Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,193 --> 00:00:11,697
Britain and America, the two most
respected countries in the world.
2
00:00:11,732 --> 00:00:15,283
That we also have the most weapons
is purely coincidental.
3
00:00:15,318 --> 00:00:18,303
And yet, there are many differences
between us.
4
00:00:18,338 --> 00:00:21,289
You have no idea
what art and literature are.
5
00:00:21,324 --> 00:00:24,215
We have no idea
what Hannah Montana is.
6
00:00:24,250 --> 00:00:27,343
You know nothing
of manners or social etiquette.
7
00:00:27,378 --> 00:00:31,424
We are unfamiliar with
Chuck E Cheese's Pizza Emporiums.
8
00:00:31,459 --> 00:00:35,471
But the people of our two nations
also share so much,
9
00:00:35,506 --> 00:00:37,645
as we are about to find out.
10
00:00:37,680 --> 00:00:41,691
It's time for Little Britain USA.
11
00:00:41,726 --> 00:00:44,312
One of the most popular pastimes
in Britain,
12
00:00:44,347 --> 00:00:47,249
after dog-fighting
13
00:00:47,284 --> 00:00:50,117
is transvestism.
14
00:00:50,152 --> 00:00:52,528
Excuse me! I did not steal a dress!
15
00:00:52,563 --> 00:00:54,870
I was merely trying it on for size,
16
00:00:54,905 --> 00:00:58,285
forgot to take it off and walked out
of the store. Silly me!
17
00:00:58,320 --> 00:01:01,037
- Tell it to the judge.
- Unhand me, you brute!
18
00:01:01,072 --> 00:01:04,707
Rape, rape, lady rape! Oh, oh!
19
00:01:04,742 --> 00:01:06,333
ENGINE STARTING
20
00:01:07,459 --> 00:01:09,885
At this police station in Pittsburgh,
21
00:01:09,920 --> 00:01:14,259
British transvestite Emily Howard
has found himself in a spot of bother.
22
00:01:14,294 --> 00:01:15,885
You need to do your mug shots.
23
00:01:15,920 --> 00:01:17,768
Wonderful!
24
00:01:17,803 --> 00:01:20,222
Face the camera, please, sir.
25
00:01:21,848 --> 00:01:22,892
Turn to your left.
26
00:01:23,976 --> 00:01:26,249
Turn to the right.
27
00:01:26,284 --> 00:01:28,523
Oooooh, fashion!
28
00:01:32,193 --> 00:01:34,049
OK, name?
29
00:01:34,084 --> 00:01:35,905
Emily Howard.
30
00:01:38,657 --> 00:01:40,117
Eddie Howard.
31
00:01:41,242 --> 00:01:42,334
Sex?
32
00:01:42,369 --> 00:01:43,995
We've only just met!
33
00:01:44,030 --> 00:01:45,211
Gender.
34
00:01:45,246 --> 00:01:48,793
Well, how utterly absurd! I'm a lady.
I do ladies' things.
35
00:01:50,126 --> 00:01:52,052
Male.
36
00:01:52,087 --> 00:01:53,379
Marital status?
37
00:01:54,715 --> 00:01:57,724
Many proposals from eligible
gentlemen,
38
00:01:57,759 --> 00:01:59,802
but I don't have a ring on my finger
just yet.
39
00:02:01,012 --> 00:02:03,389
Wife and three kids.
40
00:02:06,184 --> 00:02:07,644
OK, you're allowed one phone call.
41
00:02:11,231 --> 00:02:13,191
DIALLING
42
00:02:13,226 --> 00:02:15,152
RINGING TONE
43
00:02:16,945 --> 00:02:18,822
Hello, Tommy?
44
00:02:18,857 --> 00:02:20,508
It's Daddy.
45
00:02:20,543 --> 00:02:22,124
Is Mummy there?
46
00:02:22,159 --> 00:02:26,912
No. Well, can you tell Mummy
Daddy's been arrested?
47
00:02:28,081 --> 00:02:31,626
He's in a police station
and he's wearing a dress...
48
00:02:31,661 --> 00:02:34,254
but there's nothing to worry about.
49
00:02:34,289 --> 00:02:35,964
OK. Bye.
50
00:02:37,881 --> 00:02:38,924
MOUTHING
51
00:02:40,093 --> 00:02:45,890
It is a widely known fact that 90% of
Americans cannot write their own name.
52
00:02:45,925 --> 00:02:47,857
Just watering this plant.
53
00:02:47,892 --> 00:02:51,520
But the top minds in the country
attend universities like this one.
