All language subtitles for FBI - 06x12 - Consequences.FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,211 --> 00:00:04,127 [TENSE MUSIC] 2 00:00:04,700 --> 00:00:09,942 3 00:00:09,966 --> 00:00:12,882 [PANTING, WHIMPERING] 4 00:00:17,104 --> 00:00:19,908 [GRUNTING] 5 00:00:19,932 --> 00:00:22,979 [DOG BARKING IN THE DISTANCE] 6 00:00:26,243 --> 00:00:28,550 [GRUNTING] 7 00:00:29,333 --> 00:00:30,807 Over there. 8 00:00:31,770 --> 00:00:35,576 [WHIMPERING] 9 00:00:35,600 --> 00:00:42,564 10 00:01:04,107 --> 00:01:06,694 [OMINOUS MUSIC] 11 00:01:06,718 --> 00:01:10,157 [GASPING] 12 00:01:10,637 --> 00:01:13,353 [GUNSHOT] 13 00:01:13,377 --> 00:01:17,971 14 00:01:17,995 --> 00:01:21,920 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 15 00:01:22,440 --> 00:01:23,765 That's awesome. 16 00:01:23,789 --> 00:01:24,984 Send some pics. 17 00:01:25,008 --> 00:01:26,570 No rush. 18 00:01:27,404 --> 00:01:29,698 You too. Bye. 19 00:01:30,034 --> 00:01:31,315 How's Gemma? 20 00:01:31,339 --> 00:01:32,577 Ah, she's good, but that was Maggie. 21 00:01:32,601 --> 00:01:33,839 Oh. 22 00:01:33,863 --> 00:01:35,462 She's still in Ohio with Ella. 23 00:01:35,486 --> 00:01:37,464 They're having fun, but she's definitely ready to get back. 24 00:01:37,488 --> 00:01:38,552 Yeah. 25 00:01:38,576 --> 00:01:40,424 Hey. You guys FBI? 26 00:01:40,448 --> 00:01:41,991 Yeah. I'm Agent Wallace. 27 00:01:42,015 --> 00:01:43,819 - This is Agent Zidan. - Agent Herrera. 28 00:01:43,843 --> 00:01:45,385 ISB. Thanks for coming. 29 00:01:45,409 --> 00:01:47,750 We don't get a lot of homicides in the park service. 30 00:01:47,996 --> 00:01:49,311 OK. Where's our vic? 31 00:01:49,468 --> 00:01:51,000 Down here. 32 00:01:51,024 --> 00:01:53,785 [POLICE RADIO CHATTER] 33 00:01:53,809 --> 00:01:57,421 Birdwatcher spotted him this morning, called it in. 34 00:01:57,935 --> 00:02:00,183 ID names him as Tim Baker, 42. 35 00:02:00,207 --> 00:02:01,469 Lives in Queens. 36 00:02:02,162 --> 00:02:03,859 He's a little ripe. 37 00:02:05,605 --> 00:02:07,017 Do we have a time of death? 38 00:02:07,041 --> 00:02:09,976 ME estimates between three or four days ago. 39 00:02:10,000 --> 00:02:12,177 Wallet and phone were on the body. 40 00:02:16,268 --> 00:02:18,681 Hey, we got a shell casing. 41 00:02:18,705 --> 00:02:21,055 OK. We'll get it to ballistics. 42 00:02:21,375 --> 00:02:23,275 What about surveillance? Are there cameras nearby? 43 00:02:23,595 --> 00:02:26,249 We got one at the entrance, but it's down for maintenance. 44 00:02:27,888 --> 00:02:29,299 What about that? 45 00:02:30,175 --> 00:02:31,433 Trail cam. 46 00:02:31,457 --> 00:02:34,088 There are several in the area for wildlife. 47 00:02:34,112 --> 00:02:35,681 You're welcome to check them. 48 00:02:36,375 --> 00:02:37,641 OK. 49 00:02:38,116 --> 00:02:39,571 All right, folks, eyes up. 50 00:02:39,595 --> 00:02:42,139 We caught a homicide at the Jamaican Wildlife Refuge. 51 00:02:42,163 --> 00:02:43,662 Federal land, hence our handle. 52 00:02:43,686 --> 00:02:46,100 Trail cams show our victim, Tim Baker, 53 00:02:46,124 --> 00:02:49,320 being chased by an unknown male assailant three days ago. 54 00:02:49,344 --> 00:02:51,583 Body is old, which means so are our leads. 55 00:02:51,607 --> 00:02:52,671 So let's get busy. 56 00:02:52,695 --> 00:02:54,412 OK. So what's our theory? 57 00:02:54,436 --> 00:02:56,371 Uh, well, perp brought them to the refuge to kill him, 58 00:02:56,395 --> 00:02:58,024 but Baker ran. 59 00:02:58,048 --> 00:02:59,591 And this is the best view of our attacker? 60 00:02:59,615 --> 00:03:00,897 Yeah. No face from here. 61 00:03:00,921 --> 00:03:02,048 Anything on ballistics? 62 00:03:02,072 --> 00:03:04,422 No match, and no prints or DNA on the duct tape. 63 00:03:04,446 --> 00:03:07,208 All right. Well, let's focus on our victim, Tim Baker. 64 00:03:07,232 --> 00:03:09,427 - What do we know? - Commercial truck driver. 65 00:03:09,451 --> 00:03:12,909 Was reported missing by his employer, Long Island Chemical. 66 00:03:12,933 --> 00:03:15,477 Both he and the van that he was driving 67 00:03:15,501 --> 00:03:19,220 disappeared after leaving to make a delivery three days ago. 68 00:03:19,244 --> 00:03:20,525 All right. What else? 69 00:03:20,549 --> 00:03:21,744 Well, he's single, no criminal record. 70 00:03:21,768 --> 00:03:23,071 What about his financials? 71 00:03:23,095 --> 00:03:24,594 Bad credit, lots of debt. 72 00:03:24,618 --> 00:03:26,074 All right, well, let's... let's dig into that. 73 00:03:26,098 --> 00:03:28,685 Maybe he owed someone other than Visa and Mastercard. 74 00:03:28,709 --> 00:03:31,407 Yeah, and in the meantime, let's talk to his employer. 75 00:03:32,582 --> 00:03:33,951 The guy was pushy. 76 00:03:33,975 --> 00:03:35,822 He kept asking for a raise, more overtime. 77 00:03:35,846 --> 00:03:37,955 But nothing bad, you know? 78 00:03:37,979 --> 00:03:40,262 We're all in shock here. 79 00:03:40,286 --> 00:03:42,046 Well, let's talk about the night that he went missing. 80 00:03:42,070 --> 00:03:43,526 What was he hauling? 81 00:03:43,550 --> 00:03:46,616 500 liters of a pharmaceutical reagent 82 00:03:46,640 --> 00:03:49,010 to our incinerator in Jersey. 83 00:03:49,034 --> 00:03:50,837 Do you normally burn your product? 84 00:03:50,861 --> 00:03:52,535 No, that batch was contaminated. 85 00:03:52,559 --> 00:03:55,842 It had high levels of tropane, a toxic alkaloid. 86 00:03:55,866 --> 00:03:57,757 Pushy guy, short on cash. 87 00:03:57,781 --> 00:03:59,890 So you ever think maybe he stole it? 88 00:03:59,914 --> 00:04:01,457 Thought occurred to me. 89 00:04:01,481 --> 00:04:03,852 Both the van and its contents are valuable. 90 00:04:04,353 --> 00:04:06,703 What kind of reagent are we talking about here? 91 00:04:06,950 --> 00:04:08,858 4-Piperidone. 92 00:04:11,752 --> 00:04:13,773 All right, team, there is a new motive in town. 93 00:04:13,797 --> 00:04:15,036 People don't kill for penicillin, 94 00:04:15,060 --> 00:04:16,281 but they do for fentanyl. 95 00:04:16,305 --> 00:04:19,736 And Tim Baker was transporting 500 liters of a key ingredient 96 00:04:19,760 --> 00:04:21,825 used to make said drug... 97 00:04:21,849 --> 00:04:23,348 4-Piperidone. 98 00:04:23,372 --> 00:04:25,655 Jordan, any idea how much fentanyl 99 00:04:25,679 --> 00:04:26,830 you can make with that? 100 00:04:26,854 --> 00:04:29,137 Around 25 kilos. 101 00:04:29,161 --> 00:04:32,096 Bad enough on its own, but spiked with a toxin... 102 00:04:32,120 --> 00:04:34,490 It's enough to kill the entire state of New York. 103 00:04:34,514 --> 00:04:35,998 I think I have something. 104 00:04:36,022 --> 00:04:37,710 I've been scrubbing the area where the van went missing. 105 00:04:37,734 --> 00:04:40,235 I found a utility pole cam nearby. 106 00:04:40,259 --> 00:04:41,932 - It's not the best view. - Yeah, yeah, yeah. 107 00:04:41,956 --> 00:04:44,101 Eyes up. 108 00:04:46,091 --> 00:04:48,146 It's a hijack. 