Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:03,201
- In last week's episode,
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,956
Flipper found a survivor of a big storm
3
00:00:05,172 --> 00:00:07,288
adrift in Coral Key Park.
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,124
At Flipper's insistence, Sandy and me
5
00:00:09,343 --> 00:00:11,835
befriend Steve Keller, only to learn that
6
00:00:12,054 --> 00:00:13,544
he's an escaped bank robber.
7
00:00:13,764 --> 00:00:15,801
While Steve holds us
prisoner in our own house,
8
00:00:16,016 --> 00:00:18,883
his brother Chuck is racing to meet him.
9
00:00:19,102 --> 00:00:20,308
Bud and Flipper learn from a news bulletin
10
00:00:20,521 --> 00:00:22,888
that there might be a
bank robber in Coral Key.
11
00:00:23,106 --> 00:00:24,517
And unaware of the danger awaiting them,
12
00:00:24,733 --> 00:00:28,772
speed home to tell me about
the robber and the reward.
13
00:00:37,287 --> 00:00:38,743
- Who is that kid?
14
00:00:40,374 --> 00:00:41,864
- I already told you,
I don't know who he is.
15
00:00:42,084 --> 00:00:43,245
He's some kid in the neighborhood.
16
00:00:43,460 --> 00:00:45,997
- And I told you to get rid of it!
17
00:00:46,213 --> 00:00:46,998
.Dad!
18
00:00:47,214 --> 00:00:47,919
Hey, Dad!
19
00:00:48,966 --> 00:00:52,584
- That's not just some
kid, that's your kid.
20
00:00:53,929 --> 00:00:55,215
And unaware of the danger awaiting them,
21
00:01:14,866 --> 00:01:16,402
♫ They call him Flipper
22
00:01:16,618 --> 00:01:17,449
♫ Flipper
23
00:01:17,661 --> 00:01:20,323
♫ Faster than lightning
24
00:01:20,539 --> 00:01:23,247
♫ No one you see
25
00:01:23,458 --> 00:01:26,200
♫ ls smarter than he
26
00:01:26,420 --> 00:01:28,411
♫ And we know Flipper
27
00:01:28,630 --> 00:01:31,998
♫ Lives in a world full of wonder
28
00:01:32,217 --> 00:01:34,834
♫ Lying there under
29
00:01:35,053 --> 00:01:37,590
♫ Under the sea
30
00:02:00,746 --> 00:02:01,531
"Bud!
31
00:02:02,497 --> 00:02:03,328
Come on in the house, son.
32
00:02:06,209 --> 00:02:07,745
- Dad, guess what I heard on the radio?
33
00:02:07,961 --> 00:02:09,167
- Bud, come on in the house.
34
00:02:09,379 --> 00:02:12,041
- But Dad, there may be a
bank robber in Coral Key.
35
00:02:12,257 --> 00:02:14,715
- Bud, I told you to come
in to the house right now.
36
00:02:14,926 --> 00:02:15,916
- But Dad!
37
00:02:20,432 --> 00:02:22,218
- You better do as your old man says, kid.
38
00:02:22,434 --> 00:02:24,345
Get in the house.
39
00:02:24,561 --> 00:02:25,346
- Come on, Bud.
40
00:02:25,562 --> 00:02:26,176
- Yes, sir.
41
00:02:26,396 --> 00:02:28,512
- All right, inside, Ricks.
42
00:02:36,239 --> 00:02:36,944
- Flipper!
43
00:02:37,157 --> 00:02:38,113
Flipper!
44
00:02:39,159 --> 00:02:39,773
Flipper, you've gotta help us.
45
00:02:39,993 --> 00:02:41,609
We're in bad trouble.
46
00:02:41,828 --> 00:02:42,568
Go, Flipper.
47
00:02:45,999 --> 00:02:47,080
- Come on, kid!
48
00:03:03,016 --> 00:03:03,881
Hey, you know something, mister,
49
00:03:04,101 --> 00:03:04,715
you've got trouble.
