All language subtitles for Flipper.S03E15.1080p.BluRay.x265.hevc-bearfish.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:03,201 - In last week's episode, 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,956 Flipper found a survivor of a big storm 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,288 adrift in Coral Key Park. 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,124 At Flipper's insistence, Sandy and me 5 00:00:09,343 --> 00:00:11,835 befriend Steve Keller, only to learn that 6 00:00:12,054 --> 00:00:13,544 he's an escaped bank robber. 7 00:00:13,764 --> 00:00:15,801 While Steve holds us prisoner in our own house, 8 00:00:16,016 --> 00:00:18,883 his brother Chuck is racing to meet him. 9 00:00:19,102 --> 00:00:20,308 Bud and Flipper learn from a news bulletin 10 00:00:20,521 --> 00:00:22,888 that there might be a bank robber in Coral Key. 11 00:00:23,106 --> 00:00:24,517 And unaware of the danger awaiting them, 12 00:00:24,733 --> 00:00:28,772 speed home to tell me about the robber and the reward. 13 00:00:37,287 --> 00:00:38,743 - Who is that kid? 14 00:00:40,374 --> 00:00:41,864 - I already told you, I don't know who he is. 15 00:00:42,084 --> 00:00:43,245 He's some kid in the neighborhood. 16 00:00:43,460 --> 00:00:45,997 - And I told you to get rid of it! 17 00:00:46,213 --> 00:00:46,998 .Dad! 18 00:00:47,214 --> 00:00:47,919 Hey, Dad! 19 00:00:48,966 --> 00:00:52,584 - That's not just some kid, that's your kid. 20 00:00:53,929 --> 00:00:55,215 And unaware of the danger awaiting them, 21 00:01:14,866 --> 00:01:16,402 ♫ They call him Flipper 22 00:01:16,618 --> 00:01:17,449 ♫ Flipper 23 00:01:17,661 --> 00:01:20,323 ♫ Faster than lightning 24 00:01:20,539 --> 00:01:23,247 ♫ No one you see 25 00:01:23,458 --> 00:01:26,200 ♫ ls smarter than he 26 00:01:26,420 --> 00:01:28,411 ♫ And we know Flipper 27 00:01:28,630 --> 00:01:31,998 ♫ Lives in a world full of wonder 28 00:01:32,217 --> 00:01:34,834 ♫ Lying there under 29 00:01:35,053 --> 00:01:37,590 ♫ Under the sea 30 00:02:00,746 --> 00:02:01,531 "Bud! 31 00:02:02,497 --> 00:02:03,328 Come on in the house, son. 32 00:02:06,209 --> 00:02:07,745 - Dad, guess what I heard on the radio? 33 00:02:07,961 --> 00:02:09,167 - Bud, come on in the house. 34 00:02:09,379 --> 00:02:12,041 - But Dad, there may be a bank robber in Coral Key. 35 00:02:12,257 --> 00:02:14,715 - Bud, I told you to come in to the house right now. 36 00:02:14,926 --> 00:02:15,916 - But Dad! 37 00:02:20,432 --> 00:02:22,218 - You better do as your old man says, kid. 38 00:02:22,434 --> 00:02:24,345 Get in the house. 39 00:02:24,561 --> 00:02:25,346 - Come on, Bud. 40 00:02:25,562 --> 00:02:26,176 - Yes, sir. 41 00:02:26,396 --> 00:02:28,512 - All right, inside, Ricks. 42 00:02:36,239 --> 00:02:36,944 - Flipper! 43 00:02:37,157 --> 00:02:38,113 Flipper! 44 00:02:39,159 --> 00:02:39,773 Flipper, you've gotta help us. 45 00:02:39,993 --> 00:02:41,609 We're in bad trouble. 