tree
and one tree, one metre.
365
00:17:19,230 --> 00:17:20,830
Apart? Yeah.
366
00:17:20,870 --> 00:17:24,270
Spearheading the project,
lead naturalist Saoban.
367
00:17:28,350 --> 00:17:31,510
You can hear the bird? It is
called a brown wing kingfisher.
368
00:17:31,550 --> 00:17:33,710
No mangrove tree, nothing.
369
00:17:33,750 --> 00:17:36,350
No birds. No, nothing.
No birds, no animal, no wildlife.
370
00:17:36,390 --> 00:17:38,070
Right.
371
00:17:38,110 --> 00:17:39,870
Oh, dear.
372
00:17:39,910 --> 00:17:41,470
I've cocked this one up big time.
373
00:17:42,550 --> 00:17:44,190
HE SIGHS
374
00:17:44,230 --> 00:17:47,350
The mangrove trees' dense root
systems trap sediment
375
00:17:47,390 --> 00:17:49,390
and slow coastal erosion
376
00:17:49,430 --> 00:17:52,390
as well as providing
a sheltered habitat for wildlife.
377
00:17:54,750 --> 00:17:55,710
Yeah.
378
00:17:57,430 --> 00:17:58,430
Yeah, yeah. Hmm.
379
00:17:58,470 --> 00:17:59,950
That was... that put it there? Yeah.
380
00:17:59,990 --> 00:18:00,950
Oh.
381
00:18:02,950 --> 00:18:04,510
Yeah.
382
00:18:04,550 --> 00:18:05,830
Right.
383
00:18:07,550 --> 00:18:09,470
Bosh. And one.
384
00:18:11,390 --> 00:18:13,990
There's a lot more litter
than I kind of expected.
385
00:18:14,030 --> 00:18:15,470
Most of it is plastic bottles.
386
00:18:17,750 --> 00:18:19,470
Must be frustrating for these guys
387
00:18:19,510 --> 00:18:21,910
that so much rubbish gets washed up
on the shores.
388
00:18:23,750 --> 00:18:25,630
It's been nice to see the difference
that we've made today,
389
00:18:25,670 --> 00:18:28,110
like, I do really, really enjoy
making a...making a difference
390
00:18:28,150 --> 00:18:30,110
when I can see the difference.
391
00:18:30,150 --> 00:18:32,150
I don't agree with tokenistic
gestures,
392
00:18:32,190 --> 00:18:35,910
I don't agree with going vegan
for the sake of the world.
393
00:18:35,950 --> 00:18:39,390
But, there's climate change
on a worldwide scale
394
00:18:39,430 --> 00:18:42,670
and then there's making
a difference kind of locally.
395
00:18:42,710 --> 00:18:43,990
Oh BLEEP.
396
00:18:44,030 --> 00:18:45,270
We can't destroy the planet.
397
00:18:45,310 --> 00:18:47,990
I feel like, you know, the planet's
been around for billions of years,
398
00:18:48,030 --> 00:18:50,390
it's seen much worse
than...than humans.
399
00:18:50,430 --> 00:18:53,990
It'll always bounce back, however,
there is a chance we wouldn't.
400
00:18:54,030 --> 00:18:57,630
You know, if everyone chips in a
little bit it'll sure do something.
401
00:18:57,670 --> 00:19:00,310
But the ferry that we want to catch
is leaving in about 80 minutes,
402
00:19:00,350 --> 00:19:03,670
so, it's kind of what's
primarily on my mind now.
403
00:19:05,710 --> 00:19:07,310
Still in Thailand...
404
00:19:13,510 --> 00:19:15,470
I shall be quite sad to leave
Thailand, actually.
405
00:19:15,510 --> 00:19:18,110
I think young Viv might have
embraced this lifestyle
406
00:19:18,150 --> 00:19:20,510
of just being a bit of
a beach bum and...
407
00:19:20,550 --> 00:19:21,830
Yeah.
408
00:19:21,870 --> 00:19:24,390
I've seen you in a bikini
in those early photographs.
409
00:19:24,430 --> 00:19:26,390
You had ringlets in your hair.
Yeah, yeah.
410
00:19:26,430 --> 00:19:29,150
And cigarette in your mouth. I can
just see you on the beach here.
411
00:19:29,190 --> 00:19:31,990
Yeah, yeah.
I was a bit of a rebel in my youth.
412
00:19:32,030 --> 00:19:34,030
We'd better make a move.
413
00:19:34,070 --> 00:19:36,190
Langkawi. Langkawi. Langkawi.
414
00:19:36,230 --> 00:19:37,670
Thank you.
415
00:19:37,710 --> 00:19:39,350
We're the only people on this ferry.
416
00:19:39,390 --> 00:19:40,950
Yes, probably in last position.
417
00:19:43,510 --> 00:19:46,030
Bye, Langkawi.
It's been short and sweet.
418
00:19:46,070 --> 00:19:49,270
Ahead of them, Betty and James
have reached Langkawi
419
00:19:49,310 --> 00:19:52,630
and are setting sail once more,
to the Malaysian mainland.
420
00:19:54,350 --> 00:19:57,070
The boys!
SHE LAUGHS
421
00:19:57,110 --> 00:19:58,470
It's Betty and James.
422
00:19:58,510 --> 00:20:01,430
For God's sake. We just need to get
ahead of them tonight.
423
00:20:03,030 --> 00:20:04,710
BETTY:Yesterday we got the lead.
424
00:20:04,750 --> 00:20:06,550
Now we're, like,
back in the same place.
425
00:20:06,590 --> 00:20:08,350
Happy days.
426
00:20:08,390 --> 00:20:10,110
As two teams leave neck
and neck...
427
00:20:11,950 --> 00:20:13,110
..arriving in their wake...
428
00:20:15,190 --> 00:20:18,790
STEPHEN:We need to get off Langkawi
this evening.
429
00:20:18,830 --> 00:20:23,270
We could do with finding something
out about where we're bloody going.
430
00:20:23,310 --> 00:20:24,790
Do you know where we're
going after this?
431
00:20:24,830 --> 00:20:28,110
It'd be quite nice if we were able
to make our way to George Town.
432
00:20:28,150 --> 00:20:29,390
Ooh...
433
00:20:29,430 --> 00:20:30,830
Why? It looks beautiful.
434
00:20:30,870 --> 00:20:33,350
The guide did say that it's got
one of the prettiest streets
435
00:20:33,390 --> 00:20:35,390
in the world in it. Has it? Right.
436
00:20:35,430 --> 00:20:38,470
Viv's plan - travel south
437
00:20:38,510 --> 00:20:39,990
along the Malaysian coast,
438
00:20:40,030 --> 00:20:42,150
{\an8}then hop to the island of Penang...
439
00:20:43,710 --> 00:20:46,950
..to enjoy the atmosphere
of historical colonial city
440
00:20:46,990 --> 00:20:48,310
George Town.
441
00:20:51,070 --> 00:20:54,110
Getting into George Town tonight -
pushing it isn't it?
442
00:20:54,150 --> 00:20:56,670
And I think it's going to be quite
tricky to get off this island...
443
00:20:56,710 --> 00:20:58,550
Yeah. ..and then to get down
to George Town.
444
00:20:58,590 --> 00:21:00,190
Already sounds complicated.
445
00:21:00,230 --> 00:21:03,750
My feeling is
we need to skip George Town.
446
00:21:03,790 --> 00:21:07,790
We're going to lose half a day
just getting there and back.
447
00:21:07,830 --> 00:21:10,110
I know. It's...
Sometimes it's the pay-off
448
00:21:10,150 --> 00:21:12,630
between experience and racing hard.
449
00:21:12,670 --> 00:21:14,910
I know. And it just looks lovely.
450
00:21:16,710 --> 00:21:18,550
Yeah, I quite fancy going there.
451
00:21:18,590 --> 00:21:21,030
It's got one of the prettiest
streets in the world in it.
452
00:21:21,070 --> 00:21:24,430
Where's the cheapest,
cheapest place to stay tonight?
453
00:21:24,470 --> 00:21:26,510
I might be able to
twist his arm, actually.
454
00:21:26,550 --> 00:21:27,870
Thank you.
455
00:21:27,910 --> 00:21:29,230
We'll see.
456
00:21:29,270 --> 00:21:30,990
We're going out of the way,
457
00:21:31,030 --> 00:21:32,870
cos we've got to spend money
to get there.
458
00:21:33,990 --> 00:21:36,590
Yeah, I think you're missing
a trick there, though.
459
00:21:36,630 --> 00:21:38,550
Which...? In what way?
460
00:21:38,590 --> 00:21:41,590
In that it's got one of the 17th
prettiest streets
461
00:21:41,630 --> 00:21:43,630
in the world, apparently. Yeah.
462
00:21:43,670 --> 00:21:45,670
How the hell do they decide?
463
00:21:45,710 --> 00:21:47,630
You don't want to pass up
the 17th prettiest street.
464
00:21:47,670 --> 00:21:51,110
Well, uh, you know. Yeah, well,
it's meant to be a beautiful place,
465
00:21:51,150 --> 00:21:53,070
a nice island and
everything else, isn't it?
466
00:21:53,110 --> 00:21:56,670
Oh, glad you agree. I thought you
were kind of, like, stuck on not...
467
00:21:56,710 --> 00:21:58,790
..not going to George Town.
No, not at all.
468
00:21:58,830 --> 00:22:01,150
I'm trying to get it to flow,
that's all.
469
00:22:01,190 --> 00:22:02,990
Right, then. That's the goal.
470
00:22:04,750 --> 00:22:06,710
80km away...
471
00:22:06,750 --> 00:22:09,590
Let me serve for you.
Ah, you don't need to!
472
00:22:09,630 --> 00:22:11,350
No, you are my guest.