109 00:04:50,190 --> 00:04:52,725 So much for Tim being involved in the theft. 110 00:04:52,749 --> 00:04:54,727 The guy with the hoodie, he's from the trail cam, right? 111 00:04:54,751 --> 00:04:56,338 And he's got a friend. 112 00:04:56,362 --> 00:04:58,514 Can we get facial rec on either of these guys? 113 00:04:58,538 --> 00:05:00,516 No, not from here. 114 00:05:00,540 --> 00:05:02,890 All right, somebody run the plates on that Sedan. 115 00:05:03,245 --> 00:05:05,782 Yep, comes back to a BMW reported stolen 116 00:05:05,806 --> 00:05:07,808 in the Rockaways last week. 117 00:05:07,856 --> 00:05:09,751 It has GPS. 118 00:05:15,163 --> 00:05:17,300 Yep, this is it. 119 00:05:24,259 --> 00:05:26,143 Clear. 120 00:05:27,741 --> 00:05:29,438 Hood is cold. 121 00:05:30,188 --> 00:05:31,815 Can I help you? 122 00:05:32,311 --> 00:05:33,331 FBI. 123 00:05:33,355 --> 00:05:34,574 Do you work here? 124 00:05:34,860 --> 00:05:36,334 I own the place. Why? 125 00:05:36,358 --> 00:05:38,031 Who parked this vehicle here? 126 00:05:38,055 --> 00:05:39,337 One of my tenants. 127 00:05:39,361 --> 00:05:40,991 He rented the garage a few weeks ago. 128 00:05:41,015 --> 00:05:42,311 Is he still here? 129 00:05:42,335 --> 00:05:43,385 No. 130 00:05:43,409 --> 00:05:45,517 This tenant have a name, yeah? 131 00:05:45,541 --> 00:05:48,675 I didn't ask. He paid cash. 132 00:05:49,040 --> 00:05:51,068 But I can give you the key. 133 00:05:51,554 --> 00:05:52,947 Please. 134 00:05:56,596 --> 00:05:57,834 It's a lab. 135 00:05:57,858 --> 00:05:59,401 Next to a daycare. 136 00:05:59,425 --> 00:06:01,136 Classy. 137 00:06:01,644 --> 00:06:04,938 That's the load we saw our victim carrying when he got jacked. 138 00:06:08,521 --> 00:06:10,784 Hey, OA, check this out. 139 00:06:13,961 --> 00:06:14,981 Pill press. 140 00:06:15,005 --> 00:06:17,235 Yup. And we got a pill. 141 00:06:17,791 --> 00:06:19,861 "OC" for oxycodone. 142 00:06:19,885 --> 00:06:21,814 Yup. He cooked the fentanyl, then disguised it 143 00:06:21,838 --> 00:06:23,784 as a prescription drug. 144 00:06:24,406 --> 00:06:25,748 [SIGHS] 145 00:06:25,772 --> 00:06:27,124 Got a fingerprint. 146 00:06:27,148 --> 00:06:28,560 Let's get ERT in here. 147 00:06:28,584 --> 00:06:29,692 Yeah. 148 00:06:29,716 --> 00:06:31,215 All right, bad news first... 149 00:06:31,239 --> 00:06:32,564 lab report is back. 150 00:06:32,588 --> 00:06:34,218 Confirmed high levels of tropane. 151 00:06:34,242 --> 00:06:36,192 Means someone just cooked a hot batch of fentanyl 152 00:06:36,216 --> 00:06:38,396 and disguised it as oxycodone. 153 00:06:38,420 --> 00:06:40,703 Good news... single fingerprint 154 00:06:40,727 --> 00:06:42,966 ERT recovered from the garage. 155 00:06:42,990 --> 00:06:46,839 Gio Russo, 38, known member of the Long Island Vandals, 156 00:06:46,863 --> 00:06:48,624 biker gang out of New York. 157 00:06:48,648 --> 00:06:50,713 Bad crew. I've dealt with them before. 158 00:06:50,737 --> 00:06:52,889 - Do we have an address? - Afraid not. 159 00:06:52,913 --> 00:06:54,891 Looks like Gio jumped bail six months ago 160 00:06:54,915 --> 00:06:56,545 on an attempted murder charge. 161 00:06:56,569 --> 00:06:58,286 NYPD has been looking for him ever since. 162 00:06:58,310 --> 00:07:00,244 - Hey, Jubal. - Yeah. 163 00:07:00,268 --> 00:07:01,854 I just got a report of multiple overdoses 164 00:07:01,878 --> 00:07:04,017 at a nightclub in Manhattan. 165 00:07:04,041 --> 00:07:05,467 Report is police found oxycodone pills 166 00:07:05,491 --> 00:07:06,642 on one of the victims. 167 00:07:06,666 --> 00:07:08,434 Might be nothing, but... 168 00:07:08,895 --> 00:07:10,288 Let's get over there and find out. 169 00:07:10,313 --> 00:07:11,995 Yeah. 170 00:07:12,019 --> 00:07:14,780 [INDISTINCT CHATTER] 171 00:07:14,804 --> 00:07:15,912 We need to get in here. 172 00:07:15,936 --> 00:07:17,261 - Thank you. - Thank you. 173 00:07:17,285 --> 00:07:18,828 Excuse me! Excuse me! 174 00:07:18,852 --> 00:07:21,787 My daughter is in there. 175 00:07:21,811 --> 00:07:23,398 I tracked her phone. 176 00:07:23,422 --> 00:07:26,009 She's not answering, and they won't let me in. 177 00:07:26,033 --> 00:07:27,184 Please. 178 00:07:27,208 --> 00:07:28,403 Your girl, what's her name? 179 00:07:28,427 --> 00:07:30,666 Emma, Emma Brandywine. 180 00:07:30,690 --> 00:07:34,060 She has blonde hair, and she was wearing a light blue dress 181 00:07:34,084 --> 00:07:36,280 with little sparkles on it. 182 00:07:36,304 --> 00:07:37,760 OK, wait here. 183 00:07:37,784 --> 00:07:39,329 - We'll let you know. - Thank you. 184 00:07:39,353 --> 00:07:42,634 185 00:07:42,658 --> 00:07:43,722 How many? 186 00:07:43,746 --> 00:07:45,898 Got five ODs, four dead. 187 00:07:45,922 --> 00:07:49,641 They tried everything too... Narcan, chest compressions. 188 00:07:49,665 --> 00:07:50,903 Where are they? 189 00:07:50,927 --> 00:07:52,664 They're upstairs. 190 00:07:54,888 --> 00:07:58,587 I've seen a lot in my time, but this is a lot, even for me. 191 00:07:59,109 --> 00:08:02,219 They're all friends, fresh from prom. 192 00:08:02,243 --> 00:08:03,925 God, they're so young. 193 00:08:06,421 --> 00:08:07,659 How about the survivor? 194 00:08:07,683 --> 00:08:08,618 Where is she? 195 00:08:08,642 --> 00:08:09,705 ICU. 196 00:08:09,729 --> 00:08:11,600 Touch and go last I heard. 197 00:08:16,388 --> 00:08:18,315 You got a name on this one? 198 00:08:21,780 --> 00:08:23,433 Emma Brandywine. 199 00:08:26,398 --> 00:08:29,028 [SIGHS] 200 00:08:29,052 --> 00:08:32,099 201 00:08:40,760 --> 00:08:43,129 Take a good look... four teens dead. 202 00:08:43,153 --> 00:08:45,828 Toxicology confirms the presence of both tropane 203 00:08:45,852 --> 00:08:48,352 and fentanyl in their system, an exact match with the pills 204 00:08:48,376 --> 00:08:50,267 we found in the lab, which means 205 00:08:50,291 --> 00:08:51,964 whoever stole those tainted chemicals and murdered 206 00:08:51,988 --> 00:08:54,358 Tim Baker is directly responsible for their deaths 207 00:08:54,382 --> 00:08:55,673 as well. 208 00:08:55,697 --> 00:08:57,840 Follow the pills. Where did our victims get them? 209 00:08:57,864 --> 00:08:58,900 Who did they buy them from? 210 00:08:58,924 --> 00:09:01,315 Elise, where are we with the surveillance video from inside the club? 211 00:09:01,339 --> 00:09:02,714 Nowhere. The Wi-Fi was down. 212 00:09:02,738 --> 00:09:03,933 What about the girls' phones? 213 00:09:03,957 --> 00:09:05,348 Any leads there? 214 00:09:05,372 --> 00:09:08,198 No mention of oxycodone or drugs in any of their texts. 215 00:09:08,222 --> 00:09:09,417 Somebody had to see something. 216 00:09:09,441 --> 00:09:11,375 And keep scrubbing social media. 217 00:09:11,399 --> 00:09:12,942 Kids these days can't go 10 minutes 218 00:09:12,966 --> 00:09:14,639 without posting something. 219 00:09:14,663 --> 00:09:16,598 Just got the call from Eastern Ridge Hospital. 