All language subtitles for Gli Specialisti

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,173 --> 00:00:10,973 How disgusting... how evil... 2 00:00:18,018 --> 00:00:20,179 Throw in the others too. 3 00:00:20,220 --> 00:00:23,121 But we're only children. 4 00:00:51,151 --> 00:00:54,052 Listen here, I don't like people like yourselves. 5 00:01:00,026 --> 00:01:06,022 The only thing that matters to me is whether you have enough money to buy your lives. 6 00:01:06,099 --> 00:01:11,196 Let's try this... here is a dollar, I will lend it to you. 7 00:01:12,038 --> 00:01:17,999 Whoever brings it back to me good for them, who doesn't well... it'll be worse for them! 8 00:01:37,130 --> 00:01:39,189 This is mine. 9 00:01:40,033 --> 00:01:41,193 Smile! 10 00:01:44,070 --> 00:01:46,197 Thank you sir. 11 00:02:29,149 --> 00:02:32,175 Continue to drink... 12 00:02:33,153 --> 00:02:36,020 ...I get nervous when someone stops drinking... 13 00:02:42,128 --> 00:02:45,120 ...and when I get nervous, I shoot! 14 00:03:02,015 --> 00:03:05,007 You belong to El Diablo's bandits and you're very stupid. 15 00:03:11,257 --> 00:03:14,226 You should always inspect a building before indulging in it! 16 00:03:20,200 --> 00:03:22,191 Romero... where are you? 17 00:03:23,002 --> 00:03:26,995 Stay calm... I'm going to deal with your friends... 18 00:03:47,093 --> 00:03:49,084 Go on... outside. 19 00:03:57,036 --> 00:04:00,028 It's Hud. The great Hud. 20 00:04:16,022 --> 00:04:18,013 Get up... 21 00:04:31,237 --> 00:04:35,230 Go and say hello to El Diablo for me. 22 00:04:41,147 --> 00:04:44,139 Why do you let him go? He's a bandit! 23 00:04:45,251 --> 00:04:48,152 He should be sent to the Sheriff at Blackstone. 24 00:04:48,187 --> 00:04:51,987 He's free until the trial, I know you're 'Specialists' at this kind of thing! 25 00:04:52,225 --> 00:04:56,025 This is scandalous! Do something someone! 26 00:04:57,163 --> 00:04:59,256 Do something with Hud? 27 00:05:00,099 --> 00:05:02,067 No, I would rather keep my life! 28 00:05:06,239 --> 00:05:08,207 Hello my friend Hud. 29 00:05:13,079 --> 00:05:15,070 You're not my friend. 30 00:05:15,148 --> 00:05:19,141 Listen, if you're intending to go to Blackstone, watch out for the Sheriff there. 31 00:05:19,218 --> 00:05:22,381 It's no longer allowed to carry guns after that terrible incident. 32 00:05:22,422 --> 00:05:25,220 It's good advice my friend. 33 00:05:25,992 --> 00:05:29,985 I told you that Hud doesn't have friends. 34 00:05:32,999 --> 00:05:37,959 We're young Hud, we'll come with you, we'll conquer the world together! 35 00:05:45,244 --> 00:05:48,008 I'm going by myself. 36 00:08:30,977 --> 00:08:33,969 Sheriff, Sheriff... come quick. 37 00:08:35,014 --> 00:08:37,107 They're all waiting for you, down at the office. 38 00:08:37,216 --> 00:08:40,982 It's just I appreciate that, but the question is what brings that outlaw here. 39 00:08:41,020 --> 00:08:43,420 And we stupidly allowed you to disarm us. 40 00:08:43,456 --> 00:08:47,059 The most dangerous man in the territory rides into town and we're helpless. 41 00:08:47,094 --> 00:08:48,993 I just want to uphold the law. 42 00:08:49,028 --> 00:08:51,121 And I'll do it, but I ain't giving your guns back. 43 00:08:51,163 --> 00:08:53,563 I'll protect you like I said, only your guns stay right there. 44 00:08:54,500 --> 00:08:56,297 I'm the law around here... 45 00:08:57,103 --> 00:08:58,092 ...until I quit. 46 00:08:58,137 --> 00:09:00,117 - You and your deputy are all we have. - What can two men do? 47 00:09:00,152 --> 00:09:02,098 - You and your deputy are all we have. - What can two men do? 48 00:09:02,141 --> 00:09:04,132 You must not allow Hud to ride into this town. 49 00:09:04,176 --> 00:09:08,135 - The man has a right to go where he wants. - A man like Hud doesn't have any rights. 50 00:09:10,116 --> 00:09:14,109 We've got the prison in Blackstone. When he gets here I'll disarm Hud, I said I'd protect you and I will. 51 00:09:14,253 --> 00:09:18,053 You can't disarm that savage. Hud knows more ways to kill a man than God ever thought of. 52 00:09:18,090 --> 00:09:19,990 Hud doesn't even need a gun. 53 00:09:20,159 --> 00:09:22,127 Sheriff you can't allow him to ride in here. 54 00:09:25,131 --> 00:09:29,124 Look gentlemen I know the story. You're all running scared. 55 00:09:32,038 --> 00:09:36,031 Charlie was Hud's brother right? And Charlie was lynched two months ago here. 56 00:09:36,075 --> 00:09:39,067 Brother Hud didn't like that. 57 00:09:39,111 --> 00:09:42,315 But if that's why he's back. He'll have to kill every man in this room. 58 00:09:42,350 --> 00:09:46,012 Because we're all responsible for what happened to Charlie. 59 00:09:46,452 --> 00:09:48,044 You and me. 60 00:09:48,087 --> 00:09:50,248 Maybe so but I refuse to let it be said that I struck the first blow. 61 00:09:50,990 --> 00:09:54,983 McClaine hit him first and that's what started it all. Let him pay the piper. 62 00:09:55,027 --> 00:09:57,018 Don't you try and lay it all on me. 63 00:09:57,063 --> 00:09:59,463 After Wood here had clubbed him down with his cane. 64 00:09:59,498 --> 00:10:03,059 Now that's a lie and you know damn well that it is. 65 00:10:03,102 --> 00:10:07,300 And if you want to, ask our lawyer here Jenkins. He did all the dirty work and that's the truth. 66 00:10:08,107 --> 00:10:11,167 He put the noose around his neck. You can ask anybody here and they'll tell you that. 67 00:10:11,210 --> 00:10:13,201 You just go ahead and ask. 68 00:10:20,152 --> 00:10:22,143 The Sheriff is right. 69 00:10:22,254 --> 00:10:24,245 You are all so stupid. 70 00:10:25,091 --> 00:10:27,252 Yelling like a pack of wild beasts. 71 00:10:27,293 --> 00:10:30,143 With Hud on his way into Blackstone. 72 00:10:30,178 --> 00:10:32,994 Sheriff we are paying you to defend us. 73 00:10:33,032 --> 00:10:35,091 If you're too frightened, to pitch yourself against Hud. 74 00:10:35,134 --> 00:10:38,035 Then we shall have to turn elsewhere for our protection. 75 00:10:38,137 --> 00:10:40,037 Protection is the Sheriffs job. 76 00:10:40,072 --> 00:10:44,065 He gets paid for it... badly sure. But I'm here to uphold the law. 77 00:10:46,112 --> 00:10:49,013 And by God I intend to uphold that law... 78 00:10:53,185 --> 00:10:54,982 ...or else!! 79 00:11:00,092 --> 00:11:01,992 You were quite right. 80 00:11:02,228 --> 00:11:05,129 We'd be fools to put our trust in him. 81 00:11:05,231 --> 00:11:08,132 We all know Hud's reason for coming is to find the cash. 82 00:11:11,037 --> 00:11:13,067 We have the same interest as he. 83 00:11:13,102 --> 00:11:15,098 The same goal... to find the cash. 84 00:12:09,095 --> 00:12:12,030 Hey if you looking for my Pa mister, he ain't here. 85 00:12:13,199 --> 00:12:16,100 What do you want here? I told you my Pa ain't home. 86 00:12:17,036 --> 00:12:19,027 You stay out of here... yes. 87 00:12:19,238 --> 00:12:21,229 What are you looking for? 88 00:12:22,141 --> 00:12:24,132 Who are you? 89 00:12:33,219 --> 00:12:36,120 What right have you got to walk into here, Mister? 90 00:12:50,035 --> 00:12:52,128 You're Sheba, aren't you? 91 00:12:52,204 --> 00:12:54,195 How do you know that? 92 00:13:02,047 --> 00:13:04,242 Come along Sheba, you can help me. 93 00:13:37,249 --> 00:13:40,013 - How long have you been living in this house? - About three months. 