All language subtitles for Daughter.of.Lupin.The.Movie.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-aurhand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,007 --> 00:00:11,344 (マツ)うちは 主人公 華(はな)のおばあちゃん マツや 2 00:00:11,428 --> 00:00:13,263 ざっくり 今までをおさらいするで 3 00:00:13,888 --> 00:00:16,725 華はな 桜庭(さくらば)和馬(かずま)と運命的に出会って 4 00:00:16,808 --> 00:00:19,060 たちまち恋に落ちたんや 5 00:00:19,144 --> 00:00:21,396 せやけど 華は泥棒一家の娘 6 00:00:21,479 --> 00:00:23,481 うちら Lの一族はな 7 00:00:23,565 --> 00:00:27,235 あっと驚くやり方で 何でも盗む大泥棒なんや 8 00:00:27,318 --> 00:00:31,698 でも 悪いやつからしか 盗まへんから 安心してや 9 00:00:33,116 --> 00:00:35,410 一方の和馬は警察一家の息子 10 00:00:35,493 --> 00:00:38,830 (美佐子(みさこ)) 私たちは家族全員 警察官です! 11 00:00:38,913 --> 00:00:41,666 (和一(わいち))その女は諦めろ 12 00:00:41,750 --> 00:00:43,501 (マツ)許されぬ2人の恋は 13 00:00:43,585 --> 00:00:46,254 まるで 「ロミオとジュリエット」やった 14 00:00:46,337 --> 00:00:50,925 華はな 泥棒一家に生まれた 自分の運命を呪い続けたんや 15 00:00:51,009 --> 00:00:53,344 (和馬) 華以外 もう愛せないんだ 16 00:00:53,428 --> 00:00:56,056 (華)和(かず)君以外 もう愛せない 17 00:00:56,681 --> 00:00:58,349 (マツ)何度も障害を乗り越えて 18 00:00:58,433 --> 00:01:01,227 2人は結ばれ やがて 娘が生まれた 19 00:01:01,311 --> 00:01:01,936 (杏(あん))ただいまー! 20 00:01:01,936 --> 00:01:02,562 (杏(あん))ただいまー! 21 00:01:01,936 --> 00:01:02,562 こんなに ちっこいのにな 22 00:01:02,562 --> 00:01:03,521 こんなに ちっこいのにな 23 00:01:03,605 --> 00:01:07,192 泥棒スーツを着ると めっちゃ強いんやで 24 00:01:07,275 --> 00:01:11,029 平穏な生活を手に入れた華たちを 脅かしたのが この女 25 00:01:11,112 --> 00:01:12,322 (美雲(みくも))北条(ほうじょう)美雲です 26 00:01:12,405 --> 00:01:16,576 (マツ)Lの一族に恨みを持つ 名探偵一家の娘 27 00:01:16,659 --> 00:01:18,536 おじいさまの敵(かたき)を討つ! 28 00:01:18,620 --> 00:01:20,497 (マツ) 今は華たちの仲間になって 29 00:01:20,580 --> 00:01:23,583 じいちゃんを死に追いやった人間を 探してるんや 30 00:01:23,666 --> 00:01:26,503 (美雲) もう1人のLの一族 31 00:01:26,586 --> 00:01:27,587 (円城寺(えんじょうじ))呼んだかい? 華 32 00:01:27,670 --> 00:01:29,881 (マツ)あっ こいつは円城寺 33 00:01:29,964 --> 00:01:32,175 華の幼なじみの泥棒や 34 00:01:32,258 --> 00:01:35,970 突然 歌いだしたりするけど びっくりせんといてな 35 00:01:36,554 --> 00:01:41,017 さあ 始まるで 楽しんで帰ってや! 36 00:01:46,147 --> 00:01:47,107 (キャスター)速報です 37 00:01:47,190 --> 00:01:49,234 期間限定で 展示予定だった 38 00:01:49,317 --> 00:01:51,111 ハプスブルク家の王冠が 39 00:01:51,194 --> 00:01:53,738 国立博物館から 盗まれました 40 00:01:53,822 --> 00:01:57,242 日本で起きた 美術品盗難事件の被害額としては 41 00:01:57,325 --> 00:01:59,285 過去最高とみられます 42 00:01:59,369 --> 00:01:59,911 (華)杏 宿題 持った? 43 00:01:59,911 --> 00:02:01,496 (華)杏 宿題 持った? 44 00:01:59,911 --> 00:02:01,496 (キャスター) 今朝 出勤した職員が 45 00:02:01,579 --> 00:02:03,373 (杏)うん (華)給食袋は? 46 00:02:01,579 --> 00:02:03,373 裏口の鍵が 開いていることに⸺ 47 00:02:03,456 --> 00:02:04,833 (杏)入ってる 48 00:02:03,456 --> 00:02:04,833 気が付き 警察に通報しました 49 00:02:04,833 --> 00:02:05,917 気が付き 警察に通報しました 50 00:02:06,709 --> 00:02:10,129 王冠はヨーロッパ随一の 名家ハプスブルク家で 51 00:02:10,213 --> 00:02:12,382 “一族の永遠(とわ)なる 絆の象徴”として 52 00:02:12,465 --> 00:02:13,341 いってきます! 53 00:02:12,465 --> 00:02:13,341 代々受け継がれて きたもので 54 00:02:13,341 --> 00:02:13,424 代々受け継がれて きたもので 55 00:02:13,424 --> 00:02:14,884 代々受け継がれて きたもので 56 00:02:13,424 --> 00:02:14,884 (華)いってらっしゃい 気をつけてね 57 00:02:14,884 --> 00:02:14,968 (華)いってらっしゃい 気をつけてね 58 00:02:14,968 --> 00:02:15,593 (華)いってらっしゃい 気をつけてね 59 00:02:14,968 --> 00:02:15,593 158億円相当の価値が あるとされています 60 00:02:15,593 --> 00:02:15,677 158億円相当の価値が あるとされています 61 00:02:15,677 --> 00:02:16,511 158億円相当の価値が あるとされています 62 00:02:15,677 --> 00:02:16,511 (杏)うん 63 00:02:16,511 --> 00:02:17,178 158億円相当の価値が あるとされています 64 00:02:17,178 --> 00:02:18,429 158億円相当の価値が あるとされています 65 00:02:17,178 --> 00:02:18,429 (和馬)華 出かけてくる 66 00:02:18,429 --> 00:02:19,055 (和馬)華 出かけてくる 67 00:02:19,139 --> 00:02:21,307 和君 今日 休みじゃなかったの? 68 00:02:19,139 --> 00:02:21,307 出入り口の鍵は 壊されておらず 69 00:02:21,391 --> 00:02:23,476 それが 王冠を 盗まれる事件が起きて 70 00:02:21,391 --> 00:02:23,476 防犯カメラに一切 映っていないことから 71 00:02:23,476 --> 00:02:23,560 防犯カメラに一切 映っていないことから 72 00:02:23,560 --> 00:02:25,145 防犯カメラに一切 映っていないことから 73 00:02:23,560 --> 00:02:25,145 これから捜査会議に 74 00:02:25,228 --> 00:02:26,813 まさか これ? 75 00:02:25,228 --> 00:02:26,813 警察はプロの 窃盗グループによる⸺ 76 00:02:26,813 --> 00:02:27,313 警察はプロの 窃盗グループによる⸺ 77 00:02:27,397 --> 00:02:29,649 (和馬)あ… 尊(たける)さんたちだと思う 78 00:02:27,397 --> 00:02:29,649 犯行とみて 捜査しています 79 00:02:30,358 --> 00:02:30,733 和君… 80 00:02:30,733 --> 00:02:31,192 和君… 81 00:02:30,733 --> 00:02:31,192 続いては 今日の天気予報です 82 00:02:31,192 --> 00:02:32,235 続いては 今日の天気予報です 83 00:02:32,235 --> 00:02:32,861 続いては 今日の天気予報です 84 00:02:32,235 --> 00:02:32,861 いいんだ もう慣れたから 85 00:02:32,861 --> 00:02:33,570 いいんだ もう慣れたから 86 00:02:33,653 --> 00:02:35,238 全然 良くない 87 00:02:35,321 --> 00:02:37,157 いいかげんにしてもらわないと 88 00:02:37,657 --> 00:02:38,992 華! 89 00:02:44,581 --> 00:02:45,957 ちょっと お父さん! 90 00:02:46,791 --> 00:02:48,668 (尊) おう 華 お前も一杯飲むか? 91 00:02:48,751 --> 00:02:50,461 (悦子(えつこ))オルタージュの 超高級ブランデーよ 92 00:02:50,545 --> 00:02:52,755 (マツ)お隣の悪徳代議士の 戸山(とやま)さんちから 93 00:02:52,839 --> 00:02:53,673 いただいてきたんや 94 00:02:53,756 --> 00:02:55,091 朝から飲まないし 95 00:02:55,175 --> 00:02:57,135 それに そんな話をしに 来たんじゃない 96 00:02:57,218 --> 00:02:58,052 やめよう 華 97 00:02:58,136 --> 00:02:59,012 もうホントにいいから 98 00:02:59,095 --> 00:03:00,680 何だ? 朝から夫婦げんかか? 99 00:03:00,763 --> 00:03:01,764 (マツ)犬も食わへんな 100 00:03:01,848 --> 00:03:04,976 ねえ 王冠を盗んだのって お父さんたちだよね? 101 00:03:05,685 --> 00:03:07,312 和君が どんな思いで 仕事してるか… 102 00:03:07,395 --> 00:03:10,440 あの王冠なら よく出来た がん作だった 103 00:03:10,523 --> 00:03:12,233 えっ えっ 偽物だったんですか? 104 00:03:12,317 --> 00:03:14,277 (悦子) そこのゴミ箱に捨ててあるわ 105 00:03:14,360 --> 00:03:16,946 まさか この私たちが 偽物をつかまされるなんてねえ 106 00:03:17,030 --> 00:03:20,450 そいつの所有者は 悪徳投資会社の社長だ 107 00:03:20,533 --> 00:03:22,744 誰かに偽物を つかまされたんだろう 108 00:03:22,827 --> 00:03:25,663 本物がどこにあるのか 今 渉(わたる)に調べさせている 109 00:03:25,747 --> 00:03:27,790 情報が入ったら 和馬君にも教えてあげよう 110 00:03:27,874 --> 00:03:29,751 (和馬)ありがとうございます (華)和君… 111 00:03:29,834 --> 00:03:32,170 (悦子) すっかりLの一族の一員ね 112 00:03:32,253 --> 00:03:33,087 (華)お母さん 113 00:03:33,171 --> 00:03:35,465 (マツ)ハァ~ン 和馬! (和馬)えええっ… 114 00:03:35,548 --> 00:03:36,674 (マツ)うずいてまう! (和馬)おおっ… 115 00:03:36,758 --> 00:03:38,051 母さん 急にどうしたんだ? 116 00:03:38,134 --> 00:03:39,969 (マツ)うちにせっぷんさせえ (和馬)えっ? 117 00:03:40,053 --> 00:03:41,971 (マツ) 今夜はスペシャルマツや! 118 00:03:42,055 --> 00:03:43,640 ちょっと 華 助けて 119 00:03:43,723 --> 00:03:44,891 うえっ ちょっと… 120 00:03:44,974 --> 00:03:46,267 (マツ)和馬~ (和馬)うおっ ちょっと ちょっと 121 00:03:46,351 --> 00:03:47,644 ハァ~ン 122 00:03:47,727 --> 00:03:49,103 (華)和君 (和馬)華? 123 00:03:47,727 --> 00:03:49,103 (マツの甘える声) 124 00:03:49,103 --> 00:03:49,187 (マツの甘える声) 125 00:03:49,187 --> 00:03:50,897 (マツの甘える声) 126 00:03:49,187 --> 00:03:50,897 (華)急にうずいてきちゃったわ (和馬)えっ? 127 00:03:50,897 --> 00:03:50,980 (マツの甘える声) 128 00:03:50,980 --> 00:03:51,898 (マツの甘える声) 129 00:03:50,980 --> 00:03:51,898 今夜はスペシャル華になっちゃう 130 00:03:51,898 --> 00:03:51,981 今夜はスペシャル華になっちゃう 131 00:03:51,981 --> 00:03:53,316 今夜はスペシャル華になっちゃう 132 00:03:51,981 --> 00:03:53,316 (マツ)和馬~ 133 00:03:53,399 --> 00:03:54,234 (尊)まるで悦子だな (悦子)えっ? 134 00:03:54,234 --> 00:03:55,401 (尊)まるで悦子だな (悦子)えっ? 135 00:03:54,234 --> 00:03:55,401 (マツ)渡さへんで (和馬)華! 136 00:03:55,485 --> 00:03:57,236 うちの和馬や! 