Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,120 --> 00:00:16,896
Good morning. I need two puppuccinos,
2
00:00:16,920 --> 00:00:19,536
but Bella's got a dairy
allergy, so if you can use,
3
00:00:19,560 --> 00:00:20,837
like, coconut, that would be really
great.
4
00:00:20,861 --> 00:00:23,336
Oh, actually, have you got
almond? Or maybe oat.
5
00:00:23,360 --> 00:00:26,216
Oat would be really good.
Do you have cinnamon to put on top?
6
00:00:26,240 --> 00:00:27,509
Anyway, Joshie's been really good
this week,
7
00:00:27,533 --> 00:00:29,816
so I think he deserves
a puppuccino. Kiss on the mouth.
8
00:00:29,840 --> 00:00:32,056
Joshie, who's my gorgeous boy?
Who's my gorgeous boy?
9
00:00:32,080 --> 00:00:34,056
- Who's my gorgeous boy?
- And who's a grumpy lady,
10
00:00:34,080 --> 00:00:36,256
who doesn't understand why
some people don't realise
11
00:00:36,280 --> 00:00:38,320
there's a line behind you?
12
00:00:39,200 --> 00:00:42,576
Joshie and Bella are paying customers,
13
00:00:42,600 --> 00:00:44,576
just like you are.
14
00:00:44,600 --> 00:00:47,958
- Sorry. Certified caffeine addiction.
- What the hell?
15
00:00:47,982 --> 00:00:49,776
Are you naturally this
antagonistic or do you work on it?
16
00:00:49,800 --> 00:00:52,976
One, I have not had my coffee yet, two,
17
00:00:53,000 --> 00:00:55,656
caffeine is very bad
for dogs, and three,
18
00:00:55,680 --> 00:00:57,696
why aren't we at Reuben's?
19
00:00:57,720 --> 00:01:00,456
- Because we need some privacy.
- What?
20
00:01:00,480 --> 00:01:04,416
Have you ever heard of Tyler
Wicks, chef to the rich and famous?
21
00:01:04,440 --> 00:01:07,736
Yes, and if frequent name-dropping
is anything to go by,
22
00:01:07,760 --> 00:01:09,620
a very good mate of Reuben's.
23
00:01:11,006 --> 00:01:12,862
Oh, that's why you don't wanna be there.
24
00:01:12,893 --> 00:01:15,469
Bingo. Reuben's been on my case.
25
00:01:15,494 --> 00:01:18,510
Seems his mate is in a
little bit of hot water.
26
00:01:18,535 --> 00:01:20,499
Ah, you gonna give him a good grilling?
27
00:01:20,523 --> 00:01:23,379
Don't give up your day job.
28
00:01:23,700 --> 00:01:26,179
Tyler is the prime suspect in the death
29
00:01:26,203 --> 00:01:29,459
of a young guy called Louie Cutler.
30
00:01:29,740 --> 00:01:33,019
Now, he was engaged to be
married to Beatrice Boyd.
31
00:01:33,043 --> 00:01:36,139
Beatrice is the only daughter
of Malcolm and Karin Boyd.
32
00:01:36,163 --> 00:01:39,139
They're a Rich-Lister family,
fingers in a lot of pies, you know?
33
00:01:39,163 --> 00:01:41,139
- Did you say Car-in?
- Yeah.
34
00:01:41,163 --> 00:01:42,791
Don't make the mistake of calling her
Karen,
35
00:01:42,815 --> 00:01:44,523
like I did when I took her statement.
36
00:01:44,683 --> 00:01:48,619
Anyway. The Boyds were on their
private yacht heading to Rarotonga.
37
00:01:48,643 --> 00:01:51,019
- Louie was at home alone.
- Oh, I read about this.
38
00:01:51,043 --> 00:01:53,660
Rich kid who died of severe gastro.
39
00:01:55,723 --> 00:01:58,139
Oh, you think Tyler Wicks poisoned him?
40
00:01:58,163 --> 00:02:01,499
Well, official cause of death is
acute poisoning from tutin ingestion.
41
00:02:01,523 --> 00:02:03,499
That's the stuff that
contaminates honey.
42
00:02:03,523 --> 00:02:06,139
The phototoxin in the
New Zealand native plant tutu,
43
00:02:06,163 --> 00:02:08,139
yes, but in this case,
44
00:02:08,163 --> 00:02:10,539
it was the actual plant that got him.
45
00:02:10,563 --> 00:02:13,139
So, young tutu shoots
look a lot like asparagus,
46
00:02:13,163 --> 00:02:14,708
and that's what Tyler
threw into the pan,
47
00:02:14,732 --> 00:02:16,819
with the usual carrots,
mushrooms, onions.
48
00:02:16,843 --> 00:02:19,579
Hang on. Tyler Wicks is,
like, an expert forager.
49
00:02:19,603 --> 00:02:21,847
He's published books and
got a blog and everything.
50
00:02:21,871 --> 00:02:22,915
Exactly.
51
00:02:22,939 --> 00:02:25,259
You think he'd know his
asparagus from his killer plants, right?
52
00:02:25,283 --> 00:02:26,312
Right.
53
00:02:26,336 --> 00:02:29,059
He admits to cooking the
dish and serving it to Louie.
54
00:02:29,083 --> 00:02:32,283
But then he knocked off,
went home for the night.
55
00:02:32,323 --> 00:02:36,259
The family security camera footage
clocked Louie at about 11pm,
56
00:02:36,283 --> 00:02:39,499
having a vape outside. Then he
fell into the outdoor furniture.
57
00:02:39,523 --> 00:02:41,899
- Poison kicking in.
- Yeah, you got it,
58
00:02:41,923 --> 00:02:44,619
tutin poisoning causes
headaches, delirium,
59
00:02:44,643 --> 00:02:48,020
severe convulsions before it kills you.
60
00:02:48,603 --> 00:02:51,099
He made it to a bathroom inside,
61
00:02:51,123 --> 00:02:53,379
which is where he was
found the next morning,
62
00:02:53,403 --> 00:02:55,819
when the housekeeper arrived.
63
00:02:56,380 --> 00:02:57,819
What happened to his eyebrow?
64
00:02:57,843 --> 00:03:01,139
Tyler reckons he had two eyebrows
when he left him at the dinner table.
65
00:03:01,163 --> 00:03:03,139
but then Tyler also reckons
he didn't kill him.
66
00:03:03,163 --> 00:03:04,764
Sounds like you don't believe him.
67
00:03:04,788 --> 00:03:06,259
Well, he's an angry sort of guy,
68
00:03:06,283 --> 00:03:09,139
and he wasn't shy of telling us what
he really thought of the victim.
69
00:03:09,163 --> 00:03:12,379
Plus, there's no one else to
look at, family were away,
70
00:03:12,403 --> 00:03:15,339
- none of the other staff were there.
- Could it be manslaughter?
71
00:03:15,363 --> 00:03:16,825
It's a possibility.
72
00:03:16,849 --> 00:03:18,819
A possibility you want me to look into.
73
00:03:18,843 --> 00:03:21,619
Death by stir-fry? It's kind
of in your wheelhouse, Alexa.
74
00:03:21,643 --> 00:03:23,594
Maybe you just don't
wanna be the only one
75
00:03:23,618 --> 00:03:25,219
that Reuben blames
when you arrest his mate.
76
00:03:25,243 --> 00:03:29,179
Or I wanna share the credit
when we clear his mate,
77
00:03:29,203 --> 00:03:31,899
which is exactly what Reuben
thinks is gonna happen.
78
00:03:31,923 --> 00:03:33,500
No pressure.
79
00:03:35,043 --> 00:03:37,043
No pressure at all.
80
00:03:39,483 --> 00:03:41,739
Captions by Faith Hamblyn.
81
00:03:46,190 --> 00:03:51,146
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
82
00:03:51,203 --> 00:03:53,459
Coriaria arborea is the Latin name
83
00:03:53,483 --> 00:03:55,459
for the New Zealand native plant tutu.
84
00:03:55,483 --> 00:03:57,539
It's common through the whole country.
85
00:03:57,563 --> 00:04:00,032
There are documented cases
of ingestion causing death
86
00:04:00,056 --> 00:04:01,899
going all the way back to the 1860s.
87
00:04:01,923 --> 00:04:05,099
The autopsy showed traces of
tetrahydrozoline in the system.
88
00:04:05,123 --> 00:04:07,019
That's the main ingredient in eyedrops.
89
00:04:07,043 --> 00:04:09,379
Which half the planet uses,
especially if you like to party.
90
00:04:09,403 --> 00:04:11,939
And the police located
eyedrops among his belongings,
91
00:04:11,963 --> 00:04:14,179
so they dismissed that as irrelevant.
92
00:04:14,203 --> 00:04:17,859
But look at this. His eyebrow
was shaved off postmortem.
93
00:04:17,883 --> 00:04:20,539
Why would somebody poison
him, wait for him to die,
94
00:04:20,563 --> 00:04:22,979
and then shave off an eyebrow?
95
00:04:23,003 --> 00:04:26,963
Some kind of weird
souvenir or a message?
96
00:04:27,043 --> 00:04:29,250
- Hey!
- Cover that up.
97
00:04:29,274 --> 00:04:30,739
What's up, fam?
98
00:04:30,763 --> 00:04:32,113
Hey.
99
00:04:32,137 --> 00:04:34,019
Harry said that you were gonna help me.
100
00:04:34,043 --> 00:04:37,059
- Well, help Tyler.
- I said I would take a look.
101
00:04:37,083 --> 00:04:39,883
Tyler didn't do it, Alexa.
there's no way he'd kill someone.
102
00:04:39,923 --> 00:04:43,859
Look, I'm sorry, but Tyler's
a mentor, a friend,
103
00:04:43,883 --> 00:04:46,659
and he gave me a job straight
out of chef school.
104
00:04:46,683 --> 00:04:49,219
- And lately?
