Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,834 --> 00:00:43,835
[drum roll]
2
00:00:44,836 --> 00:00:45,837
[cheering]
3
00:01:00,435 --> 00:01:02,854
[announcer] Oh,
what a fantastic way
4
00:01:02,937 --> 00:01:04,689
to start the evening.
5
00:01:04,814 --> 00:01:06,066
Ladies and gentlemen
6
00:01:06,191 --> 00:01:09,360
it's fight night number nine.
7
00:01:10,528 --> 00:01:13,740
And this is the one
we've all been waiting for.
8
00:01:14,199 --> 00:01:16,076
In the red corner
9
00:01:16,576 --> 00:01:18,244
it's the Ruskie
10
00:01:18,369 --> 00:01:22,540
Vladimir
'The Hammer' Starzuskie.
11
00:01:22,832 --> 00:01:24,250
And in the black corner
12
00:01:24,375 --> 00:01:26,377
it's the pretty boy
13
00:01:26,419 --> 00:01:28,880
it's 'One Round' Eddie.
14
00:01:29,047 --> 00:01:31,549
Will 'One Round' Eddie
live up to his name?
15
00:01:31,633 --> 00:01:34,260
Or will 'The Hammer'
come crashing down
16
00:01:34,385 --> 00:01:36,054
and make history?
17
00:01:36,513 --> 00:01:37,847
We're gonna find out.
18
00:01:37,889 --> 00:01:40,225
In the center ring
is our referee.
19
00:01:40,350 --> 00:01:43,394
We've already discussed
the rules in you dressing rooms.
20
00:01:43,770 --> 00:01:44,771
But I want to remind you
21
00:01:44,896 --> 00:01:46,773
to protect yourselves
in there at all times.
22
00:01:47,232 --> 00:01:49,109
Listen to my commands and obey.
23
00:01:49,484 --> 00:01:52,362
When I say break, I want you
to take a clean step back.
24
00:01:52,529 --> 00:01:53,530
Any questions?
25
00:01:54,781 --> 00:01:55,782
Good.
26
00:01:55,907 --> 00:01:56,908
Good luck to both of you.
27
00:01:57,117 --> 00:01:58,701
Shake hands now.
Go to your corners.
28
00:01:58,785 --> 00:02:00,025
And wait for sound of the bell.
29
00:02:01,704 --> 00:02:02,789
It's Hammer Time.
30
00:02:03,164 --> 00:02:04,999
[announcer] ...the boxers
to their corners.
31
00:02:05,125 --> 00:02:08,795
Here is the beautiful Ashley.
32
00:02:09,087 --> 00:02:11,881
She's the muse
that wears no shoes.
33
00:02:11,923 --> 00:02:14,300
And if history repeats itself
34
00:02:14,425 --> 00:02:16,761
we probably
will not be seeing her
35
00:02:16,886 --> 00:02:18,596
for round number two.
36
00:02:18,638 --> 00:02:21,266
But that's enough bloviating.
Let's get to it.
37
00:02:21,349 --> 00:02:24,602
It's fight time.
38
00:02:32,443 --> 00:02:33,444
[bell rings]
39
00:02:33,611 --> 00:02:35,697
The Ruskie goes right after him.
40
00:02:35,780 --> 00:02:38,783
He lands a right.
He nails him with a right.
41
00:02:38,825 --> 00:02:41,035
It throws him
back to the corner.
42
00:02:41,119 --> 00:02:42,954
I think there's even blood
43
00:02:43,037 --> 00:02:45,123
coming out of his eye
or his left cheek.
44
00:02:46,749 --> 00:02:48,042
[announcer's voice fades]
45
00:02:50,837 --> 00:02:52,172
[car hooting]
46
00:02:52,589 --> 00:02:53,590
Shit!
47
00:02:56,718 --> 00:02:57,719
Shit!
48
00:02:59,554 --> 00:03:00,763
[exclaims]
[country music]
49
00:03:01,556 --> 00:03:02,557
[panting]
50
00:03:07,729 --> 00:03:08,730
Fuck.
51
00:03:12,984 --> 00:03:14,110
[exclaims] Fuck.
52
00:03:14,986 --> 00:03:16,654
[country music continues]
53
00:04:01,449 --> 00:04:03,076
Yeah. That's right.
54
00:04:03,701 --> 00:04:05,828
I don't know. I don't know
what people see in him.
55
00:04:05,912 --> 00:04:07,580
I mean... God damn horses.
56
00:04:07,664 --> 00:04:09,374
All they do is attract flies.
57
00:04:09,457 --> 00:04:12,085
I mean the flies
are every fucking where.
58
00:04:12,710 --> 00:04:15,129
Jesus Christ. I'm telling you.
59
00:04:15,380 --> 00:04:17,382
They cost a lot more
60
00:04:17,423 --> 00:04:18,800
than a fucking car.
61
00:04:18,967 --> 00:04:20,218
Yeah, you did... wait a minute.
62
00:04:20,343 --> 00:04:21,344
Hold on a second.
63
00:04:21,386 --> 00:04:22,387
Hold up.
64
00:04:23,888 --> 00:04:25,598
[screams and laughs]
65
00:04:25,723 --> 00:04:26,724
Hey, Buddy.
66
00:04:26,766 --> 00:04:28,017
- Yeah.
- Excuse me sir.
67
00:04:28,184 --> 00:04:29,435
What? What is it?
68
00:04:29,560 --> 00:04:30,561
Do you see I'm busy here?
69
00:04:30,603 --> 00:04:33,022
I'm just trying to say
I'm taking out a load right now.
70
00:04:33,064 --> 00:04:34,065
- Ok.
- All right?
71
00:04:34,816 --> 00:04:36,210
- Rusty is here, by the way.
- Rusty.
72
00:04:36,234 --> 00:04:37,902
Okay. That's great.
73
00:04:39,445 --> 00:04:41,364
Yeah. Damn it, man.
74
00:04:41,739 --> 00:04:42,740
That mope.
75
00:04:42,907 --> 00:04:44,284
He's a good old boy.
76
00:04:44,701 --> 00:04:46,744
I think he's gonna want money.
77
00:04:48,288 --> 00:04:49,289
Look.
78
00:04:49,664 --> 00:04:50,665
Hang on. Hey.
79
00:04:51,791 --> 00:04:53,918
Sweetheart, can you tell
him to come in?
80
00:04:54,002 --> 00:04:55,586
- Can you do that?
- What boss?
81
00:04:55,670 --> 00:04:56,963
Can you get Rudy in here?
82
00:04:57,714 --> 00:04:58,715
Can you?
83
00:04:59,090 --> 00:05:00,758
- Yeah, sure. No problem.
- Great.
84
00:05:00,842 --> 00:05:01,968
Yeah. Yeah.
85
00:05:02,844 --> 00:05:04,470
Come on in, Rudy.
86
00:05:04,554 --> 00:05:05,638
What can I do for you?
87
00:05:05,888 --> 00:05:08,558
Boss, I gotta go get
my nails done.
88
00:05:08,766 --> 00:05:09,767
Bye!
89
00:05:11,019 --> 00:05:12,020
Sorry.
90
00:05:12,812 --> 00:05:14,564
[stammering] It's Rusty, Sir.
91
00:05:14,647 --> 00:05:17,025
Bye. I think that's
my best hire.
92
00:05:19,027 --> 00:05:20,611
Just beautiful, smart.
93
00:05:20,737 --> 00:05:22,447
She's smart as a whip.
94
00:05:22,488 --> 00:05:23,489
Yeah?
95
00:05:23,781 --> 00:05:26,534
[laughs] Whip.
I didn't mean to say that.
96
00:05:26,784 --> 00:05:27,785
[exclaims]
97
00:05:28,453 --> 00:05:30,621
I was just wondering
if I could get my paycheck.
98
00:05:30,663 --> 00:05:31,664
[clears throat] But.
99
00:05:31,956 --> 00:05:34,792
Is the truck unloaded?
100
00:05:36,294 --> 00:05:38,129
It's over there now.
They're working on it.
101
00:05:38,171 --> 00:05:40,173
So, you want payment before
102
00:05:40,673 --> 00:05:42,967
the work is completed.
Is that?
103
00:05:44,010 --> 00:05:46,429
That's not very professional.
Is it now?
104
00:05:46,721 --> 00:05:47,722
No.
105
00:05:47,972 --> 00:05:49,849
I'm not trying to be
unprofessional, Sir.
106
00:05:49,932 --> 00:05:51,267
It's been three weeks.
107
00:05:51,351 --> 00:05:52,435
- And just...
- What?
108
00:05:52,518 --> 00:05:54,228
- Three weeks?
- Three weeks.
109
00:05:54,312 --> 00:05:55,622
- Three fucking weeks?
- [laughs nervously]
110
00:05:55,646 --> 00:05:57,190
Oh my god!
111
00:05:57,273 --> 00:05:59,692
Who the fuck is running
this ship here, huh?
112
00:05:59,776 --> 00:06:00,818
I don't know.
113
00:06:01,194 --> 00:06:02,487
You think you can
do a better job
114
00:06:02,528 --> 00:06:03,738
to run it than I can?
115
00:06:03,821 --> 00:06:05,031
- I mean...
- No!
116
00:06:05,156 --> 00:06:06,991
I mean because
I'm fucking it up.
117
00:06:07,075 --> 00:06:08,159
- No.
- Obviously.
118
00:06:08,242 --> 00:06:10,578
No. I'm not
trying to say that, Sir.
119
00:06:10,661 --> 00:06:12,330
Look. How about this? Can I...
120
00:06:12,413 --> 00:06:13,748
Look, I'll tell you what.
121
00:06:14,040 --> 00:06:16,334
Maybe you can unload
the truck today.
122
00:06:16,376 --> 00:06:18,753
And then come back here
tomorrow afternoon and
123
00:06:19,003 --> 00:06:21,047
we'll clear up the whole matter.
124
00:06:21,172 --> 00:06:23,257
- Yeah, tomorrow. Sure.
- Yeah, okay.
125
00:06:23,341 --> 00:06:24,701
- Absolutely, alright.
- Oh, great.
126
00:06:24,759 --> 00:06:26,344
- Thanks, Boss.
- Thanks, Rudy.
127
00:06:27,220 --> 00:06:28,638
Son of a bitch.
128
00:06:28,721 --> 00:06:29,722
Where is that...
129
00:06:29,806 --> 00:06:31,599
Okay, you bastard.
130
00:06:31,682 --> 00:06:33,851
[somber music]
131
00:06:40,233 --> 00:06:41,234
[sighs deeply]
132
00:07:10,096 --> 00:07:11,305
[phone rings]
133
00:07:11,889 --> 00:07:12,890
Hello.
134
00:07:13,224 --> 00:07:14,851
Hi, Rusty.
135
00:07:15,852 --> 00:07:17,311
Can you come around?
136
00:07:18,020 --> 00:07:20,022
Something's wrong
with my plumbing.
137
00:07:20,106 --> 00:07:21,107
Yeah.
138
00:07:21,607 --> 00:07:22,817
I'll be right over.
139
00:07:26,612 --> 00:07:28,156
[somber music continues]
140
00:07:43,463 --> 00:07:44,464
[exclaims]
141
00:07:51,387 --> 00:07:52,388
[groans]
142
00:07:56,851 --> 00:07:58,186
Here we are, Rusty.
143
00:07:58,269 --> 00:08:00,521
A nice, wet lemonade.
144
00:08:02,482 --> 00:08:03,858
- Thank you.
- You're welcome.
145
00:08:04,233 --> 00:08:05,359
- Appreciate it.
- [exclaims]
146
00:08:06,611 --> 00:08:08,362
So, how's it going?
147
00:08:10,156 --> 00:08:11,908
It's good. Yeah, uh...
148
00:08:12,158 --> 00:08:14,452
You've just got a lot of
growth down there.
149
00:08:14,785 --> 00:08:15,786
[exclaims]
150
00:08:16,662 --> 00:08:17,872
Think you can tame it?
151
00:08:19,457 --> 00:08:21,334
- [giggles]
- Uh. Yeah.
152
00:08:21,542 --> 00:08:23,711
Let's get to the point.
Fuck the grass.
153
00:08:24,670 --> 00:08:26,547
I have a much bigger
job for you.
154
00:08:27,215 --> 00:08:28,674
Let's go inside.
155
00:08:31,719 --> 00:08:32,803
Inside the house?
156
00:08:43,773 --> 00:08:44,774
Thanks.
157
00:09:02,375 --> 00:09:04,126
I want you to kill
someone for me.
158
00:09:05,419 --> 00:09:06,420
Come again?
159
00:09:06,504 --> 00:09:07,880
Execute, eliminate, snuff
160
00:09:07,964 --> 00:09:08,965
neutralize, take-out.
161
00:09:09,048 --> 00:09:10,049
Okay.
162
00:09:12,134 --> 00:09:13,386
[stammering] Why?
163
00:09:13,469 --> 00:09:14,720
He killed my husband.
164
00:09:15,721 --> 00:09:17,014
- Jim?
- Yes.
165
00:09:18,057 --> 00:09:21,352
- No. The police said that Jim...
- That it was an accident?
166
00:09:21,727 --> 00:09:24,355
Fishing in the same spot
for 20 years...
167
00:09:24,772 --> 00:09:25,982
and he drowns?
168
00:09:26,065 --> 00:09:27,608
And they don't find his body.
169
00:09:27,692 --> 00:09:28,776
He was murdered.
170
00:09:28,901 --> 00:09:30,945
And that bastard
got off scott-free.
171
00:09:31,862 --> 00:09:33,447
Who? What bastard?
172
00:09:33,531 --> 00:09:35,575
Our yard manager, Bruce.
173
00:09:36,534 --> 00:09:38,786
I hired an accountant
to check the books.
174
00:09:39,120 --> 00:09:41,539
There were inconsistencies
to say the least.
175
00:09:41,872 --> 00:09:43,165
Only I can't prove it.
176
00:09:43,416 --> 00:09:45,126
Little rat covered his trial.
177
00:09:47,420 --> 00:09:49,463
Candice, listen.
I understand you're upset.
178
00:09:49,547 --> 00:09:51,299
Upset? I'm focused.
179
00:09:51,924 --> 00:09:52,925
I am so focused.
180
00:09:53,050 --> 00:09:55,344
I'm more focused than I've been
in the last 20 years.
181
00:09:55,886 --> 00:09:58,931
From when I first set sights
on my Jim, God rest his soul.
182
00:09:59,807 --> 00:10:01,726
But it has been hard
183
00:10:01,976 --> 00:10:03,644
around here with Jim gone.
184
00:10:07,440 --> 00:10:08,774
Candice, I'm really sorry.
185
00:10:08,858 --> 00:10:09,859
But
186
00:10:11,027 --> 00:10:13,279
killing somebody is not
gonna change anything.
187
00:10:13,654 --> 00:10:15,114
It's not about the money.
188
00:10:16,532 --> 00:10:18,075
He gave me something.
189
00:10:18,701 --> 00:10:19,785
He gave me a painting.
190
00:10:21,078 --> 00:10:22,580
He gave it to me
on our wedding day.
191
00:10:22,705 --> 00:10:24,749
And one day I was gonna
give it to our daughter.
192
00:10:28,419 --> 00:10:29,420
Please.
193
00:10:29,962 --> 00:10:31,297
I'm begging you.
194
00:10:33,257 --> 00:10:34,258
If you can't do it
195
00:10:34,467 --> 00:10:36,427
bring him to me
and I'll do it myself.
196
00:10:38,471 --> 00:10:39,805
I just wanna know the truth.
197
00:10:42,933 --> 00:10:43,934
Okay.
198
00:10:44,810 --> 00:10:46,187
Two thousand up front.
199
00:10:48,439 --> 00:10:50,858
Fifty thousand if
you find my painting
200
00:10:51,442 --> 00:10:52,777
kill that bastard
201
00:10:54,320 --> 00:10:56,197
and find out where
they buried my Jim.
202
00:11:01,911 --> 00:11:03,079
I need to think about this.
203
00:11:03,204 --> 00:11:04,455
- [exclaims]
- Okay.
204
00:11:06,123 --> 00:11:07,166
Take your time.
205
00:11:12,338 --> 00:11:13,589
Whatever you decide
206
00:11:15,800 --> 00:11:16,801
thank you.
207
00:11:20,137 --> 00:11:21,639
[soft suspenseful music]
208
00:11:34,318 --> 00:11:35,986
[television dialogue
in background]
209
00:11:36,112 --> 00:11:37,232
Check it out. Here it comes.
210
00:11:37,279 --> 00:11:38,656
"You wanna piece of me"?
211
00:11:38,989 --> 00:11:41,075
"Well, say hello
to my little friend".
212
00:11:41,158 --> 00:11:42,576
[all laughing]
213
00:11:42,993 --> 00:11:45,162
Hey Gary, how do you have
that memorized already?
214
00:11:45,246 --> 00:11:46,890
More importantly,
how do you even have this?
215
00:11:46,914 --> 00:11:47,998
This is still in theaters.
216
00:11:48,207 --> 00:11:50,084
Connection, Mo-fo.
I've got me connections.
217
00:11:50,167 --> 00:11:51,168
- Lots of them.
- Ah, man.
218
00:11:51,252 --> 00:11:52,586
The only connections you have
219
00:11:52,670 --> 00:11:54,255
still live in
their parents' basement.
220
00:11:54,422 --> 00:11:56,382
- [laughing]
- Make fun of me all you like.
221
00:11:56,507 --> 00:11:57,693
But when
the end of the world comes
222
00:11:57,717 --> 00:11:59,277
you guys are all
gonna be running to me.
223
00:11:59,301 --> 00:12:00,302
I know it.
224
00:12:01,387 --> 00:12:02,388
Here we go again.
225
00:12:02,513 --> 00:12:03,764
What's the date of that again.
226
00:12:03,889 --> 00:12:05,449
It's happening sooner
than you get laid.
227
00:12:05,516 --> 00:12:06,517
[hollers]
228
00:12:06,559 --> 00:12:07,786
We've got plenty of time, then.
229
00:12:07,810 --> 00:12:09,010
- We got time.
- [all laughing]
230
00:12:09,520 --> 00:12:11,498
Just give it up or Rusty
will shut that mouth for you.
231
00:12:11,522 --> 00:12:12,999
Hey, don't make promises
you can't keep.
232
00:12:13,023 --> 00:12:14,024
I'm not getting involved.
233
00:12:14,150 --> 00:12:16,277
You're at the center of
this Rusty, okay?
234
00:12:16,360 --> 00:12:17,653
This has got you by your balls.
235
00:12:17,695 --> 00:12:18,839
See that beer you are drinking
236
00:12:18,863 --> 00:12:20,197
the food you buy?
237
00:12:20,239 --> 00:12:21,407
Even the toothpaste you use
238
00:12:21,574 --> 00:12:23,576
all owned by like
five different companies.
239
00:12:23,701 --> 00:12:25,161
See, now you've done it.
240
00:12:25,202 --> 00:12:26,537
Now you've done it.
241
00:12:27,163 --> 00:12:28,164
Unemployment is up.
242
00:12:28,205 --> 00:12:30,750
The economy is shitting bricks.
Bricks that we owe to China.
243
00:12:32,209 --> 00:12:33,711
FEMA, that shit's real.
244
00:12:33,836 --> 00:12:36,213
And then China, Russia,
Saudi Arabia all made a deal.
245
00:12:36,255 --> 00:12:37,590
And we're not even in on it.
246
00:12:37,840 --> 00:12:41,469
Gary. Enough of your
conspiracy bullshit, okay?
247
00:12:41,552 --> 00:12:42,946
- It's not bullshit!
- It is bullshit.
248
00:12:42,970 --> 00:12:44,638
The economy is fine.
249
00:12:44,722 --> 00:12:46,265
Unemployment is low.
250
00:12:46,390 --> 00:12:47,558
These are facts, not...
251
00:12:47,641 --> 00:12:49,393
These are facts. Big Brother...
252
00:12:49,560 --> 00:12:51,395
he's not gonna turn us
into soylent green.
253
00:12:51,645 --> 00:12:53,230
And... I have proof.
254
00:12:53,272 --> 00:12:54,273
I got a raise.
255
00:12:54,398 --> 00:12:55,399
A raise?
256
00:12:56,275 --> 00:12:58,378
Of course you would, you liberal
elitist motherfucker.
257
00:12:58,402 --> 00:13:00,738
You know what? If you just
pull your hillbilly head
258
00:13:00,780 --> 00:13:03,783
out of your redneck ass
for five minutes at your job
259
00:13:04,074 --> 00:13:05,618
and quit swiping right
260
00:13:05,785 --> 00:13:07,244
maybe you'd get a raise too.
261
00:13:07,286 --> 00:13:09,413
See, this is how they do it.
They're dividing us.
262
00:13:11,499 --> 00:13:12,559
You guys are gonna keep yapping
263
00:13:12,583 --> 00:13:14,463
or are you going to let me
earn some rent money?
264
00:13:14,710 --> 00:13:15,961
Oh man, you short again?
265
00:13:16,712 --> 00:13:19,298
Yeah. Buddy keeps telling me
he'll pay me next week.
266
00:13:19,423 --> 00:13:22,092
Ass-hole. You know what?
You need to switch it up a bit.
267
00:13:22,384 --> 00:13:23,594
Quit that job, man.
268
00:13:23,761 --> 00:13:25,405
I've got all my money
tied up in that truck.
269
00:13:25,429 --> 00:13:26,430
What am I supposed to do?
270
00:13:26,472 --> 00:13:27,699
- You could be a cleaner.
- Sell the truck?
271
00:13:27,723 --> 00:13:28,724
A cleaner?
272
00:13:28,766 --> 00:13:29,767
Yeah. Like Boris.
273
00:13:30,476 --> 00:13:31,602
Like a hitman?
274
00:13:31,769 --> 00:13:33,771
Damn right. My friend, Bill,
he'll hook you up.