473
00:22:11,390 --> 00:22:15,390
..Eugenie and Isabel have crossed
the land border into Malaysia,
474
00:22:15,430 --> 00:22:18,310
to reach a home stay
they hope will help build
475
00:22:18,350 --> 00:22:20,390
a war chest for later legs.
476
00:22:21,510 --> 00:22:23,150
Get more. More? Yeah. Yeah, yeah.
477
00:22:23,190 --> 00:22:25,070
In exchange for bed and board,
478
00:22:25,110 --> 00:22:29,590
tomorrow they'll labour for
rice farmer Captain Zachariah.
479
00:22:29,630 --> 00:22:31,150
We thought the home
stays would help us
480
00:22:31,190 --> 00:22:33,270
to minimise the amount of money
we spend on hotels.
481
00:22:33,310 --> 00:22:36,030
Turns out we are kind of in the
rainforest in the middle of nowhere.
482
00:22:36,070 --> 00:22:37,590
There's frogs jumping everywhere.
483
00:22:37,630 --> 00:22:40,310
But we'll have somewhere
decent to stay.
484
00:22:40,350 --> 00:22:42,110
We have more there.
485
00:22:42,150 --> 00:22:43,830
Yeah? Yeah. Don't be shy.
We won't be shy.
486
00:22:43,870 --> 00:22:46,870
If you shy,
you will hungry at the jungle.
487
00:22:46,910 --> 00:22:48,790
EUGENIE LAUGHS
488
00:22:48,830 --> 00:22:51,950
So where did you get
the name Captain from?
489
00:22:51,990 --> 00:22:55,950
My friend invite me
as a captain for a ship.
490
00:22:55,990 --> 00:22:57,550
OK. A luxury boat.
491
00:22:57,590 --> 00:22:59,110
So that's why they call me captain.
492
00:22:59,150 --> 00:23:01,950
Ah. Ah, OK. Clear?
It is very clear.
493
00:23:01,990 --> 00:23:03,870
No more question? Oh!
SHE LAUGHS
494
00:23:03,910 --> 00:23:07,190
After this...
I've got lots of questions. OK.
495
00:23:07,230 --> 00:23:10,150
How did you become a farmer?
I thought, in my mind,
496
00:23:10,190 --> 00:23:12,350
"I want to be a farmer like my dad,
like my grandpa."
497
00:23:12,390 --> 00:23:13,590
Ah, that's nice.
498
00:23:13,630 --> 00:23:15,310
To supply food for the people. Yeah.
499
00:23:15,350 --> 00:23:19,670
My dad, um,
he's originally born in Jamaica.
500
00:23:19,710 --> 00:23:23,750
So, his father,
he cultivated land as well.
501
00:23:23,790 --> 00:23:26,190
But my dad didn't take that on.
502
00:23:26,230 --> 00:23:28,910
So he just decided to go to England.
503
00:23:28,950 --> 00:23:31,870
He worked in a luggage factory
in London.
504
00:23:33,670 --> 00:23:37,550
Oh, there's my lovely dad
in his youthful days.
505
00:23:37,590 --> 00:23:39,390
I loved my daddy so much.
506
00:23:40,510 --> 00:23:43,950
My dad was a hard worker,
and he always talked to us
507
00:23:43,990 --> 00:23:46,830
about making sure
we had our heads in our books.
508
00:23:46,870 --> 00:23:50,470
So I remember
when I was in secondary school,
509
00:23:50,510 --> 00:23:55,790
my name was called on the tannoy
to go the headmistress's office.
510
00:23:55,830 --> 00:23:58,150
And they were,
"Ooh! You're in trouble!
511
00:23:58,190 --> 00:23:59,830
"Why are you being called?"
512
00:23:59,870 --> 00:24:02,310
So, um, I went to the office.
513
00:24:02,350 --> 00:24:05,550
My dad was sitting there
with the headmistress.
514
00:24:05,590 --> 00:24:10,070
She said, "Your father said that
you're bored when you're at school,"
515
00:24:10,110 --> 00:24:12,270
and that's one of the indicators
516
00:24:12,310 --> 00:24:15,630
a child is not actually
meeting their potential.
517
00:24:15,670 --> 00:24:19,630
And, of course, my dad's sitting
there just looking at me like this.
518
00:24:20,870 --> 00:24:22,270
What choice did I have?
519
00:24:22,310 --> 00:24:25,550
I had to go to the top set.
520
00:24:25,590 --> 00:24:28,590
So, in terms of the influence
on my family,
521
00:24:28,630 --> 00:24:32,550
it was that education
is very important.
522
00:24:32,590 --> 00:24:35,150
That's been instilled with me
from the day dot.
523
00:24:36,710 --> 00:24:39,910
I don't think I express enough
how, like, appreciative I am.
524
00:24:39,950 --> 00:24:43,630
You obviously worked hard
to send me to the private school.
525
00:24:43,670 --> 00:24:47,230
Making sure we had all of those
doors open. Mm.
526
00:24:49,430 --> 00:24:52,710
How about you? Your parents,
like, what your parent do?
527
00:24:52,750 --> 00:24:53,830
Mum's a teacher.
528
00:24:54,990 --> 00:24:57,110
Is your mum?! Yeah!
ISABEL LAUGHS
529
00:24:57,150 --> 00:24:59,350
Ay-ay-ay-ah!
530
00:24:59,390 --> 00:25:01,070
No woman no cry.
531
00:25:01,110 --> 00:25:02,750
THEY LAUGH
532
00:25:02,790 --> 00:25:03,950
I didn't know!
533
00:25:04,990 --> 00:25:07,830
The two of us are starting to
understand each other a bit better.
534
00:25:07,870 --> 00:25:09,550
Yeah, it just feels quite positive.
535
00:25:09,590 --> 00:25:11,950
Goodnight! Sleep like a baby, OK?
536
00:25:11,990 --> 00:25:13,070
We will. Will do.
537
00:25:14,550 --> 00:25:16,030
Oh, God, is that a spider?
538
00:25:17,070 --> 00:25:19,190
There's bugs inside the net.
539
00:25:19,230 --> 00:25:22,430
How's that possible?
540
00:25:23,550 --> 00:25:24,950
ISABEL SCREAMS
541
00:25:24,990 --> 00:25:26,630
Oh, Isabel!
542
00:25:26,670 --> 00:25:28,990
Stop it! Get off!
543
00:25:29,030 --> 00:25:30,630
THEY LAUGH
544
00:25:31,670 --> 00:25:35,110
Where are you going?!
THEY LAUGH
545
00:25:35,150 --> 00:25:36,790
Can we just stay in a hotel nearby?
546
00:25:36,830 --> 00:25:37,830
No, we're not!
547
00:25:39,070 --> 00:25:41,190
Thank you. To the south...
548
00:25:41,230 --> 00:25:42,430
Are you a taxi driver?
549
00:25:42,470 --> 00:25:45,230
..two more teams have reached
mainland Malaysia.
550
00:25:45,270 --> 00:25:47,390
Come on, Jimbo!
551
00:25:47,430 --> 00:25:48,950
OK, let's go.
552
00:25:48,990 --> 00:25:51,030
Do you think we should head
straight for the bus station?
553
00:25:51,070 --> 00:25:52,750
We'd have to get a taxi
or something.
554
00:25:52,790 --> 00:25:56,510
Alfie and Owen aim to leave
their rivals behind
555
00:25:56,550 --> 00:26:01,750
{\an8}by catching an overnight bus 440km
further south to the capital.
556
00:26:01,790 --> 00:26:03,550
We lost Betty and James.
557
00:26:04,870 --> 00:26:05,990
20 ringgit?
558
00:26:07,110 --> 00:26:08,630
I don't understand what
you're saying, sir.
559
00:26:11,510 --> 00:26:12,670
BOTH: One person?
560
00:26:12,710 --> 00:26:14,870
20 ringgit. Per person? No.
561
00:26:18,150 --> 00:26:20,270
25. That's fine. Not one person.
562
00:26:21,390 --> 00:26:23,510
So far - really, really happy.
563
00:26:23,550 --> 00:26:25,190
We're moving with incredible speed.
564
00:26:25,230 --> 00:26:27,190
We need ticket.
Kuala Lumpur, please.
565
00:26:27,230 --> 00:26:29,110
Now we're ready to head
to Kuala Lumpur
566
00:26:29,150 --> 00:26:31,750
without paying for accommodation
this evening, so, feeling good.
567
00:26:31,790 --> 00:26:33,150
Thank you so much.
568
00:26:34,550 --> 00:26:36,390
Done so well. Yes!
569
00:26:38,910 --> 00:26:41,230
It's very, very hard to explain
570
00:26:41,270 --> 00:26:44,670
the dramatic change in life
from the race.
571
00:26:44,710 --> 00:26:46,510
You know, it's not just,
like, a new job,
572
00:26:46,550 --> 00:26:47,750
it's not like a new hobby.
573
00:26:47,790 --> 00:26:49,630
This is a new life.
574
00:27:00,590 --> 00:27:03,150
In the heart of the Klang Valley,
575
00:27:03,190 --> 00:27:04,430
Malaysia's capital.
576
00:27:06,550 --> 00:27:09,230
Its rapid growth driven
by an economic boom
577
00:27:09,270 --> 00:27:11,190
at the end of the 20th century,
578
00:27:11,230 --> 00:27:13,790
fuelled by vast
oil and gas reserves...
579
00:27:15,430 --> 00:27:18,110
..and exemplified by the
Petronas Towers.
580
00:27:19,390 --> 00:27:21,910
Once the world's tallest buildings,
581
00:27:21,950 --> 00:27:26,750
the design is based on the Islamic
eight-pointed star.
582
00:27:26,790 --> 00:27:27,870
HORNS HONK
583
00:27:27,910 --> 00:27:30,470
I want to go see
the Petronas Towers.
584
00:27:30,510 --> 00:27:31,630
OK.