94 00:13:40,052 --> 00:13:43,021 My Pa bought this place after Charlie was killed. 95 00:13:43,255 --> 00:13:45,246 You mean lynched... I reckon! 96 00:13:46,192 --> 00:13:49,144 How many went after him? 97 00:13:49,179 --> 00:13:52,096 10... 20... don't matter. 98 00:13:52,998 --> 00:13:55,057 He's dead and buried. And they're still alive. 99 00:13:55,167 --> 00:13:57,158 Don't let him find you here. 100 00:14:09,148 --> 00:14:13,152 You little Hussie... I told you never to talk to a stranger. 101 00:14:13,187 --> 00:14:15,143 Is that clear? 102 00:14:16,255 --> 00:14:18,155 You tramp. 103 00:14:32,137 --> 00:14:33,229 That's mine. 104 00:14:37,243 --> 00:14:40,144 You want to kill me, for a piece of paper? 105 00:15:00,032 --> 00:15:02,125 Hand over that rifle. 106 00:15:03,035 --> 00:15:05,196 And I'm fining you $5. 107 00:15:10,142 --> 00:15:13,043 You know the law... no exceptions. 108 00:15:13,078 --> 00:15:16,138 I laid down the law that nobody has the right to carry a gun... Sheriff's orders. 109 00:15:16,181 --> 00:15:19,082 You broke the law, so it'll cost you a $5 fine. 110 00:15:19,118 --> 00:15:21,985 It's a good lesson for you. 111 00:15:22,021 --> 00:15:25,013 You've can pay it in installments if necessary. 112 00:15:27,159 --> 00:15:30,060 Or you can spend a week in jail... savvy? 113 00:16:16,008 --> 00:16:20,001 I think you should know that you can't enter the town bearing arms. 114 00:16:20,045 --> 00:16:23,014 As you may have gathered I like to see the law respected. 115 00:16:23,048 --> 00:16:27,052 Why don't you just resign yourself to not visiting Blackstone? 116 00:16:27,087 --> 00:16:30,044 I don't make exceptions. 117 00:16:30,089 --> 00:16:34,082 But if our rules don't suit you, you can just keep riding on. 118 00:16:39,064 --> 00:16:42,158 What I decide only I know... no one else. 119 00:16:43,235 --> 00:16:46,966 But you know it's not really difficult to guess your intentions. 120 00:16:47,006 --> 00:16:50,100 Everyone knows the facts about... 121 00:16:50,142 --> 00:16:56,103 Dallas, Yuma, San Antonio, Kansas City, Oklahoma... 122 00:16:59,284 --> 00:17:01,251 Your gun is famous. 123 00:17:01,286 --> 00:17:04,187 No man could beat Hud in a gunfight. 124 00:17:04,289 --> 00:17:06,285 Then you know who I am? 125 00:17:06,320 --> 00:17:08,282 Everybody knows you. 126 00:17:09,028 --> 00:17:12,020 You ought to what they're saying. You'd think Satan himself was coming. 127 00:17:12,064 --> 00:17:16,057 Huds coming... the great Hud! Sheriff do something Hud's here! 128 00:17:16,268 --> 00:17:19,260 However I do believe you'll give me your gun... 129 00:17:19,304 --> 00:17:21,295 ...I'm not joking. 130 00:17:27,279 --> 00:17:29,270 Why do you think I'd really come back? 131 00:17:29,314 --> 00:17:33,318 There's only one reason... to find out the real truth about Charlie. 132 00:17:33,353 --> 00:17:35,309 I want the facts. 133 00:17:37,056 --> 00:17:39,047 I know how you feel. 134 00:17:39,291 --> 00:17:43,057 Soon as you give up your gun, I'll help you. 135 00:18:34,146 --> 00:18:35,642 Prepare the guest room at once. We've got company. 136 00:18:35,677 --> 00:18:37,138 Prepare the guest room at once. We've got company. 137 00:19:21,226 --> 00:19:23,217 So... I see everyone is unarmed? 138 00:19:28,100 --> 00:19:29,965 Eh... Sheriff? 139 00:19:36,008 --> 00:19:37,999 Well nearly everyone... 140 00:19:40,012 --> 00:19:42,276 Come on... move along now. 141 00:20:28,193 --> 00:20:30,184 How have you been Valencia? 142 00:20:30,295 --> 00:20:34,061 I feel like a disaster like this town... Blackstone. 143 00:20:34,199 --> 00:20:37,168 I hope you're here to find the bank's missing dollars. 144 00:20:37,202 --> 00:20:40,069 All my savings were there. 145 00:20:41,073 --> 00:20:44,065 You mean the ones stolen from my brother? 146 00:20:45,310 --> 00:20:48,313 Yes and then they got Charlie killed. 147 00:20:48,348 --> 00:20:51,214 You know the dead don't talk. 148 00:20:53,018 --> 00:20:57,011 Are you here to get his killer? Do you know who it is? 149 00:20:59,024 --> 00:21:03,222 That's right. I'm here for him and everyone else. 150 00:21:05,030 --> 00:21:08,124 And for me too? Don't forget little old me... 151 00:21:20,078 --> 00:21:22,205 Come here winners and pick yourself a card. 152 00:21:23,215 --> 00:21:28,084 Now we put the card in the miracle box and la la la la ... 153 00:21:32,090 --> 00:21:34,081 Own your own mint gentlemen. 154 00:21:34,126 --> 00:21:37,220 10 silver dollars buys this marvelous machine for making money. 155 00:21:38,263 --> 00:21:41,027 Well... is there no takers? 156 00:21:41,133 --> 00:21:43,124 - Where are all the rich folk? - They're all at home hiding. 157 00:21:43,335 --> 00:21:47,101 Ever since Hud got back, you'd think there was an epidemic. 158 00:21:47,139 --> 00:21:49,130 Yeah... an outbreak of yellow fever. 159 00:21:49,174 --> 00:21:51,005 Except me!! 160 00:21:51,043 --> 00:21:53,273 He's like everyone else... 161 00:21:53,312 --> 00:21:56,179 ...but I'll tell you something... 162 00:21:56,214 --> 00:21:59,082 When he faced me... 163 00:21:59,117 --> 00:22:01,987 ...he put his gun away... 164 00:22:02,022 --> 00:22:04,251 ...and left quickly. 165 00:22:08,160 --> 00:22:10,025 Howdy Hud. 166 00:22:23,208 --> 00:22:25,199 Hello Hud, you know me... 167 00:22:25,243 --> 00:22:27,234 I always joke... 168 00:22:29,147 --> 00:22:31,274 Yes... I like to joke too... 169 00:22:36,988 --> 00:22:38,250 ...sometimes. 170 00:23:01,279 --> 00:23:05,272 Hey Boot you're like a lost sheep, what are you waiting for? 171 00:23:05,317 --> 00:23:08,286 A shepherd?...good for you. 172 00:23:10,255 --> 00:23:13,122 Have you seen Hud... Sheriff? 173 00:23:13,258 --> 00:23:19,026 Instead of going fishing you should maybe go hunting instead. 174 00:23:19,197 --> 00:23:22,064 I'm only interested in tryouts at the moment. 175 00:23:40,118 --> 00:23:42,143 I glad to see you, Hud. 176 00:23:46,158 --> 00:23:49,127 Visiting your brother. 177 00:23:49,161 --> 00:23:54,032 Do you realize that if it wasn't for the sheriff and me ... 178 00:23:54,067 --> 00:23:58,036 ...your brother wouldn't even have been buried. 179 00:23:58,071 --> 00:24:00,266 They looked upon him as a bandit. 180 00:24:03,308 --> 00:24:07,301 I gave him my own coffin. 181 00:24:08,146 --> 00:24:11,138 The one that I purchased for myself. 182 00:24:11,249 --> 00:24:16,152 The one with the comfortable head cushion. 183 00:24:17,088 --> 00:24:22,185 It cost me $15... yes it cost me $15... 184 00:24:24,329 --> 00:24:27,093 I hope I won't need it myself. 185 00:24:28,200 --> 00:24:30,191 - Wait a second. - Yes? 186 00:24:34,272 --> 00:24:36,263 Hello Hud. 187 00:24:38,210 --> 00:24:41,111 I'm really happy to see you. 188 00:24:42,047 --> 00:24:44,311 I'm probably the only one in town to feel this way. 189 00:24:44,349 --> 00:24:47,216 But the sincerity of my sentiments are what's important. 190 00:24:52,190 --> 00:24:54,181 Friends as always? 191 00:24:55,260 --> 00:24:57,251 I have no friends. 192 00:24:57,329 --> 00:24:59,320 You haven't changed. 193 00:24:59,364 --> 00:25:01,332 Still the same Hud. 194 00:25:01,366 --> 00:25:04,201 Like when we were little... you recall? 