275
00:13:34,438 --> 00:13:37,107
Bill, the gun nut with
the creepy garage.
276
00:13:37,149 --> 00:13:38,442
He's a survival specialist.
277
00:13:38,567 --> 00:13:39,819
If it kills, it's at Bill's.
278
00:13:39,944 --> 00:13:41,070
- Catchy.
- Yeah, I see.
279
00:13:41,111 --> 00:13:42,112
See a hit-man.
280
00:13:42,238 --> 00:13:44,490
You get to take out ass-holes
and get paid for it.
281
00:13:44,573 --> 00:13:45,574
And the women.
282
00:13:45,658 --> 00:13:46,951
Yeah, and the jail time.
283
00:13:47,159 --> 00:13:48,159
And getting shot.
284
00:13:48,327 --> 00:13:49,328
Come on, there must be
285
00:13:49,453 --> 00:13:51,640
hundreds of places around here
where you can hide a body.
286
00:13:51,664 --> 00:13:52,832
Don't ask, don't tell.
287
00:13:52,957 --> 00:13:54,643
Gary's ass-hole.
It's the first place I'll go.
288
00:13:54,667 --> 00:13:55,835
I believe him.
289
00:13:55,960 --> 00:13:57,437
You should think about it.
You would be great at it.
290
00:13:57,461 --> 00:13:59,541
In fact, I think it wouldn't
be your first time, huh?
291
00:13:59,839 --> 00:14:01,799
- Come on.
- What? Too soon?
292
00:14:02,132 --> 00:14:04,134
- Dude.
- Too soon?
293
00:14:04,176 --> 00:14:05,862
If ya didn't like that, you guys
aren't going to like this.
294
00:14:05,886 --> 00:14:07,471
Flush, Motherfuckers!
295
00:14:07,513 --> 00:14:08,514
[all screaming]
296
00:14:09,849 --> 00:14:10,891
[all moaning]
297
00:14:14,562 --> 00:14:16,313
My chips, my chips.
298
00:14:18,524 --> 00:14:20,484
Here. Don't spend it
all in one spot.
299
00:14:20,526 --> 00:14:21,777
Guys, I gotta go to work.
300
00:14:23,612 --> 00:14:25,447
Buddy's got me
running loads right now.
301
00:14:27,157 --> 00:14:28,284
Heading to the desert.
302
00:14:28,367 --> 00:14:29,678
Which is weird,
because there's no horses there.
303
00:14:29,702 --> 00:14:31,495
But I'll see you alls later.
304
00:14:31,537 --> 00:14:32,621
That does sound weird.
305
00:14:33,372 --> 00:14:34,373
Be safe.
306
00:14:35,666 --> 00:14:37,042
Don't invite him
next time, please?
307
00:14:38,335 --> 00:14:39,503
What the fuck?
308
00:14:41,881 --> 00:14:42,965
God...
309
00:14:43,465 --> 00:14:44,466
damn it.
310
00:14:51,682 --> 00:14:52,683
[knocking on door]
311
00:14:58,856 --> 00:15:00,441
He's not here again.
312
00:15:01,066 --> 00:15:02,568
He has to be.
There's his truck.
313
00:15:07,072 --> 00:15:08,365
Yes, can I help you?
314
00:15:08,407 --> 00:15:09,617
Rusty Tulloch?
315
00:15:11,285 --> 00:15:12,286
Yeah.
316
00:15:12,912 --> 00:15:14,288
You're Rusty Tulloch?
317
00:15:14,580 --> 00:15:15,915
Yes. Can I help you?
318
00:15:16,040 --> 00:15:19,251
I'm Mrs. Williams from
the Sackberge Bank.
319
00:15:19,376 --> 00:15:21,795
And this is my associate,
Mr. Goldstein.
320
00:15:21,879 --> 00:15:24,548
And we are here because
you have not reached out
321
00:15:24,632 --> 00:15:27,259
to us once on your
lack of payments.
322
00:15:27,384 --> 00:15:29,553
And you haven't been
returning our calls.
323
00:15:29,678 --> 00:15:31,430
And we came here to ask
324
00:15:31,555 --> 00:15:33,349
you what your plans are?
325
00:15:35,017 --> 00:15:36,018
[sighing] Look.
326
00:15:36,769 --> 00:15:38,449
It's been a little hard
to get paid lately.
327
00:15:38,896 --> 00:15:42,024
And what I have been paid.
It's just nothing.
328
00:15:42,775 --> 00:15:45,027
Looks like you
need a second job.
329
00:15:45,110 --> 00:15:46,111
A second job?
330
00:15:46,195 --> 00:15:47,321
It's way too late for that.
331
00:15:47,404 --> 00:15:50,407
We're sorry, but this is
your final letter from us.
332
00:15:50,741 --> 00:15:52,326
You need to remove yourself
333
00:15:52,409 --> 00:15:53,786
from the property
334
00:15:54,161 --> 00:15:55,245
in 30 days.
335
00:15:57,039 --> 00:15:59,041
I'm sorry, Mr. Tulloch, but...
336
00:15:59,875 --> 00:16:02,252
she sometimes
jumps to conclusions.
337
00:16:04,421 --> 00:16:05,422
[sighs]
338
00:16:12,596 --> 00:16:14,682
Why did you take the letter?
339
00:16:14,765 --> 00:16:17,768
Gloria, you really
need to work on your soul.
340
00:16:18,519 --> 00:16:19,812
He's really trying.
341
00:16:19,937 --> 00:16:20,938
Whatever.
342
00:16:21,814 --> 00:16:22,815
Really?
343
00:16:25,150 --> 00:16:26,944
Come on, I'll get
you some coffee.
344
00:16:27,111 --> 00:16:28,612
I don't need any coffee.
345
00:16:29,446 --> 00:16:30,864
[guitar music]
346
00:16:53,804 --> 00:16:55,305
Shit man, 30 days?
347
00:16:55,514 --> 00:16:56,724
Yeah, 30 days.
348
00:16:57,099 --> 00:16:58,100
It sucks.
349
00:16:58,434 --> 00:17:00,477
You can stay with me
in my trailer if you...
350
00:17:00,853 --> 00:17:03,397
Now there's an
uplifting prospect.
351
00:17:03,814 --> 00:17:04,940
[Rusty] I appreciate that.
352
00:17:05,232 --> 00:17:06,567
This calls for a drink.
353
00:17:06,942 --> 00:17:08,027
To hitting rock bottom.
354
00:17:08,152 --> 00:17:09,713
Never thought you would
get there before Gary.
355
00:17:09,737 --> 00:17:11,655
- Let go of me.
- I said I'm sorry.
356
00:17:11,697 --> 00:17:12,698
Not good enough.
357
00:17:12,823 --> 00:17:14,324
I said let go.
358
00:17:14,366 --> 00:17:16,160
Ass-hole, let go of me!
359
00:17:18,871 --> 00:17:19,872
Hey!
360
00:17:20,831 --> 00:17:22,041
Leave her alone.
361
00:17:23,083 --> 00:17:24,668
Mind your own
business, ass-hole.
362
00:17:25,669 --> 00:17:27,389
Don't make me hurt you
like I did last time.
363
00:17:27,713 --> 00:17:30,007
Hey Rusty, what the hell
are you doing here?
364
00:17:30,674 --> 00:17:31,842
Trusty-Rusty.
365
00:17:32,217 --> 00:17:33,343
Oh boy!
366
00:17:34,011 --> 00:17:36,096
Even this bitch got
more fight than you.
367
00:17:37,181 --> 00:17:38,348
[laughing] Right.
368
00:17:38,599 --> 00:17:39,767
[action music]
369
00:17:55,574 --> 00:17:56,784
You murdered him.
370
00:17:58,702 --> 00:17:59,870
[heart beating]
371
00:18:06,794 --> 00:18:07,795
Rusty.
372
00:18:10,005 --> 00:18:11,215
One Round.
373
00:18:13,717 --> 00:18:16,053
Stop being such
a melodramatic little bitch.
374
00:18:16,095 --> 00:18:17,221
He'll be fine.
375
00:18:17,721 --> 00:18:18,722
Fortunately.
376
00:18:34,238 --> 00:18:35,739
Not the smoothest rescue.
377
00:18:39,910 --> 00:18:40,911
[sighs]
378
00:18:42,746 --> 00:18:44,414
Cat got your tongue?
379
00:18:47,334 --> 00:18:48,334
What?
380
00:18:50,671 --> 00:18:51,880
Gimme your hand.
381
00:19:05,894 --> 00:19:07,437
You owe me a round of drinks.
382
00:19:08,397 --> 00:19:09,398
One Round.
383
00:19:09,815 --> 00:19:10,816
Yeah.
384
00:19:11,275 --> 00:19:12,276
Sure.
385
00:19:13,193 --> 00:19:14,194
When?
386
00:19:14,528 --> 00:19:16,088
You'll have to figure
that out yourself.
387
00:19:16,697 --> 00:19:18,157
But, make it soon.
388
00:19:19,032 --> 00:19:21,493
I have a tendency
to change my mind.
389
00:19:24,121 --> 00:19:25,289
We're at a bar.
390
00:19:27,291 --> 00:19:28,292
[whistling]
391
00:19:31,795 --> 00:19:33,130
Thanks, boys.
392
00:19:33,797 --> 00:19:34,798
It's been fun.
393
00:19:39,803 --> 00:19:40,971
[soft classical music]
394
00:19:41,138 --> 00:19:42,306
[knocking on door]
395
00:19:42,472 --> 00:19:43,515
Come in.
396
00:19:49,980 --> 00:19:52,524
I'm so sorry.
I can come back.
397
00:19:52,608 --> 00:19:55,152
No. Come on in, please.
398
00:19:55,360 --> 00:19:56,862
Can I get you a drink?
399
00:19:57,613 --> 00:19:58,614
No, no ma'am.
400
00:19:58,697 --> 00:19:59,907
No, thank you.
401
00:20:02,993 --> 00:20:04,912
I take it you've been
considering my offer.
402
00:20:06,288 --> 00:20:07,289
Yes.
403
00:20:07,372 --> 00:20:08,707
Yes. I have been.
404
00:20:08,790 --> 00:20:09,791
And?
405
00:20:11,585 --> 00:20:12,586
I'll do it.
406
00:20:12,669 --> 00:20:13,670
[inhales deeply]
407
00:20:13,921 --> 00:20:14,922
Fantastic.
408
00:20:15,964 --> 00:20:18,383
It would've been a shame to kill
someone as handsome as you.
409
00:20:19,218 --> 00:20:21,345
I'm kidding. I'm just kidding.
410
00:20:21,595 --> 00:20:22,721
I'll be right back.
411
00:20:27,434 --> 00:20:28,434
Here you are.
412
00:20:29,519 --> 00:20:31,355
Two thousand, as promised.
413
00:20:32,189 --> 00:20:34,524
And everything you need
is in this folder.
414
00:20:36,068 --> 00:20:37,069
Excuse me, sorry.
415
00:20:37,194 --> 00:20:38,528
Oh no, it's okay.
416
00:20:41,281 --> 00:20:42,366
[exhales loudly]
417
00:20:45,535 --> 00:20:46,536
Thank you.
418
00:20:49,414 --> 00:20:51,083
I just have one little problem.
419
00:20:51,708 --> 00:20:53,377
I need you to be...
420
00:20:53,418 --> 00:20:54,711
very discreet.
421
00:20:55,796 --> 00:20:58,924
My husband's business
wasn't exactly above board.
422
00:21:00,384 --> 00:21:01,486
Your husband was a criminal?
423
00:21:01,510 --> 00:21:03,053
No, nothing like that.
424
00:21:03,095 --> 00:21:05,889
All the paperwork on the sand
and gravel was appropriate.
425
00:21:06,223 --> 00:21:08,225
On the side he sold storage.
426
00:21:08,267 --> 00:21:11,186
And we just don't know
what was being stored.
427
00:21:12,729 --> 00:21:13,730
[Rusty exclaims]
428
00:21:14,189 --> 00:21:18,068
And in here is a picture
of my beloved painting.
429
00:21:18,193 --> 00:21:19,236
- Here it is.
- Yes.
430
00:21:23,782 --> 00:21:26,118
It's not worth much on
the open market, but...
431
00:21:27,786 --> 00:21:30,080
to me it has priceless memories.
432
00:21:33,709 --> 00:21:35,645
You're sure that it was Bruce
who killed your husband?
433
00:21:35,669 --> 00:21:36,670
No question.
434
00:21:36,920 --> 00:21:39,756
All the embezzlement occurred
from the units under his control
435
00:21:40,382 --> 00:21:42,050
He's still running
the official business.
436
00:21:42,092 --> 00:21:44,011
I guess he figures
he got off clean.
437
00:21:45,595 --> 00:21:46,596
[sighs]
438
00:21:47,264 --> 00:21:48,432
I am afraid.
439
00:21:50,684 --> 00:21:53,103
I'm afraid if he knows I know.
440
00:21:53,478 --> 00:21:54,604
I'll be next.
441
00:21:54,688 --> 00:21:55,772
[suspenseful musical score]
442
00:21:59,484 --> 00:22:00,485
Anyway.
443
00:22:01,194 --> 00:22:03,030
Everything I have on
him is in there.
444
00:22:03,864 --> 00:22:05,282
He's a creature of habit.
445
00:22:05,324 --> 00:22:07,701
He goes out for a smoke
every evening at five.
446
00:22:08,952 --> 00:22:09,953
Well.
447
00:22:10,787 --> 00:22:12,622
They say bad
habits will kill you.
448
00:22:12,664 --> 00:22:13,957
Let's hope so.
449
00:22:14,249 --> 00:22:15,250
Slowly.
450
00:22:28,764 --> 00:22:29,765
[gun fires]
451
00:22:29,931 --> 00:22:31,350
Geez. Whoa.
452
00:22:32,601 --> 00:22:33,810
Who are you?
453
00:22:34,644 --> 00:22:36,104
I'm Rusty, Ma'am.
454
00:22:36,146 --> 00:22:38,148
Don't ma'am me.
I ain't your ma'am.
455
00:22:38,273 --> 00:22:39,274
What do you want?
456
00:22:39,316 --> 00:22:40,650
I'm here to see Bill.
457
00:22:40,776 --> 00:22:42,402
Never seen you before.
458
00:22:43,195 --> 00:22:44,321
I'm sorry.
459
00:22:44,654 --> 00:22:47,366
Gary gave me the address.
I'm here to see Bill.
460
00:22:47,491 --> 00:22:48,492
Get up here. Come on.
461
00:22:49,034 --> 00:22:50,035
Yeah.
462
00:22:51,495 --> 00:22:52,537
Gary?
463
00:22:53,038 --> 00:22:54,831
That pen-high little fella?
464
00:22:55,665 --> 00:22:56,708
Yeah, Gary.
465
00:22:58,085 --> 00:23:01,338
Well, he a candidate for
a room with padded walls.
466
00:23:03,090 --> 00:23:04,091
You crazy?
467
00:23:04,174 --> 00:23:05,175
No.
468
00:23:05,258 --> 00:23:06,259
A cop?
469
00:23:06,885 --> 00:23:07,886
[laughing] No.
470
00:23:09,096 --> 00:23:10,097
Suicidal?
471
00:23:11,181 --> 00:23:12,182
No.
472
00:23:12,849 --> 00:23:13,850
Homicidal?
473
00:23:13,892 --> 00:23:15,185
No. Of Course not.
474
00:23:16,019 --> 00:23:18,021
I just wanted to... hunt.
475
00:23:18,688 --> 00:23:19,689
Deer.
476
00:23:19,731 --> 00:23:20,982
Good God, Almighty.
477
00:23:22,359 --> 00:23:25,737
Never thought I'd meet
a worse liar than my husband.
478
00:23:26,905 --> 00:23:27,906
Bill.
479
00:23:29,199 --> 00:23:30,325
Company.
480
00:23:30,367 --> 00:23:32,661
Uhm, there's 20 to a box.
481
00:23:32,994 --> 00:23:33,995
How many do you want?
482
00:23:34,037 --> 00:23:35,038
[Rusty exclaims]
483
00:23:36,039 --> 00:23:37,040
Five.
484
00:23:37,582 --> 00:23:39,167
Seven. Ten.
485
00:23:40,377 --> 00:23:41,711
Yeah. Ten boxes.
486
00:23:42,546 --> 00:23:43,839
Ten boxes.
487
00:23:44,297 --> 00:23:46,383
Do you have blanks?
488
00:23:47,968 --> 00:23:49,136
Yeah. We have blanks.
489
00:23:49,761 --> 00:23:52,264
Not gonna ask
why you need blanks.
490
00:23:52,472 --> 00:23:54,307
Blanks. We got blanks. Yep.
491
00:23:54,391 --> 00:23:55,892
Take this too.
492
00:23:56,768 --> 00:23:58,812
Those deer can be mighty quick.
493
00:23:59,146 --> 00:24:00,647
And untrustworthy.
494
00:24:01,064 --> 00:24:02,816
Best to have some protection.
495
00:24:04,234 --> 00:24:05,652
Thank you ma'am, Lilly.
496
00:24:06,903 --> 00:24:08,405
Lilly. Bill.
497
00:24:08,905 --> 00:24:09,948
Trust nobody.
498
00:24:11,450 --> 00:24:12,451
Okay.
499
00:24:14,786 --> 00:24:15,787
[Rusty exclaims]
500
00:24:18,748 --> 00:24:20,750
- Yeah. You can count that out.
- Excuse me.
501
00:24:21,251 --> 00:24:22,251
Thank you.
502
00:24:23,795 --> 00:24:25,297
Snake of a woman.
503
00:24:34,473 --> 00:24:35,724
[cell phone rings]
504
00:24:43,482 --> 00:24:44,483
Hello?
505
00:24:44,566 --> 00:24:45,567
Hey.
506
00:24:46,693 --> 00:24:48,361
[stammering] It's Rusty.
507
00:24:48,904 --> 00:24:51,907
I met you at the bar
the other day.
508
00:24:51,990 --> 00:24:54,576
Well. If it isn't One Round.
509
00:24:55,327 --> 00:24:56,495
Took you long enough.
510
00:24:56,786 --> 00:24:57,954
Thought you lost your nerve.
511
00:24:58,038 --> 00:25:01,124
No. You were right.
I owe you one.
512
00:25:01,166 --> 00:25:03,835
Wow. Taking one for the team.
513
00:25:03,960 --> 00:25:05,003
That's noble.
514
00:25:05,128 --> 00:25:06,171
I don't mean it like that.
515
00:25:06,296 --> 00:25:07,839
Do you bat for the other team?
516
00:25:07,964 --> 00:25:08,965
What?
517
00:25:09,299 --> 00:25:10,300
No.
518
00:25:11,718 --> 00:25:12,886
What makes you think that?
519
00:25:13,637 --> 00:25:14,638
Meagan.
520
00:25:14,679 --> 00:25:15,680
Meagan?
521
00:25:15,805 --> 00:25:17,641
Told you that I bat for
the other team? What?
522
00:25:17,682 --> 00:25:18,683
That's my name.
523
00:25:18,808 --> 00:25:19,809
Oh.
524
00:25:20,310 --> 00:25:21,645
Oh, Meagan. Yeah.
525
00:25:22,562 --> 00:25:23,980
It's beautiful.
526
00:25:28,193 --> 00:25:29,194
Hello?
527
00:25:29,778 --> 00:25:30,820
Eight P.M.
528
00:25:31,488 --> 00:25:33,615
Tonight. At Jake's.
529
00:25:34,282 --> 00:25:36,701
Okay. I'll see you.
530
00:25:44,668 --> 00:25:46,419
[suspenseful music]
531
00:26:11,194 --> 00:26:12,529
Get him inside.
532
00:26:12,696 --> 00:26:13,780
Get him to talk.
533
00:26:17,534 --> 00:26:18,702
Get him inside.
534
00:26:19,703 --> 00:26:22,747
And just. Get him to talk.
535
00:26:23,790 --> 00:26:25,375
[classical music]
536
00:27:07,375 --> 00:27:08,627
We're closed, man.
537
00:27:09,961 --> 00:27:12,130
Yeah. My fuel filter clogged.
538
00:27:12,505 --> 00:27:14,385
I just wanted to see
if I can pick up a new one?
539
00:27:14,799 --> 00:27:16,926
Do I look like
a fucking parts store to you?
540
00:27:19,095 --> 00:27:20,430
[muttering] What an asshole.
541
00:27:20,930 --> 00:27:22,432
No, you don't look
like a parts store.
542
00:27:23,767 --> 00:27:28,355
You wanna say that to my face.
You ugly, dumb, fucking trucker?
543
00:27:29,814 --> 00:27:30,815
Sure.
544
00:27:31,024 --> 00:27:32,064
Why don't you turn around?
545
00:27:32,108 --> 00:27:34,194
I'm getting tired of talking
to your asshole anyways.
546
00:27:45,121 --> 00:27:46,122
Wait.
547
00:27:46,539 --> 00:27:47,540
Are you alright?
548
00:27:47,916 --> 00:27:49,209
Yeah. I'm fine.
549
00:27:49,584 --> 00:27:50,585
[gun fires]
550
00:27:50,919 --> 00:27:53,129
[Johann Strauss'
"Blue Danube Waltz" playing]
551
00:27:53,421 --> 00:27:57,217
You're a squirrelly son
of a bitch, I'll give you that.
552
00:27:57,509 --> 00:27:58,843
You're fucking shooting at me.
553
00:28:09,771 --> 00:28:10,772
[groans]
554
00:28:11,147 --> 00:28:13,650
Lucky for me you brought
that little toy along.
555
00:28:14,234 --> 00:28:16,986
Makes it a lot easier to
to look like self-defense.
556
00:28:19,364 --> 00:28:20,824
Is this where you killed Jim?