585
00:27:32,790 --> 00:27:34,910
We need to drop our bags, ideally.
586
00:27:39,750 --> 00:27:40,790
Well, bags have gone.
587
00:27:40,830 --> 00:27:42,630
Cool. Right, let's get out of here.
588
00:27:45,590 --> 00:27:47,750
My first impressions are how
modern it is,
589
00:27:47,790 --> 00:27:49,590
also kind of how westernised it is.
590
00:27:49,630 --> 00:27:52,830
I like being where everything's
happening, where everyone is.
591
00:27:52,870 --> 00:27:55,310
Seeing the tower in real life
is really cool, you know?
592
00:27:55,350 --> 00:27:56,830
Not just the tower here
593
00:27:56,870 --> 00:27:59,950
but all the surrounding buildings
in this area's actually really nice.
594
00:27:59,990 --> 00:28:01,550
I'd like to come back here.
595
00:28:01,590 --> 00:28:04,590
I feel like it's got so much more
to offer than what we've seen.
596
00:28:04,630 --> 00:28:06,150
If I do become a pilot
in the future,
597
00:28:06,190 --> 00:28:07,630
which hopefully I'll get there,
598
00:28:07,670 --> 00:28:10,150
then I'll be able to do
stuff like this all the time.
599
00:28:11,870 --> 00:28:13,710
I know exactly what
I want to do in life.
600
00:28:13,750 --> 00:28:15,390
I'm hoping to become
a commercial pilot.
601
00:28:15,430 --> 00:28:17,270
It was definitely
a liberating experience,
602
00:28:17,310 --> 00:28:18,430
flying for the first time.
603
00:28:18,470 --> 00:28:21,550
It's a sense of freedom you don't
get, really, anywhere else.
604
00:28:21,590 --> 00:28:24,710
School version of Owen was
a permanent rock of anxiety,
605
00:28:24,750 --> 00:28:26,910
but as soon as he got
with his pilot things,
606
00:28:26,950 --> 00:28:29,190
he started to just come
out of his shell.
607
00:28:29,230 --> 00:28:32,670
He's so much happier and, yeah,
I'm really, really proud of him.
608
00:28:32,710 --> 00:28:34,550
We're going to sound really sad
when I say this.
609
00:28:34,590 --> 00:28:38,230
One of our favourite activities is
plane spotting at Luton airport.
610
00:28:38,270 --> 00:28:40,190
That is true. That is quite fun.
611
00:28:40,230 --> 00:28:41,510
That's pretty big.
612
00:28:41,550 --> 00:28:46,030
It's a massive champagne glass
with a duck on top. What?!
613
00:28:46,070 --> 00:28:48,470
460km north...
614
00:28:51,950 --> 00:28:56,030
..Eugenie and Isabel's plan to work
in Malaysia is under way,
615
00:28:56,070 --> 00:29:00,750
weeding by hand to maximise the rice
yield and to control pests.
616
00:29:03,270 --> 00:29:06,030
I'm stuck!
SHE LAUGHS
617
00:29:07,270 --> 00:29:08,750
You're actually doing well.
618
00:29:08,790 --> 00:29:11,550
I thought you'd be a bit
freaky with this. Yeah, OK.
619
00:29:11,590 --> 00:29:16,230
Cos whilst I'm in here,
there's all kinds of stuff in here
620
00:29:16,270 --> 00:29:19,230
skating along on top of the water,
over the water.
621
00:29:19,270 --> 00:29:20,710
I can hear what you're saying.
622
00:29:20,750 --> 00:29:24,350
There's one thing here, and I'm not
sure if it's some kind of nest.
623
00:29:24,390 --> 00:29:25,990
Yeah, OK, mum.
624
00:29:26,030 --> 00:29:27,990
OK. No comment, again.
625
00:29:28,030 --> 00:29:29,910
No more comment, sorry.
626
00:29:31,430 --> 00:29:33,110
Oh, there's something on me!
627
00:29:33,150 --> 00:29:34,510
Oh!
628
00:29:34,550 --> 00:29:36,630
I don't know what that was.
That felt weird.
629
00:29:38,070 --> 00:29:40,430
See, Isabel is not scared
of hard work,
630
00:29:40,470 --> 00:29:44,430
but this environment is really
testing her resilience.
631
00:29:44,470 --> 00:29:47,230
The next place that we are
planning on going
632
00:29:47,270 --> 00:29:50,350
will be another home stay on a farm.
633
00:29:50,390 --> 00:29:52,270
Can we suck it up one more night?
634
00:29:54,030 --> 00:29:55,750
I can do it if we have to.
635
00:29:55,790 --> 00:29:58,070
And there's going to be more bugs
and insects at the farm,
636
00:29:58,110 --> 00:30:00,550
but just don't highlight them
to me, please.
637
00:30:00,590 --> 00:30:01,790
Don't mention anything? No.
638
00:30:02,910 --> 00:30:05,510
I can't say no to Mum
about the farm thing.
639
00:30:05,550 --> 00:30:07,590
I think because we have a plan...
640
00:30:07,630 --> 00:30:10,790
I don't like not sticking to a plan,
if I'm honest.
641
00:30:10,830 --> 00:30:15,550
Undeterred, mother and daughter
are heading 140km
642
00:30:15,590 --> 00:30:17,910
{\an8}to the city of Ipoh for more work.
643
00:30:19,190 --> 00:30:22,270
Oh, g...
SHE GROANS
644
00:30:22,310 --> 00:30:23,910
SHE LAUGHS
645
00:30:23,950 --> 00:30:26,470
We wouldn't be doing this if we
didn't want to win, all right?
646
00:30:27,590 --> 00:30:29,150
In Kuala Lumpur...
647
00:30:29,190 --> 00:30:30,990
Look how busy it is.
648
00:30:31,030 --> 00:30:32,990
..Alfie and Owen are on the move...
649
00:30:33,030 --> 00:30:36,110
So we need to get
the ferry from Melaka port.
650
00:30:36,150 --> 00:30:38,630
..with a new goal in their sights -
651
00:30:38,670 --> 00:30:41,750
150km away, the port of Melaka.
652
00:30:42,990 --> 00:30:44,910
All teams will need to catch a ferry
653
00:30:44,950 --> 00:30:47,710
from there to the Indonesian island
of Sumatra
654
00:30:47,750 --> 00:30:49,910
to make their way
to the sixth checkpoint.
655
00:30:52,070 --> 00:30:54,470
Is there any way you could find out
what times the ferry
656
00:30:54,510 --> 00:30:56,870
leave from Melaka? Ferry from Melaka
to...? To Indonesia.
657
00:30:58,390 --> 00:31:00,830
Usually two ferries
depart every day,
658
00:31:00,870 --> 00:31:03,830
but tomorrow there's just one
running -
659
00:31:03,870 --> 00:31:05,590
at nine in the morning.
660
00:31:05,630 --> 00:31:10,670
To have a chance of making it, the
boys need to board an overnight bus.
661
00:31:10,710 --> 00:31:12,310
The best option for us is the bus.
662
00:31:12,350 --> 00:31:13,950
So if we could get one tonight,
that'd be great.
663
00:31:13,990 --> 00:31:17,430
We need to get our bags
and then go to the bus terminal.
664
00:31:17,470 --> 00:31:19,950
TOUCH-SCREEN BEEPS
665
00:31:22,190 --> 00:31:23,510
What?!
666
00:31:24,790 --> 00:31:26,030
Oh, don't do this to me.
667
00:31:26,070 --> 00:31:27,910
TOUCH-SCREEN BEEPS
668
00:31:27,950 --> 00:31:29,790
OK. Well, that's...
669
00:31:29,830 --> 00:31:30,950
It's not working.
670
00:31:32,310 --> 00:31:34,590
I don't... I don't know, something
went wrong in the system
671
00:31:34,630 --> 00:31:36,830
or we've put in the wrong number.
I don't... I don't know.
672
00:31:36,870 --> 00:31:38,790
I don't know. How does it go wrong?
673
00:31:38,830 --> 00:31:40,590
Oh, for God...
We're going to miss this bloody...
674
00:31:40,630 --> 00:31:41,670
Yeah, I know we are.
675
00:31:41,710 --> 00:31:43,390
It's not open, is it?
676
00:31:43,430 --> 00:31:45,630
Stupid locker!
677
00:31:45,670 --> 00:31:47,870
Oi, what? It says it's available.
678
00:31:49,470 --> 00:31:53,310
What?! We got it open this morning,
then we put the number in twice.
679
00:31:53,350 --> 00:31:54,670
And then I opened it,
680
00:31:54,710 --> 00:31:56,470
I can't remember why I opened it
but I opened it for a reason
681
00:31:56,510 --> 00:31:58,350
and then shut it again.
682
00:31:58,390 --> 00:31:59,510
Single use...
683
00:32:01,590 --> 00:32:03,790
What does that mean?
So you can only open it once.
684
00:32:03,830 --> 00:32:05,990
So now we've got to pay.
It's saying it's... Are you sure?
685
00:32:06,030 --> 00:32:07,910
Yeah, we just need to get it out.
686
00:32:07,950 --> 00:32:09,710
18 quid on bloody baggage.
687
00:32:09,750 --> 00:32:11,750
Of course this happens to us.
688
00:32:11,790 --> 00:32:13,990
Oh! That is a pain in the arse.
689
00:32:17,390 --> 00:32:19,350
OWEN LAUGHS
690
00:32:19,390 --> 00:32:21,430
If we get on this bus
it's an absolute miracle.
691
00:32:23,070 --> 00:32:24,510
To the north...
692
00:32:24,550 --> 00:32:27,350
This doesn't usually happen,
this is luxury treatment.
693
00:32:27,390 --> 00:32:29,350
Make the most out of it.
694
00:32:29,390 --> 00:32:30,590
Very gentleman. I know!