54
00:02:51,555 --> 00:02:53,021
KNOCKING
Come in!
55
00:02:55,191 --> 00:02:56,239
Hey, Linda.
56
00:02:56,274 --> 00:02:59,779
- Hello, Steven. Take a seat.
- Sure.
57
00:03:00,905 --> 00:03:02,990
So...
58
00:03:04,116 --> 00:03:05,666
How can I help you?
59
00:03:05,701 --> 00:03:06,834
Well, all I need to know
60
00:03:06,869 --> 00:03:10,373
is when my essay on contemporary
African-American playwrights is due in.
61
00:03:10,408 --> 00:03:14,335
I'm not sure.
I'll call Martin and find out.
62
00:03:16,920 --> 00:03:19,805
Martin, it's Linda.
63
00:03:19,840 --> 00:03:23,636
I've got a student here, needs
to know when his essay is due in.
64
00:03:23,671 --> 00:03:24,727
Yeah.
65
00:03:24,762 --> 00:03:28,682
Steven, Steven Morrow. The grad
student. You know Steven.
66
00:03:28,717 --> 00:03:31,441
Um, how can I describe him?
67
00:03:31,476 --> 00:03:35,229
Er, black hair,
nice jazzy waistcoats.
68
00:03:35,264 --> 00:03:36,523
Puts you in mind of a Hobbit.
69
00:03:38,232 --> 00:03:39,860
Gets his clothes from Baby Gap.
70
00:03:40,902 --> 00:03:42,278
Would've made a fabulous Ewok.
71
00:03:44,156 --> 00:03:47,325
You know... AS GARY COLEMAN:
"Whatchu talkin' about, Willis?"
72
00:03:47,360 --> 00:03:49,918
That's the one, yeah.
73
00:03:49,953 --> 00:03:52,746
Yes, I did the face. Yes. Thanks.
74
00:03:52,781 --> 00:03:55,582
It's due in on Monday.
75
00:03:55,617 --> 00:03:56,583
Thanks.
76
00:03:59,294 --> 00:04:03,341
# Oompa Loompa, doompadee doo... #
77
00:04:08,387 --> 00:04:10,897
The best way for the American male
78
00:04:10,932 --> 00:04:15,770
to indulge his repressed homoerotic
tendencies is to attend a gym.
79
00:04:16,938 --> 00:04:19,982
- Impressive shower.
- Truly so.
80
00:04:25,320 --> 00:04:27,363
Whoar!
81
00:04:27,398 --> 00:04:29,407
Whoar.
82
00:04:36,915 --> 00:04:38,631
Oooh!
83
00:04:38,666 --> 00:04:40,426
Man, that is funny!
84
00:04:40,461 --> 00:04:44,672
Whoa! Don't you dare do that to me
after I've just done that to you.
85
00:04:44,707 --> 00:04:46,258
- Whoa!
- Whoa!
86
00:04:46,293 --> 00:04:49,017
LAUGHING
87
00:04:49,052 --> 00:04:50,721
- Whoa!
- Whoa!
88
00:04:51,929 --> 00:04:53,439
Whoa!
89
00:04:53,474 --> 00:04:54,892
Whoa, you've got a...
90
00:04:56,559 --> 00:04:58,735
GASPING
91
00:04:58,770 --> 00:04:59,937
Oh, you've got a...
92
00:04:59,972 --> 00:05:01,947
Ooh!
93
00:05:01,982 --> 00:05:05,110
Ah, ah, OK, don't worry, bro.
94
00:05:05,145 --> 00:05:06,952
It's all good.
95
00:05:06,987 --> 00:05:11,241
Just imagine you're taking a cold
shower with Danny DeVito.
96
00:05:11,276 --> 00:05:14,834
BREATHING DEEPLY
97
00:05:14,869 --> 00:05:16,913
That's making it worse!
98
00:05:16,948 --> 00:05:19,081
Me too!
99
00:05:20,292 --> 00:05:25,337
One of the inmates at this boot camp in
Utah is British teenager Vicky Pollard.
100
00:05:25,372 --> 00:05:27,847
Vicky has been getting into trouble
all her life.
101
00:05:27,882 --> 00:05:31,468
Her first court appearance for
assault was when she was two.
102
00:05:31,503 --> 00:05:35,472
Vicky Pollard!
Are you trying to escape?
103
00:05:35,507 --> 00:05:38,190
Errrrm...
