All language subtitles for Daughter.of.Lupin.The.Movie.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-aurhand
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,007 --> 00:00:11,344
(マツ)うちは
主人公 華(はな)のおばあちゃん マツや
2
00:00:11,428 --> 00:00:13,263
ざっくり 今までをおさらいするで
3
00:00:13,888 --> 00:00:16,725
華はな
桜庭(さくらば)和馬(かずま)と運命的に出会って
4
00:00:16,808 --> 00:00:19,060
たちまち恋に落ちたんや
5
00:00:19,144 --> 00:00:21,396
せやけど 華は泥棒一家の娘
6
00:00:21,479 --> 00:00:23,481
うちら Lの一族はな
7
00:00:23,565 --> 00:00:27,235
あっと驚くやり方で
何でも盗む大泥棒なんや
8
00:00:27,318 --> 00:00:31,698
でも 悪いやつからしか
盗まへんから 安心してや
9
00:00:33,116 --> 00:00:35,410
一方の和馬は警察一家の息子
10
00:00:35,493 --> 00:00:38,830
(美佐子(みさこ))
私たちは家族全員 警察官です!
11
00:00:38,913 --> 00:00:41,666
(和一(わいち))その女は諦めろ
12
00:00:41,750 --> 00:00:43,501
(マツ)許されぬ2人の恋は
13
00:00:43,585 --> 00:00:46,254
まるで
「ロミオとジュリエット」やった
14
00:00:46,337 --> 00:00:50,925
華はな 泥棒一家に生まれた
自分の運命を呪い続けたんや
15
00:00:51,009 --> 00:00:53,344
(和馬)
華以外 もう愛せないんだ
16
00:00:53,428 --> 00:00:56,056
(華)和(かず)君以外 もう愛せない
17
00:00:56,681 --> 00:00:58,349
(マツ)何度も障害を乗り越えて
18
00:00:58,433 --> 00:01:01,227
2人は結ばれ
やがて 娘が生まれた
19
00:01:01,311 --> 00:01:01,936
(杏(あん))ただいまー!
20
00:01:01,936 --> 00:01:02,562
(杏(あん))ただいまー!
21
00:01:01,936 --> 00:01:02,562
こんなに ちっこいのにな
22
00:01:02,562 --> 00:01:03,521
こんなに ちっこいのにな
23
00:01:03,605 --> 00:01:07,192
泥棒スーツを着ると
めっちゃ強いんやで
24
00:01:07,275 --> 00:01:11,029
平穏な生活を手に入れた華たちを
脅かしたのが この女
25
00:01:11,112 --> 00:01:12,322
(美雲(みくも))北条(ほうじょう)美雲です
26
00:01:12,405 --> 00:01:16,576
(マツ)Lの一族に恨みを持つ
名探偵一家の娘
27
00:01:16,659 --> 00:01:18,536
おじいさまの敵(かたき)を討つ!
28
00:01:18,620 --> 00:01:20,497
(マツ)
今は華たちの仲間になって
29
00:01:20,580 --> 00:01:23,583
じいちゃんを死に追いやった人間を
探してるんや
30
00:01:23,666 --> 00:01:26,503
(美雲)
もう1人のLの一族
31
00:01:26,586 --> 00:01:27,587
(円城寺(えんじょうじ))呼んだかい? 華
32
00:01:27,670 --> 00:01:29,881
(マツ)あっ こいつは円城寺
33
00:01:29,964 --> 00:01:32,175
華の幼なじみの泥棒や
34
00:01:32,258 --> 00:01:35,970
突然 歌いだしたりするけど
びっくりせんといてな
35
00:01:36,554 --> 00:01:41,017
さあ 始まるで
楽しんで帰ってや!
36
00:01:46,147 --> 00:01:47,107
(キャスター)速報です
37
00:01:47,190 --> 00:01:49,234
期間限定で
展示予定だった
38
00:01:49,317 --> 00:01:51,111
ハプスブルク家の王冠が
39
00:01:51,194 --> 00:01:53,738
国立博物館から
盗まれました
40
00:01:53,822 --> 00:01:57,242
日本で起きた
美術品盗難事件の被害額としては
41
00:01:57,325 --> 00:01:59,285
過去最高とみられます
42
00:01:59,369 --> 00:01:59,911
(華)杏 宿題 持った?
43
00:01:59,911 --> 00:02:01,496
(華)杏 宿題 持った?
44
00:01:59,911 --> 00:02:01,496
(キャスター)
今朝 出勤した職員が
45
00:02:01,579 --> 00:02:03,373
(杏)うん
(華)給食袋は?
46
00:02:01,579 --> 00:02:03,373
裏口の鍵が
開いていることに⸺
47
00:02:03,456 --> 00:02:04,833
(杏)入ってる
48
00:02:03,456 --> 00:02:04,833
気が付き
警察に通報しました
49
00:02:04,833 --> 00:02:05,917
気が付き
警察に通報しました
50
00:02:06,709 --> 00:02:10,129
王冠はヨーロッパ随一の
名家ハプスブルク家で
51
00:02:10,213 --> 00:02:12,382
“一族の永遠(とわ)なる
絆の象徴”として
52
00:02:12,465 --> 00:02:13,341
いってきます!
53
00:02:12,465 --> 00:02:13,341
代々受け継がれて
きたもので
54
00:02:13,341 --> 00:02:13,424
代々受け継がれて
きたもので
55
00:02:13,424 --> 00:02:14,884
代々受け継がれて
きたもので
56
00:02:13,424 --> 00:02:14,884
(華)いってらっしゃい
気をつけてね
57
00:02:14,884 --> 00:02:14,968
(華)いってらっしゃい
気をつけてね
58
00:02:14,968 --> 00:02:15,593
(華)いってらっしゃい
気をつけてね
59
00:02:14,968 --> 00:02:15,593
158億円相当の価値が
あるとされています
60
00:02:15,593 --> 00:02:15,677
158億円相当の価値が
あるとされています
61
00:02:15,677 --> 00:02:16,511
158億円相当の価値が
あるとされています
62
00:02:15,677 --> 00:02:16,511
(杏)うん
63
00:02:16,511 --> 00:02:17,178
158億円相当の価値が
あるとされています
64
00:02:17,178 --> 00:02:18,429
158億円相当の価値が
あるとされています
65
00:02:17,178 --> 00:02:18,429
(和馬)華 出かけてくる
66
00:02:18,429 --> 00:02:19,055
(和馬)華 出かけてくる
67
00:02:19,139 --> 00:02:21,307
和君 今日 休みじゃなかったの?
68
00:02:19,139 --> 00:02:21,307
出入り口の鍵は
壊されておらず
69
00:02:21,391 --> 00:02:23,476
それが 王冠を
盗まれる事件が起きて
70
00:02:21,391 --> 00:02:23,476
防犯カメラに一切
映っていないことから
71
00:02:23,476 --> 00:02:23,560
防犯カメラに一切
映っていないことから
72
00:02:23,560 --> 00:02:25,145
防犯カメラに一切
映っていないことから
73
00:02:23,560 --> 00:02:25,145
これから捜査会議に
74
00:02:25,228 --> 00:02:26,813
まさか これ?
75
00:02:25,228 --> 00:02:26,813
警察はプロの
窃盗グループによる⸺
76
00:02:26,813 --> 00:02:27,313
警察はプロの
窃盗グループによる⸺
77
00:02:27,397 --> 00:02:29,649
(和馬)あ…
尊(たける)さんたちだと思う
78
00:02:27,397 --> 00:02:29,649
犯行とみて
捜査しています
79
00:02:30,358 --> 00:02:30,733
和君…
80
00:02:30,733 --> 00:02:31,192
和君…
81
00:02:30,733 --> 00:02:31,192
続いては
今日の天気予報です
82
00:02:31,192 --> 00:02:32,235
続いては
今日の天気予報です
83
00:02:32,235 --> 00:02:32,861
続いては
今日の天気予報です
84
00:02:32,235 --> 00:02:32,861
いいんだ もう慣れたから
85
00:02:32,861 --> 00:02:33,570
いいんだ もう慣れたから
86
00:02:33,653 --> 00:02:35,238
全然 良くない
87
00:02:35,321 --> 00:02:37,157
いいかげんにしてもらわないと
88
00:02:37,657 --> 00:02:38,992
華!
89
00:02:44,581 --> 00:02:45,957
ちょっと お父さん!
90
00:02:46,791 --> 00:02:48,668
(尊)
おう 華 お前も一杯飲むか?
91
00:02:48,751 --> 00:02:50,461
(悦子(えつこ))オルタージュの
超高級ブランデーよ
92
00:02:50,545 --> 00:02:52,755
(マツ)お隣の悪徳代議士の
戸山(とやま)さんちから
93
00:02:52,839 --> 00:02:53,673
いただいてきたんや
94
00:02:53,756 --> 00:02:55,091
朝から飲まないし
95
00:02:55,175 --> 00:02:57,135
それに そんな話をしに
来たんじゃない
96
00:02:57,218 --> 00:02:58,052
やめよう 華
97
00:02:58,136 --> 00:02:59,012
もうホントにいいから
98
00:02:59,095 --> 00:03:00,680
何だ? 朝から夫婦げんかか?
99
00:03:00,763 --> 00:03:01,764
(マツ)犬も食わへんな
100
00:03:01,848 --> 00:03:04,976
ねえ 王冠を盗んだのって
お父さんたちだよね?
101
00:03:05,685 --> 00:03:07,312
和君が どんな思いで
仕事してるか…
102
00:03:07,395 --> 00:03:10,440
あの王冠なら よく出来た
がん作だった
103
00:03:10,523 --> 00:03:12,233
えっ えっ 偽物だったんですか?
104
00:03:12,317 --> 00:03:14,277
(悦子)
そこのゴミ箱に捨ててあるわ
105
00:03:14,360 --> 00:03:16,946
まさか この私たちが
偽物をつかまされるなんてねえ
106
00:03:17,030 --> 00:03:20,450
そいつの所有者は
悪徳投資会社の社長だ
107
00:03:20,533 --> 00:03:22,744
誰かに偽物を
つかまされたんだろう
108
00:03:22,827 --> 00:03:25,663
本物がどこにあるのか
今 渉(わたる)に調べさせている
109
00:03:25,747 --> 00:03:27,790
情報が入ったら
和馬君にも教えてあげよう
110
00:03:27,874 --> 00:03:29,751
(和馬)ありがとうございます
(華)和君…
111
00:03:29,834 --> 00:03:32,170
(悦子)
すっかりLの一族の一員ね
112
00:03:32,253 --> 00:03:33,087
(華)お母さん
113
00:03:33,171 --> 00:03:35,465
(マツ)ハァ~ン 和馬!
(和馬)えええっ…
114
00:03:35,548 --> 00:03:36,674
(マツ)うずいてまう!
(和馬)おおっ…
115
00:03:36,758 --> 00:03:38,051
母さん 急にどうしたんだ?
116
00:03:38,134 --> 00:03:39,969
(マツ)うちにせっぷんさせえ
(和馬)えっ?
117
00:03:40,053 --> 00:03:41,971
(マツ)
今夜はスペシャルマツや!
118
00:03:42,055 --> 00:03:43,640
ちょっと 華 助けて
119
00:03:43,723 --> 00:03:44,891
うえっ ちょっと…
120
00:03:44,974 --> 00:03:46,267
(マツ)和馬~
(和馬)うおっ ちょっと ちょっと
121
00:03:46,351 --> 00:03:47,644
ハァ~ン
122
00:03:47,727 --> 00:03:49,103
(華)和君
(和馬)華?
123
00:03:47,727 --> 00:03:49,103
(マツの甘える声)
124
00:03:49,103 --> 00:03:49,187
(マツの甘える声)
125
00:03:49,187 --> 00:03:50,897
(マツの甘える声)
126
00:03:49,187 --> 00:03:50,897
(華)急にうずいてきちゃったわ
(和馬)えっ?
127
00:03:50,897 --> 00:03:50,980
(マツの甘える声)
128
00:03:50,980 --> 00:03:51,898
(マツの甘える声)
129
00:03:50,980 --> 00:03:51,898
今夜はスペシャル華になっちゃう
130
00:03:51,898 --> 00:03:51,981
今夜はスペシャル華になっちゃう
131
00:03:51,981 --> 00:03:53,316
今夜はスペシャル華になっちゃう
132
00:03:51,981 --> 00:03:53,316
(マツ)和馬~
133
00:03:53,399 --> 00:03:54,234
(尊)まるで悦子だな
(悦子)えっ?
134
00:03:54,234 --> 00:03:55,401
(尊)まるで悦子だな
(悦子)えっ?
135
00:03:54,234 --> 00:03:55,401
(マツ)渡さへんで
(和馬)華!
136
00:03:55,485 --> 00:03:57,236
うちの和馬や!
137
00:03:57,320 --> 00:03:58,780
(華)和君は私のよ~
(マツ)和馬~
138
00:03:58,863 --> 00:03:59,322
ちょっと 2人とも
どうしちゃったの やめて…
139
00:03:59,322 --> 00:04:00,907
ちょっと 2人とも
どうしちゃったの やめて…
140
00:03:59,322 --> 00:04:00,907
(マツ)和馬~
141
00:04:00,990 --> 00:04:03,201
(マツ)定吉(さだきち)!
(和馬)うえっ…
142
00:04:03,284 --> 00:04:04,827
(華)食べちゃうわよ
143
00:04:04,911 --> 00:04:06,329
(マツ)いただくで
144
00:04:06,412 --> 00:04:08,289
(華)
どこから いただこうかしら
145
00:04:08,373 --> 00:04:10,124
和君 こっち向いて
146
00:04:10,208 --> 00:04:11,251
(マツ)こっち
147
00:04:11,334 --> 00:04:12,752
こっちよ
148
00:04:12,835 --> 00:04:15,755
何これ 超面白いじゃない
149
00:04:15,838 --> 00:04:17,048
アハハ
150
00:04:18,216 --> 00:04:20,426
(男性)ナターシャ 貴様
151
00:04:21,386 --> 00:04:23,721
どこに行ってたんだ ハァ…
152
00:04:24,472 --> 00:04:25,765
うっ…
153
00:04:24,472 --> 00:04:25,765
(ナイフが刺さる音)
154
00:04:26,724 --> 00:04:29,978
(美雲)この女
どこをどう探せばええのか…
155
00:04:30,061 --> 00:04:31,729
(猿彦)申し訳ありません
156
00:04:31,813 --> 00:04:34,565
こんな時に
温泉休暇をいただきまして
157
00:04:34,649 --> 00:04:35,858
それはええんやけど
158
00:04:35,942 --> 00:04:39,153
(猿彦)いっそ あのLの息子に
追跡を頼んでみては?
159
00:04:39,237 --> 00:04:40,905
そうは言うても
160
00:04:40,989 --> 00:04:45,243
Lの一族の秘密は あの息子には
ないしょやって言われてるんや
161
00:04:45,827 --> 00:04:49,622
それに あの男
何や気持ち悪ない?
162
00:04:49,706 --> 00:04:52,458
いくら助けられたとはいえ
163
00:04:52,542 --> 00:04:55,086
うちは生理的に無理
164
00:05:00,466 --> 00:05:01,926
(渉)お邪魔してます
165
00:05:02,510 --> 00:05:05,346
ハァ~ン ええ男どす
166
00:05:05,346 --> 00:05:06,180
ハァ~ン ええ男どす
167
00:05:05,346 --> 00:05:06,180
(猿彦)お嬢様!
168
00:05:06,764 --> 00:05:07,598
お嬢様!
169
00:05:06,764 --> 00:05:07,598
うずいてまうわ~
170
00:05:07,598 --> 00:05:08,933
うずいてまうわ~
171
00:05:09,559 --> 00:05:12,353
一緒にお風呂 入りまひょか
172
00:05:12,437 --> 00:05:15,732
お背中 お流しします
173
00:05:42,592 --> 00:05:46,179
やっ… やっぱり
いきなり そういうの無理
174
00:05:46,262 --> 00:05:47,221
心の準備 必要
175
00:05:47,305 --> 00:05:50,892
遠慮せんで よろしおすえ
176
00:05:50,975 --> 00:05:53,728
一緒にお風呂 行きまひょ
177
00:05:53,811 --> 00:05:54,645
(渉)むっ…
(美雲)お背中⸺
178
00:05:54,729 --> 00:05:56,272
お流しします
179
00:05:56,355 --> 00:05:57,398
無理!
180
00:05:58,733 --> 00:06:00,401
今日 帰る
181
00:06:07,200 --> 00:06:10,495
かわいらしおすなあ
182
00:06:10,578 --> 00:06:11,871
び薬?
183
00:06:11,954 --> 00:06:14,707
うん そう 俺 開発した
184
00:06:14,791 --> 00:06:15,666
そのスプレーかけたら
185
00:06:15,750 --> 00:06:18,086
最初に目にした相手に
うずいちゃう便利グッズ
186
00:06:18,169 --> 00:06:19,587
でも もう大丈夫
187
00:06:19,670 --> 00:06:21,881
2人には
解毒スプレーかけて治した
188
00:06:21,964 --> 00:06:23,758
大丈夫じゃないでしょ
189
00:06:23,841 --> 00:06:25,426
人の体で遊ばないでよ!
190
00:06:25,510 --> 00:06:27,678
孫の旦那にうずいてしもうたやろ
191
00:06:27,762 --> 00:06:29,180
うずきハラスメントや!
192
00:06:29,263 --> 00:06:30,306
悪くないじゃな~い?
193
00:06:30,389 --> 00:06:32,517
もっと私をうずかせて
194
00:06:32,600 --> 00:06:34,769
あなた~
195
00:06:34,852 --> 00:06:36,396
ハァ~ン
196
00:06:36,479 --> 00:06:37,313
んっ?
197
00:06:37,396 --> 00:06:38,356
どうした? 悦子
198
00:06:38,439 --> 00:06:40,775
あれ? 変わった感じが
全然しないんだけど
199
00:06:40,858 --> 00:06:43,694
当然の結果 母さんのエキスから
び薬 作った
200
00:06:43,778 --> 00:06:45,029
(悦子)えっ?
(尊)悦子の?
201
00:06:45,113 --> 00:06:46,406
そんなもん
どうやって作ったんだ?