50
00:03:04,935 --> 00:03:06,141
Your kid here talks to fish.
51
00:03:06,353 --> 00:03:07,058
- Fish?
52
00:03:08,105 --> 00:03:09,311
Oh, Flipper.
53
00:03:09,523 --> 00:03:10,433
What'd you tell him, Bud?
54
00:03:10,649 --> 00:03:11,889
- I told him to get help.
55
00:03:12,109 --> 00:03:12,940
- Good boy.
56
00:03:13,151 --> 00:03:13,765
- Now what about you, kid,
57
00:03:13,985 --> 00:03:14,895
you talk to fish, too?
58
00:03:15,112 --> 00:03:16,398
- Flipper's not a fish.
59
00:03:16,613 --> 00:03:17,819
Besides, he's special.
60
00:03:18,031 --> 00:03:18,862
Bud and I trained him.
61
00:03:19,074 --> 00:03:20,235
- Oh, yeah, you trained him to talk,
62
00:03:20,450 --> 00:03:22,157
to do whatever you tell him to?
63
00:03:22,369 --> 00:03:22,983
- That's right.
64
00:03:23,203 --> 00:03:24,113
- Well, he'd better be pretty good,
65
00:03:24,329 --> 00:03:25,535
and pretty fast.
66
00:03:26,790 --> 00:03:27,700
- Flipper's good.
67
00:03:27,916 --> 00:03:28,621
And fast.
68
00:03:28,834 --> 00:03:31,326
He's just about the fastest,
smartest dolphin in the world.
69
00:03:31,545 --> 00:03:32,250
- Oh, boy.
70
00:03:33,797 --> 00:03:34,502
- You know, Keller, Flipper doesn't
71
00:03:34,715 --> 00:03:37,673
do the right thing every time.
72
00:03:37,884 --> 00:03:39,374
He makes a mistake once in a while.
73
00:03:39,594 --> 00:03:40,550
- Yeah?
- Uh-huh.
74
00:03:40,762 --> 00:03:41,877
Like this morning.
75
00:03:42,097 --> 00:03:44,634
He got Sandy and me to save you.
76
00:04:40,447 --> 00:04:41,562
- Hi, Flipper!
77
00:04:43,241 --> 00:04:44,356
What brings you out here?
78
00:04:47,871 --> 00:04:50,659
I see, you just wanted an audience.
79
00:04:58,924 --> 00:05:00,790
Well, you deserve it.
80
00:05:01,009 --> 00:05:03,341
That's a great act, Flipper, wonderful.
81
00:05:16,858 --> 00:05:20,567
I should know better,
but you can never tell.
82
00:05:28,870 --> 00:05:30,076
This is WK8157.
83
00:05:31,164 --> 00:05:34,156
Jonathan West in the
Albatross calling WD9598.
84
00:05:34,376 --> 00:05:34,990
Over.
85
00:05:35,210 --> 00:05:37,793
- This is WK8157.
86
00:05:38,004 --> 00:05:41,372
Jonathan West in the
Albatross calling WD9598.
87
00:05:41,591 --> 00:05:42,752
Over.
88
00:05:42,968 --> 00:05:43,833
- Answer it.
89
00:05:45,637 --> 00:05:46,672
You know how.
90
00:05:55,063 --> 00:05:56,553
- This is Porter Ricks
of Coral Key, Jonathan.
91
00:05:56,773 --> 00:05:57,604
Go ahead.
92
00:05:57,816 --> 00:05:58,647
- Hi, Porter.
93
00:05:58,859 --> 00:06:01,476
This is probably a waste
of time, yours and mine.
94
00:06:01,695 --> 00:06:02,856
And, uh, you're quite at liberty
95
00:06:03,071 --> 00:06:04,482
to tell me to mind my own business,
96
00:06:04,698 --> 00:06:06,154
but something set me wondering.
97
00:06:06,366 --> 00:06:10,405
Porter, there's nothing
wrong at Coral Key, is there?