137 00:03:57,320 --> 00:03:58,780 (華)和君は私のよ~ (マツ)和馬~ 138 00:03:58,863 --> 00:03:59,322 ちょっと 2人とも どうしちゃったの やめて… 139 00:03:59,322 --> 00:04:00,907 ちょっと 2人とも どうしちゃったの やめて… 140 00:03:59,322 --> 00:04:00,907 (マツ)和馬~ 141 00:04:00,990 --> 00:04:03,201 (マツ)定吉(さだきち)! (和馬)うえっ… 142 00:04:03,284 --> 00:04:04,827 (華)食べちゃうわよ 143 00:04:04,911 --> 00:04:06,329 (マツ)いただくで 144 00:04:06,412 --> 00:04:08,289 (華) どこから いただこうかしら 145 00:04:08,373 --> 00:04:10,124 和君 こっち向いて 146 00:04:10,208 --> 00:04:11,251 (マツ)こっち 147 00:04:11,334 --> 00:04:12,752 こっちよ 148 00:04:12,835 --> 00:04:15,755 何これ 超面白いじゃない 149 00:04:15,838 --> 00:04:17,048 アハハ 150 00:04:18,216 --> 00:04:20,426 (男性)ナターシャ 貴様 151 00:04:21,386 --> 00:04:23,721 どこに行ってたんだ ハァ… 152 00:04:24,472 --> 00:04:25,765 うっ… 153 00:04:24,472 --> 00:04:25,765 (ナイフが刺さる音) 154 00:04:26,724 --> 00:04:29,978 (美雲)この女 どこをどう探せばええのか… 155 00:04:30,061 --> 00:04:31,729 (猿彦)申し訳ありません 156 00:04:31,813 --> 00:04:34,565 こんな時に 温泉休暇をいただきまして 157 00:04:34,649 --> 00:04:35,858 それはええんやけど 158 00:04:35,942 --> 00:04:39,153 (猿彦)いっそ あのLの息子に 追跡を頼んでみては? 159 00:04:39,237 --> 00:04:40,905 そうは言うても 160 00:04:40,989 --> 00:04:45,243 Lの一族の秘密は あの息子には ないしょやって言われてるんや 161 00:04:45,827 --> 00:04:49,622 それに あの男 何や気持ち悪ない? 162 00:04:49,706 --> 00:04:52,458 いくら助けられたとはいえ 163 00:04:52,542 --> 00:04:55,086 うちは生理的に無理 164 00:05:00,466 --> 00:05:01,926 (渉)お邪魔してます 165 00:05:02,510 --> 00:05:05,346 ハァ~ン ええ男どす 166 00:05:05,346 --> 00:05:06,180 ハァ~ン ええ男どす 167 00:05:05,346 --> 00:05:06,180 (猿彦)お嬢様! 168 00:05:06,764 --> 00:05:07,598 お嬢様! 169 00:05:06,764 --> 00:05:07,598 うずいてまうわ~ 170 00:05:07,598 --> 00:05:08,933 うずいてまうわ~ 171 00:05:09,559 --> 00:05:12,353 一緒にお風呂 入りまひょか 172 00:05:12,437 --> 00:05:15,732 お背中 お流しします 173 00:05:42,592 --> 00:05:46,179 やっ… やっぱり いきなり そういうの無理 174 00:05:46,262 --> 00:05:47,221 心の準備 必要 175 00:05:47,305 --> 00:05:50,892 遠慮せんで よろしおすえ 176 00:05:50,975 --> 00:05:53,728 一緒にお風呂 行きまひょ 177 00:05:53,811 --> 00:05:54,645 (渉)むっ… (美雲)お背中⸺ 178 00:05:54,729 --> 00:05:56,272 お流しします 179 00:05:56,355 --> 00:05:57,398 無理! 180 00:05:58,733 --> 00:06:00,401 今日 帰る 181 00:06:07,200 --> 00:06:10,495 かわいらしおすなあ 182 00:06:10,578 --> 00:06:11,871 び薬? 183 00:06:11,954 --> 00:06:14,707 うん そう 俺 開発した 184 00:06:14,791 --> 00:06:15,666 そのスプレーかけたら 185 00:06:15,750 --> 00:06:18,086 最初に目にした相手に うずいちゃう便利グッズ 186 00:06:18,169 --> 00:06:19,587 でも もう大丈夫 187 00:06:19,670 --> 00:06:21,881 2人には 解毒スプレーかけて治した 188 00:06:21,964 --> 00:06:23,758 大丈夫じゃないでしょ 189 00:06:23,841 --> 00:06:25,426 人の体で遊ばないでよ! 190 00:06:25,510 --> 00:06:27,678 孫の旦那にうずいてしもうたやろ 191 00:06:27,762 --> 00:06:29,180 うずきハラスメントや! 192 00:06:29,263 --> 00:06:30,306 悪くないじゃな~い? 193 00:06:30,389 --> 00:06:32,517 もっと私をうずかせて 194 00:06:32,600 --> 00:06:34,769 あなた~ 195 00:06:34,852 --> 00:06:36,396 ハァ~ン 196 00:06:36,479 --> 00:06:37,313 んっ? 197 00:06:37,396 --> 00:06:38,356 どうした? 悦子 198 00:06:38,439 --> 00:06:40,775 あれ? 変わった感じが 全然しないんだけど 199 00:06:40,858 --> 00:06:43,694 当然の結果 母さんのエキスから び薬 作った 200 00:06:43,778 --> 00:06:45,029 (悦子)えっ? (尊)悦子の? 201 00:06:45,113 --> 00:06:46,406 そんなもん どうやって作ったんだ? 202 00:06:46,489 --> 00:06:48,199 母さんの耳の裏から採取した 203 00:06:48,282 --> 00:06:49,534 えっ いつの間に? 204 00:06:49,617 --> 00:06:50,493 寝てる時 205 00:06:50,576 --> 00:06:51,494 寝てる時? 206 00:06:51,577 --> 00:06:52,495 こっそりと 207 00:06:53,579 --> 00:06:54,622 変態じゃない! 208 00:06:54,705 --> 00:06:56,082 うずいてもうたやろ! 209 00:06:56,165 --> 00:06:58,501 お兄ちゃん 二度とこんなことやめてよ! 210 00:06:58,584 --> 00:06:59,877 (渉)うん 分かった ごごご⸺ 211 00:06:59,961 --> 00:07:02,213 ごめん (尊)渉 ちょっと待て 212 00:07:02,880 --> 00:07:03,840 (渉)ハァ… 213 00:07:04,715 --> 00:07:06,384 (尊)渉 214 00:07:07,635 --> 00:07:11,180 こんな泥棒の役に立たないもの 作ってないで 215 00:07:11,264 --> 00:07:13,808 早く本物の王冠がどこにあるのか 探すんだ 216 00:07:13,891 --> 00:07:16,060 それなら もう見つけた 217 00:07:16,144 --> 00:07:17,437 どこにあるんだ? 218 00:07:18,187 --> 00:07:20,356 (タイピング音) 219 00:07:22,567 --> 00:07:23,401 (渉)ここ 220 00:07:24,318 --> 00:07:25,695 でも 大変 221 00:07:26,237 --> 00:07:28,156 この王冠 ほかにも ねらってるやつらがいる 222 00:07:36,247 --> 00:07:38,875 早く本物の王冠ちゃんを 身に着けたいわ~ 223 00:07:38,958 --> 00:07:40,459 プリンセス悦子やな 224 00:07:40,543 --> 00:07:42,253 (悦子)いい響きね 225 00:07:42,336 --> 00:07:45,256 あなた 王冠ちゃんは いつ とりに行くの? 226 00:07:46,716 --> 00:07:48,801 尊 どないしたんや? 227 00:07:49,427 --> 00:07:51,137 大事な話がある 228 00:07:54,807 --> 00:07:57,185 俺たち Lの一族の未来に関する 229 00:07:57,268 --> 00:07:59,270 重大な話だ 230 00:08:00,771 --> 00:08:04,025 (華)ねえ 何なの? 急にみんな集めて 231 00:08:04,108 --> 00:08:07,236 (典和) その前に 私たちも話があります 232 00:08:07,320 --> 00:08:12,241 今 世間を騒がせている あの王冠を盗んだのは 233 00:08:12,325 --> 00:08:13,367 あなたたちですよね? 234 00:08:13,451 --> 00:08:15,620 ああ そのとおりだ 235 00:08:16,454 --> 00:08:17,830 (典和)ハァ… 236 00:08:17,914 --> 00:08:19,415 ホント あきれた人たちだ 237 00:08:20,333 --> 00:08:22,084 また誰かに見られでもして 238 00:08:22,168 --> 00:08:24,545 Lの一族が生きていると 騒がれでもしたら 239 00:08:24,629 --> 00:08:25,546 どうするんですか! 240 00:08:25,630 --> 00:08:26,881 オホホホ オホホホ… 241 00:08:26,964 --> 00:08:28,591 (美佐子) 何がおかしいんですか? 242 00:08:28,674 --> 00:08:31,427 そんなに深く考えてたら 泥棒なんてできないわよ~ 243 00:08:31,511 --> 00:08:32,637 ポジティブ思考やな 244 00:08:32,720 --> 00:08:35,598 相変わらず まったく話が通じない人たちね 245 00:08:35,681 --> 00:08:37,767 いったい あなたたちは いつまでこんなことを… 246 00:08:37,850 --> 00:08:39,393 (尊)泥棒は… 247 00:08:41,270 --> 00:08:42,146 引退する 248 00:08:42,230 --> 00:08:44,315 (華・和馬)えっ? (美佐子)えっ? 249 00:08:44,398 --> 00:08:46,108 昔の俺たちなら 250 00:08:46,192 --> 00:08:49,028 偽物をつかまされることなんて なかった 251 00:08:49,529 --> 00:08:51,405 俺と悦子は もう65だ 252 00:08:51,489 --> 00:08:53,574 ろっ… 65! もうそんなに? 253 00:08:53,658 --> 00:08:55,451 還暦を過ぎて5年もたっている 254 00:08:55,534 --> 00:08:56,786 母さんは もう86だ 255 00:08:56,869 --> 00:08:59,121 あと5年もすれば棺おけや 256 00:08:59,205 --> 00:09:02,166 Lの一族の高齢化は深刻だ 257 00:09:02,250 --> 00:09:04,377 じゃあ 本当に泥棒を? 258 00:09:05,670 --> 00:09:07,171 ああ 259 00:09:07,255 --> 00:09:09,215 Lの一族は 260 00:09:10,800 --> 00:09:12,009 終わりにする 261 00:09:13,970 --> 00:09:14,804 華 262 00:09:14,887 --> 00:09:16,222 和君 263 00:09:16,305 --> 00:09:17,223 美佐子 264 00:09:17,306 --> 00:09:18,391 あなた 265 00:09:18,474 --> 00:09:19,350 (和一)いやー! 266 00:09:20,351 --> 00:09:21,644 父さんも喜んでるぞ 267 00:09:21,727 --> 00:09:23,437 いえーい いえーい! 268 00:09:24,105 --> 00:09:25,731 そう… だね 269 00:09:25,815 --> 00:09:27,608 いえーい! 270 00:09:31,070 --> 00:09:34,699 (杏・華)引退 おめでとう! (和馬)引退 おめでとうございます 271 00:09:37,535 --> 00:09:39,078 えっちゃん お疲れさま 272 00:09:39,161 --> 00:09:40,204 杏 ありがとう 273 00:09:40,288 --> 00:09:41,664 (和馬) おばあちゃんもお疲れさまでした 274 00:09:41,747 --> 00:09:43,749 あかん また泣いてまうわ 275 00:09:43,833 --> 00:09:47,420 お父さん 泥棒やめてくれて 本当にありがとう 276 00:09:47,503 --> 00:09:49,714 まいったな 俺まで泣きそうだ 277 00:09:49,797 --> 00:09:54,135 (歓声) 278 00:09:54,218 --> 00:09:55,469 百恵(ももえ)ちゃんやな 279 00:09:58,472 --> 00:10:01,100 えっちゃん 普通の女の子に戻るわ! 280 00:10:01,183 --> 00:10:02,143 キャンディーズやな 281 00:10:02,226 --> 00:10:04,395 湿っぽい話は ここまでとしよう 282 00:10:04,478 --> 00:10:07,023 そうだよ 今日はおめでたい日なんだから 283 00:10:07,106 --> 00:10:07,982 みんなで食べよう 284 00:10:08,065 --> 00:10:10,943 (尊)おっ すごいごちそうだな 285 00:10:11,027 --> 00:10:13,070 (華)和君と一緒に作ったの 286 00:10:13,154 --> 00:10:14,905 (マツ)ねぎらい料理やな (悦子)すごいじゃない 287 00:10:14,989 --> 00:10:15,906 おいしくいただくわ 288 00:10:15,990 --> 00:10:19,076 華 俺たちからも 渡したいものがある 289 00:10:19,160 --> 00:10:20,411 何? 290 00:10:26,417 --> 00:10:28,252 (華)ディーベンブルク王国 291 00:10:28,336 --> 00:10:30,796 私たちのせいで 新婚旅行も 行けてなかったでしょ? 292 00:10:30,880 --> 00:10:31,964 そうだけど… 293 00:10:32,048 --> 00:10:35,760 今までのおわびだ 杏も連れて楽しんでくるといい 294 00:10:36,260 --> 00:10:38,220 杏 初めてやろ? 海外旅行 295 00:10:38,304 --> 00:10:40,056 うん 行ってみたい 296 00:10:40,139 --> 00:10:42,433 ありがとうございます 行こうよ 華 297 00:10:42,516 --> 00:10:43,851 ホントにいいの? 