Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:03,937
Previously,
on "Hell's Kitchen"...
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,876
- Our final three
amazing chefs.
3
00:00:08,909 --> 00:00:10,143
Chef
Ramsay challenged
4
00:00:10,244 --> 00:00:11,912
the final three to each create
5
00:00:11,979 --> 00:00:13,981
a stunning five course menu.
6
00:00:14,081 --> 00:00:16,517
- Chicken, steak,
fried chicken is done.
7
00:00:16,550 --> 00:00:18,752
I'm from the South.
Fried things work.
8
00:00:18,785 --> 00:00:20,354
Whoo!
9
00:00:20,387 --> 00:00:23,123
Dafne showed off
her love for Italian cuisine.
10
00:00:23,190 --> 00:00:26,193
- This is a rustic yet
elegant puttanesca dish.
11
00:00:26,260 --> 00:00:27,461
Nothing's gonna stop me.
12
00:00:27,561 --> 00:00:29,463
- Dafne, taste everything, yes?
- Yes, Chef.
13
00:00:29,563 --> 00:00:30,831
And
Alejandro championed
14
00:00:30,898 --> 00:00:32,766
flavors from Southeast Asia.
15
00:00:32,833 --> 00:00:35,269
Fish curry, it's mild,
it's flaky as.
16
00:00:35,369 --> 00:00:36,370
You have to go big or go home.
17
00:00:36,436 --> 00:00:37,638
- Don't settle for
second best, man.
18
00:00:37,704 --> 00:00:38,872
This is your life right now.
19
00:00:38,972 --> 00:00:40,407
All
three impressed not only
20
00:00:40,474 --> 00:00:41,875
their former competitors...
21
00:00:41,942 --> 00:00:44,244
- He looks like a killer.
Let's go!
22
00:00:45,412 --> 00:00:47,347
But some of
the most respected names
23
00:00:47,447 --> 00:00:48,715
in the culinary industry.
24
00:00:48,782 --> 00:00:50,517
- Can I give another?
I mean, is that all right?
25
00:00:50,584 --> 00:00:51,752
- Absolutely.
26
00:00:51,852 --> 00:00:53,287
It's a 10.
27
00:00:53,353 --> 00:00:55,956
Dafne's
exceptional menu scored big.
28
00:00:56,023 --> 00:00:57,191
- I'd like to
congratulate Dafne,
29
00:00:57,291 --> 00:00:59,293
as our first finalist
in "Hell's Kitchen."
30
00:00:59,359 --> 00:01:00,827
And then,
31
00:01:00,928 --> 00:01:03,830
it all came down to Michelin
Star Chef, Curtis Stone...
32
00:01:03,864 --> 00:01:05,732
- Difficult decision.
- Um--
33
00:01:05,832 --> 00:01:09,336
Who had to decide
between Alex and Alejandro.
34
00:01:09,436 --> 00:01:11,471
- Alex, you just had
to do it all perfectly.
35
00:01:11,505 --> 00:01:12,706
And you did, you get a 10.
36
00:01:14,908 --> 00:01:16,109
- I'm in the top two.
37
00:01:16,176 --> 00:01:18,512
Oh, my God, is this real life?
38
00:01:18,545 --> 00:01:21,348
Alex selected
his finale brigade first.
39
00:01:21,381 --> 00:01:23,150
- He was standing right up here
next to me the whole night.
40
00:01:23,217 --> 00:01:24,751
- Alejandro.
- And selected
41
00:01:24,818 --> 00:01:26,787
the beloved chef from Ohio.
42
00:01:26,820 --> 00:01:28,388
Back so soon.
43
00:01:28,455 --> 00:01:31,358
Along with
Brett, Cheyenne, and Tara.
44
00:01:31,391 --> 00:01:35,462
While Dafne chose Sommer,
Sakari, Vlad, and Abe.
45
00:01:35,562 --> 00:01:38,198
Alex and Dafne.
46
00:01:38,232 --> 00:01:39,566
Tonight,
47
00:01:39,633 --> 00:01:41,869
the time has come
for Alex and Dafne
48
00:01:41,969 --> 00:01:43,203
to go head-to-head.
49
00:01:43,237 --> 00:01:44,505
- I feel like I'm
about to vomit.
50
00:01:44,605 --> 00:01:46,373
- Two friends...
- Seriously, it's such
51
00:01:46,440 --> 00:01:48,408
a pleasure to go against you.
- It's an honor.
52
00:01:48,475 --> 00:01:49,676
If you win, congratulations.
53
00:01:49,710 --> 00:01:51,245
- And same to you.
- Good luck.
54
00:01:51,278 --> 00:01:52,913
Fighting
each other in one...
55
00:01:53,013 --> 00:01:54,448
- Two fritters, one risotto.
56
00:01:54,515 --> 00:01:55,716
- Heard.
- Last...
57
00:01:55,782 --> 00:01:57,084
- You got this?
- Battle...
58
00:01:57,117 --> 00:01:58,118
- Let's go, let's go.
59
00:01:58,185 --> 00:01:59,486
The food is dying
on the window.
60
00:01:59,520 --> 00:02:00,821
- We've got to go guys.
61
00:02:00,854 --> 00:02:02,155
Where's the food?
62
00:02:02,222 --> 00:02:03,657
- Where any mistake...
- It's raw.
63
00:02:03,757 --> 00:02:05,225
Come on, Brett,
you're killing me.
64
00:02:05,259 --> 00:02:06,760
- Come on guys, come on guys.
- There's nothing coming out.
65
00:02:06,827 --> 00:02:08,328
- Yes, Chef.
- There's no system.
66
00:02:08,428 --> 00:02:10,731
Could cost them
the opportunity of a lifetime.
67
00:02:10,831 --> 00:02:12,633
- Get them on the same page.
68
00:02:12,666 --> 00:02:13,834
Come on.
69
00:02:13,901 --> 00:02:15,135
Whose door will open?
70
00:02:15,235 --> 00:02:17,938
- Carefully place your
hands on top of the handle.
71
00:02:18,038 --> 00:02:20,107
Whose life
will change forever?
72
00:02:20,174 --> 00:02:22,075
- One.
- Find out now...
73
00:02:22,109 --> 00:02:24,311
- Two.
- On the season finale
74
00:02:24,378 --> 00:02:25,746
of "Hell's Kitchen."
75
00:02:25,846 --> 00:02:28,482
Three.
76
00:02:37,658 --> 00:02:39,560
- Oh,.
- God.
77
00:02:39,593 --> 00:02:41,862
- Ahh!
- This is crazy.
78
00:02:41,962 --> 00:02:44,431
- I am top two of
"Hell's Kitchen."
79
00:02:44,464 --> 00:02:46,466
What the hell is
happening right now?
80
00:02:46,567 --> 00:02:48,468
This has been crazy.
81
00:02:48,569 --> 00:02:49,703
It feels unreal right now.
82
00:02:49,803 --> 00:02:51,271
However, I do deserve this.
83
00:02:51,371 --> 00:02:53,040
I cook with my heart.
84
00:02:53,106 --> 00:02:55,475
I have passion.
I have drive.
85
00:02:55,509 --> 00:02:58,879
And I'm a badass,
I'm a frickin' badass.
86
00:02:58,912 --> 00:03:00,914
- Dafne's got the best dishes.
87
00:03:00,981 --> 00:03:02,516
- I actually got more
10s than she did.
88
00:03:02,583 --> 00:03:03,584
- Ooh.
- I have more 10s.
89
00:03:03,617 --> 00:03:05,118
I think you
both suck.
90
00:03:07,421 --> 00:03:09,590
Dude, that
was so close.
91
00:03:09,623 --> 00:03:11,291
- Can I have a moment with you?
- Yes.
92
00:03:11,391 --> 00:03:12,459
Yes, Chef.
93
00:03:12,559 --> 00:03:14,094
- I can't believe I'm here.
94
00:03:14,194 --> 00:03:15,829
I mean, I closed my
business and sold it
95
00:03:15,863 --> 00:03:19,066
two days before I came here,
just because I had to do it.
96
00:03:19,099 --> 00:03:21,134
I mean, I was
absolutely miserable.
97
00:03:21,235 --> 00:03:23,203
I literally told my wife
there's just got
98
00:03:23,270 --> 00:03:25,105
to be more to life than this.
99
00:03:25,205 --> 00:03:26,607
Please, have
a seat in my office.
100
00:03:26,673 --> 00:03:29,443
I needed something like
this to wake my life up.
101
00:03:31,712 --> 00:03:33,146
How are you?
102
00:03:33,247 --> 00:03:34,581
- I have no words, Alex.
103
00:03:34,681 --> 00:03:36,817
I was not expecting
this in a million years
104
00:03:36,917 --> 00:03:37,918
that I would be here.
105
00:03:37,951 --> 00:03:39,286
- I never saw myself here.
106
00:03:39,353 --> 00:03:40,787
- Yeah.
- All of those people
107
00:03:40,821 --> 00:03:42,356
see us one way.
108
00:03:42,389 --> 00:03:43,824
I literally still see myself
109
00:03:43,924 --> 00:03:45,359
as a ding dong from
Murfreesboro, Tennessee.
110
00:03:45,392 --> 00:03:47,160
- Yes, I'm just a hooligan.
111
00:03:47,227 --> 00:03:49,596
I'm just a
hooligan that loves to cook
112
00:03:49,630 --> 00:03:50,664
and loves to plate.
- I'm a redneck
113
00:03:50,764 --> 00:03:51,865
from middle Tennessee.
114
00:03:51,965 --> 00:03:54,334
- Hooligan and redneck,
back to back.
115
00:03:54,434 --> 00:03:55,702
- That sounds
like a restaurant.
116
00:03:55,802 --> 00:03:57,604
- Yeah, Hooligan and Redneck.
117
00:03:57,638 --> 00:04:00,307
Alex, seriously it's such
a pleasure to go against you.
118
00:04:00,407 --> 00:04:02,743
- It's an honor.
If you win, congratulations.
119
00:04:02,809 --> 00:04:04,111
- And same to you.
120
00:04:04,144 --> 00:04:06,513
- Get to work.
- Hate you, dude.
121
00:04:06,547 --> 00:04:08,248
Bossing me around.
122
00:04:08,348 --> 00:04:10,317
Chef, yes, Chef.
123
00:04:10,384 --> 00:04:12,753
With some
pleasantries out of the way,
124
00:04:12,786 --> 00:04:15,822
Alex and Dafne know
that their path to victory
125
00:04:15,889 --> 00:04:19,193
rests heavily with their
menus and with their teams.
126
00:04:19,226 --> 00:04:20,260
- Um--
- Wait.
127
00:04:20,294 --> 00:04:21,428
- Hold on just a second.
128
00:04:21,461 --> 00:04:22,429
- Am I missing
someone, or is this it?
129
00:04:22,462 --> 00:04:24,531
- Me.
- OK.
130
00:04:24,631 --> 00:04:26,867
- I love Italian food,
so this menu is going
131
00:04:26,934 --> 00:04:29,336
to be very heavy Italian.
132
00:04:29,436 --> 00:04:31,939
What I'm thinking is
you're going to do garnish.
133
00:04:32,039 --> 00:04:33,473
- OK.
134
00:04:33,540 --> 00:04:35,676
- You're going to do apps, so
you have a lot of pasta, OK.
135
00:04:35,709 --> 00:04:36,910
Sakari, you're...
136
00:04:36,977 --> 00:04:38,312
- Meat, you're going
to have strip and lamb.
137
00:04:38,378 --> 00:04:39,313
- OK.
138
00:04:39,379 --> 00:04:41,982
- Mid rare, not on the chicken.
139
00:04:42,082 --> 00:04:43,483
- Raw chicken all night, Chef.
140
00:04:43,550 --> 00:04:44,551
- Heard.
141
00:04:44,618 --> 00:04:48,555
Fish is baking salmon.
142
00:04:48,589 --> 00:04:50,657
I mean, it's literally
miso marinated salmon
143
00:04:50,757 --> 00:04:52,793
thrown into an oven.
144
00:04:52,826 --> 00:04:54,661
Who would like to be on apps?
145
00:04:54,761 --> 00:04:56,663
- I mean, I'll do apps.
I've done apps.
146
00:04:56,763 --> 00:04:57,865
- I mean, I could take apps.
147
00:04:57,965 --> 00:04:59,166
- Tara, I feel good
with you on apps.
148
00:04:59,233 --> 00:05:00,667
- OK.
149
00:05:00,701 --> 00:05:03,971
- I am a little worried about
Alex picking Tara over Abe.
150
00:05:04,071 --> 00:05:05,939
At the end of the day,
if things get weird,
151
00:05:06,039 --> 00:05:07,474
she's going to crumble
under the pressure.
152
00:05:07,541 --> 00:05:09,810
- Alejandro, I'd rather you
be on garnish than apps,
153
00:05:09,910 --> 00:05:10,978
because you're
a little bit louder.
154
00:05:11,078 --> 00:05:12,479
- OK.
- So you'll be able to--
155
00:05:12,546 --> 00:05:15,749
- Handle it.