695
00:32:30,630 --> 00:32:32,110
THEY LAUGH
696
00:32:32,150 --> 00:32:35,390
..Betty and James have stopped
in the coastal village
697
00:32:35,430 --> 00:32:37,830
of Bagan Sungai Burong.
698
00:32:37,870 --> 00:32:39,230
Say hello. Hello! Hello.
699
00:32:39,270 --> 00:32:40,670
So beautiful.
700
00:32:41,790 --> 00:32:45,070
Tomorrow morning they'll be
deck hands for fisherman Toxi,
701
00:32:45,110 --> 00:32:48,910
while tonight they get to enjoy
some local hospitality.
702
00:32:48,950 --> 00:32:50,990
Hi! It smells so nice.
703
00:32:51,030 --> 00:32:52,790
Yeah, it does smell nice.
704
00:32:52,830 --> 00:32:54,190
Busy cooking.
705
00:32:55,310 --> 00:32:58,550
It's coming to the end, and Malaysia
might be quite short-lived,
706
00:32:58,590 --> 00:33:01,670
really, and I think really
the best way to see
707
00:33:01,710 --> 00:33:04,430
what Malaysia has to offer
is live like a local for a day.
708
00:33:09,350 --> 00:33:11,670
Where's my bumbag?
709
00:33:11,710 --> 00:33:13,470
Oh, my God - I think
I left it on the bus.
710
00:33:14,550 --> 00:33:15,790
The passports in there?
711
00:33:15,830 --> 00:33:17,070
QUIETLY:Shit.
712
00:33:18,070 --> 00:33:19,350
Yeah, they are.
713
00:33:20,550 --> 00:33:21,750
Oh, BLEEP.
714
00:33:24,750 --> 00:33:26,790
I want to go check
the car just in case.
715
00:33:26,830 --> 00:33:29,510
Um, I think
I left my bumbag on the bus.
716
00:33:30,630 --> 00:33:33,030
It's got our passports in it.
Not there.
717
00:33:33,070 --> 00:33:34,790
Without their passports,
718
00:33:34,830 --> 00:33:38,390
Betty and James won't be able
to enter Indonesia...
719
00:33:38,430 --> 00:33:41,150
..threatening an abrupt
end to the race.
720
00:33:42,350 --> 00:33:43,790
Doesn't look like they're here.
721
00:33:43,830 --> 00:33:45,430
Anywhere else you think you
could've put them?
722
00:33:45,470 --> 00:33:48,710
No, it's in... It's on the bus.
On the bus?
723
00:33:48,750 --> 00:33:51,110
It was going back to Ipoh.
724
00:33:53,550 --> 00:33:56,710
FAMILY CHAT IN MALAY
725
00:33:56,750 --> 00:33:59,070
We've got a bit of a situation. Mm?
726
00:33:59,110 --> 00:34:03,270
Is there any way to ring
Ipoh bus station? Why?
727
00:34:03,310 --> 00:34:06,510
To see if there was a bag
left on the bus that we got.
728
00:34:06,550 --> 00:34:10,430
A bag? Yeah. Yeah, and it has our
passports in it. OK.
729
00:34:10,470 --> 00:34:12,910
In the bus? Yeah.
730
00:34:12,950 --> 00:34:16,190
Oh. That's very...bad.
731
00:34:16,230 --> 00:34:19,950
They're enlisting the help of Toxi's
family friend Suchiya.
732
00:34:19,990 --> 00:34:24,870
The terminal where we bought them
was Ipoh Meru Rama.
733
00:34:24,910 --> 00:34:26,510
It's a North Face bag.
734
00:34:26,550 --> 00:34:27,910
The bag, it's black.
735
00:34:27,950 --> 00:34:29,870
And it's... This is on the front.
736
00:34:29,910 --> 00:34:32,030
Thank you very much. OK.
737
00:34:36,030 --> 00:34:38,430
SUCHIYA SPEAKS MALAY
738
00:34:40,630 --> 00:34:44,110
Gutted, heartbreak to lose it,
but...
739
00:34:44,150 --> 00:34:47,150
..obviously we do it as a team,
like. It's a team thing.
740
00:34:49,030 --> 00:34:51,150
Oh, BLEEP.
741
00:34:51,190 --> 00:34:52,990
OK?
BLEEP
742
00:34:53,030 --> 00:34:54,430
Let's go eat.
743
00:34:54,470 --> 00:34:56,870
FAMILY SPEAK MALAY
744
00:34:56,910 --> 00:35:00,790
Can you apologise to everyone
for us being late?
745
00:35:00,830 --> 00:35:02,990
It's OK, they understand.
746
00:35:05,070 --> 00:35:06,430
We've done all we can.
747
00:35:06,470 --> 00:35:08,030
It's just a matter of waiting.
748
00:35:12,110 --> 00:35:13,390
There's a guy standing here.
749
00:35:13,430 --> 00:35:15,590
Shall we go and ask him?
750
00:35:15,630 --> 00:35:16,870
I've got this.
751
00:35:18,910 --> 00:35:20,990
250km north...
752
00:35:21,030 --> 00:35:24,150
Well, we're looking
for Kek Chuan Street.
753
00:35:24,190 --> 00:35:28,030
..Stephen and Viv are on the hunt
for a local landmark.
754
00:35:28,070 --> 00:35:32,110
Apparently it's the 17th most
beautiful street in the world.
755
00:35:32,150 --> 00:35:33,430
It's quite far, a bit far.
756
00:35:33,470 --> 00:35:34,870
How far?
757
00:35:34,910 --> 00:35:36,670
Jalan Magazine.
758
00:35:36,710 --> 00:35:39,830
This is Jalan...
so she said straight on.
759
00:35:39,870 --> 00:35:41,870
I wouldn't say that's
the 17th prettiest, would you?
760
00:35:41,910 --> 00:35:42,910
Oh, yeah, that's not the...
761
00:35:42,950 --> 00:35:45,310
{\an8}It is... Seck.
Oh, it's KEK Chuan. Yeah.
762
00:35:45,350 --> 00:35:48,150
No, straight on, this is not it.
763
00:35:48,190 --> 00:35:51,310
I don't want to walk for...
For hours to get there.
764
00:35:51,350 --> 00:35:52,350
Wild goose chase.
765
00:35:52,390 --> 00:35:53,670
All over the place.
766
00:35:53,710 --> 00:35:56,070
Got lost, couldn't find it,
came back, sulked.
767
00:35:57,870 --> 00:35:59,390
Now, that looks pretty.
768
00:35:59,430 --> 00:36:00,830
There's some murals.
769
00:36:02,030 --> 00:36:03,830
Oh, wow!
770
00:36:03,870 --> 00:36:08,630
It's just such a mix of dilapidated,
and then beautiful.
771
00:36:08,670 --> 00:36:10,830
And then beautifully preserved.
Yeah. Yeah.
772
00:36:10,870 --> 00:36:14,750
The world's 17th prettiest street
may have eluded them,
773
00:36:14,790 --> 00:36:17,910
but George Town's colonial
architecture
774
00:36:17,950 --> 00:36:19,990
and burgeoning street art scene...
775
00:36:20,030 --> 00:36:21,910
That... That's really elegant, that.
I like that one.
776
00:36:21,950 --> 00:36:23,070
That is, isn't it, yeah?
777
00:36:23,110 --> 00:36:24,590
..have cast their spell.
778
00:36:26,510 --> 00:36:30,710
I like the feel that, um,
George Town has. I like the vibe.
779
00:36:30,750 --> 00:36:33,030
This was Viv's choice,
780
00:36:33,070 --> 00:36:34,830
this was a bit out of our way...
781
00:36:35,990 --> 00:36:37,710
Look at this. Ooh, I say.
782
00:36:37,750 --> 00:36:40,110
Isn't that lovely?
Oh, that's stunning.
783
00:36:40,150 --> 00:36:41,630
..but, actually, really enjoyed it.
784
00:36:41,670 --> 00:36:43,150
I felt relaxed. Been a cracking day.
785
00:36:43,190 --> 00:36:44,430
That's proper art. It is.
786
00:36:44,470 --> 00:36:45,950
Someone's taken time.
787
00:36:47,110 --> 00:36:49,510
I'm absolutely fine with
Viv taking control.
788
00:36:49,550 --> 00:36:51,030
She's good at it.
789
00:36:51,070 --> 00:36:52,790
It's lovely to see
a smile on her face.
790
00:36:52,830 --> 00:36:54,150
It's genuinely been worth it,
791
00:36:54,190 --> 00:36:56,070
as long as it doesn't put us
out of the race.
792
00:37:00,470 --> 00:37:02,190
That was a nice evening.
Really lovely stroll.
793
00:37:02,230 --> 00:37:03,350
Lovely evening. Yeah.
794
00:37:03,390 --> 00:37:05,750
When I get home I just have to
Google that street
795
00:37:05,790 --> 00:37:07,190
and see what I missed.
796
00:37:20,310 --> 00:37:21,870
JAMES:So peaceful out here.
797
00:37:22,910 --> 00:37:24,990
What we wanted
from the start was, what?
798
00:37:25,030 --> 00:37:28,070
Beach, sea, chill, calm, peaceful.
799
00:37:28,110 --> 00:37:29,150
And it's beautiful.
800
00:37:30,350 --> 00:37:31,870
After a restless night,
801
00:37:31,910 --> 00:37:35,670
an early start for Betty and James
on Toxi's fishing boat...
802
00:37:36,910 --> 00:37:40,390
..their missing passports
on their tired minds.
803
00:37:40,430 --> 00:37:43,830
I have felt like utter shit.
804
00:37:43,870 --> 00:37:45,910
Potentially we are going home
805
00:37:45,950 --> 00:37:49,310
because I didn't do
the good old double check.
806
00:37:49,350 --> 00:37:51,070
It's quite tiring, innit?