202
00:06:46,489 --> 00:06:48,199
母さんの耳の裏から採取した
203
00:06:48,282 --> 00:06:49,534
えっ いつの間に?
204
00:06:49,617 --> 00:06:50,493
寝てる時
205
00:06:50,576 --> 00:06:51,494
寝てる時?
206
00:06:51,577 --> 00:06:52,495
こっそりと
207
00:06:53,579 --> 00:06:54,622
変態じゃない!
208
00:06:54,705 --> 00:06:56,082
うずいてもうたやろ!
209
00:06:56,165 --> 00:06:58,501
お兄ちゃん
二度とこんなことやめてよ!
210
00:06:58,584 --> 00:06:59,877
(渉)うん 分かった ごごご⸺
211
00:06:59,961 --> 00:07:02,213
ごめん
(尊)渉 ちょっと待て
212
00:07:02,880 --> 00:07:03,840
(渉)ハァ…
213
00:07:04,715 --> 00:07:06,384
(尊)渉
214
00:07:07,635 --> 00:07:11,180
こんな泥棒の役に立たないもの
作ってないで
215
00:07:11,264 --> 00:07:13,808
早く本物の王冠がどこにあるのか
探すんだ
216
00:07:13,891 --> 00:07:16,060
それなら もう見つけた
217
00:07:16,144 --> 00:07:17,437
どこにあるんだ?
218
00:07:18,187 --> 00:07:20,356
(タイピング音)
219
00:07:22,567 --> 00:07:23,401
(渉)ここ
220
00:07:24,318 --> 00:07:25,695
でも 大変
221
00:07:26,237 --> 00:07:28,156
この王冠 ほかにも
ねらってるやつらがいる
222
00:07:36,247 --> 00:07:38,875
早く本物の王冠ちゃんを
身に着けたいわ~
223
00:07:38,958 --> 00:07:40,459
プリンセス悦子やな
224
00:07:40,543 --> 00:07:42,253
(悦子)いい響きね
225
00:07:42,336 --> 00:07:45,256
あなた 王冠ちゃんは
いつ とりに行くの?
226
00:07:46,716 --> 00:07:48,801
尊 どないしたんや?
227
00:07:49,427 --> 00:07:51,137
大事な話がある
228
00:07:54,807 --> 00:07:57,185
俺たち Lの一族の未来に関する
229
00:07:57,268 --> 00:07:59,270
重大な話だ
230
00:08:00,771 --> 00:08:04,025
(華)ねえ 何なの?
急にみんな集めて
231
00:08:04,108 --> 00:08:07,236
(典和)
その前に 私たちも話があります
232
00:08:07,320 --> 00:08:12,241
今 世間を騒がせている
あの王冠を盗んだのは
233
00:08:12,325 --> 00:08:13,367
あなたたちですよね?
234
00:08:13,451 --> 00:08:15,620
ああ そのとおりだ
235
00:08:16,454 --> 00:08:17,830
(典和)ハァ…
236
00:08:17,914 --> 00:08:19,415
ホント あきれた人たちだ
237
00:08:20,333 --> 00:08:22,084
また誰かに見られでもして
238
00:08:22,168 --> 00:08:24,545
Lの一族が生きていると
騒がれでもしたら
239
00:08:24,629 --> 00:08:25,546
どうするんですか!
240
00:08:25,630 --> 00:08:26,881
オホホホ オホホホ…
241
00:08:26,964 --> 00:08:28,591
(美佐子)
何がおかしいんですか?
242
00:08:28,674 --> 00:08:31,427
そんなに深く考えてたら
泥棒なんてできないわよ~
243
00:08:31,511 --> 00:08:32,637
ポジティブ思考やな
244
00:08:32,720 --> 00:08:35,598
相変わらず
まったく話が通じない人たちね
245
00:08:35,681 --> 00:08:37,767
いったい あなたたちは
いつまでこんなことを…
246
00:08:37,850 --> 00:08:39,393
(尊)泥棒は…
247
00:08:41,270 --> 00:08:42,146
引退する
248
00:08:42,230 --> 00:08:44,315
(華・和馬)えっ?
(美佐子)えっ?
249
00:08:44,398 --> 00:08:46,108
昔の俺たちなら
250
00:08:46,192 --> 00:08:49,028
偽物をつかまされることなんて
なかった
251
00:08:49,529 --> 00:08:51,405
俺と悦子は もう65だ
252
00:08:51,489 --> 00:08:53,574
ろっ… 65! もうそんなに?
253
00:08:53,658 --> 00:08:55,451
還暦を過ぎて5年もたっている
254
00:08:55,534 --> 00:08:56,786
母さんは もう86だ
255
00:08:56,869 --> 00:08:59,121
あと5年もすれば棺おけや
256
00:08:59,205 --> 00:09:02,166
Lの一族の高齢化は深刻だ
257
00:09:02,250 --> 00:09:04,377
じゃあ 本当に泥棒を?
258
00:09:05,670 --> 00:09:07,171
ああ
259
00:09:07,255 --> 00:09:09,215
Lの一族は
260
00:09:10,800 --> 00:09:12,009
終わりにする
261
00:09:13,970 --> 00:09:14,804
華
262
00:09:14,887 --> 00:09:16,222
和君
263
00:09:16,305 --> 00:09:17,223
美佐子
264
00:09:17,306 --> 00:09:18,391
あなた
265
00:09:18,474 --> 00:09:19,350
(和一)いやー!
266
00:09:20,351 --> 00:09:21,644
父さんも喜んでるぞ
267
00:09:21,727 --> 00:09:23,437
いえーい いえーい!
268
00:09:24,105 --> 00:09:25,731
そう… だね
269
00:09:25,815 --> 00:09:27,608
いえーい!
270
00:09:31,070 --> 00:09:34,699
(杏・華)引退 おめでとう!
(和馬)引退 おめでとうございます
271
00:09:37,535 --> 00:09:39,078
えっちゃん お疲れさま
272
00:09:39,161 --> 00:09:40,204
杏 ありがとう
273
00:09:40,288 --> 00:09:41,664
(和馬)
おばあちゃんもお疲れさまでした
274
00:09:41,747 --> 00:09:43,749
あかん また泣いてまうわ
275
00:09:43,833 --> 00:09:47,420
お父さん 泥棒やめてくれて
本当にありがとう
276
00:09:47,503 --> 00:09:49,714
まいったな 俺まで泣きそうだ
277
00:09:49,797 --> 00:09:54,135
(歓声)
278
00:09:54,218 --> 00:09:55,469
百恵(ももえ)ちゃんやな
279
00:09:58,472 --> 00:10:01,100
えっちゃん
普通の女の子に戻るわ!
280
00:10:01,183 --> 00:10:02,143
キャンディーズやな
281
00:10:02,226 --> 00:10:04,395
湿っぽい話は ここまでとしよう
282
00:10:04,478 --> 00:10:07,023
そうだよ
今日はおめでたい日なんだから
283
00:10:07,106 --> 00:10:07,982
みんなで食べよう
284
00:10:08,065 --> 00:10:10,943
(尊)おっ すごいごちそうだな
285
00:10:11,027 --> 00:10:13,070
(華)和君と一緒に作ったの
286
00:10:13,154 --> 00:10:14,905
(マツ)ねぎらい料理やな
(悦子)すごいじゃない
287
00:10:14,989 --> 00:10:15,906
おいしくいただくわ
288
00:10:15,990 --> 00:10:19,076
華 俺たちからも
渡したいものがある
289
00:10:19,160 --> 00:10:20,411
何?
290
00:10:26,417 --> 00:10:28,252
(華)ディーベンブルク王国
291
00:10:28,336 --> 00:10:30,796
私たちのせいで 新婚旅行も
行けてなかったでしょ?
292
00:10:30,880 --> 00:10:31,964
そうだけど…
293
00:10:32,048 --> 00:10:35,760
今までのおわびだ
杏も連れて楽しんでくるといい
294
00:10:36,260 --> 00:10:38,220
杏 初めてやろ? 海外旅行
295
00:10:38,304 --> 00:10:40,056
うん 行ってみたい
296
00:10:40,139 --> 00:10:42,433
ありがとうございます
行こうよ 華
297
00:10:42,516 --> 00:10:43,851
ホントにいいの?
298
00:10:44,644 --> 00:10:47,229
たくさん
いい思い出を作ってくるんだぞ
299
00:10:48,230 --> 00:10:49,649
ありがとう お父さん
300
00:11:11,796 --> 00:11:12,797
(華)どこ行く?
(和馬)どこ行こうか
301
00:11:12,880 --> 00:11:13,839
(杏)どこ行く?
302
00:11:13,923 --> 00:11:16,258
(和馬)走らないの
303
00:11:16,342 --> 00:11:18,302
見て あの教会 すごい
304
00:11:22,431 --> 00:11:23,265
あれ 見て
305
00:11:23,349 --> 00:11:24,767
(和馬)エクスキューズミー
(観光客)イエス
306
00:11:24,850 --> 00:11:26,435
プリーズ テイク ア ピクチャー?
(観光客)シュア
307
00:11:26,519 --> 00:11:28,145
(観光客)ワン ツー スリー
308
00:11:28,229 --> 00:11:29,188
(カメラのシャッター音)
309
00:11:29,271 --> 00:11:31,440
(和馬)わあ センキュー
310
00:11:31,524 --> 00:11:33,734
(杏)ハハハハハ
(華)かわいいのもらったね
311
00:11:33,818 --> 00:11:36,404
(カメラのシャッター音)
312
00:11:33,818 --> 00:11:36,404
(華)私も
(和馬)ツー
313
00:11:40,449 --> 00:11:42,034
楽しそうだな 杏
314
00:11:42,118 --> 00:11:42,952
うん
315
00:11:43,035 --> 00:11:45,329
よかったよ 華と3人で来れて
316
00:11:45,413 --> 00:11:47,790
こんな日が来るなんて夢みたい
317
00:11:47,873 --> 00:11:50,084
年を取ると
人は丸くなるって言うけど
318
00:11:50,167 --> 00:11:51,460
ホントなんだな
319
00:11:51,544 --> 00:11:52,378
フフ
320
00:11:52,461 --> 00:11:54,338
(杏)パパ ママ 来て
(和馬・華)えっ?
321
00:11:58,092 --> 00:11:59,135
おばあちゃん?
322
00:11:59,218 --> 00:12:01,470
〈お茶の子さいさいや~〉
323
00:12:01,554 --> 00:12:02,638
何で ここに
324
00:12:02,721 --> 00:12:04,348
ってことは まさか…
325
00:12:04,432 --> 00:12:06,058
(尊の英語)
326
00:12:06,142 --> 00:12:07,184
(杏)あっ じいじだ
327
00:12:10,479 --> 00:12:12,064
〈何がお茶の子さいさいだ!〉
328
00:12:12,148 --> 00:12:13,399
〈全然当たらないじゃないか!〉
329
00:12:13,482 --> 00:12:16,819
〈何が運命の人は
突然降って来るだ!?〉
330
00:12:16,902 --> 00:12:18,863
〈金を返せ!〉
331
00:12:19,739 --> 00:12:21,991
〈もうすぐや…〉
332
00:12:22,825 --> 00:12:24,201
(現地人)〈おい! 見ろ!〉
333
00:12:27,955 --> 00:12:29,457
(悦子の叫び声)
334
00:12:29,540 --> 00:12:30,666
えっちゃんだ
335
00:12:30,750 --> 00:12:33,085
(叫び声)
336
00:12:34,587 --> 00:12:35,421
(悦子)やん
337
00:12:35,504 --> 00:12:36,672
〈大丈夫か? お嬢ちゃん〉
338
00:12:37,381 --> 00:12:38,799
(韓国語)〈ごめんなさい〉
339
00:12:38,883 --> 00:12:40,843
〈風にあおられちゃって…〉
340
00:12:42,386 --> 00:12:43,512
愛の…
341
00:12:43,596 --> 00:12:44,889
不時着
342
00:12:47,224 --> 00:12:48,893
(現地人)〈すごい! 当たってる!〉
(現地人)〈私もみて!〉
343
00:12:48,976 --> 00:12:52,188
(現地人)〈ねえ!
向こうにすごいのがいるわ!〉
344
00:12:52,271 --> 00:12:53,522
今度は何?
345
00:13:05,242 --> 00:13:07,661
ひいじいじだ
346
00:13:07,745 --> 00:13:09,371
おじいちゃんまで?
347
00:13:09,455 --> 00:13:10,956
全員 集合してる
348
00:13:13,417 --> 00:13:15,711
(占う声)
(人々のざわめき)
349
00:13:22,510 --> 00:13:23,969
カオス…
350
00:14:14,186 --> 00:14:15,604
(華)王冠を盗みに?
351
00:14:15,688 --> 00:14:16,522
そうよ
352
00:14:16,605 --> 00:14:17,439
本物の王冠は
353
00:14:17,523 --> 00:14:20,484
ここ ディーベンブルク王国の
王様が持ってることが分かってね
354
00:14:20,568 --> 00:14:23,612
3年前に王位を引き継いだ
道楽男でな
355
00:14:23,696 --> 00:14:27,116
国民のために働かず
税金でお宝ばかり買い集めている
356
00:14:27,199 --> 00:14:28,534
天罰を下してやらないとね
357
00:14:28,617 --> 00:14:29,702
お茶の子さいさいや!
358
00:14:29,785 --> 00:14:32,037
えっ でも
もう泥棒は引退したはずじゃ
359
00:14:32,121 --> 00:14:35,708
俺たち Lの一族は
ねらった獲物は必ず手に入れる
360
00:14:35,791 --> 00:14:38,252
今回 奪えなかった王冠だけは
必ずいただく
361
00:14:38,335 --> 00:14:40,045
泥棒のプライドやな
362
00:14:40,129 --> 00:14:42,715
そんなプライド捨てちゃってよ
363
00:14:42,798 --> 00:14:45,050
(杏)
ひいばあばは何で占いしてたの?
364
00:14:45,134 --> 00:14:47,177
(マツ)情報収集のためや
(悦子)そうよ
365
00:14:47,261 --> 00:14:49,179
よく当たる占い師って
評判になることで
366
00:14:49,263 --> 00:14:51,515
現地人を集めて
お城の情報を得ていたのよ
367
00:14:51,599 --> 00:14:53,601
それで あんな茶番劇を
368
00:14:53,684 --> 00:14:54,602
待って
369
00:14:54,685 --> 00:14:57,396
じゃあ 私たちを
新婚旅行に行かせたのって
370
00:14:57,479 --> 00:15:01,567
俺たち Lの一族の最後の雄姿を
見届けてもらおうと思ってな
371
00:15:01,650 --> 00:15:03,068
何それ
372
00:15:03,152 --> 00:15:07,197
俺たちも 今まで一度も
家族旅行したことなかっただろ
373
00:15:07,281 --> 00:15:08,657
泥棒慰安旅行やな
374
00:15:09,491 --> 00:15:11,118
ねぎらわなくていいから
375
00:15:11,201 --> 00:15:13,287
あれ ひいじいじは?
376
00:15:13,370 --> 00:15:15,080
(和馬)
ホントだ いなくなってる
377
00:15:15,164 --> 00:15:16,916
誰かと電話しとったわ
378
00:15:16,999 --> 00:15:19,501
何や もめとったみたいやけどな
379
00:15:20,878 --> 00:15:23,213
(美雲)泥棒慰安旅行?
380
00:15:23,297 --> 00:15:25,257
(渉)
海外にお宝盗みに行ってる
381
00:15:25,341 --> 00:15:28,218
俺も秘密兵器完成させたら
合流予定
382
00:15:28,302 --> 00:15:33,807
(美雲)うちも渉君と
温泉旅行 行きとおす
383
00:15:33,891 --> 00:15:35,059
美雲
384
00:15:35,851 --> 00:15:38,562
俺のお願いだったら
何だって聞けるよね?
385
00:15:38,646 --> 00:15:41,565
うん 何がお望みどすか?
386
00:15:41,649 --> 00:15:44,068
俺 知ってる
387
00:15:44,151 --> 00:15:47,237
美雲がLの一族の秘密
つかんでるの
388
00:15:48,197 --> 00:15:50,616
教えて どんな秘密つかんだのか
389
00:15:50,699 --> 00:15:53,369
お風呂で話しまひょか
390
00:15:53,452 --> 00:15:56,747
お背中 お流しいたします
391
00:16:03,629 --> 00:16:06,924
(渉)ちゃぷちゃぷしたいけど…
392
00:16:07,007 --> 00:16:08,550
うーん…
393
00:16:09,176 --> 00:16:10,970
ダッ… ダメ!
394
00:16:11,053 --> 00:16:13,681
今 ここで教えてほしい
395
00:16:14,223 --> 00:16:16,392
そないに知りたい?
396
00:16:16,475 --> 00:16:19,144
Lの一族の秘密
397
00:16:19,228 --> 00:16:20,562
うん
398
00:16:21,730 --> 00:16:26,485
お・あ・ず・け… どす
399
00:16:26,568 --> 00:16:29,905
ねえ 海外まで来て
泥棒なんてやめようよ
400
00:16:29,989 --> 00:16:32,199
ここの国の人たちにまで
迷惑かけないでって
401
00:16:32,282 --> 00:16:34,034
おいしそうじゃない 何これ?
402
00:16:34,118 --> 00:16:35,369
(尊)
ポークチョップのオーブン焼き
403
00:16:35,452 --> 00:16:37,204
ローストポーク
ポークソーセージの盛り合わせだ
404
00:16:37,287 --> 00:16:38,580
全然 聞いてない
405
00:16:38,664 --> 00:16:39,498
豚尽くしやな
406
00:16:39,581 --> 00:16:40,624
ぶっ… 豚?
407
00:16:40,708 --> 00:16:43,252
嫌よ 私が一番
聞きたくない言葉よ
408
00:16:43,335 --> 00:16:46,296
(尊)悦子 落ち着け
誰もお前が豚だとは言っていない
409
00:16:46,380 --> 00:16:48,215
悦子は奇跡の美魔女のままだ
410
00:16:48,298 --> 00:16:49,133
あなた~
411
00:16:49,216 --> 00:16:52,136
(尊)よし 偵察に行く作戦会議を
始めるとするか
412
00:16:52,219 --> 00:16:54,388
(華)ちょっと 杏の前でやめてよ
(和馬)いいよ
413
00:16:54,471 --> 00:16:56,557
杏はパパと一緒に
お散歩にでも行こうか
414
00:16:56,640 --> 00:16:57,474
(杏)うん!