298 00:10:44,644 --> 00:10:47,229 たくさん いい思い出を作ってくるんだぞ 299 00:10:48,230 --> 00:10:49,649 ありがとう お父さん 300 00:11:11,796 --> 00:11:12,797 (華)どこ行く? (和馬)どこ行こうか 301 00:11:12,880 --> 00:11:13,839 (杏)どこ行く? 302 00:11:13,923 --> 00:11:16,258 (和馬)走らないの 303 00:11:16,342 --> 00:11:18,302 見て あの教会 すごい 304 00:11:22,431 --> 00:11:23,265 あれ 見て 305 00:11:23,349 --> 00:11:24,767 (和馬)エクスキューズミー (観光客)イエス 306 00:11:24,850 --> 00:11:26,435 プリーズ テイク ア ピクチャー? (観光客)シュア 307 00:11:26,519 --> 00:11:28,145 (観光客)ワン ツー スリー 308 00:11:28,229 --> 00:11:29,188 (カメラのシャッター音) 309 00:11:29,271 --> 00:11:31,440 (和馬)わあ センキュー 310 00:11:31,524 --> 00:11:33,734 (杏)ハハハハハ (華)かわいいのもらったね 311 00:11:33,818 --> 00:11:36,404 (カメラのシャッター音) 312 00:11:33,818 --> 00:11:36,404 (華)私も (和馬)ツー 313 00:11:40,449 --> 00:11:42,034 楽しそうだな 杏 314 00:11:42,118 --> 00:11:42,952 うん 315 00:11:43,035 --> 00:11:45,329 よかったよ 華と3人で来れて 316 00:11:45,413 --> 00:11:47,790 こんな日が来るなんて夢みたい 317 00:11:47,873 --> 00:11:50,084 年を取ると 人は丸くなるって言うけど 318 00:11:50,167 --> 00:11:51,460 ホントなんだな 319 00:11:51,544 --> 00:11:52,378 フフ 320 00:11:52,461 --> 00:11:54,338 (杏)パパ ママ 来て (和馬・華)えっ? 321 00:11:58,092 --> 00:11:59,135 おばあちゃん? 322 00:11:59,218 --> 00:12:01,470 〈お茶の子さいさいや~〉 323 00:12:01,554 --> 00:12:02,638 何で ここに 324 00:12:02,721 --> 00:12:04,348 ってことは まさか… 325 00:12:04,432 --> 00:12:06,058 (尊の英語) 326 00:12:06,142 --> 00:12:07,184 (杏)あっ じいじだ 327 00:12:10,479 --> 00:12:12,064 〈何がお茶の子さいさいだ!〉 328 00:12:12,148 --> 00:12:13,399 〈全然当たらないじゃないか!〉 329 00:12:13,482 --> 00:12:16,819 〈何が運命の人は 突然降って来るだ!?〉 330 00:12:16,902 --> 00:12:18,863 〈金を返せ!〉 331 00:12:19,739 --> 00:12:21,991 〈もうすぐや…〉 332 00:12:22,825 --> 00:12:24,201 (現地人)〈おい! 見ろ!〉 333 00:12:27,955 --> 00:12:29,457 (悦子の叫び声) 334 00:12:29,540 --> 00:12:30,666 えっちゃんだ 335 00:12:30,750 --> 00:12:33,085 (叫び声) 336 00:12:34,587 --> 00:12:35,421 (悦子)やん 337 00:12:35,504 --> 00:12:36,672 〈大丈夫か? お嬢ちゃん〉 338 00:12:37,381 --> 00:12:38,799 (韓国語)〈ごめんなさい〉 339 00:12:38,883 --> 00:12:40,843 〈風にあおられちゃって…〉 340 00:12:42,386 --> 00:12:43,512 愛の… 341 00:12:43,596 --> 00:12:44,889 不時着 342 00:12:47,224 --> 00:12:48,893 (現地人)〈すごい! 当たってる!〉 (現地人)〈私もみて!〉 343 00:12:48,976 --> 00:12:52,188 (現地人)〈ねえ! 向こうにすごいのがいるわ!〉 344 00:12:52,271 --> 00:12:53,522 今度は何? 345 00:13:05,242 --> 00:13:07,661 ひいじいじだ 346 00:13:07,745 --> 00:13:09,371 おじいちゃんまで? 347 00:13:09,455 --> 00:13:10,956 全員 集合してる 348 00:13:13,417 --> 00:13:15,711 (占う声) (人々のざわめき) 349 00:13:22,510 --> 00:13:23,969 カオス… 350 00:14:14,186 --> 00:14:15,604 (華)王冠を盗みに? 351 00:14:15,688 --> 00:14:16,522 そうよ 352 00:14:16,605 --> 00:14:17,439 本物の王冠は 353 00:14:17,523 --> 00:14:20,484 ここ ディーベンブルク王国の 王様が持ってることが分かってね 354 00:14:20,568 --> 00:14:23,612 3年前に王位を引き継いだ 道楽男でな 355 00:14:23,696 --> 00:14:27,116 国民のために働かず 税金でお宝ばかり買い集めている 356 00:14:27,199 --> 00:14:28,534 天罰を下してやらないとね 357 00:14:28,617 --> 00:14:29,702 お茶の子さいさいや! 358 00:14:29,785 --> 00:14:32,037 えっ でも もう泥棒は引退したはずじゃ 359 00:14:32,121 --> 00:14:35,708 俺たち Lの一族は ねらった獲物は必ず手に入れる 360 00:14:35,791 --> 00:14:38,252 今回 奪えなかった王冠だけは 必ずいただく 361 00:14:38,335 --> 00:14:40,045 泥棒のプライドやな 362 00:14:40,129 --> 00:14:42,715 そんなプライド捨てちゃってよ 363 00:14:42,798 --> 00:14:45,050 (杏) ひいばあばは何で占いしてたの? 364 00:14:45,134 --> 00:14:47,177 (マツ)情報収集のためや (悦子)そうよ 365 00:14:47,261 --> 00:14:49,179 よく当たる占い師って 評判になることで 366 00:14:49,263 --> 00:14:51,515 現地人を集めて お城の情報を得ていたのよ 367 00:14:51,599 --> 00:14:53,601 それで あんな茶番劇を 368 00:14:53,684 --> 00:14:54,602 待って 369 00:14:54,685 --> 00:14:57,396 じゃあ 私たちを 新婚旅行に行かせたのって 370 00:14:57,479 --> 00:15:01,567 俺たち Lの一族の最後の雄姿を 見届けてもらおうと思ってな 371 00:15:01,650 --> 00:15:03,068 何それ 372 00:15:03,152 --> 00:15:07,197 俺たちも 今まで一度も 家族旅行したことなかっただろ 373 00:15:07,281 --> 00:15:08,657 泥棒慰安旅行やな 374 00:15:09,491 --> 00:15:11,118 ねぎらわなくていいから 375 00:15:11,201 --> 00:15:13,287 あれ ひいじいじは? 376 00:15:13,370 --> 00:15:15,080 (和馬) ホントだ いなくなってる 377 00:15:15,164 --> 00:15:16,916 誰かと電話しとったわ 378 00:15:16,999 --> 00:15:19,501 何や もめとったみたいやけどな 379 00:15:20,878 --> 00:15:23,213 (美雲)泥棒慰安旅行? 380 00:15:23,297 --> 00:15:25,257 (渉) 海外にお宝盗みに行ってる 381 00:15:25,341 --> 00:15:28,218 俺も秘密兵器完成させたら 合流予定 382 00:15:28,302 --> 00:15:33,807 (美雲)うちも渉君と 温泉旅行 行きとおす 383 00:15:33,891 --> 00:15:35,059 美雲 384 00:15:35,851 --> 00:15:38,562 俺のお願いだったら 何だって聞けるよね? 385 00:15:38,646 --> 00:15:41,565 うん 何がお望みどすか? 386 00:15:41,649 --> 00:15:44,068 俺 知ってる 387 00:15:44,151 --> 00:15:47,237 美雲がLの一族の秘密 つかんでるの 388 00:15:48,197 --> 00:15:50,616 教えて どんな秘密つかんだのか 389 00:15:50,699 --> 00:15:53,369 お風呂で話しまひょか 390 00:15:53,452 --> 00:15:56,747 お背中 お流しいたします 391 00:16:03,629 --> 00:16:06,924 (渉)ちゃぷちゃぷしたいけど… 392 00:16:07,007 --> 00:16:08,550 うーん… 393 00:16:09,176 --> 00:16:10,970 ダッ… ダメ! 394 00:16:11,053 --> 00:16:13,681 今 ここで教えてほしい 395 00:16:14,223 --> 00:16:16,392 そないに知りたい? 396 00:16:16,475 --> 00:16:19,144 Lの一族の秘密 397 00:16:19,228 --> 00:16:20,562 うん 398 00:16:21,730 --> 00:16:26,485 お・あ・ず・け… どす 399 00:16:26,568 --> 00:16:29,905 ねえ 海外まで来て 泥棒なんてやめようよ 400 00:16:29,989 --> 00:16:32,199 ここの国の人たちにまで 迷惑かけないでって 401 00:16:32,282 --> 00:16:34,034 おいしそうじゃない 何これ? 402 00:16:34,118 --> 00:16:35,369 (尊) ポークチョップのオーブン焼き 403 00:16:35,452 --> 00:16:37,204 ローストポーク ポークソーセージの盛り合わせだ 404 00:16:37,287 --> 00:16:38,580 全然 聞いてない 405 00:16:38,664 --> 00:16:39,498 豚尽くしやな 406 00:16:39,581 --> 00:16:40,624 ぶっ… 豚? 407 00:16:40,708 --> 00:16:43,252 嫌よ 私が一番 聞きたくない言葉よ 408 00:16:43,335 --> 00:16:46,296 (尊)悦子 落ち着け 誰もお前が豚だとは言っていない 409 00:16:46,380 --> 00:16:48,215 悦子は奇跡の美魔女のままだ 410 00:16:48,298 --> 00:16:49,133 あなた~ 411 00:16:49,216 --> 00:16:52,136 (尊)よし 偵察に行く作戦会議を 始めるとするか 412 00:16:52,219 --> 00:16:54,388 (華)ちょっと 杏の前でやめてよ (和馬)いいよ 413 00:16:54,471 --> 00:16:56,557 杏はパパと一緒に お散歩にでも行こうか 414 00:16:56,640 --> 00:16:57,474 (杏)うん! (和馬)うん 415 00:16:57,558 --> 00:16:58,434 和君… 416 00:16:58,517 --> 00:17:00,936 せっかく来たんだ 今日はみんなで仲良く楽しもう 417 00:17:01,019 --> 00:17:02,229 (和馬)行こう 杏 (杏)うん 418 00:17:02,312 --> 00:17:03,439 (華)ごめんね (和馬)うん 419 00:17:03,522 --> 00:17:04,356 はい 420 00:17:05,149 --> 00:17:07,943 これが本物の王冠ちゃんね 早く会いたいわ 421 00:17:08,027 --> 00:17:09,528 お茶の子さいさいや! 422 00:17:09,611 --> 00:17:13,490 ねえ これでホントに 泥棒 引退するんだよね? 423 00:17:13,574 --> 00:17:15,159 ああ 424 00:17:15,242 --> 00:17:17,036 これが 俺たち Lの一族が盗む⸺ 425 00:17:17,745 --> 00:17:19,413 最後のお宝だ 426 00:17:20,622 --> 00:17:24,042 父さん 俺に何か隠してる 427 00:17:24,126 --> 00:17:25,377 最近 おかしい 428 00:17:26,462 --> 00:17:29,631 俺にすごい秘密兵器 作らせるし 429 00:17:29,715 --> 00:17:32,468 何をしようとしてるのか聞いても 話してくれない 430 00:17:34,094 --> 00:17:36,764 美雲 マジで教えて 431 00:17:36,847 --> 00:17:38,640 教えてくれたら ちゃぷちゃぷする 432 00:17:39,683 --> 00:17:41,185 (美雲)ほんまに? (渉)うん 433 00:17:41,268 --> 00:17:43,479 アハハハ ハハ 434 00:17:44,605 --> 00:17:47,066 Lの一族は~ 435 00:17:48,108 --> 00:17:51,278 もう1人 いるんえ 436 00:17:52,863 --> 00:17:53,822 もう1人? 437 00:17:53,906 --> 00:17:55,407 (美雲)ハァ~ン 438 00:17:56,241 --> 00:17:59,953 渉君のお父さんも 439 00:18:00,037 --> 00:18:03,540 その人 ずっと探してるんえ 440 00:18:03,624 --> 00:18:05,918 そいつの名前は? 441 00:18:06,001 --> 00:18:09,129 (美雲)フフフフ フフフ 442 00:18:10,172 --> 00:18:13,008 三雲(みくも)… 443 00:18:15,219 --> 00:18:16,470 玲(れい) 444 00:18:20,808 --> 00:18:21,683 ハッ! 445 00:18:22,226 --> 00:18:24,645 なっ… なっ 何? 446 00:18:27,689 --> 00:18:31,944 あと少しで 秘密兵器が完成する 447 00:18:32,027 --> 00:18:35,405 そしたら 一緒に行こう 448 00:18:36,198 --> 00:18:38,116 ディーベンブルク王国に 449 00:18:41,119 --> 00:18:42,371 (杏)パパー! 450 00:18:44,039 --> 00:18:45,415 助けて! 451 00:18:45,499 --> 00:18:46,667 杏! 452 00:18:51,171 --> 00:18:52,047 何だ お前たち 453 00:19:24,746 --> 00:19:25,581 (和馬)華! 454 00:19:25,664 --> 00:19:27,040 (華)杏は? 455 00:19:30,586 --> 00:19:31,545 (ナターシャ)来たら殺す 456 00:19:31,628 --> 00:19:32,796 お前… 457 00:19:32,880 --> 00:19:33,881 ママ… 458 00:19:33,964 --> 00:19:34,923 杏! 459 00:19:35,007 --> 00:19:36,508 三雲 尊に伝えろ 460 00:19:36,592 --> 00:19:38,385 こいつは王冠と交換だ 461 00:19:40,596 --> 00:19:41,930 (杏)パパ! (和馬)杏! 462 00:19:43,640 --> 00:19:44,558 パパ! 463 00:19:44,641 --> 00:19:45,559 (和馬)杏! 464 00:19:52,774 --> 00:19:54,943 (尊)華 どうしたんだ 465 00:19:55,736 --> 00:19:58,530 (華)杏が… 杏が! (尊)何があったんだ? 