46 00:02:41,828 --> 00:02:42,568 Go, Flipper. 47 00:02:45,999 --> 00:02:47,080 - Come on, kid! 48 00:03:03,016 --> 00:03:03,881 Hey, you know something, mister, 49 00:03:04,101 --> 00:03:04,715 you've got trouble. 50 00:03:04,935 --> 00:03:06,141 Your kid here talks to fish. 51 00:03:06,353 --> 00:03:07,058 - Fish? 52 00:03:08,105 --> 00:03:09,311 Oh, Flipper. 53 00:03:09,523 --> 00:03:10,433 What'd you tell him, Bud? 54 00:03:10,649 --> 00:03:11,889 - I told him to get help. 55 00:03:12,109 --> 00:03:12,940 - Good boy. 56 00:03:13,151 --> 00:03:13,765 - Now what about you, kid, 57 00:03:13,985 --> 00:03:14,895 you talk to fish, too? 58 00:03:15,112 --> 00:03:16,398 - Flipper's not a fish. 59 00:03:16,613 --> 00:03:17,819 Besides, he's special. 60 00:03:18,031 --> 00:03:18,862 Bud and I trained him. 61 00:03:19,074 --> 00:03:20,235 - Oh, yeah, you trained him to talk, 62 00:03:20,450 --> 00:03:22,157 to do whatever you tell him to? 63 00:03:22,369 --> 00:03:22,983 - That's right. 64 00:03:23,203 --> 00:03:24,113 - Well, he'd better be pretty good, 65 00:03:24,329 --> 00:03:25,535 and pretty fast. 66 00:03:26,790 --> 00:03:27,700 - Flipper's good. 67 00:03:27,916 --> 00:03:28,621 And fast. 68 00:03:28,834 --> 00:03:31,326 He's just about the fastest, smartest dolphin in the world. 69 00:03:31,545 --> 00:03:32,250 - Oh, boy. 70 00:03:33,797 --> 00:03:34,502 - You know, Keller, Flipper doesn't 71 00:03:34,715 --> 00:03:37,673 do the right thing every time. 72 00:03:37,884 --> 00:03:39,374 He makes a mistake once in a while. 73 00:03:39,594 --> 00:03:40,550 - Yeah? - Uh-huh. 74 00:03:40,762 --> 00:03:41,877 Like this morning. 75 00:03:42,097 --> 00:03:44,634 He got Sandy and me to save you. 76 00:04:40,447 --> 00:04:41,562 - Hi, Flipper! 77 00:04:43,241 --> 00:04:44,356 What brings you out here? 78 00:04:47,871 --> 00:04:50,659 I see, you just wanted an audience. 79 00:04:58,924 --> 00:05:00,790 Well, you deserve it. 80 00:05:01,009 --> 00:05:03,341 That's a great act, Flipper, wonderful. 81 00:05:16,858 --> 00:05:20,567 I should know better, but you can never tell. 82 00:05:28,870 --> 00:05:30,076 This is WK8157. 83 00:05:31,164 --> 00:05:34,156 Jonathan West in the Albatross calling WD9598. 84 00:05:34,376 --> 00:05:34,990 Over. 85 00:05:35,210 --> 00:05:37,793 - This is WK8157. 86 00:05:38,004 --> 00:05:41,372 Jonathan West in the Albatross calling WD9598. 87 00:05:41,591 --> 00:05:42,752 Over. 88 00:05:42,968 --> 00:05:43,833 - Answer it. 89 00:05:45,637 --> 00:05:46,672 You know how. 90 00:05:55,063 --> 00:05:56,553 - This is Porter Ricks of Coral Key, Jonathan. 91 00:05:56,773 --> 00:05:57,604 Go ahead. 92 00:05:57,816 --> 00:05:58,647 - Hi, Porter. 93 00:05:58,859 --> 00:06:01,476 This is probably a waste of time, yours and mine. 94 00:06:01,695 --> 00:06:02,856 And, uh, you're quite at liberty 95 00:06:03,071 --> 00:06:04,482 to tell me to mind my own business, 96 00:06:04,698 --> 00:06:06,154 but something set me wondering. 