195 00:25:04,236 --> 00:25:07,103 You're the only boy who never tried to seduce me. 196 00:25:09,341 --> 00:25:12,175 You've changed Virginia. 197 00:25:12,210 --> 00:25:15,043 You were beautiful and young. 198 00:25:15,080 --> 00:25:17,344 But now you're... 199 00:25:19,050 --> 00:25:21,041 ...you're all dried out. 200 00:25:21,219 --> 00:25:22,345 Dried out? 201 00:25:23,989 --> 00:25:25,980 You may be right. 202 00:25:27,158 --> 00:25:29,991 A woman that stops making love does dry out. 203 00:25:32,063 --> 00:25:33,325 You know... 204 00:25:34,332 --> 00:25:38,325 There's no man here worth looking at... they're trash all of them. 205 00:25:39,271 --> 00:25:43,264 Since my husband's death I've felt so alone... abandoned. 206 00:25:44,009 --> 00:25:47,043 Abandoned?...you inherited a bank. 207 00:25:47,078 --> 00:25:51,071 Huh... the bank... yes I want to speak about that with you. 208 00:25:51,116 --> 00:25:54,244 And about your brother Charlie... ...I trusted him you know. 209 00:25:55,153 --> 00:25:58,255 He was to carry the bank's money in secret to Dallas. 210 00:25:58,290 --> 00:26:02,021 I knew that El Diablo was planning to rob us and I wanted to get the cash out of his reach. 211 00:26:02,294 --> 00:26:05,127 The town people still blame me for that. 212 00:26:10,268 --> 00:26:13,135 I had such faith in Charlie. 213 00:26:13,271 --> 00:26:16,138 I lost everything. 214 00:26:18,209 --> 00:26:21,076 In over three months... 215 00:26:21,112 --> 00:26:25,105 ...no one has deposited any money in my bank. 216 00:26:26,151 --> 00:26:28,016 Sad to hear that. 217 00:26:28,286 --> 00:26:31,153 When Charlie returned hurt and with no money... 218 00:26:31,189 --> 00:26:34,317 They accused him of stealing and you know what tragedy followed... 219 00:26:38,296 --> 00:26:42,027 Since then I have always been lonely. Very lonely. 220 00:26:45,370 --> 00:26:47,361 Hud... 221 00:26:48,106 --> 00:26:50,097 ...will I see you again? 222 00:26:55,113 --> 00:26:56,375 Don't worry you will. 223 00:27:34,252 --> 00:27:35,378 Hello there youngster. 224 00:27:35,987 --> 00:27:38,979 My fish flew out of sight down here. Nice of you to rescue it. 225 00:27:39,024 --> 00:27:40,256 This is my fish. 226 00:27:40,291 --> 00:27:43,158 Your fish... huh... I see you're kidding. 227 00:27:43,194 --> 00:27:45,185 Give me it back now. C'mon. 228 00:27:46,331 --> 00:27:49,198 Can you prove it's your fish Sheriff? 229 00:27:50,201 --> 00:27:53,329 You own all the flying fish I suppose ...how do we know it's yours? 230 00:27:53,371 --> 00:27:57,075 Apache taught the fish to fly. He gave it to Rosencrantz and he lent it to me. 231 00:27:57,110 --> 00:28:00,238 And I told the kids to hold it... ...so it's sort of everybody's fish. 232 00:28:00,278 --> 00:28:01,370 Am I right? 233 00:28:01,413 --> 00:28:04,416 Or maybe it looks like a fish you once knew and you're confused... awe. 234 00:28:04,451 --> 00:28:07,408 As you can see plainly, the fish is ours. 235 00:28:07,452 --> 00:28:12,290 And that star you sporting indicates you keep the law... correct Sheriff? 236 00:28:12,325 --> 00:28:14,281 The law... is the law. 237 00:28:15,994 --> 00:28:18,294 Well I'll be... you really mean what you said? 238 00:28:18,329 --> 00:28:23,164 You must know the old saying... there's no fool like an old fool. 239 00:28:23,334 --> 00:28:27,327 Kid... you said the wrong thing ...I'll show you... 240 00:28:28,173 --> 00:28:30,004 You gone crazy? 241 00:28:34,079 --> 00:28:37,071 Are you proud of yourself... you old bully. 242 00:28:39,250 --> 00:28:42,242 Alright talk... what are you 'no goods' doing in Blackstone. 243 00:28:46,257 --> 00:28:49,249 - Can I get an answer? - Okay... we come from Dallas. 244 00:28:49,294 --> 00:28:52,291 ...we're looking for gold. - Whose gold is that? 245 00:28:52,326 --> 00:28:55,289 Awhh c'mon Sheriff everybody knows whose gold. 246 00:28:55,333 --> 00:28:59,337 - Well tell me again then kid. - The money stolen from the bank in Blackstone. 247 00:28:59,372 --> 00:29:02,138 They say the Sheriff let the bandits get away. 248 00:29:02,173 --> 00:29:03,588 And when he found them again... ...the money was gone. 249 00:29:03,623 --> 00:29:05,004 And when he found them again... ...the money was gone. 250 00:29:05,043 --> 00:29:07,375 You might want us to help you find it perhaps? 251 00:29:07,412 --> 00:29:10,210 Needless to say we'd expect a reward for helping you to find it. 252 00:29:10,248 --> 00:29:13,081 And for turning the money into you, Sir. 253 00:29:13,284 --> 00:29:16,082 Yes, because Hud might want the money too Sheriff. 254 00:29:16,121 --> 00:29:18,112 I think you've said enough. 255 00:29:18,156 --> 00:29:22,994 You "no goods"...anything to do with stolen money is my concern, as the Sheriff. 256 00:29:23,029 --> 00:29:25,326 In Blackstone I'm the only law there is. 257 00:29:25,363 --> 00:29:28,355 How do you kids know Hud? Is he a friend of yours? 258 00:29:28,399 --> 00:29:32,028 Hud ain't got no friends Sheriff... ...don't you know that by now? 259 00:29:32,070 --> 00:29:34,061 Sheriff... Sheriff... 260 00:29:37,375 --> 00:29:40,367 Virginia Pollywood wants to see you at the bank. 261 00:29:40,478 --> 00:29:44,107 She say's it's urgent... better get down there right away. 262 00:29:47,318 --> 00:29:49,286 Here's your lunch kid... 263 00:29:52,123 --> 00:29:53,454 Let's go. 264 00:30:25,290 --> 00:30:27,155 May I come in? 265 00:30:29,127 --> 00:30:30,321 Anybody here? 266 00:30:31,129 --> 00:30:32,994 I'm in here. 267 00:30:41,272 --> 00:30:43,263 What are you doing in the closet. 268 00:30:43,374 --> 00:30:46,366 Why sorry Widow Pollywood I got confused... ...sorry about that. 269 00:30:46,411 --> 00:30:48,208 You expect to find anything? Come in. 270 00:30:49,180 --> 00:30:54,015 No, no, no I thought you were in there. 271 00:30:55,119 --> 00:30:57,087 In my closet? How silly. 272 00:30:58,289 --> 00:30:59,278 Come in. 273 00:31:02,193 --> 00:31:05,185 Do you mind pouring the water, before it gets cold? 274 00:31:05,396 --> 00:31:06,385 Yeah... er 275 00:31:10,401 --> 00:31:13,996 You're sure you don't mind, if we talk while I'm in the bath? 276 00:31:14,105 --> 00:31:16,005 No... no eh. 277 00:31:24,415 --> 00:31:26,212 Is the water right? 278 00:31:28,019 --> 00:31:29,418 Yeah... imagine so. 279 00:31:38,129 --> 00:31:40,324 What a good dancer you are! 280 00:31:50,008 --> 00:31:52,408 I er... I er... sort of think I'd better wait outside. 281 00:31:53,311 --> 00:31:56,109 Oh no... why must you rush off like that? 282 00:31:56,147 --> 00:31:59,139 I understand... you'd rather be with the boys over in the saloon. 283 00:31:59,183 --> 00:32:02,084 Men are so lucky to be able to have fun. 284 00:32:03,454 --> 00:32:05,445 Here... Well take it. 285 00:32:11,029 --> 00:32:12,428 Turn around. 286 00:32:25,343 --> 00:32:31,339 I need to talk to you about certain things, so it may take a long time... 287 00:32:32,450 --> 00:32:35,442 - Would you open the champagne? - Champagne? 288 00:32:36,054 --> 00:32:39,046 I think you'll like it... it's just arrived from France. 289 00:32:39,090 --> 00:32:41,388 You'll find a bottle over there by the table. 290 00:32:44,162 --> 00:32:46,357 You'll enjoy it I'm quite sure. 291 00:32:49,467 --> 00:32:55,463 You called me to talk about something urgently. I wouldn't want to waste time. 292 00:32:56,074 --> 00:32:58,474 You never waste time... with a woman like me sheriff. 