466 00:19:59,198 --> 00:20:00,699 連れ去られたんです 467 00:20:00,782 --> 00:20:02,034 以前 取り逃がした 468 00:20:02,117 --> 00:20:04,536 ナターシャと呼ばれていた あの女に 469 00:20:05,787 --> 00:20:07,831 (和馬) やつらのねらいが王冠なら 470 00:20:07,915 --> 00:20:10,250 それまでは 杏は無事なはず 471 00:20:10,334 --> 00:20:12,544 じゃあ 早く手に入れないと 杏が 472 00:20:12,628 --> 00:20:14,922 (尊) 王冠がある場所なら 分かってる 473 00:20:15,005 --> 00:20:15,839 えっ? 474 00:20:15,923 --> 00:20:16,757 えっ? 475 00:20:19,593 --> 00:20:22,262 (尊) ここは俺たちが用意した隠れ家だ 476 00:20:22,346 --> 00:20:23,597 (華)王冠はどこにあるの? 477 00:20:23,680 --> 00:20:25,307 (尊)協力者が調べてくれている 478 00:20:25,390 --> 00:20:26,224 (和馬)協力者? 479 00:20:26,308 --> 00:20:31,313 (ミュージカルの音楽) 480 00:20:32,648 --> 00:20:34,149 円城寺さんのお父さん? 481 00:21:10,644 --> 00:21:14,356 (豪(ごう))王冠は あの城の中にある 482 00:21:18,819 --> 00:21:21,655 (尊)今回 豪さんからの 協力依頼があって 483 00:21:21,738 --> 00:21:24,199 一緒に盗みに行く手はずを 整えていたんだ 484 00:21:24,282 --> 00:21:26,785 舞踏家の巌(いわお)さんの コーディネーターとして 485 00:21:26,868 --> 00:21:29,162 あの城に潜り込んでいた 486 00:21:29,246 --> 00:21:30,455 現地人を装ってな 487 00:21:30,539 --> 00:21:31,415 ソース顔やしな 488 00:21:31,498 --> 00:21:33,291 ねえ 歌う必要あった? 489 00:21:33,375 --> 00:21:36,336 ディーベンブルク王国の王様は 舞踏好きだ 490 00:21:36,420 --> 00:21:38,338 (マツ)うちが占いで得た情報や 491 00:21:38,422 --> 00:21:42,050 (豪)巌さんに踊ってもらい あの城に招いてもらっていた 492 00:21:42,926 --> 00:21:45,971 その奥に王冠が眠っている 493 00:21:46,054 --> 00:21:47,264 謁見の間にな 494 00:21:56,440 --> 00:21:59,735 (豪)おかげで ディーベンブルク城の構造は 495 00:21:59,818 --> 00:22:01,528 すべて把握済みだ 496 00:22:01,611 --> 00:22:03,947 華 今すぐ城へ行こう 497 00:22:13,415 --> 00:22:15,500 (ナターシャ) お待たせしました 玲様 498 00:22:25,260 --> 00:22:27,429 (尊) 何が待ち受けてるか 分からない 499 00:22:27,512 --> 00:22:29,389 命の保証はない 500 00:22:30,307 --> 00:22:31,391 その覚悟はあるか? 501 00:22:33,643 --> 00:22:37,105 今頃 きっと 杏は1人で怖くて泣いてる 502 00:22:51,411 --> 00:22:53,330 この手で必ず助け出してみせる 503 00:22:54,831 --> 00:22:56,833 愛する私たちの娘を 504 00:23:39,084 --> 00:23:40,085 (尊)ディーベンブルク城は 505 00:23:40,168 --> 00:23:42,838 最新鋭の警備システムが 施されている 506 00:23:42,921 --> 00:23:45,882 ひとたび足を踏み入れれば 二度と帰れない 507 00:23:45,966 --> 00:23:48,135 難攻不落の城だ 508 00:23:48,218 --> 00:23:49,511 城の下のゲートには 509 00:23:49,594 --> 00:23:52,305 ライフル銃を手にした 護衛たちが立っている 510 00:23:55,016 --> 00:23:56,059 何とかゲートを突破しても 511 00:23:56,143 --> 00:23:58,895 その先にも トラップが待ち構えている 512 00:24:02,732 --> 00:24:04,151 王冠が眠ってる場所は? 513 00:24:04,234 --> 00:24:05,610 城の最上部 514 00:24:05,694 --> 00:24:08,697 ここ 謁見の間だ 515 00:24:18,373 --> 00:24:22,169 王冠は この奥の部屋にある 516 00:24:27,716 --> 00:24:29,134 いったい どうやって侵入を? 517 00:24:29,217 --> 00:24:32,846 城の最上部にある 通気口の扉からだ 518 00:24:40,854 --> 00:24:42,230 こんなとこ どうやって? 519 00:24:42,314 --> 00:24:44,482 アクロバティックな動きが必要ね 520 00:24:44,566 --> 00:24:46,276 円城寺君と連絡は? 521 00:24:46,359 --> 00:24:51,239 すまないが 輝(あきら)は今 泥棒ワールドカップの最中なんだ 522 00:24:51,323 --> 00:24:52,991 泥棒ワールドカップ? 523 00:25:13,929 --> 00:25:18,225 (円城寺)♪ 僕は世界を股に 524 00:25:18,308 --> 00:25:21,811 ♪ かける泥棒 525 00:25:21,895 --> 00:25:28,318 ♪ 円城寺 円城寺 輝 526 00:25:29,402 --> 00:25:36,284 ♪ お宝の匂い 嗅ぎ分けて 527 00:25:36,368 --> 00:25:42,582 ♪ 西へ東へ 翔(と)んで行くよ 528 00:25:42,666 --> 00:25:46,002 ♪ 円城寺 円城寺 529 00:25:46,086 --> 00:25:52,259 ♪ 輝 530 00:25:52,342 --> 00:25:54,719 何 のんきに歌ってんのよ この一大事に! 531 00:25:54,803 --> 00:25:56,388 血は争えんな 532 00:25:56,471 --> 00:25:58,265 大丈夫だ 攻略法なら考えてある 533 00:25:58,890 --> 00:26:02,102 だが 裏側にも護衛たちはいる 簡単ではない 534 00:26:02,185 --> 00:26:04,604 護衛たちをおびき出して 1か所に集める必要が… 535 00:26:04,688 --> 00:26:05,730 そのとおりだ 536 00:26:05,814 --> 00:26:08,900 私がコーディネーターとして 先に潜入し 537 00:26:08,984 --> 00:26:09,901 君たちを援護する 538 00:26:10,735 --> 00:26:12,195 俺たちは ここから 二手に分かれるぞ 539 00:26:12,279 --> 00:26:15,282 (悦子)えっ 嫌よ 私 あなたと離れるなんて 540 00:26:15,365 --> 00:26:17,701 大丈夫だ 俺と悦子はペアだ 541 00:26:17,784 --> 00:26:19,286 あなた~ ん~ 542 00:26:19,911 --> 00:26:21,079 (マツ)胸 痛むな 543 00:26:21,162 --> 00:26:23,873 (華)戯れはいい さっさと行くよ 544 00:26:40,807 --> 00:26:43,018 (男性)〈彼女はフラメンコ界の ジャンヌ・ダルク〉 545 00:26:43,101 --> 00:26:44,894 〈とても名のあるダンサーだ〉 546 00:26:44,978 --> 00:26:45,812 〈Shall we ダンス?〉 547 00:26:45,895 --> 00:26:46,730 (護衛)〈ダメだ〉 548 00:26:46,813 --> 00:26:48,732 〈王様が指名した者以外 受け付けない〉 549 00:26:48,815 --> 00:26:49,733 〈帰れ〉 550 00:26:49,816 --> 00:26:51,484 (男性)〈固いこと言わず⸺〉 551 00:26:49,816 --> 00:26:51,484 (ギターの演奏) (カスタネットの音) 552 00:26:51,484 --> 00:26:51,568 (ギターの演奏) (カスタネットの音) 553 00:26:51,568 --> 00:26:52,861 (ギターの演奏) (カスタネットの音) 554 00:26:51,568 --> 00:26:52,861 〈まあ見てくれ〉 555 00:26:52,861 --> 00:26:54,112 (ギターの演奏) (カスタネットの音) 556 00:27:08,752 --> 00:27:09,586 オレ! 557 00:27:09,669 --> 00:27:14,674 (ギターの演奏) (カスタネットの音) 558 00:27:17,510 --> 00:27:22,182 (スペイン語の歌) 559 00:27:42,661 --> 00:27:43,495 ヘイ! 560 00:27:48,041 --> 00:27:49,709 悦子 踊りは終わりだ 561 00:27:51,294 --> 00:27:52,796 えっ もういいの? 562 00:27:52,879 --> 00:27:53,838 行くぞ 563 00:28:02,389 --> 00:28:04,140 (尊)裏へ回るぞ こっちだ 564 00:28:06,226 --> 00:28:07,227 (悦子)いやん 565 00:28:08,061 --> 00:28:09,396 (尊)悦子 566 00:28:09,479 --> 00:28:11,690 (悦子)フラメンコしすぎて 足がパンパンなのよ 567 00:28:13,775 --> 00:28:14,651 (警報音) (悦子)えっ? 568 00:28:14,734 --> 00:28:15,527 (警報音) 569 00:28:15,527 --> 00:28:16,403 (警報音) 570 00:28:15,527 --> 00:28:16,403 (護衛) 〈いたぞ! あそこだ!〉 571 00:28:16,486 --> 00:28:18,154 (悦子)あなた! 572 00:28:22,701 --> 00:28:23,910 (護衛)〈何だあれは?〉 573 00:28:23,993 --> 00:28:24,244 (護衛たち) 〈ヘリだ! ヘリだ!〉 574 00:28:24,244 --> 00:28:25,078 (護衛たち) 〈ヘリだ! ヘリだ!〉 575 00:28:24,244 --> 00:28:25,078 (銃声) 576 00:28:29,124 --> 00:28:30,291 (尊)悦子 今だ 行くぞ 577 00:28:30,375 --> 00:28:33,837 (護衛たちの叫び声) 578 00:28:58,278 --> 00:28:59,446 (マツ)どうや? 華 579 00:28:59,529 --> 00:29:00,739 (華)みんな 集まってきた 580 00:29:00,822 --> 00:29:02,323 (マツ)ほな いくで 581 00:29:02,407 --> 00:29:03,783 (華)和君 後はお願い 582 00:29:03,867 --> 00:29:04,826 (和馬)えっ… 583 00:29:06,035 --> 00:29:07,537 (マツ)安心せえ オートパイロットにしといたわ 584 00:29:07,620 --> 00:29:09,414 オッ… えっ… 585 00:29:09,497 --> 00:29:10,373 ちょっ… 586 00:29:10,915 --> 00:29:12,459 ウソだろ 587 00:29:15,003 --> 00:29:16,045 ひえっ… 588 00:29:17,005 --> 00:29:18,840 危な… 589 00:29:18,923 --> 00:29:20,008 (警報音) 590 00:29:20,091 --> 00:29:23,052 えっ えっ ちょっ… おい 591 00:29:23,136 --> 00:29:25,513 うわあっ うわー! 592 00:29:25,597 --> 00:29:29,225 わー! 593 00:29:30,769 --> 00:29:32,061 (華)今 上に着いた 594 00:29:32,145 --> 00:29:33,354 (尊)よし 降ろしてくれ 595 00:29:33,438 --> 00:29:34,397 (華)分かった 596 00:29:40,987 --> 00:29:42,155 (尊)行くぞ 悦子 597 00:29:48,703 --> 00:29:50,830 (爆発音) 598 00:29:50,914 --> 00:29:52,207 (和馬のせき込み) 599 00:29:52,290 --> 00:29:55,210 (爆発音) (和馬)ハァ ハァ… 600 00:29:55,293 --> 00:29:57,253 死ぬかと思った 601 00:29:57,337 --> 00:29:58,588 ハァ… 602 00:30:00,632 --> 00:30:01,466 あっ! 603 00:30:04,469 --> 00:30:05,470 (尊)母さん 604 00:30:08,681 --> 00:30:10,600 (マツ)お茶の子さいさいや! 605 00:30:11,267 --> 00:30:12,352 (鍵が開く音) (マツ)開いたで 606 00:30:22,445 --> 00:30:24,405 (尊)謁見の間は この下だ 607 00:30:34,833 --> 00:30:37,168 王冠は あの扉の向こうだ 608 00:30:37,252 --> 00:30:39,420 (悦子)私の王冠ちゃん! 