- We lost touch for a bit.
105
00:04:49,243 --> 00:04:51,381
I heard he was back here
working for a rich family,
106
00:04:51,405 --> 00:04:52,819
then this thing in the newspaper.
107
00:04:52,843 --> 00:04:55,579
This guy dies of food poisoning,
I called Tyler,
108
00:04:55,603 --> 00:04:57,548
and he says the police
are gunning for him.
109
00:04:57,572 --> 00:04:59,019
Reuben,
110
00:04:59,043 --> 00:05:02,539
Harry says that Tyler has
a bit of an anger problem.
111
00:05:02,563 --> 00:05:04,779
Well, of course he's angry.
I mean, how would you feel,
112
00:05:04,803 --> 00:05:06,512
if someone choked on a piece of your
sourdough
113
00:05:06,536 --> 00:05:07,859
and you got accused of murder?
114
00:05:07,883 --> 00:05:11,619
Whoa, buster. Number one,
my sourdough is chewy, not dry.
115
00:05:11,643 --> 00:05:12,940
And number...
116
00:05:14,656 --> 00:05:16,632
Yeah, never mind all that.
117
00:05:16,723 --> 00:05:19,579
Did Tyler mention anything
about working with the Boyds?
118
00:05:19,603 --> 00:05:21,619
No. We only just got back in touch.
119
00:05:21,643 --> 00:05:24,219
- You didn't ask him about the family?
- No, because I was too busy
120
00:05:24,243 --> 00:05:27,659
promising him that my friend
Alexa was gonna help him.
121
00:05:27,683 --> 00:05:29,683
Please?
122
00:05:30,003 --> 00:05:32,619
I will do my best. Get out of here.
123
00:05:32,643 --> 00:05:34,619
We're working.
124
00:05:34,643 --> 00:05:36,638
Pleased to meet you,
Reuben's friend who used to be a cop.
125
00:05:36,662 --> 00:05:38,219
Likewise.
126
00:05:38,243 --> 00:05:40,308
Perhaps you could have a word to your
idiot colleagues
127
00:05:40,332 --> 00:05:41,699
who came through here,
128
00:05:41,723 --> 00:05:44,660
trampling all my crops,
looking for tutu plants.
129
00:05:45,603 --> 00:05:49,379
As if I'd deliberately grow a toxic
plant and feed it to my client.
130
00:05:49,403 --> 00:05:51,699
Even if he was a puffed-up little git.
131
00:05:51,723 --> 00:05:54,500
Hey, look, I... I have to ask you this.
132
00:05:55,323 --> 00:05:57,859
Is there any way that you could have
accidentally
133
00:05:57,883 --> 00:05:59,259
foraged the tutu shoots?
134
00:05:59,283 --> 00:06:01,539
Do I look like a numpty, Alexa?
135
00:06:01,563 --> 00:06:05,379
And what you've just said is worse
than accusing me of murder.
136
00:06:05,403 --> 00:06:08,019
And you know what? Tutu
shoots taste disgusting,
137
00:06:08,043 --> 00:06:10,020
even if you cook the crap out of them.
138
00:06:10,483 --> 00:06:13,579
Anyone who eats that and can't
taste the warning signs...
139
00:06:13,603 --> 00:06:16,003
- ...deserves to die?
- Ha ha.
140
00:06:18,843 --> 00:06:22,379
OK, so if you didn't accidentally
give Louie a poisonous plant
141
00:06:22,403 --> 00:06:25,939
and you didn't deliberately do it,
then how did it get on his plate?
142
00:06:25,963 --> 00:06:29,619
Obviously, someone switched out
the asparagus. If I'd look twice,
143
00:06:29,643 --> 00:06:31,779
I might have noticed,
but we'd been working all day,
144
00:06:31,803 --> 00:06:33,819
preparing their food for the boat.
145
00:06:33,843 --> 00:06:37,299
So, yeah, someone took the asparagus
and replaced it with the shoots.
146
00:06:37,323 --> 00:06:40,379
- Why would anybody wanna do that?
- Set me up.
147
00:06:40,403 --> 00:06:42,140
Again, why?
148
00:06:42,303 --> 00:06:44,559
Well, maybe someone doesn't like me.
149
00:06:44,683 --> 00:06:47,699
Or, and this is more likely,
someone didn't like Louie,
150
00:06:47,723 --> 00:06:50,259
decided to take him out
and put the blame on me.
151
00:06:50,283 --> 00:06:51,976
Who would wanna do a thing like that?
152
00:06:53,523 --> 00:06:56,179
- Shall I write you a list?
- Please.
153
00:06:56,203 --> 00:06:59,083
Louie was an entitled snot stain.
154
00:06:59,963 --> 00:07:03,579
The way he treated staff?
A deeply unlikable person.
155
00:07:03,603 --> 00:07:06,739
The kind of face you
wanna punch repeatedly.
156
00:07:06,763 --> 00:07:08,980
Tell me how you really feel, Tyler
157
00:07:09,443 --> 00:07:11,419
I feel very,
158
00:07:11,443 --> 00:07:14,819
very, very frustrated,
159
00:07:14,843 --> 00:07:17,259
Alexa. My life's been
turned upside down.
160
00:07:17,283 --> 00:07:19,283
My reputation is...
161
00:07:20,163 --> 00:07:22,700
It's been destroyed
because of Louie Cutler.
162
00:07:24,243 --> 00:07:27,419
Now, Reuben swears that you're
a miracle worker, so, please,
163
00:07:27,443 --> 00:07:29,100
sort this out?
164
00:07:45,363 --> 00:07:48,899
Well, from the moment he joined
our family, Louie fit right in.
165
00:07:48,923 --> 00:07:52,859
So why did he not join you on the
family yacht trip to Rarotonga?
166
00:07:52,883 --> 00:07:56,140
- He hadn't been feeling well.
- Dodgy guts.
167
00:07:57,323 --> 00:07:59,380
Tyler Wicks belongs in prison.
168
00:07:59,843 --> 00:08:01,819
He put that poisonous
plant in Louie's food.
169
00:08:01,843 --> 00:08:05,100
- I wish we'd never hired him.
- Arrogant piece of...
170
00:08:05,723 --> 00:08:06,931
He thought he was above everyone.
171
00:08:06,955 --> 00:08:09,459
He actually yelled at
Louie a week or two before.
172
00:08:09,483 --> 00:08:12,459
Mm. A staff member
talking back, swearing.
173
00:08:12,483 --> 00:08:13,948
Why did he have a go at Louie?
174
00:08:13,972 --> 00:08:16,419
He didn't like the way that
Louie had asked for a drink.
175
00:08:16,443 --> 00:08:18,899
You know what? I'm paying you,
176
00:08:18,923 --> 00:08:21,299
you get my son-in-law a damn drink
when he damn well asked for one,
177
00:08:21,323 --> 00:08:23,299
and you don't complain.
178
00:08:23,323 --> 00:08:26,699
Would it be possible for me to
have a quick look at Louie's stuff,
179
00:08:26,723 --> 00:08:29,139
- like, uh, maybe his car?
- What for?
180
00:08:29,163 --> 00:08:31,139
Well, give me an idea of what Louie was―
181
00:08:31,163 --> 00:08:34,340
I don't see any need for anyone
to go poking around in our property.
182
00:08:34,803 --> 00:08:36,268
Well, like you, I'm just after answers.
183
00:08:36,292 --> 00:08:38,180
You want an answer?
184
00:08:38,763 --> 00:08:42,220
Arrest Tyler Wicks, or we're
gonna start making some noise.
185
00:08:49,963 --> 00:08:53,100
Any of the Boyds ever get
their hands dirty in the garden?
186
00:08:53,563 --> 00:08:57,363
I do. I grow lots of
plants, but mostly herbs.
187
00:08:57,963 --> 00:09:01,180
- I'm Beatrice.
- Hi, uh, Alexa Crowe.
188
00:09:02,323 --> 00:09:05,820
I'm so sorry for your loss.
You must still be in shock.
189
00:09:06,420 --> 00:09:08,300
It's an understatement.
190
00:09:08,483 --> 00:09:11,779
I'm, uh, looking into a
few things for the police.
191
00:09:11,803 --> 00:09:13,899
Get to the bottom of what happened here.
192
00:09:13,923 --> 00:09:15,923
Great.
193
00:09:17,403 --> 00:09:20,019
Your parents seem pretty keen
for the police to make an arrest.
194
00:09:20,043 --> 00:09:21,660
That won't bring Louie back.
195
00:09:22,123 --> 00:09:23,540
You don't want justice for him?
196
00:09:24,243 --> 00:09:27,723
Tyler made a mistake.
It was an accident.
197
00:09:28,460 --> 00:09:30,099
Are you sure about that?
198
00:09:30,123 --> 00:09:32,660
Tyler knew how much I loved Louie.
199
00:09:33,763 --> 00:09:35,780
He'd never put me through this.
200
00:09:36,843 --> 00:09:39,923
Sure, he was staff, but we would chat,
201
00:09:40,283 --> 00:09:42,259
about my studies and that.
202
00:09:42,283 --> 00:09:44,620
I'm doing a phytotherapy degree.
203
00:09:45,003 --> 00:09:47,179
- Flowers?
- Botanical remedies.
204
00:09:47,203 --> 00:09:49,739
I believe that we can cure
most things with plants.
205
00:09:49,763 --> 00:09:53,379
Oh. Well, I'm more a yeasty
sourdough kind of girl.
206
00:09:53,403 --> 00:09:55,980
I can see that by the
state of your irises.
207
00:09:57,340 --> 00:10:00,899
So, do you ever study native plants,
208
00:10:00,923 --> 00:10:04,699
- poisonous ones?
- I'm learning how to help people,
209
00:10:04,723 --> 00:10:07,779
not poison them.
Do you know what you need?
210
00:10:07,803 --> 00:10:09,460
Eyebright.