(和馬)うん
415
00:16:57,558 --> 00:16:58,434
和君…
416
00:16:58,517 --> 00:17:00,936
せっかく来たんだ
今日はみんなで仲良く楽しもう
417
00:17:01,019 --> 00:17:02,229
(和馬)行こう 杏
(杏)うん
418
00:17:02,312 --> 00:17:03,439
(華)ごめんね
(和馬)うん
419
00:17:03,522 --> 00:17:04,356
はい
420
00:17:05,149 --> 00:17:07,943
これが本物の王冠ちゃんね
早く会いたいわ
421
00:17:08,027 --> 00:17:09,528
お茶の子さいさいや!
422
00:17:09,611 --> 00:17:13,490
ねえ これでホントに
泥棒 引退するんだよね?
423
00:17:13,574 --> 00:17:15,159
ああ
424
00:17:15,242 --> 00:17:17,036
これが
俺たち Lの一族が盗む⸺
425
00:17:17,745 --> 00:17:19,413
最後のお宝だ
426
00:17:20,622 --> 00:17:24,042
父さん 俺に何か隠してる
427
00:17:24,126 --> 00:17:25,377
最近 おかしい
428
00:17:26,462 --> 00:17:29,631
俺にすごい秘密兵器 作らせるし
429
00:17:29,715 --> 00:17:32,468
何をしようとしてるのか聞いても
話してくれない
430
00:17:34,094 --> 00:17:36,764
美雲 マジで教えて
431
00:17:36,847 --> 00:17:38,640
教えてくれたら
ちゃぷちゃぷする
432
00:17:39,683 --> 00:17:41,185
(美雲)ほんまに?
(渉)うん
433
00:17:41,268 --> 00:17:43,479
アハハハ ハハ
434
00:17:44,605 --> 00:17:47,066
Lの一族は~
435
00:17:48,108 --> 00:17:51,278
もう1人 いるんえ
436
00:17:52,863 --> 00:17:53,822
もう1人?
437
00:17:53,906 --> 00:17:55,407
(美雲)ハァ~ン
438
00:17:56,241 --> 00:17:59,953
渉君のお父さんも
439
00:18:00,037 --> 00:18:03,540
その人 ずっと探してるんえ
440
00:18:03,624 --> 00:18:05,918
そいつの名前は?
441
00:18:06,001 --> 00:18:09,129
(美雲)フフフフ フフフ
442
00:18:10,172 --> 00:18:13,008
三雲(みくも)…
443
00:18:15,219 --> 00:18:16,470
玲(れい)
444
00:18:20,808 --> 00:18:21,683
ハッ!
445
00:18:22,226 --> 00:18:24,645
なっ… なっ 何?
446
00:18:27,689 --> 00:18:31,944
あと少しで 秘密兵器が完成する
447
00:18:32,027 --> 00:18:35,405
そしたら 一緒に行こう
448
00:18:36,198 --> 00:18:38,116
ディーベンブルク王国に
449
00:18:41,119 --> 00:18:42,371
(杏)パパー!
450
00:18:44,039 --> 00:18:45,415
助けて!
451
00:18:45,499 --> 00:18:46,667
杏!
452
00:18:51,171 --> 00:18:52,047
何だ お前たち
453
00:19:24,746 --> 00:19:25,581
(和馬)華!
454
00:19:25,664 --> 00:19:27,040
(華)杏は?
455
00:19:30,586 --> 00:19:31,545
(ナターシャ)来たら殺す
456
00:19:31,628 --> 00:19:32,796
お前…
457
00:19:32,880 --> 00:19:33,881
ママ…
458
00:19:33,964 --> 00:19:34,923
杏!
459
00:19:35,007 --> 00:19:36,508
三雲 尊に伝えろ
460
00:19:36,592 --> 00:19:38,385
こいつは王冠と交換だ
461
00:19:40,596 --> 00:19:41,930
(杏)パパ!
(和馬)杏!
462
00:19:43,640 --> 00:19:44,558
パパ!
463
00:19:44,641 --> 00:19:45,559
(和馬)杏!
464
00:19:52,774 --> 00:19:54,943
(尊)華 どうしたんだ
465
00:19:55,736 --> 00:19:58,530
(華)杏が… 杏が!
(尊)何があったんだ?
466
00:19:59,198 --> 00:20:00,699
連れ去られたんです
467
00:20:00,782 --> 00:20:02,034
以前 取り逃がした
468
00:20:02,117 --> 00:20:04,536
ナターシャと呼ばれていた
あの女に
469
00:20:05,787 --> 00:20:07,831
(和馬)
やつらのねらいが王冠なら
470
00:20:07,915 --> 00:20:10,250
それまでは 杏は無事なはず
471
00:20:10,334 --> 00:20:12,544
じゃあ 早く手に入れないと 杏が
472
00:20:12,628 --> 00:20:14,922
(尊)
王冠がある場所なら 分かってる
473
00:20:15,005 --> 00:20:15,839
えっ?
474
00:20:15,923 --> 00:20:16,757
えっ?
475
00:20:19,593 --> 00:20:22,262
(尊)
ここは俺たちが用意した隠れ家だ
476
00:20:22,346 --> 00:20:23,597
(華)王冠はどこにあるの?
477
00:20:23,680 --> 00:20:25,307
(尊)協力者が調べてくれている
478
00:20:25,390 --> 00:20:26,224
(和馬)協力者?
479
00:20:26,308 --> 00:20:31,313
(ミュージカルの音楽)
480
00:20:32,648 --> 00:20:34,149
円城寺さんのお父さん?
481
00:21:10,644 --> 00:21:14,356
(豪(ごう))王冠は あの城の中にある
482
00:21:18,819 --> 00:21:21,655
(尊)今回 豪さんからの
協力依頼があって
483
00:21:21,738 --> 00:21:24,199
一緒に盗みに行く手はずを
整えていたんだ
484
00:21:24,282 --> 00:21:26,785
舞踏家の巌(いわお)さんの
コーディネーターとして
485
00:21:26,868 --> 00:21:29,162
あの城に潜り込んでいた
486
00:21:29,246 --> 00:21:30,455
現地人を装ってな
487
00:21:30,539 --> 00:21:31,415
ソース顔やしな
488
00:21:31,498 --> 00:21:33,291
ねえ 歌う必要あった?
489
00:21:33,375 --> 00:21:36,336
ディーベンブルク王国の王様は
舞踏好きだ
490
00:21:36,420 --> 00:21:38,338
(マツ)うちが占いで得た情報や
491
00:21:38,422 --> 00:21:42,050
(豪)巌さんに踊ってもらい
あの城に招いてもらっていた
492
00:21:42,926 --> 00:21:45,971
その奥に王冠が眠っている
493
00:21:46,054 --> 00:21:47,264
謁見の間にな
494
00:21:56,440 --> 00:21:59,735
(豪)おかげで
ディーベンブルク城の構造は
495
00:21:59,818 --> 00:22:01,528
すべて把握済みだ
496
00:22:01,611 --> 00:22:03,947
華 今すぐ城へ行こう
497
00:22:13,415 --> 00:22:15,500
(ナターシャ)
お待たせしました 玲様
498
00:22:25,260 --> 00:22:27,429
(尊)
何が待ち受けてるか 分からない
499
00:22:27,512 --> 00:22:29,389
命の保証はない
500
00:22:30,307 --> 00:22:31,391
その覚悟はあるか?
501
00:22:33,643 --> 00:22:37,105
今頃 きっと
杏は1人で怖くて泣いてる
502
00:22:51,411 --> 00:22:53,330
この手で必ず助け出してみせる
503
00:22:54,831 --> 00:22:56,833
愛する私たちの娘を
504
00:23:39,084 --> 00:23:40,085
(尊)ディーベンブルク城は
505
00:23:40,168 --> 00:23:42,838
最新鋭の警備システムが
施されている
506
00:23:42,921 --> 00:23:45,882
ひとたび足を踏み入れれば
二度と帰れない
507
00:23:45,966 --> 00:23:48,135
難攻不落の城だ
508
00:23:48,218 --> 00:23:49,511
城の下のゲートには
509
00:23:49,594 --> 00:23:52,305
ライフル銃を手にした
護衛たちが立っている
510
00:23:55,016 --> 00:23:56,059
何とかゲートを突破しても
511
00:23:56,143 --> 00:23:58,895
その先にも
トラップが待ち構えている
512
00:24:02,732 --> 00:24:04,151
王冠が眠ってる場所は?
513
00:24:04,234 --> 00:24:05,610
城の最上部
514
00:24:05,694 --> 00:24:08,697
ここ 謁見の間だ
515
00:24:18,373 --> 00:24:22,169
王冠は この奥の部屋にある
516
00:24:27,716 --> 00:24:29,134
いったい どうやって侵入を?
517
00:24:29,217 --> 00:24:32,846
城の最上部にある
通気口の扉からだ
518
00:24:40,854 --> 00:24:42,230
こんなとこ どうやって?
519
00:24:42,314 --> 00:24:44,482
アクロバティックな動きが必要ね
520
00:24:44,566 --> 00:24:46,276
円城寺君と連絡は?
521
00:24:46,359 --> 00:24:51,239
すまないが 輝(あきら)は今
泥棒ワールドカップの最中なんだ
522
00:24:51,323 --> 00:24:52,991
泥棒ワールドカップ?
523
00:25:13,929 --> 00:25:18,225
(円城寺)♪ 僕は世界を股に
524
00:25:18,308 --> 00:25:21,811
♪ かける泥棒
525
00:25:21,895 --> 00:25:28,318
♪ 円城寺 円城寺 輝
526
00:25:29,402 --> 00:25:36,284
♪ お宝の匂い 嗅ぎ分けて
527
00:25:36,368 --> 00:25:42,582
♪ 西へ東へ 翔(と)んで行くよ
528
00:25:42,666 --> 00:25:46,002
♪ 円城寺 円城寺
529
00:25:46,086 --> 00:25:52,259
♪ 輝
530
00:25:52,342 --> 00:25:54,719
何 のんきに歌ってんのよ
この一大事に!
531
00:25:54,803 --> 00:25:56,388
血は争えんな
532
00:25:56,471 --> 00:25:58,265
大丈夫だ 攻略法なら考えてある
533
00:25:58,890 --> 00:26:02,102
だが 裏側にも護衛たちはいる
簡単ではない
534
00:26:02,185 --> 00:26:04,604
護衛たちをおびき出して
1か所に集める必要が…
535
00:26:04,688 --> 00:26:05,730
そのとおりだ
536
00:26:05,814 --> 00:26:08,900
私がコーディネーターとして
先に潜入し
537
00:26:08,984 --> 00:26:09,901
君たちを援護する
538
00:26:10,735 --> 00:26:12,195
俺たちは ここから
二手に分かれるぞ
539
00:26:12,279 --> 00:26:15,282
(悦子)えっ 嫌よ 私
あなたと離れるなんて
540
00:26:15,365 --> 00:26:17,701
大丈夫だ 俺と悦子はペアだ
541
00:26:17,784 --> 00:26:19,286
あなた~ ん~
542
00:26:19,911 --> 00:26:21,079
(マツ)胸 痛むな
543
00:26:21,162 --> 00:26:23,873
(華)戯れはいい さっさと行くよ
544
00:26:40,807 --> 00:26:43,018
(男性)〈彼女はフラメンコ界の
ジャンヌ・ダルク〉
545
00:26:43,101 --> 00:26:44,894
〈とても名のあるダンサーだ〉
546
00:26:44,978 --> 00:26:45,812
〈Shall we ダンス?〉
547
00:26:45,895 --> 00:26:46,730
(護衛)〈ダメだ〉
548
00:26:46,813 --> 00:26:48,732
〈王様が指名した者以外
受け付けない〉
549
00:26:48,815 --> 00:26:49,733
〈帰れ〉
550
00:26:49,816 --> 00:26:51,484
(男性)〈固いこと言わず⸺〉
551
00:26:49,816 --> 00:26:51,484
(ギターの演奏)
(カスタネットの音)
552
00:26:51,484 --> 00:26:51,568
(ギターの演奏)
(カスタネットの音)
553
00:26:51,568 --> 00:26:52,861
(ギターの演奏)
(カスタネットの音)
554
00:26:51,568 --> 00:26:52,861
〈まあ見てくれ〉
555
00:26:52,861 --> 00:26:54,112
(ギターの演奏)
(カスタネットの音)
556
00:27:08,752 --> 00:27:09,586
オレ!
557
00:27:09,669 --> 00:27:14,674
(ギターの演奏)
(カスタネットの音)
558
00:27:17,510 --> 00:27:22,182
(スペイン語の歌)
559
00:27:42,661 --> 00:27:43,495
ヘイ!
560
00:27:48,041 --> 00:27:49,709
悦子 踊りは終わりだ
561
00:27:51,294 --> 00:27:52,796
えっ もういいの?
562
00:27:52,879 --> 00:27:53,838
行くぞ
563
00:28:02,389 --> 00:28:04,140
(尊)裏へ回るぞ こっちだ
564
00:28:06,226 --> 00:28:07,227
(悦子)いやん
565
00:28:08,061 --> 00:28:09,396
(尊)悦子
566
00:28:09,479 --> 00:28:11,690
(悦子)フラメンコしすぎて
足がパンパンなのよ
567
00:28:13,775 --> 00:28:14,651
(警報音)
(悦子)えっ?
568
00:28:14,734 --> 00:28:15,527
(警報音)
569
00:28:15,527 --> 00:28:16,403
(警報音)
570
00:28:15,527 --> 00:28:16,403
(護衛)
〈いたぞ! あそこだ!〉
571
00:28:16,486 --> 00:28:18,154
(悦子)あなた!
572
00:28:22,701 --> 00:28:23,910
(護衛)〈何だあれは?〉
573
00:28:23,993 --> 00:28:24,244
(護衛たち)
〈ヘリだ! ヘリだ!〉
574
00:28:24,244 --> 00:28:25,078
(護衛たち)
〈ヘリだ! ヘリだ!〉
575
00:28:24,244 --> 00:28:25,078
(銃声)
576
00:28:29,124 --> 00:28:30,291
(尊)悦子 今だ 行くぞ
577
00:28:30,375 --> 00:28:33,837
(護衛たちの叫び声)
578
00:28:58,278 --> 00:28:59,446
(マツ)どうや? 華
579
00:28:59,529 --> 00:29:00,739
(華)みんな 集まってきた
580
00:29:00,822 --> 00:29:02,323
(マツ)ほな いくで
581
00:29:02,407 --> 00:29:03,783
(華)和君 後はお願い
582
00:29:03,867 --> 00:29:04,826
(和馬)えっ…
583
00:29:06,035 --> 00:29:07,537
(マツ)安心せえ
オートパイロットにしといたわ
584
00:29:07,620 --> 00:29:09,414
オッ… えっ…
585
00:29:09,497 --> 00:29:10,373
ちょっ…
586
00:29:10,915 --> 00:29:12,459
ウソだろ
587
00:29:15,003 --> 00:29:16,045
ひえっ…
588
00:29:17,005 --> 00:29:18,840
危な…
589
00:29:18,923 --> 00:29:20,008
(警報音)
590
00:29:20,091 --> 00:29:23,052
えっ えっ ちょっ… おい
591
00:29:23,136 --> 00:29:25,513
うわあっ うわー!
592
00:29:25,597 --> 00:29:29,225
わー!
593
00:29:30,769 --> 00:29:32,061
(華)今 上に着いた
594
00:29:32,145 --> 00:29:33,354
(尊)よし 降ろしてくれ
595
00:29:33,438 --> 00:29:34,397
(華)分かった
596
00:29:40,987 --> 00:29:42,155
(尊)行くぞ 悦子
597
00:29:48,703 --> 00:29:50,830
(爆発音)
598
00:29:50,914 --> 00:29:52,207
(和馬のせき込み)
599
00:29:52,290 --> 00:29:55,210
(爆発音)
(和馬)ハァ ハァ…
600
00:29:55,293 --> 00:29:57,253
死ぬかと思った
601
00:29:57,337 --> 00:29:58,588
ハァ…
602
00:30:00,632 --> 00:30:01,466
あっ!
603
00:30:04,469 --> 00:30:05,470
(尊)母さん
604
00:30:08,681 --> 00:30:10,600
(マツ)お茶の子さいさいや!
605
00:30:11,267 --> 00:30:12,352
(鍵が開く音)
(マツ)開いたで
606
00:30:22,445 --> 00:30:24,405
(尊)謁見の間は この下だ
607
00:30:34,833 --> 00:30:37,168
王冠は あの扉の向こうだ
608
00:30:37,252 --> 00:30:39,420
(悦子)私の王冠ちゃん!
609
00:30:40,255 --> 00:30:41,089
(豪)悪いな
610
00:30:43,049 --> 00:30:44,843
ここに宝はないんだ
611
00:30:46,803 --> 00:30:48,096
(華)和君!
612
00:30:48,179 --> 00:30:49,764
すまない 華
613
00:30:49,847 --> 00:30:51,140
(悦子)
海外に来てまで捕まっちゃうの?
614
00:30:51,224 --> 00:30:53,768
(マツ)慢性 捕まり病やな
615
00:30:53,852 --> 00:30:55,144
(尊)俺たちをだましたのか?
616
00:30:56,020 --> 00:30:58,773
(女の声)アハハハハハ…
617
00:30:58,856 --> 00:31:00,733
よくやった
618
00:31:00,817 --> 00:31:01,901
(杏)ママ!
619
00:31:01,985 --> 00:31:03,278
(華)杏!
620
00:31:03,361 --> 00:31:04,404
じっとしてろ
621
00:31:18,668 --> 00:31:21,671
(豪)この城は
この女がすでに乗っ取っていた
622
00:31:23,506 --> 00:31:26,217
城を調査する中でそれを知り
623
00:31:26,301 --> 00:31:27,969
こっち側につかせてもらった
624
00:31:28,052 --> 00:31:32,432
宝は表に用意してある
好きなだけ持っていけ
625
00:31:32,515 --> 00:31:35,643
Lの一族をおびき出す代わりに
626
00:31:35,727 --> 00:31:37,729
宝をもらう手はずに
なっていたんだ
627
00:31:37,812 --> 00:31:40,106
(悦子)
ひどいわ 私たちを売るなんて!