- No offense.
156
00:05:15,782 --> 00:05:19,419
I feel like there's a
rift between Tara and I.
157
00:05:19,520 --> 00:05:21,989
I'm going to give my
punishment to Tara.
158
00:05:22,022 --> 00:05:24,625
I get it.
159
00:05:24,691 --> 00:05:26,793
It's a 20-year-old against
the one 40-year-old.
160
00:05:26,827 --> 00:05:28,829
But to have him
be on their team.
161
00:05:28,862 --> 00:05:31,331
- I'm not sure how Tara
is feeling right now.
162
00:05:31,431 --> 00:05:33,300
Hopefully, she can cook
some damn good food.
163
00:05:33,400 --> 00:05:34,801
These three will be on apps.
164
00:05:34,868 --> 00:05:35,802
Cool?
165
00:05:35,869 --> 00:05:37,070
OK.
166
00:05:37,104 --> 00:05:39,139
- People underestimated
me the entire time here.
167
00:05:39,239 --> 00:05:40,674
I'm happy with myself.
168
00:05:40,707 --> 00:05:42,709
If you all don't trust me,
that's your own fault.
169
00:05:42,743 --> 00:05:44,645
I know what I can do.
170
00:05:44,711 --> 00:05:46,146
I'm not playing the games.
171
00:05:46,246 --> 00:05:48,115
- We'll go through all
this in prep tomorrow.
172
00:05:49,516 --> 00:05:50,817
- Yo.
173
00:05:50,918 --> 00:05:52,085
- Yo, you guys all pulled out--
- OK, so it's either
174
00:05:52,152 --> 00:05:53,954
going to be meatballs
or calamari.
175
00:05:53,987 --> 00:05:55,389
- You can't go wrong
with a calamari.
176
00:05:55,455 --> 00:05:58,992
- So that's going to be coming
off garnish, the calamari?
177
00:05:59,059 --> 00:06:00,627
- Yeah.
178
00:06:03,430 --> 00:06:05,699
- I'm worried about
Abe's cooking ability,
179
00:06:05,766 --> 00:06:09,269
but Dafne has me, she
has Sakari, she has Vlad,
180
00:06:09,303 --> 00:06:10,904
and we're going to
make it happen for her.
181
00:06:10,971 --> 00:06:12,739
- Yeah, do you feel
comfortable with all
182
00:06:12,840 --> 00:06:14,107
this stuff for garnish?
183
00:06:14,141 --> 00:06:15,342
- This ain't nothing.
- OK.
184
00:06:15,409 --> 00:06:17,110
- I'm a beast on the line, so.
185
00:06:21,648 --> 00:06:23,116
Today, Chef Ramsay
will select
186
00:06:23,183 --> 00:06:26,587
the "Hell's Kitchen" winner
and his next head chef.
187
00:06:26,653 --> 00:06:28,622
The teams are now
heading to the kitchen
188
00:06:28,655 --> 00:06:30,757
to prep for the final time.
189
00:06:30,824 --> 00:06:32,025
I'm going to
my pants.
190
00:06:32,059 --> 00:06:33,060
I'm so nervous.
191
00:06:33,160 --> 00:06:34,394
This is it.
192
00:06:34,461 --> 00:06:36,730
I have a great menu, I
have a phenomenal team.
193
00:06:36,830 --> 00:06:38,799
I am ready to just
push out this menu.
194
00:06:38,866 --> 00:06:39,800
- Good morning.
195
00:06:39,867 --> 00:06:41,034
- Good morning, Chef.
196
00:06:41,101 --> 00:06:43,070
And become the winner
of "Hell's Kitchen."
197
00:06:43,103 --> 00:06:44,404
Ahh!
198
00:06:44,471 --> 00:06:48,242
OK, so halibut crust,
I would say do, like, 20.
199
00:06:48,308 --> 00:06:49,676
If you can just
start doing that.
200
00:06:49,710 --> 00:06:50,677
- Yeah.
201
00:06:50,711 --> 00:06:52,713
- Maybe a hair more char.
202
00:06:52,746 --> 00:06:54,214
- Yep, yep, it's delicious.
203
00:06:54,314 --> 00:06:55,749
- Let's get you set
up for cold apps.
204
00:06:55,816 --> 00:06:57,484
- Yeah, I put the Old
Bay olio here, right?
205
00:06:57,551 --> 00:06:58,519
- We're going to 86 this.
206
00:06:58,552 --> 00:06:59,686
- OK, but we're not doing the--
207
00:06:59,753 --> 00:07:01,054
Old Bay goes over
there, too, right?
208
00:07:01,121 --> 00:07:02,456
- Old Bay is going
to go on the pass.
209
00:07:02,523 --> 00:07:05,859
- If you guys want me to take
anything in I will do it.
210
00:07:05,893 --> 00:07:08,295
Just let me taste everything
that you guys are doing.
211
00:07:08,328 --> 00:07:10,631
However, I trust you guys, you
guys know how to cook,
212
00:07:10,697 --> 00:07:12,699
so I know you guys are good.
213
00:07:12,733 --> 00:07:13,901
- You excited?
214
00:07:13,934 --> 00:07:15,536
- Yeah, feels unreal, though.
215
00:07:15,636 --> 00:07:17,171
You're the king
of the castle, big dog.
216
00:07:17,271 --> 00:07:18,906
- Whoo, it feels weird.
217
00:07:18,972 --> 00:07:20,107
Feels weird.
218
00:07:20,174 --> 00:07:21,675
- Daf.
- Yes?
219
00:07:21,742 --> 00:07:22,943
- Chef needs you in his office.
220
00:07:22,976 --> 00:07:24,745
- OK. Ahh!
221
00:07:24,811 --> 00:07:26,213
- Anything you need us to do?
222
00:07:26,313 --> 00:07:27,548
- Yeah, can you guys clean
that for me and then put...
223
00:07:27,581 --> 00:07:28,982
- Clean up, yes, Chef.
224
00:07:29,016 --> 00:07:30,384
- The spinach in there in
the back, that's my thing.
225
00:07:30,417 --> 00:07:31,618
- Yes, Chef.
226
00:07:33,754 --> 00:07:35,956
Come in.
227
00:07:37,758 --> 00:07:39,626
Take a seat.
228
00:07:39,693 --> 00:07:41,461
How are you feeling?
229
00:07:41,495 --> 00:07:43,397
- I feel anxious.
230
00:07:43,463 --> 00:07:45,065
You know, the nerves
are always there.
231
00:07:45,098 --> 00:07:46,900
- Listen, I've been doing
this a lot longer than you,
232
00:07:47,000 --> 00:07:48,802
and I still get nervous,
so that's a good sign.
233
00:07:48,869 --> 00:07:51,038
At the heart, for you is what?
234
00:07:51,071 --> 00:07:52,539
- It's definitely
not the money.
235
00:07:52,639 --> 00:07:55,909
It's that feeling of the crowd
and the dining room lit up.
236
00:07:55,976 --> 00:07:57,110
- And family have been
a huge...
237
00:07:57,177 --> 00:07:58,645
- Oh, God.
- Inspiration, haven't they?
238
00:07:58,712 --> 00:08:01,281
- Yes.
Oh, I love them so much.
239
00:08:01,381 --> 00:08:04,351
I want to make them feel
proud because it's, you know--
240
00:08:04,418 --> 00:08:05,352
Oh, my--
241
00:08:05,419 --> 00:08:08,322
- Mom.
Are you serious?
242
00:08:10,858 --> 00:08:14,294
Oh, my God, Mom!
243
00:08:14,361 --> 00:08:16,296
Oh, my God, Dad.
244
00:08:16,330 --> 00:08:17,898
Are you serious right now?
245
00:08:17,931 --> 00:08:18,966
Oh, my God.
246
00:08:20,868 --> 00:08:23,770
My family's here,
and it's exactly what
247
00:08:23,871 --> 00:08:26,139
I needed to finish strong.
248
00:08:26,240 --> 00:08:30,377
As a daughter, as a first born
American in the whole family,
249
00:08:30,477 --> 00:08:32,713
it is just the greatest
achievement anyone
250
00:08:32,746 --> 00:08:34,515
in our family has ever done.
251
00:08:34,581 --> 00:08:36,950
- Spend some valuable
time together, OK.
252
00:08:36,984 --> 00:08:38,852
She earned it.
She worked so hard.
253
00:08:38,952 --> 00:08:39,920
You can be incredibly proud.
254
00:08:39,987 --> 00:08:40,888
Enjoy this special moment.
255
00:08:40,988 --> 00:08:41,889
I'll see you shortly.
256
00:08:41,989 --> 00:08:43,290
- Chef, thank you, finally.
257
00:08:43,390 --> 00:08:44,658
- Finally.
258
00:08:48,695 --> 00:08:50,464
- I cannot believe.
259
00:08:57,070 --> 00:08:59,039
- This is my dream
come true, Dad.
260
00:09:04,778 --> 00:09:05,913
- This is crazy.
261
00:09:06,914 --> 00:09:10,017
To see my mom and
my dad and know
262
00:09:10,083 --> 00:09:12,352
that they're here to support
me and that
263
00:09:12,419 --> 00:09:13,787
their daughter made it.
264
00:09:13,820 --> 00:09:15,489
Oh, my God.
265
00:09:15,589 --> 00:09:18,258
Just seeing their faces today,
I won with that.
266
00:09:18,325 --> 00:09:20,394
Ohh!
267
00:09:21,728 --> 00:09:24,431
- Yeah, I just heard her say
that and I was like, uh--
268
00:09:24,498 --> 00:09:26,133
- Alex, Chef Ramsay wants
to see you in his office.
269
00:09:26,233 --> 00:09:27,901
Oh,, OK.
270
00:09:27,968 --> 00:09:28,902
- Hey, good luck, Birdie.
271
00:09:28,969 --> 00:09:30,304
- Thank you.
272
00:09:30,337 --> 00:09:31,705
I think I'm probably a
little bit nervous that Chef
273
00:09:31,738 --> 00:09:33,440
wants to have a
one-on-one, but I don't
274
00:09:33,507 --> 00:09:34,741
really know what to expect.
275
00:09:34,808 --> 00:09:36,777
At this point,
anything could happen.
276
00:09:38,078 --> 00:09:39,513
- Come in.
277
00:09:39,546 --> 00:09:40,581
Hey.
- Hello.
278
00:09:40,647 --> 00:09:42,049
- You good?
- Yes, Chef.
279
00:09:42,149 --> 00:09:43,150
How are you?
- Oh, good, indeed.
280
00:09:43,183 --> 00:09:44,551
Big day.
- Very big day.
281
00:09:44,585 --> 00:09:46,220
- Take a seat.
- Yes, Chef.
282
00:09:46,320 --> 00:09:47,287
- Right, how you feeling first?
283
00:09:47,387 --> 00:09:48,822
- Whoo!
- Yeah.
284
00:09:48,889 --> 00:09:50,390
- It's so weird.
285
00:09:50,424 --> 00:09:51,892
I mean, I just remember talking
to my family about it and...
286
00:09:51,992 --> 00:09:53,060
- Sure.
- Saying those words,
287
00:09:53,160 --> 00:09:54,795
like, I can get here.
288
00:09:54,862 --> 00:09:56,463
Holy!
289
00:09:56,530 --> 00:09:59,600
Oh, my God!
290
00:10:03,270 --> 00:10:05,205
- Good morning.
291
00:10:05,272 --> 00:10:06,907
- He's been talking
about you the whole time.
292
00:10:07,007 --> 00:10:09,276
Kids, thank you so much
for coming this morning.
293
00:10:09,309 --> 00:10:10,277
- Thank you for having us.
294
00:10:10,310 --> 00:10:11,845
- Alex, check this out.
295
00:10:14,081 --> 00:10:16,183
- I know you've been
trying your best.
296
00:10:16,283 --> 00:10:18,986
I know you have
a black jacket, and I
297
00:10:19,086 --> 00:10:21,755
know you can open the doors
because your cooking is
298
00:10:21,788 --> 00:10:23,257
really good.
299
00:10:23,357 --> 00:10:26,927
Just come on, just win this
so we can go to the mountains.
300
00:10:28,395 --> 00:10:30,631
- Dad, I know you're
doing your best,
301
00:10:30,664 --> 00:10:35,068
but make some good shrimp
and save it for us.
302
00:10:36,270 --> 00:10:42,876
I want you to be the best
guy in there, and I love you.
303
00:10:42,943 --> 00:10:45,012
- Hearing that
feedback from them,
304
00:10:45,078 --> 00:10:48,715
hearing that encouragement
from my boys, I can't--
305
00:10:50,317 --> 00:10:52,519
it's one of the happiest
moments of my life.
306
00:10:52,586 --> 00:10:53,987
- Sarah, thank you
so much for coming.
307
00:10:54,087 --> 00:10:54,988
- Thank you.
- Thank you, Chef.
308
00:10:55,088 --> 00:10:55,989
- A pleasure. Muah.
309
00:10:56,089 --> 00:10:56,990
Muah--
- Thank you.