807
00:37:51,110 --> 00:37:53,990
I think, at least for James, like,
he would be able to look back
808
00:37:54,030 --> 00:37:57,390
and say, like, he made the most
out of, like, every situation,
809
00:37:57,430 --> 00:38:00,670
but, like, that's just not
really the person I am.
810
00:38:00,710 --> 00:38:03,750
Like, we're clearly very,
very different in that sense.
811
00:38:03,790 --> 00:38:05,430
Yeah. Yeah!
812
00:38:05,470 --> 00:38:07,310
My arms are killing me!
813
00:38:07,350 --> 00:38:10,590
I think above anything else, like,
I just feel...
814
00:38:10,630 --> 00:38:13,150
..like I'm letting James down.
815
00:38:15,990 --> 00:38:18,630
I'm sorry by the way I've, like,
dealt with this situation.
816
00:38:18,670 --> 00:38:21,390
Why? Cos I've just been shit.
817
00:38:21,430 --> 00:38:23,470
It's all right.
It is shit, though, isn't it?
818
00:38:23,510 --> 00:38:26,510
No, I know but I've just
dealt with it really shit.
819
00:38:28,110 --> 00:38:30,870
Yeah, but I...I know how you were
going to deal with it, and...
820
00:38:30,910 --> 00:38:32,590
SHE CHUCKLES DRILY
I said at the time.
821
00:38:35,230 --> 00:38:37,390
CHILD CHATTERS
822
00:38:38,950 --> 00:38:41,910
And we don't want to sit around
and mope about it.
823
00:38:41,950 --> 00:38:43,550
It's sort of in the hands of other
people now.
824
00:38:43,590 --> 00:38:45,310
Just try and keep our minds off it.
825
00:38:45,350 --> 00:38:48,630
While Betty and James have no choice
but to sit tight
826
00:38:48,670 --> 00:38:49,670
and await any news...
827
00:38:49,710 --> 00:38:52,030
Chewing? Mm!
828
00:38:52,070 --> 00:38:53,030
BETTY LAUGHS
829
00:38:54,790 --> 00:38:56,350
Ooh, that's heavy.
830
00:38:56,390 --> 00:38:58,270
To the north, in Ipoh,
831
00:38:58,310 --> 00:39:01,230
Eugenie and Isabel roll up their
sleeves once again.
832
00:39:02,270 --> 00:39:04,110
Got it? Oh!
833
00:39:04,150 --> 00:39:05,550
THEY LAUGH
834
00:39:05,590 --> 00:39:07,750
This region is known
for its pomelos,
835
00:39:07,790 --> 00:39:09,990
the largest of all citrus fruits.
836
00:39:11,150 --> 00:39:12,270
Oh, that's nice.
837
00:39:13,750 --> 00:39:16,230
OK, Mum. What? Sharing.
838
00:39:16,270 --> 00:39:21,070
Weighing up to 11 kilos and widely
eaten during Chinese New Year...
839
00:39:21,110 --> 00:39:22,630
There. Phew! There, well done.
840
00:39:22,670 --> 00:39:25,230
..they're a symbol of good fortune.
841
00:39:25,270 --> 00:39:29,150
This is kind of hard work, I guess,
but there's not as many bugs
842
00:39:29,190 --> 00:39:33,870
as I was expecting so I actually
feel like I can get stuck in.
843
00:39:34,990 --> 00:39:36,150
Oh, my God!
844
00:39:36,190 --> 00:39:37,190
Oh...
845
00:39:37,230 --> 00:39:38,510
Is it poo?
MAN:Yeah.
846
00:39:38,550 --> 00:39:40,670
Poo-poo.
847
00:39:40,710 --> 00:39:43,390
It's the poo
I just want the poo off.
848
00:39:43,430 --> 00:39:45,390
This leg, we've done
two physical jobs.
849
00:39:45,430 --> 00:39:47,150
It's a lot harder than I thought
it was going to be.
850
00:39:47,190 --> 00:39:50,030
But it's felt worth it
to save a bit of money.
851
00:39:50,070 --> 00:39:52,110
Mum and I are competitive,
we want to win.
852
00:39:52,150 --> 00:39:54,910
We've got two legs left.
We're almost there.
853
00:40:01,790 --> 00:40:03,790
OWEN:Oh, Melaka!
854
00:40:03,830 --> 00:40:06,710
Having managed to catch
their overnight bus,
855
00:40:06,750 --> 00:40:10,430
Alfie and Owen have reached
the port of Melaka.
856
00:40:10,470 --> 00:40:13,550
First established as a strategic
trading link
857
00:40:13,590 --> 00:40:15,110
between east and west,
858
00:40:15,150 --> 00:40:18,350
today the city gives its name
to the world's second
859
00:40:18,390 --> 00:40:21,310
busiest shipping route,
the Melaka Strait...
860
00:40:22,310 --> 00:40:24,590
..which the boys hope to cross
today.
861
00:40:25,710 --> 00:40:28,590
After this you go to Indonesia?
Yeah. Oh.
862
00:40:28,630 --> 00:40:29,990
Is it nice?
863
00:40:30,030 --> 00:40:31,390
I never been there before.
864
00:40:33,110 --> 00:40:35,310
It's the first time I literally
don't know
865
00:40:35,350 --> 00:40:36,830
what to expect from a place.
866
00:40:36,870 --> 00:40:39,470
I think our world is going to be
turned upside down.
867
00:40:43,630 --> 00:40:45,350
Can we have two tickets, please?
868
00:40:45,390 --> 00:40:47,190
SHE SPEAKS MALAY
Two tickets.
869
00:40:47,230 --> 00:40:49,790
On the other side,
the port of Dumai -
870
00:40:49,830 --> 00:40:52,190
gateway to the Indonesian
island of Sumatra.
871
00:40:53,270 --> 00:40:55,470
Bukittinggi, it's on the west side,
isn't it?
872
00:40:55,510 --> 00:40:57,550
If it's the sixth biggest
island in the world
873
00:40:57,590 --> 00:41:00,110
then it will take us a hot sec
to get there.
874
00:41:01,790 --> 00:41:03,470
Let's think about it logically,
right?
875
00:41:03,510 --> 00:41:06,870
Nobody else is here, this is the
only ferry that operates today.
876
00:41:06,910 --> 00:41:10,030
So unless someone miraculously
crossed yesterday,
877
00:41:10,070 --> 00:41:12,870
we're 24 hours ahead.
Technically, yeah. Yes!
878
00:41:15,030 --> 00:41:17,470
With Alfie and Owen pulling ahead...
879
00:41:18,590 --> 00:41:22,870
..behind them the race is on for the
other teams to make it to Melaka.
880
00:41:24,470 --> 00:41:26,030
The job is done today.
881
00:41:26,070 --> 00:41:27,670
OK, thank you. Thank you.
882
00:41:27,710 --> 00:41:28,950
Mum, come on.
883
00:41:28,990 --> 00:41:33,550
We're bobbing and weaving and making
our way through this race,
884
00:41:33,590 --> 00:41:35,510
but the fact is we're in it
to win it,
885
00:41:35,550 --> 00:41:38,030
so we've just got to push through.
886
00:41:38,070 --> 00:41:40,470
So this is direct to Melaka?
Yeah. Oh, perfect.
887
00:41:42,150 --> 00:41:46,590
VIV:Can you tell me, is there a bus
direct from George Town to Melaka?
888
00:41:46,630 --> 00:41:48,670
500km from the ferry
terminal...
889
00:41:49,990 --> 00:41:53,910
..Stephen and Viv
have the longest way to go.
890
00:41:53,950 --> 00:41:55,790
We've really enjoyed George Town,
891
00:41:55,830 --> 00:41:59,230
but the whole process of getting
here didn't work for us at all.
892
00:41:59,270 --> 00:42:01,110
We need to get there quickly,
really.
893
00:42:02,950 --> 00:42:04,950
Right. Come on, then. Off we go.
894
00:42:10,790 --> 00:42:12,270
BETTY LAUGHS
895
00:42:16,110 --> 00:42:18,150
Your call. Oh, thank you.
896
00:42:18,190 --> 00:42:19,550
PHONE: Hello, Bettini.
897
00:42:19,590 --> 00:42:22,670
Oh, hi. Ah, so...
898
00:42:22,710 --> 00:42:27,150
So, uh, the driver
just called, uh...
899
00:42:27,190 --> 00:42:31,190
You need to go back
to the bus station and, uh...
900
00:42:31,230 --> 00:42:33,150
Hi, can you still hear me?
901
00:42:33,190 --> 00:42:34,750
PHONE CUTS OFF, BETTY SIGHS
902
00:42:34,790 --> 00:42:37,110
Mad. Jesus Christ.
903
00:42:39,350 --> 00:42:40,710
Oh!
904
00:42:40,750 --> 00:42:44,510
Yeah, we're not on a plane home yet,
so that's good.
905
00:42:44,550 --> 00:42:45,910
HE LAUGHS DRILY
906
00:42:46,910 --> 00:42:48,390
Hopefully it's still there.
907
00:42:54,310 --> 00:42:56,150
It was, um...
908
00:42:56,190 --> 00:42:58,030
It was one of these buses.
909
00:42:58,070 --> 00:43:00,710
The Transnational, yeah.
One of these. The Transnational one.
910
00:43:00,750 --> 00:43:02,310
Go! Run!
911
00:43:03,550 --> 00:43:04,510
Aah!
912
00:43:06,510 --> 00:43:07,830
You check first, yeah? Oh!
913
00:43:07,870 --> 00:43:09,510
You check, you check.
914
00:43:09,550 --> 00:43:10,750
You check. Let me check.
915
00:43:12,390 --> 00:43:14,830
OK? It's OK. Ah!
916
00:43:14,870 --> 00:43:16,390
Thank you so much. Ah!
917
00:43:19,310 --> 00:43:21,230
Oh!