557
00:28:21,658 --> 00:28:23,326
What the fuck are you saying?
558
00:28:27,664 --> 00:28:28,707
How'd you do it?
559
00:28:28,832 --> 00:28:29,833
[Bruce laughs]
560
00:28:30,333 --> 00:28:31,710
Is that what this is about?
561
00:28:32,252 --> 00:28:33,753
Did that ugly bitch
562
00:28:34,838 --> 00:28:36,339
tell you that bullshit?
563
00:28:36,715 --> 00:28:38,550
While you were bumping uglies?
564
00:28:40,260 --> 00:28:41,261
No.
565
00:28:43,221 --> 00:28:45,390
Look, I've killed
a lot of people in my time.
566
00:28:45,598 --> 00:28:46,599
[coughs]
567
00:28:46,683 --> 00:28:48,643
Men, women, children.
568
00:28:49,018 --> 00:28:50,270
Dogs, cats.
569
00:28:51,271 --> 00:28:54,441
Once even a cute
little pig, named Buttons.
570
00:28:55,066 --> 00:28:56,276
You don't want to name them.
571
00:28:56,693 --> 00:28:57,944
And you.
572
00:28:58,027 --> 00:28:59,112
Soon enough.
573
00:29:00,071 --> 00:29:01,197
But Jim?
574
00:29:01,573 --> 00:29:03,324
[scoffs] No.
575
00:29:03,408 --> 00:29:04,492
I didn't kill him.
576
00:29:04,743 --> 00:29:06,077
Much as I wanted to.
577
00:29:08,538 --> 00:29:09,873
Then who did it?
578
00:29:10,498 --> 00:29:12,542
I don't get paid
to ask questions.
579
00:29:13,710 --> 00:29:14,836
Well, you're gonna.
580
00:29:20,884 --> 00:29:21,885
Take it easy.
581
00:29:22,427 --> 00:29:23,803
Take it easy.
582
00:29:26,264 --> 00:29:27,557
Take it easy.
583
00:29:27,599 --> 00:29:29,267
You were taking
money from Candice.
584
00:29:29,601 --> 00:29:30,894
What, did Jim find out?
585
00:29:30,935 --> 00:29:31,936
I didn't take her money.
586
00:29:32,562 --> 00:29:33,938
If I had her money
587
00:29:34,063 --> 00:29:35,774
I'd be in fucking Panama.
588
00:29:36,232 --> 00:29:37,233
Right now.
589
00:29:37,484 --> 00:29:39,235
- No, I...
- Liar!
590
00:29:42,405 --> 00:29:44,157
Come on. Easy.
591
00:29:45,200 --> 00:29:46,493
Take it easy.
592
00:29:49,204 --> 00:29:51,790
You might as well kill me,
because I ain't talking.
593
00:29:55,502 --> 00:29:57,212
Oh, yeah.
594
00:29:57,754 --> 00:29:59,130
How about that?
595
00:29:59,297 --> 00:30:00,924
Don't I know you from somewhere?
596
00:30:01,966 --> 00:30:03,593
[suspenseful music]
597
00:30:30,954 --> 00:30:32,956
Maybe I'll have a go
at your girlfriend tonight.
598
00:30:33,122 --> 00:30:34,791
Show her how
a real man performs.
599
00:30:36,459 --> 00:30:37,836
[suspenseful music continues]
600
00:30:53,142 --> 00:30:54,519
[loud cheering]
601
00:31:09,993 --> 00:31:11,202
[heart beating]
602
00:31:39,939 --> 00:31:41,149
[exhales loudly]
603
00:31:49,532 --> 00:31:50,742
I'm not gonna do it.
604
00:31:50,867 --> 00:31:52,243
[guitar music]
605
00:31:58,708 --> 00:31:59,709
Hey.
606
00:32:01,377 --> 00:32:02,378
Hey.
607
00:32:03,046 --> 00:32:04,213
One Round.
608
00:32:05,298 --> 00:32:06,799
You look surprised.
609
00:32:07,383 --> 00:32:08,635
Yeah. In a good way.
610
00:32:08,760 --> 00:32:10,595
I was just hoping
to get here before you.
611
00:32:12,055 --> 00:32:13,389
My daddy always said.
612
00:32:13,765 --> 00:32:16,059
Hope in one hand,
piss in the other.
613
00:32:16,100 --> 00:32:17,435
See which one fills up first.
614
00:32:17,602 --> 00:32:18,603
[laughs] Wow.
615
00:32:19,729 --> 00:32:20,730
Smart man.
616
00:32:21,105 --> 00:32:23,232
Yeah. He was.
617
00:32:24,567 --> 00:32:26,736
So, how about that drink?
618
00:32:27,362 --> 00:32:30,031
- Oh, yeah. Walt?
- Yeah?
619
00:32:30,365 --> 00:32:34,369
Can I get two tequilas,
two beers, two wines
620
00:32:34,410 --> 00:32:35,703
and a glass of water.
621
00:32:36,079 --> 00:32:38,265
I don't know if you have peanuts
or if it's just the pretzels...
622
00:32:38,289 --> 00:32:39,707
It's just pretzels today.
623
00:32:39,749 --> 00:32:41,626
And can I make a suggestion?
624
00:32:41,751 --> 00:32:42,710
Yeah.
625
00:32:42,752 --> 00:32:45,463
The wine will make you throw up.
626
00:32:46,005 --> 00:32:48,341
Oh. Nix the wine.
627
00:32:50,093 --> 00:32:51,260
Tequila and beer.
628
00:32:53,262 --> 00:32:55,142
What, are you trying
to get me drunk, One Round?
629
00:32:55,181 --> 00:32:56,766
No. The water's for you.
630
00:32:59,352 --> 00:33:00,353
Okay.
631
00:33:01,521 --> 00:33:03,940
Touché, Rusty, touché.
632
00:33:06,859 --> 00:33:08,486
[suspenseful musical score]
633
00:33:15,326 --> 00:33:16,577
Thank you, Walt.
634
00:33:22,166 --> 00:33:23,167
[exclaims]
635
00:33:24,002 --> 00:33:25,762
[Meagan] We're gonna need
some more of these.
636
00:33:29,757 --> 00:33:30,758
So.
637
00:33:32,427 --> 00:33:33,678
Tell me about yourself.
638
00:33:35,304 --> 00:33:36,305
I'm rich.
639
00:33:36,681 --> 00:33:37,682
[laughs]
640
00:33:39,183 --> 00:33:40,518
- At least...
- We all are...
641
00:33:41,310 --> 00:33:42,478
Yeah. Exactly.
642
00:33:43,688 --> 00:33:44,689
At least I
643
00:33:44,772 --> 00:33:45,773
I thought I was.
644
00:33:45,857 --> 00:33:47,025
Until my dad died.
645
00:33:49,819 --> 00:33:50,820
Was it recently?
646
00:33:51,863 --> 00:33:53,573
I mean, it feels
like it was yesterday.
647
00:33:56,492 --> 00:33:57,493
I'm sorry.
648
00:33:58,161 --> 00:33:59,328
Yeah. It happens.
649
00:33:59,912 --> 00:34:00,913
You just
650
00:34:01,831 --> 00:34:03,374
never think it will
happen to you.
651
00:34:03,499 --> 00:34:04,500
You know?
652
00:34:05,084 --> 00:34:06,836
Always other people, but
653
00:34:07,253 --> 00:34:08,254
never you.
654
00:34:09,047 --> 00:34:10,048
And then it does.
655
00:34:10,173 --> 00:34:11,174
Yeah.
656
00:34:12,216 --> 00:34:15,011
[exhales] I'm just a barrel
of laughs this evening.
657
00:34:15,219 --> 00:34:16,220
Sorry.
658
00:34:18,848 --> 00:34:20,683
My parents died when I was 22.
659
00:34:23,478 --> 00:34:24,479
O, my god.
660
00:34:26,898 --> 00:34:27,899
How?
661
00:34:29,525 --> 00:34:30,735
They were murdered.
662
00:34:32,737 --> 00:34:33,738
O, my god.
663
00:34:34,322 --> 00:34:35,323
Yeah.
664
00:34:39,869 --> 00:34:41,996
I think my dad was murdered too.
665
00:34:43,706 --> 00:34:45,792
The cops. They say
it was just an accident.
666
00:34:46,667 --> 00:34:47,668
But
667
00:34:48,127 --> 00:34:49,337
You don't think so.
668
00:34:50,630 --> 00:34:52,090
I don't know. It's just...
669
00:34:53,883 --> 00:34:54,884
Nevermind.
670
00:34:55,802 --> 00:34:57,386
[suspenseful musical score]
671
00:35:00,223 --> 00:35:01,224
[exclaims]
672
00:35:09,315 --> 00:35:10,900
Two more shots on the house.
673
00:35:11,234 --> 00:35:12,235
Anything else?
674
00:35:12,735 --> 00:35:14,112
No, that's great. Thank you.
675
00:35:14,654 --> 00:35:16,739
If you need anything.
Just holler.
676
00:35:19,325 --> 00:35:20,326
Salute.
677
00:35:20,409 --> 00:35:21,410
Oh, wait.
678
00:35:22,411 --> 00:35:23,412
Here.
679
00:35:24,580 --> 00:35:25,915
I'm sorry.
I was just eating that.
680
00:35:26,999 --> 00:35:29,127
That was a hint, Rusty.
681
00:35:30,044 --> 00:35:31,420
I'm not very good at hints.
682
00:35:31,462 --> 00:35:32,630
You have to spell it out.
683
00:35:32,797 --> 00:35:34,757
[soft guitar music]
684
00:35:38,302 --> 00:35:39,470
I still didn't get it.
685
00:35:39,637 --> 00:35:40,763
Can you spell it out again?
686
00:35:40,805 --> 00:35:42,223
[laughing] O, my god, Rusty.
687
00:35:42,598 --> 00:35:43,641
Take your shot.
688
00:35:48,855 --> 00:35:50,273
- Hi.
- Hop in.
689
00:35:54,360 --> 00:35:55,987
You sure you don't
wanna come with me?
690
00:35:56,070 --> 00:35:57,530
I can't. I can't.
691
00:35:58,781 --> 00:35:59,907
I'll call you. Okay?
692
00:36:00,241 --> 00:36:01,242
Okay.
693
00:36:21,679 --> 00:36:22,972
I ain't playing games, Bruce.
694
00:36:24,223 --> 00:36:26,103
And I imagine you don't
wanna play games either.
695
00:36:26,559 --> 00:36:27,852
So you're going to tell me
696
00:36:28,519 --> 00:36:29,854
everything I wanna know.
697
00:36:30,688 --> 00:36:31,689
You're empty.
698
00:36:31,814 --> 00:36:32,815
[laughs]
699
00:36:33,733 --> 00:36:35,151
Well, it was empty.
700
00:36:35,568 --> 00:36:37,486
But now, there's a bullet in it.
701
00:36:39,030 --> 00:36:40,031
One bullet?
702
00:36:40,364 --> 00:36:41,365
Please.
703
00:36:41,616 --> 00:36:45,578
You don't do Russian Roulette
with a semi-auto, you dumb-ass.
704
00:36:47,622 --> 00:36:48,915
You can.
705
00:36:49,415 --> 00:36:51,042
If you take a bunch of blanks
706
00:36:51,125 --> 00:36:52,168
and you mix them all up.
707
00:36:52,251 --> 00:36:53,571
And you don't know
which is which.
708
00:36:54,545 --> 00:36:56,422
Just shoot me.
709
00:36:56,881 --> 00:36:58,257
You fucking amateur.
710
00:36:58,966 --> 00:37:00,593
Just get it over with.
711
00:37:02,178 --> 00:37:03,888
- Bruce...
- I'm not talking.
712
00:37:04,931 --> 00:37:05,932
[sighs loudly]
713
00:37:06,724 --> 00:37:07,725
Bruce.
714
00:37:07,808 --> 00:37:09,060
I'm gonna count to three.
715
00:37:09,185 --> 00:37:10,186
One...
716
00:37:11,354 --> 00:37:12,355
Two...
717
00:37:12,939 --> 00:37:14,023
God dammit, Bruce.
718
00:37:14,523 --> 00:37:16,859
Bruce, if I say 'three',
I'm going to fucking shoot you.
719
00:37:17,693 --> 00:37:18,903
Yeah. Right.
720
00:37:20,529 --> 00:37:21,729
[gun fires]
[suspenseful music]
721
00:37:21,781 --> 00:37:23,199
[screams] Jesus Christ.
722
00:37:23,241 --> 00:37:24,784
What are the odds?
723
00:37:24,867 --> 00:37:26,535
[screams] Oh, man.
724
00:37:27,036 --> 00:37:28,871
You blew my whole
fucking ear off.
725
00:37:29,372 --> 00:37:30,373
Shut up!
726
00:37:31,123 --> 00:37:32,625
- Shut up.
- I can't hear.
727
00:37:32,875 --> 00:37:34,252
What are you saying, man?
728
00:37:34,418 --> 00:37:36,212
- You blew my fucking ear off.
- Shut up.
729
00:37:36,379 --> 00:37:38,047
Shut up or I'll blow
your other ear off.
730
00:37:39,090 --> 00:37:40,716
All right. That's better.
731
00:37:41,050 --> 00:37:42,051
Who killed Jim?
732
00:37:42,093 --> 00:37:43,177
I don't know.
733
00:37:43,261 --> 00:37:44,262
Yeah.
734
00:37:44,512 --> 00:37:45,721
I got a theory.
735
00:37:45,846 --> 00:37:46,889
I got a theory.
736
00:37:46,973 --> 00:37:48,849
Okay. Here's the theory.
737
00:37:49,517 --> 00:37:50,851
Jim was in pretty deep.
738
00:37:51,269 --> 00:37:54,563
I mean way deep with some
real, real bad people.
739
00:37:55,398 --> 00:37:57,566
There's a boss.
He goes by the name of
740
00:37:58,734 --> 00:37:59,735
Big
741
00:38:00,319 --> 00:38:01,529
Big G.
742
00:38:01,988 --> 00:38:02,989
[heavy breathing]
743
00:38:03,781 --> 00:38:05,533
And Jim was getting
a little tight
744
00:38:06,575 --> 00:38:07,576
and he
745
00:38:08,869 --> 00:38:09,870
he stole
746
00:38:10,329 --> 00:38:11,747
money from Big G.
747
00:38:12,123 --> 00:38:13,416
Not a good idea.
748
00:38:13,958 --> 00:38:15,126
Put a hit on him.
749
00:38:16,335 --> 00:38:17,336
Yeah.
750
00:38:17,962 --> 00:38:18,963
That's it.
751
00:38:19,297 --> 00:38:21,132
You blew my fucking ear off.
752
00:38:21,590 --> 00:38:23,843
Jesus. All right, all right.
753
00:38:26,679 --> 00:38:28,306
The killer is two towns up.
754
00:38:29,515 --> 00:38:30,641
I got word to him
755
00:38:30,766 --> 00:38:31,767
at this
756
00:38:32,268 --> 00:38:33,269
Asian
757
00:38:33,352 --> 00:38:34,437
massage parlor.
758
00:38:34,520 --> 00:38:35,688
Goes by the name of
759
00:38:35,813 --> 00:38:36,814
Double Dee.
760
00:38:37,023 --> 00:38:39,191
I never talked to him.
I never saw him.
761
00:38:39,525 --> 00:38:40,609
I just know
762
00:38:40,985 --> 00:38:42,903
that there was a drop-off
763
00:38:43,237 --> 00:38:44,238
[exclaims]
764
00:38:44,322 --> 00:38:45,448
and I took
765
00:38:46,741 --> 00:38:48,284
Yeah. You sold him out.
766
00:38:48,367 --> 00:38:51,120
I didn't sell him out,
he sold me out.
767
00:38:52,955 --> 00:38:54,415
He said that I took the money.
768
00:38:57,209 --> 00:38:58,419
He sold me out.
769
00:39:00,671 --> 00:39:02,631
And... that's the end of it.
770
00:39:03,466 --> 00:39:05,468
Turnabout is fair play.
771
00:39:05,843 --> 00:39:06,844
[moans]
772
00:39:10,473 --> 00:39:11,474
Bruce.
773
00:39:12,141 --> 00:39:13,434
You know I can't let you go.
774
00:39:13,809 --> 00:39:14,852
Wait a second.
775
00:39:16,812 --> 00:39:18,481
I knew you looked familiar.
776
00:39:19,815 --> 00:39:22,151
You're 'One Round' Eddie,
aren't you?
777
00:39:23,486 --> 00:39:25,654
You can't know about that.
How do you know about that?
778
00:39:36,207 --> 00:39:37,333
Oh, cute.
779
00:39:37,708 --> 00:39:38,751
Blanks, huh?
780
00:39:41,003 --> 00:39:42,880
[soft suspenseful music]
781
00:39:46,050 --> 00:39:47,343
Let's go over this again.
782
00:39:47,468 --> 00:39:48,719
Rangers go in the house
783
00:39:48,803 --> 00:39:50,471
you hop out, pop the trunk
784
00:39:50,971 --> 00:39:52,171
and I'm gonna switch the bags.
785
00:39:52,848 --> 00:39:53,849
Got it.
786
00:40:02,650 --> 00:40:03,651
[coughs]
787
00:40:06,195 --> 00:40:07,196
Snipes.
788
00:40:07,822 --> 00:40:08,989
Why the lights still on?
789
00:40:09,782 --> 00:40:10,783
They're cool.
790
00:40:12,284 --> 00:40:13,619
We're not in pursuit.
791
00:40:14,161 --> 00:40:15,162
Not yet.
792
00:40:15,913 --> 00:40:17,793
Why the hell you guys
have your lights on still.
793
00:40:17,873 --> 00:40:18,958
Benson wants them on.
794
00:40:19,750 --> 00:40:20,751
I didn't say that.
795
00:40:20,835 --> 00:40:21,961
Yes, you did.
796
00:40:24,255 --> 00:40:25,297
Hello, Boys.
797
00:40:25,381 --> 00:40:26,382
Good morning ma'am.
798
00:40:26,465 --> 00:40:28,008
Sorry to bother
you this morning.
799
00:40:28,092 --> 00:40:30,172
I'm detective Dickinson
and this is detective Gilson.
800
00:40:31,387 --> 00:40:33,347
I'm wondering if we can
speak to you this morning.
801
00:40:33,556 --> 00:40:34,807
Sure. Anything wrong?
802
00:40:36,767 --> 00:40:37,977
May we come in?
803
00:40:38,227 --> 00:40:39,478
Oh, yes.
804
00:40:39,728 --> 00:40:41,063
Off course, come on in.
805
00:40:44,567 --> 00:40:46,235
[suspenseful music]
806
00:40:59,957 --> 00:41:02,001
We got several reports
of gun shots fired
807
00:41:02,793 --> 00:41:04,073
in the vicinity
of your business.
808
00:41:05,379 --> 00:41:06,714
We investigated and...
809
00:41:09,091 --> 00:41:10,771
there appear to be
signs of an altercation.
810
00:41:11,802 --> 00:41:13,095
[Candice] Oh no.
811
00:41:13,554 --> 00:41:14,763
My God. Was anyone hurt?
812
00:41:16,932 --> 00:41:18,252
There was
some blood at the scene,
813
00:41:19,310 --> 00:41:20,436
but we're still waiting
814
00:41:20,478 --> 00:41:21,979
on the results from our lab.
815
00:41:24,398 --> 00:41:25,607
[Dickson] Is there anything
816
00:41:25,608 --> 00:41:27,943
that you might have
heard or could tell us?
817
00:41:28,569 --> 00:41:30,446
No. Nothing.
818
00:41:30,946 --> 00:41:31,947
What's going on?
819
00:41:33,157 --> 00:41:34,241
Why are the cops here?
820
00:41:36,243 --> 00:41:38,120
Did they find
something about daddy's murder?
821
00:41:38,412 --> 00:41:40,122
I'm sorry. Whose murder?
822
00:41:40,873 --> 00:41:41,874
Jim Palmer.
823
00:41:43,834 --> 00:41:45,294
Jim Palmer's death
was an accident.
824
00:41:48,547 --> 00:41:49,941
Is there anything
about your husband's death
825
00:41:49,965 --> 00:41:52,468
that you haven't shared with us?
826
00:41:52,635 --> 00:41:54,386
No, no, no, sir.
827
00:41:54,553 --> 00:41:55,971
Nothing at all. My daughter
828
00:41:56,013 --> 00:41:58,057
is just a little
excitable is all.
829
00:41:58,140 --> 00:41:59,580
- Excitable?
- Alright, listen, look,
830
00:41:59,642 --> 00:42:01,310
I understand
and I am sorry for your loss.
831
00:42:02,186 --> 00:42:03,229
Have you heard anything
832
00:42:03,312 --> 00:42:06,190
from your husband's
business associate?
833
00:42:06,315 --> 00:42:07,650
I believe his name is...
834
00:42:10,861 --> 00:42:11,862
Bruce Swinger?
835
00:42:13,155 --> 00:42:14,156
Springer.
836
00:42:15,658 --> 00:42:16,825
Okay, Bruce Springer.
837
00:42:17,493 --> 00:42:19,828
You know, he didn't
show up for work today.
838
00:42:20,120 --> 00:42:21,830
[soft rhythmic music]
839
00:42:21,997 --> 00:42:23,077
Is that what this is about?
840
00:42:23,832 --> 00:42:25,834
Is Bruce missing too?
841
00:42:26,460 --> 00:42:28,128
No, sweetie,
842
00:42:28,504 --> 00:42:30,130
these gentlemen
are just letting us know
843
00:42:30,172 --> 00:42:32,508
that last night there
was some sort of altercation
844
00:42:32,633 --> 00:42:33,717
at the gravel yard.
845
00:42:34,051 --> 00:42:35,052
That's all.
846
00:42:35,553 --> 00:42:37,197
That's right, miss.
We got reports of shots fired.