628
00:31:40,189 --> 00:31:41,524
恨みっこなしだ
629
00:31:41,608 --> 00:31:45,862
宝を手に入れたいのは
泥棒の性分だ
630
00:31:45,945 --> 00:31:46,946
達者でな
631
00:31:48,656 --> 00:31:49,907
ハハッ!
632
00:31:50,783 --> 00:31:56,748
(女の高笑い)
633
00:32:02,003 --> 00:32:03,838
(華)その薄汚い手を離しな!
634
00:32:05,089 --> 00:32:05,923
(杏)うっ…
635
00:32:09,928 --> 00:32:12,722
(華)私の愛する者たちを
傷つけたら許さないよ!
636
00:32:15,183 --> 00:32:16,434
聞いてるのか?
637
00:32:17,143 --> 00:32:19,270
その手を離しなって
言ってるんだよ!
638
00:32:29,697 --> 00:32:31,741
お前たちは
639
00:32:32,367 --> 00:32:35,787
私のすべてを奪った
640
00:32:36,871 --> 00:32:41,876
次は私がすべてを奪う
641
00:32:44,128 --> 00:32:47,465
(尊)やはり 生きてたんだな
642
00:32:48,549 --> 00:32:49,384
玲
643
00:32:50,510 --> 00:32:52,387
(マツ)
もう こんなことはやめるんや
644
00:32:52,470 --> 00:32:56,349
(玲)ハハハハハ…
645
00:32:56,432 --> 00:32:58,518
(玲)ショータイムの…
646
00:33:00,103 --> 00:33:00,979
始まりだ!
647
00:33:02,355 --> 00:33:03,690
(杏)ママ!
(悦子)うわー!
648
00:33:03,773 --> 00:33:10,113
(悦子たちの悲鳴)
649
00:33:14,242 --> 00:33:16,953
(玲)アハハハハハ…
650
00:33:20,123 --> 00:33:22,417
ハハハハハ…
651
00:33:23,584 --> 00:33:27,255
(悦子)痛いじゃない
傷がついたらどうすんのよ
652
00:33:27,338 --> 00:33:28,965
(尊)大丈夫か? みんな
653
00:33:30,341 --> 00:33:33,553
(華)お父さん どういうこと?
654
00:33:34,137 --> 00:33:36,681
いったい 誰なの? あの玲って女
655
00:33:40,351 --> 00:33:42,311
どうして 私たちのことを?
656
00:33:43,646 --> 00:33:46,315
ねえ お父さん
657
00:33:50,403 --> 00:33:54,490
(尊)あの女は三雲 玲
658
00:33:55,450 --> 00:33:56,617
俺の妹だ
659
00:33:59,245 --> 00:34:00,830
お父さんに妹が?
660
00:34:04,667 --> 00:34:07,211
できれば
お前には黙っていたかった
661
00:34:08,421 --> 00:34:10,214
遠い過去の話だ
662
00:34:15,136 --> 00:34:19,098
素早い身のこなし
宝を嗅ぎ分ける嗅覚
663
00:34:22,769 --> 00:34:26,022
玲には 類いまれな
泥棒のセンスがあった
664
00:34:34,614 --> 00:34:35,740
そんな ある日
665
00:34:36,908 --> 00:34:39,410
玲は大道芸人をしている
彼と出会い
666
00:34:40,119 --> 00:34:41,496
恋に落ちた
667
00:34:41,579 --> 00:34:42,955
(一同)おおっ…
668
00:34:50,213 --> 00:34:51,839
(俊哉)いくよ はい
(玲)はい
669
00:34:51,923 --> 00:34:53,257
(俊哉)よしきた よし
670
00:34:56,761 --> 00:34:58,471
(尊)やがて2人は暮らし始め
671
00:34:59,347 --> 00:35:01,265
子宝にも恵まれた
672
00:35:04,936 --> 00:35:06,312
そして
673
00:35:08,773 --> 00:35:10,233
あの事件が起きた
674
00:35:11,567 --> 00:35:16,572
(拍手と歓声)
675
00:35:21,119 --> 00:35:24,080
(男性)
おい おい ピエロだ ピエロ
676
00:35:26,082 --> 00:35:28,084
あんちゃん おい
ピエロのあんちゃん ほら
677
00:35:29,085 --> 00:35:30,044
これで 何かやれ
678
00:35:30,128 --> 00:35:31,170
(女性)やったー!
679
00:35:31,254 --> 00:35:33,548
(拍手と歓声)
680
00:35:33,631 --> 00:35:35,049
(女性)楽しみ
(男性)何やんの?
681
00:35:40,555 --> 00:35:42,306
(男性)ちょっと
ビビってんじゃねえの?
682
00:35:42,390 --> 00:35:43,975
(男性)もっといけるっしょ
683
00:35:44,058 --> 00:35:45,393
(女性)つまんない~
684
00:35:47,728 --> 00:35:49,021
(男性)おい もうやめろ
685
00:35:49,105 --> 00:35:50,773
(俊哉)ちょっと ちょっと…
(男性)つまんないもん 見せるな
686
00:35:50,857 --> 00:35:51,774
(俊哉)あっ…
687
00:35:51,858 --> 00:35:54,193
(男性)で 罰金な
これ 全部もらってくわ
688
00:35:54,277 --> 00:35:58,406
(騒ぎ声)
689
00:36:11,460 --> 00:36:12,378
(男性)オラッ!
690
00:36:12,461 --> 00:36:14,172
(男性)あらららら
691
00:36:17,550 --> 00:36:20,219
(尊)
仕事中に彼が男たちに絡まれ
692
00:36:20,845 --> 00:36:23,306
奪われた金を取り返そうとして
693
00:36:24,724 --> 00:36:26,893
無残に殺されたんだ
694
00:36:35,776 --> 00:36:40,531
それから 玲は
逃げた連中を1人で探し始めた
695
00:36:42,950 --> 00:36:47,038
必ず見つけ出して
自らの手で殺すと
696
00:36:51,792 --> 00:36:54,295
Lの一族は人殺しは御法度だ
697
00:36:54,795 --> 00:36:56,297
だから 俺は説得をしようとした
698
00:36:58,966 --> 00:37:01,802
復讐(ふくしゅう)する方法なら
ほかにいくらでもあると
699
00:36:58,966 --> 00:37:01,802
(尊)玲… 玲!
700
00:37:01,886 --> 00:37:03,721
(尊)玲 分かるか!
701
00:37:04,472 --> 00:37:06,307
玲!
702
00:37:07,308 --> 00:37:11,687
(尊)しかし 結局
玲は言うことを聞かなかった
703
00:37:11,771 --> 00:37:17,151
(赤ん坊の泣き声)
704
00:37:17,235 --> 00:37:19,028
(尊)そして…
705
00:37:20,071 --> 00:37:22,657
ついに連中の居場所を
突き止めると
706
00:37:24,158 --> 00:37:26,077
やつらのもとに向かった
707
00:37:26,160 --> 00:37:28,913
(騒ぎ声)
708
00:37:43,970 --> 00:37:45,388
(女性)何でよ いいじゃん
709
00:37:55,273 --> 00:37:56,107
(男性)何だ お前!
710
00:38:14,041 --> 00:38:16,377
(尊)殺させるわけにはいかない
711
00:38:16,460 --> 00:38:18,337
そう思った俺たちは
712
00:38:19,463 --> 00:38:22,174
敵である警察に通報した
713
00:38:24,927 --> 00:38:28,306
指名手配を受けていた連中は
その場で捕まり
714
00:38:29,056 --> 00:38:32,351
玲も殺人未遂罪として
現行犯逮捕された
715
00:38:37,398 --> 00:38:38,482
だが
716
00:38:39,400 --> 00:38:42,570
玲は警察署へ移送される途中で
逃走したんだ
717
00:38:43,362 --> 00:38:47,616
(マツ)うちらはな
ずっと玲を探し回ったんやけどな
718
00:38:47,700 --> 00:38:49,577
見つからんくてな
719
00:38:50,870 --> 00:38:55,374
それから 数年たって
風のうわさで聞いたのよ
720
00:38:56,000 --> 00:38:57,835
三雲 玲は死んだって
721
00:38:58,669 --> 00:39:00,421
(尊)
だが あのお嬢ちゃんの祖父
722
00:39:00,504 --> 00:39:02,715
名探偵の北条宗真(そうしん)が
723
00:39:03,340 --> 00:39:06,677
玲の行方をつかんだとの情報が
舞い込んだ
724
00:39:06,761 --> 00:39:08,763
Lは死んだんちゃいますの?
725
00:39:09,805 --> 00:39:11,474
(宗真)生きてる
726
00:39:13,184 --> 00:39:15,519
玲は人殺しもいとわない
727
00:39:17,438 --> 00:39:19,482
大泥棒になっているとな
728
00:39:21,609 --> 00:39:22,860
(マツ)玲はな
729
00:39:23,486 --> 00:39:26,364
うちらのことを
ずっと恨んで生きてきたんや
730
00:39:27,239 --> 00:39:31,702
(尊)だから 自分の手下を使って
俺たちをおびき出し 殺そうとした
731
00:39:40,002 --> 00:39:45,466
フハハハハハ…
732
00:39:45,549 --> 00:39:48,803
(尊)
憎きLの一族を絶滅させること
733
00:39:52,681 --> 00:39:54,725
それが玲の目的だ
734
00:39:57,353 --> 00:40:01,440
ハハハハハ…
735
00:40:15,871 --> 00:40:20,876
(スイッチが入った音)
736
00:40:23,170 --> 00:40:25,214
アハハハハハ…
737
00:40:27,925 --> 00:40:30,386
アハハハハハ…
738
00:40:49,238 --> 00:40:51,866
何? 何だか ものすごく寒いわ
739
00:40:51,949 --> 00:40:52,950
暖房ないかしら
740
00:40:53,033 --> 00:40:55,077
こんなとこに あるわけないやろ
741
00:40:55,161 --> 00:40:57,329
探してみなきゃ
分からないじゃない
742
00:41:00,958 --> 00:41:01,792
いやん!
743
00:41:04,044 --> 00:41:06,046
いっ… 嫌ー!
744
00:41:06,130 --> 00:41:07,047
どうした 悦子
745
00:41:07,131 --> 00:41:09,049
(悦子)だっ… 誰かいるのよ
746
00:41:13,220 --> 00:41:14,722
(尊)この城の当主だ
747
00:41:15,514 --> 00:41:16,348
(悦子)凍ってるわ
748
00:41:16,432 --> 00:41:20,436
(マツ)
あかん うちも凍え死にそうや
749
00:41:20,519 --> 00:41:22,271
(尊)大丈夫か? 母さん
(華)大丈夫? おばあちゃん
750
00:41:22,354 --> 00:41:24,190
(マツ)ううっ…
751
00:41:24,273 --> 00:41:25,691
おばあちゃん
752
00:41:27,109 --> 00:41:28,736
入れ歯だったの?
753
00:41:28,819 --> 00:41:29,904
探そう
754
00:41:35,326 --> 00:41:37,494
あっ あったぞ
755
00:41:39,038 --> 00:41:41,373
まずいぞ
母さんが凍ってってる!
756
00:41:41,457 --> 00:41:42,833
(尊)母さん
(華)おばあちゃん
757
00:41:42,917 --> 00:41:44,043
止まっちゃダメ 動いて
758
00:41:44,126 --> 00:41:45,669
(尊)しっかりしろ!
(悦子)おばあちゃん!
759
00:41:45,753 --> 00:41:46,712
(尊)しっかりしろ!
760
00:41:45,753 --> 00:41:46,712
(マツ)
さだ… き…
761
00:41:46,712 --> 00:41:46,795
(マツ)
さだ… き…
762
00:41:46,795 --> 00:41:48,088
(マツ)
さだ… き…
763
00:41:46,795 --> 00:41:48,088
(華)おばあちゃん
764
00:41:48,088 --> 00:41:48,505
(マツ)
さだ… き…
765
00:41:50,591 --> 00:41:51,133
(尊)母さん!
(華)おばあちゃん!
766
00:41:51,133 --> 00:41:52,009
(尊)母さん!
(華)おばあちゃん!
767
00:41:51,133 --> 00:41:52,009
(玲)ハハハハハ…
768
00:41:52,009 --> 00:41:52,092
(玲)ハハハハハ…
769
00:41:52,092 --> 00:41:54,345
(玲)ハハハハハ…
770
00:41:52,092 --> 00:41:54,345
(尊)おい おい!
(華)おばあちゃん…
771
00:41:55,137 --> 00:41:59,808
アハハハハハ…
772
00:42:00,518 --> 00:42:03,771
アハハハハハ…
773
00:42:03,854 --> 00:42:06,482
おばあちゃん おばあちゃん!
774
00:42:08,025 --> 00:42:09,985
ダメだ 完全に凍ってる
775
00:42:10,069 --> 00:42:12,530
えっ おばあちゃん!
776
00:42:17,785 --> 00:42:19,620
悦子? 悦子 何やってるんだ
777
00:42:19,703 --> 00:42:22,873
嫌なのよ あんな滑稽な姿で
凍りたくないわ
778
00:42:24,458 --> 00:42:27,586
何百年 何千年って
残るかもしれないのよ
779
00:42:27,670 --> 00:42:30,339
(尊)悦子 何 言ってるんだ
正気を取り戻すんだ
780
00:42:30,422 --> 00:42:31,924
(悦子)触らないで!
781
00:42:32,967 --> 00:42:35,511
きれいなまま死なせて
782
00:42:35,594 --> 00:42:37,304
(尊)悦子
(華)お母さん
783
00:42:37,388 --> 00:42:38,264
(くしゃみ)
784
00:42:38,347 --> 00:42:41,100
(凍る音)
785
00:42:41,850 --> 00:42:44,895
悦子… 悦子!
786
00:42:44,979 --> 00:42:46,105
お母さん!
787
00:42:51,902 --> 00:42:53,654
(窓が割れる音)
788
00:42:55,447 --> 00:42:56,740
(円城寺)
パプアニューギニアから来た
789
00:42:56,824 --> 00:42:57,950
円城寺です
790
00:42:58,033 --> 00:43:00,327
(ミュージカルの音楽)
(円城寺)待たせたね 華
791
00:43:30,316 --> 00:43:31,734
(マツ)ああっ!
792
00:44:21,700 --> 00:44:25,829
マジ ビビった
父さんに妹がいたなんて
793
00:44:26,372 --> 00:44:28,749
ホントに
この国に三雲 玲がいるの?
794
00:44:28,832 --> 00:44:30,209
うん いる
795
00:44:30,751 --> 00:44:32,294
本物の王冠を見つけた時
796
00:44:32,378 --> 00:44:35,214
ほかにも ねらってるやつらが
いるって情報を教えた
797
00:44:38,926 --> 00:44:40,719
その時 父さん…
798
00:44:41,261 --> 00:44:42,096
玲…
799
00:44:43,389 --> 00:44:46,058
(渉)“玲”って口にした
800
00:44:46,141 --> 00:44:49,895
北条家を焼き払ったのも
その女が…
801
00:44:50,896 --> 00:44:56,527
(宗真)頼んだで みっ… 美雲!
802
00:45:02,825 --> 00:45:04,618
Lが消えた?
803
00:45:04,702 --> 00:45:07,955
(手下)はい
何者かが地下に現れた痕跡が
804
00:45:08,038 --> 00:45:09,373
(ナイフが刺さる音)
(手下)うっ!
805
00:45:13,419 --> 00:45:15,337
(玲)捜せ
(ナターシャ)はい
806
00:45:16,130 --> 00:45:18,340
(玲)こいつらは…
807
00:45:20,259 --> 00:45:21,844
始末しろ
808
00:45:23,846 --> 00:45:28,976
死体を城の外に つるせ
809
00:45:29,726 --> 00:45:30,811
(手下たち)はい!
810
00:45:31,937 --> 00:45:32,855
(和馬)放せ!
811
00:45:32,938 --> 00:45:34,064
杏!
812
00:45:34,148 --> 00:45:36,024
(杏)あっ パパ!
813
00:45:38,026 --> 00:45:39,528
パパ!
814
00:45:39,611 --> 00:45:40,696
(和馬)杏!
815
00:45:43,866 --> 00:45:46,452
(円城寺)泥棒ワールドカップで
近くまで来ててね
816
00:45:46,535 --> 00:45:49,413
そしたら
華たちのピンチを耳にしたんだ
817
00:45:49,496 --> 00:45:50,998
円城寺君が味方についたわ
818
00:45:51,081 --> 00:45:52,082
これで もう安心だな
819
00:45:52,166 --> 00:45:53,959
お茶の子さいさいや!
820
00:45:54,042 --> 00:45:54,877
(円城寺)ごめんなさい
821
00:45:55,586 --> 00:45:57,796
まだ 決勝ラウンドが
残ってるんだ
822
00:45:57,880 --> 00:46:00,090
(華たち)えっ?
(円城寺)そろそろ戻らないと
823
00:46:00,757 --> 00:46:03,802
必ず 優勝してくるよ
824
00:46:08,640 --> 00:46:11,268
何なのよ
ただ歌いに来ただけじゃない!
825
00:46:11,351 --> 00:46:13,729
円城寺が来(き)いへんかったら
悦子も凍っとったけどな
826
00:46:14,396 --> 00:46:16,648
(華)
早く和君と杏を助けに行かないと
827
00:46:16,732 --> 00:46:18,233
(尊)待て
828
00:46:19,193 --> 00:46:22,279
侵入して見つかりでもしたら
結果は同じだ
829
00:46:22,362 --> 00:46:23,614
杏と和馬君は殺される
830
00:46:24,406 --> 00:46:25,782
じゃあ どうすれば?
831
00:46:27,201 --> 00:46:29,578
いよいよ 時が来たようだ
832
00:46:32,331 --> 00:46:33,749
秘密兵器を使うんだ
833
00:46:34,791 --> 00:46:36,543
(渉)父さん 聞こえる?
834
00:46:36,627 --> 00:46:38,212
渉 着いたのか?