97 00:06:06,366 --> 00:06:10,405 Porter, there's nothing wrong at Coral Key, is there? 98 00:06:11,955 --> 00:06:15,823 - No, Jonathan, nothing that we can't handle ourselves. 99 00:06:16,042 --> 00:06:19,160 But thanks very much for asking. 100 00:06:19,379 --> 00:06:20,164 WD9598 out. 101 00:06:21,548 --> 00:06:23,960 - I think you handled that just fine. 102 00:06:31,850 --> 00:06:33,966 - You got me all steamed up for nothing, 103 00:06:34,185 --> 00:06:35,767 you big ham. 104 00:06:37,647 --> 00:06:39,308 You heard me, run along now! 105 00:06:39,524 --> 00:06:41,060 You've had your fun. 106 00:07:13,308 --> 00:07:15,800 - WD9598, come in. 107 00:07:16,019 --> 00:07:17,225 WD9598, come in. 108 00:07:18,229 --> 00:07:20,220 - Turn it off. 109 00:07:20,440 --> 00:07:23,353 - I'm supposed to answer all calls that come into this park. 110 00:07:23,568 --> 00:07:24,273 - Not if you're not here. 111 00:07:24,486 --> 00:07:25,100 You're supposed to be out 112 00:07:25,320 --> 00:07:27,152 looking for a bank robber, remember? 113 00:07:27,364 --> 00:07:29,275 - WD9598, come in. 114 00:07:29,491 --> 00:07:30,697 WD9598, come in. 115 00:08:32,637 --> 00:08:33,923 - Look, can't they at least get up, 116 00:08:34,139 --> 00:08:35,755 stretch their legs, take a walk around the room, 117 00:08:35,974 --> 00:08:36,930 or something? 118 00:08:38,351 --> 00:08:42,310 - In a little while, when we'll all take a walk. 119 00:09:32,864 --> 00:09:34,070 - Go on, swim off, fish! 120 00:09:34,282 --> 00:09:35,192 Go on. 121 00:09:54,761 --> 00:09:55,626 Smart fish. 122 00:12:18,321 --> 00:12:19,106 - Stow it Nate, look! 123 00:12:22,825 --> 00:12:24,486 - I know that dolphin, I think. 124 00:12:24,702 --> 00:12:25,612 - Do you now? 125 00:12:25,828 --> 00:12:26,909 - His name's Flipper. 126 00:12:27,121 --> 00:12:28,031 - You also know how to get rid of it? 127 00:12:31,876 --> 00:12:33,617 - Well, try, blast it. 128 00:12:33,836 --> 00:12:36,703 Do it now, you ninny, before he scares half the fish away. 129 00:12:40,051 --> 00:12:42,008 Go on, get away. - Go on, get out of here! 130 00:12:42,220 --> 00:12:43,927 Get away from the net. 131 00:12:48,768 --> 00:12:49,553 - We did it, Nate! 132 00:12:49,769 --> 00:12:50,383 - Yes, sir. 133 00:12:50,603 --> 00:12:51,343 Good work, Nate. 134 00:12:51,562 --> 00:12:52,427 - Thank you, captain. 135 00:12:52,647 --> 00:12:53,352 I didn't do nothin', really. 136 00:12:53,564 --> 00:12:54,395 - Well, there's time to get started. 137 00:12:54,607 --> 00:12:55,312 Now get on that winch. 138 00:12:55,525 --> 00:12:57,812 I want that net up right now. 139 00:13:11,457 --> 00:13:12,162 Hey! 140 00:13:12,375 --> 00:13:13,080 Stop m 141 00:13:23,052 --> 00:13:23,792 Lost 'em. 142 00:13:28,433 --> 00:13:29,138 - I don't know about you, 143 00:13:29,350 --> 00:13:30,966 but I'm getting awful tired of this sittin. 144 00:13:31,185 --> 00:13:33,017 - Maybe it won't be too much longer, Bud. 145 00:13:33,229 --> 00:13:33,934 - That's right. 