104
00:05:38,225 --> 00:05:43,362
No, but yeah, but no,
but yeah, but no,
105
00:05:43,397 --> 00:05:45,740
I'm not, because what happened
was this whole thing happened
106
00:05:45,775 --> 00:05:48,568
what I don't even know nothing about
cos I was, like, totally asleep
107
00:05:48,603 --> 00:05:51,196
and then all of a sudden I heard this
little bird tweeting
108
00:05:51,231 --> 00:05:52,788
like it was stuck up on a fence
or something
109
00:05:52,823 --> 00:05:55,499
so I climbed up here to save it
and I got caught instead.
110
00:05:55,534 --> 00:05:58,502
But that's, like, typical of me
because I'll do anything for animals
111
00:05:58,537 --> 00:06:01,630
cos I totally love them and I've only
got one conviction for animal cruelty
112
00:06:01,665 --> 00:06:05,251
and that was only because I tied Bethany
Ray's hamster to a firework and set it off
113
00:06:05,286 --> 00:06:07,428
and she called the police and said
I killed it and I got done for it.
114
00:06:07,463 --> 00:06:09,924
But they never found the body so how
could they prove it was hamster murder?
115
00:06:09,959 --> 00:06:12,641
seriously.
116
00:06:12,676 --> 00:06:15,811
Oh, my God, I so can't believe
you just said that.
117
00:06:15,846 --> 00:06:19,558
I've not never even tried to escape or
nothing. I, like, totally love this place.
118
00:06:19,593 --> 00:06:21,942
You're so kind to us
and you really look after us
119
00:06:21,977 --> 00:06:24,437
and you're always, like,
making sure we're nice and clean.
120
00:06:24,472 --> 00:06:26,272
That must be why you always watch us
take a shower.
121
00:06:29,067 --> 00:06:30,366
We need to get you down
122
00:06:30,401 --> 00:06:33,842
and then I'm gonna take you
straight to the head warden's office.
123
00:06:33,877 --> 00:06:37,283
Good! Good! Cos I was gonna
go and see the head warden anyway
124
00:06:37,318 --> 00:06:39,083
because I'm gonna sue this place
125
00:06:39,118 --> 00:06:41,204
cos this barbed wire
has totally ripped my leggings.
126
00:06:41,239 --> 00:06:43,712
because you tried to escape
127
00:06:43,747 --> 00:06:47,167
that your sentence will now be
increased by another six months.
128
00:06:47,202 --> 00:06:48,384
I don't even care.
129
00:06:48,419 --> 00:06:51,130
You were due to be released tomorrow.
130
00:06:51,165 --> 00:06:52,756
Oh.
131
00:06:53,925 --> 00:06:55,724
OWL HOOTING
132
00:06:55,759 --> 00:06:58,178
That has actually shut me up.
133
00:06:59,389 --> 00:07:03,148
Ellie Grace is a typical,
everyday American girl,
134
00:07:03,183 --> 00:07:07,041
except that she is played by
a 34-year-old British man.
135
00:07:07,076 --> 00:07:10,865
Now, I know you're gonna be very
brave, Ellie Grace.
136
00:07:10,900 --> 00:07:14,528
Tonsils are teeny weeny. They're
gonna be out before you know it.
137
00:07:14,563 --> 00:07:16,286
I know, Grandma.
138
00:07:16,321 --> 00:07:18,908
And when you're better,
we're all gonna go to Disneyland.
139
00:07:18,943 --> 00:07:20,218
To where, dear?
140
00:07:20,253 --> 00:07:21,458
To Disneyland.
141
00:07:21,493 --> 00:07:25,225
Oh, yes. Oh, yes. Disneyland. Yes.
142
00:07:25,260 --> 00:07:28,958
I love you, Grandma. I love you, Mom.
143
00:07:28,993 --> 00:07:31,291
We love you too, Ellie Grace.
144
00:07:31,326 --> 00:07:33,917
I love you more than snowflakes.
145
00:07:33,952 --> 00:07:36,627
I love you more than sunshine.
146
00:07:36,662 --> 00:07:39,267
I love you more than ponies.
147
00:07:39,302 --> 00:07:41,491
I love you more than teddy bears.
148
00:07:41,526 --> 00:07:43,647
Oh! I love you more than cartoons.
149
00:07:43,682 --> 00:07:45,733
I love you more than ice cream.
150
00:07:45,768 --> 00:07:49,396
I love you more than
interracial gang bangs.
151
00:07:51,814 --> 00:07:53,322
What did she say?
152
00:07:53,357 --> 00:07:54,949
I said I love you more than inter...
153
00:07:54,984 --> 00:07:59,447
We don't need to hear it again, Ellie
Grace! Where did you get that from?