835
00:46:38,295 --> 00:46:39,171
今 着いた
836
00:46:39,254 --> 00:46:40,964
(尊)
杏と和馬君が城にとらわれている
837
00:46:41,924 --> 00:46:42,800
あの女や
838
00:46:42,883 --> 00:46:45,385
一刻を争う すぐに向かうぞ
839
00:46:45,469 --> 00:46:47,095
指定の場所で待機しててくれ
840
00:46:47,179 --> 00:46:48,013
分かった
841
00:46:48,096 --> 00:46:50,724
よし みんな 準備を始めるんだ
842
00:46:51,600 --> 00:46:53,602
母さん ちょっといいか
843
00:46:54,144 --> 00:46:55,312
俺 行かなきゃいけない
844
00:46:55,395 --> 00:46:56,980
美雲は安全なとこで待ってて
845
00:46:57,064 --> 00:46:57,898
いいえ
846
00:46:57,981 --> 00:47:00,108
私は桜庭先輩たちの救出に
向かいます
847
00:47:00,192 --> 00:47:01,109
でも…
848
00:47:01,193 --> 00:47:03,695
あなたが止めても
私は1人で行きます
849
00:47:05,697 --> 00:47:06,532
分かった
850
00:47:06,615 --> 00:47:08,784
じゃあ これ使って
851
00:47:08,867 --> 00:47:10,577
見つからずに入れるはず
852
00:47:15,290 --> 00:47:17,084
(手下)歩け オラ
(手下)おい おい
853
00:47:17,167 --> 00:47:18,418
(手下)おい
(和馬)放せ
854
00:47:18,502 --> 00:47:19,419
(手下)おい
855
00:47:20,003 --> 00:47:20,838
杏!
856
00:47:20,921 --> 00:47:22,256
(杏)パパ!
857
00:47:24,842 --> 00:47:26,260
(和馬)うっ うっ!
858
00:47:31,849 --> 00:47:32,808
待て
859
00:47:32,891 --> 00:47:34,851
(扉が閉まる音)
(和馬)おい!
860
00:47:35,727 --> 00:47:36,562
パパ…
861
00:47:37,104 --> 00:47:38,146
杏
862
00:47:40,148 --> 00:47:41,149
おい!
863
00:47:51,285 --> 00:47:52,411
(華)これが秘密兵器?
864
00:47:54,204 --> 00:47:56,164
(尊)ついに完成したんだな
865
00:47:56,248 --> 00:47:58,834
(渉)
うん 何とか間に合ったけど
866
00:47:59,543 --> 00:48:00,669
これ かなり危険
867
00:48:01,378 --> 00:48:02,880
(華)これでお城を攻めるの?
868
00:48:02,963 --> 00:48:04,965
(尊)いいや 違う
早く乗るんだ
869
00:48:08,093 --> 00:48:09,428
よし
870
00:48:09,511 --> 00:48:13,265
1991年にセットしてくれ
871
00:48:13,348 --> 00:48:14,558
(渉)うん 分かった
872
00:48:14,641 --> 00:48:16,310
(華)えっ どういうこと?
873
00:48:16,393 --> 00:48:19,146
(悦子)1991年の東京に向かうのよ
(華)はっ?
874
00:48:19,229 --> 00:48:21,189
(マツ)ついに
タイムマシンを開発したんや
875
00:48:21,273 --> 00:48:22,566
(華)タイムマシン?
876
00:48:22,649 --> 00:48:25,652
(渉)結構 時間かかったけど
ようやく出来た
877
00:48:25,736 --> 00:48:28,280
(華)時間かければ
出来るってもんじゃないでしょ
878
00:48:28,363 --> 00:48:29,364
(渉)出来る
879
00:48:29,448 --> 00:48:31,783
俺 天才エンジニア
880
00:48:31,867 --> 00:48:34,119
俺 いつか
宇宙船だって作ってみせる!
881
00:48:34,786 --> 00:48:36,955
(尊)玲をあんな人間へと
変えてしまった
882
00:48:37,039 --> 00:48:38,832
あの夜の事件を回避できれば
883
00:48:38,916 --> 00:48:40,167
今 こんなことも起きていない
884
00:48:42,210 --> 00:48:45,005
よし 準備はいいか?
885
00:48:46,506 --> 00:48:47,382
(華)待って
886
00:48:47,466 --> 00:48:51,053
これでホントに 和君と杏を
救うことができるんだよね?
887
00:48:51,136 --> 00:48:54,598
(尊)
ああ 運命を変えることでな
888
00:49:00,145 --> 00:49:02,105
よし 出発だ
889
00:49:03,398 --> 00:49:04,858
(渉)渉 いきます!
890
00:49:04,942 --> 00:49:06,401
(マツ)バブルへGOや!
891
00:49:55,951 --> 00:50:00,956
(♪「CAN'T UNDO THIS!!」)
892
00:50:04,292 --> 00:50:06,461
(悦子)あっ… これよ これ!
893
00:50:07,212 --> 00:50:09,297
(尊)ああ 懐かしいな
894
00:50:13,593 --> 00:50:16,263
このころの日本は
ほんま活気あってよかったわ
895
00:50:16,346 --> 00:50:18,348
(華)狭いんだからやめてよ
896
00:50:18,432 --> 00:50:19,474
フゥ フゥ!
897
00:50:19,558 --> 00:50:20,142
(女性)タクシー!
(男性)タクシー!
898
00:50:20,142 --> 00:50:21,977
(女性)タクシー!
(男性)タクシー!
899
00:50:20,142 --> 00:50:21,977
(渉)んっ… んっ?
900
00:50:21,977 --> 00:50:22,436
(女性)タクシー!
(男性)タクシー!
901
00:50:22,519 --> 00:50:24,021
(男性)タクシー!
902
00:50:24,104 --> 00:50:26,314
(渉)んっ?
(華)どうしたの? お兄ちゃん
903
00:50:26,398 --> 00:50:27,858
(渉)何かおかしい
904
00:50:28,817 --> 00:50:30,110
(女性)タクシー!
905
00:50:30,193 --> 00:50:31,611
(尊)
どうなってるんだ? これは
906
00:50:31,695 --> 00:50:33,196
(渉)分からない
907
00:50:33,280 --> 00:50:36,908
バグって… 小さくなっちゃった!
908
00:50:36,992 --> 00:50:38,869
(音声アナウンス)
テレクラなら ここですよ
909
00:50:38,952 --> 00:50:41,997
入会金無料 1時間800円!
910
00:50:42,080 --> 00:50:43,749
えっ えっ なになに
ああっ やだ!
911
00:50:43,832 --> 00:50:47,377
(悦子)
タクシー タクシー タクシー!
912
00:50:47,461 --> 00:50:49,004
ホゥ~!
913
00:50:55,469 --> 00:50:56,928
(尊)ハァ ハァ…
914
00:50:57,012 --> 00:50:58,346
何よ このメス豚が!
915
00:50:58,430 --> 00:50:59,806
あれ お母さんじゃなかった?
916
00:50:59,890 --> 00:51:01,433
えっ 今の 私?
917
00:51:01,516 --> 00:51:03,560
(悦子)
タクシー タクシー タクシー!
918
00:51:03,643 --> 00:51:04,936
激マブじゃな~い
919
00:51:05,020 --> 00:51:06,146
(マツ)何 言うてんねん
920
00:51:06,229 --> 00:51:09,274
バブリー悦子のせいで
腰 痛めてもうたわ
921
00:51:09,357 --> 00:51:10,984
(尊)
いったい どうなってるんだ 渉
922
00:51:11,068 --> 00:51:12,778
(渉)俺も時空 飛ぶの初めて
923
00:51:12,861 --> 00:51:14,029
もう わけ分かんない!
924
00:51:14,112 --> 00:51:15,947
もしかして 私たちも
ちっちゃくなっちゃってんの?
925
00:51:16,031 --> 00:51:17,115
ミクロキッズや!
926
00:51:17,199 --> 00:51:19,076
何それ 超面白いじゃない!
927
00:51:19,159 --> 00:51:21,578
面白がってる場合じゃないでしょ!
928
00:51:21,661 --> 00:51:23,789
(悦子)ああっ!
(尊)まずいぞ ひかれるぞ
929
00:51:23,872 --> 00:51:26,166
(尊)おい おい
(悦子)キャー!
930
00:51:28,835 --> 00:51:31,296
ああ 死ぬかと思った
931
00:51:31,379 --> 00:51:33,298
あかん ちびってもうたわ
932
00:51:33,381 --> 00:51:34,925
全然 面白くないじゃない!
933
00:51:35,008 --> 00:51:36,384
こんなとこで死にたくないわ
934
00:51:36,468 --> 00:51:38,178
(尊)渉 早く飛ばせ!
935
00:51:38,261 --> 00:51:39,805
(渉)分かってる!
936
00:51:48,105 --> 00:51:51,233
パパ 怖いよ
937
00:51:53,151 --> 00:51:54,277
(和馬)クソ…
938
00:51:54,361 --> 00:51:56,112
(鍵が開く音)
939
00:51:59,407 --> 00:52:00,534
(和馬)北条さん
940
00:52:00,617 --> 00:52:03,161
ああ よかった
941
00:52:03,662 --> 00:52:04,871
でも 何で北条さんが?
942
00:52:04,955 --> 00:52:08,416
桜庭先輩には 今まで
大変ご迷惑をおかけしてきました
943
00:52:08,500 --> 00:52:10,335
(美雲)その借りをきっちり…
(和馬)ああっ そこ閉めたら
944
00:52:10,961 --> 00:52:11,795
えっ?
945
00:52:13,755 --> 00:52:16,550
(美雲)何か?
(和馬)中からは開かないんだ
946
00:52:18,135 --> 00:52:18,969
あっ…
947
00:52:20,053 --> 00:52:21,429
(尊)到着したぞ
948
00:52:21,513 --> 00:52:25,308
ここが 玲たちが住んでいる
アパートだ
949
00:52:25,851 --> 00:52:30,856
(ラジオから流れる
クリスマスソング)
950
00:52:45,287 --> 00:52:46,288
(玄関が開く音)
951
00:52:46,371 --> 00:52:47,581
(玲)ただいま
952
00:52:47,664 --> 00:52:48,957
(俊哉)お帰り
953
00:52:49,791 --> 00:52:52,085
(玲)あなた もう行くの?
954
00:52:52,168 --> 00:52:54,671
(俊哉)
うん 今日は早く帰ってくるよ
955
00:52:54,754 --> 00:52:55,922
クリスマスだから
956
00:52:56,006 --> 00:52:58,341
(玲)アハハハ
957
00:52:58,425 --> 00:53:02,012
あー また それで遊んでるの?
958
00:53:02,095 --> 00:53:02,929
フフ
959
00:53:03,013 --> 00:53:06,349
ホントに このおもちゃが好きね
960
00:53:06,433 --> 00:53:08,018
華は
961
00:53:08,727 --> 00:53:09,561
華?
962
00:53:10,854 --> 00:53:14,941
(俊哉)
将来はパパと同じ仕事するか?
963
00:53:15,025 --> 00:53:17,444
(玲)ん~ フフフフフ
(俊哉)ハハハハハ
964
00:53:17,527 --> 00:53:18,820
待って
965
00:53:19,654 --> 00:53:20,864
これ どういうこと?
966
00:53:24,784 --> 00:53:25,619
ねえ
967
00:53:26,411 --> 00:53:29,164
お父さん お母さん
968
00:53:39,633 --> 00:53:42,177
(尊)
玲に人殺しをさせないよう⸺
969
00:53:44,930 --> 00:53:46,973
警察に連絡した後
970
00:53:48,516 --> 00:53:49,851
俺は 1人残された娘が
ふびんな思いをしないように…
971
00:53:49,851 --> 00:53:54,189
俺は 1人残された娘が
ふびんな思いをしないように…
972
00:53:49,851 --> 00:53:54,189
(赤ん坊の泣き声)
973
00:54:12,374 --> 00:54:13,541
盗んだんだ
974
00:54:15,627 --> 00:54:17,170
その娘って…
975
00:54:18,964 --> 00:54:22,300
(尊)華 お前だ
976
00:54:26,346 --> 00:54:27,347
じゃあ
977
00:54:29,599 --> 00:54:31,935
私の本当のお父さんと
お母さんは…
978
00:54:35,105 --> 00:54:36,481
(尊)俺と悦子じゃない
979
00:54:42,279 --> 00:54:44,197
お前は 俺の妹⸺
980
00:54:46,825 --> 00:54:48,410
三雲 玲の娘だ
981
00:54:52,038 --> 00:54:56,001
(赤ん坊の泣き声)
982
00:54:56,084 --> 00:54:58,420
(俊哉)パパ 行ってくるよ~
983
00:54:58,503 --> 00:55:00,255
よいしょ
984
00:55:00,338 --> 00:55:01,965
フフ いい子にしててね
985
00:55:02,048 --> 00:55:04,342
ママと一緒に待ってようね
986
00:55:04,426 --> 00:55:06,553
(俊哉)あれ 玲 指どうしたの?
987
00:55:06,636 --> 00:55:08,596
ああ ちょっとね
988
00:55:08,680 --> 00:55:09,973
ねえ ちょっといい?
989
00:55:10,056 --> 00:55:10,890
いいよ
990
00:55:11,975 --> 00:55:14,936
ちょっと待っててね
991
00:55:16,187 --> 00:55:18,690
彼が殺されるまで あと30分よ
992
00:55:23,862 --> 00:55:25,739
(尊)絶対にこの家から出すな
993
00:55:25,822 --> 00:55:27,282
運命を変えるんだ
994
00:55:28,491 --> 00:55:29,784
運命って?
995
00:55:31,578 --> 00:55:32,787
(俊哉)行ってくるね
996
00:55:32,871 --> 00:55:34,706
いってらっしゃい
997
00:55:36,207 --> 00:55:37,042
(渉)あっ 行っちゃう!
998
00:55:38,126 --> 00:55:39,794
(俊哉)いってきます
(玲)いってらっしゃい
999
00:55:39,878 --> 00:55:41,755
(渉)行っちゃった どうしよう
(尊)追いかけろ!
1000
00:55:41,838 --> 00:55:42,964
運命を変えるんや
1001
00:55:43,590 --> 00:55:45,508
(タイピング音)
1002
00:55:51,014 --> 00:55:52,849
あの女が華の本当の?
1003
00:55:52,932 --> 00:55:55,894
(美雲)ええ だから
早くここから抜け出さないと
1004
00:55:55,977 --> 00:55:57,020
華たちは?
1005
00:55:57,103 --> 00:55:58,813
タイムマシンで
過去に戻ってるって
1006
00:55:58,897 --> 00:56:00,190
タイムマシン?
1007
00:56:00,273 --> 00:56:02,734
(男性)おい ピエロだ ピエロ
1008
00:56:04,819 --> 00:56:06,780
あんちゃん おい
ピエロのあんちゃん ほら
1009
00:56:07,781 --> 00:56:08,740
これで 何かやれ
1010
00:56:08,823 --> 00:56:09,908
(女性)やったー!
1011
00:56:09,991 --> 00:56:12,202
(拍手と歓声)
1012
00:56:12,285 --> 00:56:13,745
(女性)楽しみ
(男性)何やんの?
1013
00:56:19,751 --> 00:56:20,794
待って お兄ちゃん
1014
00:56:21,586 --> 00:56:22,420
(渉)どうした?
1015
00:56:23,046 --> 00:56:26,382
私の本当のお父さんが
助かるってことは
1016
00:56:26,466 --> 00:56:29,177
私は泥棒一家では
育たないってことだよね?
1017
00:56:30,136 --> 00:56:32,722
Lの一族の娘としてではなく
1018
00:56:32,806 --> 00:56:35,100
普通の暮らしをすることに
なるんだよね?
1019
00:56:35,183 --> 00:56:36,684
(渉)それは…
1020
00:56:37,602 --> 00:56:39,437
華がずっと望んでいたこと
1021
00:56:40,855 --> 00:56:42,732
(華)そうなんだけど
1022
00:56:42,816 --> 00:56:47,278
そうなると
未来は大きく変わって
1023
00:56:47,362 --> 00:56:50,907
私が図書館で働くことも
なかったかもしれないし
1024
00:56:51,407 --> 00:56:54,160
和君と出会うことも
なかったかもしれない
1025
00:56:56,579 --> 00:56:58,832
和馬と出会わなかったら
1026
00:56:59,833 --> 00:57:00,959
杏は生まれない!
1027
00:57:01,709 --> 00:57:02,752
そうだよね?
1028
00:57:07,006 --> 00:57:09,050
(手下)
誰だ お前 いつの間にここに
1029
00:57:09,134 --> 00:57:09,968
(和馬)まずい
1030
00:57:11,386 --> 00:57:12,303
(手下)うおっ!
1031
00:57:15,515 --> 00:57:17,934
(尊)
彼が殺されるまで あと3分だ
1032
00:57:34,868 --> 00:57:37,537
(悦子)
華 時間ないわよ どうするの?
1033
00:57:49,757 --> 00:57:50,717
(マツ)大丈夫や
1034
00:57:50,800 --> 00:57:53,469
華と和馬は結ばれる運命なんや
1035
00:57:53,553 --> 00:57:54,471
そうよ
1036
00:57:54,554 --> 00:57:58,725
過去が変わっても
2人なら 必ず出会えるわよ
1037
00:58:32,550 --> 00:58:34,761
ごめん 私 できない
1038
00:58:34,844 --> 00:58:36,971
(尊)
できないんじゃない 助けるんだ!
1039
00:58:37,055 --> 00:58:38,765
(女性)つまんない
1040
00:58:38,848 --> 00:58:39,974
(男性)おい もうやめろ
1041
00:58:40,058 --> 00:58:41,893
(俊哉)ちょっと ちょっと…
(男性)つまんないもん 見せるな
1042
00:58:43,895 --> 00:58:45,980
(尊)渉!
(渉)えっ でっ でも…
1043
00:58:46,064 --> 00:58:47,398
(尊)早くしろー!
1044
00:58:55,448 --> 00:58:56,282
(男性)オラッ!
1045
00:59:04,249 --> 00:59:05,083
(渉)どりゃ!
1046
00:59:06,042 --> 00:59:07,043
(男性)おわっ!
1047
00:59:21,349 --> 00:59:22,183
杏!
1048
00:59:22,267 --> 00:59:23,643
華 どうしたの?
1049
00:59:23,726 --> 00:59:24,894
未来が変わってきてるんや
1050
00:59:33,611 --> 00:59:35,154
(杏)パパ!