847
00:42:37,221 --> 00:42:38,514
Well, that's not that odd.
848
00:42:38,847 --> 00:42:40,516
Bruce sometimes
shoots cans out back.
849
00:42:41,684 --> 00:42:42,685
He and daddy used to.
850
00:42:43,185 --> 00:42:45,062
Absolutely.
I'm sure that's all it was.
851
00:42:45,271 --> 00:42:46,397
Okay, listen, listen.
852
00:42:49,441 --> 00:42:51,360
Is there any other information,
853
00:42:51,443 --> 00:42:52,861
anything you can think of?
854
00:42:53,862 --> 00:42:54,947
Anything?
855
00:42:56,365 --> 00:42:57,408
That can help us out.
856
00:42:59,243 --> 00:43:01,036
No. No.
857
00:43:02,413 --> 00:43:03,706
Been pretty normal around here.
858
00:43:06,458 --> 00:43:07,686
Okay, in that case,
I'm going to leave you
859
00:43:07,710 --> 00:43:08,711
with my card
860
00:43:10,379 --> 00:43:12,214
and in case you
think of anything at all,
861
00:43:12,298 --> 00:43:13,298
please let us know.
862
00:43:13,424 --> 00:43:15,551
Great, thank you.
Thank you very much.
863
00:43:16,218 --> 00:43:17,219
Thank you for coming by.
864
00:43:23,392 --> 00:43:24,393
Nice day, ma'am.
865
00:43:25,060 --> 00:43:26,061
Nice day.
866
00:43:34,069 --> 00:43:35,904
Don't do that
in front of them, dude.
867
00:43:44,246 --> 00:43:45,914
[exclaims] Perfect.
868
00:43:49,084 --> 00:43:50,324
[knock on door]
[Megon exclaims]
869
00:43:52,296 --> 00:43:53,422
Officers, did you...
870
00:43:53,589 --> 00:43:55,466
[exclaims] Rusty! Come on in.
871
00:43:56,008 --> 00:43:58,260
Oh my gosh, you were fast
872
00:43:58,636 --> 00:43:59,845
last night will go down
873
00:43:59,928 --> 00:44:01,805
as one of
the greatest nights of my life.
874
00:44:02,181 --> 00:44:03,432
Whoa!
875
00:44:03,682 --> 00:44:05,768
Hey, mom. Who are you...
876
00:44:08,437 --> 00:44:10,105
- Megon?
- Rusty?
877
00:44:10,439 --> 00:44:11,440
What are you doing here?
878
00:44:11,690 --> 00:44:13,442
I live here, asshole.
879
00:44:13,651 --> 00:44:16,111
Oh no, Candice isn't your mom?
880
00:44:16,278 --> 00:44:17,946
[laughs] Ding, ding, ding.
881
00:44:18,113 --> 00:44:19,114
You two have met?
882
00:44:19,782 --> 00:44:20,949
[gasps]
883
00:44:22,618 --> 00:44:23,952
No, this is not,
884
00:44:24,286 --> 00:44:25,472
this isn't what it looks like.
885
00:44:25,496 --> 00:44:27,790
[laughs] You know, silly me.
886
00:44:28,582 --> 00:44:30,062
I forgot
first dating rule number one;
887
00:44:30,584 --> 00:44:32,294
asking if you're banging my mom.
888
00:44:32,419 --> 00:44:33,420
- Honey.
- No.
889
00:44:33,796 --> 00:44:36,006
Oh what? So this was
last night's mystery guy?
890
00:44:36,131 --> 00:44:38,467
God! No wonder you didn't
come home with me last night.
891
00:44:38,634 --> 00:44:39,802
No, Megon, please, look.
892
00:44:40,135 --> 00:44:42,096
Just, let's talk about this.
893
00:44:42,304 --> 00:44:43,389
- Oh, God.
- [Rusty] Megon.
894
00:44:44,390 --> 00:44:45,849
- No.
- [Rusty] Please, this is...
895
00:44:46,517 --> 00:44:47,810
Go fuck yourself.
896
00:44:48,352 --> 00:44:49,978
- Or my mom.
- Oh, honey.
897
00:44:50,062 --> 00:44:51,814
- No, Megon.
- Come on.
898
00:44:52,398 --> 00:44:53,482
We can share.
899
00:44:55,025 --> 00:44:56,568
You know, she'll get over it.
900
00:44:56,985 --> 00:44:57,986
She always does.
901
00:44:58,153 --> 00:45:00,153
- I should go after her.
- So, where's my painting?
902
00:45:00,739 --> 00:45:01,740
My painting?
903
00:45:03,325 --> 00:45:04,493
I don't have it.
904
00:45:04,660 --> 00:45:05,994
Okay, so where'd you bury him?
905
00:45:06,036 --> 00:45:07,436
We can look
for clues in his wallet.
906
00:45:07,871 --> 00:45:09,665
Listen, I didn't kill Bruce.
907
00:45:09,998 --> 00:45:12,251
- I shot him.
- So where is he?
908
00:45:13,168 --> 00:45:14,837
[exclaims] I don't know.
909
00:45:15,671 --> 00:45:17,339
He got away.
He hit me over the head
910
00:45:17,673 --> 00:45:19,174
and he got away.
911
00:45:20,592 --> 00:45:23,011
I got a lead, like a clue.
912
00:45:24,012 --> 00:45:25,013
You know?
913
00:45:26,682 --> 00:45:27,683
A lead?
914
00:45:27,891 --> 00:45:29,768
- Yeah.
- Did that lead
915
00:45:29,852 --> 00:45:32,020
lead those nice detectives
916
00:45:32,187 --> 00:45:33,564
straight to my house today?
917
00:45:35,566 --> 00:45:37,526
I don't think so.
I don't know. What did they say?
918
00:45:39,153 --> 00:45:40,486
Luckily they were as clueless
919
00:45:40,487 --> 00:45:41,697
as you are at the moment.
920
00:45:42,364 --> 00:45:44,950
Yeah, no. They don't
know about our arrangement.
921
00:45:45,159 --> 00:45:47,159
- There's no way...
- We don't have an arrangement.
922
00:45:48,454 --> 00:45:50,414
- [exclaims]
- I suggest you remember that.
923
00:45:51,582 --> 00:45:53,041
I also suggest you go out
924
00:45:53,542 --> 00:45:54,710
and you find my painting.
925
00:45:57,004 --> 00:45:58,922
Especially if you
ever want to see Megon again.
926
00:46:01,508 --> 00:46:03,218
- Get out of my house.
- Yes, ma'am.
927
00:46:12,394 --> 00:46:14,314
[Lilly] How ya'll doing?
Look at my little cocks.
928
00:46:15,397 --> 00:46:16,482
Yeah, okay.
929
00:46:17,900 --> 00:46:18,901
[Rusty] Hey, Lilly.
930
00:46:19,735 --> 00:46:20,736
[Lilly] Wasn't expecting
931
00:46:20,819 --> 00:46:21,820
you back so soon.
932
00:46:28,911 --> 00:46:29,991
You running from something?
933
00:46:32,414 --> 00:46:33,415
[exclaims]
934
00:46:35,167 --> 00:46:36,167
I need another gun.
935
00:46:36,251 --> 00:46:37,753
What happened to the first one?
936
00:46:39,213 --> 00:46:40,214
Well... [sighs]
937
00:46:41,423 --> 00:46:42,623
[instrumental music]
The truth.
938
00:46:43,091 --> 00:46:44,218
Or so help me God
939
00:46:44,301 --> 00:46:45,969
I'll write those words in blood
940
00:46:46,053 --> 00:46:48,388
on a piece of paper
and I'll make you swallow them.
941
00:46:49,014 --> 00:46:50,015
I lost it.
942
00:46:51,141 --> 00:46:52,142
[sighs]
943
00:46:52,476 --> 00:46:53,477
Bill!
944
00:46:54,895 --> 00:46:56,980
Dammit, Lilly.
What is it that you want?
945
00:46:57,397 --> 00:46:59,316
Bring Rusty the 9mm.
946
00:46:59,775 --> 00:47:02,152
- Oh, Rusty's back. Hey, Rusty.
- Mm-hmm.
947
00:47:02,444 --> 00:47:04,339
- [Bill mumbles in background]
- It's your lucky day.
948
00:47:04,363 --> 00:47:06,156
I'm giving away
free life lessons
949
00:47:06,240 --> 00:47:07,491
with every gun purchase.
950
00:47:07,741 --> 00:47:09,159
[laughs] I don't need it.
951
00:47:11,286 --> 00:47:12,287
Yes, ma'am.
952
00:47:13,038 --> 00:47:14,540
- See that deer?
- Yeah.
953
00:47:15,290 --> 00:47:16,667
[Lilly] He's criticizing you.
954
00:47:18,544 --> 00:47:20,337
Telling you,
you ain't man enough.
955
00:47:21,797 --> 00:47:22,798
Yeah.
956
00:47:23,048 --> 00:47:24,216
Now do you feel it?
957
00:47:24,842 --> 00:47:25,843
- Yeah.
- Do you
958
00:47:26,134 --> 00:47:28,720
feel the blood
burning in your veins?
959
00:47:29,304 --> 00:47:30,305
Yeah.
960
00:47:30,389 --> 00:47:31,589
Then what are you going to do?
961
00:47:33,350 --> 00:47:34,351
[exclaims]
962
00:47:34,560 --> 00:47:35,561
[gunshot]
963
00:47:35,644 --> 00:47:36,645
Wrong!
964
00:47:37,813 --> 00:47:39,481
You ever tried
pissing with a boner?
965
00:47:41,316 --> 00:47:43,527
- No.
- Don't be coy with me, boy.
966
00:47:44,486 --> 00:47:47,197
You got more experience
with that one eyed snake
967
00:47:47,739 --> 00:47:48,991
than you do that nine.
968
00:47:49,408 --> 00:47:51,493
Why do you think
that beauty is any different?
969
00:47:55,247 --> 00:47:57,249
[soft instrumental music]
970
00:48:02,880 --> 00:48:05,549
Guilt, fear and anger.
971
00:48:06,884 --> 00:48:08,719
They ain't nothing but emotions.
972
00:48:09,928 --> 00:48:11,388
You're going
to have to take them
973
00:48:11,930 --> 00:48:13,098
and put them
974
00:48:13,181 --> 00:48:15,058
in an ice cold cage.
975
00:48:17,019 --> 00:48:19,021
This is a beautiful woman.
976
00:48:20,731 --> 00:48:23,025
She deserves to be respected.
977
00:48:24,443 --> 00:48:26,194
Focus on her.
978
00:48:35,913 --> 00:48:36,914
[gunshot]
979
00:48:37,039 --> 00:48:38,040
Yeah!
980
00:48:38,874 --> 00:48:40,125
We might make a hunter
981
00:48:40,208 --> 00:48:41,710
out of you after all.
982
00:48:42,961 --> 00:48:44,963
[dramatic music]
983
00:49:38,976 --> 00:49:40,978
[instrumental Japanese music]
984
00:49:56,159 --> 00:49:57,869
- Hello, how can I help you?
- Hi.
985
00:49:59,204 --> 00:50:00,914
Yeah, I was told I could find
986
00:50:01,790 --> 00:50:03,166
DD here?
987
00:50:03,875 --> 00:50:05,877
Maybe you could show me to him?
988
00:50:08,505 --> 00:50:10,173
[exclaims] Shit.
989
00:50:11,258 --> 00:50:12,259
Sorry.
990
00:50:13,135 --> 00:50:15,137
Sure, let me see if he
991
00:50:15,637 --> 00:50:16,638
can go see you.
992
00:50:17,139 --> 00:50:18,140
[exclaims]
993
00:50:19,099 --> 00:50:20,183
I was wondering if
994
00:50:20,851 --> 00:50:22,561
maybe we could
keep it a surprise?
995
00:50:26,189 --> 00:50:27,190
[Rusty] Thank you.
996
00:50:59,681 --> 00:51:00,766
I'll be right back.
997
00:51:01,850 --> 00:51:03,226
I'm going to warm up the oil,
998
00:51:03,351 --> 00:51:05,395
so go and flip
over for me, okay?
999
00:51:18,658 --> 00:51:21,036
You don't mind if I change
before we do this, do you?
1000
00:51:29,878 --> 00:51:32,089
Yes, I'm talking to you,
mister creeper in the corner.
1001
00:51:36,051 --> 00:51:37,051
Who do you work for?
1002
00:51:38,053 --> 00:51:39,846
I will be asking...
1003
00:51:41,723 --> 00:51:42,891
the questions.
1004
00:51:44,392 --> 00:51:45,393
If that's okay.
1005
00:51:47,270 --> 00:51:48,271
Ask away.
1006
00:51:48,939 --> 00:51:50,107
I'm an open book.
1007
00:51:51,149 --> 00:51:52,776
[soft suspenseful music]
[Rusty sighs]
1008
00:51:53,068 --> 00:51:54,319
You just stay right over there.
1009
00:51:55,070 --> 00:51:56,071
That's far enough.
1010
00:51:56,905 --> 00:51:58,406
Touchy, touchy.
1011
00:51:59,157 --> 00:52:00,742
Is this your first time?
1012
00:52:01,493 --> 00:52:02,494
[laughs]
1013
00:52:03,078 --> 00:52:04,638
I can't believe
you keep asking me that.
1014
00:52:04,913 --> 00:52:06,123
Just a question.
1015
00:52:07,749 --> 00:52:09,751
[soft suspenseful music]
1016
00:52:10,710 --> 00:52:11,711
Jim Palmer.
1017
00:52:12,712 --> 00:52:13,713
You killed him?
1018
00:52:14,089 --> 00:52:15,529
I need to know
what you did with him.
1019
00:52:15,715 --> 00:52:17,467
[gasps] Uh-oh.
1020
00:52:18,093 --> 00:52:20,262
Has a little birdie
been telling you things?
1021
00:52:24,099 --> 00:52:25,100
[sighs]
1022
00:52:26,268 --> 00:52:27,269
Don't play games with me.
1023
00:52:28,145 --> 00:52:29,146
[DD yells]
1024
00:52:29,896 --> 00:52:31,481
[groaning]
1025
00:52:32,065 --> 00:52:34,067
[suspenseful music]
1026
00:52:36,236 --> 00:52:37,946
[exclaims] Such a Dom.
1027
00:52:38,613 --> 00:52:39,948
Enough with the sexy stuff.
1028
00:52:40,407 --> 00:52:42,242
Fine, you want it rough?
1029
00:52:43,034 --> 00:52:45,036
[dramatic music]
1030
00:52:45,871 --> 00:52:47,289
[DD] You'll never find him
1031
00:52:47,664 --> 00:52:48,707
or his money.
1032
00:52:51,459 --> 00:52:52,739
[Rusty] Tell me
about Jim Palmer.
1033
00:52:53,503 --> 00:52:54,629
What's in it for you?
1034
00:52:56,047 --> 00:52:57,047
Tell me!
1035
00:52:57,132 --> 00:52:58,300
Are you going to kill me?
1036
00:52:59,634 --> 00:53:01,354
[Rusty] That depends
on how helpful you are.
1037
00:53:01,511 --> 00:53:02,512
Who paid you?
1038
00:53:03,180 --> 00:53:04,389
I don't know.
1039
00:53:06,141 --> 00:53:07,221
That's not going to cut it.
1040
00:53:08,310 --> 00:53:09,311
That's all I've got.
1041
00:53:12,564 --> 00:53:13,565
Try again.
1042
00:53:13,815 --> 00:53:14,816
Who sent you?
1043
00:53:15,317 --> 00:53:16,318
The daughter?
1044
00:53:17,277 --> 00:53:19,279
[heavy breathing]
1045
00:53:20,655 --> 00:53:22,115
- [laughing]
- Be proud of it.
1046
00:53:23,617 --> 00:53:24,618
Interesting.
1047
00:53:27,537 --> 00:53:28,705
You're DD?
1048
00:53:30,373 --> 00:53:32,292
Why is everyone
so surprised by that?
1049
00:53:32,834 --> 00:53:34,169
[Bruce] I guess the name fits.
1050
00:53:34,794 --> 00:53:35,837
Eyes up, asshole.
1051
00:53:35,962 --> 00:53:38,048
Asshole? This asshole
just saved your life.
1052
00:53:39,507 --> 00:53:41,134
I came here to warn you.
1053
00:53:41,676 --> 00:53:43,887
Yes, warning received.
1054
00:53:44,471 --> 00:53:45,889
However it wouldn't be necessary
1055
00:53:45,972 --> 00:53:47,057
if you kept your mouth shut
1056
00:53:47,140 --> 00:53:48,141
in the first place.
1057
00:53:48,225 --> 00:53:49,226
[gunshot]
1058
00:53:49,517 --> 00:53:50,518
Christ sake!
1059
00:53:50,894 --> 00:53:52,062
[screaming]
1060
00:53:52,229 --> 00:53:53,230
Kill him.
1061
00:53:54,397 --> 00:53:55,398
Kill him!
1062
00:53:55,899 --> 00:53:56,900
I can't hear a thing!
1063
00:53:57,025 --> 00:53:58,044
Come on, someone hired you
1064
00:53:58,068 --> 00:54:00,070
to track down
Jim's killer, didn't they?
1065
00:54:00,612 --> 00:54:02,530
He's as responsible as I am.
1066
00:54:03,949 --> 00:54:04,950
Do it!
1067
00:54:06,117 --> 00:54:07,452
Wait, wait, wait.
1068
00:54:07,786 --> 00:54:09,079
I know who killed your parents.
1069
00:54:09,913 --> 00:54:11,039
What do you mean?
1070
00:54:11,581 --> 00:54:12,683
[exclaims] Could you two stop
1071
00:54:12,707 --> 00:54:14,084
lactating and get on with it?
1072
00:54:14,209 --> 00:54:16,878
Bill and Melissa, June the 15th.
1073
00:54:20,548 --> 00:54:21,549
Does that ring a bell?
1074
00:54:21,758 --> 00:54:24,511
For fuck sake.
So the lump used Google.
1075
00:54:24,552 --> 00:54:25,720
Get on with it already.
1076
00:54:25,887 --> 00:54:27,222
Shut up!
[gunshot]
1077
00:54:28,390 --> 00:54:30,392
[exclaims] Fuckity, fuck, fuck.
1078
00:54:30,767 --> 00:54:32,102
This is really bad.
1079
00:54:32,769 --> 00:54:34,129
We got to get
the fuck out of here.
1080
00:54:34,229 --> 00:54:35,438
We're leaving now. Come on.
1081
00:54:37,565 --> 00:54:38,605
You're not going anywhere.
1082
00:54:40,068 --> 00:54:41,268
Tell me who killed my parents.
1083
00:54:41,945 --> 00:54:43,029
- Easy.
- Who
1084
00:54:43,280 --> 00:54:44,864
killed my parents?
1085
00:54:45,448 --> 00:54:46,688
Alright, I'm going to tell you.
1086
00:54:47,325 --> 00:54:48,326
It was an enforcer.
1087
00:54:48,410 --> 00:54:50,203
He went by the name of Angel.
1088
00:54:50,954 --> 00:54:52,455
And Jim and I back in the day,
1089
00:54:53,415 --> 00:54:54,457
we worked with him.
1090
00:54:55,500 --> 00:54:57,752
And you were
supposed to throw the fight.
1091
00:54:58,461 --> 00:54:59,796
Remember? And when you didn't,
1092
00:55:01,673 --> 00:55:03,174
he got the fucking call.
1093
00:55:03,633 --> 00:55:04,634
And you know what?
1094
00:55:04,801 --> 00:55:06,344
It's bad. It's really bad
1095
00:55:06,428 --> 00:55:08,930
and I'm so sorry,
but we got to get out of here.
1096
00:55:09,597 --> 00:55:10,765
Now, man.
1097
00:55:12,684 --> 00:55:14,477
Grab her legs.
1098
00:55:15,103 --> 00:55:16,271
Come on, get her legs.
1099
00:55:16,813 --> 00:55:18,606
Right now. Get her legs.
1100
00:55:23,695 --> 00:55:25,697
[train horn]
1101
00:55:38,251 --> 00:55:39,252
Alright, Bruce,
1102
00:55:39,836 --> 00:55:41,516
I'm going to go
see if I can find a shovel.
1103
00:55:41,838 --> 00:55:42,922
What?
1104
00:55:44,924 --> 00:55:47,385
I'm going to go
see if I can find a shovel.
1105
00:55:48,762 --> 00:55:49,763
Go, man.
1106
00:55:49,888 --> 00:55:51,473
Okay, I'm going to be over here.
1107
00:55:52,390 --> 00:55:53,391
[groans] My head.
1108
00:56:01,775 --> 00:56:03,735
[mischievous music]
1109
00:56:05,820 --> 00:56:06,881
What the fuck
are you doing here?
1110
00:56:06,905 --> 00:56:07,906
[Rusty] Jesus Christ!
1111
00:56:10,909 --> 00:56:11,910
- Megon?
- [laughs]
1112
00:56:12,327 --> 00:56:14,127
Wait, where you
expecting my mom or something?
1113
00:56:15,163 --> 00:56:16,331
Oh my God, were you guys
1114
00:56:16,539 --> 00:56:18,500
going to... Here?
1115
00:56:20,502 --> 00:56:22,003
What? No.
1116
00:56:22,379 --> 00:56:24,339
What are you guys
playing Jane and fucking Tarzan
1117
00:56:24,422 --> 00:56:25,507
of the gravel pit?
1118
00:56:26,841 --> 00:56:28,176
Yeah, Megon, yes.
1119
00:56:29,219 --> 00:56:30,178
We're playing Jane
1120
00:56:30,179 --> 00:56:31,930
and fucking
Tarzan of the gravel pit.
1121
00:56:33,098 --> 00:56:34,099
Okay.
1122
00:56:34,849 --> 00:56:36,518
Well, you know,
I'm investigating
1123
00:56:36,559 --> 00:56:38,645
a fucking crime here, so. Bye.