154
00:07:59,482 --> 00:08:03,875
Some of the older boys at school
said they saw a DVD of men and women
155
00:08:03,910 --> 00:08:07,163
of different ethnic origins partaking
in sexual intercourse with each other.
156
00:08:07,198 --> 00:08:09,838
Well, that stuff is just dirty,
Ellie Grace.
157
00:08:09,873 --> 00:08:14,004
But I thought you said it was good if
people from all races got along together.
158
00:08:14,039 --> 00:08:16,880
Yes, but not that well.
159
00:08:16,915 --> 00:08:18,566
What's all this?
160
00:08:18,601 --> 00:08:20,182
Oh, nothing, Mom.
161
00:08:20,217 --> 00:08:22,519
Hey, there's my brave girl!
162
00:08:22,554 --> 00:08:26,056
Are you ready now
for your little operation?
163
00:08:26,091 --> 00:08:27,600
Sure I am.
164
00:08:37,776 --> 00:08:40,737
I love you more than Toy Story 2.
165
00:08:41,863 --> 00:08:44,095
I love you more than marshmallows.
166
00:08:44,130 --> 00:08:46,327
Oh, ha, I love you more than Snoopy.
167
00:08:46,362 --> 00:08:48,534
I love you more than cupcakes.
168
00:08:48,569 --> 00:08:50,706
I love you more than black cock.
169
00:08:50,741 --> 00:08:52,541
LIFT PINGS
170
00:08:55,628 --> 00:08:57,052
What was that, dear?
171
00:08:57,087 --> 00:08:59,632
I said, I love you more
than black cock!
172
00:09:00,757 --> 00:09:03,594
Takes after her old grandma!
173
00:09:07,556 --> 00:09:12,025
The number-one drink in Britain
is boiling water.
174
00:09:12,060 --> 00:09:16,605
But in America, it is not uncommon
to add some coffee beans,
175
00:09:16,640 --> 00:09:19,442
hence the success
of coffee-shop chains.
176
00:09:19,477 --> 00:09:21,535
.. Other than Starbucks.
177
00:09:21,570 --> 00:09:24,830
So this is the site of the
first Starbucks in the district.
178
00:09:24,865 --> 00:09:29,556
We're always looking for other properties
to expand the Starbucks franchise,
179
00:09:29,591 --> 00:09:34,248
so we've just bought this store and
we're gonna turn it into a Starbucks.
180
00:09:34,283 --> 00:09:37,299
- The store right next to the Starbucks.
- That's right.
181
00:09:37,334 --> 00:09:41,131
Say you've just come out of this
Starbucks and you want another Starbucks.
182
00:09:41,166 --> 00:09:43,473
- You can just go into this Starbucks.
- OK!
183
00:09:43,508 --> 00:09:47,554
This store we've made an offer on, we
thought it'd make the perfect site for...
184
00:09:47,589 --> 00:09:48,603
A Starbucks!
185
00:09:48,638 --> 00:09:51,396
The one right next to
the other two Starbucks.
186
00:09:51,431 --> 00:09:54,810
That's right. Crucially, this
Starbucks is different than the others.
187
00:09:54,845 --> 00:09:56,027
In what way, Steve?
188
00:09:56,062 --> 00:10:02,568
Well, Steve, we at Starbucks
have had a lot of success
189
00:10:02,603 --> 00:10:03,985
We sure have!
190
00:10:06,363 --> 00:10:10,076
So in this Starbucks
we're gonna build a Starbucks.
191
00:10:10,111 --> 00:10:13,460
- A Starbucks in a Starbucks!
- That's right.
192
00:10:13,495 --> 00:10:17,373
So now you won't have to leave Starbucks
to enjoy Starbucks in your Starbucks.
193
00:10:17,408 --> 00:10:21,676
Starbucks.
194
00:10:21,711 --> 00:10:24,214
Starbucks. Starbucks.
195
00:10:24,249 --> 00:10:25,722
Starbu...
196
00:10:25,757 --> 00:10:27,134
ELECTRICAL CRACKLE
197
00:10:29,510 --> 00:10:34,064
Our next stop is the Capitol Building
in Washington DC.
198
00:10:34,099 --> 00:10:38,332
As in Britain, if you have a keen
interest in dodgy share dealings
199
00:10:38,367 --> 00:10:42,531
and illicit sexual liaisons,
you may like to become a politician.
200
00:10:42,566 --> 00:10:46,945
Please, please. The senator would now
like to make a statement. Thank you.