1051
00:59:38,491 --> 00:59:39,325
杏?
1052
00:59:40,034 --> 00:59:40,868
パパ!
1053
00:59:40,952 --> 00:59:42,120
杏!
1054
00:59:49,669 --> 00:59:51,045
嫌だ…
1055
00:59:52,088 --> 00:59:54,382
お願い お兄ちゃん やめて!
1056
00:59:56,592 --> 00:59:57,719
うっ…
1057
01:00:04,183 --> 01:00:05,018
(渉)父さん!
1058
01:00:05,101 --> 01:00:07,145
あなた 何するのよ!
1059
01:00:10,982 --> 01:00:12,275
(尊)未来は変わった
1060
01:00:14,027 --> 01:00:15,194
これで…
1061
01:00:16,279 --> 01:00:18,281
Lの一族は安泰だ
1062
01:00:50,897 --> 01:00:52,523
(悦子)華はまだ寝てるわ
1063
01:00:53,775 --> 01:00:56,152
しばらく寝かせておくんだ
1064
01:00:56,235 --> 01:00:57,362
俺たちは行くぞ
1065
01:00:57,445 --> 01:00:59,238
えっ どこに行くの?
1066
01:01:00,782 --> 01:01:05,119
過去が変わったということは
王冠は まだ城の中にある
1067
01:01:07,538 --> 01:01:09,832
どうした 行かないのか?
1068
01:01:10,750 --> 01:01:12,293
遠慮しておくわ
1069
01:01:12,377 --> 01:01:15,546
だって ほら 華がこんな時に ねえ
1070
01:01:17,006 --> 01:01:18,758
だったら ここで待ってろ
1071
01:01:19,300 --> 01:01:21,052
俺1人で とってくる
1072
01:01:22,637 --> 01:01:23,596
マジ 最低
1073
01:01:29,769 --> 01:01:33,356
和馬と杏を助けるために
過去に戻ったのに
1074
01:01:34,357 --> 01:01:37,527
Lの一族が安泰なら
それでいいのか!
1075
01:01:38,069 --> 01:01:41,781
(尊)ああ… そうだ
1076
01:01:42,532 --> 01:01:44,450
俺は最低な男だ
1077
01:01:46,411 --> 01:01:47,870
うわー!
1078
01:01:47,954 --> 01:01:51,082
ふざけるな ふざけるな
ふざけるな!
1079
01:01:51,165 --> 01:01:53,000
(渉)わー!
(マツ)渉!
1080
01:01:53,084 --> 01:01:55,878
もうええ やめとき
1081
01:02:17,650 --> 01:02:18,985
(マツ)華
1082
01:02:19,861 --> 01:02:20,820
ここは?
1083
01:02:21,737 --> 01:02:24,407
(渉)現代に戻ってきた
1084
01:02:25,575 --> 01:02:26,659
(華)和君と杏は?
1085
01:02:26,742 --> 01:02:28,119
まだ覚えてるのね?
1086
01:02:29,704 --> 01:02:33,291
彼を助けたことで
未来は変わっているはず
1087
01:02:34,375 --> 01:02:38,588
じきに和馬や杏の記憶も薄れて
消えてなくなる
1088
01:02:40,047 --> 01:02:44,260
俺たち 家族の思い出も 全部
1089
01:02:51,976 --> 01:02:55,188
俺 父さんに失望した!
1090
01:02:56,272 --> 01:02:57,940
ずっと育ててきたのに
1091
01:02:58,024 --> 01:03:00,777
あっさり華を捨てて
孫まで捨てた!
1092
01:03:01,986 --> 01:03:05,031
(マツ)渉 それは違うで
1093
01:03:05,948 --> 01:03:09,327
尊はな 苦しんでいたんや
1094
01:03:10,411 --> 01:03:11,454
(悦子)そうよ
1095
01:03:11,537 --> 01:03:16,083
泥棒を引退するって決めたのも
華たちを思ってのことなのよ
1096
01:03:16,167 --> 01:03:17,919
(尊)大事な話がある
1097
01:03:19,337 --> 01:03:23,800
俺たち Lの一族の未来に関する
重大な話だ
1098
01:03:27,512 --> 01:03:31,599
俺の選択は
間違っていたのかもしれない
1099
01:03:33,392 --> 01:03:37,730
玲から華を奪い 必死に育て上げた
1100
01:03:39,273 --> 01:03:43,402
だが そのせいで今
俺たちだけではなく
1101
01:03:45,029 --> 01:03:47,990
華たちまでも
危険にさらすことになっている
1102
01:03:52,286 --> 01:03:53,621
すべてを
1103
01:03:55,665 --> 01:03:57,458
終わらす時が来たんだ
1104
01:03:58,918 --> 01:04:03,089
(マツ)尊はな
泥棒の引退を決意した時
1105
01:04:03,172 --> 01:04:07,260
同時に過去を変える決意も
してたんや
1106
01:04:08,010 --> 01:04:09,470
(悦子)だからなのよ
1107
01:04:10,304 --> 01:04:12,306
たとえ消えてしまうとしても
1108
01:04:12,390 --> 01:04:14,684
最後の思い出に家族旅行をって
1109
01:04:14,767 --> 01:04:16,602
華たちもここに
1110
01:04:16,686 --> 01:04:17,812
(尊)俺たち Lの一族の
1111
01:04:17,895 --> 01:04:20,565
最後の雄姿を
見届けてもらおうと思ってな
1112
01:04:20,648 --> 01:04:22,984
今まで一度も
家族旅行したことなかっただろ
1113
01:04:25,403 --> 01:04:27,572
(マツ)王冠だってそうや
1114
01:04:27,655 --> 01:04:31,117
華たちとの記憶が
消えてしまったとしてもな
1115
01:04:31,659 --> 01:04:33,035
あの王冠があれば…
1116
01:04:33,786 --> 01:04:37,123
いつか 何か思い出すかもしれへん
1117
01:04:38,374 --> 01:04:40,918
そう思って とりに行ったんや
1118
01:04:48,843 --> 01:04:50,845
それにね 華
1119
01:04:50,928 --> 01:04:53,347
あの人が過去を変えたいと
願ったのは
1120
01:04:53,431 --> 01:04:55,933
Lの一族を守るためだけじゃないの
1121
01:04:59,478 --> 01:05:01,188
過去を変えることで
1122
01:05:01,689 --> 01:05:05,526
華が本当の両親のもとで
育てられることを願ったのよ
1123
01:05:06,777 --> 01:05:09,572
華が泥棒一家の娘じゃなくなれば
1124
01:05:09,655 --> 01:05:13,576
華も 和馬君も 杏も
1125
01:05:13,659 --> 01:05:17,079
普通の幸せを
手に入れることができるって
1126
01:05:18,873 --> 01:05:22,501
(渉)でも 過去を変えたら
華と和馬は出会わないかも
1127
01:05:22,585 --> 01:05:26,172
(マツ)
そうや だから尊はな
1128
01:05:26,255 --> 01:05:28,758
華と和馬を出会わすために
1129
01:05:30,301 --> 01:05:33,054
うちにこの手紙を託したんや
1130
01:05:33,554 --> 01:05:35,598
(尊)母さん ちょっといいか
1131
01:05:37,099 --> 01:05:39,685
俺は彼が殺されるのを防いでくる
1132
01:05:39,769 --> 01:05:41,729
その間に母さんは
1133
01:05:42,938 --> 01:05:45,024
玲にこれを渡してくれないか?
1134
01:05:49,779 --> 01:05:50,905
(尊)“玲へ”
1135
01:05:51,781 --> 01:05:55,159
“2018年7月7日”
1136
01:05:55,785 --> 01:05:58,704
“華を中央区立ひまわり図書館に
連れ出してほしい”
1137
01:05:59,914 --> 01:06:03,334
“そこで華は運命の人と出会う”
1138
01:06:04,835 --> 01:06:05,920
ハハ
1139
01:06:13,886 --> 01:06:15,721
(マツ)2人が また出会い
1140
01:06:15,805 --> 01:06:19,433
運命的な恋に落ちることを
信じたんや
1141
01:06:22,520 --> 01:06:24,939
結局 小さいままやったから
1142
01:06:25,022 --> 01:06:28,776
この手紙を玲に渡すことは
できひんかったけどな
1143
01:06:36,409 --> 01:06:40,037
(悦子)
本当は誰よりもさみしいはずよ
1144
01:06:40,746 --> 01:06:42,623
愛する華を手放したことが
1145
01:06:51,340 --> 01:06:52,758
お父さん…
1146
01:07:11,318 --> 01:07:12,653
(杏)じいじ
1147
01:07:15,281 --> 01:07:16,657
(尊)杏?
1148
01:07:16,741 --> 01:07:19,493
(手下)いたぞ 来い
1149
01:07:27,251 --> 01:07:29,003
(手下)
お前ら まとめて始末する
1150
01:07:29,086 --> 01:07:30,004
ここで待ってろ
1151
01:07:30,087 --> 01:07:31,047
(悦子)何するのよ
1152
01:07:31,130 --> 01:07:33,215
いたいけなレディに
乱暴するなんて ひどいじゃない
1153
01:07:33,299 --> 01:07:34,508
(手下)黙れ メス豚!
1154
01:07:34,592 --> 01:07:36,927
豚? 今 豚って言ったわね
1155
01:07:37,011 --> 01:07:38,304
私が一番 聞きたくない言葉よ
1156
01:07:38,387 --> 01:07:39,388
(華)あっ…
1157
01:07:40,890 --> 01:07:41,724
無理
1158
01:07:41,807 --> 01:07:44,560
時空を行き来しすぎて
体力を消耗しきってる
1159
01:07:44,643 --> 01:07:45,811
(渉のせき込み)
1160
01:07:45,895 --> 01:07:47,229
(美雲)あの…
1161
01:07:51,317 --> 01:07:53,652
(華)あっ あっ…
1162
01:07:56,739 --> 01:07:57,615
和君
1163
01:07:59,575 --> 01:08:02,119
ねえ 和君 杏は?
1164
01:08:03,704 --> 01:08:04,955
(和馬)杏?
1165
01:08:06,457 --> 01:08:08,000
誰のこと?
1166
01:08:09,668 --> 01:08:12,379
(華)私と和君の娘だよ
1167
01:08:13,923 --> 01:08:17,218
俺と… 君の?
1168
01:08:19,178 --> 01:08:20,721
(悦子)未来が変わっちゃってる
1169
01:08:20,805 --> 01:08:23,724
尊が運命を託しても
あかんかったか
1170
01:08:26,602 --> 01:08:28,104
和君…
1171
01:08:29,313 --> 01:08:30,147
えっ…
1172
01:08:31,649 --> 01:08:33,109
君は…
1173
01:08:35,069 --> 01:08:35,903
誰?
1174
01:08:39,490 --> 01:08:43,077
私だよ 華だよ
1175
01:08:44,495 --> 01:08:47,289
は… な?
1176
01:08:48,249 --> 01:08:51,836
(悦子)和馬君は
もう忘れてしまったのね
1177
01:08:52,419 --> 01:08:55,673
華のことも 杏のことも
1178
01:09:03,430 --> 01:09:05,349
どうして 君は…
1179
01:09:07,101 --> 01:09:08,185
泣いているんだい?
1180
01:09:20,030 --> 01:09:21,407
(マツ)あかん
1181
01:09:21,490 --> 01:09:24,243
悲しすぎて見てられへん
1182
01:09:24,326 --> 01:09:25,244
あっ…
1183
01:09:26,745 --> 01:09:30,624
ここは どこなんだ?
何で俺はここに
1184
01:09:32,877 --> 01:09:35,212
ホントに忘れちゃったんだね
1185
01:09:36,547 --> 01:09:37,715
私たちのこと
1186
01:09:47,850 --> 01:09:49,977
(悦子)華 何をする気よ
(渉)華!
1187
01:09:50,060 --> 01:09:53,898
和君と杏のいない世界で
生きてたってしょうがない!
1188
01:09:53,981 --> 01:09:56,108
(悦子)バカなことしちゃダメよ 華
(渉)華!
1189
01:09:56,192 --> 01:09:58,819
(華)
もういいの お願い 死なせて!
1190
01:09:58,903 --> 01:10:00,446
(マツ)ロミジュリやな
1191
01:10:00,529 --> 01:10:02,448
(悦子)
まだ かわいい顔してるじゃない
1192
01:10:02,531 --> 01:10:04,241
男の1人や2人や3人や
10人や100人…
1193
01:10:04,325 --> 01:10:06,035
何人だっていけちゃうわよ
1194
01:10:06,118 --> 01:10:07,620
華!
1195
01:10:07,703 --> 01:10:08,829
うっ…
1196
01:10:08,913 --> 01:10:10,247
(和馬)華?
1197
01:10:18,130 --> 01:10:19,298
和君?
1198
01:10:20,382 --> 01:10:21,967
華なのか?
1199
01:10:23,761 --> 01:10:25,471
ホントに華なのか?
1200
01:10:27,556 --> 01:10:29,183
和君なの?
1201
01:10:30,559 --> 01:10:32,186
本当に和君なの?
1202
01:10:34,939 --> 01:10:38,734
華だ… 俺の華だ
1203
01:10:40,611 --> 01:10:44,239
和君… 私の和君
1204
01:10:46,408 --> 01:10:48,369
覚えててくれたのね?
1205
01:10:48,452 --> 01:10:50,287
忘れるわけないだろ
1206
01:10:52,289 --> 01:10:54,458
(華)和君!
(和馬)華!
1207
01:10:58,045 --> 01:11:00,172
これが愛の力や!
1208
01:11:00,256 --> 01:11:02,758
そうよ フォーエバーラブよ!
1209
01:11:03,634 --> 01:11:05,719
(マツ)真に愛し合ってる2人は
1210
01:11:05,803 --> 01:11:10,891
たとえ 時空を超えても
何度だって愛し合えるんや
1211
01:11:10,975 --> 01:11:12,017
マジ すごい
1212
01:11:12,101 --> 01:11:14,478
俺 勉強になった
1213
01:11:14,561 --> 01:11:16,146
(ドアが開く音)
1214
01:11:25,280 --> 01:11:26,323
杏!
1215
01:11:26,407 --> 01:11:28,367
(マツ)消えたんやないのか
(美雲)いえ
1216
01:11:30,452 --> 01:11:33,205
消えたのは
これを使ったからです
1217
01:11:33,288 --> 01:11:34,456
先に逃げてて
1218
01:11:34,540 --> 01:11:38,252
(美雲)杏ちゃんに取り付けて
先に逃がしたんです
1219
01:11:38,752 --> 01:11:40,462
(杏)パパ!
1220
01:11:41,880 --> 01:11:42,715
(和馬)杏!
1221
01:11:43,382 --> 01:11:44,216
パパ!
1222
01:11:44,300 --> 01:11:45,759
杏!
1223
01:11:47,136 --> 01:11:49,972
でも 和馬君は
記憶がなくなってたんじゃ?
1224
01:11:50,055 --> 01:11:51,515
違います
1225
01:11:52,182 --> 01:11:54,476
桜庭先輩は ただ頭を打って
1226
01:11:54,560 --> 01:11:57,229
一時的に記憶が飛んでいただけだと
推察されます
1227
01:12:02,067 --> 01:12:03,110
何か ごめん
1228
01:12:03,777 --> 01:12:05,279
何がフォーエバーラブよ
1229
01:12:05,362 --> 01:12:07,156
涙 引っ込んでもうたわ
1230
01:12:09,324 --> 01:12:10,409
(華)杏!
1231
01:12:13,245 --> 01:12:14,079
(杏)ママ
1232
01:12:14,163 --> 01:12:16,957
じいじが あの悪いやつらに
捕まっちゃったの
1233
01:12:17,958 --> 01:12:20,461
(手下)さっさと歩け オラ
1234
01:12:20,544 --> 01:12:21,920
早くしろ
1235
01:12:26,508 --> 01:12:29,053
(尊)玲 どうしてここに
1236
01:12:33,724 --> 01:12:37,519
(華)過去を変えたはずなのに
何で 何も変わってないの?
1237
01:12:38,187 --> 01:12:40,105
消えたはずの杏も戻ってる
1238
01:12:40,189 --> 01:12:44,068
(渉)たぶん 一度
過去は本当に変わりそうだった
1239
01:12:44,151 --> 01:12:46,945
でも 結局 何も変わらなかった
1240
01:12:47,529 --> 01:12:48,572
何でよ
1241
01:12:48,655 --> 01:12:50,157
そもそもなんですけど
1242
01:12:50,240 --> 01:12:53,702
過去が変わったはずなら
Lの一族ではなくなった華さんが
1243
01:12:53,786 --> 01:12:55,704
ここにいるのも おかしな話です
1244
01:12:55,788 --> 01:12:57,790
(和馬)確かにそのとおりだ
1245
01:13:00,501 --> 01:13:01,668
お父さんが危ない!
1246
01:13:05,005 --> 01:13:07,925
(手下)
おい お前ら 何やってんだ
1247
01:13:08,801 --> 01:13:09,635
(マツ)定吉!
1248
01:13:09,718 --> 01:13:11,720
華 尊を助けに行くんや
1249
01:13:13,222 --> 01:13:15,599
(悦子)
杏 これをつけて城の外に逃げて
1250
01:13:15,682 --> 01:13:17,643
安全な場所に隠れてて
1251
01:13:25,067 --> 01:13:26,026
(マツ)和馬 渉
1252
01:13:26,110 --> 01:13:27,653
過去に何があったか
調べに行くんや
1253
01:13:27,736 --> 01:13:29,822
(和馬)はい
(美雲)私も行きます
1254
01:13:30,531 --> 01:13:31,615
(手下)逃がすな!
1255
01:13:32,658 --> 01:13:33,951
(玲)ふんっ!
(尊)うっ!
1256
01:13:35,577 --> 01:13:36,662
(玲)ふんっ!
(尊)うっ!
1257
01:13:37,704 --> 01:13:40,207
(華)ハァ ハァ ハァ…
1258
01:13:40,290 --> 01:13:41,750
(玲)ふんっ!
(尊)うっ!
1259
01:13:47,256 --> 01:13:48,841
(玲)ふんっ!
(尊)うわっ!
1260
01:13:51,385 --> 01:13:52,219
(華)お父さん!