609 00:30:40,255 --> 00:30:41,089 (豪)悪いな 610 00:30:43,049 --> 00:30:44,843 ここに宝はないんだ 611 00:30:46,803 --> 00:30:48,096 (華)和君! 612 00:30:48,179 --> 00:30:49,764 すまない 華 613 00:30:49,847 --> 00:30:51,140 (悦子) 海外に来てまで捕まっちゃうの? 614 00:30:51,224 --> 00:30:53,768 (マツ)慢性 捕まり病やな 615 00:30:53,852 --> 00:30:55,144 (尊)俺たちをだましたのか? 616 00:30:56,020 --> 00:30:58,773 (女の声)アハハハハハ… 617 00:30:58,856 --> 00:31:00,733 よくやった 618 00:31:00,817 --> 00:31:01,901 (杏)ママ! 619 00:31:01,985 --> 00:31:03,278 (華)杏! 620 00:31:03,361 --> 00:31:04,404 じっとしてろ 621 00:31:18,668 --> 00:31:21,671 (豪)この城は この女がすでに乗っ取っていた 622 00:31:23,506 --> 00:31:26,217 城を調査する中でそれを知り 623 00:31:26,301 --> 00:31:27,969 こっち側につかせてもらった 624 00:31:28,052 --> 00:31:32,432 宝は表に用意してある 好きなだけ持っていけ 625 00:31:32,515 --> 00:31:35,643 Lの一族をおびき出す代わりに 626 00:31:35,727 --> 00:31:37,729 宝をもらう手はずに なっていたんだ 627 00:31:37,812 --> 00:31:40,106 (悦子) ひどいわ 私たちを売るなんて! 628 00:31:40,189 --> 00:31:41,524 恨みっこなしだ 629 00:31:41,608 --> 00:31:45,862 宝を手に入れたいのは 泥棒の性分だ 630 00:31:45,945 --> 00:31:46,946 達者でな 631 00:31:48,656 --> 00:31:49,907 ハハッ! 632 00:31:50,783 --> 00:31:56,748 (女の高笑い) 633 00:32:02,003 --> 00:32:03,838 (華)その薄汚い手を離しな! 634 00:32:05,089 --> 00:32:05,923 (杏)うっ… 635 00:32:09,928 --> 00:32:12,722 (華)私の愛する者たちを 傷つけたら許さないよ! 636 00:32:15,183 --> 00:32:16,434 聞いてるのか? 637 00:32:17,143 --> 00:32:19,270 その手を離しなって 言ってるんだよ! 638 00:32:29,697 --> 00:32:31,741 お前たちは 639 00:32:32,367 --> 00:32:35,787 私のすべてを奪った 640 00:32:36,871 --> 00:32:41,876 次は私がすべてを奪う 641 00:32:44,128 --> 00:32:47,465 (尊)やはり 生きてたんだな 642 00:32:48,549 --> 00:32:49,384 玲 643 00:32:50,510 --> 00:32:52,387 (マツ) もう こんなことはやめるんや 644 00:32:52,470 --> 00:32:56,349 (玲)ハハハハハ… 645 00:32:56,432 --> 00:32:58,518 (玲)ショータイムの… 646 00:33:00,103 --> 00:33:00,979 始まりだ! 647 00:33:02,355 --> 00:33:03,690 (杏)ママ! (悦子)うわー! 648 00:33:03,773 --> 00:33:10,113 (悦子たちの悲鳴) 649 00:33:14,242 --> 00:33:16,953 (玲)アハハハハハ… 650 00:33:20,123 --> 00:33:22,417 ハハハハハ… 651 00:33:23,584 --> 00:33:27,255 (悦子)痛いじゃない 傷がついたらどうすんのよ 652 00:33:27,338 --> 00:33:28,965 (尊)大丈夫か? みんな 653 00:33:30,341 --> 00:33:33,553 (華)お父さん どういうこと? 654 00:33:34,137 --> 00:33:36,681 いったい 誰なの? あの玲って女 655 00:33:40,351 --> 00:33:42,311 どうして 私たちのことを? 656 00:33:43,646 --> 00:33:46,315 ねえ お父さん 657 00:33:50,403 --> 00:33:54,490 (尊)あの女は三雲 玲 658 00:33:55,450 --> 00:33:56,617 俺の妹だ 659 00:33:59,245 --> 00:34:00,830 お父さんに妹が? 660 00:34:04,667 --> 00:34:07,211 できれば お前には黙っていたかった 661 00:34:08,421 --> 00:34:10,214 遠い過去の話だ 662 00:34:15,136 --> 00:34:19,098 素早い身のこなし 宝を嗅ぎ分ける嗅覚 663 00:34:22,769 --> 00:34:26,022 玲には 類いまれな 泥棒のセンスがあった 664 00:34:34,614 --> 00:34:35,740 そんな ある日 665 00:34:36,908 --> 00:34:39,410 玲は大道芸人をしている 彼と出会い 666 00:34:40,119 --> 00:34:41,496 恋に落ちた 667 00:34:41,579 --> 00:34:42,955 (一同)おおっ… 668 00:34:50,213 --> 00:34:51,839 (俊哉)いくよ はい (玲)はい 669 00:34:51,923 --> 00:34:53,257 (俊哉)よしきた よし 670 00:34:56,761 --> 00:34:58,471 (尊)やがて2人は暮らし始め 671 00:34:59,347 --> 00:35:01,265 子宝にも恵まれた 672 00:35:04,936 --> 00:35:06,312 そして 673 00:35:08,773 --> 00:35:10,233 あの事件が起きた 674 00:35:11,567 --> 00:35:16,572 (拍手と歓声) 675 00:35:21,119 --> 00:35:24,080 (男性) おい おい ピエロだ ピエロ 676 00:35:26,082 --> 00:35:28,084 あんちゃん おい ピエロのあんちゃん ほら 677 00:35:29,085 --> 00:35:30,044 これで 何かやれ 678 00:35:30,128 --> 00:35:31,170 (女性)やったー! 679 00:35:31,254 --> 00:35:33,548 (拍手と歓声) 680 00:35:33,631 --> 00:35:35,049 (女性)楽しみ (男性)何やんの? 681 00:35:40,555 --> 00:35:42,306 (男性)ちょっと ビビってんじゃねえの? 682 00:35:42,390 --> 00:35:43,975 (男性)もっといけるっしょ 683 00:35:44,058 --> 00:35:45,393 (女性)つまんない~ 684 00:35:47,728 --> 00:35:49,021 (男性)おい もうやめろ 685 00:35:49,105 --> 00:35:50,773 (俊哉)ちょっと ちょっと… (男性)つまんないもん 見せるな 686 00:35:50,857 --> 00:35:51,774 (俊哉)あっ… 687 00:35:51,858 --> 00:35:54,193 (男性)で 罰金な これ 全部もらってくわ 688 00:35:54,277 --> 00:35:58,406 (騒ぎ声) 689 00:36:11,460 --> 00:36:12,378 (男性)オラッ! 690 00:36:12,461 --> 00:36:14,172 (男性)あらららら 691 00:36:17,550 --> 00:36:20,219 (尊) 仕事中に彼が男たちに絡まれ 692 00:36:20,845 --> 00:36:23,306 奪われた金を取り返そうとして 693 00:36:24,724 --> 00:36:26,893 無残に殺されたんだ 694 00:36:35,776 --> 00:36:40,531 それから 玲は 逃げた連中を1人で探し始めた 695 00:36:42,950 --> 00:36:47,038 必ず見つけ出して 自らの手で殺すと 696 00:36:51,792 --> 00:36:54,295 Lの一族は人殺しは御法度だ 697 00:36:54,795 --> 00:36:56,297 だから 俺は説得をしようとした 698 00:36:58,966 --> 00:37:01,802 復讐(ふくしゅう)する方法なら ほかにいくらでもあると 699 00:36:58,966 --> 00:37:01,802 (尊)玲… 玲! 700 00:37:01,886 --> 00:37:03,721 (尊)玲 分かるか! 701 00:37:04,472 --> 00:37:06,307 玲! 702 00:37:07,308 --> 00:37:11,687 (尊)しかし 結局 玲は言うことを聞かなかった 703 00:37:11,771 --> 00:37:17,151 (赤ん坊の泣き声) 704 00:37:17,235 --> 00:37:19,028 (尊)そして… 705 00:37:20,071 --> 00:37:22,657 ついに連中の居場所を 突き止めると 706 00:37:24,158 --> 00:37:26,077 やつらのもとに向かった 707 00:37:26,160 --> 00:37:28,913 (騒ぎ声) 708 00:37:43,970 --> 00:37:45,388 (女性)何でよ いいじゃん 709 00:37:55,273 --> 00:37:56,107 (男性)何だ お前! 710 00:38:14,041 --> 00:38:16,377 (尊)殺させるわけにはいかない 711 00:38:16,460 --> 00:38:18,337 そう思った俺たちは 712 00:38:19,463 --> 00:38:22,174 敵である警察に通報した 713 00:38:24,927 --> 00:38:28,306 指名手配を受けていた連中は その場で捕まり 714 00:38:29,056 --> 00:38:32,351 玲も殺人未遂罪として 現行犯逮捕された 715 00:38:37,398 --> 00:38:38,482 だが 716 00:38:39,400 --> 00:38:42,570 玲は警察署へ移送される途中で 逃走したんだ 717 00:38:43,362 --> 00:38:47,616 (マツ)うちらはな ずっと玲を探し回ったんやけどな 718 00:38:47,700 --> 00:38:49,577 見つからんくてな 719 00:38:50,870 --> 00:38:55,374 それから 数年たって 風のうわさで聞いたのよ 720 00:38:56,000 --> 00:38:57,835 三雲 玲は死んだって 721 00:38:58,669 --> 00:39:00,421 (尊) だが あのお嬢ちゃんの祖父 722 00:39:00,504 --> 00:39:02,715 名探偵の北条宗真(そうしん)が 723 00:39:03,340 --> 00:39:06,677 玲の行方をつかんだとの情報が 舞い込んだ 724 00:39:06,761 --> 00:39:08,763 Lは死んだんちゃいますの? 725 00:39:09,805 --> 00:39:11,474 (宗真)生きてる 726 00:39:13,184 --> 00:39:15,519 玲は人殺しもいとわない 727 00:39:17,438 --> 00:39:19,482 大泥棒になっているとな 728 00:39:21,609 --> 00:39:22,860 (マツ)玲はな 729 00:39:23,486 --> 00:39:26,364 うちらのことを ずっと恨んで生きてきたんや 730 00:39:27,239 --> 00:39:31,702 (尊)だから 自分の手下を使って 俺たちをおびき出し 殺そうとした 731 00:39:40,002 --> 00:39:45,466 フハハハハハ… 732 00:39:45,549 --> 00:39:48,803 (尊) 憎きLの一族を絶滅させること 733 00:39:52,681 --> 00:39:54,725 それが玲の目的だ 734 00:39:57,353 --> 00:40:01,440 ハハハハハ… 735 00:40:15,871 --> 00:40:20,876 (スイッチが入った音) 736 00:40:23,170 --> 00:40:25,214 アハハハハハ… 737 00:40:27,925 --> 00:40:30,386 アハハハハハ… 738 00:40:49,238 --> 00:40:51,866 何? 何だか ものすごく寒いわ 739 00:40:51,949 --> 00:40:52,950 暖房ないかしら 740 00:40:53,033 --> 00:40:55,077 こんなとこに あるわけないやろ 741 00:40:55,161 --> 00:40:57,329 探してみなきゃ 分からないじゃない 742 00:41:00,958 --> 00:41:01,792 いやん! 743 00:41:04,044 --> 00:41:06,046 いっ… 嫌ー! 744 00:41:06,130 --> 00:41:07,047 どうした 悦子 745 00:41:07,131 --> 00:41:09,049 (悦子)だっ… 誰かいるのよ 746 00:41:13,220 --> 00:41:14,722 (尊)この城の当主だ 747 00:41:15,514 --> 00:41:16,348 (悦子)凍ってるわ 748 00:41:16,432 --> 00:41:20,436 (マツ) あかん うちも凍え死にそうや 749 00:41:20,519 --> 00:41:22,271 (尊)大丈夫か? 母さん (華)大丈夫? おばあちゃん 750 00:41:22,354 --> 00:41:24,190 (マツ)ううっ… 751 00:41:24,273 --> 00:41:25,691 おばあちゃん 752 00:41:27,109 --> 00:41:28,736 入れ歯だったの? 753 00:41:28,819 --> 00:41:29,904 探そう 754 00:41:35,326 --> 00:41:37,494 あっ あったぞ 755 00:41:39,038 --> 00:41:41,373 まずいぞ 母さんが凍ってってる! 756 00:41:41,457 --> 00:41:42,833 (尊)母さん (華)おばあちゃん 757 00:41:42,917 --> 00:41:44,043 止まっちゃダメ 動いて 758 00:41:44,126 --> 00:41:45,669 (尊)しっかりしろ! (悦子)おばあちゃん! 759 00:41:45,753 --> 00:41:46,712 (尊)しっかりしろ! 760 00:41:45,753 --> 00:41:46,712 (マツ) さだ… き… 761 00:41:46,712 --> 00:41:46,795 (マツ) さだ… き… 762 00:41:46,795 --> 00:41:48,088 (マツ) さだ… き… 763 00:41:46,795 --> 00:41:48,088 (華)おばあちゃん 764 00:41:48,088 --> 00:41:48,505 (マツ) さだ… き… 765 00:41:50,591 --> 00:41:51,133 (尊)母さん! (華)おばあちゃん! 