211
00:10:10,203 --> 00:10:13,283
You can put it in a smoothie or a salad.
212
00:10:14,163 --> 00:10:16,139
Ooh. Thanks...
213
00:10:16,163 --> 00:10:18,163
I think.
214
00:10:27,523 --> 00:10:29,523
Oh God.
215
00:10:38,163 --> 00:10:42,059
Well, I knew they needed a chef,
so I called up a buddy in recruitment,
216
00:10:42,083 --> 00:10:44,059
and that's New Zealand for you,
217
00:10:44,083 --> 00:10:45,744
you're only ever two
degrees of separation
218
00:10:45,768 --> 00:10:47,219
from someone who owes you a favour.
219
00:10:47,243 --> 00:10:51,019
- You're not going in that house.
- I'm already there.
220
00:10:51,043 --> 00:10:54,859
With a potential murderer.
goodness sake, Reuben,
221
00:10:54,883 --> 00:10:57,099
if you're right and your
mate Tyler didn't do it,
222
00:10:57,123 --> 00:10:59,699
then somebody else killed Louie
and set him up to take the fall.
223
00:10:59,723 --> 00:11:01,508
Yeah, she's right, Reuben,
it could be dangerous.
224
00:11:01,532 --> 00:11:02,767
So I'll hide the knives.
225
00:11:02,791 --> 00:11:04,819
Funny. Thinks it's a joke.
226
00:11:04,843 --> 00:11:07,499
Alexa, you know why I'm doing this?
227
00:11:07,523 --> 00:11:09,739
Tyler's the guy who believed in me,
228
00:11:09,763 --> 00:11:11,859
bankrolled me when nobody else would.
229
00:11:11,883 --> 00:11:14,180
I can't just sit around and do nothing.
230
00:11:15,923 --> 00:11:18,299
All right, then, she's going with you.
231
00:11:18,323 --> 00:11:20,581
Yeah. You need a sous chef, right?
232
00:11:20,605 --> 00:11:22,283
And Maddison knows
her way around the kitchen.
233
00:11:22,403 --> 00:11:24,708
Yeah.
You can do the cooking for the Boyds,
234
00:11:24,732 --> 00:11:26,339
and I will be your glamorous assistant.
235
00:11:26,363 --> 00:11:28,339
OK, great. It's a plan.
236
00:11:28,363 --> 00:11:31,739
You watch out for one another.
Cos if Tyler didn't kill Louie...
237
00:11:31,763 --> 00:11:33,739
...somebody else did. I got it.
238
00:11:33,763 --> 00:11:36,300
And they're still living in that house.
239
00:11:45,763 --> 00:11:47,779
Hope these meet with
your approval, Chef.
240
00:11:47,803 --> 00:11:49,819
Not bad for a noob, I suppose.
241
00:11:51,523 --> 00:11:55,483
Man, their magazine subscriptions
must cost more than my rent.
242
00:11:55,643 --> 00:11:59,579
Oh, yes, that's a favourite. Feel
free to have a flick through...
243
00:11:59,603 --> 00:12:01,220
in your break.
244
00:12:01,603 --> 00:12:05,099
Uh, Reuben, make sure the
crab ravioli is al dente.
245
00:12:05,123 --> 00:12:07,859
- Of course, Mrs Boyd.
- Can't bear flabby pasta.
246
00:12:07,883 --> 00:12:10,179
- No.
- Reminds me of the Gold Coast.
247
00:12:12,603 --> 00:12:14,356
In this world, there is a type.
248
00:12:14,380 --> 00:12:16,259
Yeah, is that why you stopped chefing?
249
00:12:16,283 --> 00:12:17,508
Something like that.
250
00:12:17,532 --> 00:12:19,899
Well, you wanted to be here,
buddy, so that's on you.
251
00:12:19,923 --> 00:12:22,539
Yeah, yeah, well, maybe you get
what you need so we can wrap this up,
252
00:12:22,563 --> 00:12:25,579
and I can go back to my nice
cafe with my nice customers.
253
00:12:25,603 --> 00:12:28,139
Mm. I'm gonna go and
get you some fresh herbs.
254
00:12:28,163 --> 00:12:30,163
It may take a while.
255
00:12:38,403 --> 00:12:39,433
- Hey.
- Oh!
256
00:12:39,457 --> 00:12:40,469
Sorry.
257
00:12:40,493 --> 00:12:43,539
Hi. I'm Madison,
the new chef's assistant.
258
00:12:43,563 --> 00:12:47,499
Holden. Welcome to the
Boyd family freak show.
259
00:12:47,940 --> 00:12:49,699
Have we got any frozen pizza?
260
00:12:49,723 --> 00:12:52,459
- Oh, you're not coming to the lunch?
- Mum instructed me to go,
261
00:12:52,483 --> 00:12:54,819
but once she and Dad get on it,
262
00:12:54,843 --> 00:12:56,830
they're not gonna notice if I'm not
there.
263
00:12:56,854 --> 00:12:59,396
- Can you get me some fries?
- Oh, sure.
264
00:12:59,420 --> 00:13:01,379
Uh, from the Burger Shack drive-through.
265
00:13:01,403 --> 00:13:04,099
I only like authentic fries,
not ones made from potatoes,
266
00:13:04,123 --> 00:13:06,979
- like the last guy used to do.
- Drive-through?
267
00:13:07,003 --> 00:13:09,499
- Uh, it's no problem.
- Oh, better get this,
268
00:13:09,523 --> 00:13:11,523
but I'm on it.
269
00:13:13,243 --> 00:13:16,219
- Good morning.
- Hey, how was your first day, Chef?
270
00:13:16,243 --> 00:13:18,899
- Finding my way around.
- What time should I arrive for lunch?
271
00:13:18,923 --> 00:13:20,899
You managed to wrangle an invite?
272
00:13:20,923 --> 00:13:24,739
Sadly, Malcolm Boyd doesn't
seem to want me hanging around.
273
00:13:24,763 --> 00:13:26,963
I certainly look the part.
274
00:13:27,523 --> 00:13:28,860
Hey...
275
00:13:30,100 --> 00:13:32,003
I need you to get me something.
276
00:13:32,363 --> 00:13:36,299
Normally I'd avoid pasta,
but who doesn't secretly love carbs?
277
00:13:36,323 --> 00:13:37,690
Guilty.
278
00:13:39,043 --> 00:13:41,259
But I have to get them down me before 6,
279
00:13:41,283 --> 00:13:44,459
my immune system's compromised.
An illness in my 20s.
280
00:13:44,483 --> 00:13:45,768
Yeah, she lost a kidney, you know.
281
00:13:45,792 --> 00:13:47,499
And I don't wanna lose the other one.
282
00:13:47,523 --> 00:13:49,499
Cheers.
283
00:13:49,523 --> 00:13:52,003
Hey, Eric, how much do you...?
284
00:14:21,643 --> 00:14:24,523
Quentin! I'll be with you in a sec.
285
00:14:24,803 --> 00:14:26,779
- Yes.
- Excuse me, Madam,
286
00:14:26,803 --> 00:14:28,883
Louie's wallet and keys.
287
00:14:44,963 --> 00:14:48,419
I know animals don't want to die,
which is why you shouldn't eat them,
288
00:14:48,443 --> 00:14:51,459
But plants are sentimental beings too,
289
00:14:51,483 --> 00:14:53,459
like dogs,
290
00:14:53,483 --> 00:14:57,019
- dogs are sentimental beings too.
- Sentient, yeah?
291
00:14:57,043 --> 00:14:59,043
I know.
292
00:14:59,896 --> 00:15:03,672
Maddison, Beatrice Boyd. Beatrice
Boyd, my assistant, Maddison.
293
00:15:03,763 --> 00:15:06,243
- It's nice to meet you.
- Hiya.
294
00:15:06,603 --> 00:15:08,579
This has been so great.
295
00:15:08,603 --> 00:15:11,459
If you ever wanna talk
medicinal herbs, hit me up.
296
00:15:11,483 --> 00:15:13,939
- Sure.
- I'm also studying...
297
00:15:13,963 --> 00:15:15,939
edibles.
298
00:15:16,677 --> 00:15:18,757
You know where to find me.
299
00:15:21,003 --> 00:15:22,098
She seemed nice.
300
00:15:22,122 --> 00:15:24,179
Uh,
she was flirting her face off with you.
301
00:15:24,203 --> 00:15:26,619
It comes with the
territory, jobs like this.
302
00:15:26,643 --> 00:15:29,620
Well, it's not exactly grieving
girlfriend vibes, though, is it?
303
00:15:30,043 --> 00:15:31,340
Yeah.
304
00:15:41,763 --> 00:15:43,963
Lots of eyedrops. Mints.
305
00:15:49,363 --> 00:15:52,339
A great deal from one
St Ike's old boy to another.
306
00:15:52,363 --> 00:15:54,020
Hmm.
307
00:15:56,429 --> 00:15:58,220
Storage unit.
308
00:15:59,523 --> 00:16:01,523
Storage card.
309
00:16:06,363 --> 00:16:07,362
Hey.
310
00:16:07,386 --> 00:16:09,299
- Hi.
- Reuben's still working.
311
00:16:09,323 --> 00:16:11,628
You think it's safe to
leave him there alone?
312
00:16:11,652 --> 00:16:13,259
You tell me.
313
00:16:13,283 --> 00:16:15,963
Beatrice Boyd was all over him.
314
00:16:16,923 --> 00:16:19,099
Devastated, grieving Beatrice Boyd?
315
00:16:19,123 --> 00:16:21,699
- Mm-hm.
- Well, that's interesting.
316
00:16:21,723 --> 00:16:25,683
I wonder if all the Boyds' private
chefs get as warm a welcome.
317
00:16:25,843 --> 00:16:29,779
Exactly. I found that in the
wastepaper basket in Louie's office.