293 00:33:01,279 --> 00:33:06,979 Permit me to tell you my personal opinion of Hud. 294 00:33:07,085 --> 00:33:09,280 Any stud players here tonight? 295 00:33:12,090 --> 00:33:14,081 Sort of discouraging. 296 00:33:14,993 --> 00:33:16,085 Howdy Hud. 297 00:33:18,997 --> 00:33:21,192 Hud... I've got something to tell you. 298 00:33:31,075 --> 00:33:33,976 El Diablo want's to see you. 299 00:33:34,012 --> 00:33:36,579 He sent around one of his men. You're to ride into the mountains. 300 00:33:36,614 --> 00:33:39,147 He has something personal to tell you and that it was very important. 301 00:33:41,119 --> 00:33:44,282 But you won't tell the sheriff? Only a fool would do it Hud. 302 00:33:44,989 --> 00:33:48,982 What is this stuff? This ain't fit for pigs. 303 00:33:49,293 --> 00:33:50,988 Valencia... 304 00:33:51,396 --> 00:33:53,990 ...your whiskey tastes like urine. 305 00:33:54,032 --> 00:33:58,025 I think I'll complain to the sheriff. He's gonna close up this pigsty. 306 00:33:58,102 --> 00:34:00,195 Don't shoot off your mouth Boot. 307 00:34:00,238 --> 00:34:03,401 They throw men in prison for slander, so don't tempt me. 308 00:34:04,008 --> 00:34:06,306 I still say your whiskey tastes like urine. 309 00:34:07,311 --> 00:34:09,979 It's a brand that's yours. 310 00:34:10,014 --> 00:34:13,040 Are you sure there's no urine in this rot gut. 311 00:34:14,318 --> 00:34:17,014 You call this whiskey do you? 312 00:34:17,055 --> 00:34:19,422 You talk too much Boot. Beat it. 313 00:34:19,457 --> 00:34:22,449 You're getting on my nerves and that ain't healthy. 314 00:34:22,994 --> 00:34:26,088 Well if you're that nervous, why don't you take yourself a walk. 315 00:34:28,132 --> 00:34:29,999 We're all friends here. 316 00:34:30,034 --> 00:34:32,332 Man's got a right to kid ain't he? 317 00:34:32,370 --> 00:34:35,168 Ain't no harm in that, is there? 318 00:34:45,016 --> 00:34:47,348 Somebody... someone get the sheriff... hurry. 319 00:34:49,454 --> 00:34:52,255 - Well don't stop sheriff. - Well you hear that? 320 00:34:52,290 --> 00:34:57,125 - Sounds like a row at the saloon. I'd better go. - The boy's are being naughty men. 321 00:34:59,430 --> 00:35:01,421 Silly... go on look for it. 322 00:35:06,037 --> 00:35:10,030 Sheriff... what are you doing? 323 00:35:10,074 --> 00:35:12,372 I'm sorry I reached for the soap I thought. 324 00:35:14,278 --> 00:35:19,113 I really think I'd better get down there. Sorry to rush off widow. 325 00:35:19,383 --> 00:35:21,374 Thanks for the drink. 326 00:35:46,077 --> 00:35:48,375 Right Boot, now we're gonna hear what happened to Charlie. 327 00:35:51,048 --> 00:35:53,380 You're gonna talk Boot. 328 00:35:54,418 --> 00:35:57,046 - The truth and nothing but the truth. - I don't know what you mean. 329 00:36:01,325 --> 00:36:03,316 C'mon let's hear it. 330 00:36:26,984 --> 00:36:28,975 Hud, watch out! 331 00:36:35,259 --> 00:36:37,193 What's going on? 332 00:36:37,228 --> 00:36:40,095 Hud, didn't start it Sheriff 333 00:36:51,275 --> 00:36:56,076 Want to explain the cause of all this Hud? It had better be good. 334 00:36:57,081 --> 00:37:01,118 Hud didn't start it Sheriff... it was self defense. 335 00:37:01,153 --> 00:37:05,452 This ain't self defense... it's a massacre. 336 00:38:35,079 --> 00:38:37,377 - It's you. - Who did you think it was? 337 00:38:37,415 --> 00:38:39,076 My father. 338 00:38:41,319 --> 00:38:44,482 Why do you still insist on calling him, your father? 339 00:38:46,057 --> 00:38:47,388 Why?.. 340 00:38:48,492 --> 00:38:53,122 Have you... killed him? 341 00:38:55,132 --> 00:38:59,967 Tell me all that you know, you are the only person that I can trust. 342 00:39:00,004 --> 00:39:06,000 I don't know much... the only thing I know is that when Charlie got killed that night... 343 00:39:06,243 --> 00:39:09,076 Yes... what happened that night? 344 00:39:09,113 --> 00:39:12,241 When my father returned that night... 345 00:39:12,283 --> 00:39:16,276 I heard him speaking with someone outside, I heard ... 346 00:39:17,254 --> 00:39:19,256 "That son of a bitch played with us..." 347 00:39:19,291 --> 00:39:21,258 "That son of a bitch played with us..." 348 00:39:21,293 --> 00:39:25,251 ...he must have hid the money" 349 00:39:25,296 --> 00:39:29,255 All I know is that Charlie was innocent... 350 00:39:29,300 --> 00:39:32,463 ...he had been set up. 351 00:39:37,007 --> 00:39:38,002 Sheba... 352 00:39:38,037 --> 00:39:38,997 Yes? 353 00:39:39,276 --> 00:39:44,407 I want you to know that what I did tonight was in defense, not for revenge. 354 00:39:54,024 --> 00:39:56,015 And now what are you going to do? 355 00:39:56,193 --> 00:39:57,319 I don't know. 356 00:39:58,028 --> 00:39:59,017 Wait for me. 357 00:40:22,353 --> 00:40:25,345 I'll show you when you abuse the sheriff! 358 00:40:27,291 --> 00:40:30,283 I'll show you that I'm better than you. 359 00:40:33,030 --> 00:40:35,021 Come out and face me. 360 00:40:35,065 --> 00:40:37,033 Say that you're sorry. 361 00:40:39,370 --> 00:40:40,359 Come out... 362 00:40:41,038 --> 00:40:43,199 So, have you decided? 363 00:40:47,478 --> 00:40:49,105 Come out... 364 00:40:54,452 --> 00:40:58,445 Where are you hiding?.. 365 00:40:58,489 --> 00:41:01,151 ...are you hurt? 366 00:41:05,229 --> 00:41:08,027 I'm coming in to get you. 367 00:41:09,233 --> 00:41:10,222 Hud. 368 00:41:14,138 --> 00:41:15,127 Hud. 369 00:41:17,141 --> 00:41:19,302 Hud... are you wounded? 370 00:41:20,077 --> 00:41:22,068 I don't think so Sheriff. 371 00:41:22,480 --> 00:41:25,472 How did you do that? 372 00:41:26,484 --> 00:41:29,476 You're under arrest anyhow. 373 00:41:29,987 --> 00:41:34,321 You're advised that anything you say may be used against you. 374 00:41:35,392 --> 00:41:38,225 You're a fool Sheriff... you know that? 375 00:41:41,332 --> 00:41:44,324 And you're a sidewinding son of a bitching bastard! 376 00:41:47,972 --> 00:41:51,169 It's true... my Ma worked in a kinda saloon in Dallas. 377 00:41:57,314 --> 00:42:00,147 Where do you think you're going? 378 00:42:00,317 --> 00:42:02,308 Going to see a friend. 379 00:42:02,353 --> 00:42:06,016 You've been arrested... now you're mine. 380 00:42:06,056 --> 00:42:08,354 You're going nowhere. 381 00:42:08,392 --> 00:42:12,021 Damn it you're my prisoner... by God... where you go I go. 382 00:43:58,135 --> 00:44:00,467 Well where's your friend? 383 00:44:44,415 --> 00:44:49,219 Chico write, Today on the fifth day of the summer. Francisco El Pacoro called El Diablo... 384 00:44:49,254 --> 00:44:52,416 ...because everybody thinks he's a devil. 385 00:44:53,257 --> 00:44:57,216 El Diablo has captured the sheriff of Blackstone. 386 00:45:00,097 --> 00:45:03,294 El Diablo has captured Hud too, who was his friend. 387 00:45:03,333 --> 00:45:07,326 But who is now with the gringo son of bitches. 388 00:45:08,505 --> 00:45:09,500 You write... 389 00:45:09,535 --> 00:45:10,495 I've written. 390 00:45:10,541 --> 00:45:16,537 Write so that everybody in the world including these land stealing gringos know who El Diablo is. 391 00:45:17,014 --> 00:45:19,414 Especially these son of bitches who are standing there. 392 00:45:21,118 --> 00:45:24,315 Congratulations Hud... you work for these Gringos. 