1124
00:56:40,980 --> 00:56:41,981
Megon.
1125
00:56:46,569 --> 00:56:48,488
Nothing happened.
1126
00:56:50,198 --> 00:56:51,533
I should have expected this.
1127
00:56:51,908 --> 00:56:53,993
I mean it's not
like my mom and dad
1128
00:56:54,077 --> 00:56:55,370
ever had a healthy relationship.
1129
00:56:56,162 --> 00:56:57,473
They were
always seeing other people
1130
00:56:57,497 --> 00:56:58,498
and you know,
1131
00:56:58,581 --> 00:57:00,291
I'm just a dysfunctional
1132
00:57:00,583 --> 00:57:03,336
fucking magnet so, makes sense.
1133
00:57:06,589 --> 00:57:07,590
Megon.
1134
00:57:08,550 --> 00:57:09,551
What?
1135
00:57:09,801 --> 00:57:10,801
[sighs]
1136
00:57:12,137 --> 00:57:14,377
Come on, Rusty. You can't
just kiss your way out of this.
1137
00:57:16,474 --> 00:57:17,475
- Wait.
- Why not?
1138
00:57:17,934 --> 00:57:18,935
What is that?
1139
00:57:19,811 --> 00:57:21,062
It's ketchup.
1140
00:57:22,105 --> 00:57:24,065
Oh, okay. Good, I...
1141
00:57:24,274 --> 00:57:25,554
What?
Did you think it was blood?
1142
00:57:26,067 --> 00:57:27,586
Yeah, for a second
it kind of looked like it.
1143
00:57:27,610 --> 00:57:28,850
I don't know, I'm just [laughs]
1144
00:57:29,237 --> 00:57:30,238
Kind of paranoid, sorry.
1145
00:57:30,613 --> 00:57:31,614
Yeah.
1146
00:57:32,282 --> 00:57:34,075
Wait, what are you doing here?
1147
00:57:35,326 --> 00:57:36,327
Same as you.
1148
00:57:36,786 --> 00:57:37,912
I'm investigating too.
1149
00:57:39,122 --> 00:57:40,123
Really?
1150
00:57:40,582 --> 00:57:42,667
Yeah, I didn't want somebody
1151
00:57:43,209 --> 00:57:44,369
coming after you and your mom
1152
00:57:44,461 --> 00:57:47,046
so, you know,
what have you found?
1153
00:57:48,965 --> 00:57:51,009
Well,
it's just too weird, isn't it?
1154
00:57:51,092 --> 00:57:53,052
I mean, first my dad,
1155
00:57:53,136 --> 00:57:54,137
then Bruce?
1156
00:57:54,721 --> 00:57:55,722
Yeah.
1157
00:57:55,889 --> 00:57:57,289
I think there was
definitely a fight
1158
00:57:57,348 --> 00:57:58,558
there's bullets under the car.
1159
00:57:59,642 --> 00:58:00,643
Well...
1160
00:58:01,311 --> 00:58:02,645
I mean, it could just be
1161
00:58:02,729 --> 00:58:04,564
Bruce letting
off steam, you know?
1162
00:58:04,939 --> 00:58:06,107
[imitates gunshots]
1163
00:58:06,983 --> 00:58:07,984
Then where is he?
1164
00:58:08,485 --> 00:58:09,861
[Bruce] I'm right here.
1165
00:58:11,905 --> 00:58:13,615
- Yeah, see?
- [Bruce] Hey.
1166
00:58:13,990 --> 00:58:16,159
I'm right here. I'm right here.
1167
00:58:17,285 --> 00:58:19,120
Jesus Christ, Bruce. What the...
1168
00:58:20,538 --> 00:58:21,539
the hell happened to you?
1169
00:58:22,207 --> 00:58:23,541
Oh my God, what happened?
1170
00:58:24,792 --> 00:58:26,294
Well, would you believe
1171
00:58:27,295 --> 00:58:28,671
I got drunk and tried to
1172
00:58:28,838 --> 00:58:30,632
pierce my fucking ear.
1173
00:58:33,510 --> 00:58:34,511
With a gun?
1174
00:58:36,554 --> 00:58:38,348
It seemed like
a good idea at the time.
1175
00:58:40,683 --> 00:58:42,310
Well, where have you been?
1176
00:58:44,479 --> 00:58:45,688
Sleeping it off.
1177
00:58:46,189 --> 00:58:48,233
Okay, well,
we should tell the cops.
1178
00:58:48,316 --> 00:58:49,317
[Rusty] What?
1179
00:58:49,400 --> 00:58:51,569
No, no, no.
No need for the cops.
1180
00:58:52,570 --> 00:58:54,906
I feel stupid
enough as it is, alright?
1181
00:58:55,240 --> 00:58:56,533
Well, my mom has her car.
1182
00:58:56,616 --> 00:58:58,785
No, look,
Rusty will help me out.
1183
00:58:59,285 --> 00:59:00,286
Won't you, Rusty?
1184
00:59:00,703 --> 00:59:02,288
- Oh, yeah.
- [Bruce] Alright.
1185
00:59:03,122 --> 00:59:04,791
- Sure.
- Wait, you guys know each other?
1186
00:59:06,459 --> 00:59:08,503
Oh yeah,
I came here the other day
1187
00:59:08,920 --> 00:59:09,921
you know, we hit it off.
1188
00:59:10,171 --> 00:59:11,548
We sure did, yeah.
1189
00:59:13,424 --> 00:59:14,425
Wow.
1190
00:59:15,134 --> 00:59:16,177
Is that your truck?
1191
00:59:18,012 --> 00:59:19,430
Oh, yeah...
1192
00:59:21,474 --> 00:59:22,475
Yeah. [exclaims]
1193
00:59:24,519 --> 00:59:25,853
Tulloch Trucking.
1194
00:59:26,229 --> 00:59:27,414
[laughs] Yeah, that's my name.
1195
00:59:27,438 --> 00:59:29,065
- Yeah.
- Well...
1196
00:59:30,358 --> 00:59:32,068
If you want to
make this morning up to me.
1197
00:59:32,860 --> 00:59:34,279
I do, yeah.
1198
00:59:35,196 --> 00:59:36,197
Take me for a ride.
1199
00:59:36,573 --> 00:59:37,740
Later, yeah, anytime.
1200
00:59:38,783 --> 00:59:40,410
- No.
- Now?
1201
00:59:42,453 --> 00:59:43,538
What's your deal?
1202
00:59:44,372 --> 00:59:46,457
No, it's just it's dirty.
1203
00:59:46,541 --> 00:59:47,542
It's a work truck.
1204
00:59:48,251 --> 00:59:50,336
What, does it smell
like perfume or something?
1205
00:59:51,087 --> 00:59:52,407
Do you have
another girl in there?
1206
00:59:52,672 --> 00:59:53,673
No.
1207
00:59:54,173 --> 00:59:56,259
Oh my God, that's it, isn't it?
1208
00:59:57,051 --> 00:59:58,761
- No.
- How many girls are you fucking?
1209
00:59:59,178 --> 01:00:00,263
Megon, no.
1210
01:00:00,722 --> 01:00:02,015
What is it, a guy then?
1211
01:00:02,098 --> 01:00:04,058
Ah, it's road kill.
1212
01:00:05,059 --> 01:00:06,269
Road kill!
1213
01:00:07,520 --> 01:00:11,065
Rusty saw a dead deer
on the highway.
1214
01:00:11,983 --> 01:00:15,069
And he stopped and pulled
that big thing over
1215
01:00:15,153 --> 01:00:17,655
and grabbed it and put it
in the back.
1216
01:00:17,739 --> 01:00:19,657
- It is a mess.
- [Rusty] It's a mess.
1217
01:00:19,741 --> 01:00:21,784
- You don't want to go there.
- [Rusty] Yeah.
1218
01:00:22,118 --> 01:00:24,120
- It is pretty bad.
- [indistinct]
1219
01:00:24,704 --> 01:00:26,914
- It's a mess.
- You know what...
1220
01:00:26,998 --> 01:00:28,875
you guys
are being fucking weird.
1221
01:00:29,500 --> 01:00:30,752
Whatever!
1222
01:00:31,252 --> 01:00:33,421
- Megon!
- [Megon] Creepers.
1223
01:00:33,921 --> 01:00:35,423
Creepers, huh?
1224
01:00:36,633 --> 01:00:38,301
- Road kill.
- [Rusty] Road kill!
1225
01:00:38,426 --> 01:00:39,927
Yeah, what did you
want me to do?
1226
01:00:40,011 --> 01:00:42,430
Tell her that you shot me, huh?
1227
01:00:43,598 --> 01:00:46,601
I thought I was pretty good.
What were you coming up with?
1228
01:00:46,851 --> 01:00:48,686
I don't know.
You kinda derailed me when
1229
01:00:48,770 --> 01:00:50,914
you talked about piercing your
ears with a fucking gun!
1230
01:00:50,938 --> 01:00:52,857
Yeah, well do me a favor,
would you.
1231
01:00:52,940 --> 01:00:55,026
Go get the shovels
and start digging.
1232
01:00:55,610 --> 01:00:57,820
- I am gonna go get the shovels.
- Go! Do it!
1233
01:01:08,456 --> 01:01:09,457
[phone ringing]
1234
01:01:11,292 --> 01:01:13,127
[tense music]
We didn't check her.
1235
01:01:13,252 --> 01:01:15,797
- Yeah, I know.
- Shit! We didn't look.
1236
01:01:16,464 --> 01:01:17,590
You better get it.
1237
01:01:18,299 --> 01:01:20,968
- Why don't you get it.
- No, you get it.
1238
01:01:22,011 --> 01:01:23,012
Alright.
1239
01:01:28,309 --> 01:01:29,769
- [groans]
- Let me see it.
1240
01:01:32,355 --> 01:01:35,024
- Oh! It's Big G.
- What? Really?
1241
01:01:35,149 --> 01:01:36,150
[Bruce exclaims]
1242
01:01:36,192 --> 01:01:37,902
- Well, answer it.
- I'm not going to.
1243
01:01:38,111 --> 01:01:39,153
You answer it.
1244
01:01:42,490 --> 01:01:44,075
No, it's locked. Hang on.
1245
01:01:44,158 --> 01:01:46,035
Oh, it's got a passcode
on it, I'm sure.
1246
01:01:46,160 --> 01:01:47,638
[text alert chimes]
No, a text came through.
1247
01:01:47,662 --> 01:01:48,830
- Hang on.
- [Bruce exclaims]
1248
01:01:49,664 --> 01:01:50,915
What does it say?
1249
01:01:51,332 --> 01:01:52,333
Buddy.
1250
01:01:53,501 --> 01:01:54,544
That motherfucker!
1251
01:01:55,086 --> 01:01:56,254
You know him?
1252
01:01:56,754 --> 01:01:57,839
Yes, I do.
1253
01:01:58,381 --> 01:01:59,716
- Dirt bag.
- Fuck it.
1254
01:02:00,174 --> 01:02:02,385
I'm paying them with fucker
a visit. It's pay day.
1255
01:02:11,894 --> 01:02:13,020
More shots fired.
1256
01:02:15,481 --> 01:02:17,024
Yeah, you think Big G
is acting up?
1257
01:02:18,901 --> 01:02:21,028
I hope so.
Want to get my hands on.
1258
01:02:23,030 --> 01:02:25,742
I'd just settle for discovering
who the fuck this guy is.
1259
01:02:27,076 --> 01:02:28,077
Let's go.
1260
01:02:28,327 --> 01:02:29,537
[door knock]
1261
01:02:33,666 --> 01:02:34,876
- Rusty!
- [Rusty] Candice.
1262
01:02:34,917 --> 01:02:37,211
Come on in. I didn't
expect you back so soon.
1263
01:02:37,378 --> 01:02:38,504
What's up?
1264
01:02:38,838 --> 01:02:40,339
[exclaims] I've got good news.
1265
01:02:40,673 --> 01:02:41,758
You found Bruce?
1266
01:02:42,383 --> 01:02:43,760
Jim's killer is dead.
1267
01:02:43,801 --> 01:02:45,553
Fantastic! So, where is he?
1268
01:02:45,636 --> 01:02:46,637
[Megon] Rusty?
1269
01:02:46,721 --> 01:02:48,097
- I thought it was you.
- Megon.
1270
01:02:48,556 --> 01:02:49,640
What are you doing here?
1271
01:02:50,475 --> 01:02:52,727
- I-I was here looking for you.
- He...
1272
01:02:52,810 --> 01:02:54,395
He came to see you dear, yeah.
1273
01:02:54,604 --> 01:02:56,123
- That's right.
- I was asking where you were.
1274
01:02:56,147 --> 01:02:57,899
- [exclaims]
- Cut the bullshit.
1275
01:02:58,065 --> 01:02:59,901
You were always a bad liar, mom.
1276
01:03:01,444 --> 01:03:03,070
You know, let's just...
1277
01:03:03,988 --> 01:03:06,908
leave her be. I don't want her
to suspect anything.
1278
01:03:06,991 --> 01:03:08,326
We'll deal with this later.
1279
01:03:08,743 --> 01:03:09,994
- Yeah.
- Go.
1280
01:03:13,498 --> 01:03:14,499
[Rusty] Megon!
1281
01:03:17,752 --> 01:03:18,896
You know,
I'm really trying here.
1282
01:03:18,920 --> 01:03:20,522
But if you're going to keep
running out on me like this
1283
01:03:20,546 --> 01:03:22,426
every time, I'm not going to
keep following you.
1284
01:03:22,715 --> 01:03:23,966
I don't like playing games.
1285
01:03:24,926 --> 01:03:26,052
You could have fooled me.
1286
01:03:28,054 --> 01:03:30,223
Okay, answer me this.
1287
01:03:31,098 --> 01:03:32,266
Where you here to see me?
1288
01:03:35,228 --> 01:03:37,396
No, I was here to see your mom.
1289
01:03:37,939 --> 01:03:38,981
I knew it.
1290
01:03:39,440 --> 01:03:42,151
Megon, it's not like that.
I work for your mom.
1291
01:03:43,069 --> 01:03:45,363
I know. She told me
you are the garden boy.
1292
01:03:46,405 --> 01:03:47,448
No.
1293
01:03:48,407 --> 01:03:50,076
I do other things
for your mom too.
1294
01:03:51,118 --> 01:03:53,996
- Oh my God! She pay you to...
- No!
1295
01:03:54,455 --> 01:03:55,665
Megon seriously?
1296
01:03:56,707 --> 01:03:58,000
All for crying out aloud.
1297
01:03:58,835 --> 01:04:00,002
No, I...
1298
01:04:01,170 --> 01:04:02,964
I investigate for your mom.
1299
01:04:03,172 --> 01:04:04,173
Investigating?
1300
01:04:05,216 --> 01:04:06,217
Your dad.
1301
01:04:07,718 --> 01:04:08,970
We've talked about this.
1302
01:04:09,887 --> 01:04:10,972
Oh!
1303
01:04:11,639 --> 01:04:13,349
Well, what have you found?
1304
01:04:15,810 --> 01:04:16,853
Can you keep a secret?
1305
01:04:21,399 --> 01:04:22,599
What's wrong?
[car approaching]
1306
01:04:23,317 --> 01:04:24,443
What's going on?
1307
01:04:30,449 --> 01:04:31,450
Officers.
1308
01:04:33,327 --> 01:04:34,453
Afternoon, mam
1309
01:04:34,829 --> 01:04:35,830
Megon, isn't it?
1310
01:04:37,665 --> 01:04:39,542
- I'd like to speak with you.
- Why?
1311
01:04:40,001 --> 01:04:41,836
[exclaims] I think
this might be...
1312
01:04:42,670 --> 01:04:44,589
better discussed
in private, mam.
1313
01:04:46,507 --> 01:04:47,550
You.
1314
01:04:48,718 --> 01:04:49,719
You look familiar.
1315
01:04:51,137 --> 01:04:52,722
- Do I know you?
- Oh.
1316
01:04:53,180 --> 01:04:54,181
No, I don't think so.
1317
01:04:54,307 --> 01:04:55,391
[tense music]
1318
01:04:56,851 --> 01:04:58,561
Your face. I know this face.
1319
01:05:01,522 --> 01:05:03,774
- Ever been arrested.
- No. No, sir.
1320
01:05:04,025 --> 01:05:05,067
No, I haven't.
1321
01:05:05,735 --> 01:05:07,194
[laughs] I was just
messing with you.
1322
01:05:07,361 --> 01:05:09,530
[exclaims] Live around here?
1323
01:05:10,573 --> 01:05:12,199
Yeah, not far.
1324
01:05:13,534 --> 01:05:14,785
Seen anything...
1325
01:05:16,287 --> 01:05:17,413
unusual lately?
1326
01:05:18,456 --> 01:05:20,458
Unusual like what?
1327
01:05:21,208 --> 01:05:24,086
That's actually cars,
late night visitors, you know,
1328
01:05:24,211 --> 01:05:25,630
- anything like that?
- Excuse me,
1329
01:05:26,130 --> 01:05:27,590
but what the fuck
are you asking?
1330
01:05:28,215 --> 01:05:29,884
Are you saying my mom
is a drug dealer?
1331
01:05:30,801 --> 01:05:31,886
[Dickson] No.
1332
01:05:32,345 --> 01:05:33,888
No, not at all, Megon.
1333
01:05:34,013 --> 01:05:36,015
Actually, we're looking out
for your safety.
1334
01:05:36,515 --> 01:05:39,727
So, want to make sure that,
you know, now that...
1335
01:05:42,188 --> 01:05:43,481
- Bruce.
- Bruce.
1336
01:05:44,690 --> 01:05:46,442
Ever since Bruce's
disappearance.
1337
01:05:46,817 --> 01:05:48,277
Oh, Bruce is fine.
1338
01:05:48,778 --> 01:05:50,655
- What?
- He's fine.
1339
01:05:50,738 --> 01:05:52,073
He got drunk,
and had an accident.
1340
01:05:52,365 --> 01:05:54,200
- Accident?
- [Candice] Who had an accident?
1341
01:05:55,576 --> 01:05:56,577
Bruce.
1342
01:05:58,079 --> 01:05:59,956
- Bruce?
- Have you heard from him?
1343
01:06:00,456 --> 01:06:02,041
No. Have you?
1344
01:06:02,875 --> 01:06:04,752
I did. I saw him last night.
1345
01:06:06,963 --> 01:06:09,924
Can you give me a time,
and a location for this meeting
1346
01:06:10,007 --> 01:06:11,568
- between you all?
- No, it wasn't a meeting.
1347
01:06:11,592 --> 01:06:13,594
I just ran into him
at the gravel yard
1348
01:06:13,678 --> 01:06:16,764
at around, I don't know,
8 p.m. I guess.
1349
01:06:17,098 --> 01:06:18,825
What were you doing
at the gravel yard so late?
1350
01:06:18,849 --> 01:06:20,101
Looking for him,
1351
01:06:20,601 --> 01:06:23,270
- for... clues.
- [scoffs] Clues?
1352
01:06:23,688 --> 01:06:25,147
Yes, clues.
1353
01:06:25,690 --> 01:06:27,292
What, do you think
you're the only ones allowed
1354
01:06:27,316 --> 01:06:28,985
to investigate
suspicious things?
1355
01:06:29,151 --> 01:06:30,194
[Gilson] Oh, yeah.
1356
01:06:31,112 --> 01:06:32,613
I was out there and...
1357
01:06:33,197 --> 01:06:36,951
- I ran into Rusty and Bruce
- Whoa! Rusty?
1358
01:06:37,785 --> 01:06:39,245
So, how do you know Bruce?
1359
01:06:40,997 --> 01:06:43,708
Oh [exclaims]
I bought a part for my truck
1360
01:06:43,791 --> 01:06:46,794
- off him a while back.
- What about last night?
1361
01:06:47,336 --> 01:06:49,422
Oh, no, I was just
having a beer with him.
1362
01:06:50,047 --> 01:06:51,549
You know,
just a couple of bears.
1363
01:06:53,718 --> 01:06:54,760
How did he see?
1364
01:06:56,554 --> 01:06:57,555
Fine.
1365
01:06:58,180 --> 01:07:00,766
No, well, you know,
a little embarrassed.
1366
01:07:02,518 --> 01:07:03,519
Embarrassed?
1367
01:07:03,686 --> 01:07:05,730
Well, only he shot
on his ears off.
1368
01:07:05,855 --> 01:07:07,273
[Dickson laughs] Oh God!
1369
01:07:08,357 --> 01:07:09,358
[exclaims]
1370
01:07:10,401 --> 01:07:11,401
What?
1371
01:07:12,695 --> 01:07:14,655
Look, why don't you go
ask him yourself.
1372
01:07:15,072 --> 01:07:16,240
Why did you even come here?
1373
01:07:18,826 --> 01:07:20,202
Okay, so [exclaims]
1374
01:07:21,662 --> 01:07:25,833
what can you tell us
about Madam Sesh...
1375
01:07:26,876 --> 01:07:30,504
- [Gilson] Seshu's, I believe.
- Madame Seshu's massage parlor.
1376
01:07:31,005 --> 01:07:32,089
Never heard of it.
1377
01:07:32,757 --> 01:07:36,177
Well, rumor has it,
it is a very nice place
1378
01:07:36,260 --> 01:07:37,720
to get a thorough massage.
1379
01:07:39,764 --> 01:07:41,408
Well, there was shots fired
there yesterday,
1380
01:07:41,432 --> 01:07:43,809
and their casings
appear to match the ones
1381
01:07:43,851 --> 01:07:45,144
found outside the gravel yard.
1382
01:07:45,603 --> 01:07:46,854
[Candice] Hmm, that's weird.
1383
01:07:47,229 --> 01:07:51,400
Well, I'm sure you fine boys
will... figure it all out.