1261
01:13:53,512 --> 01:13:55,180
(玲)お前をお待ちかねだ
1262
01:13:56,014 --> 01:13:58,851
(尊)華 どうして来たんだ
1263
01:14:01,061 --> 01:14:03,522
(華)お願い もうやめて
1264
01:14:03,605 --> 01:14:07,192
こいつは一族を守るために
1265
01:14:07,276 --> 01:14:09,444
私を切り捨てた
1266
01:14:09,528 --> 01:14:10,863
(華)それは違う
1267
01:14:10,946 --> 01:14:14,491
お父さんたちは
あなたを人殺しにさせないために
1268
01:14:14,575 --> 01:14:16,785
それがLの掟(おきて)だからだ
1269
01:14:21,665 --> 01:14:24,251
お前は娘を奪い
1270
01:14:24,793 --> 01:14:28,589
憎きLの一族として育てていた
1271
01:14:32,801 --> 01:14:35,053
殺してやる
1272
01:14:36,180 --> 01:14:38,432
そう決めたんだ
1273
01:14:38,515 --> 01:14:39,808
(華)お父さん!
1274
01:14:44,730 --> 01:14:46,940
お前に一度だけチャンスをやる
1275
01:14:49,401 --> 01:14:51,320
Lの掟を破り
1276
01:14:52,571 --> 01:14:56,742
その手で私の喉を 切り裂いてみろ
1277
01:14:58,160 --> 01:15:01,371
三雲 尊を助けたければだ
1278
01:15:03,999 --> 01:15:06,126
私を殺すか
1279
01:15:07,252 --> 01:15:09,046
こいつが殺されるかだ
1280
01:15:12,382 --> 01:15:13,258
(華)あっ…
1281
01:15:27,564 --> 01:15:28,524
助けに行こう
1282
01:15:28,607 --> 01:15:29,775
(渉)待って
1283
01:15:29,858 --> 01:15:33,070
今 出てもミクロキッズ
何もできない
1284
01:15:33,153 --> 01:15:35,614
もうすぐ バグ 修正できる
1285
01:15:35,697 --> 01:15:36,949
大丈夫?
1286
01:15:37,032 --> 01:15:40,661
(渉)
時空 行き来しすぎて 体力ヤバい
1287
01:15:44,706 --> 01:15:45,541
ちゃんと逃げてる
1288
01:15:45,624 --> 01:15:49,002
だったら どうして
過去が変わってないの?
1289
01:15:52,965 --> 01:15:54,216
(華)許さない
1290
01:15:55,050 --> 01:15:59,179
お父さんを傷つけたら
絶対に許さない!
1291
01:15:59,263 --> 01:16:00,889
(尊)華 やめるんだ
1292
01:16:01,556 --> 01:16:02,724
俺のことはいい
1293
01:16:03,433 --> 01:16:04,601
(悦子)あなた!
1294
01:16:05,769 --> 01:16:06,687
(華)お母さん
1295
01:16:09,856 --> 01:16:11,233
どうした?
1296
01:16:12,776 --> 01:16:15,362
早く私を殺せ
1297
01:16:42,931 --> 01:16:45,267
(ナイフが落ちる音)
1298
01:16:59,156 --> 01:17:00,615
引き返していく
1299
01:17:04,244 --> 01:17:06,371
お前には殺せない
1300
01:17:10,125 --> 01:17:11,043
(華)うっ…
1301
01:17:11,126 --> 01:17:14,504
なまぬるいLのもとで
育ったお前には
1302
01:17:15,631 --> 01:17:16,465
ハァ…
1303
01:17:18,342 --> 01:17:23,347
何1つ 大切なものなど
守れやしない
1304
01:17:23,430 --> 01:17:28,435
(騒ぎ声)
1305
01:17:32,147 --> 01:17:33,899
(俊哉)
カバン カバン 返してください
1306
01:17:33,982 --> 01:17:35,192
カバン カバン 返してください
1307
01:17:35,275 --> 01:17:36,568
(男性)何だよ お前!
1308
01:17:36,652 --> 01:17:39,279
やめるんや 玲!
1309
01:17:39,363 --> 01:17:42,449
やめて 華 華!
1310
01:17:42,532 --> 01:17:43,784
玲!
1311
01:17:44,284 --> 01:17:45,827
華から手を離してくれ!
1312
01:17:45,911 --> 01:17:47,162
(華)うっ…
1313
01:17:47,245 --> 01:17:50,874
(尊)お前に黙って
華を奪ったことは謝る
1314
01:17:51,583 --> 01:17:52,709
すまなかった
1315
01:17:54,586 --> 01:17:58,757
愛する人を殺され 娘とも離れ
1316
01:17:58,840 --> 01:18:02,594
お前がどれほどの孤独の中で
生きてきたか
1317
01:18:06,306 --> 01:18:10,685
でも 俺は
華をこの手で育てたことに
1318
01:18:12,562 --> 01:18:13,772
後悔はない
1319
01:18:16,066 --> 01:18:17,693
華には
1320
01:18:18,610 --> 01:18:21,405
つらい思いばかり
させてしまったが
1321
01:18:22,989 --> 01:18:25,242
たくさんの愛情を
注いできたつもりだ
1322
01:18:26,702 --> 01:18:28,412
(悦子)私だって同じよ
1323
01:18:28,495 --> 01:18:32,624
華を本当の娘だと思って
育ててきたわ
1324
01:18:34,626 --> 01:18:37,295
(尊)
いつか お前が華の前に現れた時
1325
01:18:37,796 --> 01:18:43,009
お前の孤独や悲しみを
受け止めてくれる
1326
01:18:43,593 --> 01:18:46,847
そんな優しい娘になってほしいと
願いながら
1327
01:18:48,432 --> 01:18:51,143
だから 頼む
1328
01:18:52,811 --> 01:18:57,607
華たち家族の命だけは
助けてやってくれ
1329
01:18:59,651 --> 01:19:00,861
頼む…
1330
01:19:06,908 --> 01:19:08,660
(華)うっ…
(悦子)お願い!
1331
01:19:08,743 --> 01:19:10,829
恨むのは私たちだけにして
1332
01:19:10,912 --> 01:19:12,622
私たちはどうなったっていいから
1333
01:19:12,706 --> 01:19:14,833
華たちを お願い!
1334
01:19:15,709 --> 01:19:16,668
(マツ)玲!
1335
01:19:17,586 --> 01:19:20,255
復讐相手はここや!
1336
01:19:20,338 --> 01:19:23,008
やるなら うちをやれ!
1337
01:19:25,844 --> 01:19:27,429
(玲)黙れ!
1338
01:19:30,640 --> 01:19:32,684
強くなければ
1339
01:19:35,103 --> 01:19:37,397
愛だけでは
1340
01:19:39,816 --> 01:19:43,320
何1つ 守れやしない!
1341
01:19:44,613 --> 01:19:46,615
(男性)おい
(女性)ちょっと
1342
01:19:47,783 --> 01:19:49,493
(男性)
てめえ 次 来たらマジで殺すぞ
1343
01:19:50,243 --> 01:19:51,328
早く助けないと!
1344
01:19:51,411 --> 01:19:52,704
まだ出たらダメなの?
1345
01:19:52,787 --> 01:19:54,247
(タイピング音)
1346
01:19:59,836 --> 01:20:03,673
(玲)ハハハハハ…
1347
01:20:07,260 --> 01:20:13,016
アハハハハハ…
1348
01:20:17,813 --> 01:20:19,397
見てろ
1349
01:20:20,982 --> 01:20:23,985
お前たちの愛する娘が
1350
01:20:25,779 --> 01:20:28,740
殺される瞬間を!
1351
01:20:33,703 --> 01:20:34,579
んっ!
1352
01:20:35,705 --> 01:20:36,706
華!
1353
01:20:40,460 --> 01:20:41,336
(ナイフが刺さる音)
1354
01:20:45,507 --> 01:20:46,341
(渉)完了
1355
01:20:48,718 --> 01:20:51,721
バグ 修正できた…
1356
01:20:51,805 --> 01:20:52,722
(華)お父さん!
1357
01:21:11,157 --> 01:21:12,117
あっ!
1358
01:21:15,078 --> 01:21:16,663
邪魔だ
1359
01:21:21,084 --> 01:21:22,961
(巌)待て!
1360
01:21:32,637 --> 01:21:35,724
もうやめるんだ 玲!
1361
01:21:41,021 --> 01:21:43,023
(華)危ない!
(和一)いえーい!
1362
01:21:43,523 --> 01:21:46,818
(巌)
和一 来るなと言ったはずだ
1363
01:21:46,902 --> 01:21:49,613
これはLの一族の問題だ
1364
01:21:49,696 --> 01:21:51,197
(手下)うわっ!
1365
01:21:55,243 --> 01:22:00,081
愛する者を守る
それが桜庭家の男だ
1366
01:22:00,165 --> 01:22:02,626
泥棒の加勢をするつもりか?
1367
01:22:02,709 --> 01:22:07,505
泥棒である前に
お前たち三雲家は家族
1368
01:22:07,589 --> 01:22:11,551
ならば 命を懸けて俺が守る!
1369
01:22:11,635 --> 01:22:14,804
(玲)アハハハハハ…
1370
01:22:14,888 --> 01:22:16,014
(悦子)あなた!
1371
01:22:16,097 --> 01:22:17,599
(尊)来るな!
1372
01:22:17,682 --> 01:22:21,645
10分後に こいつの首は吹っ飛ぶ
1373
01:22:24,272 --> 01:22:26,358
(タイマーの音)
1374
01:22:26,441 --> 01:22:29,027
(玲)ハハハハハ
(尊)うっ うっ…
1375
01:22:29,110 --> 01:22:30,320
ナターシャ
1376
01:22:32,113 --> 01:22:33,323
(悦子)あなた!
1377
01:22:35,033 --> 01:22:37,202
うっ うっ…
1378
01:22:37,285 --> 01:22:39,663
えっ 何これ
全然 取れないじゃない
1379
01:22:39,746 --> 01:22:43,041
そいつは ここの王様が
処刑に使っていたものだ
1380
01:22:43,124 --> 01:22:45,585
電波制御されている
1381
01:22:45,669 --> 01:22:48,046
処刑室に制御装置がある
1382
01:22:48,129 --> 01:22:49,130
止めるんだ!
1383
01:22:51,341 --> 01:22:52,384
(手下たち)オラッ!
1384
01:22:58,598 --> 01:23:00,225
ここで死んでも知らんぞ
1385
01:23:00,308 --> 01:23:03,019
侮るな
まだ もうろくしちゃいない
1386
01:23:03,103 --> 01:23:03,937
でえー!
1387
01:23:15,865 --> 01:23:16,825
(円城寺)華!
1388
01:23:17,575 --> 01:23:19,160
(円城寺)華!
(華)円城寺さん
1389
01:23:24,124 --> 01:23:25,667
優勝したよ 噛(か)むかい?
1390
01:23:25,750 --> 01:23:27,919
(華)噛まない
(手下)何だ お前!
1391
01:23:28,002 --> 01:23:32,257
僕は泥棒界の世界チャンプ
円城寺 輝だ
1392
01:23:32,340 --> 01:23:34,134
(手下)ふざけやがって やれ!
1393
01:23:34,217 --> 01:23:36,511
(手下たちの叫び声)
1394
01:23:39,723 --> 01:23:41,683
華 今のうちに行くんだ
1395
01:23:41,766 --> 01:23:43,268
(華)ありがとう
1396
01:24:02,120 --> 01:24:04,831
(悦子)うっ…
(タイマーの音)
1397
01:24:10,837 --> 01:24:11,671
華!
1398
01:24:12,839 --> 01:24:14,382
(華)和君!
1399
01:24:20,847 --> 01:24:21,765
(手下たち)うわっ!
1400
01:24:26,603 --> 01:24:27,479
あっ…
1401
01:24:28,813 --> 01:24:30,273
(杏)ママを助けに来た
1402
01:24:30,982 --> 01:24:33,068
ここからは
俺たちに任せて先に行け
1403
01:24:33,151 --> 01:24:34,069
早く!
1404
01:24:41,534 --> 01:24:43,244
(手下たちのうめき声)
1405
01:24:46,831 --> 01:24:49,501
(手下たちのうめき声)
1406
01:24:54,798 --> 01:24:58,009
(杏)Lの呼吸 漆(しち)ノ型
1407
01:25:19,906 --> 01:25:22,408
(タイマーの音)
(悦子)ううっ 嫌…
1408
01:25:22,492 --> 01:25:24,619
ううっ ううっ…
1409
01:25:24,702 --> 01:25:28,039
悦子 離れるんだ
1410
01:25:28,122 --> 01:25:31,209
嫌 嫌… 嫌ー!
1411
01:25:39,217 --> 01:25:42,887
(子どもの華)華ね
大きくなったらパパと結婚したい
1412
01:25:42,971 --> 01:25:44,097
(尊)パパと?
1413
01:25:44,180 --> 01:25:47,725
そっか パパもしたいと
思ってるぞ
1414
01:25:49,227 --> 01:25:51,312
(華)金輪際 私は
泥棒は やらないから
1415
01:25:51,396 --> 01:25:52,647
何で?
1416
01:25:53,398 --> 01:25:55,525
何で うちは泥棒なの?
1417
01:25:57,235 --> 01:25:59,404
っていうか
ホント もう泥棒やめてよ
1418
01:25:59,487 --> 01:26:00,989
いい年なんだし 引退してよ
1419
01:26:01,072 --> 01:26:04,242
そう言われてもな
泥棒に定年はないからな
1420
01:26:04,742 --> 01:26:07,328
(華)杏には泥棒なんて
絶対にやらせないから
1421
01:26:07,412 --> 01:26:08,538
かわいい孫がいるからこそ
1422
01:26:08,621 --> 01:26:10,164
老体にむち打って
頑張れるんじゃないか
1423
01:26:14,711 --> 01:26:17,839
(尊)子どもは すぐつまずいたり
転んだりするからな
1424
01:26:18,631 --> 01:26:20,633
あったかい親の手が必要だ
1425
01:26:21,968 --> 01:26:23,136
たとえ
1426
01:26:24,345 --> 01:26:25,638
どんな親であろうとな
1427
01:26:29,225 --> 01:26:30,560
幸せになれよ
1428
01:26:53,583 --> 01:26:54,918
(華)手加減しないよ!
1429
01:26:55,001 --> 01:26:57,003
私もだ
1430
01:26:59,422 --> 01:27:00,256
はっ!
1431
01:27:14,020 --> 01:27:15,063
(ナターシャ)うっ!
1432
01:27:16,648 --> 01:27:17,607
(和馬)うおっ!
1433
01:27:24,656 --> 01:27:25,823
うらっ!
1434
01:27:28,409 --> 01:27:29,535
うっ!
1435
01:27:29,619 --> 01:27:30,453
うらっ!
1436
01:27:31,371 --> 01:27:32,872
絶対に行かせない!
1437
01:28:00,149 --> 01:28:01,484
(ナターシャ)うっ…
1438
01:28:11,452 --> 01:28:12,287
(玲)フッ…
1439
01:28:17,208 --> 01:28:19,293
(華)ううっ…
(玲)ふんっ!
1440
01:28:19,877 --> 01:28:22,672
(タイマーの音)
(悦子)あなた あなた…
1441
01:28:34,350 --> 01:28:36,310
(華)うっ ううっ…
1442
01:28:42,108 --> 01:28:43,901
(玲)うあっ!
1443
01:28:44,402 --> 01:28:46,404
うっ あっ…
1444
01:28:46,487 --> 01:28:49,365
ハァ ハァ ハァ…
1445
01:28:51,451 --> 01:28:53,077
(華)私は ずっと
1446
01:28:53,953 --> 01:28:57,790
Lの娘だってことに
苦しんで生きてきた
1447
01:28:58,875 --> 01:29:00,585
悩んで生きてきた
1448
01:29:02,337 --> 01:29:04,672
こんな家に
生まれなければよかったって
1449
01:29:07,383 --> 01:29:08,718
だけど
1450
01:29:10,136 --> 01:29:11,971
いつも そばにいてくれた
1451
01:29:14,182 --> 01:29:17,268
どんな時も
近くで見守ってくれていた
1452
01:29:19,020 --> 01:29:21,064
たくさんの愛を教えてくれた
1453
01:29:22,982 --> 01:29:25,193
あなたにだって いたはずよ?
1454
01:29:26,360 --> 01:29:28,654
そんな愛する家族が
1455
01:29:30,656 --> 01:29:32,241
愛してくれる家族が
1456
01:29:34,285 --> 01:29:35,787
黙れ!
1457
01:29:39,582 --> 01:29:41,667
(華)あなたは ただ運命を呪い
1458
01:29:41,751 --> 01:29:46,047
現実から目を背け
逃げているだけ!
1459
01:29:46,672 --> 01:29:48,216
(玲)ぬうっ!
1460
01:29:50,051 --> 01:29:50,885
ああっ!
1461
01:29:52,929 --> 01:29:54,389
うっ うっ…
1462
01:29:54,472 --> 01:29:58,434
うっ うっ うっ… うっ!
1463
01:29:59,268 --> 01:30:02,355
ハァ ハァ ハァ…
1464
01:30:14,742 --> 01:30:17,120
私は泥棒一家の娘
1465
01:30:20,164 --> 01:30:24,252
その運命を受け入れ 生きていく
1466
01:30:33,761 --> 01:30:38,474
あんたが犯した罪 悔い改めな!
1467
01:30:53,448 --> 01:30:58,453
(タイマーの音)
1468
01:31:07,962 --> 01:31:12,967
(悦子の泣き声)
1469
01:31:28,274 --> 01:31:29,442
(華)ハァ…
1470
01:31:31,110 --> 01:31:34,030
ハァ ハァ…
1471
01:31:34,113 --> 01:31:36,115
(近づく足音)
1472
01:31:41,662 --> 01:31:42,497
(巌)玲
1473
01:31:46,584 --> 01:31:47,877
(マツ)玲…
1474
01:31:48,920 --> 01:31:50,463
すまんかったなあ
1475
01:31:55,426 --> 01:31:59,055
生きていてくれたんだな 玲
1476
01:32:18,032 --> 01:32:23,162
(和馬)あの夜
亡くなったあなたの旦那さんは
1477
01:32:23,246 --> 01:32:25,539
男たちに絡まれたものの
1478
01:32:25,623 --> 01:32:28,251
一度は その場から
逃げることができました
1479
01:32:31,212 --> 01:32:35,091
だけど せっかく逃げた後に
1480
01:32:35,174 --> 01:32:38,469
自ら また男たちのもとに
戻ったんです
1481
01:32:39,053 --> 01:32:40,846
(俊哉)
カバン カバン 返してください
1482
01:32:40,930 --> 01:32:42,223
(男性)またかよ おい!