918
00:43:21,270 --> 00:43:22,990
BLEEPidiot. Thank you.
919
00:43:23,030 --> 00:43:25,390
OK, OK. Thank you very much.
OK. Ah.
920
00:43:25,430 --> 00:43:28,230
Oh, I'm so happy!
921
00:43:28,270 --> 00:43:31,590
From now on out
I will be enjoying every moment,
922
00:43:31,630 --> 00:43:35,430
cos you don't actually know
when it's going to come to an end.
923
00:43:35,470 --> 00:43:37,430
And if I don't, I'm going to give
James permission
924
00:43:37,470 --> 00:43:41,550
to slap me round the face
or something with my passport.
925
00:43:41,590 --> 00:43:43,950
And remind me of this moment.
926
00:43:43,990 --> 00:43:47,950
Unfortunately I do think we're
a bit lagging behind now.
927
00:43:47,990 --> 00:43:50,750
Thank you very much. Thank you.
Thank you for everything.
928
00:43:50,790 --> 00:43:53,390
We're back, we're going again.
We're back.
929
00:43:53,430 --> 00:43:55,510
It definitely feels like we've got,
like, a bit of a firecracker
930
00:43:55,550 --> 00:43:58,790
up our bums again
to, like, get moving.
931
00:43:58,830 --> 00:44:01,510
On the other
side of the Melaka Strait...
932
00:44:03,270 --> 00:44:05,670
This place is absolutely nuts.
Let's go!
933
00:44:05,710 --> 00:44:08,950
..Alfie and Owen enter the seventh
country in the race...
934
00:44:08,990 --> 00:44:09,990
Excuse me.
935
00:44:10,030 --> 00:44:11,550
Taxi? Taxi?
936
00:44:13,070 --> 00:44:14,350
..Indonesia.
937
00:44:17,310 --> 00:44:20,830
The largest archipelago
in the world,
938
00:44:20,870 --> 00:44:24,190
with more than 100 active volcanoes
939
00:44:24,230 --> 00:44:26,390
and over a quarter of a billion
people.
940
00:44:28,790 --> 00:44:30,150
Taxi?
941
00:44:30,190 --> 00:44:31,270
Oh, my God!
942
00:44:32,550 --> 00:44:35,550
To reach the sixth checkpoint
in Bukittinggi,
943
00:44:35,590 --> 00:44:37,630
they need to travel 370km
across Sumatra...
944
00:44:40,470 --> 00:44:42,990
..an island largely
ignored by tourists
945
00:44:43,030 --> 00:44:46,390
but home to 60 million inhabitants
946
00:44:46,430 --> 00:44:48,150
and 52 languages.
947
00:44:54,590 --> 00:44:55,910
TYRES SQUEAL
948
00:44:55,950 --> 00:44:57,310
{\an8}Bloody hell.
949
00:44:59,750 --> 00:45:02,030
We have money, yes.
We've got money. Yeah, yeah, yeah.
950
00:45:02,070 --> 00:45:03,470
You know where to go? Bukittinggi.
951
00:45:03,510 --> 00:45:05,470
Bukittinggi. Yeah. OK, hold on.
952
00:45:05,510 --> 00:45:07,830
Big bus station, yeah? Yeah.
OK. Well, that's reassuring.
953
00:45:07,870 --> 00:45:09,990
I don't know how
we ended up in here, but...
954
00:45:10,030 --> 00:45:12,110
This is so random.
955
00:45:12,150 --> 00:45:14,270
This is not going to be a big
bus station.
956
00:45:14,310 --> 00:45:17,430
This is going to be a shack at the
side of the road, I'm going to say.
957
00:45:17,470 --> 00:45:19,910
Don't tell me... Don't tell me...
Bus.
958
00:45:19,950 --> 00:45:21,510
BLEEP
Right.
959
00:45:21,550 --> 00:45:23,310
OK, this is fine. Yeah, no. Bus.
960
00:45:23,350 --> 00:45:26,070
Yeah, it's fine. This is as
good as it could've got.
961
00:45:27,830 --> 00:45:30,790
OK? Yep. Yes. This bus.
962
00:45:30,830 --> 00:45:31,950
OK. OK.
963
00:45:31,990 --> 00:45:33,110
Just let's check the time.
964
00:45:33,150 --> 00:45:35,870
Uh, what time is the bus?
Seven o'clock.
965
00:45:35,910 --> 00:45:38,710
Tonight? Is that in...? So it'll
go to... Go to Bukittinggi.
966
00:45:38,750 --> 00:45:42,270
Bukittinggi. Tonight? In five hours?
Yeah. Thank you. Thank you. OK.
967
00:45:42,310 --> 00:45:45,630
An encouraging start
to their time on Sumatra -
968
00:45:45,670 --> 00:45:48,310
an overnight bus
direct to Bukittinggi.
969
00:45:48,350 --> 00:45:49,750
Yes!
970
00:45:49,790 --> 00:45:51,070
I'm not really bothered
971
00:45:51,110 --> 00:45:53,070
about being about somewhere less
developed, to be honest.
972
00:45:53,110 --> 00:45:54,590
You know, people still
have buses out here,
973
00:45:54,630 --> 00:45:56,070
they still live lives.
974
00:45:56,110 --> 00:45:57,790
Like I think it's kind of
easy to forget
975
00:45:57,830 --> 00:45:59,670
that just because it
doesn't look as nice,
976
00:45:59,710 --> 00:46:02,190
doesn't always mean
it's not as good.
977
00:46:02,230 --> 00:46:05,030
I'm absolutely starving.
Where's a shop?
978
00:46:05,070 --> 00:46:07,150
Shop, supermarket?
979
00:46:07,190 --> 00:46:08,710
Food, food. Food, food. Shop.
980
00:46:10,190 --> 00:46:11,310
Shop, yeah.
981
00:46:12,470 --> 00:46:13,950
Don't know, uh...
982
00:46:19,630 --> 00:46:20,670
Or a mart?
983
00:46:22,190 --> 00:46:24,150
This is a literal whole new world.
984
00:46:33,230 --> 00:46:36,030
EUGENIE:Lovely. Thank you very,
very much. Thank you.
985
00:46:36,070 --> 00:46:39,710
Eugenie and Isabel are the second
team to arrive in Melaka,
986
00:46:39,750 --> 00:46:43,430
but will have to wait until tomorrow
morning to catch the ferry.
987
00:46:43,470 --> 00:46:44,790
We're exhausted.
988
00:46:44,830 --> 00:46:46,910
The whole leg, it's just been
very difficult.
989
00:46:46,950 --> 00:46:49,590
I feel like we're a lot closer
to building up our budget
990
00:46:49,630 --> 00:46:52,910
but, I don't know, it just feels
like we've faffed around Malaysia
991
00:46:52,950 --> 00:46:54,590
and particularly cos
I reckon the others
992
00:46:54,630 --> 00:46:56,270
might have taken the sea route,
993
00:46:56,310 --> 00:46:59,070
I think we're significantly
slower than them.
994
00:46:59,110 --> 00:47:01,270
Is there a lift? Lift. Lift.
995
00:47:02,830 --> 00:47:04,910
ELEVATOR MUZAK PLAYS
996
00:47:04,950 --> 00:47:08,630
After grafting their way
through Malaysia,
997
00:47:08,670 --> 00:47:10,670
they have the consolation
of a hotel bed...
998
00:47:11,790 --> 00:47:13,270
Oh, stop.
BELL RINGS
999
00:47:13,310 --> 00:47:15,430
Oh! You just...
1000
00:47:15,470 --> 00:47:17,070
BELL RINGS
1001
00:47:17,110 --> 00:47:18,550
Mum, we're stuck in the lift.
1002
00:47:18,590 --> 00:47:20,430
..if they can reach it.
1003
00:47:20,470 --> 00:47:23,350
Just stop pressing buttons
for a minute.
1004
00:47:23,390 --> 00:47:24,910
I get claustrophobic. Oh, my God!
1005
00:47:24,950 --> 00:47:27,110
Mum, it's not going to open.
You see...? It's not.
1006
00:47:27,150 --> 00:47:28,350
Oh...
1007
00:47:28,390 --> 00:47:31,310
THEY KNOCK ON LIFT DOOR
1008
00:47:31,350 --> 00:47:32,310
Help!
1009
00:47:48,870 --> 00:47:49,870
Ticket counter. Ticket counter.
1010
00:47:49,910 --> 00:47:51,390
I can just see through that
window there.
1011
00:47:51,430 --> 00:47:52,790
Find ferry times to Sumatra.
1012
00:47:53,910 --> 00:47:56,510
Hi. Hello. When's the next ferry?
1013
00:47:56,550 --> 00:47:58,790
Are there...?
Are there lots of tickets available?
1014
00:47:58,830 --> 00:48:01,550
Hello! There's Eugenie and Isabel.
1015
00:48:01,590 --> 00:48:03,070
Oh, you're kidding me!
1016
00:48:04,630 --> 00:48:06,630
Well, the ferry's full, apparently,
till tomorrow, I think.
1017
00:48:06,670 --> 00:48:08,030
Don't you say it!
1018
00:48:08,070 --> 00:48:10,190
Yeah. We just...
We just bought the last ticket.
1019
00:48:10,230 --> 00:48:12,350
ISABEL:Can we have two tickets,
please? One way.
1020
00:48:12,390 --> 00:48:14,870
So, seen Stephen and Viv,
which is a good thing cos it...
1021
00:48:14,910 --> 00:48:16,470
I think it means we're not last.
1022
00:48:16,510 --> 00:48:18,950
Actually suddenly seeing the team
again you go, "Oh, God!" Yeah.
1023
00:48:18,990 --> 00:48:21,710
The island-hopping route
just put us back a little bit.
1024
00:48:21,750 --> 00:48:25,230
Competition has heated up again.