393 00:45:26,523 --> 00:45:31,324 They lynched your brother. And your friend the Sheriff does nothing to stop them. 394 00:45:33,130 --> 00:45:38,329 And what you do? You kill five of my men and you spit in face of Romero. 395 00:45:39,336 --> 00:45:41,303 Let me kill him, El Diablo. 396 00:45:41,338 --> 00:45:43,329 You sound a lot better today Romero. 397 00:45:47,111 --> 00:45:48,305 Romero. 398 00:45:50,214 --> 00:45:55,049 Romero... I say who gonna get killed here. 399 00:45:59,556 --> 00:46:02,548 You understand... he's a little nervous. 400 00:46:09,233 --> 00:46:12,031 There... have one back. 401 00:46:12,069 --> 00:46:13,468 That's enough... 402 00:46:15,139 --> 00:46:19,542 If you want to fight you'll do it my way, not the gringos... 403 00:46:21,245 --> 00:46:24,237 You understand? Sheriff. 404 00:46:29,353 --> 00:46:33,346 The sheriff is afraid, he won't fight. 405 00:46:47,471 --> 00:46:52,488 Chico... this you don't write. But you write this. 406 00:46:52,523 --> 00:46:57,505 The sheriff very strong. El Diablo is much stronger. 407 00:46:59,283 --> 00:47:02,480 He agreed to let the sheriff fight with him. 408 00:47:02,519 --> 00:47:07,286 According to our old tradition... prepare the gringo for "The Contest". 409 00:47:21,071 --> 00:47:24,063 - Here I am. - You were supposed to come alone. 410 00:47:27,311 --> 00:47:29,279 The sheriff followed me. 411 00:47:38,088 --> 00:47:39,487 This say anything to you? 412 00:47:43,493 --> 00:47:46,291 What do you mean? 413 00:47:48,098 --> 00:47:50,498 Who gave it to you? 414 00:47:51,001 --> 00:47:56,997 One of my spies told me that someone stole half a million dollars from Blackstone Bank. 415 00:48:00,043 --> 00:48:03,011 I had my eye on this bank for many weeks. 416 00:48:03,046 --> 00:48:06,072 But these son of bitches, they were here before me. 417 00:48:06,116 --> 00:48:08,283 So I decide to catch the thief. 418 00:48:08,318 --> 00:48:11,116 I'm much smarter than the sheriff and I find the poor bastard. 419 00:48:11,154 --> 00:48:13,121 He's your brother Charlie. 420 00:48:13,156 --> 00:48:16,353 Half dead, hiding in a cave. Somebody was supposed to meet him had shot him in the back,. 421 00:48:16,393 --> 00:48:19,997 He'd hid the cash. But when I asked him where the money was. 422 00:48:20,032 --> 00:48:21,396 He's too weak to answer. 423 00:48:23,333 --> 00:48:24,527 Poor fellow. 424 00:48:26,536 --> 00:48:30,495 That dollar bill... he gave me. 425 00:48:31,508 --> 00:48:35,501 He was finished... dying... 426 00:48:37,547 --> 00:48:41,540 ...all I could say was Ave Maria. 427 00:48:42,152 --> 00:48:43,346 Ave Maria? 428 00:48:43,453 --> 00:48:45,250 Yes... Ave Maria. 429 00:48:47,257 --> 00:48:50,420 Yes, his wounds were extreme... 430 00:48:50,460 --> 00:48:54,453 ...like those made by an animal... a wild dog. 431 00:48:55,032 --> 00:49:00,231 Those gringos will do anything for money... 432 00:49:00,270 --> 00:49:03,034 ...they used Boot to try and get it. 433 00:49:06,443 --> 00:49:08,434 That's a fact. 434 00:49:08,512 --> 00:49:13,150 That's very good, you understand. And all you have to do is find the money and bring it here. 435 00:49:13,185 --> 00:49:14,139 Okay? 436 00:49:17,054 --> 00:49:18,453 What about the Sheriff? 437 00:49:18,488 --> 00:49:21,480 You're going to find the money and bring it to me. Good! 438 00:49:25,162 --> 00:49:27,153 What do you make of the Sheriff? 439 00:49:27,197 --> 00:49:31,156 Ha... if he manages "The Contest" he'll be free to go. 440 00:49:31,201 --> 00:49:33,999 Hey Chico, get him a horse 441 00:49:34,071 --> 00:49:40,077 ...Hud will leave and will get us the money. If he doesn't El Diablo will be furious... 442 00:49:40,112 --> 00:49:46,107 and he will kill the Sheriff and destroy the town and it will be historic... 443 00:49:46,383 --> 00:49:48,977 ...write all this down, Chico. 444 00:49:49,019 --> 00:49:50,987 You're forgetting something... 445 00:49:51,188 --> 00:49:53,186 Me? no, no, no... 446 00:49:53,221 --> 00:49:55,185 What about my gun? 447 00:50:01,398 --> 00:50:05,357 Here's your gun. Remember how we used to draw on each other? 448 00:50:05,402 --> 00:50:09,395 When we were kids. You were always faster than me. 449 00:50:09,439 --> 00:50:15,002 Then the Gringo's cut my right arm off, after an armed robbery. 450 00:50:16,179 --> 00:50:19,199 You went away to play with real guns while I stayed back to teach my other arm to kill Gringo's... 451 00:50:19,234 --> 00:50:22,219 You went away to play with real guns while I stayed back to teach my other arm to kill Gringo's... 452 00:50:22,254 --> 00:50:28,215 ...and cut off their arms, legs and something else off too. 453 00:50:30,494 --> 00:50:34,487 Well I'll be... and with just one hand too! 454 00:50:37,501 --> 00:50:43,106 That's right... and don't forget with my left hand. Do you think you're faster? Hey Hud? 455 00:50:43,141 --> 00:50:45,097 We draw... c'mon. 456 00:50:48,512 --> 00:50:51,310 I ain't hankering to play with toy guns. 457 00:50:53,517 --> 00:50:56,315 Ok now I'm leaving before "The Contest" begins. 458 00:50:57,120 --> 00:51:00,317 Hurry and return, then we'll have our fight. 459 00:51:07,230 --> 00:51:10,427 Good luck Sheriff, if it's true that you're hard headed then you'll do well. 460 00:51:11,134 --> 00:51:13,329 I'll find you Hud, I'll get you... 461 00:51:20,510 --> 00:51:23,308 You stupid people. 462 00:51:24,247 --> 00:51:27,015 Aren't you going to arrest them? 463 00:51:27,050 --> 00:51:29,450 I can only take orders from the Sheriff. 464 00:51:29,486 --> 00:51:31,253 What are we going to do? 465 00:51:31,288 --> 00:51:34,086 Considering the Sheriff isn't here, we have to decide. 466 00:51:35,459 --> 00:51:38,428 Firstly I think we should nominate a new sheriff. 467 00:51:38,462 --> 00:51:42,057 But we've already got a candidate... ...the deputy Sheriff. 468 00:51:44,234 --> 00:51:47,032 I've only ever been a deputy... 469 00:51:47,070 --> 00:51:51,063 ...and now you expect me to be Sheriff. I happen to have a wife and children. 470 00:51:51,541 --> 00:51:54,135 So let's nominate another. 471 00:51:54,177 --> 00:51:58,170 Him for instance... he's young, clever and knows everyone. 472 00:51:58,548 --> 00:52:04,544 I honestly don't think it's my line of work. Even though I don't lack the courage for it. 473 00:52:05,188 --> 00:52:09,557 But of course if Madame insists I'll do anything for her. 474 00:52:10,360 --> 00:52:15,559 I think the only solution is to send a telegram to Dallas, for a proper replacement. 475 00:52:16,266 --> 00:52:17,432 Yes I think that's the only way. 476 00:52:17,467 --> 00:52:22,268 We don't need outside help. We shall deal with our problems, ourselves. 477 00:53:59,336 --> 00:54:01,531 Listen to this... 478 00:54:09,512 --> 00:54:12,140 Let's take his trousers down. 479 00:54:24,327 --> 00:54:27,125 What are you doing? 480 00:54:27,163 --> 00:54:29,563 You know that we like you. 481 00:54:29,966 --> 00:54:32,560 Hey here's Sheba... 482 00:54:32,969 --> 00:54:36,962 We would like to ask you to join us in our revolutionary group. 483 00:54:37,007 --> 00:54:40,408 We have never asked anyone before. 484 00:54:41,144 --> 00:54:43,841 Here is the fruit... I would like to join but I can't. 485 00:54:43,876 --> 00:54:46,538 But you're all alone and you would have us as friends. 