220 00:09:16,622 --> 00:09:19,320 The one girl who didn't die is awake and in stable condition. 221 00:09:22,045 --> 00:09:23,605 I'm sorry. 222 00:09:23,629 --> 00:09:26,435 Everything about last night is just so fuzzy. 223 00:09:26,459 --> 00:09:27,565 That's OK. 224 00:09:27,589 --> 00:09:29,219 Do you remember who gave you the pills, though? 225 00:09:29,243 --> 00:09:31,221 Um... 226 00:09:32,551 --> 00:09:34,140 You're not in trouble. 227 00:09:34,683 --> 00:09:36,182 We just want to make sure what happened to you 228 00:09:36,206 --> 00:09:37,769 doesn't happen to anyone else. 229 00:09:40,428 --> 00:09:41,856 Yeah. 230 00:09:43,170 --> 00:09:44,651 OK. 231 00:09:45,912 --> 00:09:50,615 Um, we were dancing and doing some shots. 232 00:09:51,091 --> 00:09:55,530 And then Emma said that she scored some oxy. 233 00:09:55,829 --> 00:09:58,335 "Scored" meaning at the club? 234 00:09:58,359 --> 00:10:00,729 Yeah, from some guy she had just met. 235 00:10:00,753 --> 00:10:02,293 What did he look like? 236 00:10:02,318 --> 00:10:06,464 Uh, he was wearing a white shirt with a red jacket. 237 00:10:06,976 --> 00:10:08,563 He's Caucasian, I think. 238 00:10:08,587 --> 00:10:10,173 Maybe Latino. I don't know. 239 00:10:10,197 --> 00:10:12,871 OK, what about height, hair color, eyes? 240 00:10:12,895 --> 00:10:15,265 He had dark hair, I guess. 241 00:10:15,289 --> 00:10:17,615 And he was my height. So... so 5'9". 242 00:10:17,639 --> 00:10:19,443 OK. 243 00:10:19,467 --> 00:10:20,662 Thank you. 244 00:10:20,686 --> 00:10:22,522 You did good. 245 00:10:24,254 --> 00:10:26,609 You should talk to Emma, though. 246 00:10:29,477 --> 00:10:31,890 She could probably tell you more. 247 00:10:31,914 --> 00:10:34,850 [SOMBER MUSIC] 248 00:10:34,874 --> 00:10:40,464 249 00:10:40,488 --> 00:10:42,379 [ENERGETIC MUSIC PLAYING] 250 00:10:42,403 --> 00:10:43,902 Emma, Emma, Emma! 251 00:10:43,926 --> 00:10:45,382 That's Emma Brandywine. 252 00:10:45,406 --> 00:10:47,645 Emma! [INDISTINCT SHOUTING] 253 00:10:47,669 --> 00:10:49,755 - Red jacket there. - Yeah, freeze it. 254 00:10:49,780 --> 00:10:51,593 Run facial rec... 255 00:10:56,112 --> 00:10:57,515 What? 256 00:10:59,289 --> 00:11:01,644 That's Joe Becerra's kid. 257 00:11:05,339 --> 00:11:07,472 The name sounds familiar. 258 00:11:07,901 --> 00:11:10,538 Yeah, former FBI agent Jose Becerra. 259 00:11:10,562 --> 00:11:12,235 We worked VCMO together for five years, 260 00:11:12,259 --> 00:11:14,491 and that is his son Nate. 261 00:11:18,657 --> 00:11:20,622 He's my godson. 262 00:11:23,488 --> 00:11:25,204 So this kid, Nate, I know you're his godfather. 263 00:11:25,228 --> 00:11:27,424 You guys still in touch? 264 00:11:27,448 --> 00:11:28,991 Ah, not much. 265 00:11:29,015 --> 00:11:31,733 Last few years, just life, you know? 266 00:11:31,757 --> 00:11:34,779 But he's a good kid... I mean, for the most part. 267 00:11:34,803 --> 00:11:36,346 What's that mean? 268 00:11:36,805 --> 00:11:38,696 Well, maybe he's a little lost, 269 00:11:38,720 --> 00:11:40,524 like a lot of young people these days. 270 00:11:40,548 --> 00:11:42,178 He's got some pretty big shoes to fill. 271 00:11:42,202 --> 00:11:43,614 His dad was a hell of an agent. 272 00:11:43,638 --> 00:11:45,292 Yeah, I've heard the stories. 273 00:11:45,622 --> 00:11:47,749 Yeah. Well, they're all true. 274 00:11:48,730 --> 00:11:50,926 I mean, he... he saved my life, actually. 275 00:11:50,950 --> 00:11:52,536 Hmm. 276 00:11:52,560 --> 00:11:54,016 Saw this perp drawing down on me. 277 00:11:54,040 --> 00:11:55,713 He pushed him out of the way and took a bullet 278 00:11:55,737 --> 00:11:57,742 in his shoulder for his troubles. 279 00:11:58,261 --> 00:11:59,282 [SIGHS] 280 00:11:59,306 --> 00:12:00,960 This guy's the real deal. 281 00:12:02,527 --> 00:12:04,113 Hey, Joe. 282 00:12:04,137 --> 00:12:06,898 Jubal, what the hell are you doing here, man? 283 00:12:06,922 --> 00:12:09,422 - So good to see you. - You too. 284 00:12:09,446 --> 00:12:12,382 - Who's this? - This is Agent Stuart Scola. 285 00:12:12,406 --> 00:12:14,645 - Yeah, we need to talk. - About what? 286 00:12:14,669 --> 00:12:16,344 About Nate. 287 00:12:17,367 --> 00:12:18,780 What? Did something happen? 288 00:12:18,804 --> 00:12:20,129 - Is he here? - No. 289 00:12:20,153 --> 00:12:21,870 Can we come inside and talk to you? 290 00:12:21,894 --> 00:12:23,852 - Yeah, of course. - Great. 291 00:12:25,462 --> 00:12:29,442 OK, so five kids OD'd at a nightclub. 292 00:12:29,466 --> 00:12:31,619 And what's this got to do with Nate? 293 00:12:31,643 --> 00:12:33,142 Well, witness said Nate was the one 294 00:12:33,166 --> 00:12:35,231 that sold them the drugs. 295 00:12:35,255 --> 00:12:36,449 Who's the witness? 296 00:12:36,473 --> 00:12:37,712 What are you talking about, Joe? 297 00:12:37,736 --> 00:12:38,790 Come on, you know how this goes. 298 00:12:38,814 --> 00:12:40,215 I can't start naming names here. 299 00:12:40,239 --> 00:12:43,152 Oh, so it's like that. So exactly why are you here? 300 00:12:43,176 --> 00:12:44,936 Because we don't know how many 301 00:12:44,960 --> 00:12:46,503 lethal pills are out there, and we need to figure out 302 00:12:46,527 --> 00:12:47,939 where they're coming from. 303 00:12:47,963 --> 00:12:51,337 And right now, we think Nate can help. 304 00:12:51,967 --> 00:12:53,728 No, I get it. 305 00:12:53,752 --> 00:12:56,801 But come on, you know Nate. He's a good kid. 306 00:12:57,364 --> 00:12:59,762 He's not some sort of drug dealer. 307 00:13:01,498 --> 00:13:03,738 Do you know where he is, Joe? 308 00:13:03,762 --> 00:13:05,348 No. 309 00:13:05,372 --> 00:13:08,133 He just comes and goes these days. 310 00:13:08,157 --> 00:13:10,148 But he does live here? 311 00:13:10,551 --> 00:13:12,108 Yes. 312 00:13:19,198 --> 00:13:21,374 All right, can you call him? 313 00:13:24,173 --> 00:13:26,325 He lost his cell a few days ago, ordered a new one. 314 00:13:26,349 --> 00:13:28,041 Hasn't come in yet. 315 00:13:31,052 --> 00:13:33,922 Do you mind if we, uh, take a look around? 316 00:13:38,535 --> 00:13:40,296 You want to search my house? 317 00:13:40,320 --> 00:13:42,167 Four girls are already dead. 318 00:13:42,191 --> 00:13:44,432 We don't have time to get a search warrant. 319 00:13:46,851 --> 00:13:48,478 Please. 320 00:13:49,372 --> 00:13:50,567 Yeah, OK. 321 00:13:50,591 --> 00:13:51,699 Help yourself. 322 00:13:51,723 --> 00:13:53,309 You know where his room's at. 323 00:13:53,333 --> 00:13:55,659 Thanks. 324 00:13:55,683 --> 00:14:02,647 325 00:14:05,040 --> 00:14:06,913 That was a great day. 326 00:14:08,706 --> 00:14:10,369 Yeah. 327 00:14:10,393 --> 00:14:12,526 It meant a lot that you were there. 328 00:14:14,003 --> 00:14:16,332 Of course. You have another big day coming up, right? 329 00:14:16,356 --> 00:14:17,725 What is it, June 4th? 330 00:14:17,749 --> 00:14:19,857 I just booked my hotel and flight. 331 00:14:19,881 --> 00:14:21,052 Yeah. 332 00:14:21,077 --> 00:14:23,279 I still can't believe my little girl is getting married. 