310
00:10:57,090 --> 00:10:58,292
Come here, you.
311
00:10:58,358 --> 00:11:00,394
- I'm not quite there yet.
- Good job. Donna.
312
00:11:00,494 --> 00:11:01,461
- So nice, thank you.
313
00:11:01,528 --> 00:11:03,063
- Thank you so much.
314
00:11:03,096 --> 00:11:04,932
I would like to say a big thank
you to our of travel partners
315
00:11:05,032 --> 00:11:08,268
at Allegient for those flights
to bring your loved ones here.
316
00:11:08,302 --> 00:11:10,237
If this doesn't get you
over the line, nothing will.
317
00:11:10,270 --> 00:11:11,505
Ladies, thank you
so much for coming.
318
00:11:11,605 --> 00:11:12,506
- Thank you, Chef.
- Enjoy.
319
00:11:12,606 --> 00:11:13,640
- Appreciate it.
320
00:11:15,042 --> 00:11:16,510
Have you been OK?
- Mm-hmm.
321
00:11:16,543 --> 00:11:18,512
No stress?
322
00:11:18,545 --> 00:11:19,880
- A little bit.
323
00:11:19,913 --> 00:11:21,815
- Have they been nuts?
324
00:11:21,915 --> 00:11:22,916
- Yeah.
325
00:11:22,950 --> 00:11:24,585
Yeah, we're good.
326
00:11:24,685 --> 00:11:25,586
We're good.
327
00:11:25,686 --> 00:11:28,355
They cannot wait to see you.
328
00:11:28,388 --> 00:11:30,224
- Seeing my wife
and my mom here,
329
00:11:30,324 --> 00:11:33,393
that's ignited a fire in me,
and they're going to be here,
330
00:11:33,460 --> 00:11:34,895
they're going to
witness this thing.
331
00:11:34,995 --> 00:11:36,697
And I'm going to
bring this thing home.
332
00:11:36,797 --> 00:11:37,698
- Are you going to be OK?
333
00:11:37,798 --> 00:11:39,299
- Oh, my God.
334
00:11:39,399 --> 00:11:41,835
After an emotional
reunion with their families,
335
00:11:41,869 --> 00:11:45,072
Dafne and Alex are moments
away from Chef Ramsay's
336
00:11:45,172 --> 00:11:47,007
review of their dishes.
337
00:11:47,474 --> 00:11:51,144
Oh, raviolo
is stressing me out.
338
00:11:51,245 --> 00:11:52,746
I am literally panicking.
339
00:11:52,846 --> 00:11:55,382
My stuffed raviolo,
they're so delicate
340
00:11:55,482 --> 00:11:57,651
and they have to be perfect.
341
00:11:57,718 --> 00:12:00,988
Ugh, dude, this
ravioli keeps breaking on me.
342
00:12:01,021 --> 00:12:03,223
hate you.
343
00:12:03,290 --> 00:12:04,625
Ugh!
344
00:12:04,658 --> 00:12:06,226
, this is so hard.
345
00:12:06,260 --> 00:12:08,829
My God, dude, this is
a disaster right now.
346
00:12:10,397 --> 00:12:11,598
- Did you fry--
347
00:12:11,665 --> 00:12:13,233
did you do it--did you
do it on the salmon?
348
00:12:13,267 --> 00:12:14,234
- It was a little over.
349
00:12:14,301 --> 00:12:15,335
- How over is a
little bit over?
350
00:12:15,435 --> 00:12:16,336
- It was over.
351
00:12:16,436 --> 00:12:18,472
It was.
352
00:12:18,505 --> 00:12:19,740
- The chance that
I've had to create
353
00:12:19,840 --> 00:12:21,975
my own menu for Hell's Kitchen
is a once in
354
00:12:22,075 --> 00:12:23,343
a lifetime opportunity.
355
00:12:23,443 --> 00:12:25,078
- Do you want any--anything
drizzled around the side?
356
00:12:25,112 --> 00:12:26,547
- I don't think so.
- Just open?
357
00:12:26,647 --> 00:12:27,781
- I think that's good.
See what Chef thinks.
358
00:12:27,881 --> 00:12:29,149
- OK.
- Also, at the same time,
359
00:12:29,216 --> 00:12:30,551
there's a lot of pressure
360
00:12:30,617 --> 00:12:32,319
because if anything goes
wrong there's literally no one
361
00:12:32,352 --> 00:12:33,754
else to blame but myself.
362
00:12:33,787 --> 00:12:35,055
- This is super simple.
363
00:12:35,155 --> 00:12:36,823
- Too simple?
- Yeah.
364
00:12:36,924 --> 00:12:38,225
- Well, that sucks.
365
00:12:38,325 --> 00:12:40,127
We're opening for dinner
service very soon.
366
00:12:40,194 --> 00:12:42,429
We're still trying to figure
out of the salad course,
367
00:12:42,462 --> 00:12:45,632
and I'm like,
what do we do here?
368
00:12:45,699 --> 00:12:47,067
- Can I help you with anything?
369
00:12:47,167 --> 00:12:48,468
- I feel like I'm
about to vomit.
370
00:12:48,569 --> 00:12:49,803
- I can do those.
371
00:12:49,837 --> 00:12:50,804
- Yeah, can I do anything?
372
00:12:50,838 --> 00:12:51,872
I'm waiting.
373
00:12:51,972 --> 00:12:53,440
I'm just--that
salad me up.
374
00:12:53,507 --> 00:12:55,075
We had it made.
375
00:12:55,142 --> 00:12:56,510
Now, that's not good enough.
376
00:12:56,610 --> 00:12:58,412
Chef's going to be looking
for a tasting soon,
377
00:12:58,478 --> 00:13:00,981
and we've got nothing going on.
378
00:13:01,048 --> 00:13:02,583
- Right, Alex, give me
five minutes please, yes.
379
00:13:02,649 --> 00:13:03,951
- Yes, Chef.
380
00:13:03,984 --> 00:13:04,985
- Not my job.
381
00:13:12,259 --> 00:13:13,994
It's three hours
before the final
382
00:13:14,027 --> 00:13:16,330
dinner service...
- This is super simple.
383
00:13:16,430 --> 00:13:17,631
- Too simple?
- Yeah.
384
00:13:17,664 --> 00:13:18,866
- Well, that sucks.
385
00:13:18,899 --> 00:13:20,934
And Alex's
simple salad is
386
00:13:21,034 --> 00:13:23,403
threatening to sink his menu.
387
00:13:23,470 --> 00:13:25,272
- Right, Alex, give me
five minutes, please, yes.
388
00:13:25,305 --> 00:13:26,640
- Yes, Chef.
389
00:13:26,673 --> 00:13:28,275
- Chef Jason's kind of
made me a little bit
390
00:13:28,308 --> 00:13:30,844
on edge about this whole thing,
and so we're making tweaks.
391
00:13:30,911 --> 00:13:33,514
All right, so now your
salads got warm crab,
392
00:13:33,547 --> 00:13:36,149
pickled red onions,
everything spice.
393
00:13:36,183 --> 00:13:37,985
Let's see if it's enough.
394
00:13:38,085 --> 00:13:39,353
Yep, here we go.
395
00:13:39,386 --> 00:13:41,388
- Alex.
- Yes, Chef.
396
00:13:41,455 --> 00:13:43,323
Chef Ramsay
is ready to taste
397
00:13:43,390 --> 00:13:46,360
Alex's Southern-inspired
menu, starting with--
398
00:13:46,393 --> 00:13:50,264
- Prawn fritters with
cotija crema and caviar.
399
00:13:50,364 --> 00:13:52,065
- So the jeopardy there
is a cook on these.
400
00:13:52,165 --> 00:13:54,134
It didn't feel cooked enough.
- Got it.
401
00:13:54,234 --> 00:13:56,603
Up next,
Alex's chicken, two ways.
402
00:13:56,637 --> 00:13:58,438
- Instead of doing a double
dredge on the chicken thigh
403
00:13:58,472 --> 00:13:59,806
we just did a single dredge.
- Delicious.
404
00:13:59,840 --> 00:14:00,874
- Thanks, Chef.
405
00:14:00,941 --> 00:14:01,942
And then...
406
00:14:01,975 --> 00:14:03,777
- Herb crusted lamb
rack with Dijon,
407
00:14:03,877 --> 00:14:06,947
pomme puree, grilled
broccolini, and lamb jus.
408
00:14:06,980 --> 00:14:08,982
- Way too rare,
so just be careful.
409
00:14:09,016 --> 00:14:11,351
- OK.
- Next.
410
00:14:11,385 --> 00:14:12,853
- This is a warm crab salad
with a sauce gribiche,
411
00:14:12,953 --> 00:14:14,588
smashed tomato crostini.
412
00:14:14,621 --> 00:14:15,956
- Yeah, beautiful.
413
00:14:16,023 --> 00:14:19,026
Got lump crab, exceptional,
delicious, stand out.
414
00:14:19,059 --> 00:14:20,027
- He likes it.
415
00:14:20,060 --> 00:14:22,796
Man, sweet relief.
416
00:14:22,863 --> 00:14:24,631
Up next,
Chef Ramsay samples
417
00:14:24,665 --> 00:14:27,701
Dafne's Italian inspired
menu, starting with--
418
00:14:27,768 --> 00:14:30,204
- Truffle risotto
with a seared scallop
419
00:14:30,270 --> 00:14:31,939
and chanterelle mushrooms.
420
00:14:32,039 --> 00:14:33,106
- Great flavor there.
421
00:14:33,207 --> 00:14:34,875
Next,
Dafne presents...
422
00:14:34,908 --> 00:14:38,345
- A Wagyu meatball with
crispy panko and burrata.
423
00:14:38,445 --> 00:14:39,546
- The flavor is amazing.
424
00:14:39,646 --> 00:14:41,782
Now, what on earth
has happened to this?
425
00:14:41,882 --> 00:14:43,150
- Yeah, the Wagyu--
426
00:14:43,183 --> 00:14:45,352
- First of all, presentation
wise, it looks terrible.
427
00:14:45,385 --> 00:14:46,787
It looks like a
dog's dinner.
428
00:14:46,887 --> 00:14:48,589
Who seared it?
- Sakari did.
429
00:14:48,622 --> 00:14:50,390
- If that goes 30 seconds
over, you're in trouble.
430
00:14:50,424 --> 00:14:51,992
- Yes.
- And finally,
431
00:14:52,025 --> 00:14:53,794
her cacio e pepe raviolo.
432
00:14:53,827 --> 00:14:54,828
- Raviolo looks nice.
433
00:14:54,862 --> 00:14:55,829
How long are you
poaching that for?
434
00:14:55,863 --> 00:14:57,231
- For three minutes.
435
00:14:59,166 --> 00:15:01,401
- Yeah. They're beautiful.
436
00:15:01,502 --> 00:15:02,669
Home run.
- Thank you, Chef.
437
00:15:02,703 --> 00:15:04,771
Getting Chef Ramsay's
knowledge and his input,
438
00:15:04,872 --> 00:15:05,939
it really means a lot.
439
00:15:06,039 --> 00:15:07,541
- Let's just head
to the office.
440
00:15:07,608 --> 00:15:09,877
- I will tweak whatever he
wants, because I want to win.
441
00:15:09,943 --> 00:15:11,979
I am pumped right now.
442
00:15:12,079 --> 00:15:14,548
- We began this competition
with the Battle of the Ages.
443
00:15:14,581 --> 00:15:17,384
And tonight, in front of a
29-year-old and a 40-year-old,
444
00:15:17,417 --> 00:15:18,986
I'm spoiled for choice.
445
00:15:19,019 --> 00:15:22,189
Understand how important
this service is.
446
00:15:22,222 --> 00:15:24,958
It's your final test to prove
that you deserve that title.
447
00:15:25,025 --> 00:15:26,226
Yes, Chef.
448
00:15:26,293 --> 00:15:31,031
- To help get you both
in the right mindset,
449
00:15:31,064 --> 00:15:34,134
I want to take a moment
to give you these.
450
00:15:37,471 --> 00:15:40,974
Your executive chef
jackets, please.
451
00:15:41,074 --> 00:15:42,376
You've earned it.
452
00:15:42,476 --> 00:15:43,377
- Thank you, Chef.
453
00:15:43,477 --> 00:15:44,511
- You both deserve it.
454
00:15:44,578 --> 00:15:45,512
- It's amazing.
455
00:15:45,579 --> 00:15:47,114
It's got my name on it.
456
00:15:47,181 --> 00:15:49,716
Like, this jacket
meant one thing,
457
00:15:49,750 --> 00:15:53,620
this jacket means
a whole other thing.
458
00:15:54,388 --> 00:15:55,422
- You look the part.
459
00:15:55,522 --> 00:15:57,024
Right, how you feeling
in those jackets?
460
00:15:57,124 --> 00:15:59,459
- Fancy.
- Like royalty.
461
00:15:59,560 --> 00:16:02,095
- This is the service
of your lives, OK.