201
00:10:46,980 --> 00:10:53,243
On Thursday evening, after a meeting
with the Secretary of State,
202
00:10:53,278 --> 00:10:56,961
I was driving home
to my beloved wife and children
203
00:10:56,996 --> 00:11:01,459
when I saw an Afro-Caribbean lady
standing by the side of the road
204
00:11:01,494 --> 00:11:05,713
in what I am now told
is a notorious red-light district.
205
00:11:07,715 --> 00:11:11,344
As it was 2 o'clock in the morning,
and being a responsible citizen,
206
00:11:11,379 --> 00:11:14,513
I thought the lady
might appreciate a ride home,
207
00:11:14,548 --> 00:11:16,766
so I invited her into my car.
208
00:11:18,392 --> 00:11:21,069
It was an unseasonably warm evening
209
00:11:21,104 --> 00:11:23,981
so we both decided
to take off all our clothes.
210
00:11:25,608 --> 00:11:29,612
It then became clear to me that the
lady was in fact a transsexual.
211
00:11:29,647 --> 00:11:37,460
By which I mean a person,
usually a Democrat,
212
00:11:37,495 --> 00:11:42,228
Then myself and the transsexual,
or Raymond, as he is known,
213
00:11:42,263 --> 00:11:46,676
climbed onto the back seat
to engage in a bout of wrestling.
214
00:11:46,711 --> 00:11:51,090
My wife will vouch for me.
I'm a keen fan of contact sports.
215
00:11:54,219 --> 00:11:56,018
I then became hungry.
216
00:11:56,053 --> 00:12:03,312
I went to take a bite of what I fatally
assumed was a big, black hot dog.
217
00:12:03,347 --> 00:12:05,737
At that moment the police arrived.
218
00:12:05,772 --> 00:12:08,734
Thank you so much. That is all
I have to say. Thank you. Thank you.
219
00:12:08,769 --> 00:12:12,028
CLAMOUR OF QUESTIONS
220
00:12:16,073 --> 00:12:19,014
Americans like to holiday
in their own country,
221
00:12:19,049 --> 00:12:21,955
which suits the rest
of the world just fine.
222
00:12:24,998 --> 00:12:27,105
Lovely afternoon, isn't it?
223
00:12:27,140 --> 00:12:29,177
Oh, beautiful. So warm.
224
00:12:29,212 --> 00:12:33,716
- Pardon me. Anyone sitting here?
- What? Uh, no, please, take a seat.
225
00:12:33,751 --> 00:12:35,224
- Thank you so much.
- Go right ahead.
226
00:12:35,259 --> 00:12:38,429
- Great hotel.
- Oh, yes. We come here every year.
227
00:12:38,680 --> 00:12:41,432
- So do we. We love it here.
- Where are you folks from?
228
00:12:41,467 --> 00:12:44,202
- We're from North Carolina.
- Oh, how funny! So are we.
229
00:12:44,237 --> 00:12:46,938
Oh. We're from a little place
in New Hanover County.
230
00:12:46,973 --> 00:12:48,904
- So are we.
- Oh, funny!
231
00:12:48,939 --> 00:12:51,524
- Do you know Crestwood?
- That's where we're from.
232
00:12:51,559 --> 00:12:52,616
We live in Crestwood!
233
00:12:52,651 --> 00:12:53,784
- No.
- I don't believe it.
234
00:12:53,819 --> 00:12:57,114
- What are the chances of that?
- I don't know. LAUGHING
235
00:12:57,149 --> 00:12:58,789
So whereabouts in Crestwood are you?
236
00:12:58,824 --> 00:13:02,952
Oh, if you're coming from the town
centre, you pass the church on your left
237
00:13:02,987 --> 00:13:05,003
and it's the second turn on your
right. Brooke View Drive.
238
00:13:05,038 --> 00:13:08,541
We live on Brooke View Drive!
- You live on Brooke View Drive?
239
00:13:08,576 --> 00:13:12,045
- Sure. What number Brooke View Drive?
- 42.
240
00:13:15,215 --> 00:13:19,511
But... we live...
at 42 Brooke View Drive.
241
00:13:22,389 --> 00:13:24,099
What are your names?
242
00:13:24,134 --> 00:13:25,809
Steve and Wendy Ashby.
243
00:13:30,521 --> 00:13:32,690
We're Steve and Wendy Ashby.
244
00:13:38,154 --> 00:13:40,740
Ohh...
245
00:13:45,245 --> 00:13:47,330
Back at the university...
246
00:13:47,365 --> 00:13:49,833
Mm. Moist croissant.