146 00:13:34,147 --> 00:13:35,808 - Well, what are we waiting for, anyway? 147 00:13:36,024 --> 00:13:36,729 - We're waiting for his brother 148 00:13:36,941 --> 00:13:39,057 to come up from Miami, Bud. 149 00:13:53,958 --> 00:13:55,289 - Oh, that stinking dolphin. 150 00:13:57,503 --> 00:13:59,460 You say you know that particular dolphin? 151 00:13:59,672 --> 00:14:00,833 - Just by name, sir. 152 00:14:01,049 --> 00:14:03,586 Flipper, I think, but I can't say I know him. 153 00:14:03,801 --> 00:14:04,415 - Where'd you see him before? 154 00:14:04,635 --> 00:14:06,342 How do you know his name? 155 00:14:06,554 --> 00:14:07,419 - They told me, the boys. 156 00:14:07,638 --> 00:14:08,844 Bud and Sandy Ricks. 157 00:14:09,057 --> 00:14:10,297 - Porter Ricks' boys? 158 00:14:10,516 --> 00:14:11,631 - Guess that's who they are. 159 00:14:11,851 --> 00:14:13,182 - Well, now, that's interesting. 160 00:14:13,394 --> 00:14:15,055 And profitable, too. 161 00:14:15,271 --> 00:14:17,182 - But we just lost a whole mess of fish. 162 00:14:17,398 --> 00:14:19,309 - Yeah, and we'll get paid for them in Coral Key. 163 00:14:22,153 --> 00:14:23,518 Get that net aboard, up anchor. 164 00:14:23,738 --> 00:14:25,024 We're heading in. 165 00:15:06,072 --> 00:15:06,937 - Sit down. 166 00:15:59,792 --> 00:16:01,658 Now, just take it easy. 167 00:16:37,872 --> 00:16:38,862 You took your time getting here. 168 00:16:39,081 --> 00:16:41,118 - Came as fast as I could. 169 00:16:47,423 --> 00:16:50,836 These kids, I didn't know about them. 170 00:16:51,052 --> 00:16:51,666 I don't like it. 171 00:16:51,886 --> 00:16:52,500 This could make things rough. 172 00:16:52,720 --> 00:16:54,302 - Everything about this has been rough. 173 00:16:54,514 --> 00:16:55,504 - Where's the money, Steve? 174 00:16:55,723 --> 00:16:57,509 - I buried it on the beach when my boat landed. 175 00:16:57,725 --> 00:16:59,181 - How do we get it? 176 00:17:00,186 --> 00:17:02,177 - Now that you're here, I'll go get it. 177 00:17:02,396 --> 00:17:03,181 Watch them. 178 00:19:03,601 --> 00:19:05,137 - What are you gonna do when he gets back? 179 00:19:05,353 --> 00:19:06,309 - That's up to him. 180 00:19:06,520 --> 00:19:07,134 - Oh, I see. 181 00:19:07,355 --> 00:19:09,517 He calls all the shots, huh? 182 00:19:10,858 --> 00:19:12,769 Look, you're still a young kid. 183 00:19:12,985 --> 00:19:13,565 Why don't you get out of this thing 184 00:19:13,778 --> 00:19:15,985 before you ruin your life? 185 00:19:16,197 --> 00:19:17,733 - My brother and I, we have an agreement. 186 00:19:17,948 --> 00:19:21,157 He does all the thinking, and I let him. 187 00:20:23,055 --> 00:20:23,840 - All set. 188 00:20:25,266 --> 00:20:27,382 How do you like that, huh? 189 00:20:28,436 --> 00:20:29,722 - Yeah, you bet. 190 00:20:33,107 --> 00:20:34,472 What are we gonna do with them? 191 00:20:34,692 --> 00:20:35,477 - Let's go. 192 00:20:36,902 --> 00:20:37,642 - Where are we going? 