462
00:16:02,129 --> 00:16:04,631
There's no second service,
so make it count.
463
00:16:04,698 --> 00:16:06,066
Understood?
- Yes, Chef.
464
00:16:06,099 --> 00:16:07,067
- And good luck.
465
00:16:07,100 --> 00:16:08,836
- Thank you, Chef.
466
00:16:08,902 --> 00:16:10,170
It's been an honor, Chef.
- Let's go.
467
00:16:10,270 --> 00:16:11,171
- Thank you.
468
00:16:11,271 --> 00:16:12,940
- Let's go, let's go, let's go.
469
00:16:24,051 --> 00:16:26,386
Let's go, Dafne!
470
00:16:26,453 --> 00:16:28,388
- I'm so glad my
parents got to see this.
471
00:16:28,422 --> 00:16:30,757
The fact that, you know, they
wanted me to be a doctor,
472
00:16:30,824 --> 00:16:33,627
and now I'm doing
what I chose to do.
473
00:16:33,694 --> 00:16:35,863
And now, they, like, see
oh, she was right, you know,
474
00:16:35,896 --> 00:16:38,065
so this is mostly for them.
475
00:16:38,131 --> 00:16:39,066
I did this for them.
476
00:16:44,905 --> 00:16:47,274
- Ladies and gentlemen, give
me a moment to introduce
477
00:16:47,341 --> 00:16:48,575
two very special chefs.
478
00:16:48,675 --> 00:16:51,645
Cooking out of the Red
kitchen will be Dafne.
479
00:16:56,483 --> 00:16:58,552
- First of all, welcome
to Hell's Kitchen.
480
00:16:58,619 --> 00:17:00,320
I fell in love
with Italian food,
481
00:17:00,354 --> 00:17:02,589
and because of that
this is my take
482
00:17:02,656 --> 00:17:04,291
on a classic Italian cuisine
483
00:17:04,391 --> 00:17:06,059
with a little twist of Dafne.
484
00:17:10,898 --> 00:17:14,801
- Ladies and gentlemen, the
Blue kitchen is run by Alex.
485
00:17:14,902 --> 00:17:17,237
- Well, if you can tell
from the sound of my voice,
486
00:17:17,304 --> 00:17:18,906
I am not from L. A.
487
00:17:18,939 --> 00:17:20,908
I am from the
middle of Tennessee.
488
00:17:20,974 --> 00:17:23,110
Southern food is really
what I know, what I love,
489
00:17:23,143 --> 00:17:25,712
so we're going to do some
elements of Southern cuisine,
490
00:17:25,746 --> 00:17:27,548
and hopefully make some
of the prettiest food
491
00:17:27,581 --> 00:17:28,916
that's very, very tasty.
492
00:17:33,387 --> 00:17:36,356
- Now, join me in wishing these
two the very best of luck,
493
00:17:36,423 --> 00:17:37,624
and enjoy your evening.
494
00:17:37,658 --> 00:17:38,625
Good luck, Dafne.
495
00:17:38,692 --> 00:17:39,860
Good luck, Alex.
496
00:17:39,960 --> 00:17:41,495
Let's go, guys.
497
00:17:41,595 --> 00:17:42,829
Off we go, let's go.
498
00:17:42,863 --> 00:17:44,865
- OK, guys, let's go.
499
00:17:44,932 --> 00:17:46,333
While
Dafne and Alex are
500
00:17:46,433 --> 00:17:48,802
about to embark on the
most important dinner
501
00:17:48,869 --> 00:17:50,470
service of their lives...
- Good luck.
502
00:17:50,504 --> 00:17:52,072
- Good luck, Chef.
503
00:17:52,139 --> 00:17:54,274
The excitement in
the dining room is building.
504
00:17:54,308 --> 00:17:56,276
- That's Dafne's menu?
- Yes.
505
00:17:56,310 --> 00:17:57,311
- Wow!
506
00:17:57,377 --> 00:17:58,846
Cheers.
507
00:17:58,912 --> 00:18:00,147
Go, baby, go.
508
00:18:00,247 --> 00:18:01,949
Friends,
family, and diners...
509
00:18:02,015 --> 00:18:03,016
- I see him over there.
510
00:18:03,083 --> 00:18:05,252
Gordon's right there.
- I know.
511
00:18:05,352 --> 00:18:07,855
All eager to
witness the culinary showdown
512
00:18:07,921 --> 00:18:10,324
between the chef
from Tennessee, Alex...
513
00:18:10,424 --> 00:18:12,726
- Cook your asses off, cook
your hearts out, and let's
514
00:18:12,826 --> 00:18:13,727
just have a good time.
515
00:18:13,827 --> 00:18:14,761
- Let's do it.
516
00:18:14,862 --> 00:18:16,430
- Love you, I love
you, I love you.
517
00:18:16,496 --> 00:18:18,665
And the
chef from L. A., Dafne.
518
00:18:18,699 --> 00:18:21,134
- One, two, three...
- Team Dafne!
519
00:18:21,168 --> 00:18:22,135
- Whoo!
520
00:18:22,236 --> 00:18:24,304
- I think I might
want that risotto.
521
00:18:24,338 --> 00:18:25,305
Thank you so much.
522
00:18:25,339 --> 00:18:26,306
- Thank you.
523
00:18:29,743 --> 00:18:30,944
- OK, let's go.
524
00:18:31,011 --> 00:18:32,513
- Chef, Dafne.
- Yes?
525
00:18:32,546 --> 00:18:34,581
- First table, party of four.
- Thank you so much.
526
00:18:34,615 --> 00:18:35,716
- Good luck.
- First table's
527
00:18:35,782 --> 00:18:36,750
coming in, guys.
- Everyone listen up.
528
00:18:36,783 --> 00:18:39,119
Guest of four, table five.
529
00:18:39,186 --> 00:18:41,755
Appetizers, one
tartare, one raviolo,
530
00:18:41,822 --> 00:18:43,190
one risotto, one meatball.
531
00:18:43,223 --> 00:18:44,658
Heard?
- Yes, Chef.
532
00:18:44,758 --> 00:18:46,560
- Yes, Chef.
- Thank you.
533
00:18:46,627 --> 00:18:48,428
- Dafne's got me on garnish.
She hasn't worked with me.
534
00:18:48,462 --> 00:18:49,863
She doesn't know how
I've been on the line.
535
00:18:49,897 --> 00:18:51,465
Wherever she put me,
she's going
536
00:18:51,498 --> 00:18:52,633
to see what I have
to offer, and I'm
537
00:18:52,666 --> 00:18:53,634
going to be a boss for her.
538
00:18:53,667 --> 00:18:55,102
- How long on apps?
How long?
539
00:18:55,202 --> 00:18:56,737
- I need six minutes
on that, Abe.
540
00:18:56,837 --> 00:18:57,738
- Heard that.
541
00:18:57,838 --> 00:19:00,474
- Two risotto, one raviolo.
542
00:19:00,541 --> 00:19:03,610
Or no, one risotto, one
tartare, and one raviolo.
543
00:19:03,710 --> 00:19:04,745
My bad.
544
00:19:04,778 --> 00:19:06,413
- How long on tartare?
It's an app.
545
00:19:06,513 --> 00:19:07,581
It should be fast.
546
00:19:07,614 --> 00:19:09,950
- Still four minutes,
four minutes.
547
00:19:10,017 --> 00:19:11,018
I only have two hands.
548
00:19:11,084 --> 00:19:13,554
The beef tartare
is a very intricate dish
549
00:19:13,620 --> 00:19:14,588
when you're plating it.
550
00:19:14,655 --> 00:19:16,089
I can't do everything.
551
00:19:16,190 --> 00:19:17,791
I can't turn around and make
the risotto at the same time.
552
00:19:17,858 --> 00:19:19,426
- There's nothing coming out.
- Yes, Chef.
553
00:19:19,459 --> 00:19:20,661
- There's no system.
- Yes, Chef.
554
00:19:20,694 --> 00:19:21,762
- Because they're
on their time.
555
00:19:21,862 --> 00:19:24,097
They need to be on
your time.
556
00:19:24,164 --> 00:19:26,533
So Abe can jump on and do the
cold apps if necessary, yes.
557
00:19:26,633 --> 00:19:28,135
- Yes, Chef, OK.
- Change it up.
558
00:19:28,235 --> 00:19:30,671
- Abe, jump on and help her
with beef tartare, please.
559
00:19:30,704 --> 00:19:32,706
Get their meatballs,
and then go in there.
560
00:19:32,739 --> 00:19:34,241
How long, Sommer?
- Two minutes, Chef.
561
00:19:34,308 --> 00:19:35,475
- Two minutes?
562
00:19:35,542 --> 00:19:37,211
I need you to pick it
up a little bit, please.
563
00:19:37,311 --> 00:19:38,712
- Tartare, this is
already all mixed?
564
00:19:38,745 --> 00:19:41,448
- Yes, you need to add just
one more of each, all right.
565
00:19:41,548 --> 00:19:42,449
- One more of each?
566
00:19:42,549 --> 00:19:43,817
- Yeah.
567
00:19:43,917 --> 00:19:46,353
- Abe and Sommer, they
don't really get along.
568
00:19:46,386 --> 00:19:47,754
- If you're pissed off...
- Don't be turning up on me.
569
00:19:47,788 --> 00:19:49,223
- That's your fault.
If somebody picked you
570
00:19:49,289 --> 00:19:51,391
because you make yourself
unlikable, and that's what
571
00:19:51,425 --> 00:19:52,793
it is, all right.
- OK.
572
00:19:52,826 --> 00:19:54,027
- Yeah, so.
- Great.
573
00:19:54,094 --> 00:19:55,796
This little ass
attitude is what gets
574
00:19:55,863 --> 00:19:57,798
you where you're going to get.
- out of here.
575
00:19:57,865 --> 00:19:58,899
- I'm so nervous.
576
00:19:58,999 --> 00:20:01,502
My anxiety is literally
once again high.
577
00:20:01,568 --> 00:20:03,670
All right, you guys, I need you
to pick it up with the apps.
578
00:20:03,737 --> 00:20:05,272
- Yes, Chef.
579
00:20:05,305 --> 00:20:07,407
With Dafne's first
appetizer ticket stumbling
580
00:20:07,474 --> 00:20:09,877
to get out of the gate,
Alex is hoping
581
00:20:09,910 --> 00:20:11,712
to start strong with his.
582
00:20:11,778 --> 00:20:14,314
- Appetizers, two
fritters, one risotto.
583
00:20:14,381 --> 00:20:16,016
- Heard.
- How long?
584
00:20:16,116 --> 00:20:17,551
- I need six minutes
for the risotto.
585
00:20:17,618 --> 00:20:18,752
- Thank you.
586
00:20:18,785 --> 00:20:19,753
- How are you on fritters?
587
00:20:19,786 --> 00:20:20,754
- Good.
588
00:20:20,821 --> 00:20:22,356
- This moment is
so important to me
589
00:20:22,389 --> 00:20:24,858
to be great because my
friend is in the finale.
590
00:20:24,958 --> 00:20:25,926
Come on, push.
591
00:20:25,993 --> 00:20:27,628
And I want to see
him win so bad.
592
00:20:27,728 --> 00:20:29,363
Brett, are you going
to be there in two?
593
00:20:29,429 --> 00:20:30,564
- I'm going to
drop it right now.
594
00:20:30,631 --> 00:20:31,798
- Come on, guys.
595
00:20:31,832 --> 00:20:33,166
- They're all going
around so fast, I'm like.
596
00:20:33,233 --> 00:20:35,235
- I know, they're really good.
597
00:20:35,302 --> 00:20:37,304
- How long two
fritters, one riso?
598
00:20:37,404 --> 00:20:39,239
- I can sell two
fritters 30 seconds.
599
00:20:39,306 --> 00:20:41,508
- I got one--one minute,
one minute on the risotto.
600
00:20:41,608 --> 00:20:43,744
- One minute?
- Come on, Tara.
601
00:20:43,844 --> 00:20:45,078
- You know, Tara can
get a little frazzled,
602
00:20:45,112 --> 00:20:46,280
a little scattered.
- Is it going to be there?
603
00:20:46,313 --> 00:20:47,281
- I can go one minute.
- Taste your rice.
604
00:20:47,314 --> 00:20:48,782
- Yes, I did, it's good.
605
00:20:48,882 --> 00:20:50,150
I just need to season it now.
606
00:20:50,250 --> 00:20:52,119
- So making sure that
she has her times right,
607
00:20:52,186 --> 00:20:53,587
making sure that we all
know what's going on
608
00:20:53,687 --> 00:20:54,688
is going to be crucial.
609
00:20:54,755 --> 00:20:56,156
- I need that
risotto right now.
610
00:20:56,190 --> 00:20:58,125
- Risotto walking,
risotto walking.
611
00:20:58,158 --> 00:20:59,359
- Walking, heard.
612
00:20:59,393 --> 00:21:01,528
- I knew the app station
was going to hit hard,
613
00:21:01,628 --> 00:21:03,664
but I wanted the first
ticket to go out strong.