486 00:54:51,554 --> 00:54:53,545 - Have a smoke. - No thank you... 487 00:54:53,990 --> 00:54:56,689 ...I can't... I'm a girl! 488 00:54:56,724 --> 00:54:59,388 And what do you think I am?.. 489 00:54:59,429 --> 00:55:02,023 [General enticements] 490 00:55:21,084 --> 00:55:24,281 You always seem to arrive at the right time. 491 00:55:26,990 --> 00:55:32,189 Hud!!...We were asking her to join our group. 492 00:55:33,196 --> 00:55:35,994 Get out of here... 493 00:55:36,399 --> 00:55:39,960 ...or I'll help you to do it... 494 00:55:40,470 --> 00:55:44,463 ...get out I said. Get out... 495 00:55:56,219 --> 00:55:58,983 Since you've been away I've been worried about you. 496 00:56:02,992 --> 00:56:06,985 The Sheriff is missing and they say you've killed him. 497 00:56:08,498 --> 00:56:12,491 They say that they will get you and do what they did to your brother. 498 00:56:13,203 --> 00:56:18,197 Listen Sheba... when time is the Hail Mary? 499 00:56:19,409 --> 00:56:22,207 At Six O' Clock... why? 500 00:56:24,114 --> 00:56:27,106 I'll wait until daybreak... 501 00:56:37,527 --> 00:56:40,325 ...come and look. 502 00:56:53,209 --> 00:56:54,403 Wait. 503 00:57:03,153 --> 00:57:06,145 If it's a game... tell me. 504 00:57:08,358 --> 00:57:12,317 Don't worry you'll understand. 505 00:57:35,552 --> 00:57:37,543 Excuse me... 506 00:57:46,262 --> 00:57:49,459 It's Charlie's gun from the photograph, isn't it? 507 00:57:51,267 --> 00:57:55,260 You mustn't use his gun, problems can be resolved ... 508 00:57:57,474 --> 00:58:02,275 ...without violence, killing and pain. 509 00:58:03,279 --> 00:58:06,476 I have never known that kind of life. 510 00:58:08,485 --> 00:58:12,080 Maybe it's because you don't want to know that kind of life. 511 00:58:16,493 --> 00:58:19,485 Words don't count, Sheba... 512 00:58:20,096 --> 00:58:25,261 Only facts do, especially when they are final... 513 00:58:26,469 --> 00:58:27,458 ...like death. 514 00:58:28,171 --> 00:58:32,972 Do you want to see me... 515 00:58:33,276 --> 00:58:37,303 ...ruined like my brother... 516 00:58:39,115 --> 00:58:41,106 ...is that what you want, Sheba? 517 00:58:41,217 --> 00:58:46,382 No, I just want to help you to forget. 518 00:59:37,307 --> 00:59:40,003 You're here early Hud. 519 00:59:40,243 --> 00:59:43,440 An early riser... huh! Well before the sun is out. 520 00:59:43,479 --> 00:59:47,074 It must be a good occasion to visit the dead at this time. 521 00:59:48,251 --> 00:59:52,244 It's like this... maybe one of them will be happy today. 522 01:00:22,151 --> 01:00:23,345 Sun's up Oscar. 523 01:00:24,387 --> 01:00:27,379 There used to be a hole in the wall right? 524 01:00:27,457 --> 01:00:31,450 Yeah, plugged it up myself. That's my job... keep the place tidy. 525 01:00:31,494 --> 01:00:33,485 Of course I get paid for it. 526 01:00:59,989 --> 01:01:01,980 Dig that grave up quick. 527 01:01:09,198 --> 01:01:11,166 Go on hurry. 528 01:01:11,200 --> 01:01:14,397 Grave digging ain't a hurry up job. Relax boy. 529 01:01:32,989 --> 01:01:35,389 What's that... I'll don't remember burying that. 530 01:01:50,306 --> 01:01:53,206 Now that was real smart... hey Hud? 531 01:01:53,241 --> 01:01:56,107 Real smart... You could say TOO smart. 532 01:01:58,214 --> 01:02:03,413 Good work, you got away from El Diablo. How did you do that? 533 01:02:04,120 --> 01:02:05,519 Trade secret. 534 01:02:07,023 --> 01:02:09,014 Hand me that cash box. 535 01:02:09,058 --> 01:02:11,026 Easy like. 536 01:02:14,530 --> 01:02:17,330 You're making a mistake Sherriff. 537 01:02:17,365 --> 01:02:20,131 I promised that money to El Diablo. 538 01:02:20,169 --> 01:02:22,569 You better give it to him, he ain't gonna like it. 539 01:02:23,039 --> 01:02:26,008 Blackstone Bank it says. 540 01:02:26,042 --> 01:02:30,079 Mistake I made was thinking your brother was innocent. 541 01:02:30,114 --> 01:02:32,479 I was a fool to trust him. 542 01:02:32,515 --> 01:02:35,313 But all's well that end's well. 543 01:02:36,152 --> 01:02:37,551 Show me those dollars? 544 01:02:38,154 --> 01:02:40,452 You damn fool... why'd you do that? 545 01:02:40,490 --> 01:02:44,483 - Shot him in the back just like Charlie. - Shut up!! 546 01:02:47,130 --> 01:02:50,122 That bullet proof vest of his saved him. 547 01:02:50,166 --> 01:02:53,334 Run and get the wagon, we'll take him into town. 548 01:02:53,369 --> 01:02:57,362 I swear to God, they ain't lynching this here prisoner in Blackstone. 549 01:03:16,259 --> 01:03:19,057 Hud... they got Hud. 550 01:03:19,262 --> 01:03:21,457 I'll be. Sure didn't expect him back that way. 551 01:03:34,177 --> 01:03:36,577 Virginia... come back to bed. 552 01:03:37,013 --> 01:03:39,380 And close the window, you'll cool off. 553 01:03:39,415 --> 01:03:42,213 Come Dearest I shall prove I'm the best you've ever had. 554 01:03:42,251 --> 01:03:45,054 You still haven't had the piece de resistance... you lucky girl. 555 01:03:45,089 --> 01:03:48,251 Will you stop playing Romeo in a hurry ...get dressed. 556 01:03:48,291 --> 01:03:50,258 Yes my sugarloaf. 557 01:03:50,293 --> 01:03:53,091 Command me and I obey. Doesn't that assuage your demon heart. 558 01:03:54,497 --> 01:03:57,261 [Various muttering and complaining] 559 01:03:58,000 --> 01:03:59,991 You give us our money. 560 01:04:09,378 --> 01:04:12,211 Ah shut your mouths. Your money's safe enough. 561 01:04:15,117 --> 01:04:17,483 The money ain't the only thing they're worried about in Blackstone. 562 01:04:17,520 --> 01:04:22,184 - Why don't you give them it Sheriff? - They ain't going to to have it. 563 01:04:24,293 --> 01:04:27,091 We'll put you up for impeachment I tell you Sheriff... 564 01:04:27,296 --> 01:04:29,491 Get out of here all of you. 565 01:04:29,999 --> 01:04:32,399 As long as I'm upholding the law here. You do as I say. 566 01:04:34,003 --> 01:04:36,995 Better take my advice and get the hell out of here while you still can. 567 01:04:38,407 --> 01:04:42,400 I told you you're going to get your money. What are you coming to see me for. 568 01:04:42,511 --> 01:04:44,502 See your banker. 569 01:04:44,547 --> 01:04:47,345 See the bank I say. 570 01:05:20,349 --> 01:05:26,345 Hud... 571 01:05:27,456 --> 01:05:29,447 ...I thought you were dead. 572 01:05:33,529 --> 01:05:39,126 Don't worry Sheba, no son of a bitch can kill me. I'll be alright. 573 01:05:40,436 --> 01:05:42,427 It's a good thing you're here Sheriff. 574 01:05:42,471 --> 01:05:45,239 We know the law, between us we'll see it's respected. 575 01:05:45,274 --> 01:05:48,072 Well they demand that you give them back their money right away. 576 01:05:48,110 --> 01:05:50,305 Yes and they're within their rights. 577 01:05:50,346 --> 01:05:52,541 It's in everybody's interests I think to return the money today. 578 01:05:53,449 --> 01:05:55,440 No that's not possible. 579 01:05:55,484 --> 01:05:58,282 I must first review the records. To see if they check. 580 01:05:58,454 --> 01:06:02,447 - Well how much time are you going to need? - I don't know yet. 581 01:06:02,491 --> 01:06:05,483 A day, should do it. I'll try it done, as soon as possible, overnight. 582 01:06:05,561 --> 01:06:09,554 Well that's darn nice of you widow. It's mighty big of you to be so understanding. 