766 00:41:51,133 --> 00:41:52,009 (尊)母さん! (華)おばあちゃん! 767 00:41:51,133 --> 00:41:52,009 (玲)ハハハハハ… 768 00:41:52,009 --> 00:41:52,092 (玲)ハハハハハ… 769 00:41:52,092 --> 00:41:54,345 (玲)ハハハハハ… 770 00:41:52,092 --> 00:41:54,345 (尊)おい おい! (華)おばあちゃん… 771 00:41:55,137 --> 00:41:59,808 アハハハハハ… 772 00:42:00,518 --> 00:42:03,771 アハハハハハ… 773 00:42:03,854 --> 00:42:06,482 おばあちゃん おばあちゃん! 774 00:42:08,025 --> 00:42:09,985 ダメだ 完全に凍ってる 775 00:42:10,069 --> 00:42:12,530 えっ おばあちゃん! 776 00:42:17,785 --> 00:42:19,620 悦子? 悦子 何やってるんだ 777 00:42:19,703 --> 00:42:22,873 嫌なのよ あんな滑稽な姿で 凍りたくないわ 778 00:42:24,458 --> 00:42:27,586 何百年 何千年って 残るかもしれないのよ 779 00:42:27,670 --> 00:42:30,339 (尊)悦子 何 言ってるんだ 正気を取り戻すんだ 780 00:42:30,422 --> 00:42:31,924 (悦子)触らないで! 781 00:42:32,967 --> 00:42:35,511 きれいなまま死なせて 782 00:42:35,594 --> 00:42:37,304 (尊)悦子 (華)お母さん 783 00:42:37,388 --> 00:42:38,264 (くしゃみ) 784 00:42:38,347 --> 00:42:41,100 (凍る音) 785 00:42:41,850 --> 00:42:44,895 悦子… 悦子! 786 00:42:44,979 --> 00:42:46,105 お母さん! 787 00:42:51,902 --> 00:42:53,654 (窓が割れる音) 788 00:42:55,447 --> 00:42:56,740 (円城寺) パプアニューギニアから来た 789 00:42:56,824 --> 00:42:57,950 円城寺です 790 00:42:58,033 --> 00:43:00,327 (ミュージカルの音楽) (円城寺)待たせたね 華 791 00:43:30,316 --> 00:43:31,734 (マツ)ああっ! 792 00:44:21,700 --> 00:44:25,829 マジ ビビった 父さんに妹がいたなんて 793 00:44:26,372 --> 00:44:28,749 ホントに この国に三雲 玲がいるの? 794 00:44:28,832 --> 00:44:30,209 うん いる 795 00:44:30,751 --> 00:44:32,294 本物の王冠を見つけた時 796 00:44:32,378 --> 00:44:35,214 ほかにも ねらってるやつらが いるって情報を教えた 797 00:44:38,926 --> 00:44:40,719 その時 父さん… 798 00:44:41,261 --> 00:44:42,096 玲… 799 00:44:43,389 --> 00:44:46,058 (渉)“玲”って口にした 800 00:44:46,141 --> 00:44:49,895 北条家を焼き払ったのも その女が… 801 00:44:50,896 --> 00:44:56,527 (宗真)頼んだで みっ… 美雲! 802 00:45:02,825 --> 00:45:04,618 Lが消えた? 803 00:45:04,702 --> 00:45:07,955 (手下)はい 何者かが地下に現れた痕跡が 804 00:45:08,038 --> 00:45:09,373 (ナイフが刺さる音) (手下)うっ! 805 00:45:13,419 --> 00:45:15,337 (玲)捜せ (ナターシャ)はい 806 00:45:16,130 --> 00:45:18,340 (玲)こいつらは… 807 00:45:20,259 --> 00:45:21,844 始末しろ 808 00:45:23,846 --> 00:45:28,976 死体を城の外に つるせ 809 00:45:29,726 --> 00:45:30,811 (手下たち)はい! 810 00:45:31,937 --> 00:45:32,855 (和馬)放せ! 811 00:45:32,938 --> 00:45:34,064 杏! 812 00:45:34,148 --> 00:45:36,024 (杏)あっ パパ! 813 00:45:38,026 --> 00:45:39,528 パパ! 814 00:45:39,611 --> 00:45:40,696 (和馬)杏! 815 00:45:43,866 --> 00:45:46,452 (円城寺)泥棒ワールドカップで 近くまで来ててね 816 00:45:46,535 --> 00:45:49,413 そしたら 華たちのピンチを耳にしたんだ 817 00:45:49,496 --> 00:45:50,998 円城寺君が味方についたわ 818 00:45:51,081 --> 00:45:52,082 これで もう安心だな 819 00:45:52,166 --> 00:45:53,959 お茶の子さいさいや! 820 00:45:54,042 --> 00:45:54,877 (円城寺)ごめんなさい 821 00:45:55,586 --> 00:45:57,796 まだ 決勝ラウンドが 残ってるんだ 822 00:45:57,880 --> 00:46:00,090 (華たち)えっ? (円城寺)そろそろ戻らないと 823 00:46:00,757 --> 00:46:03,802 必ず 優勝してくるよ 824 00:46:08,640 --> 00:46:11,268 何なのよ ただ歌いに来ただけじゃない! 825 00:46:11,351 --> 00:46:13,729 円城寺が来(き)いへんかったら 悦子も凍っとったけどな 826 00:46:14,396 --> 00:46:16,648 (華) 早く和君と杏を助けに行かないと 827 00:46:16,732 --> 00:46:18,233 (尊)待て 828 00:46:19,193 --> 00:46:22,279 侵入して見つかりでもしたら 結果は同じだ 829 00:46:22,362 --> 00:46:23,614 杏と和馬君は殺される 830 00:46:24,406 --> 00:46:25,782 じゃあ どうすれば? 831 00:46:27,201 --> 00:46:29,578 いよいよ 時が来たようだ 832 00:46:32,331 --> 00:46:33,749 秘密兵器を使うんだ 833 00:46:34,791 --> 00:46:36,543 (渉)父さん 聞こえる? 834 00:46:36,627 --> 00:46:38,212 渉 着いたのか? 835 00:46:38,295 --> 00:46:39,171 今 着いた 836 00:46:39,254 --> 00:46:40,964 (尊) 杏と和馬君が城にとらわれている 837 00:46:41,924 --> 00:46:42,800 あの女や 838 00:46:42,883 --> 00:46:45,385 一刻を争う すぐに向かうぞ 839 00:46:45,469 --> 00:46:47,095 指定の場所で待機しててくれ 840 00:46:47,179 --> 00:46:48,013 分かった 841 00:46:48,096 --> 00:46:50,724 よし みんな 準備を始めるんだ 842 00:46:51,600 --> 00:46:53,602 母さん ちょっといいか 843 00:46:54,144 --> 00:46:55,312 俺 行かなきゃいけない 844 00:46:55,395 --> 00:46:56,980 美雲は安全なとこで待ってて 845 00:46:57,064 --> 00:46:57,898 いいえ 846 00:46:57,981 --> 00:47:00,108 私は桜庭先輩たちの救出に 向かいます 847 00:47:00,192 --> 00:47:01,109 でも… 848 00:47:01,193 --> 00:47:03,695 あなたが止めても 私は1人で行きます 849 00:47:05,697 --> 00:47:06,532 分かった 850 00:47:06,615 --> 00:47:08,784 じゃあ これ使って 851 00:47:08,867 --> 00:47:10,577 見つからずに入れるはず 852 00:47:15,290 --> 00:47:17,084 (手下)歩け オラ (手下)おい おい 853 00:47:17,167 --> 00:47:18,418 (手下)おい (和馬)放せ 854 00:47:18,502 --> 00:47:19,419 (手下)おい 855 00:47:20,003 --> 00:47:20,838 杏! 856 00:47:20,921 --> 00:47:22,256 (杏)パパ! 857 00:47:24,842 --> 00:47:26,260 (和馬)うっ うっ! 858 00:47:31,849 --> 00:47:32,808 待て 859 00:47:32,891 --> 00:47:34,851 (扉が閉まる音) (和馬)おい! 860 00:47:35,727 --> 00:47:36,562 パパ… 861 00:47:37,104 --> 00:47:38,146 杏 862 00:47:40,148 --> 00:47:41,149 おい! 863 00:47:51,285 --> 00:47:52,411 (華)これが秘密兵器? 864 00:47:54,204 --> 00:47:56,164 (尊)ついに完成したんだな 865 00:47:56,248 --> 00:47:58,834 (渉) うん 何とか間に合ったけど 866 00:47:59,543 --> 00:48:00,669 これ かなり危険 867 00:48:01,378 --> 00:48:02,880 (華)これでお城を攻めるの? 868 00:48:02,963 --> 00:48:04,965 (尊)いいや 違う 早く乗るんだ 869 00:48:08,093 --> 00:48:09,428 よし 870 00:48:09,511 --> 00:48:13,265 1991年にセットしてくれ 871 00:48:13,348 --> 00:48:14,558 (渉)うん 分かった 872 00:48:14,641 --> 00:48:16,310 (華)えっ どういうこと? 873 00:48:16,393 --> 00:48:19,146 (悦子)1991年の東京に向かうのよ (華)はっ? 874 00:48:19,229 --> 00:48:21,189 (マツ)ついに タイムマシンを開発したんや 875 00:48:21,273 --> 00:48:22,566 (華)タイムマシン? 876 00:48:22,649 --> 00:48:25,652 (渉)結構 時間かかったけど ようやく出来た 877 00:48:25,736 --> 00:48:28,280 (華)時間かければ 出来るってもんじゃないでしょ 878 00:48:28,363 --> 00:48:29,364 (渉)出来る 879 00:48:29,448 --> 00:48:31,783 俺 天才エンジニア 880 00:48:31,867 --> 00:48:34,119 俺 いつか 宇宙船だって作ってみせる! 881 00:48:34,786 --> 00:48:36,955 (尊)玲をあんな人間へと 変えてしまった 882 00:48:37,039 --> 00:48:38,832 あの夜の事件を回避できれば 883 00:48:38,916 --> 00:48:40,167 今 こんなことも起きていない 884 00:48:42,210 --> 00:48:45,005 よし 準備はいいか? 885 00:48:46,506 --> 00:48:47,382 (華)待って 886 00:48:47,466 --> 00:48:51,053 これでホントに 和君と杏を 救うことができるんだよね? 887 00:48:51,136 --> 00:48:54,598 (尊) ああ 運命を変えることでな 888 00:49:00,145 --> 00:49:02,105 よし 出発だ 889 00:49:03,398 --> 00:49:04,858 (渉)渉 いきます! 890 00:49:04,942 --> 00:49:06,401 (マツ)バブルへGOや! 891 00:49:55,951 --> 00:50:00,956 (♪「CAN'T UNDO THIS!!」) 892 00:50:04,292 --> 00:50:06,461 (悦子)あっ… これよ これ! 893 00:50:07,212 --> 00:50:09,297 (尊)ああ 懐かしいな 894 00:50:13,593 --> 00:50:16,263 このころの日本は ほんま活気あってよかったわ 895 00:50:16,346 --> 00:50:18,348 (華)狭いんだからやめてよ 896 00:50:18,432 --> 00:50:19,474 フゥ フゥ! 897 00:50:19,558 --> 00:50:20,142 (女性)タクシー! (男性)タクシー! 898 00:50:20,142 --> 00:50:21,977 (女性)タクシー! (男性)タクシー! 899 00:50:20,142 --> 00:50:21,977 (渉)んっ… んっ? 900 00:50:21,977 --> 00:50:22,436 (女性)タクシー! (男性)タクシー! 901 00:50:22,519 --> 00:50:24,021 (男性)タクシー! 902 00:50:24,104 --> 00:50:26,314 (渉)んっ? (華)どうしたの? お兄ちゃん 903 00:50:26,398 --> 00:50:27,858 (渉)何かおかしい 904 00:50:28,817 --> 00:50:30,110 (女性)タクシー! 905 00:50:30,193 --> 00:50:31,611 (尊) どうなってるんだ? これは 906 00:50:31,695 --> 00:50:33,196 (渉)分からない 907 00:50:33,280 --> 00:50:36,908 バグって… 小さくなっちゃった! 908 00:50:36,992 --> 00:50:38,869 (音声アナウンス) テレクラなら ここですよ 909 00:50:38,952 --> 00:50:41,997 入会金無料 1時間800円! 910 00:50:42,080 --> 00:50:43,749 えっ えっ なになに ああっ やだ! 911 00:50:43,832 --> 00:50:47,377 (悦子) タクシー タクシー タクシー! 912 00:50:47,461 --> 00:50:49,004 ホゥ~! 913 00:50:55,469 --> 00:50:56,928 (尊)ハァ ハァ… 914 00:50:57,012 --> 00:50:58,346 何よ このメス豚が! 915 00:50:58,430 --> 00:50:59,806 あれ お母さんじゃなかった? 