614
00:21:03,697 --> 00:21:06,266
If I can help Alex win this
It would mean the best.
615
00:21:06,333 --> 00:21:08,268
Plus, you know, it's our
team winning then, go Blue.
616
00:21:08,335 --> 00:21:10,137
- Come on, guys, apps in the
windows, apps to the window.
617
00:21:10,237 --> 00:21:12,072
- Tara, keep that going.
618
00:21:12,139 --> 00:21:13,240
- Thank you, Chef.
619
00:21:17,678 --> 00:21:20,047
Hey, Brett, come here.
- Brett.
620
00:21:20,113 --> 00:21:22,683
Brett.
- Don't lose over hushpuppies.
621
00:21:22,749 --> 00:21:24,117
- It's hushpuppies, man.
622
00:21:24,151 --> 00:21:26,787
My whole future is
wrapped up into this night.
623
00:21:26,887 --> 00:21:28,155
Brett!
624
00:21:38,699 --> 00:21:39,833
- Come on, guys.
625
00:21:39,900 --> 00:21:41,468
Apps in the windows,
apps to the window.
626
00:21:41,535 --> 00:21:43,837
It's less than 20
minutes into dinner service...
627
00:21:43,904 --> 00:21:46,640
Hey, Brett, come here. Brett.
628
00:21:46,707 --> 00:21:48,275
And Brett's
raw hushpuppies...
629
00:21:48,308 --> 00:21:50,010
- Don't lose over hushpuppies.
630
00:21:50,077 --> 00:21:52,479
Have put
Alex in the doghouse.
631
00:21:52,546 --> 00:21:53,647
- Deal with it, young man.
632
00:21:53,680 --> 00:21:55,883
, Brett,
fritters are undercooked.
633
00:21:55,916 --> 00:21:56,884
Drop three more.
634
00:21:56,917 --> 00:21:58,118
- Yep, I've got you.
635
00:21:58,151 --> 00:21:59,786
- We've got to go, guys.
636
00:21:59,887 --> 00:22:01,188
I feel like I'm
being assertive,
637
00:22:01,255 --> 00:22:03,857
and I'm asking where--
where--where is the food?
638
00:22:03,957 --> 00:22:04,992
I can get meaner.
639
00:22:05,025 --> 00:22:07,261
I don't want to be that guy.
640
00:22:07,361 --> 00:22:08,795
- A hushpuppy properly
in the fryer, yes?
641
00:22:08,862 --> 00:22:09,997
- Yes, Chef.
642
00:22:10,063 --> 00:22:11,632
- Easiest appetizer
on the menu tonight.
643
00:22:11,665 --> 00:22:13,000
- Yes, Chef.
644
00:22:13,066 --> 00:22:15,269
I know what that looks
like to Chef Ramsay.
645
00:22:15,335 --> 00:22:17,337
Literally, all I'm thinking is
you need to get this
646
00:22:17,437 --> 00:22:18,839
together for Alex.
647
00:22:18,872 --> 00:22:21,074
He's been a great leader
and mentor to all of us
648
00:22:21,108 --> 00:22:22,109
younger people.
649
00:22:22,142 --> 00:22:23,911
I'm good on fritters.
650
00:22:23,944 --> 00:22:26,647
Come on, guys.
651
00:22:26,713 --> 00:22:28,515
- Good cook, Brett.
Sell it.
652
00:22:28,549 --> 00:22:29,816
- Let's do it.
- Come on, Brett.
653
00:22:29,917 --> 00:22:31,185
Come on, Brett.
654
00:22:31,285 --> 00:22:34,755
That's a risotto and a
fritter going for table two.
655
00:22:34,788 --> 00:22:36,790
We just didn't get out
of the gate strong.
656
00:22:36,823 --> 00:22:38,959
25 minutes on apps,
so we got to push, OK.
657
00:22:38,992 --> 00:22:40,160
- Yes, Chef.
- Let's go, let's go.
658
00:22:40,194 --> 00:22:41,395
- Thank you, please push.
659
00:22:41,428 --> 00:22:43,263
We have to correct
the ship here, guys.
660
00:22:43,363 --> 00:22:44,631
Let's turn this thing around.
661
00:22:44,698 --> 00:22:46,033
Come on, guys,
push it, drive it.
662
00:22:46,099 --> 00:22:48,101
With Alex's
first appetizers winning
663
00:22:48,202 --> 00:22:50,304
over hearts and palates
in the dining room...
664
00:22:50,404 --> 00:22:51,638
- It's good.
- So good.
665
00:22:51,705 --> 00:22:52,973
- So good.
- So good.
666
00:22:53,040 --> 00:22:54,408
Over in
the Red kitchen...
667
00:22:54,441 --> 00:22:55,709
- How long on apps?
668
00:22:55,809 --> 00:22:57,010
- Tartare walking
to the window.
669
00:22:57,077 --> 00:22:58,745
Dafne is finally receiving
670
00:22:58,846 --> 00:23:02,149
her first Italian-inspired
appetizers from her team.
671
00:23:02,182 --> 00:23:03,383
- Behind you.
672
00:23:03,417 --> 00:23:05,152
One risotto.
- Thank you.
673
00:23:05,185 --> 00:23:06,453
Let's go, let's go.
674
00:23:06,553 --> 00:23:08,422
With both
finalists now taking
675
00:23:08,455 --> 00:23:09,990
control of their brigades...
676
00:23:10,023 --> 00:23:11,091
- Come on, guys, you got this.
677
00:23:11,191 --> 00:23:12,092
- Let's go, guys.
678
00:23:12,192 --> 00:23:13,360
Push it.
679
00:23:13,427 --> 00:23:15,295
First entrees being
fired in two minutes.
680
00:23:15,395 --> 00:23:17,064
- Heard. Walking riso,
fritter right behind.
681
00:23:17,130 --> 00:23:19,700
Appetizers are
flying out of the kitchen...
682
00:23:19,800 --> 00:23:21,869
- Crab salad.
- Crudo walking.
683
00:23:21,902 --> 00:23:24,071
And earning rave reviews.
684
00:23:24,137 --> 00:23:25,672
- Oh my gosh, it's so good.
685
00:23:25,739 --> 00:23:28,075
- Is it really?
- It's really good.
686
00:23:28,108 --> 00:23:30,844
- Wow, amazing.
687
00:23:30,911 --> 00:23:32,446
- Delicious.
688
00:23:32,513 --> 00:23:34,948
And Dafne is moving
her brigade on to entrees.
689
00:23:34,982 --> 00:23:37,918
- Four top, table 34, two
halibut, two New York.
690
00:23:37,951 --> 00:23:39,553
Yes, Chef!
691
00:23:39,620 --> 00:23:41,154
- How long will be
the pickup for that?
692
00:23:41,221 --> 00:23:42,589
- Six minutes.
693
00:23:42,656 --> 00:23:44,558
I feel like Dafne is doing
a great job leading tonight.
694
00:23:44,591 --> 00:23:46,660
She's speaking up,
she's showing her voice,
695
00:23:46,760 --> 00:23:48,962
she's correcting mistakes,
She's supportive.
696
00:23:49,029 --> 00:23:50,397
- Keep going, don't
lose the momentum.
697
00:23:50,430 --> 00:23:51,431
Keep going.
698
00:23:51,498 --> 00:23:52,432
- And that's
everything that you
699
00:23:52,499 --> 00:23:53,767
want in a leader and a chef.
700
00:23:53,834 --> 00:23:54,902
- How are you looking, Sakari?
701
00:23:55,002 --> 00:23:56,303
My halibut is resting.
702
00:23:56,403 --> 00:23:58,305
- Two out.
- Two out!
703
00:23:58,405 --> 00:23:59,673
Dafne has me on fish.
704
00:23:59,773 --> 00:24:02,809
I'm making the perfect
halibut with caviar.
705
00:24:02,910 --> 00:24:05,479
I mean, she brought
everything and then some.
706
00:24:05,546 --> 00:24:07,181
Truffle Boy's in
this game tonight.
707
00:24:07,281 --> 00:24:09,249
We're going to bring
this W home, Dafne.
708
00:24:09,349 --> 00:24:11,418
Walking right now, Chef.
- All right.
709
00:24:11,518 --> 00:24:12,586
And Sakari, how long on steak?
710
00:24:12,619 --> 00:24:14,254
- Walking.
- Walking, heard.
711
00:24:14,354 --> 00:24:16,623
- Halibut.
- Thank you.
712
00:24:16,690 --> 00:24:19,026
All right, here we go.
713
00:24:19,059 --> 00:24:21,228
- Hey, Dafne,
that's undercooked.
714
00:24:21,295 --> 00:24:23,063
- Yes, Chef.
- Just touch the side.
715
00:24:23,130 --> 00:24:25,332
- Sakari come here
really quick, please.
716
00:24:25,432 --> 00:24:26,667
Hurry up, hurry up.
717
00:24:26,733 --> 00:24:27,801
You just need to baste it.
718
00:24:27,835 --> 00:24:29,069
Don't rush, OK.
- OK.
719
00:24:29,102 --> 00:24:30,737
Just a little bit more.
Give it one minute.
720
00:24:30,838 --> 00:24:31,905
- Yep.
- You're doing good.
721
00:24:32,005 --> 00:24:33,273
As Sakari's undercooked
722
00:24:33,307 --> 00:24:36,677
steaks have put a stake
in Dafne's momentum.
723
00:24:36,710 --> 00:24:38,712
Oh, man, what a.
724
00:24:38,745 --> 00:24:39,713
- You got this?
725
00:24:39,746 --> 00:24:40,714
You got this, dude?
726
00:24:40,747 --> 00:24:41,815
- Two minutes, Chef.
727
00:24:41,915 --> 00:24:43,150
- Yes, thank you.
728
00:24:43,183 --> 00:24:44,351
Over in
the Blue kitchen...
729
00:24:44,418 --> 00:24:47,154
- Table three, four
guests, one salmon,
730
00:24:47,221 --> 00:24:48,856
one chicken, two strip.
- Yes, Chef.
731
00:24:48,956 --> 00:24:51,024
- How long?
- Five minutes.
732
00:24:51,124 --> 00:24:52,426
Alex hopes
Brett and Cheyenne
733
00:24:52,526 --> 00:24:55,195
can deliver on his
Southern-style proteins.
734
00:24:55,229 --> 00:24:56,864
- I'm really happy
to be on Alex's team.
735
00:24:56,964 --> 00:24:58,232
I just want to
help the dude win.
736
00:24:58,298 --> 00:25:00,501
I had a rocky last service.
737
00:25:00,534 --> 00:25:02,436
Whoa, what?
738
00:25:02,503 --> 00:25:05,572
- Oh, stop, stop, stop,
let it burn out, please.
739
00:25:05,672 --> 00:25:08,375
I'm not going to allow you
to endanger yourself and us
740
00:25:08,475 --> 00:25:09,610
in this kitchen like that.
741
00:25:09,710 --> 00:25:11,979
OK, you need to calm down.
- Yes, Chef.
742
00:25:12,079 --> 00:25:14,014
But I just hope I can
have a comeback tonight.
743
00:25:14,114 --> 00:25:16,984
Like, I need the service to
be good for me and for him.
744
00:25:17,050 --> 00:25:18,952
- How long on the
salmon chicken strip?
745
00:25:18,986 --> 00:25:20,954
- Just about three
and 1/2 minutes, Chef.
746
00:25:20,988 --> 00:25:22,256
- Let's go, let's
go, pick it up.
747
00:25:22,356 --> 00:25:23,824
Let's go, let's go, if you
need help holler.
748
00:25:23,891 --> 00:25:25,092
Let's go.
749
00:25:25,192 --> 00:25:26,226
- Come on, Brett, how
long on fried chicken?
750
00:25:26,293 --> 00:25:28,028
- 45.
- I'm watching it, 45 seconds.
751
00:25:28,095 --> 00:25:29,630
- 45 seconds, heard.
752
00:25:29,663 --> 00:25:31,265
Brett, I really need to get
your head out of your ass
753
00:25:31,298 --> 00:25:33,667
and please, God,
just start cooking.
754
00:25:33,700 --> 00:25:35,836
- Chicken, chicken,
chicken, chicken.
755
00:25:35,869 --> 00:25:36,937
- Salmon.
756
00:25:37,037 --> 00:25:38,338
- Walking strip.
- Walking strip.
757
00:25:41,508 --> 00:25:43,510
- Brett, chicken's undercooked.
758
00:25:43,544 --> 00:25:45,445
- Come here, just look at me.
759
00:25:45,512 --> 00:25:47,114
It's raw, OK, and we're
getting backed up now, OK?
760
00:25:47,181 --> 00:25:48,215
- Yes, Chef.
761
00:25:49,283 --> 00:25:50,517
- Come on, guys, come on, guys.
762
00:25:53,520 --> 00:25:55,589
- I knew that I probably
wasn't going to be ready,
763
00:25:55,656 --> 00:25:58,792
and I didn't speak up,
and so that's my fault.
764
00:25:58,825 --> 00:26:00,661
While Brett
has let Alex down again...