583 01:06:09,999 --> 01:06:13,162 I'll send my deputy over to watch the safe for you. 584 01:06:14,370 --> 01:06:17,362 You're such a marvelous man, you know. Thanks. 585 01:06:18,374 --> 01:06:21,366 So manly... hadn't you better talk to them? 586 01:06:21,577 --> 01:06:24,375 Why I guess you're right. I'd better go. So long. 587 01:06:24,413 --> 01:06:28,008 Oh just a minute Sheriff... 588 01:06:31,387 --> 01:06:34,355 ...this champagne is for you. 589 01:06:34,390 --> 01:06:37,985 You deserve much more than this... ...please your good health. 590 01:06:38,995 --> 01:06:42,192 How improbable, to think the great Hud would fall the victim of such a sad situation. 591 01:06:42,999 --> 01:06:46,162 The sooner that pig hangs the better off all of us. That's the way I feel about it. 592 01:06:46,469 --> 01:06:49,267 When our money's in our hands, that's when I'll breathe easily. 593 01:06:51,073 --> 01:06:53,441 The money will be safe in the bank. 594 01:06:53,476 --> 01:06:56,468 I still think we should have put our man with her to guard that safe until morning. 595 01:06:56,512 --> 01:06:59,080 The Sheriff's on the job. We don't have to worry. 596 01:06:59,115 --> 01:07:02,107 He put his deputy to guard the safe and see nothing interferes with the widow Pollywood. 597 01:07:02,151 --> 01:07:05,120 Till she'd checked the records thoroughly. 598 01:07:05,154 --> 01:07:08,146 You can sleep tonight boys... you'll get the cash tomorrow, for sure. 599 01:07:08,391 --> 01:07:14,387 Sheba, you can stay with me tonight if you want? You should stay, you'll feel safer here. 600 01:07:21,103 --> 01:07:23,094 Made in France 601 01:07:24,006 --> 01:07:27,203 I'd offer you a little, only I'm not allowed to break the rules. 602 01:07:29,011 --> 01:07:32,105 Seems stupid, cos I'm the one who made the rules. 603 01:07:32,314 --> 01:07:37,115 Yeah... besides that, there ain't enough here for us both. It's my little reward today. 604 01:07:41,323 --> 01:07:45,316 Hmmm it's bitter. Well I reckon I just ain't used to champagne. 605 01:07:52,134 --> 01:07:55,337 I never had a real bottle of champagne before. 606 01:07:55,372 --> 01:07:58,329 But I sure got one now. 607 01:07:59,208 --> 01:08:02,405 A whole bottle and all for me. Yes that's something huh? 608 01:08:02,511 --> 01:08:06,538 Beer's my drink, can't afford champagne on a lousy $60 a month salary. 609 01:08:17,259 --> 01:08:20,422 But I didn't pay for this... ...a real woman gave this to me. 610 01:08:20,463 --> 01:08:27,269 Yes Sir, now this business is over. I figure to go over to Tombstone or Dallas and look for a better job. 611 01:08:27,304 --> 01:08:30,067 Figure I could ask for $80 now. 612 01:08:31,540 --> 01:08:35,533 Or $90! I think I'm worth more than $90... 613 01:08:38,347 --> 01:08:42,340 Hud... wait and see... 614 01:08:44,253 --> 01:08:47,256 ...those donkeys can't put you in prison. 615 01:08:47,291 --> 01:08:50,453 After all they can't prove anything. 616 01:08:51,560 --> 01:08:57,157 You ain't done nothing, have you? And besides... besides I'm on your side. You can count on that. 617 01:09:05,074 --> 01:09:11,070 Hud... want some advice, stop playing with pistols. It'll get you nowhere. 618 01:09:15,985 --> 01:09:21,981 Better use your brain... no point in killing ...what are you going to do? 619 01:09:25,394 --> 01:09:29,387 And you know what I'm going to do when I get to Dallas. 620 01:09:30,199 --> 01:09:34,158 First thing that I'll do... I'll go find me a wife. 621 01:09:35,271 --> 01:09:40,470 Hmmm yeah a woman of my own. I'd like to settle down. 622 01:09:42,178 --> 01:09:46,205 Get us a house. I even thought about kids. 623 01:09:47,116 --> 01:09:52,281 A handful of boys, my own sons. Have them go to school, become presidents. 624 01:09:54,089 --> 01:09:58,492 Have a Pa without a cent in his pocket... yeah. 625 01:11:26,148 --> 01:11:30,141 Get the Sheriff... Get the Sheriff... help me! 626 01:11:47,069 --> 01:11:50,266 Hurry up... go and bring the carriage. 627 01:11:55,377 --> 01:11:56,571 Sheriff 628 01:12:04,186 --> 01:12:06,381 Hey Sheriff 629 01:12:08,190 --> 01:12:10,181 Hey... 630 01:12:31,013 --> 01:12:35,006 Hey... are you alright? Wake up. 631 01:14:38,173 --> 01:14:41,165 Woahh... No one will find us here. 632 01:14:41,376 --> 01:14:44,368 Oh you're a remarkable woman Virginia. 633 01:14:45,180 --> 01:14:48,377 You're the kind of woman you meet once in a lifetime. 634 01:14:50,486 --> 01:14:53,454 Oh sorry... 635 01:14:53,489 --> 01:14:57,084 ...Oh you're lovely... you know what we'll do... 636 01:14:57,125 --> 01:15:00,294 ...we'll spread the money out on the ground and I'll make passionate love to you on it. 637 01:15:00,329 --> 01:15:05,528 - Nothing stupider than a man pretending he's in love. - I love you I swear, I'd die for you Virginia. 638 01:15:06,068 --> 01:15:10,061 - You're more stupid than I thought. Yes stupid... stupid... I adore you... 639 01:15:10,105 --> 01:15:14,074 ...next to you this is nothing. 640 01:15:14,109 --> 01:15:17,340 All this money and you... I'm yours Virginia, I'll do anything you ask. 641 01:15:17,513 --> 01:15:18,502 No... 642 01:15:48,510 --> 01:15:51,308 Romero... 643 01:15:57,019 --> 01:15:59,214 It's Charlie's money... 644 01:15:59,555 --> 01:16:03,123 She wanted to burn the money... if you burn the money than that means... 645 01:16:03,158 --> 01:16:07,561 ...it is false and if it is false then that means that the real dollars are hidden somewhere else... 646 01:16:07,996 --> 01:16:09,190 ...do you know where? 647 01:16:12,534 --> 01:16:16,138 [Hey Sheriff... hey sheriff! Give us our money back!!] 648 01:16:16,173 --> 01:16:20,097 [General complaining] 649 01:16:29,351 --> 01:16:34,550 - We've got to do something! - You're darn right we had! We'd better go and find the Sheriff. 650 01:16:36,558 --> 01:16:38,526 C'mon let's get the sheriff. 651 01:16:44,132 --> 01:16:46,532 El Diablo!!...hid... El Diablo's coming! 652 01:17:03,352 --> 01:17:06,549 Oh God... El Diablo... he's sure to come in here. 653 01:17:06,989 --> 01:17:09,981 We've got to get out... hurry the back door. 654 01:17:38,286 --> 01:17:41,054 Sheriff... Sheriff... doh Sheriff, wake up! 655 01:17:41,089 --> 01:17:45,082 - They're out there... El Diablo's here! - - We need some guns... unlock those... 656 01:17:45,127 --> 01:17:47,529 ...our guns are locked up. - Where's Hud? 657 01:17:47,564 --> 01:17:49,360 - Hud's broken free. - Free??? 658 01:17:49,398 --> 01:17:51,958 It's your responsibility Sheriff! 659 01:18:28,203 --> 01:18:31,471 El Diablo greets you gringos! 660 01:18:31,506 --> 01:18:35,101 You sons of bitch bastards!! How could you be so stupid! 661 01:18:35,143 --> 01:18:39,136 You've all been cheated and by a woman!! 662 01:18:42,417 --> 01:18:49,414 Pablo... all these dollars... take them back. 663 01:18:49,458 --> 01:18:53,417 You can't fool El Diablo. They are all fake. 664 01:18:53,462 --> 01:18:57,057 The real money was hidden by this bitch. 665 01:18:59,434 --> 01:19:03,038 The bitch took you all for a ride... gringo bastards. 666 01:19:03,073 --> 01:19:06,235 But El Diablo, he wants real money. 667 01:19:06,274 --> 01:19:09,443 She's going to say where it is. 668 01:19:09,478 --> 01:19:13,080 I don't torture her... I can't stand violence. 