98
00:06:11,955 --> 00:06:15,823
- No, Jonathan, nothing that
we can't handle ourselves.
99
00:06:16,042 --> 00:06:19,160
But thanks very much for asking.
100
00:06:19,379 --> 00:06:20,164
WD9598 out.
101
00:06:21,548 --> 00:06:23,960
- I think you handled that just fine.
102
00:06:31,850 --> 00:06:33,966
- You got me all steamed up for nothing,
103
00:06:34,185 --> 00:06:35,767
you big ham.
104
00:06:37,647 --> 00:06:39,308
You heard me, run along now!
105
00:06:39,524 --> 00:06:41,060
You've had your fun.
106
00:07:13,308 --> 00:07:15,800
- WD9598, come in.
107
00:07:16,019 --> 00:07:17,225
WD9598, come in.
108
00:07:18,229 --> 00:07:20,220
- Turn it off.
109
00:07:20,440 --> 00:07:23,353
- I'm supposed to answer all
calls that come into this park.
110
00:07:23,568 --> 00:07:24,273
- Not if you're not here.
111
00:07:24,486 --> 00:07:25,100
You're supposed to be out
112
00:07:25,320 --> 00:07:27,152
looking for a bank robber, remember?
113
00:07:27,364 --> 00:07:29,275
- WD9598, come in.
114
00:07:29,491 --> 00:07:30,697
WD9598, come in.
115
00:08:32,637 --> 00:08:33,923
- Look, can't they at least get up,
116
00:08:34,139 --> 00:08:35,755
stretch their legs, take
a walk around the room,
117
00:08:35,974 --> 00:08:36,930
or something?
118
00:08:38,351 --> 00:08:42,310
- In a little while, when
we'll all take a walk.
119
00:09:32,864 --> 00:09:34,070
- Go on, swim off, fish!
120
00:09:34,282 --> 00:09:35,192
Go on.
121
00:09:54,761 --> 00:09:55,626
Smart fish.
122
00:12:18,321 --> 00:12:19,106
- Stow it Nate, look!
123
00:12:22,825 --> 00:12:24,486
- I know that dolphin, I think.
124
00:12:24,702 --> 00:12:25,612
- Do you now?
125
00:12:25,828 --> 00:12:26,909
- His name's Flipper.
126
00:12:27,121 --> 00:12:28,031
- You also know how to get rid of it?
127
00:12:31,876 --> 00:12:33,617
- Well, try, blast it.
128
00:12:33,836 --> 00:12:36,703
Do it now, you ninny, before
he scares half the fish away.
129
00:12:40,051 --> 00:12:42,008
Go on, get away.
- Go on, get out of here!
130
00:12:42,220 --> 00:12:43,927
Get away from the net.
131
00:12:48,768 --> 00:12:49,553
- We did it, Nate!
132
00:12:49,769 --> 00:12:50,383
- Yes, sir.
133
00:12:50,603 --> 00:12:51,343
Good work, Nate.
134
00:12:51,562 --> 00:12:52,427
- Thank you, captain.
135
00:12:52,647 --> 00:12:53,352
I didn't do nothin', really.
136
00:12:53,564 --> 00:12:54,395
- Well, there's time to get started.
137
00:12:54,607 --> 00:12:55,312
Now get on that winch.
138
00:12:55,525 --> 00:12:57,812
I want that net up right now.
139
00:13:11,457 --> 00:13:12,162
Hey!
140
00:13:12,375 --> 00:13:13,080
Stop m
141
00:13:23,052 --> 00:13:23,792
Lost 'em.
142
00:13:28,433 --> 00:13:29,138
- I don't know about you,
143
00:13:29,350 --> 00:13:30,966
but I'm getting awful
tired of this sittin.
144
00:13:31,185 --> 00:13:33,017
- Maybe it won't be too much longer, Bud.
145
00:13:33,229 --> 00:13:33,934
- That's right.