318
00:16:29,803 --> 00:16:32,059
Do you think there was something
going on between Beatrice and Tyler?
319
00:16:32,083 --> 00:16:34,899
Well, if there was and
Louie confronted Tyler...
320
00:16:34,923 --> 00:16:38,499
Oh, come on, man. Did we just find
more motive for Reuben's bestie?
321
00:16:38,523 --> 00:16:40,659
Or maybe if there was a love triangle
322
00:16:40,683 --> 00:16:44,259
and the person at the centre of it
took matters into her own hands?
323
00:16:44,283 --> 00:16:47,380
Beatrice. Yes.
Let's go with that version.
324
00:16:58,043 --> 00:17:00,043
- Oh, hi.
- Hi.
325
00:17:01,043 --> 00:17:04,139
Homeostatic mechanisms
of the digestive system.
326
00:17:04,163 --> 00:17:06,579
- Sounds interesting.
- Uh-huh.
327
00:17:06,603 --> 00:17:09,059
- What year of your degree are you?
- Third.
328
00:17:09,083 --> 00:17:11,179
So, what are your thoughts
on the doctrine of signatures?
329
00:17:11,203 --> 00:17:13,403
Cos I find it fascinating.
330
00:17:13,603 --> 00:17:16,739
I'm studying to be a
herbalist, not a lawyer.
331
00:17:16,763 --> 00:17:19,139
Oh, no, uh, the doctrine of signatures
332
00:17:19,163 --> 00:17:20,828
is the idea that humans first discovered
333
00:17:20,852 --> 00:17:22,459
the medicinal qualities of plants,
334
00:17:22,483 --> 00:17:24,779
because their appearances gave us clues,
335
00:17:24,803 --> 00:17:27,739
like the walnut's
resemblance to a human skull
336
00:17:27,763 --> 00:17:30,419
means that its oil is good
for injuries to the head.
337
00:17:30,443 --> 00:17:32,819
It's nature literally saying, oh,
338
00:17:32,843 --> 00:17:35,059
hey, look at me; I can help you.
339
00:17:35,083 --> 00:17:37,619
Well, nature is amazing.
340
00:17:37,643 --> 00:17:41,099
- So... Yeah.
- Except, of course, that the theory
341
00:17:41,123 --> 00:17:44,540
has now been debunked as theological
and sometimes dangerous.
342
00:17:45,083 --> 00:17:47,059
Why are you talking to me?
343
00:17:47,083 --> 00:17:48,466
Well, like I said, I'm interested― -
344
00:17:48,490 --> 00:17:49,979
Are you looking to score some weed?
345
00:17:50,003 --> 00:17:53,579
- Absolutely not.
- Then, if you don't mind,
346
00:17:53,603 --> 00:17:55,603
I'm studying.
347
00:18:14,803 --> 00:18:16,151
Deano here.
348
00:18:16,175 --> 00:18:18,459
Hi, Deano.
Hey, uh, I'm hoping you can help me.
349
00:18:18,483 --> 00:18:20,539
I'm having trouble with my swipe card,
350
00:18:20,563 --> 00:18:22,780
the name's Louie Cutler.
351
00:18:23,523 --> 00:18:24,924
Yeah, you're in arrears.
352
00:18:24,948 --> 00:18:27,419
Come up and pay it now,
and I'll give you access.
353
00:18:27,443 --> 00:18:29,499
Yeah, nah, that's not
gonna happen. Look, I'm...
354
00:18:29,523 --> 00:18:33,059
I'm actually investigating
the murder of the unit owner.
355
00:18:33,083 --> 00:18:35,683
I'll need to see some police ID.
356
00:18:36,643 --> 00:18:39,659
Left it at home. Maybe you could
just come to the unit with me.
357
00:18:39,683 --> 00:18:41,683
No ID, no access.
358
00:18:42,923 --> 00:18:46,020
Well, thank you very
much for your help anyway.
359
00:18:47,883 --> 00:18:49,939
24 hours to get a warrant.
360
00:18:49,963 --> 00:18:52,579
Or you could just show
up and flash your badge.
361
00:18:52,603 --> 00:18:54,446
Or I could follow
protocol and keep my job.
362
00:18:54,470 --> 00:18:56,539
Boring.
363
00:18:56,563 --> 00:18:58,539
One cheese scone to go.
364
00:18:58,980 --> 00:19:00,563
Thank you.
365
00:19:02,403 --> 00:19:05,059
- Should I trust him?
- You didn't order a side salad,
366
00:19:05,083 --> 00:19:06,780
it's probably OK.
367
00:19:07,683 --> 00:19:09,140
Talk soon.
368
00:19:10,123 --> 00:19:13,280
Yo. Thought working here
might chill you out a bit.
369
00:19:15,163 --> 00:19:17,179
Reuben's got a good spot.
370
00:19:17,203 --> 00:19:19,459
Must be nice, flying under the radar.
371
00:19:19,483 --> 00:19:21,740
Tell me about the Boyd family.
372
00:19:22,483 --> 00:19:26,419
Holden's a soda-swilling chump.
Mal's got a mean streak a mile wide,
373
00:19:26,443 --> 00:19:28,419
and Karin is a blowhard,
374
00:19:28,443 --> 00:19:31,379
who inflicts paleo smoothies
on her family every day,
375
00:19:31,403 --> 00:19:34,259
- with dairy in them.
- What about Beatrice?
376
00:19:34,283 --> 00:19:36,579
The only decent one.
Never had a problem with her.
377
00:19:36,603 --> 00:19:39,803
Yeah? You socialise together often?
378
00:19:43,443 --> 00:19:47,379
Ah, yeah. We were
celebrating her exam results.
379
00:19:47,403 --> 00:19:51,299
Now, the word is that she's
already getting friendly with Reuben.
380
00:19:51,323 --> 00:19:54,019
And by getting friendly,
I mean throwing herself at him.
381
00:19:54,043 --> 00:19:56,723
It doesn't seem much like the
actions of a grieving woman.
382
00:19:56,763 --> 00:19:58,868
Or maybe her relationship with Louie
383
00:19:58,892 --> 00:20:00,699
wasn't the loving one her parents think.
384
00:20:00,723 --> 00:20:03,579
What, do you think Bea did it,
put the shoots in my basket?
385
00:20:03,603 --> 00:20:05,939
I don't know, she's studying
medicinal use of flora,
386
00:20:05,963 --> 00:20:09,019
she ought to be able to identify
poisonous native plants.
387
00:20:09,043 --> 00:20:10,998
You're barking up the wrong tree.
388
00:20:11,022 --> 00:20:12,219
Clever.
389
00:20:12,243 --> 00:20:14,900
Beatrice loved that drop-kick Louie.
390
00:20:15,523 --> 00:20:19,019
I don't know why, I wish it
wasn't true, but she loved him.
391
00:20:19,043 --> 00:20:21,219
And the reason she's
flirting with Reuben
392
00:20:21,243 --> 00:20:24,179
could be exactly the same
reason she flirted with me.
393
00:20:24,203 --> 00:20:26,379
- And what's that?
- Bacon,
394
00:20:26,860 --> 00:20:29,179
young vegans' biggest downfall.
395
00:20:29,203 --> 00:20:31,539
Oh, that's Beatrice Boyd's
deep, dark secret?
396
00:20:31,900 --> 00:20:34,163
Well, there is something else.
397
00:20:35,363 --> 00:20:37,148
I can tell you why Beatrice
398
00:20:37,172 --> 00:20:39,299
doesn't
know her daisy's from her daffodils,
399
00:20:39,323 --> 00:20:42,019
because ever since he
started working there,
400
00:20:42,043 --> 00:20:44,188
Tyler has been helping
her with her homework.
401
00:20:44,212 --> 00:20:45,219
Is that a euphemism?
402
00:20:45,243 --> 00:20:48,339
Nuh. She's been failing all her courses.
403
00:20:48,363 --> 00:20:51,139
He got her across the line
on her third-year assignment.
404
00:20:51,163 --> 00:20:54,539
So, this is a woman who intends
setting up an actual practice
405
00:20:54,563 --> 00:20:57,379
after she graduates? Remind me to avoid.
406
00:20:57,403 --> 00:21:00,663
And Tyler reckons that she was too
much in love with Louie
407
00:21:00,687 --> 00:21:02,068
to want him dead, so...
408
00:21:02,092 --> 00:21:04,019
Plus, if she was flunking her course,
409
00:21:04,043 --> 00:21:06,579
would she even know that
tutu shoots are deadly?
410
00:21:06,603 --> 00:21:08,699
Again, remind me to avoid this practice.
411
00:21:08,723 --> 00:21:10,699
Uh,
412
00:21:11,200 --> 00:21:14,059
I found this in the glove
box of Louie's car.
413
00:21:14,083 --> 00:21:17,339
A great deal from one
St Ike's old boy to another.
414
00:21:17,363 --> 00:21:20,843
So I wonder if Malcolm Boyd
was an old boy.
415
00:21:23,243 --> 00:21:25,899
Nope. Went to state
high school on the Shore.
416
00:21:25,923 --> 00:21:27,923
But let me try...
417
00:21:29,643 --> 00:21:32,819
Holden Boyd. Debating Club, fencing.
418
00:21:32,843 --> 00:21:35,299
So, yeah, Holden and Louie
were at St Ike's together.
419
00:21:35,323 --> 00:21:36,920
Louie was a couple years ahead.
420
00:21:37,683 --> 00:21:40,739
You know, all this talk
about elite private schools
421
00:21:40,763 --> 00:21:43,339
puts me in mind of hazing
and schoolboy pranks.
422
00:21:43,363 --> 00:21:46,299
Like shaving eyebrows off for lolz?
423
00:21:46,323 --> 00:21:48,299
Exactly like that.
424
00:21:48,323 --> 00:21:51,099
So I wonder if whoever
shaved off Louie's eyebrows
425
00:21:51,123 --> 00:21:52,780
was sending a message,
426
00:21:53,163 --> 00:21:54,940
one old boy to another.