193 00:20:37,862 --> 00:20:38,977 - Well, you've been wanting to take a walk, 194 00:20:39,196 --> 00:20:40,561 now's your chance. 195 00:20:41,866 --> 00:20:42,822 - All of 'em? 196 00:20:43,033 --> 00:20:43,989 - All of 'em! 197 00:20:48,289 --> 00:20:51,327 - If you want a hostage, you take me. 198 00:20:51,542 --> 00:20:52,247 - Up. 199 00:21:35,503 --> 00:21:38,120 Shut that dolphin up, or I will. 200 00:21:39,507 --> 00:21:40,463 Hurry it up. 201 00:21:52,812 --> 00:21:54,098 - Get him, Nate! 202 00:22:31,350 --> 00:22:32,886 - Hey, what's going on here, Porter? 203 00:22:33,102 --> 00:22:34,388 - Captain, you certainly got here in time. 204 00:22:34,603 --> 00:22:35,263 How come? 205 00:22:35,479 --> 00:22:36,890 - Well, that dolphin. 206 00:22:37,106 --> 00:22:39,143 Your boys own him, don't they? 207 00:22:39,358 --> 00:22:40,314 - Sure we do. 208 00:22:41,235 --> 00:22:42,851 - I'll bet he came out and got you, huh? 209 00:22:43,070 --> 00:22:44,401 - Yeah, that's right. 210 00:22:44,613 --> 00:22:46,274 - I thought he would. 211 00:22:46,490 --> 00:22:47,104 - You did? 212 00:23:48,969 --> 00:23:49,800 - Hi, boys. 213 00:23:50,012 --> 00:23:50,626 Hello,Flipper 214 00:23:52,765 --> 00:23:53,505 - Hi, Dad. - Hi, Dad. 215 00:23:53,724 --> 00:23:54,509 How'd you make out? 216 00:23:54,725 --> 00:23:56,307 - Very well, thank you. 217 00:23:56,518 --> 00:23:57,258 - Dad, did you get the reward 218 00:23:57,478 --> 00:23:58,718 for the catching the crooks? 219 00:23:58,938 --> 00:24:00,178 - I sure did, Bud. 220 00:24:00,397 --> 00:24:02,388 And after I paid Captain Jordan for the fish he lost, 221 00:24:02,608 --> 00:24:04,269 there was still a little left for your college fund. 222 00:24:04,485 --> 00:24:05,350 - Oh, great. 223 00:24:06,570 --> 00:24:07,526 What's that? 224 00:24:09,198 --> 00:24:11,485 - Well, I thought Flipper oughta have a little reward, too. 225 00:24:17,790 --> 00:24:19,622 - Flipper's favorite! 226 00:24:19,833 --> 00:24:20,447 Flipper! 227 00:24:41,981 --> 00:24:44,393 ♫ Everyone loves 228 00:24:44,608 --> 00:24:47,100 ♫ A king of the sea 229 00:24:47,319 --> 00:24:49,526 ♫ Ever so kind 230 00:24:49,738 --> 00:24:52,321 ♫ And gentle is he 231 00:24:52,533 --> 00:24:54,444 ♫ Tricks he will do 232 00:24:54,660 --> 00:24:57,778 ♫ When children are near 233 00:24:57,997 --> 00:25:02,537 ♫ Oh, how they laugh when he's near 234 00:25:02,751 --> 00:25:03,991 ♫ They call him Flipper 235 00:25:04,211 --> 00:25:05,042 ♫ Flipper 236 00:25:05,254 --> 00:25:07,541 ♫ Faster than lightning 237 00:25:07,756 --> 00:25:10,293 ♫ No one you see 238 00:25:10,509 --> 00:25:13,046 ♫ ls smarter than he 239 00:25:13,262 --> 00:25:14,548 ♫ And we know Flipper 240 00:25:14,763 --> 00:25:18,222 ♫ Lives in a world full of wonder 241 00:25:18,434 --> 00:25:20,766 ♫ Lying there under 242 00:25:20,978 --> 00:25:23,515 ♫ Under the sea 14908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.