146
00:13:34,147 --> 00:13:35,808
- Well, what are we waiting for, anyway?
147
00:13:36,024 --> 00:13:36,729
- We're waiting for his brother
148
00:13:36,941 --> 00:13:39,057
to come up from Miami, Bud.
149
00:13:53,958 --> 00:13:55,289
- Oh, that stinking dolphin.
150
00:13:57,503 --> 00:13:59,460
You say you know that particular dolphin?
151
00:13:59,672 --> 00:14:00,833
- Just by name, sir.
152
00:14:01,049 --> 00:14:03,586
Flipper, I think, but
I can't say I know him.
153
00:14:03,801 --> 00:14:04,415
- Where'd you see him before?
154
00:14:04,635 --> 00:14:06,342
How do you know his name?
155
00:14:06,554 --> 00:14:07,419
- They told me, the boys.
156
00:14:07,638 --> 00:14:08,844
Bud and Sandy Ricks.
157
00:14:09,057 --> 00:14:10,297
- Porter Ricks' boys?
158
00:14:10,516 --> 00:14:11,631
- Guess that's who they are.
159
00:14:11,851 --> 00:14:13,182
- Well, now, that's interesting.
160
00:14:13,394 --> 00:14:15,055
And profitable, too.
161
00:14:15,271 --> 00:14:17,182
- But we just lost a whole mess of fish.
162
00:14:17,398 --> 00:14:19,309
- Yeah, and we'll get paid
for them in Coral Key.
163
00:14:22,153 --> 00:14:23,518
Get that net aboard, up anchor.
164
00:14:23,738 --> 00:14:25,024
We're heading in.
165
00:15:06,072 --> 00:15:06,937
- Sit down.
166
00:15:59,792 --> 00:16:01,658
Now, just take it easy.
167
00:16:37,872 --> 00:16:38,862
You took your time getting here.
168
00:16:39,081 --> 00:16:41,118
- Came as fast as I could.
169
00:16:47,423 --> 00:16:50,836
These kids, I didn't know about them.
170
00:16:51,052 --> 00:16:51,666
I don't like it.
171
00:16:51,886 --> 00:16:52,500
This could make things rough.
172
00:16:52,720 --> 00:16:54,302
- Everything about this has been rough.
173
00:16:54,514 --> 00:16:55,504
- Where's the money, Steve?
174
00:16:55,723 --> 00:16:57,509
- I buried it on the
beach when my boat landed.
175
00:16:57,725 --> 00:16:59,181
- How do we get it?
176
00:17:00,186 --> 00:17:02,177
- Now that you're here, I'll go get it.
177
00:17:02,396 --> 00:17:03,181
Watch them.
178
00:19:03,601 --> 00:19:05,137
- What are you gonna do when he gets back?
179
00:19:05,353 --> 00:19:06,309
- That's up to him.
180
00:19:06,520 --> 00:19:07,134
- Oh, I see.
181
00:19:07,355 --> 00:19:09,517
He calls all the shots, huh?
182
00:19:10,858 --> 00:19:12,769
Look, you're still a young kid.
183
00:19:12,985 --> 00:19:13,565
Why don't you get out of this thing
184
00:19:13,778 --> 00:19:15,985
before you ruin your life?
185
00:19:16,197 --> 00:19:17,733
- My brother and I, we have an agreement.
186
00:19:17,948 --> 00:19:21,157
He does all the thinking, and I let him.
187
00:20:23,055 --> 00:20:23,840
- All set.
188
00:20:25,266 --> 00:20:27,382
How do you like that, huh?
189
00:20:28,436 --> 00:20:29,722
- Yeah, you bet.
190
00:20:33,107 --> 00:20:34,472
What are we gonna do with them?
191
00:20:34,692 --> 00:20:35,477
- Let's go.
192
00:20:36,902 --> 00:20:37,642
- Where are we going?
193
00:20:37,862 --> 00:20:38,977
- Well, you've been
wanting to take a walk,
194
00:20:39,196 --> 00:20:40,561
now's your chance.