427
00:21:58,652 --> 00:22:00,179
Let's go.
428
00:22:00,203 --> 00:22:02,339
Less again. Let's go. Come on.
429
00:22:02,363 --> 00:22:05,019
Holden Boyd? Alexa Crowe.
430
00:22:05,043 --> 00:22:08,540
I'd just like to ask you a few
questions about Louie Cutler.
431
00:22:09,003 --> 00:22:10,979
Grab a coffee, bro.
432
00:22:11,003 --> 00:22:13,548
- You're the detective, right?
- Yeah.
433
00:22:13,572 --> 00:22:15,619
I thought Mum and
Dad told you where to go.
434
00:22:15,643 --> 00:22:19,379
Well, they value their privacy,
and I certainly respect that, but,
435
00:22:19,403 --> 00:22:22,579
hey, uh, this was found in Louie's car.
436
00:22:23,220 --> 00:22:24,579
Any idea who sent it?
437
00:22:24,603 --> 00:22:26,603
Yeah, me.
438
00:22:27,923 --> 00:22:31,579
But I was being sarcastic.
There was no deal,
439
00:22:31,603 --> 00:22:34,779
Dad just bought the car for
Louie from my dealership.
440
00:22:34,803 --> 00:22:36,779
- You have a dealership?
- Yeah.
441
00:22:36,803 --> 00:22:38,660
Dad likes to keep me busy.
442
00:22:39,243 --> 00:22:41,219
Why did he give Louie a car?
443
00:22:41,243 --> 00:22:43,699
He liked him, for some reason.
444
00:22:43,723 --> 00:22:46,099
You don't feel the same way?
445
00:22:46,123 --> 00:22:48,900
My sister's never had
great taste in men.
446
00:22:49,523 --> 00:22:51,700
So Mal gives him a car,
447
00:22:53,003 --> 00:22:55,179
- anything else?
- What do you mean?
448
00:22:55,203 --> 00:22:58,283
Louie wasn't a gold-digger, was he?
449
00:22:58,363 --> 00:22:59,971
I mean, everything I've read suggests
450
00:22:59,995 --> 00:23:01,803
that he was wealthy in his own right.
451
00:23:01,963 --> 00:23:04,140
Yeah. Uh, he was loaded.
452
00:23:04,443 --> 00:23:08,379
Was, let's just say he made
some bad investments recently.
453
00:23:09,241 --> 00:23:10,899
Hey, have we got any lemonade?
454
00:23:10,923 --> 00:23:13,380
- Yeah, I can organise that.
- Sweet.
455
00:23:13,923 --> 00:23:15,899
- You know your way out, yeah?
- Yeah.
456
00:23:15,923 --> 00:23:17,500
Mm-hm.
457
00:23:22,923 --> 00:23:24,308
I think we need to know more
458
00:23:24,332 --> 00:23:26,019
about Louie's investment portfolio.
459
00:23:26,043 --> 00:23:28,188
Well, there's a list of
companies in the case file.
460
00:23:28,212 --> 00:23:29,179
Good.
461
00:23:29,203 --> 00:23:32,140
See what you can dig up
on Mr Universe there.
462
00:23:53,643 --> 00:23:55,643
Holdie!
463
00:23:58,403 --> 00:24:00,060
Hello.
464
00:24:03,763 --> 00:24:07,459
I can't think of one reason why
she would be in my son's room.
465
00:24:07,483 --> 00:24:10,459
Looking for Holden, I wanted to
see if he wanted fries again tonight.
466
00:24:10,483 --> 00:24:12,739
There you go. Easy explanation.
467
00:24:12,763 --> 00:24:15,539
I'd feel more comfortable
if you replaced her, Reuben,
468
00:24:15,563 --> 00:24:18,619
- today.
- Look, I'm so sorry,
469
00:24:18,643 --> 00:24:20,923
Mrs Boyd. It's just, um...
470
00:24:21,443 --> 00:24:23,819
Holden is smart and friendly
471
00:24:23,843 --> 00:24:27,219
and so handsome and charming, I...
472
00:24:27,243 --> 00:24:29,219
Really? Holden?
473
00:24:29,243 --> 00:24:31,243
He's amazing.
474
00:24:31,763 --> 00:24:35,299
Well, yes. Yes, but you're
not here to lust after my son.
475
00:24:35,323 --> 00:24:38,139
I promise I'll keep my
mind on the job from now on.
476
00:24:38,163 --> 00:24:40,763
- Well, I'd appreciate that, Maddison.
- Sorry, Chef.
477
00:24:43,283 --> 00:24:47,219
Are we good? Uh, cos you have
two dinner parties this week,
478
00:24:47,243 --> 00:24:49,180
and we need to keep planning.
479
00:24:49,683 --> 00:24:51,659
Consider this a first warning.
480
00:24:51,683 --> 00:24:53,740
Thank you so much, Mrs Boyd.
481
00:24:57,043 --> 00:24:59,739
- That was amazing.
- I know.
482
00:24:59,763 --> 00:25:01,158
Hello again.
483
00:25:01,182 --> 00:25:02,899
I'm standing at the address of a company
484
00:25:02,923 --> 00:25:06,779
that Louie invested 100 grand in.
There's nothing here.
485
00:25:06,803 --> 00:25:09,939
- Wait. What do you mean, nothing?
- I mean, Sinnet Drol Investments
486
00:25:09,963 --> 00:25:12,059
is an empty bit of dirt.
487
00:25:12,083 --> 00:25:14,483
The company director is, um,
488
00:25:14,923 --> 00:25:17,499
Ryoma Echizen.
489
00:25:17,523 --> 00:25:20,203
- You're kidding?
- You know him?
490
00:25:20,283 --> 00:25:22,268
Yeah, he's an anime character
491
00:25:22,292 --> 00:25:24,243
in this
obscure series called Lord of Tennis.
492
00:25:24,283 --> 00:25:28,243
So our victim invested a hundred
grand in a non-existent company,
493
00:25:28,323 --> 00:25:32,139
- run by an anime character?
- And guess who loves anime?
494
00:25:32,163 --> 00:25:35,219
- Are you talking about me?
- Oh, um...
495
00:25:35,243 --> 00:25:37,579
Sorry, I didn't mean to scare you again.
496
00:25:37,603 --> 00:25:40,139
No, I... Yes. Um,
497
00:25:40,163 --> 00:25:43,059
I was telling my friend that you
and I share a passion for anime.
498
00:25:47,403 --> 00:25:49,539
I heard you were in my room.
499
00:25:49,563 --> 00:25:52,179
This is very embarrassing. Um,
500
00:25:52,203 --> 00:25:54,979
I'm normally a lot cooler than this.
501
00:25:55,003 --> 00:25:57,003
It's no drama.
502
00:25:57,923 --> 00:25:59,899
You know, you've got
some pretty awesome stuff.
503
00:25:59,923 --> 00:26:02,699
Did I see a 1980 Boba
Fett action figure?
504
00:26:02,723 --> 00:26:06,323
- Yeah. Pretty rare, right?
- It's amazing.
505
00:26:07,323 --> 00:26:09,460
Do you get a break any time soon?
506
00:26:10,003 --> 00:26:12,619
Hey, thanks for getting
me my fries all the time.
507
00:26:12,643 --> 00:26:14,420
It's my pleasure.
508
00:26:14,643 --> 00:26:18,019
The last chef used to go
off his nut when I asked him.
509
00:26:18,043 --> 00:26:19,900
Is that why he got sacked?
510
00:26:20,883 --> 00:26:24,459
He got sacked cos my
folks think he poisoned Bea's boyfriend.
511
00:26:24,483 --> 00:26:26,483
Oh. Did he?
512
00:26:26,843 --> 00:26:28,843
I guess. I mean...
513
00:26:29,723 --> 00:26:33,603
Louie ate his dinner,
and then, you know, died.
514
00:26:34,003 --> 00:26:35,268
So you do the math.
515
00:26:35,292 --> 00:26:37,619
You don't seem that cut up,
if you don't mind me saying.
516
00:26:37,643 --> 00:26:41,123
Sometimes people get what they deserve.
517
00:26:41,283 --> 00:26:43,517
If Louie were here now, he'd be bossing
you around,
518
00:26:43,541 --> 00:26:45,219
no please or thank you.
519
00:26:45,243 --> 00:26:47,443
Wow. Sounds pleasant
520
00:26:49,723 --> 00:26:51,540
Wanna know a secret?
521
00:26:54,940 --> 00:26:57,579
I've got a members' app
for the Burger Shack.
522
00:26:57,603 --> 00:26:59,859
- Oh, right.
- And let's just say,
523
00:26:59,883 --> 00:27:03,819
I have more than enough points
for two super-large combo meals.
524
00:27:03,843 --> 00:27:05,843
That is impressive.
525
00:27:06,003 --> 00:27:07,540
So how about it?
526
00:27:08,300 --> 00:27:10,459
What, you'd like me to go
and pick up a combo for you?
527
00:27:10,483 --> 00:27:13,059
No, I wanna take you to dinner.
528
00:27:13,310 --> 00:27:15,310
Oh wow. Um...
529
00:27:15,523 --> 00:27:18,900
that is an amazing invitation,
but I have to work.
530
00:27:21,523 --> 00:27:25,459
Your next day off, there's a sixer
of nuggets with your name on it.
531
00:27:29,083 --> 00:27:32,579
- Burger Shack?
- Holden's ideal place for a first date.
532
00:27:32,603 --> 00:27:34,659
I feel kind of bad for leading him on,
533
00:27:34,683 --> 00:27:37,531
but then he also stole a hundred
grand from his sister's boyfriend,
534
00:27:37,555 --> 00:27:41,979
so... He has a society bank account
called Sinnet Drol.