333 00:14:23,580 --> 00:14:25,056 Crazy. 334 00:14:25,582 --> 00:14:27,038 How's Tyler? 335 00:14:27,062 --> 00:14:29,911 Uh, he's OK. 336 00:14:29,935 --> 00:14:31,938 Ups and downs, you know? 337 00:14:43,101 --> 00:14:44,617 What's that? 338 00:14:50,528 --> 00:14:52,791 It's just some pills. It can be anything. 339 00:14:54,699 --> 00:14:56,546 Yeah, except they have "OC" on them, 340 00:14:56,570 --> 00:14:58,881 just like the pills that killed those girls. 341 00:15:00,922 --> 00:15:03,344 Well, you give to me. I'll dump them in the toilet. 342 00:15:04,796 --> 00:15:06,472 What? 343 00:15:07,712 --> 00:15:10,810 Jubal, it's me. 344 00:15:12,455 --> 00:15:13,911 Just look the other way. 345 00:15:13,935 --> 00:15:15,982 Pretend nothing happened, 346 00:15:17,765 --> 00:15:20,945 like I did for you when you were hitting the bottle. 347 00:15:21,682 --> 00:15:24,095 [FOOTSTEPS TAPPING] 348 00:15:24,119 --> 00:15:26,492 Hey, I didn't see anything upstairs. 349 00:15:27,166 --> 00:15:28,828 Yeah. 350 00:15:29,864 --> 00:15:31,474 Everything OK? 351 00:15:31,748 --> 00:15:33,626 I'll... I'll catch up with you. 352 00:15:33,650 --> 00:15:35,454 Yeah. 353 00:15:35,478 --> 00:15:42,137 354 00:15:43,676 --> 00:15:45,136 Joe, 355 00:15:46,098 --> 00:15:50,141 I can't just pretend that I didn't find them. 356 00:15:51,494 --> 00:15:53,269 Sure you can. 357 00:15:55,813 --> 00:15:57,106 Come on. 358 00:15:58,197 --> 00:16:00,109 Give them to me. 359 00:16:00,134 --> 00:16:07,141 360 00:16:09,384 --> 00:16:11,245 I'm sorry. 361 00:16:19,958 --> 00:16:21,587 All right, people, what do we know? 362 00:16:21,611 --> 00:16:23,241 The pills that you found in Nate Becerra's room, 363 00:16:23,265 --> 00:16:24,982 they're an exact match to the ones 364 00:16:25,006 --> 00:16:26,767 that killed Emma Brandywine and her three friends. 365 00:16:26,791 --> 00:16:28,116 So we know Nate's involved. 366 00:16:28,140 --> 00:16:29,813 No, we do not know that, not yet. 367 00:16:29,837 --> 00:16:31,815 We know Nate was in possession of those pills. 368 00:16:31,839 --> 00:16:33,295 That's it. 369 00:16:33,319 --> 00:16:35,079 Let's not jump to any conclusions here. 370 00:16:35,103 --> 00:16:37,908 All right, speaking of Nate, do we know where he is? 371 00:16:37,932 --> 00:16:39,127 Have we tried pinging his phone? 372 00:16:39,151 --> 00:16:40,693 Yeah, I tried. No signal. 373 00:16:40,717 --> 00:16:42,260 I'm guessing his father was telling the truth. 374 00:16:42,284 --> 00:16:43,653 Phone really was lost. 375 00:16:43,677 --> 00:16:45,700 Well, what about credit cards, debit cards? Any recent activity? 376 00:16:45,724 --> 00:16:49,833 Checking now, yeah, there was a charge at a café. 377 00:16:49,857 --> 00:16:51,380 Where? 378 00:16:53,469 --> 00:16:54,956 Well, he's not here. 379 00:16:55,732 --> 00:16:57,560 Can I help you? 380 00:16:57,792 --> 00:16:59,321 Yes. 381 00:16:59,345 --> 00:17:01,497 Um, have you seen this man? 382 00:17:01,521 --> 00:17:02,846 That guy, he was just here. 383 00:17:02,870 --> 00:17:04,326 Ordered a bagel. 384 00:17:04,350 --> 00:17:05,849 You see where he went? 385 00:17:05,873 --> 00:17:08,156 No, he hung out for a while, then got in a car. 386 00:17:08,180 --> 00:17:10,114 - What kind of car? - Green. 387 00:17:10,138 --> 00:17:12,358 - Make, model? - It was an SUV. 388 00:17:12,765 --> 00:17:14,597 OK, thank you. 389 00:17:14,621 --> 00:17:16,425 Any luck tracking the vehicle? 390 00:17:16,449 --> 00:17:19,167 Not yet. Surveillance in the area is poor. 391 00:17:19,191 --> 00:17:20,646 All right, try further out. 392 00:17:20,670 --> 00:17:22,997 No dice. It's a popular color. 393 00:17:23,021 --> 00:17:24,500 I can't narrow it down. 394 00:17:26,415 --> 00:17:27,871 Jubal. 395 00:17:27,895 --> 00:17:30,616 Yeah, check Jose Becerra's GPS. 396 00:17:33,292 --> 00:17:35,329 He has a green Cherokee. 397 00:17:36,512 --> 00:17:37,707 Yeah, he was there. 398 00:17:37,731 --> 00:17:39,208 Look. 399 00:17:40,168 --> 00:17:42,625 Stopped at the exact location the witness saw Nate. 400 00:17:42,649 --> 00:17:44,192 Where is that vehicle now? 401 00:17:44,216 --> 00:17:46,924 Stationary, near the Williamsburg Bridge. 402 00:17:47,654 --> 00:17:50,386 Scola, be advised, we have eyes on the Jeep. 403 00:17:50,875 --> 00:17:52,069 Hey, put your hands up. 404 00:17:52,093 --> 00:17:53,331 Out of the car. 405 00:17:53,355 --> 00:17:54,724 Hey, put your guns down, please. 406 00:17:54,748 --> 00:17:56,900 - Wait, what? - Is he here? 407 00:17:56,924 --> 00:17:58,510 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on? 408 00:17:58,534 --> 00:18:00,188 Where is he? Where's Nate? 409 00:18:00,754 --> 00:18:02,906 - I don't know. - Joe, stop lying to me. 410 00:18:02,930 --> 00:18:04,734 Tell me what's going on. 411 00:18:05,846 --> 00:18:07,693 OK, he called as soon as you left, 412 00:18:07,717 --> 00:18:09,130 from some stranger's phone. 413 00:18:09,154 --> 00:18:12,089 I told him, stay put, and I went to pick him up. 414 00:18:12,113 --> 00:18:13,786 And I tried to convince him to turn himself in, 415 00:18:13,810 --> 00:18:15,701 but he freaked out, and he took off. 416 00:18:15,725 --> 00:18:17,355 Where? Where did he take off to? 417 00:18:17,379 --> 00:18:19,618 He... he ran onto the bridge a few minutes ago. 418 00:18:19,642 --> 00:18:20,663 OK, go. 419 00:18:20,687 --> 00:18:22,043 I'll catch up with you. 420 00:18:23,586 --> 00:18:25,015 What were you thinking, man? 421 00:18:25,039 --> 00:18:26,669 He's my kid, man. He's my kid! 422 00:18:26,693 --> 00:18:28,279 And you got to know, I'm going to do 423 00:18:28,303 --> 00:18:29,628 - everything I can to help him. - Help him? 424 00:18:29,652 --> 00:18:30,760 Really? Is that a joke or something? 425 00:18:30,784 --> 00:18:31,787 You had your chance. 426 00:18:31,811 --> 00:18:33,328 I'm not talking about burying evidence. 427 00:18:33,352 --> 00:18:34,546 That is not an option. 428 00:18:34,570 --> 00:18:35,555 Right, right, right. 429 00:18:35,579 --> 00:18:37,332 Because you're a Boy Scout now, right? 430 00:18:37,356 --> 00:18:39,116 You don't cheat on your wife. You don't drink anymore. 431 00:18:39,140 --> 00:18:40,944 What I need to be focused on right now 432 00:18:40,968 --> 00:18:42,467 is finding out where the hell these pills are 433 00:18:42,491 --> 00:18:44,078 before they flood the streets. 434 00:18:44,102 --> 00:18:46,297 He didn't know those pills were hot. 435 00:18:46,321 --> 00:18:48,647 He was just trying to get some girls to like him. 436 00:18:48,671 --> 00:18:51,781 I am going to do everything I can to help him. 437 00:18:51,805 --> 00:18:53,783 You've got my word. 438 00:19:03,730 --> 00:19:05,490 Nate Becerra. 439 00:19:05,514 --> 00:19:06,689 Hey, stop! 440 00:19:07,355 --> 00:19:10,147 In pursuit. Suspect's running east on the Williamsburg Bridge. 