765
00:26:00,727 --> 00:26:01,862
up.
766
00:26:01,895 --> 00:26:03,063
Over in
the Red kitchen,
767
00:26:03,096 --> 00:26:05,365
Sakari is hoping
to lift himself up
768
00:26:05,465 --> 00:26:08,535
in the eyes of Dafne
with his re-fired steaks.
769
00:26:08,635 --> 00:26:10,971
- Everybody makes mistakes,
so I'm not going to sulk,
770
00:26:11,071 --> 00:26:12,773
and at the end of
the day I cooked my heart out
771
00:26:12,873 --> 00:26:14,074
like I always do.
772
00:26:14,107 --> 00:26:15,142
- Sakari, two New
York, how long?
773
00:26:15,209 --> 00:26:18,312
- Walking right now.
- Walking, heard.
774
00:26:18,345 --> 00:26:20,214
Thank you, good job, good job.
775
00:26:22,416 --> 00:26:23,383
- It's still rare.
776
00:26:23,417 --> 00:26:24,384
Stop.
777
00:26:24,418 --> 00:26:25,619
Oh,.
778
00:26:25,719 --> 00:26:26,987
- Sakari.
779
00:26:27,020 --> 00:26:28,622
Your dreams are about to
go up in the air,
780
00:26:28,655 --> 00:26:30,157
because it's still rare.
- Yes, Chef.
781
00:26:30,224 --> 00:26:31,825
Sakari, please get
your together.
782
00:26:31,859 --> 00:26:33,060
You're drowning me.
783
00:26:33,160 --> 00:26:35,395
I need you to base it and
make sure it's cooked.
784
00:26:35,462 --> 00:26:37,331
Let's go, don't die
on me right now.
785
00:26:37,431 --> 00:26:39,533
Come on.
786
00:26:39,633 --> 00:26:40,868
- Need help?
787
00:26:40,901 --> 00:26:42,503
It has been going
downhill for Sakari.
788
00:26:42,603 --> 00:26:44,671
I can't leave my
station to help you.
789
00:26:44,738 --> 00:26:46,006
You have to get it together.
790
00:26:46,073 --> 00:26:47,274
You have to figure out a way.
791
00:26:47,307 --> 00:26:48,375
On a night when the stakes
792
00:26:48,475 --> 00:26:49,710
couldn't be any higher,
793
00:26:49,776 --> 00:26:52,079
Sakari's undercooked
steaks have brought
794
00:26:52,112 --> 00:26:54,047
the kitchen to a standstill.
795
00:26:54,114 --> 00:26:55,115
- Brett, how long
on that chicken?
796
00:26:55,148 --> 00:26:56,683
- Three minutes.
797
00:26:56,750 --> 00:26:58,218
- Three minutes, what the hell.
- Three minutes, hell.
798
00:26:58,318 --> 00:26:59,620
And in
the Blue kitchen,
799
00:26:59,720 --> 00:27:02,322
Brett's chicken refire
isn't the only thing
800
00:27:02,422 --> 00:27:03,690
slowing down Alex.
801
00:27:03,790 --> 00:27:06,059
- Damn. Alex.
- Yes, Chef?
802
00:27:06,093 --> 00:27:09,296
- One's cooked beautifully,
the other one's raw.
803
00:27:09,363 --> 00:27:11,532
- Cheyenne, pick this up.
804
00:27:11,632 --> 00:27:12,533
Needs to be mid rare.
805
00:27:12,633 --> 00:27:14,034
- Yes, Chef.
806
00:27:14,101 --> 00:27:16,103
- Cheyenne is young, but
she's accomplished so much
807
00:27:16,136 --> 00:27:17,337
in four years and knows
she can
808
00:27:17,437 --> 00:27:19,139
cook with precision and skill.
809
00:27:19,239 --> 00:27:20,908
And now you start sending
me one perfect steak
810
00:27:20,974 --> 00:27:22,476
and one raw steak.
811
00:27:22,543 --> 00:27:24,011
I don't know what the
is happening here,
812
00:27:24,111 --> 00:27:25,779
but I need you get
your head in the game.
813
00:27:25,879 --> 00:27:26,980
- All right, just
give me one minute
814
00:27:27,080 --> 00:27:28,081
on this strip, one minute.
815
00:27:28,148 --> 00:27:29,049
now.
816
00:27:29,149 --> 00:27:30,384
- My stomach hurts.
817
00:27:30,417 --> 00:27:32,920
I swear to God, like, if
he loses I'm going to feel
818
00:27:32,986 --> 00:27:34,454
like for a long time.
819
00:27:34,555 --> 00:27:35,889
- Dafne, come here.
- Yes, Chef.
820
00:27:35,989 --> 00:27:37,057
- Alex, come here.
On both stations,
821
00:27:37,157 --> 00:27:38,492
I've got the same problem.
822
00:27:38,592 --> 00:27:40,093
They're bringing it
to you undercooked.
823
00:27:40,194 --> 00:27:42,663
Get them on the same page.
824
00:27:42,696 --> 00:27:44,464
It's every table now.
825
00:27:44,498 --> 00:27:46,867
This is embarrassing.
826
00:27:46,934 --> 00:27:48,235
Come on!
827
00:27:54,741 --> 00:27:56,076
It's over an hour
828
00:27:56,109 --> 00:27:59,112
into the final showdown
between Alex and Dafne.
829
00:27:59,146 --> 00:28:00,514
- All right, let's
pick up the pace, guys.
830
00:28:00,547 --> 00:28:02,816
Come on.
Let's go, let's go, let's go.
831
00:28:02,883 --> 00:28:04,952
And between
Sakari's steaks in Red...
832
00:28:05,018 --> 00:28:06,186
- It's still rare.
833
00:28:06,220 --> 00:28:08,021
Sakari, please get
your together.
834
00:28:08,088 --> 00:28:10,224
And Cheyenne's
steaks in Blue...
835
00:28:10,257 --> 00:28:12,259
- Damn. Alex, other one's raw.
836
00:28:12,326 --> 00:28:13,994
- Cheyenne, pick this up.
837
00:28:14,061 --> 00:28:15,429
Needs to be mid rare.
838
00:28:15,495 --> 00:28:17,731
Both kitchens
are now stuck in neutral.
839
00:28:17,831 --> 00:28:20,300
- Get them on the same page.
840
00:28:20,367 --> 00:28:21,902
This is embarrassing.
841
00:28:21,969 --> 00:28:24,171
- Yes, Chef.
- Come on!
842
00:28:25,506 --> 00:28:26,773
- I think they're
backed up right now.
843
00:28:26,874 --> 00:28:29,209
- At least the wine is good.
844
00:28:29,309 --> 00:28:30,978
Maybe we'll get
fed at some point.
845
00:28:31,078 --> 00:28:33,547
- Red's good.
846
00:28:33,580 --> 00:28:35,449
- Sakari, how long do
you need for the beef?
847
00:28:35,549 --> 00:28:36,617
- I need one minute, Chef.
848
00:28:36,717 --> 00:28:37,985
- One minute, let's go.
- One minute.
849
00:28:38,051 --> 00:28:39,786
- The food is dying
on the window.
850
00:28:39,820 --> 00:28:44,691
- The steaks!
Oh, my God, no.
851
00:28:44,791 --> 00:28:46,360
I feel terrible, man.
852
00:28:46,426 --> 00:28:49,263
I make my first mistake,
definitely beating
853
00:28:49,296 --> 00:28:50,264
myself up a little bit.
854
00:28:50,297 --> 00:28:52,266
Behind.
- Thank you.
855
00:28:52,332 --> 00:28:55,068
Good job, good job.
856
00:28:55,102 --> 00:28:56,103
Yeah, way better.
857
00:28:56,203 --> 00:28:58,305
- Thank you.
858
00:28:58,405 --> 00:28:59,806
- All right, here we go.
859
00:28:59,873 --> 00:29:01,775
With Sakari's
steaks finally satisfying
860
00:29:01,842 --> 00:29:04,545
Dafne and hungry customers...
861
00:29:04,578 --> 00:29:06,213
- This is really
delicious, that.
862
00:29:06,313 --> 00:29:07,548
- That is really yummy.
863
00:29:07,581 --> 00:29:09,283
Alex is
still waiting for...
864
00:29:09,383 --> 00:29:10,884
- Cheyenne, how long?
- 90 seconds.
865
00:29:10,984 --> 00:29:12,352
- 90 seconds.
866
00:29:12,419 --> 00:29:14,087
I'm not really an
aggressive person by nature.
867
00:29:14,188 --> 00:29:16,723
I mean, I can
definitely get there,
868
00:29:16,823 --> 00:29:19,393
but people don't always
respond well to that.
869
00:29:19,459 --> 00:29:20,594
Come on, Cheyenne.
870
00:29:20,661 --> 00:29:21,628
- Walking strip.
871
00:29:21,662 --> 00:29:23,297
- So my goal is to
872
00:29:23,363 --> 00:29:25,632
lead them by encouraging
them and pushing them.
873
00:29:25,699 --> 00:29:26,867
Thank you.
874
00:29:29,903 --> 00:29:32,039
Much better, keep that
going, much better.
875
00:29:32,105 --> 00:29:33,040
- Go, please.
876
00:29:33,106 --> 00:29:34,942
Please go, Jay.
Thank you.
877
00:29:36,276 --> 00:29:38,378
- Walking two halibut.
878
00:29:38,478 --> 00:29:40,280
- Walking New York strip.
879
00:29:40,347 --> 00:29:41,782
- Two New York, two halibut.
880
00:29:41,849 --> 00:29:43,116
- Let's go, let's go.
881
00:29:43,183 --> 00:29:44,518
- Now, we got momentum, yes?
- Yes, Chef.
882
00:29:44,585 --> 00:29:46,987
- All right, walking
entrees in 30 seconds, guys.
883
00:29:47,054 --> 00:29:48,188
- Walking crab.
884
00:29:48,222 --> 00:29:49,423
- Come on, guys.
885
00:29:49,489 --> 00:29:51,191
We got this, we got this.
Let's go.
886
00:29:51,225 --> 00:29:52,426
Push.
887
00:29:52,492 --> 00:29:53,460
- Good job, Alex.
888
00:29:53,560 --> 00:29:54,661
- Walking strip.
889
00:29:54,761 --> 00:29:55,996
- Walking garnish,
Chef, for the entrees.
890
00:29:56,063 --> 00:29:57,431
Now that
Alex and Dafne
891
00:29:57,464 --> 00:29:59,032
have overcome their hurdles,
892
00:29:59,066 --> 00:30:02,202
both kitchens are
now running a peak efficiency.
893
00:30:02,269 --> 00:30:03,470
- Can I walk my strip, Vlad?
894
00:30:03,504 --> 00:30:05,105
- Yes, you can walk your strip.
895
00:30:05,205 --> 00:30:07,307
- Good job, guys.
896
00:30:07,407 --> 00:30:08,909
- Good, much better.
897
00:30:08,942 --> 00:30:10,944
- All right, you guys,
last table, last time
898
00:30:11,044 --> 00:30:12,145
cooking in Hell's Kitchen.
899
00:30:12,246 --> 00:30:13,914
Make this with love, please.
- Yes, Chef.
900
00:30:13,981 --> 00:30:15,215
Let's go!
901
00:30:15,315 --> 00:30:18,385
- Entrees, two polenta,
one halibut, one chicken.
902
00:30:18,485 --> 00:30:19,553
Yes, Chef!
903
00:30:19,586 --> 00:30:21,955
- Heard that.
We'll be six out on that.
904
00:30:21,989 --> 00:30:23,257
- Thank you.
905
00:30:23,357 --> 00:30:26,326
I really tried my hardest
today and I put out
906
00:30:26,393 --> 00:30:27,995
everything I possibly could.
907
00:30:28,061 --> 00:30:31,398
I'm not perfect, but
I do want to win.
908
00:30:31,431 --> 00:30:33,433
- Listen up,
entrees, two salmon,
909
00:30:33,500 --> 00:30:35,202
one chicken, one strip.
- Yes, Chef.
910
00:30:35,235 --> 00:30:36,436
- Thank you, let's go.
911
00:30:36,470 --> 00:30:38,205
- All right, four
minutes, four minutes.
912
00:30:38,238 --> 00:30:39,206
- Let's go.
913
00:30:39,239 --> 00:30:40,307
- Thank you, please push.
914
00:30:40,407 --> 00:30:42,042
- I know I did
everything I could do.
915
00:30:42,075 --> 00:30:43,810
I'm hoping we
performed our best.
916
00:30:43,877 --> 00:30:45,245
Alex, one and a half minutes.
917
00:30:45,279 --> 00:30:47,481
But now, I'm focused on
finishing strong for Alex.
918
00:30:47,548 --> 00:30:49,149
We want him to win.
- Let's go, guys.
919
00:30:49,249 --> 00:30:50,884
Keep talking, keep talking.
- Let's go.
920
00:30:50,918 --> 00:30:52,085
Let's push it, breathe.