535
00:27:42,003 --> 00:27:44,299
That's Lord of Tennis
backwards, by the way.
536
00:27:44,323 --> 00:27:46,499
Oh, yeah, I noticed that.
537
00:27:47,340 --> 00:27:49,299
And there's Louie's investment.
538
00:27:49,323 --> 00:27:52,739
But the day after it's deposited
here, it goes straight out again,
539
00:27:52,763 --> 00:27:55,099
to the JBK Day Charity.
540
00:27:55,123 --> 00:27:57,911
- Bullying Prevention.
- Why?
541
00:27:57,935 --> 00:28:00,179
I mean, guilt for scamming him?
542
00:28:00,630 --> 00:28:02,630
Or revenge.
543
00:28:03,003 --> 00:28:04,882
When Holden said that Louie bullied the
staff,
544
00:28:04,906 --> 00:28:06,939
what if he was a bully at school?
545
00:28:06,963 --> 00:28:09,460
So Holden poisons him...
546
00:28:09,763 --> 00:28:13,363
and shaves his eyebrow
off as a final F-you.
547
00:28:14,643 --> 00:28:16,699
Oh. But unfortunately,
548
00:28:16,723 --> 00:28:19,499
he was with his family on the boat.
549
00:28:19,523 --> 00:28:21,140
Was he?
550
00:28:24,563 --> 00:28:26,020
You know something?
551
00:28:26,563 --> 00:28:28,563
- Spill.
- Hmm.
552
00:28:29,123 --> 00:28:31,739
Oh, you know something,
but you're not gonna tell.
553
00:28:31,763 --> 00:28:34,243
Just like you do all the time.
554
00:28:35,563 --> 00:28:38,363
Ooh, it's frustrating, isn't it?
555
00:28:41,123 --> 00:28:44,779
His Burger Shack app,
You checked through all the history.
556
00:28:44,803 --> 00:28:48,179
Oh, What? Well, thank
you for ruining my moment.
557
00:28:48,203 --> 00:28:51,139
- Come on.
- Yes. According to the app,
558
00:28:51,163 --> 00:28:53,021
Holden was in the city,
buying a shake and fries
559
00:28:53,045 --> 00:28:54,197
from the Burger Shack drive-through.
560
00:28:54,221 --> 00:28:57,180
So he was not on the boat.
561
00:28:57,763 --> 00:29:00,643
- Good work, Maddison.
- Yeah, yeah.
562
00:29:04,803 --> 00:29:06,220
Kia ora.
563
00:29:09,163 --> 00:29:11,579
Guessing you're not here
to test drive a Ferrari.
564
00:29:11,603 --> 00:29:15,499
- Sorry, I am really busy.
- Yeah, I'll keep it brief.
565
00:29:15,940 --> 00:29:18,389
Why did you lie about being on the
family yacht trip,
566
00:29:18,413 --> 00:29:19,565
the night Louie died?
567
00:29:19,589 --> 00:29:22,099
I didn't lie. I was on the yacht.
568
00:29:22,123 --> 00:29:26,083
You bailed early. You got off at
the Bay of Islands, and you flew home.
569
00:29:28,283 --> 00:29:30,283
OK. Sure.
570
00:29:31,163 --> 00:29:33,763
- Dad was on my case.
- What about?
571
00:29:35,003 --> 00:29:38,899
About scamming Louie out of
$100,000 or was it something else?
572
00:29:38,923 --> 00:29:41,179
How...? Have you been...?
573
00:29:41,900 --> 00:29:43,699
Going through my personal business.
574
00:29:43,723 --> 00:29:45,699
So you scammed Louie,
575
00:29:45,723 --> 00:29:49,459
I'm guessing as payback
for bullying you at school,
576
00:29:49,483 --> 00:29:51,459
but why'd you poison him?
577
00:29:51,483 --> 00:29:54,203
What? I didn't kill him.
578
00:29:54,700 --> 00:29:56,758
What did you do when you walked into the
bathroom
579
00:29:56,782 --> 00:29:58,459
and found Louie lying on the floor?
580
00:29:58,483 --> 00:30:02,019
- That's not a fair question.
- What did you do?
581
00:30:02,043 --> 00:30:05,243
- I don't have to say.
- Come on, Holden.
582
00:30:07,523 --> 00:30:09,539
I shaved his eyebrow off, OK?
583
00:30:09,563 --> 00:30:12,859
But I didn't know that he was sick,
I just thought that he was drunk.
584
00:30:12,883 --> 00:30:16,299
You know, any half-decent
lawyer would really question
585
00:30:16,323 --> 00:30:19,299
how you could mistake
a dying man for a drunk one.
586
00:30:19,323 --> 00:30:21,499
Have you seen the security footage?
587
00:30:21,523 --> 00:30:24,699
He was lurching all over the place.
He was falling into walls.
588
00:30:24,723 --> 00:30:27,379
That's the effects of
severe tutin poisoning.
589
00:30:27,403 --> 00:30:30,299
And you only saw that
footage after the fact.
590
00:30:30,323 --> 00:30:32,060
Isn't that right, Holden?
591
00:30:32,523 --> 00:30:36,139
- You made him cry.
- Did I? Jury's out.
592
00:30:36,163 --> 00:30:39,619
Wow. You actually made a murder
suspect cry. Is that a first?
593
00:30:39,643 --> 00:30:41,939
They usually bawl when you're
leading them away, don't they?
594
00:30:41,963 --> 00:30:44,419
Not when I am very gently asking
them reasonable questions.
595
00:30:44,443 --> 00:30:47,019
- Oh, is that what you do?
- Yeah.
596
00:30:47,043 --> 00:30:49,859
And anyway, before the
snot and the tears,
597
00:30:49,883 --> 00:30:51,899
I'm just not sure that
Holden's the type to kill.
598
00:30:51,923 --> 00:30:53,899
Not that there is a type.
599
00:30:53,923 --> 00:30:56,859
Right. If we've learned
anything over the years.
600
00:30:56,883 --> 00:31:00,339
Here's your search warrant for
Louie's storage unit, by the way.
601
00:31:00,363 --> 00:31:02,659
Oh! For me? Thanks.
602
00:31:02,683 --> 00:31:04,779
I can't wait to shove this
in the manager's face.
603
00:31:04,803 --> 00:31:06,024
Sorry?
604
00:31:06,048 --> 00:31:07,339
By which I meant
605
00:31:07,363 --> 00:31:09,820
politely handing it
over for his perusal.
606
00:31:17,043 --> 00:31:20,179
I understand you visited
my son's dealership today.
607
00:31:20,203 --> 00:31:21,820
Yes, I did.
608
00:31:22,203 --> 00:31:25,459
I will be filing a police
complaint for harassment.
609
00:31:25,483 --> 00:31:28,171
Well, Detective Henare is right down
there,
610
00:31:28,195 --> 00:31:29,577
so that could save you some time.
611
00:31:29,601 --> 00:31:32,539
Plus, you can tell him why
your family misled the Po
612
00:31:32,563 --> 00:31:34,940
about Holden being on the yacht trip.
613
00:31:35,643 --> 00:31:38,820
Holden had nothing to
do with what happened.
614
00:31:39,323 --> 00:31:41,499
What could he possibly
have against Louie?
615
00:31:41,523 --> 00:31:44,203
Well, Louie bullied him
all through high school.
616
00:31:44,323 --> 00:31:47,459
Oh, please. High school.
617
00:31:47,483 --> 00:31:50,579
- Everyone's moved on.
- Apparently not Holden.
618
00:31:50,603 --> 00:31:54,339
There's always silly bickering in
families. It doesn't mean anything.
619
00:31:54,363 --> 00:31:56,611
Why don't you ask Holden
about the investment advice
620
00:31:56,635 --> 00:31:58,219
he gave Louie shortly before he died?
621
00:31:58,243 --> 00:32:02,203
I will not. I came here to
tell you to leave my son alone.
622
00:32:02,860 --> 00:32:05,499
You were supposed to be gathering
evidence against Tyler Wicks,
623
00:32:05,523 --> 00:32:08,219
but I can see I have
to do your job for you.
624
00:32:08,243 --> 00:32:10,979
- I found this on Louie's phone.
- I'm warning you!
625
00:32:11,003 --> 00:32:14,499
Bea's not interested
in an old creep like you.
626
00:32:14,523 --> 00:32:16,539
- Put the phone down.
- You can't even cook.
627
00:32:16,563 --> 00:32:18,269
I've never had so much gastro in my life
628
00:32:18,293 --> 00:32:20,259
until I start eating your filthy food!
629
00:32:20,283 --> 00:32:22,940
Put the phone down so I
can knock your teeth out!
630
00:32:23,763 --> 00:32:25,788
You found that on Louie's...?
631
00:32:25,812 --> 00:32:27,579
What were
you doing, going through Louie's phone?
632
00:32:27,603 --> 00:32:31,219
That's your concern, not the
fact that Tyler threatened Louie?
633
00:32:31,243 --> 00:32:33,174
Why didn't you show that to the police
when you first found it?
634
00:32:33,198 --> 00:32:34,739
Harry, come here!
635
00:32:34,763 --> 00:32:37,341
Mal and I agreed it would
upset Beatrice.
636
00:32:37,365 --> 00:32:39,188
- Hello, Detective.
- Hello.
637
00:32:39,212 --> 00:32:42,219
For some reason,
she has a soft spot for Tyler,
638
00:32:42,243 --> 00:32:45,979
she still refuses to believe that
he deliberately killed Louie.
639
00:32:46,003 --> 00:32:49,899
- So you're protecting Beatrice?
- That's all I ever do, Alexa,
640
00:32:49,923 --> 00:32:51,899
protect my children.
641
00:32:51,923 --> 00:32:55,419
But I hired someone who
has harmed my daughter,
642
00:32:55,443 --> 00:32:57,739
taken her future away,
643
00:32:57,763 --> 00:33:01,539
and I will have to live with
that for the rest of my life.