916 00:50:59,890 --> 00:51:01,433 えっ 今の 私? 917 00:51:01,516 --> 00:51:03,560 (悦子) タクシー タクシー タクシー! 918 00:51:03,643 --> 00:51:04,936 激マブじゃな~い 919 00:51:05,020 --> 00:51:06,146 (マツ)何 言うてんねん 920 00:51:06,229 --> 00:51:09,274 バブリー悦子のせいで 腰 痛めてもうたわ 921 00:51:09,357 --> 00:51:10,984 (尊) いったい どうなってるんだ 渉 922 00:51:11,068 --> 00:51:12,778 (渉)俺も時空 飛ぶの初めて 923 00:51:12,861 --> 00:51:14,029 もう わけ分かんない! 924 00:51:14,112 --> 00:51:15,947 もしかして 私たちも ちっちゃくなっちゃってんの? 925 00:51:16,031 --> 00:51:17,115 ミクロキッズや! 926 00:51:17,199 --> 00:51:19,076 何それ 超面白いじゃない! 927 00:51:19,159 --> 00:51:21,578 面白がってる場合じゃないでしょ! 928 00:51:21,661 --> 00:51:23,789 (悦子)ああっ! (尊)まずいぞ ひかれるぞ 929 00:51:23,872 --> 00:51:26,166 (尊)おい おい (悦子)キャー! 930 00:51:28,835 --> 00:51:31,296 ああ 死ぬかと思った 931 00:51:31,379 --> 00:51:33,298 あかん ちびってもうたわ 932 00:51:33,381 --> 00:51:34,925 全然 面白くないじゃない! 933 00:51:35,008 --> 00:51:36,384 こんなとこで死にたくないわ 934 00:51:36,468 --> 00:51:38,178 (尊)渉 早く飛ばせ! 935 00:51:38,261 --> 00:51:39,805 (渉)分かってる! 936 00:51:48,105 --> 00:51:51,233 パパ 怖いよ 937 00:51:53,151 --> 00:51:54,277 (和馬)クソ… 938 00:51:54,361 --> 00:51:56,112 (鍵が開く音) 939 00:51:59,407 --> 00:52:00,534 (和馬)北条さん 940 00:52:00,617 --> 00:52:03,161 ああ よかった 941 00:52:03,662 --> 00:52:04,871 でも 何で北条さんが? 942 00:52:04,955 --> 00:52:08,416 桜庭先輩には 今まで 大変ご迷惑をおかけしてきました 943 00:52:08,500 --> 00:52:10,335 (美雲)その借りをきっちり… (和馬)ああっ そこ閉めたら 944 00:52:10,961 --> 00:52:11,795 えっ? 945 00:52:13,755 --> 00:52:16,550 (美雲)何か? (和馬)中からは開かないんだ 946 00:52:18,135 --> 00:52:18,969 あっ… 947 00:52:20,053 --> 00:52:21,429 (尊)到着したぞ 948 00:52:21,513 --> 00:52:25,308 ここが 玲たちが住んでいる アパートだ 949 00:52:25,851 --> 00:52:30,856 (ラジオから流れる クリスマスソング) 950 00:52:45,287 --> 00:52:46,288 (玄関が開く音) 951 00:52:46,371 --> 00:52:47,581 (玲)ただいま 952 00:52:47,664 --> 00:52:48,957 (俊哉)お帰り 953 00:52:49,791 --> 00:52:52,085 (玲)あなた もう行くの? 954 00:52:52,168 --> 00:52:54,671 (俊哉) うん 今日は早く帰ってくるよ 955 00:52:54,754 --> 00:52:55,922 クリスマスだから 956 00:52:56,006 --> 00:52:58,341 (玲)アハハハ 957 00:52:58,425 --> 00:53:02,012 あー また それで遊んでるの? 958 00:53:02,095 --> 00:53:02,929 フフ 959 00:53:03,013 --> 00:53:06,349 ホントに このおもちゃが好きね 960 00:53:06,433 --> 00:53:08,018 華は 961 00:53:08,727 --> 00:53:09,561 華? 962 00:53:10,854 --> 00:53:14,941 (俊哉) 将来はパパと同じ仕事するか? 963 00:53:15,025 --> 00:53:17,444 (玲)ん~ フフフフフ (俊哉)ハハハハハ 964 00:53:17,527 --> 00:53:18,820 待って 965 00:53:19,654 --> 00:53:20,864 これ どういうこと? 966 00:53:24,784 --> 00:53:25,619 ねえ 967 00:53:26,411 --> 00:53:29,164 お父さん お母さん 968 00:53:39,633 --> 00:53:42,177 (尊) 玲に人殺しをさせないよう⸺ 969 00:53:44,930 --> 00:53:46,973 警察に連絡した後 970 00:53:48,516 --> 00:53:49,851 俺は 1人残された娘が ふびんな思いをしないように… 971 00:53:49,851 --> 00:53:54,189 俺は 1人残された娘が ふびんな思いをしないように… 972 00:53:49,851 --> 00:53:54,189 (赤ん坊の泣き声) 973 00:54:12,374 --> 00:54:13,541 盗んだんだ 974 00:54:15,627 --> 00:54:17,170 その娘って… 975 00:54:18,964 --> 00:54:22,300 (尊)華 お前だ 976 00:54:26,346 --> 00:54:27,347 じゃあ 977 00:54:29,599 --> 00:54:31,935 私の本当のお父さんと お母さんは… 978 00:54:35,105 --> 00:54:36,481 (尊)俺と悦子じゃない 979 00:54:42,279 --> 00:54:44,197 お前は 俺の妹⸺ 980 00:54:46,825 --> 00:54:48,410 三雲 玲の娘だ 981 00:54:52,038 --> 00:54:56,001 (赤ん坊の泣き声) 982 00:54:56,084 --> 00:54:58,420 (俊哉)パパ 行ってくるよ~ 983 00:54:58,503 --> 00:55:00,255 よいしょ 984 00:55:00,338 --> 00:55:01,965 フフ いい子にしててね 985 00:55:02,048 --> 00:55:04,342 ママと一緒に待ってようね 986 00:55:04,426 --> 00:55:06,553 (俊哉)あれ 玲 指どうしたの? 987 00:55:06,636 --> 00:55:08,596 ああ ちょっとね 988 00:55:08,680 --> 00:55:09,973 ねえ ちょっといい? 989 00:55:10,056 --> 00:55:10,890 いいよ 990 00:55:11,975 --> 00:55:14,936 ちょっと待っててね 991 00:55:16,187 --> 00:55:18,690 彼が殺されるまで あと30分よ 992 00:55:23,862 --> 00:55:25,739 (尊)絶対にこの家から出すな 993 00:55:25,822 --> 00:55:27,282 運命を変えるんだ 994 00:55:28,491 --> 00:55:29,784 運命って? 995 00:55:31,578 --> 00:55:32,787 (俊哉)行ってくるね 996 00:55:32,871 --> 00:55:34,706 いってらっしゃい 997 00:55:36,207 --> 00:55:37,042 (渉)あっ 行っちゃう! 998 00:55:38,126 --> 00:55:39,794 (俊哉)いってきます (玲)いってらっしゃい 999 00:55:39,878 --> 00:55:41,755 (渉)行っちゃった どうしよう (尊)追いかけろ! 1000 00:55:41,838 --> 00:55:42,964 運命を変えるんや 1001 00:55:43,590 --> 00:55:45,508 (タイピング音) 1002 00:55:51,014 --> 00:55:52,849 あの女が華の本当の? 1003 00:55:52,932 --> 00:55:55,894 (美雲)ええ だから 早くここから抜け出さないと 1004 00:55:55,977 --> 00:55:57,020 華たちは? 1005 00:55:57,103 --> 00:55:58,813 タイムマシンで 過去に戻ってるって 1006 00:55:58,897 --> 00:56:00,190 タイムマシン? 1007 00:56:00,273 --> 00:56:02,734 (男性)おい ピエロだ ピエロ 1008 00:56:04,819 --> 00:56:06,780 あんちゃん おい ピエロのあんちゃん ほら 1009 00:56:07,781 --> 00:56:08,740 これで 何かやれ 1010 00:56:08,823 --> 00:56:09,908 (女性)やったー! 1011 00:56:09,991 --> 00:56:12,202 (拍手と歓声) 1012 00:56:12,285 --> 00:56:13,745 (女性)楽しみ (男性)何やんの? 1013 00:56:19,751 --> 00:56:20,794 待って お兄ちゃん 1014 00:56:21,586 --> 00:56:22,420 (渉)どうした? 1015 00:56:23,046 --> 00:56:26,382 私の本当のお父さんが 助かるってことは 1016 00:56:26,466 --> 00:56:29,177 私は泥棒一家では 育たないってことだよね? 1017 00:56:30,136 --> 00:56:32,722 Lの一族の娘としてではなく 1018 00:56:32,806 --> 00:56:35,100 普通の暮らしをすることに なるんだよね? 1019 00:56:35,183 --> 00:56:36,684 (渉)それは… 1020 00:56:37,602 --> 00:56:39,437 華がずっと望んでいたこと 1021 00:56:40,855 --> 00:56:42,732 (華)そうなんだけど 1022 00:56:42,816 --> 00:56:47,278 そうなると 未来は大きく変わって 1023 00:56:47,362 --> 00:56:50,907 私が図書館で働くことも なかったかもしれないし 1024 00:56:51,407 --> 00:56:54,160 和君と出会うことも なかったかもしれない 1025 00:56:56,579 --> 00:56:58,832 和馬と出会わなかったら 1026 00:56:59,833 --> 00:57:00,959 杏は生まれない! 1027 00:57:01,709 --> 00:57:02,752 そうだよね? 1028 00:57:07,006 --> 00:57:09,050 (手下) 誰だ お前 いつの間にここに 1029 00:57:09,134 --> 00:57:09,968 (和馬)まずい 1030 00:57:11,386 --> 00:57:12,303 (手下)うおっ! 1031 00:57:15,515 --> 00:57:17,934 (尊) 彼が殺されるまで あと3分だ 1032 00:57:34,868 --> 00:57:37,537 (悦子) 華 時間ないわよ どうするの? 1033 00:57:49,757 --> 00:57:50,717 (マツ)大丈夫や 1034 00:57:50,800 --> 00:57:53,469 華と和馬は結ばれる運命なんや 1035 00:57:53,553 --> 00:57:54,471 そうよ 1036 00:57:54,554 --> 00:57:58,725 過去が変わっても 2人なら 必ず出会えるわよ 1037 00:58:32,550 --> 00:58:34,761 ごめん 私 できない 1038 00:58:34,844 --> 00:58:36,971 (尊) できないんじゃない 助けるんだ! 1039 00:58:37,055 --> 00:58:38,765 (女性)つまんない 1040 00:58:38,848 --> 00:58:39,974 (男性)おい もうやめろ 1041 00:58:40,058 --> 00:58:41,893 (俊哉)ちょっと ちょっと… (男性)つまんないもん 見せるな 1042 00:58:43,895 --> 00:58:45,980 (尊)渉! (渉)えっ でっ でも… 1043 00:58:46,064 --> 00:58:47,398 (尊)早くしろー! 1044 00:58:55,448 --> 00:58:56,282 (男性)オラッ! 1045 00:59:04,249 --> 00:59:05,083 (渉)どりゃ! 1046 00:59:06,042 --> 00:59:07,043 (男性)おわっ! 1047 00:59:21,349 --> 00:59:22,183 杏! 1048 00:59:22,267 --> 00:59:23,643 華 どうしたの? 1049 00:59:23,726 --> 00:59:24,894 未来が変わってきてるんや 1050 00:59:33,611 --> 00:59:35,154 (杏)パパ! 1051 00:59:38,491 --> 00:59:39,325 杏? 1052 00:59:40,034 --> 00:59:40,868 パパ! 1053 00:59:40,952 --> 00:59:42,120 杏! 1054 00:59:49,669 --> 00:59:51,045 嫌だ… 1055 00:59:52,088 --> 00:59:54,382 お願い お兄ちゃん やめて! 1056 00:59:56,592 --> 00:59:57,719 うっ… 1057 01:00:04,183 --> 01:00:05,018 (渉)父さん! 1058 01:00:05,101 --> 01:00:07,145 あなた 何するのよ! 1059 01:00:10,982 --> 01:00:12,275 (尊)未来は変わった 1060 01:00:14,027 --> 01:00:15,194 これで… 1061 01:00:16,279 --> 01:00:18,281 Lの一族は安泰だ 1062 01:00:50,897 --> 01:00:52,523 (悦子)華はまだ寝てるわ 1063 01:00:53,775 --> 01:00:56,152 しばらく寝かせておくんだ 1064 01:00:56,235 --> 01:00:57,362 俺たちは行くぞ 1065 01:00:57,445 --> 01:00:59,238 えっ どこに行くの? 1066 01:01:00,782 --> 01:01:05,119 過去が変わったということは 王冠は まだ城の中にある 1067 01:01:07,538 --> 01:01:09,832 どうした 行かないのか? 1068 01:01:10,750 --> 01:01:12,293 遠慮しておくわ 1069 01:01:12,377 --> 01:01:15,546 だって ほら 華がこんな時に ねえ 1070 01:01:17,006 --> 01:01:18,758 だったら ここで待ってろ 1071 01:01:19,300 --> 01:01:21,052 俺1人で とってくる 1072 01:01:22,637 --> 01:01:23,596 マジ 最低 1073 01:01:29,769 --> 01:01:33,356 和馬と杏を助けるために 過去に戻ったのに 1074 01:01:34,357 --> 01:01:37,527 Lの一族が安泰なら それでいいのか! 