1384
01:07:51,817 --> 01:07:53,944
In the meantime,
how about some fresh donuts?
1385
01:07:55,154 --> 01:07:56,280
- Donuts?
- Yes.
1386
01:07:56,363 --> 01:07:58,449
- I have fresh from the bakery.
- Listen.
1387
01:07:59,241 --> 01:08:00,701
It's not just cops
who like donuts.
1388
01:08:00,785 --> 01:08:01,911
Everybody likes donuts.
1389
01:08:02,078 --> 01:08:03,829
But, yeah,
I'll take you up on that.
1390
01:08:04,330 --> 01:08:06,499
- It's just real quick.
- Yeah, what?
1391
01:08:06,749 --> 01:08:08,334
- Let me just check you.
- Oh, hey! Oh.
1392
01:08:08,709 --> 01:08:09,752
Alright.
1393
01:08:10,503 --> 01:08:11,587
He didn't do anything.
1394
01:08:12,379 --> 01:08:14,090
I think I have to
consent that, don't I?
1395
01:08:14,381 --> 01:08:15,883
- You just did.
- What?
1396
01:08:20,554 --> 01:08:21,555
Rusty.
1397
01:08:22,389 --> 01:08:23,891
Where you and Bruce
at Madam sluts?
1398
01:08:26,060 --> 01:08:27,103
I have to go.
1399
01:08:28,896 --> 01:08:32,274
Rusty, if you walk away from me,
I swear to God I'm...
1400
01:08:37,780 --> 01:08:39,073
You deserve better than me.
1401
01:08:50,501 --> 01:08:51,502
Bruce?
1402
01:08:52,920 --> 01:08:53,921
Bruce?
1403
01:08:57,800 --> 01:08:59,051
- Bruce?
- I'm right here.
1404
01:08:59,426 --> 01:09:00,469
Quit your yapping.
1405
01:09:00,803 --> 01:09:02,443
Hey, we got problems.
The cops are coming.
1406
01:09:02,721 --> 01:09:03,764
Cops?
1407
01:09:03,848 --> 01:09:04,950
Yeah, apparently
we left a casing
1408
01:09:04,974 --> 01:09:06,058
at the massage parlor.
1409
01:09:06,267 --> 01:09:07,309
Shit.
1410
01:09:07,476 --> 01:09:08,596
What are we going to do now?
1411
01:09:14,233 --> 01:09:15,568
You know what, I got an idea.
1412
01:09:16,861 --> 01:09:18,028
I need a pad and paper.
1413
01:09:18,737 --> 01:09:19,947
Let's leave a note.
1414
01:09:20,447 --> 01:09:22,032
Suicide note?
The cops will never...
1415
01:09:22,199 --> 01:09:23,784
[Rusty] No, no, not from her.
1416
01:09:24,201 --> 01:09:25,286
A note from Big G.
1417
01:09:26,036 --> 01:09:28,622
Oh! Hey, you know what,
I think you're getting the hang
1418
01:09:28,664 --> 01:09:29,790
of this killing thing.
1419
01:09:47,558 --> 01:09:48,559
Rusty.
1420
01:09:49,810 --> 01:09:50,811
Job's done.
1421
01:09:52,271 --> 01:09:53,314
Jim's killer is dead.
1422
01:09:53,772 --> 01:09:54,857
I need to get paid.
1423
01:09:56,734 --> 01:09:59,069
Bruce is still alive,
cops are on your heels,
1424
01:09:59,153 --> 01:10:00,863
and my painting
is still missing.
1425
01:10:01,238 --> 01:10:03,157
Fix it. Until then
you don't see a cent.
1426
01:10:03,324 --> 01:10:05,826
[sighs] Candice, the bank's
after my house.
1427
01:10:06,493 --> 01:10:08,245
- I need to get paid.
- I don't have it.
1428
01:10:08,495 --> 01:10:10,539
- Excuse me.
- I don't have it.
1429
01:10:10,998 --> 01:10:13,584
That painting is the only
valuable thing I have,
1430
01:10:13,667 --> 01:10:15,169
without it making
an higher broke.
1431
01:10:15,461 --> 01:10:18,088
I even sold all my jewelry
just to give you your advance.
1432
01:10:19,840 --> 01:10:20,841
[sighs]
1433
01:10:21,634 --> 01:10:22,676
Oh, man!
1434
01:10:24,845 --> 01:10:26,472
I also need you
to do me a favor.
1435
01:10:28,265 --> 01:10:29,808
Lay low until you find it.
1436
01:10:31,101 --> 01:10:32,394
Keep making out of this.
1437
01:10:34,021 --> 01:10:35,105
No, you're right.
1438
01:10:39,902 --> 01:10:40,945
Just...
1439
01:10:42,780 --> 01:10:43,864
tell Megon...
1440
01:10:46,951 --> 01:10:47,952
nothing.
1441
01:10:51,622 --> 01:10:52,790
[eerie music]
1442
01:11:07,388 --> 01:11:09,598
[Bruce] Oh fuck it!
Fuck, fuck, fuck!
1443
01:11:09,723 --> 01:11:11,225
This is really bad.
1444
01:11:13,352 --> 01:11:14,395
[door knock]
1445
01:11:26,573 --> 01:11:28,284
- Rusty.
- Hey.
1446
01:11:28,909 --> 01:11:30,452
I told you
not to walk away from me.
1447
01:11:31,912 --> 01:11:34,581
Yeah [exclaims] about that...
1448
01:11:34,915 --> 01:11:40,087
Well, now...
you're going to be punished.
1449
01:11:40,671 --> 01:11:42,423
[whimsical music]
1450
01:11:46,593 --> 01:11:48,095
[chuckles] Your face.
1451
01:11:48,345 --> 01:11:50,597
I'm sorry, I'm sorry.
I've always wanted to do that.
1452
01:11:51,598 --> 01:11:54,101
- [laughs softly]
- You're going to be punished.
1453
01:11:55,436 --> 01:11:56,770
[giggles]
1454
01:11:59,815 --> 01:12:00,816
Oh God!
1455
01:12:04,278 --> 01:12:05,321
Rusty?
1456
01:12:08,282 --> 01:12:09,325
Rusty?
1457
01:12:11,827 --> 01:12:12,911
Rusty?
1458
01:12:16,749 --> 01:12:18,792
Oh! No, you didn't.
1459
01:12:18,917 --> 01:12:22,338
You cock sucking,
motherfucking drifter!
1460
01:12:23,088 --> 01:12:25,466
You do not wham-bam
thank you, Megon.
1461
01:12:35,017 --> 01:12:36,143
There you go.
1462
01:12:37,019 --> 01:12:38,145
You know where.
1463
01:12:40,314 --> 01:12:43,233
Yeah, same old shit,
different type, hmm-mmm.
1464
01:12:43,817 --> 01:12:45,986
Oh, it is man.
I got a brand new trailer.
1465
01:12:46,153 --> 01:12:47,321
Travel trailer.
1466
01:12:47,571 --> 01:12:50,157
Yeah, that one.
Echo Express Terminator.
1467
01:12:50,240 --> 01:12:52,201
Yeah, man! [laughs]
1468
01:12:52,910 --> 01:12:55,329
Yeah! Oh, yeah, it's black.
1469
01:12:55,662 --> 01:12:58,707
Yeah, gold trim,
uh, gold wheels.
1470
01:12:58,832 --> 01:13:01,210
Yeah, yeah, it's good.
You know, it's expensive.
1471
01:13:01,335 --> 01:13:03,837
Yeah, it really is,
but, uh, you know, um,
1472
01:13:04,213 --> 01:13:06,840
I think, uh,
with a few modifications,
1473
01:13:06,924 --> 01:13:09,259
you know,
it's going to be sweet, I mean,
1474
01:13:09,510 --> 01:13:11,553
we're going to Bahamas,
that's for sure.
1475
01:13:11,887 --> 01:13:14,181
[stutters] Dolly, yeah, yeah.
1476
01:13:14,515 --> 01:13:17,976
It's matching, you know,
gold rim, gold trim, yeah.
1477
01:13:18,143 --> 01:13:19,144
[Rusty] Why not a boat?
1478
01:13:21,021 --> 01:13:23,148
You can have that custom painted
that matches well.
1479
01:13:23,357 --> 01:13:25,025
Boston Whaler,
I could see you in one.
1480
01:13:25,192 --> 01:13:26,693
[Buddy] Oh, shit! You know...
1481
01:13:27,194 --> 01:13:28,474
- Oh...
- [Rusty] That suits you.
1482
01:13:28,529 --> 01:13:29,738
I could see you in that.
1483
01:13:29,863 --> 01:13:32,074
Oh, shit man!
I'm going to have to [exclaims]
1484
01:13:32,866 --> 01:13:35,244
I'm going to have to get back
to you about that bill,
1485
01:13:35,369 --> 01:13:37,371
you know.
I'm just waiting on the money.
1486
01:13:38,205 --> 01:13:41,041
- [stutters] It hasn't come yet.
- Yeah.
1487
01:13:41,542 --> 01:13:43,919
Hey, boss. I'm going to head
to the bank now to deposit
1488
01:13:44,044 --> 01:13:45,462
that big check, okay.
1489
01:13:51,927 --> 01:13:52,928
[exclaims]
1490
01:13:56,974 --> 01:13:58,559
Yeah, Rudy.
1491
01:14:01,270 --> 01:14:02,271
It's Rusty.
1492
01:14:03,564 --> 01:14:06,066
It's always been Rusty.
It's always going to be Rusty.
1493
01:14:06,567 --> 01:14:08,068
Alright, I'm bad with names.
1494
01:14:08,318 --> 01:14:09,611
- Alright.
- Well...
1495
01:14:09,736 --> 01:14:11,089
- Okay, so...
- I'm going to need that money
1496
01:14:11,113 --> 01:14:13,115
- you owe me.
- Yeah [exclaims]
1497
01:14:14,074 --> 01:14:17,119
It's a bad time,
but if you really insist.
1498
01:14:17,411 --> 01:14:18,579
I do.
1499
01:14:18,954 --> 01:14:21,623
You know, that's a great word
for it, I insist.
1500
01:14:22,124 --> 01:14:25,752
I mean, how about your tone.
I mean, I'm doing you a favor.
1501
01:14:25,878 --> 01:14:28,255
I could get ten Mexicans
to do what you're doing
1502
01:14:28,297 --> 01:14:30,591
- for the same price, you know.
- Cut the bullshit, Buddy.
1503
01:14:30,883 --> 01:14:33,302
Every minute I waste here,
I'm adding interest.
1504
01:14:33,552 --> 01:14:35,262
Wait, wait. Fuck you,
fuck you, fuck you!
1505
01:14:35,429 --> 01:14:38,265
Yeah, that's ten percent.
Don't make me go exponential.
1506
01:14:38,599 --> 01:14:40,100
Who do you think
you're talking to?
1507
01:14:40,601 --> 01:14:43,353
I think I'm talking to
a lying little prick
1508
01:14:43,520 --> 01:14:46,023
who shits on his drivers
to pay for his duty.
1509
01:14:52,404 --> 01:14:53,822
I don't know about that, man.
1510
01:14:53,906 --> 01:14:55,073
- No?
- No.
1511
01:14:55,908 --> 01:14:57,659
- I don't.
- Yeah.
1512
01:14:58,118 --> 01:14:59,119
Alright.
1513
01:15:00,037 --> 01:15:01,538
- I'll get your money.
- Yeah.
1514
01:15:01,663 --> 01:15:03,165
- Got it right here.
- Yeah, give.
1515
01:15:05,792 --> 01:15:06,835
[Buddy] Here's your money.
1516
01:15:08,212 --> 01:15:10,047
[groans] Damn it!
1517
01:15:12,633 --> 01:15:14,176
Broke my fucking wrist, man.
1518
01:15:15,052 --> 01:15:16,053
Yeah.
1519
01:15:16,220 --> 01:15:18,472
This interest is going to cost
you an arm and a leg.
1520
01:15:22,226 --> 01:15:24,478
- Where's my money, Buddy?
- Alright, I'm getting it.
1521
01:15:24,561 --> 01:15:26,188
- God damn it!
- Nice and slow.
1522
01:15:26,313 --> 01:15:28,732
You fucked up,
you fucked up my wrist, man.
1523
01:15:28,815 --> 01:15:31,109
Yeah, fucking broke it.
Give me the fucking money.
1524
01:15:31,193 --> 01:15:34,530
Yeah, my boss is not going to be
happy about that.
1525
01:15:36,281 --> 01:15:37,282
About that.
1526
01:15:38,367 --> 01:15:39,660
Tell me about your boss.
1527
01:15:40,661 --> 01:15:41,662
I don't know.
1528
01:15:41,995 --> 01:15:44,540
- [Rusty] You don't know?
- No, I can't. I don't know.
1529
01:15:44,873 --> 01:15:46,250
Let me out you a little bit.
1530
01:15:47,543 --> 01:15:48,627
Big G.
1531
01:15:52,839 --> 01:15:54,049
How do you know that?
1532
01:15:55,008 --> 01:15:56,301
What's his real name?
1533
01:15:58,053 --> 01:15:59,304
What's his real name, Buddy?
1534
01:16:00,639 --> 01:16:01,640
What's his name?
1535
01:16:02,975 --> 01:16:04,476
What's his fucking name, Buddy?
1536
01:16:04,601 --> 01:16:07,563
Look, he's a mean bastard,
alright. He will kill me...
1537
01:16:07,688 --> 01:16:10,065
- Yeah, yeah.
- He will shoot me in the head.
1538
01:16:11,608 --> 01:16:12,928
What do you think
I'm going to do?
1539
01:16:13,777 --> 01:16:14,945
Give me a fucking name.
1540
01:16:18,031 --> 01:16:20,033
- Give me a name, Buddy.
- Man, I'll tell you what.
1541
01:16:21,368 --> 01:16:24,246
He's a fucking
mean motherfucker.
1542
01:16:24,413 --> 01:16:25,493
- Yeah?
- Yeah, we only deal
1543
01:16:25,539 --> 01:16:28,625
with the worst of the worst.
The badest men on the planet.
1544
01:16:28,709 --> 01:16:29,960
- Yeah?
- That's the only people
1545
01:16:30,043 --> 01:16:31,712
- we deal with.
- Less fucking talking,
1546
01:16:31,795 --> 01:16:32,879
more information.
1547
01:16:35,799 --> 01:16:39,761
Uh, well, none of my guys
have seen him, so, [exclaims]
1548
01:16:40,387 --> 01:16:44,141
you know,
there's a special delivery
1549
01:16:44,224 --> 01:16:45,934
going on... today.
1550
01:16:46,518 --> 01:16:47,769
- Oh, yeah?
- Yeah.
1551
01:16:48,228 --> 01:16:51,481
Supposedly, the big boss
is going to collect it himself
1552
01:16:51,565 --> 01:16:54,151
- so...
- Here? He's coming here?
1553
01:16:54,610 --> 01:16:57,821
Uh, no, no, no, he's not.
God damn it, man!
1554
01:16:59,072 --> 01:17:00,616
- Fuck him on.
- He's not coming here?
1555
01:17:00,699 --> 01:17:01,783
Where is he coming?
1556
01:17:02,492 --> 01:17:03,785
Where is the delivery, Buddy?
1557
01:17:05,203 --> 01:17:06,246
The depot.
1558
01:17:07,164 --> 01:17:09,374
Depot, okay, alright,
now we communicate.
1559
01:17:10,417 --> 01:17:11,418
Where's the depot?
1560
01:17:12,085 --> 01:17:13,086
[exclaims]
1561
01:17:13,920 --> 01:17:16,632
It's in the...
Well, there's a fucking map
1562
01:17:16,757 --> 01:17:18,258
over there, okay.
1563
01:17:18,967 --> 01:17:20,135
You just...
1564
01:17:20,510 --> 01:17:22,679
you just, alright.
You're going to drive up
1565
01:17:22,763 --> 01:17:23,847
this way, right.
1566
01:17:24,181 --> 01:17:27,100
And you're going to get...
God damn fly!
1567
01:17:30,270 --> 01:17:31,938
Real time, Buddy.
1568
01:17:34,149 --> 01:17:35,192
Come on.
1569
01:17:35,776 --> 01:17:37,277
[Dickson] I bet
that's Double D's car.
1570
01:17:37,653 --> 01:17:39,005
[Gilson] I'll go take
a closer look.
1571
01:17:39,029 --> 01:17:40,089
[Dickson laughs] Look at that.
1572
01:17:40,113 --> 01:17:41,698
It's written
on the license plate.
1573
01:17:45,744 --> 01:17:46,828
Not in the car.
1574
01:18:03,637 --> 01:18:04,638
Yeah.
1575
01:18:04,971 --> 01:18:06,515
Candice had something
to do with Big G.
1576
01:18:09,893 --> 01:18:11,978
Maybe, Bruce knows
a little more...
1577
01:18:12,187 --> 01:18:14,147
Yeah. Let's go ask him.
1578
01:18:15,148 --> 01:18:17,859
- And his name, what's it?
- Rusty.
1579
01:18:19,528 --> 01:18:21,408
You don't have any trouble
remembering his name.
1580
01:18:22,739 --> 01:18:24,219
Okay, now you're just
making it weird.
1581
01:18:24,324 --> 01:18:25,492
Don't start that again.
1582
01:18:26,493 --> 01:18:28,995
When you said he looked
familiar, it stuck, alright.
1583
01:18:30,831 --> 01:18:32,666
I just think
there's something off
1584
01:18:32,708 --> 01:18:34,334
about the guy. He's shifty.
1585
01:18:34,584 --> 01:18:37,379
Okay. Okay,
Mr. Jealous. [laughs]
1586
01:18:39,172 --> 01:18:40,924
Just get in the car.
Get in the car.
1587
01:18:41,508 --> 01:18:42,884
- Sure.
- Just get in the car.
1588
01:18:56,189 --> 01:18:57,190
[Dickson] Hey.
1589
01:18:58,525 --> 01:18:59,651
Rusty in there?
1590
01:19:00,026 --> 01:19:02,237
- He's not here.
- What are you guys doing here?
1591
01:19:02,571 --> 01:19:03,965
- We're from the bank.
- Well, that's right,
1592
01:19:03,989 --> 01:19:04,990
Sackberge bank.
1593
01:19:05,198 --> 01:19:06,950
- You looked familiar.
- From the bank?
1594
01:19:07,075 --> 01:19:10,370
Yes, we're here to give him
his foreclosure papers.
1595
01:19:10,746 --> 01:19:11,788
Foreclosure?
1596
01:19:11,955 --> 01:19:15,000
He hasn't made a payment
on his mortgage in four months.
1597
01:19:15,125 --> 01:19:16,668
Four months, wow!
1598
01:19:17,085 --> 01:19:19,129
- Things are really right now.
- Yes, they are.
1599
01:19:19,838 --> 01:19:21,423
- We should be going.
- Yeah.
1600
01:19:22,841 --> 01:19:25,051
One round Eddie.
One round Eddie. That's it.
1601
01:19:25,260 --> 01:19:28,054
Excuse me, did you say
one round Eddie?
1602
01:19:28,096 --> 01:19:30,265
Yeah, Gilson.
1603
01:19:32,601 --> 01:19:33,769
One round Eddie...
1604
01:19:34,269 --> 01:19:35,562
is Rusty Tulloch.
1605
01:19:36,062 --> 01:19:37,397
Eddie? How do you figure?
1606
01:19:37,564 --> 01:19:39,733
Well, he's got
all his boxing stuff in here.
1607
01:19:39,775 --> 01:19:42,611
When I first met him,
he looked so familiar
1608
01:19:42,778 --> 01:19:45,489
No, it's him. It's him.
He's the guy that killed
1609
01:19:45,572 --> 01:19:46,740
that kid in Oregon.
1610
01:19:46,990 --> 01:19:50,160
It was a knockout.
It was an accident.
1611
01:19:50,243 --> 01:19:53,955
Listen, if you see him,
here's our card.
1612
01:19:54,873 --> 01:19:56,374
Give us a call ASAP please.
1613
01:19:57,125 --> 01:19:58,561
- [Goldstein] Thank you.
- Thank you.
1614
01:19:58,585 --> 01:20:01,338
- Hey, I'll see you at the bank.
- I'll see you at the bank.
1615
01:20:12,390 --> 01:20:15,018
What's wrong with you man?
And wipe that powdered donut
1616
01:20:15,101 --> 01:20:16,996
off your face. You've got
powdered donut all over you.
1617
01:20:17,020 --> 01:20:19,356
I didn't have a powdered donuts.
1618
01:20:20,232 --> 01:20:22,275
[sighs] What the fuck man?
1619
01:20:22,526 --> 01:20:24,110
You're snorting
the evidence again.
1620
01:20:24,277 --> 01:20:25,320
Not really.
1621
01:20:26,446 --> 01:20:27,447
Not really?
1622
01:20:27,906 --> 01:20:29,825
Guess what?
That shit over there,
1623
01:20:29,908 --> 01:20:32,160
that's flour
and powdered sugar, you idiot.
1624
01:20:32,452 --> 01:20:33,787
What? How do you know that?
1625
01:20:34,663 --> 01:20:36,122
[sighs and laughs]
1626
01:20:36,498 --> 01:20:37,707
It's forensics, man.
1627
01:20:38,667 --> 01:20:39,960
Come on.
1628
01:20:41,127 --> 01:20:42,295
[Gilson] Come on.
1629
01:20:49,970 --> 01:20:50,971
Wipe your face.
1630
01:21:07,320 --> 01:21:08,530
- Mom.
- [exclaims]
1631
01:21:09,364 --> 01:21:11,324
- We need to talk.
- Oh, with a tone like that,
1632
01:21:11,366 --> 01:21:12,635
I'm going to need
more fortification.
1633
01:21:12,659 --> 01:21:14,995
You can have this back
after you answer my questions.