441 00:19:10,171 --> 00:19:11,235 Got it. 442 00:19:11,259 --> 00:19:12,497 I'm at your three. 443 00:19:12,521 --> 00:19:14,306 Move, move! 444 00:19:16,047 --> 00:19:18,503 Nate! [HORN HONKS] 445 00:19:18,527 --> 00:19:21,942 [TENSE MUSIC] 446 00:19:21,966 --> 00:19:24,553 447 00:19:24,577 --> 00:19:26,399 Nate! 448 00:19:27,275 --> 00:19:34,239 449 00:19:40,941 --> 00:19:42,788 Stop right there and turn around. 450 00:19:42,812 --> 00:19:45,042 Put your hands behind your back. 451 00:19:45,859 --> 00:19:48,629 A little word of advice for next time... 452 00:19:50,187 --> 00:19:51,579 don't run. 453 00:20:00,917 --> 00:20:02,768 Hey, Nate. 454 00:20:04,895 --> 00:20:07,030 I... I'm not talking. 455 00:20:07,054 --> 00:20:09,163 My dad said to keep my mouth shut. 456 00:20:09,187 --> 00:20:10,484 OK. 457 00:20:11,406 --> 00:20:13,543 Nate, it's me. 458 00:20:13,567 --> 00:20:15,156 I know. 459 00:20:15,497 --> 00:20:18,065 He said not to talk to anyone, including you. 460 00:20:20,415 --> 00:20:23,612 Well, that is definitely your choice. 461 00:20:23,636 --> 00:20:26,247 But I got to say, I don't think it's the right one. 462 00:20:28,510 --> 00:20:31,315 I'm sure he told you I found these pills 463 00:20:31,339 --> 00:20:33,211 under your dresser, right? 464 00:20:34,951 --> 00:20:38,409 OK, look, I'm going to do everything 465 00:20:38,433 --> 00:20:40,411 that I can to get the powers-that-be 466 00:20:40,435 --> 00:20:41,804 to go easy on you. 467 00:20:41,828 --> 00:20:43,675 But in order for me to do that, 468 00:20:43,699 --> 00:20:47,505 we need to show them that you're remorseful, 469 00:20:47,529 --> 00:20:50,769 that you're on our side, and that... that you want to help us 470 00:20:50,793 --> 00:20:53,492 get these deadly pills off the streets 471 00:20:54,044 --> 00:20:55,948 and prevent any more people from dying 472 00:20:55,972 --> 00:20:58,192 like these girls did. 473 00:20:58,532 --> 00:21:00,201 That make sense? 474 00:21:01,195 --> 00:21:05,417 All right, so did you sell these girls the pills? 475 00:21:06,040 --> 00:21:07,525 I didn't know they were hot. 476 00:21:07,549 --> 00:21:09,788 I swear to God, I was just... 477 00:21:09,812 --> 00:21:12,554 we were hanging out, dancing, having fun. 478 00:21:12,880 --> 00:21:15,098 And they wanted to party, so I gave them each a pill. 479 00:21:15,122 --> 00:21:17,885 And I didn't even sell it to them. I just gave it away. 480 00:21:18,952 --> 00:21:21,597 OK. Where did you get them from? 481 00:21:22,477 --> 00:21:24,141 From a friend. 482 00:21:24,392 --> 00:21:26,196 He gives me stuff to sell, a few pills every now and then. 483 00:21:26,220 --> 00:21:28,372 Just don't... don't hate me, Jubal. 484 00:21:28,396 --> 00:21:30,374 It's just a way to make money until I find a real job. 485 00:21:30,398 --> 00:21:32,115 Is this him? 486 00:21:32,139 --> 00:21:33,203 No. 487 00:21:33,227 --> 00:21:35,069 I've never seen him before. 488 00:21:36,752 --> 00:21:40,645 OK, then who's your source? 489 00:21:40,669 --> 00:21:42,660 What's his name? 490 00:21:45,371 --> 00:21:47,609 Kevin Thomas, he fronted Nate the pills. 491 00:21:47,633 --> 00:21:49,792 And apparently he made them as well. 492 00:21:50,418 --> 00:21:52,875 Any idea if he's involved in the murder of the truck driver? 493 00:21:52,899 --> 00:21:55,051 Uh, no. We... we could bring him in, 494 00:21:55,075 --> 00:21:57,009 but he doesn't talk, we're wasting time. 495 00:21:57,033 --> 00:21:58,272 Yeah, we're going to find the pills first, 496 00:21:58,296 --> 00:22:00,012 then worry about the murder later. 497 00:22:00,036 --> 00:22:02,038 Question is, how? 498 00:22:02,377 --> 00:22:05,380 Let's use Nate, put him in play. 499 00:22:06,304 --> 00:22:07,716 He's a nickel-and-dimer. 500 00:22:07,740 --> 00:22:09,307 You really think Thomas is going to go for that? 501 00:22:09,587 --> 00:22:11,397 I think it's worth a shot. 502 00:22:20,056 --> 00:22:21,164 Hey. 503 00:22:21,188 --> 00:22:23,242 Two years in prison? 504 00:22:23,973 --> 00:22:25,603 Yeah, that's the best I could do at this point. 505 00:22:25,627 --> 00:22:27,257 That's a bunch of crap. 506 00:22:27,281 --> 00:22:30,086 Joe, four girls are dead, and Nate gave them the pills. 507 00:22:30,110 --> 00:22:31,609 For God's sake, OK? 508 00:22:31,633 --> 00:22:33,437 We're... we're lucky the AUSA even took my call. 509 00:22:33,461 --> 00:22:35,265 Lucky? Really? 510 00:22:35,289 --> 00:22:36,875 Ask me, Nate's doing you the favor, 511 00:22:36,899 --> 00:22:38,181 helping you track down the pills. 512 00:22:38,205 --> 00:22:39,748 And the fact that he's willing to cooperate 513 00:22:39,772 --> 00:22:41,750 is the only reason I got it down to two. 514 00:22:41,774 --> 00:22:43,926 Let me see if I got this straight. 515 00:22:43,950 --> 00:22:46,189 For handing out a few pills at a nightclub, 516 00:22:46,213 --> 00:22:48,757 Nate has to wear a wire, risk his life, 517 00:22:48,781 --> 00:22:51,063 and if it goes well, he still does two years? 518 00:22:51,087 --> 00:22:52,195 That's where we're at right now. 519 00:22:52,219 --> 00:22:54,589 But that does not mean I'm not going to go back and fight for less. 520 00:22:54,613 --> 00:22:56,895 Nothing is set in stone, not until we close the case. 521 00:22:56,919 --> 00:22:58,288 What's important right now is that 522 00:22:58,312 --> 00:23:00,203 we show them that Nate is remorseful 523 00:23:00,227 --> 00:23:03,215 and he's willing to cooperate. You know this. 524 00:23:04,144 --> 00:23:06,190 I dealt with the Vandals. 525 00:23:06,535 --> 00:23:09,038 I know how those maniacs roll. 526 00:23:09,062 --> 00:23:11,258 Like I have been telling you, Nate is not a criminal. 527 00:23:11,282 --> 00:23:13,390 He's not tough. 528 00:23:13,414 --> 00:23:16,003 Those bikers will eat him alive. 529 00:23:16,809 --> 00:23:18,798 I'll make sure that doesn't happen. 530 00:23:19,290 --> 00:23:20,758 I promise. 531 00:23:20,783 --> 00:23:27,528 532 00:23:31,780 --> 00:23:33,604 Where the hell is Kevin? He's late. 533 00:23:34,479 --> 00:23:36,848 Ah, just a couple minutes. We're good. 534 00:23:36,872 --> 00:23:37,807 What if he asks about the ODs? 535 00:23:37,831 --> 00:23:40,504 He won't. He has no idea that you were at that club 536 00:23:40,528 --> 00:23:41,723 or that the pills are tainted. 537 00:23:41,747 --> 00:23:43,115 You don't know that. 538 00:23:43,139 --> 00:23:45,683 Nate, you got to trust me here, OK? 539 00:23:45,707 --> 00:23:48,014 I'm not going to let anything happen to you. 540 00:23:51,580 --> 00:23:53,280 How does he look? 541 00:23:53,541 --> 00:23:54,803 Jumpy. 542 00:23:55,084 --> 00:23:56,607 How jumpy? 543 00:23:56,631 --> 00:23:58,740 1 to 10? 544 00:23:58,764 --> 00:24:01,173 9.2. 545 00:24:01,810 --> 00:24:04,746 Nate, remember, there are FBI agents all around you 546 00:24:04,770 --> 00:24:06,530 ready to help at any moment. 547 00:24:06,554 --> 00:24:08,619 Just know they've got you covered. 