247
00:13:49,868 --> 00:13:51,208
KNOCK AT DOOR
248
00:13:51,243 --> 00:13:52,502
Come in.
249
00:13:53,461 --> 00:13:54,551
Hi, Linda.
250
00:13:54,586 --> 00:13:57,549
Ah, hello, Darin. Take a seat.
251
00:13:58,674 --> 00:14:00,682
How can I help you?
252
00:14:00,717 --> 00:14:03,263
Linda, I was wondering
if I could get an extension
253
00:14:03,298 --> 00:14:05,438
on my dissertation
on feminist poetry.
254
00:14:05,473 --> 00:14:09,226
It's due in on Thursday and I think
I need the weekend to finish it.
255
00:14:09,261 --> 00:14:12,729
I'm not sure.
I'll call Martin and find out.
256
00:14:16,733 --> 00:14:18,909
Martin, it's Linda.
257
00:14:18,944 --> 00:14:22,947
I've got a student here who needs
an extension on his dissertation.
258
00:14:22,982 --> 00:14:26,250
Darin. Darin Chao.
259
00:14:26,285 --> 00:14:29,586
How can I describe him? Um...
260
00:14:29,621 --> 00:14:35,377
Black hair, big fan of noodles.
Pen pals with Clay Aiken.
261
00:14:37,587 --> 00:14:39,798
That's right, the ladyboy.
262
00:14:41,132 --> 00:14:42,598
OK.
263
00:14:42,633 --> 00:14:43,760
He says that's fine.
264
00:14:44,845 --> 00:14:46,095
Thanks.
265
00:14:51,517 --> 00:14:52,567
Bye.
266
00:14:52,602 --> 00:14:55,022
Me love you long time!
267
00:14:58,149 --> 00:15:02,778
Today, British tourists Lou and Andy
are visiting a zoo.
268
00:15:02,813 --> 00:15:05,590
Like many British people,
I was raised in a zoo.
269
00:15:05,625 --> 00:15:08,333
I still won't eat fish
unless you throw it at me.
270
00:15:08,368 --> 00:15:13,038
- I wanna go and see the Ewoks.
- No, you don't get Ewoks in a zoo, Andy.
271
00:15:13,073 --> 00:15:14,129
I know.
272
00:15:14,164 --> 00:15:17,501
Now. Do you know
what kind of animal that is?
273
00:15:17,536 --> 00:15:19,386
Monkey.
274
00:15:19,421 --> 00:15:22,798
No, it's not a monkey, it's a lion.
275
00:15:22,833 --> 00:15:24,015
Yeah, I know.
276
00:15:24,050 --> 00:15:27,720
Now, that's a male lion. Do you know
what female lions are called?
277
00:15:27,755 --> 00:15:30,139
Mrs Lion.
278
00:15:31,306 --> 00:15:36,019
No, it's a lioness.
Now, what do you think lions eat?
279
00:15:39,606 --> 00:15:40,650
Food.
280
00:15:41,775 --> 00:15:44,904
That's right! Yeah! Well done!
281
00:15:44,939 --> 00:15:47,245
Yeah, they do eat food.
282
00:15:47,280 --> 00:15:52,411
"The lion enjoys a diet that includes
wildebeest, zebras and buffalo. "
283
00:15:52,446 --> 00:15:54,712
Yeah, I know.
I wanna go and stroke it.
284
00:15:54,747 --> 00:15:57,416
Oh, no, no, no. You're not allowed
to stroke the lion.
285
00:15:57,451 --> 00:15:58,507
Yeah, you are.
286
00:15:58,542 --> 00:16:01,427
No, you're not. That would be
exceedingly dangerous.
287
00:16:01,462 --> 00:16:04,757
Now, you wait here.
I'll go and get you an ice cream. OK?
288
00:16:08,260 --> 00:16:14,348
Hello there, friend. Um, could I have
two vanilla ice creams, please?
289
00:16:14,383 --> 00:16:16,859
In cones, if it's not too much
of a kerfuffle.
290
00:16:16,894 --> 00:16:21,398
American money here. Just getting used
to it cos I'm actually from England.
291
00:16:21,433 --> 00:16:25,075
You heard of England?
It's a very nice country.
292
00:16:25,110 --> 00:16:29,864
Uh, it's not as big as this country.
Um, I think probably a...
293
00:16:29,899 --> 00:16:32,499
ROARING
294
00:16:32,534 --> 00:16:34,911
Thanks for the ice cream, sir.
295
00:16:37,414 --> 00:16:40,374
WET DRIPPING
What the...?