(俊哉)カバン 返してください
1483
01:32:42,306 --> 01:32:43,516
(男性)何だよ お前!
1484
01:32:43,599 --> 01:32:45,434
(俊哉)
カバン 返してくださいよ!
1485
01:32:45,518 --> 01:32:46,352
(男性)おい!
1486
01:32:46,435 --> 01:32:48,813
(俊哉)
待ってくれ お金はあげますから
1487
01:32:48,896 --> 01:32:50,690
カバンだけは返してください!
1488
01:32:50,773 --> 01:32:52,567
(男性)
触ってんじゃねえよ オラッ!
1489
01:32:54,318 --> 01:32:55,486
オラッ!
1490
01:32:56,904 --> 01:32:58,155
クソ ピエロが!
1491
01:32:58,239 --> 01:33:00,157
(男性)おい
(女性)ちょっと
1492
01:33:00,241 --> 01:33:02,159
(男性)
てめえ 次 来たらマジで殺すぞ
1493
01:33:02,243 --> 01:33:04,704
(男性)
いいでしょ 次 行きましょうよ
1494
01:33:04,787 --> 01:33:06,664
(男性)ああっ 疲れた!
1495
01:33:07,248 --> 01:33:10,668
(一同の話し声)
1496
01:33:13,921 --> 01:33:14,755
(俊哉)待って…
1497
01:33:15,673 --> 01:33:17,216
待ってください!
1498
01:33:18,217 --> 01:33:19,844
(俊哉)待ってください!
(ナイフが刺さる音)
1499
01:33:23,848 --> 01:33:25,516
(男性)はっ?
(女性)えっ…
1500
01:33:26,976 --> 01:33:30,313
(一同の騒ぎ声)
(男性)おい 行くぞ
1501
01:33:30,396 --> 01:33:33,232
(和馬)彼はどうしても
戻らなければならなかった
1502
01:33:35,693 --> 01:33:38,571
この中に入っているものを
奪い返すために
1503
01:33:39,739 --> 01:33:41,657
(ファスナーを開ける音)
1504
01:33:52,418 --> 01:33:53,252
ああ…
1505
01:33:56,380 --> 01:33:57,631
(俊哉)いい子にしててね
1506
01:33:57,715 --> 01:34:00,051
ママと一緒に待ってようね
1507
01:34:00,134 --> 01:34:01,636
あれ 指どうしたの?
1508
01:34:01,719 --> 01:34:03,763
(玲)ああ ちょっとね
1509
01:34:03,846 --> 01:34:05,222
ねえ ちょっといい?
1510
01:34:05,306 --> 01:34:08,267
(俊哉)ちょっと待っててね
1511
01:34:08,351 --> 01:34:10,811
はい ごろーん フフ
1512
01:34:15,316 --> 01:34:19,737
これ 帰ってきたら
華の枕元に置いてあげて
1513
01:34:21,405 --> 01:34:22,406
(俊哉)分かった
1514
01:34:23,282 --> 01:34:24,742
俺がサンタになるよ
1515
01:34:24,825 --> 01:34:26,702
(玲)ハハハハ
(俊哉)フフ
1516
01:34:37,630 --> 01:34:40,091
(俊哉)うっ… うっ…
1517
01:34:43,552 --> 01:34:47,014
(和馬)
大丈夫ですか 大丈夫ですか!
1518
01:34:51,519 --> 01:34:54,730
誰か 誰か助けてください!
1519
01:34:55,272 --> 01:34:57,525
誰か助けてください!
1520
01:35:10,538 --> 01:35:13,416
ああ あっ あっ…
1521
01:35:15,000 --> 01:35:17,294
(尊)彼が命がけで守ったのは
1522
01:35:17,378 --> 01:35:19,046
お前が編んだ⸺
1523
01:35:20,297 --> 01:35:22,091
華へのクリスマスプレゼント
だったんだ
1524
01:35:23,217 --> 01:35:26,554
(玲の泣き声)
1525
01:35:26,637 --> 01:35:31,475
(和馬)それが
あの日 彼が亡くなった真実です
1526
01:35:32,268 --> 01:35:37,273
(泣き声)
1527
01:35:52,788 --> 01:35:54,832
その手袋
1528
01:35:57,752 --> 01:35:59,128
もらってもいい?
1529
01:36:21,484 --> 01:36:22,818
ありがとう
1530
01:36:31,911 --> 01:36:33,162
(玲)ううっ…
1531
01:36:35,372 --> 01:36:40,377
(泣き声)
1532
01:36:43,172 --> 01:36:45,132
(尊)
Lの一族を追っていた探偵が
1533
01:36:45,216 --> 01:36:46,842
手に入れた写真だ
1534
01:36:48,052 --> 01:36:50,137
調査資料に貼られていた
1535
01:36:54,517 --> 01:36:55,851
これは…
1536
01:36:57,728 --> 01:36:59,146
お前のものだ
1537
01:37:09,114 --> 01:37:10,783
ああ…
1538
01:37:16,747 --> 01:37:19,833
(俊哉)はい これ 交換 フフ
1539
01:37:19,917 --> 01:37:22,837
おお ちょっと早いかな?
1540
01:37:22,920 --> 01:37:24,630
ハハハハ
1541
01:37:26,215 --> 01:37:27,049
(玲)痛っ!
1542
01:37:34,056 --> 01:37:39,270
(赤ん坊の泣き声)
1543
01:37:43,357 --> 01:37:45,943
(美雲)必ず この手で
復讐すると誓って
1544
01:37:46,026 --> 01:37:47,695
生きてきたのに
1545
01:37:49,363 --> 01:37:51,240
できなかった
1546
01:37:52,324 --> 01:37:53,534
だって
1547
01:37:56,161 --> 01:37:58,455
あの人も私と同じ
1548
01:37:59,248 --> 01:38:01,125
家族を失った⸺
1549
01:38:03,294 --> 01:38:05,588
ただの寂しい人だったから
1550
01:38:08,591 --> 01:38:13,596
(泣き声)
1551
01:38:17,516 --> 01:38:18,684
(渉)美雲
1552
01:38:20,519 --> 01:38:22,146
もう1人じゃない
1553
01:38:24,189 --> 01:38:25,482
俺がいる
1554
01:38:32,698 --> 01:38:33,782
ありがとう
1555
01:38:41,081 --> 01:38:43,876
(尊)さあ 残すは王冠だけだな
1556
01:38:43,959 --> 01:38:47,296
(華)何 言ってるの
王冠はなかったんじゃないの?
1557
01:38:47,379 --> 01:38:50,090
(豪)いや あるんだ
1558
01:38:50,758 --> 01:38:53,677
(尊)豪さん ご協力 感謝します
1559
01:38:53,761 --> 01:38:55,804
(和馬)
えっ どういうことですか?
1560
01:38:55,888 --> 01:38:58,223
この国の王様な
1561
01:38:58,307 --> 01:39:02,686
大泥棒である三雲 玲に
王冠をねらわれてると知り
1562
01:39:03,354 --> 01:39:04,396
おびえていたんだ
1563
01:39:04,480 --> 01:39:07,358
(悦子)だからね 当たると評判の
“ディーベンブルクの母”に
1564
01:39:07,441 --> 01:39:08,901
ひそかに相談に来てたのよ
1565
01:39:08,984 --> 01:39:11,945
〈お茶の子さいさいや~〉
1566
01:39:12,780 --> 01:39:15,449
〈今すぐに王冠を隠すんや〉
1567
01:39:15,532 --> 01:39:18,035
(悦子)だけどね
1つだけ誤算があったのよ
1568
01:39:18,118 --> 01:39:21,580
その隠し場所を記した地図ごと
地下室に落とされちゃったのよ
1569
01:39:21,664 --> 01:39:24,583
だから 豪さんに頼んで 俺たちも
地下室に落としてもらったんだ
1570
01:39:24,667 --> 01:39:27,920
(悦子たちの悲鳴)
1571
01:39:31,507 --> 01:39:32,800
(華)わざと落ちたの?
1572
01:39:32,883 --> 01:39:35,552
(尊)玲が本当に俺たちLの一族を
皆殺しにするつもりなのかも⸺
1573
01:39:35,636 --> 01:39:37,304
確かめたかったしな
(悦子)だとしたら⸺
1574
01:39:37,388 --> 01:39:40,140
もう過去を変える
Bプランしかないって考えてたのよ
1575
01:39:40,224 --> 01:39:42,643
(華)じゃあ 円城寺さんを
助けに来させたのは?
1576
01:39:42,726 --> 01:39:43,560
(豪)私だ
1577
01:39:44,520 --> 01:39:49,108
劇団Lの一族に
仲間入りさせてもらって光栄だった
1578
01:39:49,191 --> 01:39:50,359
ウソでしょ?
1579
01:39:50,442 --> 01:39:51,819
すべて茶番だったなんて
1580
01:39:51,902 --> 01:39:53,028
言ったはずだ
1581
01:39:53,112 --> 01:39:56,573
Lの一族は ねらった獲物は
必ず手に入れるとな
1582
01:39:56,657 --> 01:39:58,742
獲物とる前に
死ぬとこだったよね?
1583
01:39:58,826 --> 01:39:59,868
(マツ)円城寺のせいや
1584
01:39:59,952 --> 01:40:01,453
いつまでたっても
助けに来えへんから
1585
01:40:01,537 --> 01:40:02,746
固まってもうたわ
1586
01:40:02,830 --> 01:40:05,499
美の冷凍保存も
悪くなかったんだけどね
1587
01:40:05,582 --> 01:40:07,376
さあ 王冠をいただきに
行きましょう
1588
01:40:07,459 --> 01:40:10,129
いいや その手間は
もう省けたようだ
1589
01:40:25,978 --> 01:40:27,980
(王様)
〈君たちのおかげで命拾いをした〉
1590
01:40:28,063 --> 01:40:31,817
〈お礼にこれを差し上げよう〉
1591
01:40:31,900 --> 01:40:34,611
ああっ これがホントの
いただき物ね
1592
01:40:43,037 --> 01:40:44,246
(悦子)ひどいじゃない!
1593
01:40:44,329 --> 01:40:46,540
何で私の王冠ちゃんを
返したりしたのよ!
1594
01:40:46,623 --> 01:40:48,792
悦子 落ち着け
あれは返したんじゃない
1595
01:40:48,876 --> 01:40:50,878
交渉道具として使ったんだ
1596
01:40:50,961 --> 01:40:51,920
交渉って?
1597
01:40:52,004 --> 01:40:55,632
玲に寛大な処分を
下してもらえるようにな
1598
01:40:58,302 --> 01:40:59,136
(杏)パパ
1599
01:41:00,429 --> 01:41:02,473
桜庭のじいじとばあばが来たよ
1600
01:41:02,556 --> 01:41:04,141
えっ えっ 何で父さんたちが?
1601
01:41:04,224 --> 01:41:05,142
うちらが呼んどったんや
1602
01:41:05,225 --> 01:41:06,935
この旅 最後の締めにね
1603
01:41:07,019 --> 01:41:09,188
俺たちからの
スペシャルプレゼントだ
1604
01:41:13,734 --> 01:41:17,821
(教会の鐘の音)
1605
01:41:18,781 --> 01:41:21,909
(一同の拍手)
1606
01:41:33,087 --> 01:41:34,463
お父さん
1607
01:41:35,297 --> 01:41:36,256
(尊)んっ?
1608
01:41:38,717 --> 01:41:40,052
ありがとう
1609
01:41:42,471 --> 01:41:45,099
今まで大切に育ててくれて
1610
01:41:46,475 --> 01:41:47,559
ああ
1611
01:41:49,937 --> 01:41:54,066
こんな準備
いつの間にしてくれてたの?
1612
01:41:55,901 --> 01:41:57,653
大変だったんだぞ
1613
01:41:58,737 --> 01:42:01,782
なかなか 華と和馬君に
似合いそうな衣装が
1614
01:42:01,865 --> 01:42:03,408
見つからなくてな
1615
01:42:07,121 --> 01:42:10,582
何着もいただいては むだにした
1616
01:42:11,125 --> 01:42:12,042
いただいた?
1617
01:42:12,126 --> 01:42:14,711
衣装は悦子と母さんが用意した
1618
01:42:15,254 --> 01:42:16,839
俺とおやじは
1619
01:42:16,922 --> 01:42:20,676
絵的に派手になるよう
装飾品全般をいただいてきた
1620
01:42:20,759 --> 01:42:23,470
(華)もしかして これ
みんな盗んだものなの?
1621
01:42:23,554 --> 01:42:25,931
そうや お宝も聖歌隊も神父も
1622
01:42:26,014 --> 01:42:27,933
ぜーんぶ いただきもんや
1623
01:42:28,016 --> 01:42:30,227
(典和)もう泥棒はやらないと
言ってましたよね?
1624
01:42:30,310 --> 01:42:32,271
そうよ 引退するって
言ってたじゃない
1625
01:42:32,354 --> 01:42:35,399
オホホ そんな目くじら立てて
シワシワになっちゃうわよ
1626
01:42:35,482 --> 01:42:37,734
(美佐子)何がシワシワよ!
(典和)おい 美佐子
1627
01:42:37,818 --> 01:42:40,404
あなた もう1回 結婚式
挙げたくなってきちゃったわ
1628
01:42:40,487 --> 01:42:42,447
(尊)ああ いいぞ
何度だって挙げてやる
1629
01:42:42,531 --> 01:42:44,283
(マツ)神田(かんだ)うのやな
(典和)冗談じゃない!
1630
01:42:44,366 --> 01:42:46,076
ホントにあなたたちは これ…
1631
01:42:46,159 --> 01:42:49,246
もう あなた こんなとこにいたら
私はじんましんが ああ…
1632
01:42:49,329 --> 01:42:51,290
(典和)おい 美佐子 大丈夫か?
(和一)滝に打たれてくる
1633
01:42:51,373 --> 01:42:52,249
(典和)おい 美佐子
(美佐子)じんましんが…
1634
01:42:52,249 --> 01:42:53,125
(典和)おい 美佐子
(美佐子)じんましんが…
1635
01:42:52,249 --> 01:42:53,125
(悦子)ねえ あなた
1636
01:42:53,208 --> 01:42:53,834
次は火星で
結婚式 挙げてみたいわ
1637
01:42:53,834 --> 01:42:54,668
次は火星で
結婚式 挙げてみたいわ
1638
01:42:53,834 --> 01:42:54,668
華…
1639
01:42:54,668 --> 01:42:55,252
次は火星で
結婚式 挙げてみたいわ
1640
01:42:55,252 --> 01:42:56,962
次は火星で
結婚式 挙げてみたいわ
1641
01:42:55,252 --> 01:42:56,962
最悪…
1642
01:42:57,045 --> 01:43:00,716
何で… 何でこうなっちゃうの!
1643
01:42:57,045 --> 01:43:00,716
(一同の騒ぎ声)
1644
01:43:00,716 --> 01:43:01,717
(一同の騒ぎ声)
1645
01:43:01,800 --> 01:43:06,054
(ミュージカルの音楽)
1646
01:43:10,017 --> 01:43:12,561
(円城寺)
♪ コングラチュレーションズ
1647
01:43:12,644 --> 01:43:13,812
♪ トゥ ユー
1648
01:43:13,896 --> 01:43:17,733
♪ すてきな2人だ
1649
01:43:17,816 --> 01:43:21,862
♪ 誰もが うらやむ
1650
01:43:21,945 --> 01:43:23,989
♪ さあ 踊ろう
1651
01:43:24,072 --> 01:43:25,866
(豪・円城寺)♪ 踊ろう
1652
01:43:25,949 --> 01:43:28,285
♪ コングラチュ
レーションズ
1653
01:43:28,368 --> 01:43:29,494
♪ トゥ ユー
1654
01:43:29,578 --> 01:43:34,499
(悦子たち)
♪ 幸せの鐘が鳴る
1655
01:43:34,583 --> 01:43:36,585
♪ 心から祝福を
1656
01:43:36,668 --> 01:43:38,462
(典和・美佐子)
♪ この愛が永遠に
1657
01:43:38,545 --> 01:43:43,550
♪ 続きますように
1658
01:43:43,634 --> 01:43:45,427
(円城寺・豪)
♪ コングラチュ…
1659
01:43:45,510 --> 01:43:47,346
♪ レーションズ
1660
01:43:47,429 --> 01:43:49,431
♪ オン ユア
ウェディング
1661
01:43:49,514 --> 01:43:52,601
(尊たち)
♪ つかんだ幸せ
1662
01:43:52,684 --> 01:43:55,562
(華たち)
♪ いつまでも
1663
01:43:55,646 --> 01:43:57,481
♪ 大切に
1664
01:43:57,564 --> 01:44:00,442
♪ 守り続けて
1665
01:44:00,525 --> 01:44:03,820
♪ コングラチュ
レーションズ
1666
01:44:04,446 --> 01:44:08,408
(華たち)
♪ 今日はみんな
1667
01:44:08,492 --> 01:44:12,537
♪ 来てくれて
1668
01:44:12,621 --> 01:44:18,377
♪ ありがとう
1669
01:44:19,252 --> 01:44:20,212
病める時も
1670
01:44:20,295 --> 01:44:22,422
健やかなる時も
1671
01:44:23,966 --> 01:44:28,804
(和馬・華)
共に手を取り 歩いていきます
1672
01:44:29,429 --> 01:44:33,350
(一同)
♪ コングラチュレーションズ
1673
01:44:33,433 --> 01:44:39,439
♪ オン ユア ウェディング
1674
01:44:42,067 --> 01:44:45,237
♪ 本当に
1675
01:44:46,113 --> 01:44:52,953
♪ おめでとう
1676
01:45:06,258 --> 01:45:11,263
♪~
1677
01:49:35,402 --> 01:49:40,407
~♪
127499