It motivates us, doesn't it?
1025
00:48:25,270 --> 00:48:27,630
Two more teams set sail for Sumatra.
1026
00:48:28,950 --> 00:48:31,390
Already there,
1027
00:48:31,430 --> 00:48:35,470
Alfie and Owen cross the equator
to enter the southern hemisphere.
1028
00:48:39,110 --> 00:48:41,550
OWEN:Time on this bus
has not been great.
1029
00:48:41,590 --> 00:48:44,590
I'd probably go as far to say it has
been the worst bus we've been on.
1030
00:48:44,630 --> 00:48:46,550
Someone brought on their own chair.
1031
00:48:46,590 --> 00:48:49,430
I've never seen a bus
where you bring your own chair.
1032
00:48:49,470 --> 00:48:50,830
It's just...
1033
00:48:50,870 --> 00:48:53,110
Oh, Owen's now sat on said chair!
1034
00:48:54,310 --> 00:48:56,790
That's ridiculous. Ridiculous.
1035
00:48:57,950 --> 00:48:59,510
I would stick my neck out and say
1036
00:48:59,550 --> 00:49:01,830
I am fairly confident
that we're first.
1037
00:49:01,870 --> 00:49:03,390
I'm pretty confident.
1038
00:49:04,750 --> 00:49:06,070
BETTY:Goodbye, Malaysia!
1039
00:49:06,110 --> 00:49:07,990
Last to leave Malaysia...
1040
00:49:08,030 --> 00:49:09,670
FERRY HORN HONKS
1041
00:49:09,710 --> 00:49:12,870
..Betty and James manage to catch
today's second ferry...
1042
00:49:12,910 --> 00:49:17,630
We're hoping we could write a sign
to ask people to help us.
1043
00:49:17,670 --> 00:49:21,430
..four hours behind
their nearest rivals.
1044
00:49:21,470 --> 00:49:23,270
Go.
1045
00:49:23,310 --> 00:49:24,310
BETTY GIGGLES NERVOUSLY
1046
00:49:25,590 --> 00:49:27,590
It's OK. Stay composed. Argh!
1047
00:49:27,630 --> 00:49:29,550
I actually felt like
I had to do something
1048
00:49:29,590 --> 00:49:31,350
to make up for the fact
we were delayed,
1049
00:49:31,390 --> 00:49:32,830
because I lost the passports,
1050
00:49:32,870 --> 00:49:35,070
and I feel like I just need to come
up with something
1051
00:49:35,110 --> 00:49:37,230
that was going to project us
into the race still.
1052
00:49:37,270 --> 00:49:38,550
Yeah? Hmm. Bukittinggi?
1053
00:49:40,630 --> 00:49:43,590
So, there's actually direct
buses to Bukittinggi.
1054
00:49:43,630 --> 00:49:47,190
The sign's worked. He just read
the sign and helped us.
1055
00:49:52,510 --> 00:49:53,870
ALFIE:Here we go!
1056
00:49:53,910 --> 00:49:55,310
Bukittinggi time.
1057
00:50:03,230 --> 00:50:07,830
Watched over by Sumatra's most
active volcano, Mount Merapi...
1058
00:50:09,150 --> 00:50:12,350
..Bukittinggi translates as
"high hill".
1059
00:50:12,390 --> 00:50:16,710
Its strategic position exploited
as a Dutch colonial stronghold,
1060
00:50:16,750 --> 00:50:19,550
still evident today
in its architecture.
1061
00:50:21,950 --> 00:50:23,910
Owen, we're moving.
1062
00:50:23,950 --> 00:50:25,670
Is your bag ever so slightly damp?
1063
00:50:29,150 --> 00:50:30,510
GPS TRACKER BEEPS
1064
00:50:30,550 --> 00:50:35,390
"Take an angkot mersi
to Janjang 40."
1065
00:50:35,430 --> 00:50:38,150
Angkot mersi to Janjang 40.
1066
00:50:38,190 --> 00:50:40,430
I don't know what either of those
two things are.
1067
00:50:43,630 --> 00:50:46,990
Excuse me. Angkot mersi?
Angkot mersi?
1068
00:50:47,030 --> 00:50:48,470
Mersi. Mersi.
1069
00:50:48,510 --> 00:50:50,870
HORN BEEPS
Oh, my God, that's so cool!
1070
00:50:54,590 --> 00:50:56,270
TYRES SQUEAL
1071
00:50:56,310 --> 00:50:58,870
It is just a tuk-tuk with a roof on.
1072
00:50:58,910 --> 00:51:00,590
He's just also ran a red light,
which I'm...
1073
00:51:01,950 --> 00:51:03,590
..to be honest,
I'm brutally in favour of.
1074
00:51:05,150 --> 00:51:06,790
To reach the checkpoint...
1075
00:51:06,830 --> 00:51:10,270
So, "proceed up the stairs
to find the clocktower." Up here?
1076
00:51:10,310 --> 00:51:13,230
..called the Janjang 40,
1077
00:51:13,270 --> 00:51:15,550
but more like 100 steps.
1078
00:51:15,590 --> 00:51:16,950
Oh, my God!
1079
00:51:20,230 --> 00:51:21,550
Are you going two at a time?!
1080
00:51:21,590 --> 00:51:23,910
Yeah. Oh, my God!
My legs aren't that long.
1081
00:51:23,950 --> 00:51:25,510
So out of breath.
1082
00:51:25,550 --> 00:51:26,590
Where the hell is the clock tower?
1083
00:51:27,870 --> 00:51:29,230
Is it that there?
1084
00:51:29,270 --> 00:51:31,070
Oh, there. Perfect.
1085
00:51:31,110 --> 00:51:35,030
At the centre of Bukittinggi,
the Jam Gadang clocktower,
1086
00:51:35,070 --> 00:51:38,590
built during Dutch rule,
but nowadays the call to prayer
1087
00:51:38,630 --> 00:51:44,030
that marks the breaking of the fast
of Ramadan is sounded from here.
1088
00:51:44,070 --> 00:51:46,950
GPS TRACKER BEEPS
1089
00:51:46,990 --> 00:51:51,630
"By any means possible
proceed to Menara Panorama.
1090
00:51:51,670 --> 00:51:53,870
"Don't look the monkeys
in the eyes."
1091
00:51:53,910 --> 00:51:56,870
HE LAUGHS
Let's find us some monkeys.
1092
00:51:58,390 --> 00:52:01,430
ISABEL:Wow, this is not what
I was expecting. Look at this.
1093
00:52:01,470 --> 00:52:03,870
370km behind...
1094
00:52:05,310 --> 00:52:08,110
STEPHEN:Very hot.
Yeah. Drier, dirtier.
1095
00:52:08,150 --> 00:52:10,950
..two more teams land in Sumatra...
1096
00:52:10,990 --> 00:52:15,390
The impression I get is it's not
that...what can I say? High-tech?
1097
00:52:15,430 --> 00:52:16,950
I like this place, though.
1098
00:52:16,990 --> 00:52:18,910
This is in the depths
of the country.
1099
00:52:20,310 --> 00:52:23,950
..in search of transport
to the checkpoint.
1100
00:52:23,990 --> 00:52:27,510
Bus to Bukittinggi?
Bus to Bukittinggi, Pekanbaru...
1101
00:52:27,550 --> 00:52:29,830
OK. Pekanbaru, Bukittinggi.
OK, got it.
1102
00:52:29,870 --> 00:52:31,150
This will leave in 15 minutes?
1103
00:52:31,190 --> 00:52:32,270
But, yeah, that's fine.
1104
00:52:33,950 --> 00:52:36,310
I just want to see
what's round there,
1105
00:52:36,350 --> 00:52:39,550
cos it looks like there might be
another bus ticket sales office.
1106
00:52:40,750 --> 00:52:42,950
Oh, my goodness!
There's Eugenie and Isabel.
1107
00:52:42,990 --> 00:52:44,590
Can you wait two minutes?
1108
00:52:46,270 --> 00:52:47,510
Stephen!
1109
00:52:47,550 --> 00:52:49,350
I've found a bus going now.
1110
00:52:49,390 --> 00:52:52,390
Right, OK. Yeah. They're waiting,
the bus is going.
1111
00:52:54,310 --> 00:52:56,310
Oh! Thank you. There's one more.
1112
00:52:56,350 --> 00:52:58,070
Stephen, 18, 19.
1113
00:52:59,350 --> 00:53:02,030
Seat 89. Thank you, thank you.
Very quick.
1114
00:53:02,070 --> 00:53:03,750
THEY BOTH EXHALE
1115
00:53:04,830 --> 00:53:06,830
Now all of a sudden we're
racing around everywhere
1116
00:53:06,870 --> 00:53:07,830
like blue-arsed flies.
1117
00:53:09,310 --> 00:53:14,150
{\an8}Unlike Alfie and Owen's bus, this
one terminates at Pekanbaru -
1118
00:53:14,190 --> 00:53:17,630
210km short of Bukittinggi.
1119
00:53:17,670 --> 00:53:21,470
ISABEL:I'm a bit annoyed that
they've turned up now.
1120
00:53:21,510 --> 00:53:23,990
I just wanted to get ahead of them
slightly.
1121
00:53:25,190 --> 00:53:26,430
For God's sake!
1122
00:53:30,110 --> 00:53:31,270
That way?
1123
00:53:31,310 --> 00:53:32,550
That's someone's house, so...
1124
00:53:32,590 --> 00:53:34,470
Shall we go down there?
1125
00:53:34,510 --> 00:53:36,470
Oh! No, cos it was... It was there.
1126
00:53:36,510 --> 00:53:38,470
Shall we go round this way, then?
1127
00:53:38,510 --> 00:53:40,110
Monkey straight ahead.
1128
00:53:40,150 --> 00:53:41,830
OK, there's quite a few of them now.