296
00:16:41,583 --> 00:16:43,211
Have you got a plaster?
297
00:16:43,246 --> 00:16:45,838
LIONS ROARING
298
00:16:47,423 --> 00:16:49,384
It's all... coming out now.
299
00:16:49,591 --> 00:16:53,219
Like the British,
Americans love dogs.
300
00:16:53,254 --> 00:16:56,813
Dogs were, of course,
invented in 1952.
301
00:16:56,848 --> 00:17:00,026
So. What do you want for your dinner
tonight, Mr Doggy?
302
00:17:00,061 --> 00:17:04,273
I don't mind, Mom.
Everything you give me is delicious.
303
00:17:04,308 --> 00:17:08,486
Oh, Mr Doggy! That's because
Mommy loves you very much.
304
00:17:08,521 --> 00:17:10,528
And I love you too, Mom.
305
00:17:10,563 --> 00:17:12,329
Mwah!
306
00:17:12,364 --> 00:17:14,074
Anything for my darling boy!
LAUGHING
307
00:17:16,785 --> 00:17:18,120
Look at that brick.
308
00:17:18,155 --> 00:17:20,503
Which one?
309
00:17:20,538 --> 00:17:22,047
That one.
310
00:17:22,082 --> 00:17:24,507
Oh, yes. I see it.
311
00:17:24,542 --> 00:17:27,920
Wouldn't you like to see
that brick go through that window?
312
00:17:27,955 --> 00:17:30,472
Well, I... I don't know.
313
00:17:30,507 --> 00:17:34,344
Hear the smash. See the shards
of glass fall to the ground,
314
00:17:34,379 --> 00:17:37,347
splintering everywhere,
bringing chaos and confusion!
315
00:17:37,382 --> 00:17:41,649
No, I... I wouldn't wanna see that,
Mr Doggy.
316
00:17:41,684 --> 00:17:46,647
I would. I would love to see that.
Imagine the distress it would cause.
317
00:17:46,682 --> 00:17:50,861
Come on, Mr Doggy.
Let's get you that beefsteak.
318
00:17:50,896 --> 00:17:52,444
Pick up the brick!
319
00:17:52,479 --> 00:17:54,079
No, I can't.
320
00:17:54,114 --> 00:17:55,997
Pick up the brick!
321
00:17:56,032 --> 00:18:01,871
Oh, huh, if you say so,
Mr Doggy... I...
322
00:18:03,790 --> 00:18:08,085
I, uh... Well, uh, I've got the brick,
but I'm not throwing it through the window.
323
00:18:08,120 --> 00:18:09,301
Throw it!
- No!
324
00:18:09,336 --> 00:18:10,761
Throw it, you piece of shit!
325
00:18:10,796 --> 00:18:14,008
- No!
- If you loved me, you'd do it.
326
00:18:14,043 --> 00:18:16,308
Ohhh...
327
00:18:16,343 --> 00:18:18,637
SHATTERING GLASS
328
00:18:18,672 --> 00:18:20,896
Are you happy now?
329
00:18:20,931 --> 00:18:23,872
Well, no! What in hell's
name did you do that for?
330
00:18:23,907 --> 00:18:26,813
- But you told me to...
- You are one crazy bitch.
331
00:18:26,848 --> 00:18:28,438
Oh! Oh! Oh!
332
00:18:28,730 --> 00:18:31,656
FOGHORN BLARES
333
00:18:31,691 --> 00:18:35,112
These British and American tourists
are on a luxury cruise.
334
00:18:35,147 --> 00:18:38,407
The first cruise I ever came on
was Tom Cruise.
335
00:18:38,442 --> 00:18:41,584
So what happened to Mrs Devere?
336
00:18:41,619 --> 00:18:44,580
Her credit card was fake, so we had
no option but to put her off at Rio.
337
00:18:44,615 --> 00:18:45,706
Excellent. Thank you.
338
00:18:45,741 --> 00:18:46,838
Good evening.
339
00:18:46,873 --> 00:18:48,591
Good evening, Captain.
340
00:18:48,626 --> 00:18:51,045
And may I say, Mr Getty, what an
honour it is to have you aboard.
341
00:18:51,080 --> 00:18:53,171
That's very kind of you.
This food is delicious.
342
00:18:53,206 --> 00:18:56,466
Yes, the fish soup is extraordinary.
343
00:18:56,501 --> 00:18:59,268
Captain Douglas!
344
00:18:59,303 --> 00:19:02,055
Please, uh, carry on with your
dinner.
345
00:19:02,090 --> 00:19:04,773
- Put her off at Rio, eh?