921
00:30:52,119 --> 00:30:53,754
Let's just cook good food.
922
00:30:53,854 --> 00:30:54,788
- Good job, guys.
923
00:30:54,888 --> 00:30:55,956
Keep going, keep
going, last table.
924
00:30:55,989 --> 00:30:56,957
Come on.
925
00:30:56,990 --> 00:30:58,392
- All right, we got this, guys.
926
00:30:58,492 --> 00:30:59,993
- Can you walk this
halibut and sauce?
927
00:31:00,093 --> 00:31:01,628
I'm going to
finish the polenta.
928
00:31:01,662 --> 00:31:03,597
- Halibut and sauce
coming, hot pan.
929
00:31:05,599 --> 00:31:06,800
- Walking.
930
00:31:06,867 --> 00:31:07,768
Brett, can you walk?
931
00:31:07,835 --> 00:31:08,869
- Yes, walking salmon.
932
00:31:08,936 --> 00:31:10,270
- Let's go, right here.
933
00:31:10,337 --> 00:31:12,039
While it
wasn't a perfect service,
934
00:31:12,072 --> 00:31:14,708
the finalists have each
sent out their final ticket.
935
00:31:14,808 --> 00:31:16,677
- Yummy.
- This is good.
936
00:31:16,710 --> 00:31:18,178
All of the
diners now have a better
937
00:31:18,278 --> 00:31:20,848
appreciation on why
Alex and Dafne were
938
00:31:20,914 --> 00:31:23,083
Chef Ramsay's chosen
finalists.
939
00:31:23,150 --> 00:31:25,219
- Oh, my God.
- That's good.
940
00:31:25,319 --> 00:31:26,620
- That's delicious.
941
00:31:26,720 --> 00:31:28,121
- Good.
942
00:31:28,155 --> 00:31:31,725
- Good, Mami. We love you.
943
00:31:31,792 --> 00:31:32,960
That's delicious.
944
00:31:32,993 --> 00:31:33,994
- You guys, literally,
945
00:31:34,061 --> 00:31:35,596
thank you so much,
all of you guys.
946
00:31:35,629 --> 00:31:38,899
Vlad, you nailed that fish,
you finesse little bougie you.
947
00:31:38,999 --> 00:31:42,169
Sommer, I knew you were going
to kill it on that, honestly.
948
00:31:42,236 --> 00:31:43,203
Thank you for everything.
949
00:31:43,237 --> 00:31:44,204
- Oh, thank you.
950
00:31:44,238 --> 00:31:46,006
I'm so proud of
Dafne right now.
951
00:31:46,039 --> 00:31:48,242
I'm super happy that she
was able to showcase,
952
00:31:48,275 --> 00:31:50,711
you know, the food
that she loves to make.
953
00:31:50,811 --> 00:31:53,347
- Whoo-hoo, last one.
954
00:31:53,447 --> 00:31:56,149
- So now that I see you
enjoying your main courses,
955
00:31:56,250 --> 00:31:57,184
are you happy with everything?
956
00:31:57,284 --> 00:31:58,519
- Yes.
- Yes?
957
00:31:58,585 --> 00:31:59,786
Perfect.
Enjoy.
958
00:31:59,887 --> 00:32:01,255
- Thank you.
959
00:32:01,355 --> 00:32:03,023
- Everything tastes delicious,
everybody's really happy.
960
00:32:03,056 --> 00:32:05,559
- Alex is a great chef and
he's an even better person.
961
00:32:05,626 --> 00:32:08,161
You know, the team he put
together was super smart.
962
00:32:08,228 --> 00:32:10,063
You know, he played to
all of our strengths.
963
00:32:10,097 --> 00:32:11,798
So Alex is going
to be the winner.
964
00:32:13,901 --> 00:32:16,537
- First of all,
Alex and Dafne,
965
00:32:16,637 --> 00:32:21,074
I want to thank all the chefs
behind you for supporting you.
966
00:32:21,108 --> 00:32:23,911
Returning chefs, please say
goodbye to Alex and Dafne.
967
00:32:23,977 --> 00:32:26,113
- Bye.
968
00:32:26,146 --> 00:32:28,749
- Bye, Alex.
969
00:32:28,782 --> 00:32:30,017
- Bye, guys.
970
00:32:30,117 --> 00:32:31,552
- Bye, Chef.
971
00:32:31,585 --> 00:32:36,156
- Now, your work is done, and
now mine is just beginning.
972
00:32:36,190 --> 00:32:38,425
You made it really hard.
973
00:32:38,525 --> 00:32:40,561
Head back to the dorms.
974
00:32:40,594 --> 00:32:41,995
I'll call you when I'm ready.
975
00:32:42,029 --> 00:32:42,996
- Thank you.
976
00:32:43,030 --> 00:32:45,432
Thank you, chefs.
977
00:32:45,499 --> 00:32:47,901
This was one of the biggest
nights of my career.
978
00:32:48,001 --> 00:32:51,071
You know, I tried my hardest
and I did as much as I could.
979
00:32:51,171 --> 00:32:53,273
So I just hope it's
enough for Chef Ramsay
980
00:32:53,373 --> 00:32:55,175
to see that I am a
leader in the kitchen.
981
00:32:58,612 --> 00:33:00,948
I--I--
982
00:33:01,014 --> 00:33:03,383
I don't know, I don't--
983
00:33:03,417 --> 00:33:06,353
Tonight did not go like
I expected it to go,
984
00:33:06,386 --> 00:33:08,155
and I don't know what that was.
985
00:33:08,188 --> 00:33:13,026
If it was just nervous jitters
or me not pushing hard enough,
986
00:33:13,060 --> 00:33:14,595
me not driving hard enough.
987
00:33:14,628 --> 00:33:16,797
But here's the thing, all
the feedback from the guests
988
00:33:16,864 --> 00:33:20,033
was fantastic, and so I
don't know what Chef thinks.
989
00:33:21,835 --> 00:33:24,071
- Did you have fun at least?
990
00:33:24,137 --> 00:33:26,640
- It was just all
over the place.
991
00:33:26,673 --> 00:33:28,775
There were more bumps than
I thought there would be.
992
00:33:28,876 --> 00:33:31,545
I mean, at one point Brett
served me raw hushpuppies,
993
00:33:32,946 --> 00:33:35,616
and Jason looked at me, he
goes, you're going to
994
00:33:35,716 --> 00:33:37,484
lose "Hell's Kitchen" because
of hushpuppies, dude.
995
00:33:37,551 --> 00:33:38,886
- That's awful to hear.
996
00:33:38,952 --> 00:33:42,389
- Man, and then Cheyenne
started off super strong.
997
00:33:42,456 --> 00:33:46,393
And then it was
just, I mean, I--
998
00:33:46,460 --> 00:33:47,995
it all reflects on me, though.
999
00:33:48,061 --> 00:33:49,062
- I know.
1000
00:33:49,162 --> 00:33:50,831
- So Sakari was drowning, huh?
1001
00:33:52,299 --> 00:33:54,835
- Just the last three steaks,
1002
00:33:54,935 --> 00:33:56,703
just was pushing them out
1003
00:33:56,803 --> 00:33:58,071
and they weren't ready.
1004
00:33:58,172 --> 00:33:59,640
I'm so nervous.
1005
00:33:59,673 --> 00:34:02,009
I'm just praying to God that
it's me that opens that door.
1006
00:34:03,810 --> 00:34:05,078
- Oh, man.
1007
00:34:12,586 --> 00:34:14,354
While
Chef Ramsay ponders
1008
00:34:14,388 --> 00:34:17,691
who will be his next
head chef, Dafne and Alex
1009
00:34:17,791 --> 00:34:19,593
wait anxiously in the dorms.
1010
00:34:19,626 --> 00:34:21,428
- Our lives are going
to change, Alex.
1011
00:34:23,463 --> 00:34:24,464
You think?
1012
00:34:24,531 --> 00:34:25,866
- If I win, if you win,
our lives
1013
00:34:25,933 --> 00:34:27,634
are changing no matter what.
1014
00:34:28,669 --> 00:34:30,504
- Seems hard to believe.
1015
00:34:30,604 --> 00:34:32,506
- Believe it, because
it's going to happen.
1016
00:34:34,408 --> 00:34:35,776
It's going to turn
out the way it does,
1017
00:34:35,876 --> 00:34:37,711
and you got to be content
with whatever it is.
1018
00:34:37,744 --> 00:34:40,113
- Well, I wish you
the best of luck.
1019
00:34:40,147 --> 00:34:42,416
- I wish you the best, Alex.
1020
00:34:42,516 --> 00:34:44,117
Either way, we're both winners.
1021
00:34:46,386 --> 00:34:48,789
I am glad it's a 40-year-old
and a 20-year-old.
1022
00:34:48,856 --> 00:34:50,224
- Geez.
1023
00:34:50,324 --> 00:34:52,926
- Remember everything
we've been through?
1024
00:34:52,993 --> 00:34:55,162
How the did
we pull it off, Alex?
1025
00:34:55,195 --> 00:34:56,230
- I don't know.
1026
00:34:56,296 --> 00:34:58,031
- How the hell did
we pull it off?
1027
00:34:58,098 --> 00:34:59,800
- All those punishments.
1028
00:34:59,833 --> 00:35:01,468
- You gonna get in there,
pretty boy, or what?
1029
00:35:01,502 --> 00:35:02,903
- Yes, dude, I'm
going to get in there.
1030
00:35:02,936 --> 00:35:04,104
- All right, come on, bro.
1031
00:35:04,137 --> 00:35:06,306
- The beets need to
get grated by hand,
1032
00:35:06,340 --> 00:35:09,776
run through cheesecloth, and
it's going to take hours.
1033
00:35:09,877 --> 00:35:11,712
Got to clean every
inch of this place.
1034
00:35:13,747 --> 00:35:16,116
These things take forever.
1035
00:35:17,618 --> 00:35:19,520
- Is this what it
feels like, punishment?
1036
00:35:19,586 --> 00:35:21,054
- This is what it's like.
1037
00:35:28,395 --> 00:35:30,397
So hard.
1038
00:35:30,464 --> 00:35:31,498
- Challenges.
1039
00:35:31,598 --> 00:35:33,000
- Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
1040
00:35:33,066 --> 00:35:34,067
- What do you got going?
1041
00:35:34,134 --> 00:35:36,837
- A chorizo chipotle
Beurre blanc.
1042
00:35:36,870 --> 00:35:39,273
- Wild boar and
portobello mushroom ragu.
1043
00:35:39,306 --> 00:35:41,241
- I actually really enjoyed
the flavors of the dish.
1044
00:35:41,275 --> 00:35:42,309
- Thank you.
1045
00:35:42,342 --> 00:35:43,911
- You had me at
mayo and vinegar.
1046
00:35:43,977 --> 00:35:44,912
- Thank you.
1047
00:35:44,978 --> 00:35:46,079
- Dafne, you're tasting first.
1048
00:35:46,113 --> 00:35:47,581
- Sweet potato?
- Yes!
1049
00:35:47,681 --> 00:35:48,649
Peas.
1050
00:35:48,715 --> 00:35:50,551
- Peas.
- Ohh!
1051
00:35:50,617 --> 00:35:51,752
- Oh, my God,
oh, my God.
1052
00:35:51,818 --> 00:35:53,353
- Congratulations, Alex.
1053
00:35:53,387 --> 00:35:55,656
Ohh.
1054
00:35:55,756 --> 00:35:57,391
Well done, ring the
bell tower, please.
1055
00:35:57,424 --> 00:35:59,459
Whoo!
1056
00:36:00,661 --> 00:36:02,062
Yes!
1057
00:36:06,099 --> 00:36:07,668
- Dinner services
that were terrible.
1058
00:36:07,734 --> 00:36:08,669
- Hot line.
1059
00:36:08,735 --> 00:36:12,139
Come here.
Raw meat.
1060
00:36:12,239 --> 00:36:13,507
- These pans are too hot.
1061
00:36:13,540 --> 00:36:15,242
- There's just no
momentum in here.
1062
00:36:15,309 --> 00:36:16,310
- The stress!
1063
00:36:16,343 --> 00:36:18,278
- Come on!
It's not good enough.
1064
00:36:18,345 --> 00:36:20,280
Get out, get out!
1065
00:36:20,347 --> 00:36:21,882
- Not a good service.
- No.
1066
00:36:21,949 --> 00:36:23,617
- Looks like I
can't cook fish now.
1067
00:36:23,717 --> 00:36:24,818
- We're going to work
together, and we're going
1068
00:36:24,918 --> 00:36:26,019
to push this out.
1069
00:36:26,119 --> 00:36:27,187
That's too loose, and
there's fava beans
1070
00:36:27,221 --> 00:36:28,355
in there instead of peas.
1071
00:36:28,388 --> 00:36:30,190
- Look at me, look
at me, well spotted.
1072
00:36:30,224 --> 00:36:32,159
Dafne, beautifully
cooked, the lamb.
1073
00:36:32,226 --> 00:36:33,260
- Thank you, Chef.