644
00:33:01,563 --> 00:33:03,979
Would you be so kind
as to send us that video?
645
00:33:04,003 --> 00:33:05,780
Certainly.
646
00:33:10,083 --> 00:33:13,563
Making a murder suspect
cry, not a first,
647
00:33:13,643 --> 00:33:17,603
but having one run home, tell
tales to Mama, that's a new one.
648
00:33:21,300 --> 00:33:22,579
Yeah.
649
00:33:23,020 --> 00:33:25,659
Deano, I'm here with a warrant
from my friends at the police
650
00:33:25,683 --> 00:33:28,083
to search that storage unit.
651
00:33:33,283 --> 00:33:35,700
Now, that wasn't so hard, was it?
652
00:33:39,843 --> 00:33:41,819
Oh, man, what a tip!
653
00:33:41,843 --> 00:33:45,579
Well, either Louie was a bit of a
pig or someone's been here before us.
654
00:33:45,603 --> 00:33:47,683
Trashed the place? Why?
655
00:33:47,723 --> 00:33:49,580
Searching for something?
656
00:33:50,123 --> 00:33:52,192
You know, the payments on this place
657
00:33:52,216 --> 00:33:54,300
started about the time
he moved in with Beatrice.
658
00:33:54,883 --> 00:33:57,659
And what would Louie have to hide?
659
00:33:57,940 --> 00:34:00,339
And who else was looking for it?
660
00:34:00,363 --> 00:34:03,339
Well, Deano's CCTV should be
able to tell us who's been here.
661
00:34:03,363 --> 00:34:05,779
So I guess that's our
entertainment for the evening.
662
00:34:05,803 --> 00:34:08,307
Well, I have a three-course dinner
to prepare for family of the year,
663
00:34:08,331 --> 00:34:09,739
so you'll be scrolling on your own.
664
00:34:09,763 --> 00:34:12,243
Great
665
00:34:13,483 --> 00:34:17,283
Oh, look, Chowder,
another empty corridor.
666
00:34:30,883 --> 00:34:32,883
Well, hello, Karin.
667
00:34:36,803 --> 00:34:39,979
Oh, I found out Louie had
a storage unit months ago.
668
00:34:40,003 --> 00:34:42,059
Didn't think anything of it.
669
00:34:42,083 --> 00:34:44,083
But when he died...
670
00:34:44,443 --> 00:34:48,379
Bea was so heartbroken.
I wanted to check his belongings,
671
00:34:48,403 --> 00:34:51,739
to make sure there wasn't anything
else to upset her even more.
672
00:34:51,763 --> 00:34:54,139
- Like what?
- Oh, I don't know.
673
00:34:54,163 --> 00:34:56,579
He was a party boy when they met,
674
00:34:56,603 --> 00:34:59,539
who knows what relics from his old
675
00:34:59,563 --> 00:35:01,539
life might have been in there?
676
00:35:01,563 --> 00:35:05,419
I knew at some point she'd go
through it, so I got there first.
677
00:35:05,443 --> 00:35:07,923
- And was there anything?
- No.
678
00:35:08,043 --> 00:35:11,899
Thank God. Now, I have
an interior designer due,
679
00:35:11,923 --> 00:35:15,803
- so if that's all...
- Sure. I'll see myself out.
680
00:35:19,203 --> 00:35:22,179
- Hello.
- Heard you were back to bother us.
681
00:35:22,203 --> 00:35:24,699
- Oh, am I interrupting something?
- Yeah, we're celebrating.
682
00:35:24,723 --> 00:35:26,573
Bea just got an A-plus
for her assignment.
683
00:35:26,597 --> 00:35:28,659
Oh. Well, congratulations.
684
00:35:28,683 --> 00:35:29,852
Thanks.
685
00:35:29,876 --> 00:35:31,819
Mind if I ask you a
couple of quick questions?
686
00:35:31,843 --> 00:35:33,388
Yeah, we would actually,
687
00:35:33,412 --> 00:35:35,499
after the
offensive things you said to Holden.
688
00:35:35,523 --> 00:35:37,499
Well, what was I supposed to think?
689
00:35:37,523 --> 00:35:41,299
The boy bails on a family yacht
trip the same night that Louie died,
690
00:35:41,323 --> 00:35:43,148
and nobody said anything to the police.
691
00:35:43,172 --> 00:35:44,819
It wasn't relevant.
692
00:35:44,843 --> 00:35:47,059
We know who killed Louie,
it was Tyler Wicks.
693
00:35:47,083 --> 00:35:49,339
- Dad.
- It's true, sweetheart.
694
00:35:49,363 --> 00:35:51,300
Beatrice.
695
00:35:51,883 --> 00:35:55,563
I saw a video of Louie yelling
at Tyler for hanging around you.
696
00:35:55,603 --> 00:35:59,539
Well, he sometimes got
jealous, showed he cared.
697
00:35:59,563 --> 00:36:03,059
And Tyler did have an unhealthy
interest, scumbag.
698
00:36:03,083 --> 00:36:06,979
And what about lately,
have you seen Tyler, spoken to him?
699
00:36:07,003 --> 00:36:10,099
Of course she hasn't.
The man killed her fiance.
700
00:36:10,123 --> 00:36:11,820
Beatrice?
701
00:36:12,443 --> 00:36:14,860
Nope. Not a word.
702
00:36:16,043 --> 00:36:18,019
OK. Well,
703
00:36:18,409 --> 00:36:19,900
thanks.
704
00:36:24,403 --> 00:36:27,139
So you were helping Beatrice
with her uni assignments?
705
00:36:27,163 --> 00:36:30,499
- Cos, let's face it, she's not the brightest bulb.
- Uh-huh.
706
00:36:30,523 --> 00:36:34,179
But she just got an
A-plus on her latest work,
707
00:36:34,203 --> 00:36:37,083
were you helping her with that too?
708
00:36:37,763 --> 00:36:41,339
I haven't had any contact with
the Boyds since I got the boot,
709
00:36:41,363 --> 00:36:43,540
- so no.
- Hey, Alexa.
710
00:36:45,043 --> 00:36:48,219
Look, I did a deep dive into Louie's
old social media accounts,
711
00:36:48,243 --> 00:36:51,779
anything he'd hidden or deleted,
did an image-match search,
712
00:36:51,803 --> 00:36:53,819
and look what came up. Here he is,
713
00:36:53,843 --> 00:36:56,339
using the account name of L Cutty Grass.
714
00:36:56,363 --> 00:37:00,179
It hasn't been active for
five years, but pre-Beatrice,
715
00:37:00,203 --> 00:37:02,619
- he was a player.
- Yeah, that's what Karin said.
716
00:37:02,643 --> 00:37:05,299
Mm. Well, that's interesting,
717
00:37:05,323 --> 00:37:08,979
this album here, he has the privacy
settings set to just him.
718
00:37:09,003 --> 00:37:11,603
* Do it, do it, do it. *
719
00:37:11,643 --> 00:37:14,259
Oh!
720
00:37:14,283 --> 00:37:16,283
Who's the sexy lady?
721
00:37:16,683 --> 00:37:18,308
He saved the pics from his own device,
722
00:37:18,332 --> 00:37:20,619
so I can't see who they've come from.
723
00:37:20,643 --> 00:37:23,739
Looks like she's got a surgical scar.
724
00:37:23,763 --> 00:37:25,739
Oh wow.
725
00:37:25,763 --> 00:37:27,739
Oh, you know something?
726
00:37:27,763 --> 00:37:29,763
- No.
- Dish.
727
00:37:30,683 --> 00:37:33,499
And there's absolutely
no way you know about this.
728
00:37:33,523 --> 00:37:36,899
I heard Karin speaking about an
operation when she was young,
729
00:37:36,923 --> 00:37:38,899
a kidney removed.
730
00:37:40,320 --> 00:37:41,460
Hmm.
731
00:37:42,563 --> 00:37:44,300
Well.
732
00:37:53,443 --> 00:37:55,659
OK, this looks like
it's a shared computer.
733
00:37:55,683 --> 00:37:57,859
- Can you get into it?
- Uh-huh.
734
00:37:57,883 --> 00:38:00,163
Family photos, work stuff.
735
00:38:00,203 --> 00:38:03,979
- Well, there's a file called 'Beatrice'.
- That might be it.
736
00:38:04,003 --> 00:38:07,539
I think we just found
exactly what we're looking for.
737
00:38:07,563 --> 00:38:09,020
What are you doing?
738
00:38:09,563 --> 00:38:11,859
Why are you in my parents' room?
739
00:38:11,883 --> 00:38:13,419
Uh, we have a bit of a situation.
740
00:38:13,443 --> 00:38:15,180
Who are you talking to?
741
00:38:20,043 --> 00:38:23,299
- Who is this?
- Holden, don't mind Maddison.
742
00:38:23,323 --> 00:38:26,643
She's just trying to figure out
which of your parents killed Louie.
743
00:38:34,803 --> 00:38:37,899
No, I have no time to talk.
744
00:38:37,923 --> 00:38:40,459
I've an urgent staffing
matter to attend to.
745
00:38:40,483 --> 00:38:43,659
Oh, right, the thing about
Maddison snooping in your room,
746
00:38:43,683 --> 00:38:45,963
yeah. Kind of unfortunate,
747
00:38:46,043 --> 00:38:48,179
but gives me a chance to talk to you
748
00:38:48,203 --> 00:38:51,660
about that affair you had
with Louie six years ago.
749
00:38:52,123 --> 00:38:55,859
And before you deny it,
I've seen the pictures,
750
00:38:55,883 --> 00:38:57,820
the ones that you sent him.
751
00:38:58,923 --> 00:39:00,899
That's what you were looking for
that day at the storage unit,
752
00:39:00,923 --> 00:39:02,500
wasn't it?