195
00:20:41,866 --> 00:20:42,822
- All of 'em?
196
00:20:43,033 --> 00:20:43,989
- All of 'em!
197
00:20:48,289 --> 00:20:51,327
- If you want a hostage, you take me.
198
00:20:51,542 --> 00:20:52,247
- Up.
199
00:21:35,503 --> 00:21:38,120
Shut that dolphin up, or I will.
200
00:21:39,507 --> 00:21:40,463
Hurry it up.
201
00:21:52,812 --> 00:21:54,098
- Get him, Nate!
202
00:22:31,350 --> 00:22:32,886
- Hey, what's going on here, Porter?
203
00:22:33,102 --> 00:22:34,388
- Captain, you certainly got here in time.
204
00:22:34,603 --> 00:22:35,263
How come?
205
00:22:35,479 --> 00:22:36,890
- Well, that dolphin.
206
00:22:37,106 --> 00:22:39,143
Your boys own him, don't they?
207
00:22:39,358 --> 00:22:40,314
- Sure we do.
208
00:22:41,235 --> 00:22:42,851
- I'll bet he came out and got you, huh?
209
00:22:43,070 --> 00:22:44,401
- Yeah, that's right.
210
00:22:44,613 --> 00:22:46,274
- I thought he would.
211
00:22:46,490 --> 00:22:47,104
- You did?
212
00:23:48,969 --> 00:23:49,800
- Hi, boys.
213
00:23:50,012 --> 00:23:50,626
Hello,Flipper
214
00:23:52,765 --> 00:23:53,505
- Hi, Dad.
- Hi, Dad.
215
00:23:53,724 --> 00:23:54,509
How'd you make out?
216
00:23:54,725 --> 00:23:56,307
- Very well, thank you.
217
00:23:56,518 --> 00:23:57,258
- Dad, did you get the reward
218
00:23:57,478 --> 00:23:58,718
for the catching the crooks?
219
00:23:58,938 --> 00:24:00,178
- I sure did, Bud.
220
00:24:00,397 --> 00:24:02,388
And after I paid Captain
Jordan for the fish he lost,
221
00:24:02,608 --> 00:24:04,269
there was still a little
left for your college fund.
222
00:24:04,485 --> 00:24:05,350
- Oh, great.
223
00:24:06,570 --> 00:24:07,526
What's that?
224
00:24:09,198 --> 00:24:11,485
- Well, I thought Flipper oughta
have a little reward, too.
225
00:24:17,790 --> 00:24:19,622
- Flipper's favorite!
226
00:24:19,833 --> 00:24:20,447
Flipper!
227
00:24:41,981 --> 00:24:44,393
♫ Everyone loves
228
00:24:44,608 --> 00:24:47,100
♫ A king of the sea
229
00:24:47,319 --> 00:24:49,526
♫ Ever so kind
230
00:24:49,738 --> 00:24:52,321
♫ And gentle is he
231
00:24:52,533 --> 00:24:54,444
♫ Tricks he will do
232
00:24:54,660 --> 00:24:57,778
♫ When children are near
233
00:24:57,997 --> 00:25:02,537
♫ Oh, how they laugh when he's near
234
00:25:02,751 --> 00:25:03,991
♫ They call him Flipper
235
00:25:04,211 --> 00:25:05,042
♫ Flipper
236
00:25:05,254 --> 00:25:07,541
♫ Faster than lightning
237
00:25:07,756 --> 00:25:10,293
♫ No one you see
238
00:25:10,509 --> 00:25:13,046
♫ ls smarter than he
239
00:25:13,262 --> 00:25:14,548
♫ And we know Flipper
240
00:25:14,763 --> 00:25:18,222
♫ Lives in a world full of wonder
241
00:25:18,434 --> 00:25:20,766
♫ Lying there under
242
00:25:20,978 --> 00:25:23,515
♫ Under the sea
14908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.