1634
01:21:15,453 --> 01:21:17,163
Sometimes I wonder
why I had children.
1635
01:21:17,831 --> 01:21:19,499
- Rusty's gone.
- Oh.
1636
01:21:21,209 --> 01:21:22,669
- Did you send him away?
- No.
1637
01:21:24,671 --> 01:21:25,672
You're lying.
1638
01:21:26,298 --> 01:21:29,050
He had business to take care of.
He went away on his own accord.
1639
01:21:29,843 --> 01:21:32,012
- Is this for you?
- Yes, if you must know.
1640
01:21:33,013 --> 01:21:34,681
- What kind?
- Megon.
1641
01:21:35,015 --> 01:21:37,517
- Enough with the inquisition.
- What kind?
1642
01:21:37,559 --> 01:21:39,102
What does it matter?
1643
01:21:41,855 --> 01:21:42,898
[sad music]
1644
01:21:45,066 --> 01:21:46,067
Daddy was murdered...
1645
01:21:47,694 --> 01:21:48,695
wasn't he?
1646
01:21:54,534 --> 01:21:55,744
Yes.
1647
01:21:56,912 --> 01:21:58,204
By?
1648
01:22:02,876 --> 01:22:04,711
Someone he owed
a lot of money to.
1649
01:22:05,420 --> 01:22:06,463
What?
1650
01:22:06,880 --> 01:22:07,923
Why?
1651
01:22:08,423 --> 01:22:09,925
Megon, there are some...
1652
01:22:11,384 --> 01:22:13,053
things about your dad
you don't know.
1653
01:22:13,678 --> 01:22:14,721
Apparently.
1654
01:22:16,723 --> 01:22:18,391
His businesses weren't...
1655
01:22:21,061 --> 01:22:23,063
exactly legitimate.
1656
01:22:25,607 --> 01:22:28,068
- Was he in the mob?
- No, no, nothing like that.
1657
01:22:28,234 --> 01:22:29,235
He just...
1658
01:22:29,736 --> 01:22:31,905
Some of the people
that he associated with.
1659
01:22:33,573 --> 01:22:35,283
Well, they weren't
exactly the nicest.
1660
01:22:36,743 --> 01:22:39,079
- Play with a rattlesnake.
- You're going to get bit.
1661
01:22:40,747 --> 01:22:42,082
Too bad your daddy didn't...
1662
01:22:43,541 --> 01:22:44,834
take his own advice.
1663
01:22:48,254 --> 01:22:49,255
And...
1664
01:22:50,757 --> 01:22:54,302
and Rusty is going after him?
1665
01:22:57,597 --> 01:22:59,015
He killed his assassin.
1666
01:23:01,267 --> 01:23:02,769
But the person who ordered it...
1667
01:23:03,770 --> 01:23:04,771
is still out there
1668
01:23:05,772 --> 01:23:07,649
Yeah, and he goes
by the name of Big G.
1669
01:23:07,774 --> 01:23:09,275
Bruce, what are you doing here?
1670
01:23:09,693 --> 01:23:12,445
Collecting something
that's owed to me, Candice.
1671
01:23:12,612 --> 01:23:15,281
Get out of here,
or I'll shoot your ass myself.
1672
01:23:15,949 --> 01:23:18,451
So angry.
Friends don't kill friends.
1673
01:23:18,576 --> 01:23:21,287
- Tell that to Jim.
- I didn't kill Jim.
1674
01:23:21,621 --> 01:23:23,581
I just lured him to the dock.
1675
01:23:25,125 --> 01:23:26,459
Punished him a little bit.
1676
01:23:27,335 --> 01:23:28,420
Tortured him.
1677
01:23:28,962 --> 01:23:31,673
And then left him there
for Big G's killer to finish
1678
01:23:31,798 --> 01:23:33,438
- the job.
- What the fuck are you saying?
1679
01:23:33,466 --> 01:23:34,968
No, no, no, stop!
1680
01:23:35,969 --> 01:23:37,178
[menacing music]
1681
01:23:41,766 --> 01:23:42,934
[coughs]
1682
01:24:09,669 --> 01:24:12,005
Listen up.
There's been a change of plans.
1683
01:24:13,048 --> 01:24:14,090
Gather the boys.
1684
01:24:15,759 --> 01:24:17,677
There's some crazy.
Somebody's going to...
1685
01:24:18,344 --> 01:24:19,387
jump on Big G.
1686
01:24:20,513 --> 01:24:21,598
We need to be ready.
1687
01:24:22,390 --> 01:24:23,391
Got it?
1688
01:24:24,893 --> 01:24:25,894
Right.
1689
01:24:41,868 --> 01:24:42,911
What do that get me?
1690
01:24:43,661 --> 01:24:44,662
A coffin.
1691
01:24:45,038 --> 01:24:46,838
Well, that's exactly
what I'm trying to avoid.
1692
01:24:49,667 --> 01:24:53,088
The best way to invite
the grim reaper to dance
1693
01:24:53,546 --> 01:24:55,590
is to send him an invitation.
1694
01:24:57,133 --> 01:24:58,927
Well, let's make it
a really big invitation.
1695
01:25:00,720 --> 01:25:02,889
Now look who thinks
he's Billy to Keith.
1696
01:25:04,974 --> 01:25:07,060
This here part of the wild,
wild West...
1697
01:25:08,061 --> 01:25:09,729
it happens to be my backyard.
1698
01:25:10,396 --> 01:25:12,982
So, I'm going to want to know
who you're going after.
1699
01:25:18,613 --> 01:25:20,490
- Big G.
- Big G?
1700
01:25:22,909 --> 01:25:24,077
By yourself?
1701
01:25:26,246 --> 01:25:27,580
Take it you've heard of him.
1702
01:25:29,249 --> 01:25:31,876
I know enough to steer clear.
1703
01:25:36,089 --> 01:25:37,215
Maybe...
1704
01:25:39,634 --> 01:25:43,179
I should just kill you
my damn self.
1705
01:25:43,721 --> 01:25:45,390
Save myself a lot of trouble.
1706
01:25:45,849 --> 01:25:46,992
You seem like the kind of girl
1707
01:25:47,016 --> 01:25:48,296
that can handle
a lot of trouble.
1708
01:25:51,646 --> 01:25:52,647
If you do this,
1709
01:25:55,567 --> 01:25:57,610
you're going to need
more than just guns.
1710
01:26:00,238 --> 01:26:03,032
- Like what?
- You're going to need a plan.
1711
01:26:04,117 --> 01:26:05,326
And a little bit of help.
1712
01:26:05,451 --> 01:26:07,138
I suppose you got those
lying around, do you?
1713
01:26:07,162 --> 01:26:09,289
[chuckles] Just so happen I do.
1714
01:26:11,457 --> 01:26:12,792
Fifty percent off.
1715
01:26:13,293 --> 01:26:16,713
You know all that money
that Jim stole from Big G,
1716
01:26:17,172 --> 01:26:18,631
he had to put it somewhere.
1717
01:26:19,382 --> 01:26:20,967
It wasn't on his body.
1718
01:26:21,467 --> 01:26:22,510
So, where is it?
1719
01:26:23,553 --> 01:26:24,554
I don't have it.
1720
01:26:25,138 --> 01:26:26,222
Bullshit.
1721
01:26:27,640 --> 01:26:31,227
You know what they did to me
when Jim pendas thieving on me?
1722
01:26:31,978 --> 01:26:34,480
Torture. Uh, it doesn't
even come close.
1723
01:26:35,231 --> 01:26:36,900
So, you're going
to give me the money
1724
01:26:37,317 --> 01:26:38,818
that supposedly I stole.
1725
01:26:39,861 --> 01:26:41,196
I don't have it.
1726
01:26:41,654 --> 01:26:45,408
Look. Rusty, he's trying
to get it back for me.
1727
01:26:45,867 --> 01:26:47,327
It's in a painting.
1728
01:26:48,411 --> 01:26:49,412
Painting?
1729
01:26:50,413 --> 01:26:52,123
Painting. Shit!
1730
01:26:53,124 --> 01:26:55,585
He hid it
right under Big G's nose.
1731
01:26:56,336 --> 01:26:58,004
Ballsy bastard.
1732
01:26:59,839 --> 01:27:01,633
You better be
telling me the truth.
1733
01:27:02,675 --> 01:27:06,804
Because I'm taking Megon here
as an insurance policy.
1734
01:27:13,019 --> 01:27:14,103
Come on, get up.
1735
01:27:22,028 --> 01:27:24,239
Damn. Damn, damn, damn.
[car accelerates]
1736
01:27:25,782 --> 01:27:26,783
Sorry, what?
1737
01:27:27,283 --> 01:27:28,368
I didn't hear you.
1738
01:27:29,410 --> 01:27:30,578
- Oh, for once.
- [laughs]
1739
01:27:30,703 --> 01:27:32,056
Which we're probably going
to lose with your fucked up
1740
01:27:32,080 --> 01:27:33,790
- driving.
- Oh, I see.
1741
01:27:35,041 --> 01:27:36,376
So, you think you can do better?
1742
01:27:36,876 --> 01:27:37,877
Yeah.
1743
01:27:38,878 --> 01:27:40,588
- You drive.
- I'm going to speak to her.
1744
01:27:41,589 --> 01:27:43,424
- Let me out of here.
- Will you cut it out.
1745
01:27:43,925 --> 01:27:45,218
- You damn, Bruce!
- Jesus!
1746
01:27:45,510 --> 01:27:47,262
- Let me out of the car.
- Shut up!
1747
01:27:47,720 --> 01:27:48,930
Fuck!
1748
01:27:49,597 --> 01:27:51,432
You just sit back and relax.
1749
01:27:52,517 --> 01:27:53,893
Oh, what do we have here.
1750
01:27:54,978 --> 01:27:56,479
[laughs]
1751
01:27:56,771 --> 01:27:58,231
Look at the Rangers.
1752
01:27:59,691 --> 01:28:01,484
Slow down. You're getting
too close, come on.
1753
01:28:01,693 --> 01:28:03,671
Wait a minute. A second ago,
you said I was getting too far.
1754
01:28:03,695 --> 01:28:04,737
Now I'm too close.
1755
01:28:05,488 --> 01:28:07,490
Let's go
for a little ride, Rangers.
1756
01:28:08,157 --> 01:28:09,784
[Bruce] Let's go
for that little ride.
1757
01:28:12,120 --> 01:28:13,121
Sit back.
1758
01:28:13,871 --> 01:28:16,124
- Let me out of here.
- I wish I could.
1759
01:28:17,125 --> 01:28:18,668
Sit back and shut up.
1760
01:28:20,628 --> 01:28:21,838
We're you taking me?
1761
01:28:26,259 --> 01:28:27,927
Where the hell
are these guys going?
1762
01:28:28,928 --> 01:28:30,638
[thrilling music]
1763
01:28:37,687 --> 01:28:39,487
You're getting too close.
Don't get too close.
1764
01:28:46,696 --> 01:28:48,865
- Where are you taking me?
- Will you cut it out.
1765
01:28:49,157 --> 01:28:50,908
[door rattling]
Woman, stop it.
1766
01:28:52,285 --> 01:28:53,578
Let me out of here.
1767
01:28:54,662 --> 01:28:55,705
[grunting]
1768
01:28:56,581 --> 01:28:58,821
- Oh, look at that truck.
- Watch it, watch it, watch it!
1769
01:29:01,544 --> 01:29:02,628
[horn honking]
1770
01:29:03,588 --> 01:29:04,589
Shit!
1771
01:29:05,506 --> 01:29:06,632
[horn blaring]
1772
01:29:20,438 --> 01:29:21,981
Eat that, Ranger!
1773
01:29:23,191 --> 01:29:24,192
[door creaks]
1774
01:29:27,236 --> 01:29:28,363
[Rusty] Hey, wake up.
1775
01:29:29,739 --> 01:29:30,823
Put it on.
1776
01:29:31,366 --> 01:29:32,700
It's going to be a cold night.
1777
01:30:01,270 --> 01:30:02,855
Hey, you're not Timmy.
1778
01:30:12,031 --> 01:30:13,658
Timmy is out sick.
1779
01:30:15,118 --> 01:30:16,244
This is Rusty.
1780
01:30:19,914 --> 01:30:22,375
- He's not on the list.
- Not on the list.
1781
01:30:25,044 --> 01:30:26,671
Come on, you know me.
1782
01:30:27,505 --> 01:30:29,090
Hold on. Call the boss.
1783
01:30:34,887 --> 01:30:36,556
Hello, hello, yeah.
1784
01:30:37,390 --> 01:30:38,474
He's on the list!
1785
01:30:39,642 --> 01:30:40,768
Okay.
1786
01:30:42,103 --> 01:30:43,104
He's on the list.
1787
01:30:47,066 --> 01:30:48,401
- Yeah.
- [rifleman] Alright guys.
1788
01:30:48,484 --> 01:30:49,569
Come on.
1789
01:30:50,653 --> 01:30:51,821
Thanks guys.
1790
01:32:05,478 --> 01:32:06,479
[clears throat]
1791
01:32:10,399 --> 01:32:11,567
Here it is.
1792
01:32:13,486 --> 01:32:14,529
Is that it?
1793
01:32:15,863 --> 01:32:18,157
You want more?
Get me bigger guys to bust.
1794
01:32:19,116 --> 01:32:21,619
Me? You have more resources.
1795
01:32:22,328 --> 01:32:25,831
Besides, if I do all the work,
what the hell do I need you for.
1796
01:32:27,833 --> 01:32:29,168
G, where is my fucking money?
1797
01:32:44,308 --> 01:32:45,351
[Josh laughs]
1798
01:32:46,352 --> 01:32:47,353
Yeah.
1799
01:32:48,854 --> 01:32:49,855
Now I'm happy.
1800
01:32:50,856 --> 01:32:51,857
G.
1801
01:32:55,444 --> 01:32:56,445
Get out.
1802
01:32:56,779 --> 01:32:59,091
I have a shipping coming soon,
and I don't want you to scare
1803
01:32:59,115 --> 01:33:00,199
them off.
1804
01:33:03,369 --> 01:33:04,453
Whatever.
1805
01:33:11,919 --> 01:33:14,630
Boss, truck is two miles out.
1806
01:33:15,423 --> 01:33:16,424
[clears throat]
1807
01:33:17,717 --> 01:33:18,801
You know what to do.
1808
01:33:26,601 --> 01:33:28,269
[exciting music]
1809
01:34:32,583 --> 01:34:33,668
As you promised, Buddy.
1810
01:34:37,296 --> 01:34:38,589
Yeah, there is one more thing.
1811
01:34:39,465 --> 01:34:41,509
You got a painting
"Lift it up," Jim Palmer.
1812
01:34:42,301 --> 01:34:43,719
You're going to give that to me.
1813
01:34:44,720 --> 01:34:46,555
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1814
01:34:46,722 --> 01:34:47,932
Hold on now. Easy.
1815
01:34:48,307 --> 01:34:49,975
Easy. Men, come on.
1816
01:34:50,851 --> 01:34:53,020
Because if you don't,
my friends are going to pick
1817
01:34:53,104 --> 01:34:54,271
you off one by one.
1818
01:34:57,233 --> 01:34:58,317
[gunshot]
[man grunts]
1819
01:35:02,863 --> 01:35:03,906
I like you.
1820
01:35:04,156 --> 01:35:05,491
I'm going to kill you first.
1821
01:35:05,574 --> 01:35:06,575
[gunshot]
[shouts]
1822
01:35:09,495 --> 01:35:10,496
About time.
1823
01:35:11,205 --> 01:35:12,498
[gun firing]
1824
01:35:15,251 --> 01:35:17,753
I always hated
being the little man.
1825
01:35:18,003 --> 01:35:19,004
[gun firing]
1826
01:35:22,258 --> 01:35:23,342
[sinister laughter]
1827
01:35:26,429 --> 01:35:28,180
You don't know
who you're fucking with.
1828
01:35:29,348 --> 01:35:31,600
[Buddy] I'm the new Big G.
1829
01:35:31,851 --> 01:35:33,477
Big G, Big G!
1830
01:35:34,061 --> 01:35:37,189
Big, Big G!
1831
01:35:47,533 --> 01:35:48,617
[laughs]
1832
01:35:51,495 --> 01:35:52,663
Well, you must be Big G.
1833
01:35:55,708 --> 01:35:57,752
No, wait a sec.
1834
01:35:58,210 --> 01:36:00,588
No, why one round Eddie!
1835
01:36:00,671 --> 01:36:03,174
I can't believe it.
I can't believe it.
1836
01:36:03,257 --> 01:36:04,925
Man, I'm a big fan.
1837
01:36:05,342 --> 01:36:07,595
Oh, man... Oh, wait, wait.
1838
01:36:08,554 --> 01:36:09,555
Oh, yeah, here.
1839
01:36:09,930 --> 01:36:11,891
Oh, yeah. My brass knuckles.
1840
01:36:12,266 --> 01:36:14,393
My sharpie.
Please, sign them. Please,
1841
01:36:15,770 --> 01:36:17,980
- Really?
- Yes, yes. I'm a big fa...
1842
01:36:18,063 --> 01:36:20,649
Oh, man! Please, Eddie.
Eddie, would you?
1843
01:36:21,066 --> 01:36:24,069
Oh, dude, thank you.
I used to date a girl
1844
01:36:24,111 --> 01:36:25,654
who was so in love
with you, man.
1845
01:36:26,113 --> 01:36:28,115
Oh man, this is so cool.
1846
01:36:28,407 --> 01:36:30,159
I can't believe it, man.
1847
01:36:30,659 --> 01:36:34,246
One round Eddie
signing my brass knuckles.
1848
01:36:34,580 --> 01:36:36,499
Man, that is so happening.
1849
01:36:36,832 --> 01:36:38,667
Thank you so much. Gun!
1850
01:36:39,126 --> 01:36:41,587
That is...
Man, you have no idea. Thanks.
1851
01:36:42,087 --> 01:36:43,327
It's a shame I got to kill you.
1852
01:36:45,508 --> 01:36:46,610
You could just
give me the painting.
1853
01:36:46,634 --> 01:36:47,834
I could give you the painting.
1854
01:36:48,344 --> 01:36:49,428
I could do that.
[gunshot]
1855
01:36:49,720 --> 01:36:51,680
Oh, man! What's going on?
1856
01:36:56,227 --> 01:36:57,645
Let him go.
1857
01:37:00,105 --> 01:37:01,545
[G] Hey, Lilly Rose.
Still has ornery
1858
01:37:01,690 --> 01:37:03,192
as a half blind mule, huh?
1859
01:37:04,485 --> 01:37:05,486
My God!
1860
01:37:06,612 --> 01:37:08,531
If it ain't the devil himself.
1861
01:37:08,906 --> 01:37:10,074
[speaking indistinctly]
1862
01:37:10,533 --> 01:37:11,909
Hey, hey!
1863
01:37:12,952 --> 01:37:14,304
I don't know what the fuck
is going on here,
1864
01:37:14,328 --> 01:37:15,968
but I'm not leaving
without that painting.
1865
01:37:16,205 --> 01:37:18,165
I don't take kindly to threats.
1866
01:37:18,958 --> 01:37:20,125
But I like you.
1867
01:37:20,793 --> 01:37:22,294
Besides, the painting
is worthless.
1868
01:37:22,628 --> 01:37:23,671
You're lucky.
1869
01:37:23,796 --> 01:37:26,077
It's been hanging on the wall
of that warehouse for years.
1870
01:37:26,799 --> 01:37:27,800
Take it.
1871
01:37:29,802 --> 01:37:30,803
Let's go.
1872
01:38:11,051 --> 01:38:13,095
- That's it?
- Well, this looks familiar.
1873
01:38:13,470 --> 01:38:14,471
Megon.
1874
01:38:14,972 --> 01:38:16,515
- Bruce.
- Put down the gun,
1875
01:38:16,724 --> 01:38:17,808
and give me the painting.
1876
01:38:18,183 --> 01:38:20,103
Didn't realize you were
an art aficionado, Bruce.
1877
01:38:20,352 --> 01:38:22,605
Oh, yeah. Now.
1878
01:38:23,564 --> 01:38:25,733
- Don't do it, Rusty.
- Now.
1879
01:38:26,901 --> 01:38:29,862
You kill her, and I'll kill you.
1880
01:38:31,363 --> 01:38:32,531
[Rusty] Megon!
1881
01:38:33,240 --> 01:38:34,283
[gunshot]
1882
01:38:36,076 --> 01:38:37,202
[Bruce groaning]
1883
01:38:39,705 --> 01:38:41,206
I don't need
to be fucking rescued.
1884
01:38:42,708 --> 01:38:43,876
[gunshots]
1885
01:38:49,757 --> 01:38:51,717
He's responsible
for my father's death.
1886
01:38:53,052 --> 01:38:54,261
I wanted to kill him.
1887
01:38:55,346 --> 01:38:56,388
It's all you.
1888
01:38:57,514 --> 01:38:59,266
Just look. You did.
1889
01:38:59,934 --> 01:39:01,060
I barely wounded him.
1890
01:39:01,143 --> 01:39:02,227
Look at him.
1891
01:39:04,980 --> 01:39:06,607
- [Megon] Oh.
- Give this to your mother.
1892
01:39:07,858 --> 01:39:09,026
[tranquil music]
1893
01:39:12,738 --> 01:39:13,864
She's been looking for it.
1894
01:39:18,702 --> 01:39:19,787
I better be going.
1895
01:39:23,082 --> 01:39:24,124
So, where are we going?
1896
01:39:30,089 --> 01:39:31,757
[Megon] If you try
and leave me behind,
1897
01:39:32,424 --> 01:39:33,759
so help me God.
1898
01:39:34,259 --> 01:39:36,428
I will use as target practice.
1899
01:39:50,567 --> 01:39:51,652
Wait a second.