1074
00:36:35,996 --> 00:36:37,931
- Just golly.
1075
00:36:38,031 --> 00:36:41,602
- Jeepers creepers.
- Jeepers creepers.
1076
00:36:41,635 --> 00:36:43,637
- We're the last two standing.
1077
00:36:43,670 --> 00:36:45,205
- It doesn't feel real at all.
1078
00:36:45,272 --> 00:36:47,407
Alex and Dafne, two nobodies.
1079
00:36:47,474 --> 00:36:49,743
- Yeah.
- That nobody knows.
1080
00:36:49,843 --> 00:36:52,479
- Did you look in his office,
all the people that have left,
1081
00:36:52,513 --> 00:36:53,981
and coats?
1082
00:36:54,081 --> 00:36:57,184
I was like holy crap, that's a
lot of people we had to beat.
1083
00:36:57,284 --> 00:36:59,753
A lot of people had to leave.
1084
00:36:59,820 --> 00:37:01,388
I think it was a great service.
1085
00:37:01,421 --> 00:37:04,458
I'm excited about it,
and I'm ready to find out
1086
00:37:04,491 --> 00:37:06,326
who is Chef Ramsay's pick.
1087
00:37:06,426 --> 00:37:08,495
At the end of the day,
I couldn't be happier,
1088
00:37:08,595 --> 00:37:10,297
and I do want to win.
1089
00:37:17,838 --> 00:37:18,772
- This is Alex.
1090
00:37:18,872 --> 00:37:20,541
- Hi Alex, it's Chef.
1091
00:37:20,641 --> 00:37:23,177
Should yourself and Dafne make
your way to my office, please.
1092
00:37:23,277 --> 00:37:24,745
Thank you.
- Yes, Chef. Thank you.
1093
00:37:29,249 --> 00:37:31,852
Here we go.
1094
00:37:31,952 --> 00:37:34,421
- Breathe in, breathe out.
- And pass out.
1095
00:37:34,521 --> 00:37:37,224
- Cool, I'm gonna
throw up in the corner.
1096
00:37:47,568 --> 00:37:51,205
- Dafne and Alex...
1097
00:37:51,271 --> 00:37:54,007
first of all, my apologies
for keeping you both waiting.
1098
00:37:54,074 --> 00:37:58,579
I can't tell you enough
how proud I am of you both.
1099
00:37:58,679 --> 00:37:59,947
- Thank you, Chef.
- Thank you.
1100
00:38:00,047 --> 00:38:03,817
- Alex, young man,
you have an iron will.
1101
00:38:03,851 --> 00:38:06,787
You never, ever wavered
in dinner services.
1102
00:38:06,820 --> 00:38:09,056
You never wilted
in punishments.
1103
00:38:09,089 --> 00:38:10,824
And trust me, you
had a lot of them.
1104
00:38:10,858 --> 00:38:12,259
Yes, Chef.
1105
00:38:12,292 --> 00:38:15,896
- You're showing your
children what hard work
1106
00:38:15,929 --> 00:38:18,165
really does look like.
1107
00:38:19,233 --> 00:38:22,503
But whatever the result
is after tonight,
1108
00:38:22,569 --> 00:38:25,839
you are strong enough to
succeed in any kitchen.
1109
00:38:25,906 --> 00:38:27,241
- Thank you, Chef.
1110
00:38:28,308 --> 00:38:33,213
- Dafne, 29 years of age,
1111
00:38:33,313 --> 00:38:34,882
and young lady,
1112
00:38:34,948 --> 00:38:37,451
thank God you didn't
go to med school.
1113
00:38:39,319 --> 00:38:43,757
A phenomenal chef,
bursting with creativity...
1114
00:38:43,824 --> 00:38:46,226
- Thank you, Chef.
- In all your dishes.
1115
00:38:46,293 --> 00:38:51,431
To tell your incredible
story of a first generation
1116
00:38:51,465 --> 00:38:55,035
L.A. woman made good--
incredible.
1117
00:38:55,102 --> 00:38:56,436
- Thank you, Chef.
1118
00:38:56,470 --> 00:39:00,274
- I'd be incredibly thrilled
to call either one of you
1119
00:39:00,340 --> 00:39:01,742
my head chef.
1120
00:39:01,775 --> 00:39:03,577
- Thank you, Chef.
- Thank you, Chef.
1121
00:39:03,610 --> 00:39:07,614
- But I have made my decision.
1122
00:39:07,714 --> 00:39:12,186
Dafne, Alex, please
step up to your doors.
1123
00:39:25,899 --> 00:39:28,101
- I'm trying to
not just explode.
1124
00:39:28,202 --> 00:39:30,704
My entire future is
wrapped up into this night.
1125
00:39:30,737 --> 00:39:32,739
I want this so
bad for my family.
1126
00:39:32,840 --> 00:39:36,743
I have spent over half my
life working for this moment,
1127
00:39:36,777 --> 00:39:38,145
and I want to turn that handle.
1128
00:39:38,178 --> 00:39:40,414
I want to walk out
those doors.
1129
00:39:40,514 --> 00:39:42,216
- I feel like I'm
going to pass out.
1130
00:39:42,316 --> 00:39:45,018
This is the most anxious
and overwhelming feeling
1131
00:39:45,118 --> 00:39:46,653
I've ever felt in my life.
1132
00:39:46,753 --> 00:39:49,256
I'm just praying to God that
it's me that opens that door.
1133
00:39:49,356 --> 00:39:51,358
I really put my heart
out there,
1134
00:39:51,425 --> 00:39:53,360
I put my soul on those plates.
1135
00:39:53,427 --> 00:39:56,530
So I hope it's enough
for Chef Ramsay.
1136
00:39:56,630 --> 00:39:57,598
Good luck, Alex.
1137
00:39:57,664 --> 00:40:00,200
- Thanks, you too.
- Thank you.
1138
00:40:01,502 --> 00:40:04,271
- The chef whose
door opens will
1139
00:40:04,304 --> 00:40:05,873
become the winner
of "Hell's Kitchen,"
1140
00:40:05,939 --> 00:40:08,208
as well as my head chef
at the brand new
1141
00:40:08,275 --> 00:40:11,278
Hell's Kitchen Caesars,
Atlantic City.
1142
00:40:11,311 --> 00:40:14,114
Dafne, Alex, very
carefully place your hand
1143
00:40:14,181 --> 00:40:15,949
on top of the handle.
1144
00:40:16,016 --> 00:40:19,586
On the count of three, you'll
turn the handle and push.
1145
00:40:23,957 --> 00:40:26,159
One...
1146
00:40:26,193 --> 00:40:27,728
two...
1147
00:40:33,834 --> 00:40:35,169
three.
1148
00:40:48,148 --> 00:40:51,185
- The chef whose door
opens will become
1149
00:40:51,285 --> 00:40:53,086
the winner of "Hell's Kitchen,"
as well as
1150
00:40:53,120 --> 00:40:56,123
my head chef at the brand
new Hell's Kitchen Caesars,
1151
00:40:56,156 --> 00:40:58,091
Atlantic City.
1152
00:40:59,526 --> 00:41:03,063
On the count of three, you'll
turn the handle and push.
1153
00:41:07,234 --> 00:41:09,636
One...
1154
00:41:09,670 --> 00:41:13,473
two...
1155
00:41:13,540 --> 00:41:15,008
three.
1156
00:41:38,665 --> 00:41:39,800
- You did amazing.
1157
00:41:39,833 --> 00:41:41,101
- Thank you, Chef.
1158
00:41:41,201 --> 00:41:43,303
- OK, I'm real proud of you.
- Thank you, Chef.
1159
00:41:53,247 --> 00:41:54,848
- Congratulations.
1160
00:41:58,519 --> 00:41:59,987
Now, get down there
and see Sarah.
1161
00:42:00,087 --> 00:42:01,221
Come on.
1162
00:42:03,090 --> 00:42:04,958
- I just won "Hell's Kitchen!"
1163
00:42:05,492 --> 00:42:07,694
What?
1164
00:42:08,629 --> 00:42:11,698
Oh!
1165
00:42:11,798 --> 00:42:13,467
- This journey has been wild.
1166
00:42:13,534 --> 00:42:16,203
I mean, ups, downs,
hella punishments,
1167
00:42:16,270 --> 00:42:17,604
feeling beat down.
1168
00:42:17,671 --> 00:42:20,674
To see it come to fruition,
it's unreal.
1169
00:42:20,741 --> 00:42:24,178
You want to talk about the
ultimate moment of validation
1170
00:42:24,278 --> 00:42:26,246
for 24 years of hard work,
1171
00:42:26,313 --> 00:42:28,348
tonight it happened.
1172
00:42:28,448 --> 00:42:30,150
I love you, Mama.
1173
00:42:32,119 --> 00:42:34,154
- I really put my
heart out there.
1174
00:42:34,221 --> 00:42:36,456
I put my soul in
everything that has
1175
00:42:36,557 --> 00:42:38,192
happened in this competition.
1176
00:42:38,225 --> 00:42:39,193
I left my mark.
1177
00:42:39,259 --> 00:42:40,928
I feel content right now.
1178
00:42:40,994 --> 00:42:42,196
Congratulations, Alex.
1179
00:42:42,262 --> 00:42:44,097
You completely deserve it.
1180
00:42:44,198 --> 00:42:48,735
- Ladies and gentlemen, give
it up for our winner, Alex.
1181
00:42:59,880 --> 00:43:03,217
- Is there anything
you'd like to say?
1182
00:43:04,785 --> 00:43:07,354
- I could not have imagined
this happening
1183
00:43:07,387 --> 00:43:10,023
in my lifetime at all.
1184
00:43:10,057 --> 00:43:12,426
I was told that this was a
terrible career choice for me
1185
00:43:12,459 --> 00:43:15,095
by a few people many years ago.
1186
00:43:15,195 --> 00:43:19,032
This has been the wildest
experience of our lives.
1187
00:43:19,066 --> 00:43:22,102
Outside of marrying that
woman and my two children,
1188
00:43:22,202 --> 00:43:24,905
this is the single greatest
thing I've ever done, so.
1189
00:43:32,713 --> 00:43:34,715
- This lady hasn't
lost anything.
1190
00:43:34,748 --> 00:43:37,518
All of you give it up
for an amazing woman.
1191
00:43:37,551 --> 00:43:39,019
Dafne, congratulations.
1192
00:43:40,954 --> 00:43:43,790
- To other immigrant
children that came here
1193
00:43:43,824 --> 00:43:46,760
to make a better life
for their family, please
1194
00:43:46,793 --> 00:43:47,861
don't ever give up.
1195
00:43:47,961 --> 00:43:49,162
Keep going.
1196
00:43:49,196 --> 00:43:51,632
Hustle, work your ass off,
and I promise you
1197
00:43:51,698 --> 00:43:53,300
it'll be good to you.
1198
00:43:57,671 --> 00:44:01,842
You know, I'm 29 I still
have a lot to go through,
1199
00:44:01,909 --> 00:44:04,278
many years on the line still.
1200
00:44:04,344 --> 00:44:05,779
It just wasn't meant for me.
1201
00:44:05,879 --> 00:44:08,949
Just watch out for me,
I'll be around, for sure.
1202
00:44:09,016 --> 00:44:10,517
- One more time,
ladies and gentlemen,
1203
00:44:10,584 --> 00:44:12,653
our season 21 winner, Alex.
1204
00:44:18,992 --> 00:44:21,862
From the start,
Alex emerged as a leader,
1205
00:44:21,962 --> 00:44:23,931
not only amongst
the 40-year-olds,
1206
00:44:24,031 --> 00:44:26,066
but also
with the 20-year-olds.
1207
00:44:26,133 --> 00:44:28,435
His cooking and his
passion pushed him
1208
00:44:28,502 --> 00:44:30,103
to the front of the pack,
1209
00:44:30,204 --> 00:44:33,707
making him the ideal choice
to be my next head chef.
1210
00:44:35,609 --> 00:44:36,844
- I'm on top of the world.
1211
00:44:36,910 --> 00:44:39,179
I don't even think
my face can convey
1212
00:44:39,279 --> 00:44:41,648
what my brain and my heart
are feeling right now.
1213
00:44:41,715 --> 00:44:44,017
This is insane.
This is insane!
1214
00:44:44,117 --> 00:44:47,588
- One more thing for
you to do, please.
1215
00:44:47,688 --> 00:44:50,424
There you go.
- Wow.
1216
00:44:57,798 --> 00:44:59,366
- It means the
absolute world to me
1217
00:44:59,433 --> 00:45:01,635
that my wife and my
mother were both able
1218
00:45:01,702 --> 00:45:04,137
to fly all the way across
the country to witness this.
1219
00:45:04,238 --> 00:45:08,041
This is an incredible
moment in our lives.
1220
00:45:08,108 --> 00:45:10,143
The opportunities
that I will be able
1221
00:45:10,210 --> 00:45:12,746
to give my children and
my family now that otherwise
1222
00:45:12,779 --> 00:45:16,116
would not have presented
themselves, it's priceless.
82065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.