753
00:39:03,803 --> 00:39:06,979
But little did you know that he
had saved a whole heap of them
754
00:39:07,003 --> 00:39:09,020
in a private album.
755
00:39:09,923 --> 00:39:12,980
Have you told anyone? Please...
756
00:39:13,963 --> 00:39:16,780
Please don't. Mal and I...
757
00:39:17,723 --> 00:39:20,619
Going through a rough patch.
758
00:39:20,643 --> 00:39:23,123
I met Louie at an event, and...
759
00:39:23,483 --> 00:39:26,763
it was a stupid, stupid midlife crisis.
760
00:39:27,403 --> 00:39:30,859
Lasted maybe two months.
761
00:39:30,883 --> 00:39:33,459
It must have been interesting
when, a couple of years later,
762
00:39:33,483 --> 00:39:35,459
your precious daughter walked in
763
00:39:35,483 --> 00:39:39,443
hand in hand with your
long-buried dirty secret.
764
00:39:41,123 --> 00:39:43,523
Louie was as shocked as I was.
765
00:39:43,843 --> 00:39:47,739
When we got a moment alone,
we both agreed never to mention it,
766
00:39:47,763 --> 00:39:49,819
- ever.
- It just seems like
767
00:39:49,843 --> 00:39:52,779
maybe someone else did
find out about it,
768
00:39:52,803 --> 00:39:54,380
maybe Mal.
769
00:39:54,803 --> 00:39:57,779
My husband is a sweet and loving man.
770
00:39:57,803 --> 00:39:59,803
He would not hurt a fly.
771
00:40:00,603 --> 00:40:02,579
So what would you rather,
772
00:40:02,603 --> 00:40:05,379
that he finds out you had
an affair with Louie?
773
00:40:05,403 --> 00:40:06,980
Or that you killed him?
774
00:40:07,403 --> 00:40:10,603
See, I'm 99% sure that you did kill him,
775
00:40:10,963 --> 00:40:14,923
the other 1% involves finding
out whether Mal knew or not.
776
00:40:15,443 --> 00:40:19,180
- Maybe I'll just go ask him.
- No, no! No. No.
777
00:40:20,203 --> 00:40:23,059
Oh, because then it would
all be pointless, right?
778
00:40:23,083 --> 00:40:26,739
I mean, Louie's dead,
and Malcolm finds out.
779
00:40:26,763 --> 00:40:29,019
Sure, Louie promised
never to tell anyone,
780
00:40:29,043 --> 00:40:30,750
but you still couldn't relax with him
781
00:40:30,774 --> 00:40:32,979
about to become part of your family.
782
00:40:33,003 --> 00:40:36,939
You were terrified every day of
your secret somehow coming out.
783
00:40:36,963 --> 00:40:39,363
You decided to bury it again.
784
00:40:39,643 --> 00:40:42,859
Tyler said you insisted on making
smoothies for your family
785
00:40:42,883 --> 00:40:46,259
every morning, the perfect
way to slowly poison Louie,
786
00:40:46,283 --> 00:40:49,963
with everyday over-the-counter eyedrops.
787
00:40:50,643 --> 00:40:53,843
You made him sick, but not sick enough.
788
00:40:54,763 --> 00:40:56,979
Tetrahydrozoline poisoning takes months,
789
00:40:57,003 --> 00:40:58,979
and you had a wedding coming up.
790
00:40:59,003 --> 00:41:02,579
You're suggesting I somehow have a
wide knowledge of poisonous plants?
791
00:41:02,603 --> 00:41:06,179
Well, you do, because you
helped Beatrice with her study.
792
00:41:06,203 --> 00:41:09,483
- In fact, you did it for her.
- Oh, please.
793
00:41:10,123 --> 00:41:13,379
Tyler did it for the nine
months that he was working here.
794
00:41:13,403 --> 00:41:16,379
But before he arrived, it was all you.
795
00:41:16,403 --> 00:41:18,379
That's what Maddison was
looking for in your room,
796
00:41:18,403 --> 00:41:19,948
and that's what she found.
797
00:41:20,440 --> 00:41:22,339
In Beatrice's first-year studies,
798
00:41:22,363 --> 00:41:24,304
you read that the tutu plant
799
00:41:24,328 --> 00:41:27,460
could be found in native bush
all over Auckland.
800
00:41:27,963 --> 00:41:29,939
So you went foraging.
801
00:41:29,963 --> 00:41:33,219
You snuck in early the morning
of your yacht-trip departure
802
00:41:33,243 --> 00:41:35,899
and replaced Tyler's wild asparagus,
803
00:41:35,923 --> 00:41:37,979
which you knew he'd be
using in the stir-fry
804
00:41:38,003 --> 00:41:40,659
you instructed him to make for Louie.
805
00:41:40,683 --> 00:41:43,619
Thanks to your efforts
with the eyedrops,
806
00:41:43,643 --> 00:41:46,499
Louie's immune system was already weak,
807
00:41:46,523 --> 00:41:49,660
the tutu plant just
pushed him over the edge.
808
00:41:50,243 --> 00:41:52,243
I had no choice.
809
00:41:53,043 --> 00:41:55,059
I begged Louie to leave her,
810
00:41:55,083 --> 00:41:57,059
I offered him money,
811
00:41:57,083 --> 00:41:59,083
he refused.
812
00:41:59,763 --> 00:42:01,763
He loved her.
813
00:42:02,163 --> 00:42:06,043
But all I could see was
this unbearable future,
814
00:42:06,123 --> 00:42:08,499
Louie at every family event.
815
00:42:08,523 --> 00:42:10,129
I didn't wanna hurt him.
816
00:42:10,757 --> 00:42:12,500
But my husband,
817
00:42:12,860 --> 00:42:14,499
my family,
818
00:42:14,940 --> 00:42:16,523
they're everything.
819
00:42:24,563 --> 00:42:26,563
Ah good.
820
00:42:27,363 --> 00:42:31,299
Please don't tell them why.
Just don't tell them why.
821
00:42:31,323 --> 00:42:34,259
This woman was trespassing
in my bedroom,
822
00:42:34,283 --> 00:42:36,259
stealing, I'd say.
823
00:42:36,283 --> 00:42:38,820
- Hello, darling.
- Oh, hey, sweetheart.
824
00:42:40,403 --> 00:42:42,379
Just going to, um,
825
00:42:42,403 --> 00:42:45,083
pop down to the station for a bit.
826
00:42:52,083 --> 00:42:54,083
Karin?
827
00:42:57,443 --> 00:42:59,419
- Karin?
- Well, great work, team.
828
00:42:59,443 --> 00:43:01,419
Hear that, Reuben? We're a team now.
829
00:43:01,443 --> 00:43:04,259
Uh, no, thanks. Get me back to my cafe.
830
00:43:04,283 --> 00:43:06,683
My undercover days are over.
831
00:43:07,883 --> 00:43:09,695
OK, so gather round, guys.
832
00:43:09,719 --> 00:43:11,699
This is the first dish that
Tyler taught me.
833
00:43:11,723 --> 00:43:13,699
And here's what this guy taught me.
834
00:43:13,723 --> 00:43:15,739
Do we get to vote on
which one of these is best?
835
00:43:15,763 --> 00:43:17,062
Well, just enjoy it.
836
00:43:17,086 --> 00:43:19,708
It's the least I
could do for all of you, even you.
837
00:43:19,732 --> 00:43:21,219
You're welcome, mate.
838
00:43:21,243 --> 00:43:24,179
And this guy is wasted here.
Why don't you come and work for me?
839
00:43:24,203 --> 00:43:26,268
I've got a superyacht contract lined up.
840
00:43:26,292 --> 00:43:28,139
Nah, this place is more my style.
841
00:43:28,163 --> 00:43:31,979
- You don't miss the excitement?
- No, of course he doesn't.
842
00:43:32,003 --> 00:43:34,859
There is something to be said for
just walking away from all that
843
00:43:34,883 --> 00:43:37,659
- and choosing an easy life.
- Right.
844
00:43:37,683 --> 00:43:40,499
- Is that what you've done, Alexa?
- I try.
845
00:43:40,523 --> 00:43:42,546
Oh, not very hard.
846
00:43:42,570 --> 00:43:43,619
Look,
847
00:43:43,643 --> 00:43:47,223
there's a guy who keeps inviting
me to coffee with an ulterior motive.
848
00:43:47,303 --> 00:43:48,779
Oi, kai's getting cold.
849
00:43:48,803 --> 00:43:50,901
- Do you want me to stop?
- She does not.
850
00:43:50,925 --> 00:43:52,739
That's the Reuben I remember.
851
00:43:52,763 --> 00:43:55,539
- Hey, what's this?
- Not ravioli.
852
00:43:57,563 --> 00:43:59,539
What?
853
00:44:02,803 --> 00:44:05,579
You, yes, you. No feeding the swans.
854
00:44:05,603 --> 00:44:08,339
There are signs everywhere.
Now, hand over the bread.
855
00:44:08,363 --> 00:44:11,619
Well, it's ballet, Harry,
and a man in tights.
856
00:44:11,643 --> 00:44:13,323
Someone is killed with a bow and arrow,
857
00:44:13,347 --> 00:44:14,819
and the archery guy
doesn't hear about it?
858
00:44:14,843 --> 00:44:16,400
Why would I go to the studio late at
night
859
00:44:16,424 --> 00:44:17,717
and put two arrows in her back?
860
00:44:17,741 --> 00:44:20,100
What sort of police officer would invent
a child,
861
00:44:20,124 --> 00:44:21,561
and then steal from a tutor?
862
00:44:21,585 --> 00:44:23,379
Grace took it. She's very naughty.
863
00:44:23,403 --> 00:44:27,139
When I was a kid, I had an
imaginary friend to blame things on too.
864
00:44:27,163 --> 00:44:29,179
- She's totally done this before.
- Yeah.
865
00:44:29,203 --> 00:44:31,179
No, not for decades.
68424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.