548 00:24:08,643 --> 00:24:11,840 - So focus on Kevin, OK? - Yeah. 549 00:24:11,864 --> 00:24:14,780 [INDISTINCT CHATTER] 550 00:24:16,912 --> 00:24:19,785 I've got eyes on Kevin approaching from the north. 551 00:24:23,963 --> 00:24:25,941 All right, buddy, he's heading your way now. 552 00:24:25,965 --> 00:24:27,508 Remember, I see what you see. 553 00:24:27,532 --> 00:24:29,229 I hear what you hear. 554 00:24:29,618 --> 00:24:32,339 So just relax, be yourself. 555 00:24:32,363 --> 00:24:34,123 You got this. 556 00:24:36,280 --> 00:24:38,040 - Nate. - Kev. 557 00:24:38,064 --> 00:24:39,607 What's up? 558 00:24:39,631 --> 00:24:42,047 I got you a coffee. 559 00:24:45,724 --> 00:24:48,117 [EXHALES] 560 00:24:49,989 --> 00:24:53,882 So you're all out already? 561 00:24:53,906 --> 00:24:57,015 Stuff was good. People kept coming back. 562 00:24:57,039 --> 00:24:59,366 Good. More chit-chat. 563 00:24:59,390 --> 00:25:01,019 I want more. 564 00:25:01,043 --> 00:25:02,543 How much? 565 00:25:02,567 --> 00:25:04,284 As much as you can get. 566 00:25:04,308 --> 00:25:05,546 [LAUGHS] 567 00:25:05,570 --> 00:25:07,374 No, I'm... I'm serious. 568 00:25:07,398 --> 00:25:08,679 See, I... I got a friend. 569 00:25:08,703 --> 00:25:10,333 He... rich dude. 570 00:25:10,357 --> 00:25:11,682 He owns a pain clinic down in Daytona Beach, 571 00:25:11,706 --> 00:25:15,144 and he wants as much as you can sell. 572 00:25:15,664 --> 00:25:17,101 That's good. Keep going. 573 00:25:19,057 --> 00:25:20,189 You get a cut? 574 00:25:20,882 --> 00:25:21,868 Finder's fee. 575 00:25:21,893 --> 00:25:23,634 10%, yeah? 576 00:25:26,592 --> 00:25:28,761 Why are you so tense? 577 00:25:29,333 --> 00:25:33,051 You... you're making me nervous. 578 00:25:33,075 --> 00:25:34,642 Uh... 579 00:25:35,251 --> 00:25:37,229 You look like you're ready to puke. 580 00:25:37,253 --> 00:25:39,517 No, no. I'm fine. 581 00:25:40,230 --> 00:25:41,582 Just give me a break. 582 00:25:41,606 --> 00:25:46,369 583 00:25:46,393 --> 00:25:47,805 [CHUCKLES] 584 00:25:47,829 --> 00:25:49,396 Hey. Look at me. 585 00:25:49,823 --> 00:25:51,367 Look at me. 586 00:25:52,777 --> 00:25:54,238 What's up? 587 00:25:57,081 --> 00:25:58,555 Nate, admit you're scared. 588 00:25:58,579 --> 00:26:00,626 You've never done a deal this big. 589 00:26:01,234 --> 00:26:02,628 For real? 590 00:26:03,367 --> 00:26:04,922 I'm scared. 591 00:26:05,717 --> 00:26:08,043 We're talking about a lot of money here, 592 00:26:08,067 --> 00:26:10,302 and I don't want to screw it up. 593 00:26:11,897 --> 00:26:14,765 Relax. It's gonna be fine. 594 00:26:15,814 --> 00:26:17,559 Great work. 595 00:26:18,469 --> 00:26:22,231 So this guy, this doctor, 596 00:26:22,255 --> 00:26:24,233 you know him pretty good? 597 00:26:24,649 --> 00:26:27,236 Steve? Yeah, we're tight. 598 00:26:27,260 --> 00:26:31,657 Friend of my dad, and he's got a ton of money. 599 00:26:32,613 --> 00:26:34,983 Well, the thing is, I don't have the pills. 600 00:26:35,007 --> 00:26:38,872 I... I already sold them. 601 00:26:41,230 --> 00:26:43,774 But I know he's looking for a buyer, 602 00:26:43,798 --> 00:26:48,507 and he's still got the whole batch, so... 603 00:26:49,238 --> 00:26:52,957 What I'm saying is, if your guy can take the whole thing, 604 00:26:52,981 --> 00:26:57,005 then I bet he'd be willing to sell. 605 00:26:57,029 --> 00:26:59,205 All right, that's OK. We can work with this. 606 00:26:59,601 --> 00:27:02,646 Yeah, that would be amazing. 607 00:27:03,707 --> 00:27:07,443 I'll reach out to him later today and get back to you. 608 00:27:11,086 --> 00:27:13,036 [SIGHS] 609 00:27:13,060 --> 00:27:14,533 Nate... 610 00:27:15,700 --> 00:27:20,898 just so you know, your buyer better be for real. 611 00:27:20,922 --> 00:27:24,424 Because my friend, he don't play, 612 00:27:24,448 --> 00:27:26,503 not even a little. 613 00:27:27,015 --> 00:27:29,994 If he even smells something ain't right, 614 00:27:30,018 --> 00:27:32,551 he'll put a bullet in your head. 615 00:27:35,720 --> 00:27:38,568 [CHUCKLES] 616 00:27:38,592 --> 00:27:41,639 617 00:27:59,221 --> 00:28:01,069 Um, hi. 618 00:28:01,093 --> 00:28:02,984 So Kevin Thomas just reached out to Nate. 619 00:28:03,008 --> 00:28:04,638 Deal is on an hour from now. 620 00:28:04,662 --> 00:28:05,921 Where? 621 00:28:05,945 --> 00:28:08,293 A bar in Queens owned by the Vandals. 622 00:28:08,317 --> 00:28:10,252 - I'm going to get moving. - OK, wait. 623 00:28:10,276 --> 00:28:12,299 Jubal, are you sure that you're up for this? 624 00:28:13,018 --> 00:28:14,474 Me? Yeah, I'm fine. 625 00:28:14,498 --> 00:28:16,261 It's like riding a bike. 626 00:28:17,109 --> 00:28:19,870 Well, it's not the rust that I'm worried about. 627 00:28:19,894 --> 00:28:21,128 It's Nate. 628 00:28:21,152 --> 00:28:24,561 I mean, you... you care about this kid, and his father. 629 00:28:25,683 --> 00:28:27,399 Yeah, I... I do. 630 00:28:27,423 --> 00:28:28,923 But that just makes me even more determined 631 00:28:28,947 --> 00:28:30,577 to make sure this goes down right. 632 00:28:30,601 --> 00:28:32,666 Hmm, it's one thing to watch from a surveillance van. 633 00:28:32,690 --> 00:28:34,953 It's another to be up close. 634 00:28:36,824 --> 00:28:38,450 Yeah, I'm aware. 635 00:28:40,515 --> 00:28:42,126 I'm fine. 636 00:28:46,564 --> 00:28:49,523 [TENSE MUSIC] 637 00:28:49,548 --> 00:28:56,076 638 00:29:00,544 --> 00:29:02,197 And my comms check? 639 00:29:02,558 --> 00:29:04,393 Loud and clear. 640 00:29:05,244 --> 00:29:07,271 Good feed on the button cam. 641 00:29:07,812 --> 00:29:09,267 Where's SWAT? 642 00:29:09,291 --> 00:29:10,965 Two locations... vacant office across 643 00:29:10,989 --> 00:29:12,488 the street and the south side of the building, 644 00:29:12,512 --> 00:29:13,881 ETA about 30 seconds. 645 00:29:13,905 --> 00:29:15,612 Just say the code word. 646 00:29:16,168 --> 00:29:17,841 Any sign of Gio? 647 00:29:17,865 --> 00:29:20,365 No, but one of those choppers 648 00:29:20,389 --> 00:29:22,369 is registered in his name. 649 00:29:26,874 --> 00:29:28,292 You all right? 650 00:29:29,050 --> 00:29:31,253 I just wish this was over. 651 00:29:32,010 --> 00:29:33,297 I know. 652 00:29:33,664 --> 00:29:35,299 Jubal, we got movement. 653 00:29:36,057 --> 00:29:37,774 All right, here's your boy. 654 00:29:37,798 --> 00:29:39,219 Let's do this. 655 00:29:46,352 --> 00:29:48,354 - Kev, this is Steve. - Family friend. 656 00:29:48,379 --> 00:29:49,813 Yeah. 657 00:29:50,506 --> 00:29:54,443 So your clinic... Orlando, right? 658 00:29:54,467 --> 00:29:56,880 Uh, Daytona, actually. 659 00:29:56,904 --> 00:29:59,114 I got friends down there. 660 00:29:59,646 --> 00:30:01,867 Oh, yeah? That's good to know. 661 00:30:02,388 --> 00:30:05,245 So Dr. Steve, 662 00:30:05,826 --> 00:30:07,289 let's see the cash. 663 00:30:08,612 --> 00:30:12,398 Uh, well, I need to see the pills first. 