1900
01:40:01,412 --> 01:40:02,413
It's a map
1901
01:40:04,123 --> 01:40:05,165
A map?
1902
01:40:12,423 --> 01:40:14,133
[police speaking
over walkie-talkie]
1903
01:40:15,300 --> 01:40:16,343
[police siren wailing]
1904
01:40:41,410 --> 01:40:42,494
Anything back there?
1905
01:40:44,163 --> 01:40:45,414
Just a bunch of empty bags.
1906
01:40:46,999 --> 01:40:48,250
Some 300 of them.
1907
01:40:50,502 --> 01:40:51,670
[humorous music]
1908
01:40:51,754 --> 01:40:53,255
What the hell happened here?
1909
01:40:53,672 --> 01:40:55,257
Fucking shocknado, man.
1910
01:40:56,091 --> 01:40:58,510
Looks like a drug arms
deal gone bad.
1911
01:40:59,762 --> 01:41:01,722
Body count's nine right now.
1912
01:41:03,348 --> 01:41:04,391
Who's that?
1913
01:41:04,892 --> 01:41:07,644
Oh, that's Rusty Tulloch,
the owner of the truck.
1914
01:41:08,187 --> 01:41:09,188
Can we see him?
1915
01:41:09,688 --> 01:41:12,066
There's nothing to see.
His face got blown off.
1916
01:41:12,191 --> 01:41:13,233
Oh, shit man.
1917
01:41:15,194 --> 01:41:16,695
She's right.
There's his truck.
1918
01:41:17,404 --> 01:41:18,572
Yes, it is.
1919
01:41:20,532 --> 01:41:22,409
- Who's that?
- That is...
1920
01:41:22,868 --> 01:41:24,703
he goes by the name of Mr. G.
1921
01:41:27,372 --> 01:41:28,540
They got Big G.
1922
01:41:29,666 --> 01:41:30,709
Well, that's him.
1923
01:41:35,547 --> 01:41:36,715
Wow.
[camera clicking]
1924
01:41:37,049 --> 01:41:39,051
[Dickson] Done in
by some local yokals.
1925
01:41:39,593 --> 01:41:41,386
Hey. Oh, oh, oh yo, hold on.
1926
01:41:42,888 --> 01:41:44,408
- Sure, what's up?
- What's in the bag?
1927
01:41:45,557 --> 01:41:46,997
Evidence. I'm taking
it to forensics.
1928
01:41:47,059 --> 01:41:48,060
[Gilson] Yeah.
1929
01:41:48,227 --> 01:41:49,269
- Yes.
- I want to see
1930
01:41:49,394 --> 01:41:50,646
what's in the bag, come here.
1931
01:41:56,610 --> 01:41:57,754
Come on,
you're taking all day here.
1932
01:41:57,778 --> 01:41:59,113
Let me see what's in the bag.
1933
01:42:00,072 --> 01:42:01,073
Thank you.
1934
01:42:01,490 --> 01:42:03,090
Dickson, can you hold
that for me please.
1935
01:42:10,082 --> 01:42:11,083
There's a party.
1936
01:42:16,797 --> 01:42:17,798
[exclaims]
1937
01:42:19,591 --> 01:42:20,592
It's nice.
1938
01:42:21,260 --> 01:42:22,540
Let me talk to you for a minute.
1939
01:42:23,929 --> 01:42:25,430
Dickerson [exclaims]
1940
01:42:27,724 --> 01:42:28,934
can you make sense of this?
1941
01:42:29,434 --> 01:42:31,478
I mean... all this.
1942
01:42:33,230 --> 01:42:34,314
I'll see what I can do.
1943
01:42:35,274 --> 01:42:36,441
Thank you.
1944
01:42:37,901 --> 01:42:38,944
So [exclaims]
1945
01:42:41,613 --> 01:42:42,656
So, Dickenson...
1946
01:42:43,782 --> 01:42:46,118
he snorted all the evidence
from the last heist.
1947
01:42:47,286 --> 01:42:48,930
Why would he do that?
He shouldn't be snorting
1948
01:42:48,954 --> 01:42:49,997
- evidence.
- I know right.
1949
01:42:50,622 --> 01:42:51,957
I told him
you shouldn't do that.
1950
01:42:52,124 --> 01:42:53,667
You shouldn't snort
all the evidence.
1951
01:42:57,212 --> 01:43:00,048
The funny thing is...
it wasn't cocaine.
1952
01:43:00,799 --> 01:43:01,967
- What was it?
- [laughs]
1953
01:43:05,554 --> 01:43:06,638
It's powdered sugar.
1954
01:43:07,014 --> 01:43:08,182
Powdered sugar. [laughs]
1955
01:43:10,142 --> 01:43:12,311
That's funny. That's funny.
1956
01:43:14,146 --> 01:43:15,981
Not really,
because here's what happened.
1957
01:43:17,482 --> 01:43:19,651
You and your screw bomb partner,
I mean Dickenson,
1958
01:43:19,693 --> 01:43:20,986
went to Candice's house.
1959
01:43:21,653 --> 01:43:23,822
You guys switched the evidence
with powdered sugar.
1960
01:43:24,031 --> 01:43:25,324
What are you talking about?
1961
01:43:26,116 --> 01:43:28,452
[Gilson] The empty sugar box
on the dashboard of...
1962
01:43:28,535 --> 01:43:29,620
[Kip] So?
1963
01:43:31,163 --> 01:43:33,123
That shit that you just gave me
is powdered sugar.
1964
01:43:33,290 --> 01:43:35,334
You and your fucking partner,
you've been smuggling
1965
01:43:35,459 --> 01:43:37,294
back to Big G,
and you're being paid.
1966
01:43:37,336 --> 01:43:38,378
How?
1967
01:43:39,838 --> 01:43:41,632
- How much?
- What?
1968
01:43:42,216 --> 01:43:43,884
Don't play dumb cop
with me, boy.
1969
01:43:44,468 --> 01:43:45,510
How much?
1970
01:43:50,474 --> 01:43:51,892
Two hundred and fifty thousand.
1971
01:43:54,102 --> 01:43:55,187
Really?
1972
01:43:57,231 --> 01:43:58,899
Okay, we're going to keep
this between us.
1973
01:44:00,234 --> 01:44:01,610
Here's what you're going to do.
1974
01:44:01,860 --> 01:44:03,540
You're going to meet me
at 10 p.m. tonight.
1975
01:44:05,197 --> 01:44:08,242
Off the Old Dirt road, off I 97.
1976
01:44:08,367 --> 01:44:10,369
Remember where we lost Bruce.
Remember that, right.
1977
01:44:11,453 --> 01:44:12,454
No way, asshole.
1978
01:44:15,916 --> 01:44:19,419
Obviously, what's going on?
Whatever is in it is gone.
1979
01:44:19,544 --> 01:44:20,921
You can't find anything?
1980
01:44:21,463 --> 01:44:22,881
It must be something.
1981
01:44:23,257 --> 01:44:24,549
What about behind the hay?
1982
01:44:26,593 --> 01:44:27,719
[shouts]
1983
01:44:29,888 --> 01:44:32,099
Don't you fuck
with my temper, boy.
1984
01:44:32,432 --> 01:44:33,600
And don't you be late.
1985
01:44:33,725 --> 01:44:35,519
[Dickson] You guys alright?
- Am I clear.
1986
01:44:35,936 --> 01:44:37,187
Yeah, we're good/
1987
01:44:38,230 --> 01:44:40,232
You just keep checking.
There's got to be something
1988
01:44:40,357 --> 01:44:43,026
back there. It's all that...
garbage in the back.
1989
01:44:43,318 --> 01:44:44,598
- Look through it.
- That Snipes.
1990
01:44:44,987 --> 01:44:46,071
Snipe's over there puking.
1991
01:44:46,238 --> 01:44:47,239
Poor guy.
1992
01:44:47,739 --> 01:44:49,116
Must have been a bad donut.
1993
01:44:49,908 --> 01:44:53,578
Yeah, so, we found Bruce's body
in a warehouse, dead.
1994
01:44:53,662 --> 01:44:54,913
Five or six bullets in him.
1995
01:44:55,122 --> 01:44:58,125
Uh, Buddy, uh,
owner of the hay store.
1996
01:44:58,208 --> 01:45:02,004
He's a goner. [exclaims]
This is obviously Rusty's truck.
1997
01:45:02,087 --> 01:45:03,407
I'm going to have this
towed away.
1998
01:45:05,757 --> 01:45:07,009
Can't find Bruce's car.
1999
01:45:08,176 --> 01:45:09,261
We'll he had Megon.
2000
01:45:10,595 --> 01:45:12,639
Yeah, but there were no
female bodies found here.
2001
01:45:13,473 --> 01:45:14,474
Not one.
2002
01:45:16,435 --> 01:45:17,477
Bingo.
2003
01:45:18,687 --> 01:45:19,980
[soft melodic music]
2004
01:45:58,977 --> 01:46:00,312
[Megon groans]
2005
01:46:05,150 --> 01:46:06,485
[Megon] Well, I guess
this is it.
2006
01:46:08,904 --> 01:46:10,344
[Candice] Yeah, this is
got to be it.
2007
01:46:12,240 --> 01:46:13,325
[Rusty] We're here.
2008
01:46:15,160 --> 01:46:16,244
But where is it?
2009
01:46:17,871 --> 01:46:20,332
Is there anything on that map?
Like a clue or anything.
2010
01:46:20,374 --> 01:46:21,875
I don't see anything unusual.
2011
01:46:22,167 --> 01:46:25,670
I mean, there' some circled
numbers down here, 26, 18,
2012
01:46:25,754 --> 01:46:27,672
eighty three plus one, eighteen.
2013
01:46:29,007 --> 01:46:31,051
I mean, what do you think
these numbers are for?
2014
01:46:32,052 --> 01:46:33,553
I don't know.
Maybe, a combination
2015
01:46:33,678 --> 01:46:35,680
- to something?
- Is that an X by the tree?
2016
01:46:37,724 --> 01:46:39,059
Yeah, but which tree?
2017
01:46:39,184 --> 01:46:40,344
- I know.
- There are so many.
2018
01:46:59,996 --> 01:47:01,706
This is from the 1800's.
2019
01:47:02,040 --> 01:47:03,166
That's kind of creepy.
2020
01:47:04,251 --> 01:47:05,710
[Rusty] Yeah, these one's too.
2021
01:47:06,586 --> 01:47:07,629
That's it.
2022
01:47:08,547 --> 01:47:10,048
The numbers, they are dates.
2023
01:47:10,549 --> 01:47:13,301
Month, date and year.
What are those numbers again?
2024
01:47:13,593 --> 01:47:17,722
Twenty six, eighteen,
eighty three plus one...
2025
01:47:17,973 --> 01:47:20,225
So, then we have to find
a tombstone that has the number
2026
01:47:20,308 --> 01:47:23,895
- from 1826 to 18...
- [Megon] Eighty four.
2027
01:47:23,979 --> 01:47:25,147
[Candice] To 1884.
2028
01:47:25,897 --> 01:47:26,898
Let's go.
2029
01:47:27,065 --> 01:47:28,442
- [Megon] Okay.
- [Rusty] Alright.
2030
01:48:05,479 --> 01:48:07,856
Mom, Rusty, I think I found it.
2031
01:48:11,234 --> 01:48:12,319
Come here.
2032
01:48:17,073 --> 01:48:19,493
[Candice] It's 1826, 1884.
2033
01:48:19,993 --> 01:48:20,994
Yeah.
2034
01:48:21,703 --> 01:48:22,787
I'll get the shovels.
2035
01:48:23,455 --> 01:48:24,873
[exciting music]
2036
01:48:52,734 --> 01:48:54,027
- Okay, that's good.
- Yeah.
2037
01:48:54,361 --> 01:48:55,612
Okay, ready?
2038
01:48:56,112 --> 01:48:57,113
- Hang on.
- Got it?
2039
01:48:57,197 --> 01:48:58,240
[Rusty] Yeah. [grunts]
2040
01:48:59,241 --> 01:49:01,081
- [Megon] You got it mom?
- [Candice] I got it.
2041
01:49:03,411 --> 01:49:05,205
- Down.
- [Candice groans]
2042
01:49:07,832 --> 01:49:08,833
Okay.
2043
01:49:10,585 --> 01:49:11,878
- Well, get him out.
- We'll see.
2044
01:49:12,128 --> 01:49:14,297
- Get him out.
- Okay, come on.
2045
01:49:14,673 --> 01:49:16,091
- Come on.
- Oh, man.
2046
01:49:16,258 --> 01:49:17,777
[Candice] Is there
anything in here? Check.
2047
01:49:17,801 --> 01:49:18,927
Oh!
2048
01:49:19,511 --> 01:49:20,679
I don't see anything.
2049
01:49:20,971 --> 01:49:22,597
Okay, get him out.
Give him to me.
2050
01:49:24,558 --> 01:49:25,892
- There's nothing here.
- [groans]
2051
01:49:26,851 --> 01:49:27,894
Oh!
2052
01:49:30,564 --> 01:49:32,023
- Sorry.
- It's empty.
2053
01:49:32,691 --> 01:49:33,692
There's nothing there.
2054
01:49:34,276 --> 01:49:36,695
- It's all fake.
- Did we dig up the wrong grave?
2055
01:49:38,029 --> 01:49:39,072
No.
2056
01:49:45,745 --> 01:49:47,289
- [Rusty groans]
- [Megon] You alright?
2057
01:49:47,706 --> 01:49:49,165
I think there's
something in here.
2058
01:49:51,084 --> 01:49:53,084
- [Candice] What the...
- [Rusty laughs] Take this!
2059
01:49:53,753 --> 01:49:54,838
Oh my God!
2060
01:49:56,089 --> 01:49:57,591
- Look at this!
- What!
2061
01:49:58,216 --> 01:49:59,426
[Rusty laughs]
2062
01:49:59,759 --> 01:50:02,929
Mom, this must be worth
like millions of dollars.
2063
01:50:03,013 --> 01:50:05,640
Bless you thieving Jimmy.
2064
01:50:07,601 --> 01:50:08,727
[Megon laughs]
2065
01:50:12,439 --> 01:50:13,481
This is mine.
2066
01:50:15,859 --> 01:50:17,485
This is mine from that night.
2067
01:50:18,695 --> 01:50:19,988
Candice, what's your
dead husband
2068
01:50:20,071 --> 01:50:21,281
doing with my stuff?
2069
01:50:25,619 --> 01:50:27,179
What do you know
about your parents murderer?
2070
01:50:27,203 --> 01:50:28,913
Bruce told me
a guy named Angel did it.
2071
01:50:29,205 --> 01:50:31,124
He did. Jim told him to.
2072
01:50:32,042 --> 01:50:33,418
He was the bookie that night.
2073
01:50:34,169 --> 01:50:36,129
A lot of people
lost a lot of money.
2074
01:50:37,130 --> 01:50:38,423
Jim had no choice.
2075
01:50:38,923 --> 01:50:40,276
He didn't want to,
but he had no choice.
2076
01:50:40,300 --> 01:50:41,902
And he was going to find you,
and he was going to finish
2077
01:50:41,926 --> 01:50:42,927
the job.
2078
01:50:43,178 --> 01:50:44,429
But then you disappeared.
2079
01:50:45,513 --> 01:50:46,931
And then Jim went missing.
2080
01:50:47,682 --> 01:50:49,160
And then you moved in
next door to me,
2081
01:50:49,184 --> 01:50:50,852
and I had this great plan
and it worked.
2082
01:50:52,103 --> 01:50:54,522
- Now, I get to finish the job.
- Mom, what are you doing?
2083
01:50:58,276 --> 01:51:00,528
Mom? Mom, what're you doing?
2084
01:51:01,696 --> 01:51:03,657
- Stop, Put it down.
- I'm finishing the job
2085
01:51:03,782 --> 01:51:05,784
that your father
did not get to finish.
2086
01:51:05,992 --> 01:51:07,786
- Why?
- If Jim had finished the job,
2087
01:51:07,911 --> 01:51:10,121
- he's be alive today.
- And I'd be dead.
2088
01:51:11,456 --> 01:51:13,792
Mom, please put it down. Mom.
2089
01:51:15,669 --> 01:51:17,087
[Megon] Put the gun down.
2090
01:51:17,962 --> 01:51:18,963
- Megon.
- [Megon] Mom.
2091
01:51:19,464 --> 01:51:20,799
Mom, please put it down.
2092
01:51:23,593 --> 01:51:24,969
- Mom, please stop.
- Megon.
2093
01:51:27,347 --> 01:51:28,473
[Rusty] Megon.
2094
01:51:30,684 --> 01:51:32,018
Mom, you don't have to do this.
2095
01:51:37,315 --> 01:51:38,316
[shouts]
2096
01:51:44,406 --> 01:51:45,490
I couldn't lose you too.
2097
01:51:46,491 --> 01:51:49,411
But I'm not, I'm not,
not happy with you.
2098
01:51:55,709 --> 01:51:57,001
Mom, we have to go.
2099
01:52:37,250 --> 01:52:38,376
[laughs]
2100
01:52:45,049 --> 01:52:46,050
[groans]
2101
01:52:49,596 --> 01:52:50,597
[sighs]
2102
01:52:59,481 --> 01:53:00,648
Thanks for that.
2103
01:53:15,121 --> 01:53:16,122
[laughing]
2104
01:53:44,359 --> 01:53:47,612
♪ It started with a love song ♪
2105
01:53:47,987 --> 01:53:51,366
♪ They were together
From then on ♪
2106
01:53:51,574 --> 01:53:55,286
♪ And couldn't separate them
With a prong ♪
2107
01:53:55,453 --> 01:53:59,123
♪ And we all knew
That it was all wrong ♪
2108
01:53:59,290 --> 01:54:03,127
♪ And with common sense
He was a ding dong ♪
2109
01:54:03,294 --> 01:54:06,840
♪ And she was a nice girl
From Hong Kong ♪
2110
01:54:07,048 --> 01:54:10,552
♪ This romance
Wouldn't last long ♪
2111
01:54:10,969 --> 01:54:14,556
♪ He don't know
She was wearing a tiny thong ♪
2112
01:54:15,223 --> 01:54:18,476
♪ She had that sweet little
Asian glow ♪
2113
01:54:18,685 --> 01:54:22,063
♪ And he would have liked her
Whatever you told ♪
2114
01:54:22,313 --> 01:54:25,984
♪ But she didn't want him
Around no more ♪
2115
01:54:26,234 --> 01:54:29,612
♪ And she would have to tell him
That he'd have to go ♪
2116
01:54:36,828 --> 01:54:40,331
♪ When she gave him
The bad news ♪
2117
01:54:40,957 --> 01:54:44,335
♪ He decided
He would turn to the booze ♪
2118
01:54:44,502 --> 01:54:47,881
♪ And when he got thinking
About that girl ♪
2119
01:54:52,135 --> 01:54:55,680
♪ He just couldn't get her
Out of his mind ♪
2120
01:54:55,930 --> 01:54:59,767
♪ Until he got loaded
And almost went blind ♪
2121
01:55:00,351 --> 01:55:03,354
♪ And he even met
A girl he couldn't hate ♪
2122
01:55:03,688 --> 01:55:07,275
♪ And he just figured
Well this was his fate ♪
2123
01:55:07,859 --> 01:55:11,195
♪ But she had
That sweet Asian glow ♪
2124
01:55:11,362 --> 01:55:14,949
♪ And he would have liked her
Whatever you told ♪
2125
01:55:15,074 --> 01:55:18,786
♪ But she didn't want him
Around no more ♪
2126
01:55:19,078 --> 01:55:22,624
♪ And she would have to tell him
He'd have to go ♪
2127
01:55:29,714 --> 01:55:32,884
♪ He thought he would die
From the broken heart ♪
2128
01:55:37,430 --> 01:55:40,683
♪ Might be time
For him to get smart ♪
2129
01:55:41,059 --> 01:55:44,437
♪ And turn his life around
At the dawn of day ♪
2130
01:55:45,104 --> 01:55:48,608
♪ He would throw it
At the map on the wall ♪
2131
01:55:48,816 --> 01:55:52,236
♪ Wherever it landed
He's be where he want ♪
2132
01:55:52,612 --> 01:55:56,074
♪ And when he got there
He'd give you a call ♪
2133
01:55:56,366 --> 01:56:00,119
♪ To see if there's a dance
At the religion hall ♪
2134
01:56:36,864 --> 01:56:39,176
[Gilson] Just get this little
bit of business taken care of.
2135
01:56:39,200 --> 01:56:41,119
And I'll take you to nice
romantic dinner.
2136
01:56:41,244 --> 01:56:42,620
And things will be cool, okay.
2137
01:56:43,037 --> 01:56:44,872
- Okay, promise me.
- Yeah, I do.
2138
01:56:45,415 --> 01:56:46,457
Here he comes.
2139
01:56:47,291 --> 01:56:48,292
Fuck, he's late.
2140
01:56:56,134 --> 01:56:57,176
You're late.
2141
01:56:57,593 --> 01:56:58,970
I know, I know.
2142
01:56:59,137 --> 01:57:00,471
The money, where's the money?
2143
01:57:01,597 --> 01:57:02,682
Would you like a donut?
2144
01:57:03,933 --> 01:57:05,935
No, I don't want a donut.
2145
01:57:06,185 --> 01:57:07,770
The money.
I want the fucking money.
2146
01:57:08,396 --> 01:57:09,397
Okay.
2147
01:57:15,737 --> 01:57:16,904
[gunshots]
2148
01:57:18,990 --> 01:57:21,159
[man] Gilson! Gilson, no!
2149
01:57:21,409 --> 01:57:23,494
No, where is he? God!
2150
01:57:25,163 --> 01:57:27,165
No! No! No!
2151
01:57:27,540 --> 01:57:28,583
[gunshot]
2152
01:57:30,168 --> 01:57:32,045
Man, I love raspberry donuts.
143578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.