669 01:19:13,115 --> 01:19:17,108 I'll be nice to her... I sure will love her. Then she'll tell. 670 01:19:17,152 --> 01:19:21,156 She's going to tell us where she hid all of your money. 671 01:19:21,191 --> 01:19:26,355 She refuse to talk... she's gonna be sorry for it. 672 01:19:29,431 --> 01:19:31,228 Diablo says so! 673 01:19:37,439 --> 01:19:44,470 Romero... Pablo... go on muchachos you are the first. 674 01:20:13,175 --> 01:20:14,574 Bastards... 675 01:20:17,078 --> 01:20:19,273 He's going out unarmed. 676 01:20:19,381 --> 01:20:21,975 What do you expect there's thirty to one. 677 01:20:22,017 --> 01:20:24,212 What good's a gun? 678 01:20:40,268 --> 01:20:44,261 El Diablo... I'm not carrying a gun... I want to talk. 679 01:20:45,273 --> 01:20:47,264 I ain't got no gun. 680 01:20:48,476 --> 01:20:51,309 I want to talk to you... man to man. 681 01:21:03,291 --> 01:21:06,089 Cos I know you are a man. And I respect you. 682 01:21:06,127 --> 01:21:08,495 I ask you not to inflict this shame upon the own. 683 01:21:08,530 --> 01:21:11,124 There ain't no reason for it. And you lower yourself doing it. 684 01:21:11,299 --> 01:21:15,292 You're crazy Sheriff. The Sheriff is supposed to protect the people who are honest. 685 01:21:15,337 --> 01:21:19,296 All you're protecting is this bitch. 686 01:21:20,008 --> 01:21:23,211 If she's guilty of the crime you say, then the law can judge her. 687 01:21:23,246 --> 01:21:25,412 And the law here's me. 688 01:21:25,447 --> 01:21:29,042 The law is for gringos... but it is not for me. 689 01:21:54,109 --> 01:21:58,546 It is better for us that you talk... because it's no good, El Diablo get's upset. 690 01:21:58,581 --> 01:22:00,537 My turn now. 691 01:22:49,164 --> 01:22:51,155 Now talk Virginia... 692 01:23:00,575 --> 01:23:04,170 You're about to die. 693 01:23:04,379 --> 01:23:07,974 So talk... and fast. 694 01:23:10,986 --> 01:23:13,353 You tell me where you hid the real dollars. 695 01:23:13,388 --> 01:23:16,983 - What the hell's going on? - Who's that shooting... do you know? 696 01:23:17,025 --> 01:23:21,018 Why it's Hud, by crikey... he's got El Diablo on the go. 697 01:23:22,097 --> 01:23:24,190 Come on talk. 698 01:23:24,366 --> 01:23:27,358 The real money, it's in my house... in the stove. 699 01:23:28,470 --> 01:23:31,268 Who killed my brother? 700 01:23:33,174 --> 01:23:37,372 Tell them... Tell them who killed Charlie. Go on tell the whole truth. 701 01:23:39,114 --> 01:23:42,215 Boot killed your brother... I told him to kill Charlie. 702 01:23:42,250 --> 01:23:45,447 He was paid... he was paid with the money ...the real money. 703 01:23:45,487 --> 01:23:48,455 You bastards... I'm glad I stole it. 704 01:23:48,490 --> 01:23:52,483 Your brother had nothing to do with it ...I used him. 705 01:23:52,527 --> 01:23:56,531 Like I used all these idiots. I detest them, I hate them, I hate the pigs. 706 01:23:56,566 --> 01:24:00,524 I needed money to get out. 707 01:24:00,568 --> 01:24:04,561 I'm bored with these farm boys and peasants. 708 01:24:04,973 --> 01:24:08,966 Well shoot... kill me. Go on shoot me. I'm ready to die. 709 01:24:09,010 --> 01:24:14,209 I don't care... get me out of here. Wait... 710 01:24:14,416 --> 01:24:16,008 Damn you. 711 01:25:28,356 --> 01:25:29,345 Hud. 712 01:25:32,160 --> 01:25:36,153 Now we're gonna fight. Like in the old days huh? 713 01:25:36,464 --> 01:25:41,163 Now we've got the same chance. We find out who's fastest with left hand. 714 01:25:47,275 --> 01:25:54,272 Chico... write... say that this afternoon El Diablo... 715 01:25:54,315 --> 01:25:58,308 ...the most greatest bandit in Mexico has killed Hud. 716 01:26:01,389 --> 01:26:06,159 The greatest gringo pistolero of all... 717 01:26:06,194 --> 01:26:09,391 ...say that I kill him with one shot between the eyes. 718 01:26:11,199 --> 01:26:17,160 And write El Diablo is the fastest gun... 719 01:26:17,205 --> 01:26:21,198 ...say he leave his money to all of Mexico. 720 01:26:22,977 --> 01:26:26,970 So that the peasants enjoy their defender's generosity! 721 01:26:33,087 --> 01:26:35,078 ...he's gonna write all that! 722 01:26:38,393 --> 01:26:40,190 Diablo... 723 01:26:42,297 --> 01:26:43,491 ...Diablo... Diablo. 724 01:26:47,302 --> 01:26:52,507 Chico... you change what I said... not fastest... 725 01:26:52,542 --> 01:26:54,498 ...write second fastest. 726 01:27:28,309 --> 01:27:31,540 Look... come here everybody. 727 01:27:34,349 --> 01:27:37,116 What is it? 728 01:27:37,151 --> 01:27:40,348 He's burning our money. 729 01:27:40,388 --> 01:27:43,686 Stop... stop you can't burn that money. 730 01:27:43,721 --> 01:27:46,984 It's our money Hud. You can't burn it. 731 01:27:47,028 --> 01:27:49,996 Please... please don't. 732 01:27:50,031 --> 01:27:53,023 Hud... he's burning the money. 733 01:27:53,067 --> 01:27:56,070 Why did you do that, it's our life savings. 734 01:27:56,105 --> 01:28:00,063 [complaining] 735 01:28:00,108 --> 01:28:03,100 It's not funny. 736 01:28:03,144 --> 01:28:06,147 Lynch him like his brother. 737 01:28:06,182 --> 01:28:09,139 String him up. 738 01:28:09,183 --> 01:28:12,175 String him up like his brother. 739 01:29:35,403 --> 01:29:39,403 - Is he better? - His pulse feels right. But he's losing blood. 740 01:29:39,604 --> 01:29:41,404 We must stop the bleeding. 741 01:29:41,805 --> 01:29:42,705 Let's call a doctor. 742 01:29:42,906 --> 01:29:47,806 - Call the doctor. - I'm afraid the doctor will refuse to come. 743 01:29:48,007 --> 01:29:51,007 I will go. I will make him come. 744 01:29:51,208 --> 01:29:52,508 Hurry! 745 01:29:56,209 --> 01:30:00,709 Go on! Go on Faster! 746 01:30:01,310 --> 01:30:03,710 Faster! You too idiot! 747 01:30:08,311 --> 01:30:11,511 Now that we have arms we give the orders. 748 01:30:13,412 --> 01:30:15,912 Get undressed fast! 749 01:30:29,712 --> 01:30:32,612 Doctor! Doctor! 750 01:30:59,113 --> 01:31:03,613 There she is! Come here! 751 01:31:07,513 --> 01:31:10,613 Let me go! Let me go! 752 01:31:19,214 --> 01:31:22,514 Hud now we have guns. 753 01:31:22,715 --> 01:31:24,015 We defy you! 754 01:31:24,516 --> 01:31:28,816 Come to see what we did. 755 01:31:29,017 --> 01:31:34,017 We are not scared of you. 756 01:31:34,018 --> 01:31:37,018 Come here and show us your courage. 757 01:31:37,219 --> 01:31:39,619 If you don't come we will kill all the town. 758 01:31:40,020 --> 01:31:45,220 We will shoot all of them. 759 01:31:51,022 --> 01:31:55,022 We have Sheba too. 760 01:31:55,523 --> 01:31:58,823 Are you listening Hud? 761 01:31:59,624 --> 01:32:01,824 What are you doing? Don't listen to them. 762 01:32:01,925 --> 01:32:03,525 Come on. Admit that you're afraid. 763 01:32:04,526 --> 01:32:05,926 You are afraid, right? 764 01:32:06,927 --> 01:32:12,027 Where did your courage go? 765 01:32:13,327 --> 01:32:15,427 I have to go. 766 01:32:15,828 --> 01:32:19,528 No don't go. You must stay here. You are hurt. 767 01:32:21,529 --> 01:32:23,929 Give me my gun. 768 01:32:33,630 --> 01:32:36,030 To do what? It's empty. 769 01:32:42,531 --> 01:32:46,531 - No! No! - Shut up! 770 01:32:47,332 --> 01:32:52,332 Come on crawl! Faster than that! 771 01:32:52,433 --> 01:32:54,133 Look Hud! 772 01:33:31,534 --> 01:33:32,734 Shoot! 773 01:34:06,935 --> 01:34:10,135 With his damned jacket we won't do anything. 62340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.