664 00:30:12,423 --> 00:30:19,082 665 00:30:19,107 --> 00:30:21,196 [EXHALES] 666 00:30:23,714 --> 00:30:26,892 OK. Follow me. 667 00:30:27,195 --> 00:30:30,305 - OK. Stay here. - No, he's coming inside. 668 00:30:30,329 --> 00:30:32,220 My boys want to talk to him too. 669 00:30:32,244 --> 00:30:33,700 - Yeah. - It's all good. 670 00:30:33,724 --> 00:30:35,317 Yeah. 671 00:30:37,118 --> 00:30:38,966 OK, keep your eyes peeled for Gio, 672 00:30:38,990 --> 00:30:41,142 but do not move until you see the drugs. 673 00:30:41,166 --> 00:30:43,075 That is the real target here. 674 00:30:43,597 --> 00:30:45,067 Copy that. 675 00:30:49,130 --> 00:30:50,455 Looks like Gio Russo. 676 00:30:50,479 --> 00:30:53,085 Yes, pushing it to the JOC. 677 00:30:59,261 --> 00:31:00,611 That's Gio, and he's got a friend. 678 00:31:00,636 --> 00:31:02,010 Can we get an ID? 679 00:31:02,108 --> 00:31:04,502 Facial rec comes back to Wade Burnett, 35, 680 00:31:04,527 --> 00:31:06,529 another member of the Vandals. 681 00:31:06,657 --> 00:31:09,703 Several priors... assault, battery, narcotics. 682 00:31:09,803 --> 00:31:11,215 Those are the carjackers. Should we move? 683 00:31:11,239 --> 00:31:12,521 No, no, no. You heard Isobel. 684 00:31:12,545 --> 00:31:13,914 We wait for the pills. That's our priority. 685 00:31:13,938 --> 00:31:16,873 Jubal, be advised, we have evidence 686 00:31:16,897 --> 00:31:19,180 that these are the two men who killed Tim Baker. 687 00:31:19,204 --> 00:31:21,791 If you want us to breach, just let us know. 688 00:31:21,815 --> 00:31:23,967 The go-word is "baseball." 689 00:31:23,991 --> 00:31:25,447 What's up? 690 00:31:25,471 --> 00:31:26,634 Hey. 691 00:31:26,658 --> 00:31:28,870 Wants to see the pills. 692 00:31:29,740 --> 00:31:31,524 Thought your boy here vouched for us. 693 00:31:32,040 --> 00:31:33,411 Oh, yeah. No. 694 00:31:33,435 --> 00:31:36,414 He... he definitely did, but you know, it's my cash, 695 00:31:36,438 --> 00:31:39,069 so I kind of need to see the pills. 696 00:31:39,093 --> 00:31:41,675 Well, I need to see the cash. 697 00:31:44,359 --> 00:31:45,728 Right. 698 00:31:45,752 --> 00:31:50,191 Well, um, it's real close by. 699 00:31:50,216 --> 00:31:51,957 It's really not a problem. 700 00:31:51,982 --> 00:31:55,439 I just need to put eyes on what I'm purchasing. 701 00:31:58,852 --> 00:32:00,360 Show him. 702 00:32:02,203 --> 00:32:04,656 Great. Appreciate that. 703 00:32:08,122 --> 00:32:09,745 Nice place. 704 00:32:09,770 --> 00:32:16,734 705 00:32:24,704 --> 00:32:26,553 Yeah. 706 00:32:30,188 --> 00:32:32,514 What do you say? We got a deal? 707 00:32:32,538 --> 00:32:34,382 - We good to roll? - No. 708 00:32:34,407 --> 00:32:36,235 As soon as Jubal and Nate leave the bar with the pills, 709 00:32:36,260 --> 00:32:37,304 we'll move. 710 00:32:37,329 --> 00:32:38,983 Bravo Team, stand by. 711 00:32:39,980 --> 00:32:41,915 Yes, sir. Why don't you go grab the cash? 712 00:32:41,939 --> 00:32:43,003 You know where it is. 713 00:32:43,027 --> 00:32:45,396 No, the kid stays. 714 00:32:45,420 --> 00:32:46,615 No, it's... it's right outside. 715 00:32:46,639 --> 00:32:47,573 It's fine. I'll stay. 716 00:32:47,597 --> 00:32:51,036 It's my house, my rules. 717 00:32:52,200 --> 00:32:53,419 We'll go together. I'll come right back. 718 00:32:53,444 --> 00:32:56,124 I said, the kid stays! 719 00:32:57,171 --> 00:32:58,801 Jubal. 720 00:32:58,825 --> 00:33:00,754 Who's Jubal? 721 00:33:02,350 --> 00:33:05,112 Look. No, hey... 722 00:33:05,136 --> 00:33:06,113 Get on your knees. 723 00:33:06,137 --> 00:33:07,723 OK, OK. Relax. 724 00:33:07,747 --> 00:33:09,159 Everything's all right. All right? 725 00:33:09,183 --> 00:33:10,204 We're just trying to make a deal here. 726 00:33:10,228 --> 00:33:12,032 You're playing baseball. 727 00:33:12,056 --> 00:33:14,841 - That's the signal. - Bravo Team, move, move, move. 728 00:33:17,385 --> 00:33:18,865 Get on your knees! 729 00:33:18,890 --> 00:33:20,196 You got the wrong idea, man. 730 00:33:20,238 --> 00:33:23,434 Kevin, get the keys, take the cash. 731 00:33:23,458 --> 00:33:24,784 Search him. 732 00:33:24,808 --> 00:33:27,098 It's fine. Yeah, Kevin, you go get the cash. 733 00:33:27,122 --> 00:33:28,831 - It's in the trunk of the car. - Kev, don't do this. 734 00:33:28,855 --> 00:33:29,963 You got the wrong idea here, buddy. 735 00:33:29,987 --> 00:33:31,312 - He's holding. - OK. 736 00:33:31,336 --> 00:33:32,990 Yeah, of course, I'm holding. Relax. 737 00:33:34,818 --> 00:33:36,578 They're cops! 738 00:33:36,602 --> 00:33:38,188 [LOUD EXPLOSION] 739 00:33:38,212 --> 00:33:39,363 Go, go! 740 00:33:39,387 --> 00:33:41,278 - FBI! - [OVERLAPPING SHOUTING] 741 00:33:41,302 --> 00:33:42,366 - [GUNFIRE] - [GRUNTS] 742 00:33:42,390 --> 00:33:43,933 [OVERLAPPING SHOUTING] 743 00:33:43,957 --> 00:33:46,283 [GRUNTS] 744 00:33:46,307 --> 00:33:48,024 [SHOUTING] 745 00:33:48,048 --> 00:33:49,136 FBI! 746 00:33:50,834 --> 00:33:52,487 - [GROANING] - Hey! 747 00:33:55,049 --> 00:33:56,355 Drop your weapon! 748 00:33:56,380 --> 00:33:57,947 Shooter, we got eyes. We got eyes. 749 00:33:57,972 --> 00:33:59,364 Drop it, now! 750 00:33:59,389 --> 00:34:00,695 Hell no! 751 00:34:00,720 --> 00:34:01,982 Get back or I'll shoot! 752 00:34:02,007 --> 00:34:03,008 I said, get back! 753 00:34:03,033 --> 00:34:04,121 OK. 754 00:34:04,151 --> 00:34:05,777 I'll kill him! 755 00:34:06,675 --> 00:34:08,196 It's your last chance! 756 00:34:08,221 --> 00:34:10,574 Do what he says! Stand down, now! 757 00:34:12,246 --> 00:34:15,399 - OK. - [WHIMPERS] 758 00:34:15,423 --> 00:34:16,598 Please. 759 00:34:22,628 --> 00:34:24,238 We have two hostages... 760 00:34:24,263 --> 00:34:25,525 Nate Becerra and Agent Valentine behind the bar. 761 00:34:25,550 --> 00:34:26,595 Status is unknown. 762 00:34:26,620 --> 00:34:28,317 Is Jubal still wired? 763 00:34:28,342 --> 00:34:30,127 Yeah, but his camera's out, so we're audio only. 764 00:34:30,152 --> 00:34:31,849 Let's keep the snipers in position. 765 00:34:31,874 --> 00:34:33,441 There's low visibility through the windows, 766 00:34:33,485 --> 00:34:35,158 but maybe they can get an angle through the door. 767 00:34:35,182 --> 00:34:36,725 - Sir, sir, sir. - Who's this guy? 768 00:34:36,749 --> 00:34:38,031 Stay right here. Sir. 769 00:34:38,055 --> 00:34:39,317 He's OK. 770 00:34:42,450 --> 00:34:43,688 Agent Becerra, you can't be here right now. 771 00:34:43,712 --> 00:34:45,516 A friend just called, said Nate's inside. 772 00:34:45,540 --> 00:34:47,257 He was taken hostage with Jubal. 773 00:34:47,281 --> 00:34:48,650 What happened? 774 00:34:48,674 --> 00:34:50,304 Sir, I'm sorry. You can't be on the scene. 775 00:34:50,328 --> 00:34:53,307 I'm FBI. I used to be a negotiator. I can help. 776 00:34:53,331 --> 00:34:55,004 Thank you, Agent Becerra, but we got this. 777 00:34:55,028 --> 00:34:57,162 My kid is inside. 778 00:34:58,205 --> 00:34:59,661 Come on, I can help. 779 00:34:59,685 --> 00:35:01,271 - Please. - OK, OK. 780 00:35:01,295 --> 00:35:02,925 Let's get him to the situation tent. 781 00:35:02,949 --> 00:35:04,448 We'll brief him there. 