1129
00:53:41,870 --> 00:53:44,270
That is a drop and a half. Yeah.
1130
00:53:44,310 --> 00:53:46,230
At 900 metres above sea level,
1131
00:53:46,270 --> 00:53:49,350
it is possible to spy out
the checkpoint hotel.
1132
00:53:49,390 --> 00:53:50,710
GPS TRACKER BEEPS
1133
00:53:50,750 --> 00:53:52,550
"Below is Padi Ecolodge...
1134
00:53:53,910 --> 00:53:56,470
"..the building with the
gadang-style roof."
1135
00:53:56,510 --> 00:53:58,190
So how the hell...
1136
00:53:58,230 --> 00:54:00,670
Do we get down there?
..do we get down there?
1137
00:54:00,710 --> 00:54:03,270
That looks like it does go
all the way down.
1138
00:54:03,310 --> 00:54:07,030
They couldn't have made these stairs
any slippier if they tried.
1139
00:54:07,070 --> 00:54:08,350
Oh, my days!
1140
00:54:08,390 --> 00:54:09,710
Could do with Eugenie's sticks.
1141
00:54:09,750 --> 00:54:10,830
Yeah, I know.
1142
00:54:11,950 --> 00:54:13,430
Oh wait, Padi Ecolodge.
1143
00:54:14,430 --> 00:54:15,510
I think it's through the field.
1144
00:54:15,550 --> 00:54:17,190
Oh, yeah. Maybe we go through here.
1145
00:54:23,150 --> 00:54:25,430
Got to be these buildings here,
right?
1146
00:54:25,470 --> 00:54:28,110
"Check-in this way."
Yeah let's go. Yeah, go on, then.
1147
00:54:31,030 --> 00:54:31,990
Hello.
1148
00:54:33,750 --> 00:54:34,790
Three, two, one...
1149
00:54:34,830 --> 00:54:36,670
..excellent. Lovely.
1150
00:54:36,710 --> 00:54:39,070
Nice one. Yes! Well done.
1151
00:54:39,110 --> 00:54:41,790
And nobody else was on the ferry.
No. So...
1152
00:54:41,830 --> 00:54:43,390
We're quite far ahead, yeah.
1153
00:54:43,430 --> 00:54:44,670
We've absolutely smashed this leg.
1154
00:54:44,710 --> 00:54:46,830
We haven't made any mistakes
on this leg. Not this...
1155
00:54:46,870 --> 00:54:48,950
I can't think of anything.
My first impressions of the leg
1156
00:54:48,990 --> 00:54:51,070
were that it wasn't going to be
what I was hoping for.
1157
00:54:51,110 --> 00:54:52,230
I certainly got proven wrong.
1158
00:54:52,270 --> 00:54:54,150
I've really, really enjoyed
Malaysia, to be fair.
1159
00:54:54,190 --> 00:54:56,470
Yeah, I think Kuala Lumpur was
definitely, like, a favourite part.
1160
00:54:56,510 --> 00:55:00,110
Having that good experience and also
making some seriously good ground.
1161
00:55:00,150 --> 00:55:03,430
To, have an 18 hour, 24 hour lead
going into leg seven...
1162
00:55:03,470 --> 00:55:05,430
That's big. ..is crazy. It's big.
1163
00:55:05,470 --> 00:55:07,990
It's going to put the others
under so much pressure.
1164
00:55:11,110 --> 00:55:13,230
ISABEL:Do you go to Bukittinggi?
Yeah, Bukittinggi, yeah.
1165
00:55:13,270 --> 00:55:14,630
What time?
1166
00:55:14,670 --> 00:55:17,190
THEY SPEAKS INDONESIAN
1167
00:55:17,230 --> 00:55:19,390
Where have they gone?!
1168
00:55:19,430 --> 00:55:23,230
{\an8}In Pekanbaru, the hunt is on
for a connection to Bukittinggi.
1169
00:55:23,270 --> 00:55:25,350
Bukittinggi? Bukittinggi?
1170
00:55:25,390 --> 00:55:26,830
I doubt there's anyone there.
1171
00:55:32,350 --> 00:55:33,750
You want to Bukittinggi?
1172
00:55:33,790 --> 00:55:34,990
Yes, yes. Yes.
1173
00:55:35,030 --> 00:55:39,670
If you call by telephone,
the bus come.
1174
00:55:39,710 --> 00:55:41,310
It's weird, it's like...
1175
00:55:41,350 --> 00:55:44,350
..when you want a bus, someone calls
someone and they head...
1176
00:55:44,390 --> 00:55:47,870
Head your way. I think it just comes
here when it gets here.
1177
00:55:47,910 --> 00:55:51,190
We're putting all our eggs in one
basket, do you know that?
1178
00:55:51,230 --> 00:55:53,630
We are. Smile and hope for the best.
1179
00:55:55,830 --> 00:55:59,670
Bukittinggi? Bukittinggi?
Bukittinggi? Bukittinggi?
1180
00:55:59,710 --> 00:56:01,470
I saw them getting on the bus
so I just thought,
1181
00:56:01,510 --> 00:56:03,990
"Oh," you know,
"we can't be left behind."
1182
00:56:04,030 --> 00:56:05,350
SHE KNOCKS ON THE SHUTTERS
1183
00:56:05,390 --> 00:56:06,710
Bukittinggi?
1184
00:56:06,750 --> 00:56:09,150
Maybe that might not be
the best decision.
1185
00:56:09,190 --> 00:56:10,550
Ooh! Hello!
1186
00:56:12,110 --> 00:56:13,350
Bukittinggi?
1187
00:56:14,750 --> 00:56:16,310
Oh, sorry, have you been asleep?
1188
00:56:16,350 --> 00:56:19,030
Are you Bukittinggi minibus? Yes.
1189
00:56:19,070 --> 00:56:20,430
Ah! Oh!
1190
00:56:20,470 --> 00:56:21,910
How much? When are you going?
1191
00:56:21,950 --> 00:56:26,710
Tickets may be booked, but Sumatran
timetables are not an exact science.
1192
00:56:32,550 --> 00:56:33,990
Do you know what?
1193
00:56:34,030 --> 00:56:36,430
It doesn't feel like
we're in a race any more.
1194
00:56:36,470 --> 00:56:37,790
Ooh!
1195
00:56:37,830 --> 00:56:39,830
What is it? That's coffee?!
1196
00:56:39,870 --> 00:56:41,030
Yes, yes. Coffee.
1197
00:56:41,070 --> 00:56:43,150
MAN: Coffee bubble, coffee bubble.
1198
00:56:43,190 --> 00:56:45,870
STEPHEN SPLUTTERS, OTHERS LAUGH
1199
00:56:49,710 --> 00:56:50,870
Strong!
1200
00:56:54,110 --> 00:56:58,110
Just got this feeling
that we're going to be competing
1201
00:56:58,150 --> 00:57:01,190
against Stephen and Viv
when we get off the bus.
1202
00:57:01,230 --> 00:57:03,790
Bottom line is,
it's going to be close,
1203
00:57:03,830 --> 00:57:06,470
and it's going to be close
by minutes.
1204
00:57:06,510 --> 00:57:08,830
VIV:The caffeine hasn't
worn off yet, has it?
1205
00:57:08,870 --> 00:57:10,110
SHE CHUCKLES
1206
00:57:10,150 --> 00:57:11,830
With two teams standing still...
1207
00:57:13,110 --> 00:57:15,790
BETTY:I am actually so happy
we got on a direct bus.
1208
00:57:15,830 --> 00:57:18,910
Yeah, that's true. Because trying
to make connections and stuff,
1209
00:57:18,950 --> 00:57:20,790
I think's going to be
really hard here.
1210
00:57:20,830 --> 00:57:24,950
..Betty and James close in
on an 11 hour overnight bus
1211
00:57:24,990 --> 00:57:26,710
straight to the checkpoint.
1212
00:57:31,470 --> 00:57:34,910
Essentially a musical shed
on wheels, yeah.
1213
00:57:34,950 --> 00:57:36,190
SHE CHUCKLES
1214
00:57:36,230 --> 00:57:39,270
It's a story, it's a journey.
And we're so grateful to be here.
1215
00:57:39,310 --> 00:57:42,390
All right. Well, I'm going to get
some sleep, I reckon.
1216
00:57:42,430 --> 00:57:44,950
I'll just move this bike
out the way first.
1217
00:57:44,990 --> 00:57:46,430
BETTY LAUGHS
1218
00:57:47,470 --> 00:57:49,990
We are in a race
against some other people.
1219
00:57:50,030 --> 00:57:53,150
If anyone comes through tomorrow,
charge them millions.
1220
00:57:53,190 --> 00:57:55,870
Penultimate leg,
it's where everything matters.
1221
00:57:55,910 --> 00:57:59,590
This is testing the comfort zone
to its absolute limit.
1222
00:57:59,630 --> 00:58:01,150
STEPHEN EXHALES
1223
00:58:01,190 --> 00:58:04,150
We need to catch up
on Alfie and Owen. Yes.
1224
00:58:04,190 --> 00:58:05,390
The process took a while
1225
00:58:05,430 --> 00:58:08,110
because the driver's friend's car
keys were locked!
1226
00:58:08,150 --> 00:58:09,870
You couldn't write this, Isabel!
1227
00:58:09,910 --> 00:58:11,430
SHE LAUGHS
1228
00:58:11,470 --> 00:58:13,190
Just felt, like, at 16, like,
1229
00:58:13,230 --> 00:58:15,910
something was taken away from you
that I couldn't control.
1230
00:58:15,950 --> 00:58:17,430
Brave's now probably
an understatement.
1231
00:58:17,470 --> 00:58:19,550
Stop! Stop, stop, stop!
1232
00:58:20,870 --> 00:58:23,030
He BLEEPblew me a kiss.
Are you BLEEPkidding?!
89955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.