- I'm sorry?
346
00:19:04,808 --> 00:19:06,810
You didn't know I was a champion
swimmer, did you, darling?
347
00:19:06,845 --> 00:19:08,150
No, I didn't.
348
00:19:08,185 --> 00:19:12,315
Oh, yes. I doubled for Shelley
Winters in The Poseidon Adventure.
349
00:19:12,350 --> 00:19:14,443
And I did some of the long shots
in Free Willy.
350
00:19:14,478 --> 00:19:15,950
Please, Mrs Devere.
351
00:19:15,985 --> 00:19:18,078
Call me Bubbles, darling.
Everybody does.
352
00:19:18,113 --> 00:19:21,950
- Can we have the discussion outside?
- No, I think everybody should know.
353
00:19:21,985 --> 00:19:24,918
Excuse me. I'm just gonna
get some assistance.
354
00:19:24,953 --> 00:19:27,871
I don't believe we've had the
pleasure. Bubbles Devere.
355
00:19:27,906 --> 00:19:30,474
- Stuart Rawlinson.
- Oh.
356
00:19:30,509 --> 00:19:32,569
- Bartok Tanner.
- Oh.
357
00:19:32,604 --> 00:19:34,325
- Mary Rawlinson.
- Ugh.
358
00:19:34,360 --> 00:19:36,011
Paul Getty the Second.
359
00:19:36,046 --> 00:19:41,551
Ooh! From the very rich Getty family?
360
00:19:41,586 --> 00:19:44,513
- Yes. Yes.
- Oh.
361
00:19:45,514 --> 00:19:48,391
Ohh!
362
00:19:50,603 --> 00:19:55,030
Mrs Paul Getty the Second?
363
00:19:55,065 --> 00:19:57,817
Mrs Paul Getty passed away
earlier this year.
364
00:19:57,852 --> 00:20:01,245
Champagne! Champagne for everyone!
365
00:20:01,280 --> 00:20:06,291
So, Mr Very Rich and Recently Widowed
Getty Part Deux,
366
00:20:06,326 --> 00:20:11,915
why don't you and I retire to your cabin
for a private little "dinoir" of our own?
367
00:20:11,950 --> 00:20:16,128
- Oh, no. Thank you, though.
- Are you sure I can't persuade you?
368
00:20:16,163 --> 00:20:17,545
Heartily.
369
00:20:22,509 --> 00:20:25,595
Oh. You've dropped your napkin.
370
00:20:28,347 --> 00:20:29,391
Oh!
371
00:20:32,059 --> 00:20:34,437
You've got a starfish
in the middle of your...
372
00:20:37,940 --> 00:20:39,483
Oh, ha-ha!
373
00:20:42,195 --> 00:20:46,449
Meet me round the back of
the lifeboats in 15 minutes.
374
00:20:46,484 --> 00:20:48,075
No. No, thank you, huh...
375
00:20:48,110 --> 00:20:50,619
MUFFLED PROTESTS
376
00:20:53,248 --> 00:20:56,924
The United Nations
is an international organisation
377
00:20:56,959 --> 00:21:01,214
that America and Britain consult to see
if they should start a war with somebody
378
00:21:01,249 --> 00:21:04,473
and whose advice
they then completely ignore.
379
00:21:04,508 --> 00:21:06,134
.. Which is why I strongly believe
that military action
380
00:21:06,169 --> 00:21:09,478
should be taken at this juncture.
Thank you.
381
00:21:09,513 --> 00:21:16,019
Thank you, Prime Minister. I now call upon
the Prime Minister of Japan, Mr Udigawa.
382
00:21:21,275 --> 00:21:25,738
MR UDIGAWA BEGINS SPEECH IN JAPANESE
383
00:21:28,908 --> 00:21:30,415
MOUTHING
384
00:21:30,450 --> 00:21:32,953
SPEECH CONTINUES
385
00:21:40,043 --> 00:21:41,836
(Do you want to go out
for a cigarette?
386
00:21:49,177 --> 00:21:50,262
(Can I swap with you?
387
00:23:41,286 --> 00:23:45,088
And so our voyage of discovery
has come to an end.
388
00:23:45,123 --> 00:23:49,379
What interesting insights we now have
into the people of our two nations.
389
00:23:49,414 --> 00:23:52,924
We've learned that the British
and Americans have two legs,
390
00:23:52,959 --> 00:23:55,881
that they both eat food
391
00:23:55,916 --> 00:23:58,804
Fascinating! Goodbye!
392
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
30373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.