782 00:35:04,472 --> 00:35:06,929 [PHONE BUZZING] 783 00:35:06,953 --> 00:35:08,215 It's Jubal. 784 00:35:10,130 --> 00:35:11,801 Jubal. 785 00:35:12,916 --> 00:35:14,241 Guess again. 786 00:35:14,265 --> 00:35:16,199 Who's in charge out there? 787 00:35:16,223 --> 00:35:18,941 I am. My name is Omar Zidan. I'm with the FBI. 788 00:35:18,965 --> 00:35:20,464 We have you surrounded, Gio. 789 00:35:20,488 --> 00:35:22,075 You need to come out with your hands up. 790 00:35:22,099 --> 00:35:24,449 I want the power back on! 791 00:35:26,053 --> 00:35:27,837 Then you need to give us a hostage. 792 00:35:27,862 --> 00:35:29,255 I'm not done! 793 00:35:30,779 --> 00:35:32,674 I also want a car. 794 00:35:33,031 --> 00:35:34,391 Easy, man. Think this through. 795 00:35:34,415 --> 00:35:36,751 No, let's not! Let's not think this through. 796 00:35:36,775 --> 00:35:40,049 All right? You got 10 minutes before they're both dead! 797 00:35:40,073 --> 00:35:43,990 [WHIMPERING] 798 00:35:44,417 --> 00:35:46,169 Gio, listen. 799 00:35:48,630 --> 00:35:50,465 Look, Gio. 800 00:35:51,389 --> 00:35:52,496 I can help you. 801 00:35:52,520 --> 00:35:54,411 I'm an... I'm an FBI agent. 802 00:35:54,435 --> 00:35:55,679 Shut up. 803 00:35:55,704 --> 00:35:57,750 I'm just saying, you do not need to spend 804 00:35:57,775 --> 00:35:59,763 the rest of your life in jail. 805 00:35:59,788 --> 00:36:01,201 Stop talking! 806 00:36:01,225 --> 00:36:02,942 Let the kid go. You don't need him. 807 00:36:02,966 --> 00:36:04,465 You can use me. 808 00:36:04,489 --> 00:36:06,970 - Not another word! - [LIGHTS THUNK] 809 00:36:10,408 --> 00:36:13,280 [PHONE RINGING] 810 00:36:16,153 --> 00:36:17,130 OK, Gio. 811 00:36:17,154 --> 00:36:19,132 You win. You get the car. 812 00:36:19,156 --> 00:36:20,847 - When? - Right now. 813 00:36:20,872 --> 00:36:22,221 Take a look at your screen. 814 00:36:24,161 --> 00:36:25,225 Tank's full too. 815 00:36:25,249 --> 00:36:28,793 Good. 816 00:36:28,817 --> 00:36:30,672 That's good, isn't it? 817 00:36:31,081 --> 00:36:32,632 Yeah. 818 00:36:33,909 --> 00:36:35,235 Get up on your feet. 819 00:36:35,259 --> 00:36:38,325 Both of you, get up on your feet. 820 00:36:38,349 --> 00:36:40,022 Turn around. 821 00:36:40,046 --> 00:36:42,475 Start walking slowly. 822 00:36:44,978 --> 00:36:46,507 What's the plan here, Gio? 823 00:36:46,531 --> 00:36:47,682 We're going for a ride. 824 00:36:47,706 --> 00:36:49,379 - Now, shut up. - OK. 825 00:36:49,403 --> 00:36:51,492 When you have the shot, take it. 826 00:36:51,872 --> 00:36:53,700 Copy that. 827 00:36:54,929 --> 00:36:57,541 Hold on. I've got movement. 828 00:37:00,066 --> 00:37:01,652 Stop him! 829 00:37:01,676 --> 00:37:03,393 [OVERLAPPING SHOUTING] 830 00:37:03,417 --> 00:37:06,048 [GRUNTS] Hey, hey! Let my kid go. 831 00:37:06,072 --> 00:37:07,484 - Stop, get back! - No, what are you doing? 832 00:37:07,508 --> 00:37:09,704 - Take me instead! - I'll shoot him, I swear. 833 00:37:09,728 --> 00:37:11,401 - No, you need to get back. - Come on! 834 00:37:11,425 --> 00:37:12,707 Dad! 835 00:37:12,731 --> 00:37:13,969 - [GUNSHOT] - [YELLS] 836 00:37:13,993 --> 00:37:15,666 - No! - [GUNSHOT] 837 00:37:15,690 --> 00:37:18,563 [BOTH GRUNT] 838 00:37:30,140 --> 00:37:32,098 [GUNSHOT] 839 00:37:35,014 --> 00:37:36,513 840 00:37:36,537 --> 00:37:39,081 - Your weapon. - [GROANS] 841 00:37:39,105 --> 00:37:40,976 You hurt? 842 00:37:41,242 --> 00:37:43,114 Yeah, help him. 843 00:37:45,590 --> 00:37:47,832 We need a medic, now! 844 00:37:48,245 --> 00:37:49,793 Come on. 845 00:37:49,818 --> 00:37:56,738 846 00:38:06,132 --> 00:38:08,961 [MEDICAL MACHINES BEEPING] 847 00:38:11,137 --> 00:38:13,159 Hey, Joe. 848 00:38:13,183 --> 00:38:14,334 How is he? How's Nate? 849 00:38:14,358 --> 00:38:15,857 He's out of surgery. 850 00:38:15,881 --> 00:38:17,511 He's going to make it. 851 00:38:17,535 --> 00:38:18,994 Thank God. 852 00:38:19,018 --> 00:38:22,994 There's some tissue damage, but the doctor says he's young. 853 00:38:23,018 --> 00:38:24,577 It'll heal. 854 00:38:26,674 --> 00:38:27,825 OK. 855 00:38:27,849 --> 00:38:30,722 That's... that is great news, man. 856 00:38:33,420 --> 00:38:34,713 Hey. 857 00:38:35,161 --> 00:38:37,590 You're crazy. You know that? 858 00:38:38,382 --> 00:38:40,218 I did what I had to do. 859 00:38:42,734 --> 00:38:44,146 Yeah. 860 00:38:44,170 --> 00:38:48,542 So now what? 861 00:38:48,566 --> 00:38:52,067 I already talked to the... the U.S. Attorney's Office. 862 00:38:52,091 --> 00:38:54,330 And I told them what an amazing job Nate did, 863 00:38:54,354 --> 00:38:57,333 and I told them we recovered the pills. 864 00:38:57,357 --> 00:38:58,769 And we'll see. 865 00:38:58,793 --> 00:39:01,163 I'm going to do everything I can 866 00:39:01,187 --> 00:39:03,276 to make sure Nate gets a good deal. 867 00:39:05,713 --> 00:39:07,735 Let me tell you something. 868 00:39:07,759 --> 00:39:10,085 You had your chance to help, to really help. 869 00:39:10,109 --> 00:39:11,875 But you didn't. 870 00:39:13,373 --> 00:39:15,917 All you had to do was give me those pills, 871 00:39:15,941 --> 00:39:17,964 and none of this would have happened. 872 00:39:17,989 --> 00:39:24,952 873 00:39:28,040 --> 00:39:29,768 Yeah, I know that. 874 00:39:30,782 --> 00:39:35,743 But I... I just... I couldn't do that. 875 00:39:42,010 --> 00:39:44,324 I have an obligation to the FBI. 876 00:39:45,884 --> 00:39:49,078 You had an obligation to me, your friend. 877 00:39:49,627 --> 00:39:52,290 I saved your career, your life. 878 00:39:52,673 --> 00:39:56,169 And you couldn't flush ten pills down the damn toilet. 879 00:39:57,548 --> 00:40:00,131 I don't know what you want me to say, man. 880 00:40:02,675 --> 00:40:04,835 Don't make this into something it doesn't have to be. 881 00:40:04,859 --> 00:40:05,967 Oh, you're blaming me? 882 00:40:05,991 --> 00:40:07,316 No, you did this. 883 00:40:07,340 --> 00:40:09,536 You, not me. 884 00:40:09,560 --> 00:40:10,624 We're done. 885 00:40:10,648 --> 00:40:11,842 Come on, Joe. 886 00:40:11,866 --> 00:40:13,561 Don't say that, man. 887 00:40:14,782 --> 00:40:16,195 After everything we've been through? 888 00:40:16,219 --> 00:40:17,761 I mean, you're like a brother to me... 889 00:40:17,785 --> 00:40:20,109 You screwed me! 890 00:40:20,484 --> 00:40:22,897 You could have helped me, but you screwed me. 891 00:40:22,921 --> 00:40:25,813 And you screwed over my kid. 892 00:40:25,837 --> 00:40:27,882 And that I will never forgive. 893 00:40:30,537 --> 00:40:33,039 I don't want to see you at my daughter's wedding. 894 00:40:33,627 --> 00:40:36,960 Because you and me, we're through. 895 00:40:36,985 --> 00:40:40,032 896 00:41:05,093 --> 00:41:08,029 [DRAMATIC MUSIC] 897 00:41:08,053 --> 00:41:15,016 898 00:41:19,543 --> 00:41:20,544 [WOLF HOWLS] 60723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.