1075 01:01:38,069 --> 01:01:41,781 (尊)ああ… そうだ 1076 01:01:42,532 --> 01:01:44,450 俺は最低な男だ 1077 01:01:46,411 --> 01:01:47,870 うわー! 1078 01:01:47,954 --> 01:01:51,082 ふざけるな ふざけるな ふざけるな! 1079 01:01:51,165 --> 01:01:53,000 (渉)わー! (マツ)渉! 1080 01:01:53,084 --> 01:01:55,878 もうええ やめとき 1081 01:02:17,650 --> 01:02:18,985 (マツ)華 1082 01:02:19,861 --> 01:02:20,820 ここは? 1083 01:02:21,737 --> 01:02:24,407 (渉)現代に戻ってきた 1084 01:02:25,575 --> 01:02:26,659 (華)和君と杏は? 1085 01:02:26,742 --> 01:02:28,119 まだ覚えてるのね? 1086 01:02:29,704 --> 01:02:33,291 彼を助けたことで 未来は変わっているはず 1087 01:02:34,375 --> 01:02:38,588 じきに和馬や杏の記憶も薄れて 消えてなくなる 1088 01:02:40,047 --> 01:02:44,260 俺たち 家族の思い出も 全部 1089 01:02:51,976 --> 01:02:55,188 俺 父さんに失望した! 1090 01:02:56,272 --> 01:02:57,940 ずっと育ててきたのに 1091 01:02:58,024 --> 01:03:00,777 あっさり華を捨てて 孫まで捨てた! 1092 01:03:01,986 --> 01:03:05,031 (マツ)渉 それは違うで 1093 01:03:05,948 --> 01:03:09,327 尊はな 苦しんでいたんや 1094 01:03:10,411 --> 01:03:11,454 (悦子)そうよ 1095 01:03:11,537 --> 01:03:16,083 泥棒を引退するって決めたのも 華たちを思ってのことなのよ 1096 01:03:16,167 --> 01:03:17,919 (尊)大事な話がある 1097 01:03:19,337 --> 01:03:23,800 俺たち Lの一族の未来に関する 重大な話だ 1098 01:03:27,512 --> 01:03:31,599 俺の選択は 間違っていたのかもしれない 1099 01:03:33,392 --> 01:03:37,730 玲から華を奪い 必死に育て上げた 1100 01:03:39,273 --> 01:03:43,402 だが そのせいで今 俺たちだけではなく 1101 01:03:45,029 --> 01:03:47,990 華たちまでも 危険にさらすことになっている 1102 01:03:52,286 --> 01:03:53,621 すべてを 1103 01:03:55,665 --> 01:03:57,458 終わらす時が来たんだ 1104 01:03:58,918 --> 01:04:03,089 (マツ)尊はな 泥棒の引退を決意した時 1105 01:04:03,172 --> 01:04:07,260 同時に過去を変える決意も してたんや 1106 01:04:08,010 --> 01:04:09,470 (悦子)だからなのよ 1107 01:04:10,304 --> 01:04:12,306 たとえ消えてしまうとしても 1108 01:04:12,390 --> 01:04:14,684 最後の思い出に家族旅行をって 1109 01:04:14,767 --> 01:04:16,602 華たちもここに 1110 01:04:16,686 --> 01:04:17,812 (尊)俺たち Lの一族の 1111 01:04:17,895 --> 01:04:20,565 最後の雄姿を 見届けてもらおうと思ってな 1112 01:04:20,648 --> 01:04:22,984 今まで一度も 家族旅行したことなかっただろ 1113 01:04:25,403 --> 01:04:27,572 (マツ)王冠だってそうや 1114 01:04:27,655 --> 01:04:31,117 華たちとの記憶が 消えてしまったとしてもな 1115 01:04:31,659 --> 01:04:33,035 あの王冠があれば… 1116 01:04:33,786 --> 01:04:37,123 いつか 何か思い出すかもしれへん 1117 01:04:38,374 --> 01:04:40,918 そう思って とりに行ったんや 1118 01:04:48,843 --> 01:04:50,845 それにね 華 1119 01:04:50,928 --> 01:04:53,347 あの人が過去を変えたいと 願ったのは 1120 01:04:53,431 --> 01:04:55,933 Lの一族を守るためだけじゃないの 1121 01:04:59,478 --> 01:05:01,188 過去を変えることで 1122 01:05:01,689 --> 01:05:05,526 華が本当の両親のもとで 育てられることを願ったのよ 1123 01:05:06,777 --> 01:05:09,572 華が泥棒一家の娘じゃなくなれば 1124 01:05:09,655 --> 01:05:13,576 華も 和馬君も 杏も 1125 01:05:13,659 --> 01:05:17,079 普通の幸せを 手に入れることができるって 1126 01:05:18,873 --> 01:05:22,501 (渉)でも 過去を変えたら 華と和馬は出会わないかも 1127 01:05:22,585 --> 01:05:26,172 (マツ) そうや だから尊はな 1128 01:05:26,255 --> 01:05:28,758 華と和馬を出会わすために 1129 01:05:30,301 --> 01:05:33,054 うちにこの手紙を託したんや 1130 01:05:33,554 --> 01:05:35,598 (尊)母さん ちょっといいか 1131 01:05:37,099 --> 01:05:39,685 俺は彼が殺されるのを防いでくる 1132 01:05:39,769 --> 01:05:41,729 その間に母さんは 1133 01:05:42,938 --> 01:05:45,024 玲にこれを渡してくれないか? 1134 01:05:49,779 --> 01:05:50,905 (尊)“玲へ” 1135 01:05:51,781 --> 01:05:55,159 “2018年7月7日” 1136 01:05:55,785 --> 01:05:58,704 “華を中央区立ひまわり図書館に 連れ出してほしい” 1137 01:05:59,914 --> 01:06:03,334 “そこで華は運命の人と出会う” 1138 01:06:04,835 --> 01:06:05,920 ハハ 1139 01:06:13,886 --> 01:06:15,721 (マツ)2人が また出会い 1140 01:06:15,805 --> 01:06:19,433 運命的な恋に落ちることを 信じたんや 1141 01:06:22,520 --> 01:06:24,939 結局 小さいままやったから 1142 01:06:25,022 --> 01:06:28,776 この手紙を玲に渡すことは できひんかったけどな 1143 01:06:36,409 --> 01:06:40,037 (悦子) 本当は誰よりもさみしいはずよ 1144 01:06:40,746 --> 01:06:42,623 愛する華を手放したことが 1145 01:06:51,340 --> 01:06:52,758 お父さん… 1146 01:07:11,318 --> 01:07:12,653 (杏)じいじ 1147 01:07:15,281 --> 01:07:16,657 (尊)杏? 1148 01:07:16,741 --> 01:07:19,493 (手下)いたぞ 来い 1149 01:07:27,251 --> 01:07:29,003 (手下) お前ら まとめて始末する 1150 01:07:29,086 --> 01:07:30,004 ここで待ってろ 1151 01:07:30,087 --> 01:07:31,047 (悦子)何するのよ 1152 01:07:31,130 --> 01:07:33,215 いたいけなレディに 乱暴するなんて ひどいじゃない 1153 01:07:33,299 --> 01:07:34,508 (手下)黙れ メス豚! 1154 01:07:34,592 --> 01:07:36,927 豚? 今 豚って言ったわね 1155 01:07:37,011 --> 01:07:38,304 私が一番 聞きたくない言葉よ 1156 01:07:38,387 --> 01:07:39,388 (華)あっ… 1157 01:07:40,890 --> 01:07:41,724 無理 1158 01:07:41,807 --> 01:07:44,560 時空を行き来しすぎて 体力を消耗しきってる 1159 01:07:44,643 --> 01:07:45,811 (渉のせき込み) 1160 01:07:45,895 --> 01:07:47,229 (美雲)あの… 1161 01:07:51,317 --> 01:07:53,652 (華)あっ あっ… 1162 01:07:56,739 --> 01:07:57,615 和君 1163 01:07:59,575 --> 01:08:02,119 ねえ 和君 杏は? 1164 01:08:03,704 --> 01:08:04,955 (和馬)杏? 1165 01:08:06,457 --> 01:08:08,000 誰のこと? 1166 01:08:09,668 --> 01:08:12,379 (華)私と和君の娘だよ 1167 01:08:13,923 --> 01:08:17,218 俺と… 君の? 1168 01:08:19,178 --> 01:08:20,721 (悦子)未来が変わっちゃってる 1169 01:08:20,805 --> 01:08:23,724 尊が運命を託しても あかんかったか 1170 01:08:26,602 --> 01:08:28,104 和君… 1171 01:08:29,313 --> 01:08:30,147 えっ… 1172 01:08:31,649 --> 01:08:33,109 君は… 1173 01:08:35,069 --> 01:08:35,903 誰? 1174 01:08:39,490 --> 01:08:43,077 私だよ 華だよ 1175 01:08:44,495 --> 01:08:47,289 は… な? 1176 01:08:48,249 --> 01:08:51,836 (悦子)和馬君は もう忘れてしまったのね 1177 01:08:52,419 --> 01:08:55,673 華のことも 杏のことも 1178 01:09:03,430 --> 01:09:05,349 どうして 君は… 1179 01:09:07,101 --> 01:09:08,185 泣いているんだい? 1180 01:09:20,030 --> 01:09:21,407 (マツ)あかん 1181 01:09:21,490 --> 01:09:24,243 悲しすぎて見てられへん 1182 01:09:24,326 --> 01:09:25,244 あっ… 1183 01:09:26,745 --> 01:09:30,624 ここは どこなんだ? 何で俺はここに 1184 01:09:32,877 --> 01:09:35,212 ホントに忘れちゃったんだね 1185 01:09:36,547 --> 01:09:37,715 私たちのこと 1186 01:09:47,850 --> 01:09:49,977 (悦子)華 何をする気よ (渉)華! 1187 01:09:50,060 --> 01:09:53,898 和君と杏のいない世界で 生きてたってしょうがない! 1188 01:09:53,981 --> 01:09:56,108 (悦子)バカなことしちゃダメよ 華 (渉)華! 1189 01:09:56,192 --> 01:09:58,819 (華) もういいの お願い 死なせて! 1190 01:09:58,903 --> 01:10:00,446 (マツ)ロミジュリやな 1191 01:10:00,529 --> 01:10:02,448 (悦子) まだ かわいい顔してるじゃない 1192 01:10:02,531 --> 01:10:04,241 男の1人や2人や3人や 10人や100人… 1193 01:10:04,325 --> 01:10:06,035 何人だっていけちゃうわよ 1194 01:10:06,118 --> 01:10:07,620 華! 1195 01:10:07,703 --> 01:10:08,829 うっ… 1196 01:10:08,913 --> 01:10:10,247 (和馬)華? 1197 01:10:18,130 --> 01:10:19,298 和君? 1198 01:10:20,382 --> 01:10:21,967 華なのか? 1199 01:10:23,761 --> 01:10:25,471 ホントに華なのか? 1200 01:10:27,556 --> 01:10:29,183 和君なの? 1201 01:10:30,559 --> 01:10:32,186 本当に和君なの? 1202 01:10:34,939 --> 01:10:38,734 華だ… 俺の華だ 1203 01:10:40,611 --> 01:10:44,239 和君… 私の和君 1204 01:10:46,408 --> 01:10:48,369 覚えててくれたのね? 1205 01:10:48,452 --> 01:10:50,287 忘れるわけないだろ 1206 01:10:52,289 --> 01:10:54,458 (華)和君! (和馬)華! 1207 01:10:58,045 --> 01:11:00,172 これが愛の力や! 1208 01:11:00,256 --> 01:11:02,758 そうよ フォーエバーラブよ! 1209 01:11:03,634 --> 01:11:05,719 (マツ)真に愛し合ってる2人は 1210 01:11:05,803 --> 01:11:10,891 たとえ 時空を超えても 何度だって愛し合えるんや 1211 01:11:10,975 --> 01:11:12,017 マジ すごい 1212 01:11:12,101 --> 01:11:14,478 俺 勉強になった 1213 01:11:14,561 --> 01:11:16,146 (ドアが開く音) 1214 01:11:25,280 --> 01:11:26,323 杏! 1215 01:11:26,407 --> 01:11:28,367 (マツ)消えたんやないのか (美雲)いえ 1216 01:11:30,452 --> 01:11:33,205 消えたのは これを使ったからです 1217 01:11:33,288 --> 01:11:34,456 先に逃げてて 1218 01:11:34,540 --> 01:11:38,252 (美雲)杏ちゃんに取り付けて 先に逃がしたんです 1219 01:11:38,752 --> 01:11:40,462 (杏)パパ! 1220 01:11:41,880 --> 01:11:42,715 (和馬)杏! 1221 01:11:43,382 --> 01:11:44,216 パパ! 1222 01:11:44,300 --> 01:11:45,759 杏! 1223 01:11:47,136 --> 01:11:49,972 でも 和馬君は 記憶がなくなってたんじゃ? 1224 01:11:50,055 --> 01:11:51,515 違います 1225 01:11:52,182 --> 01:11:54,476 桜庭先輩は ただ頭を打って 1226 01:11:54,560 --> 01:11:57,229 一時的に記憶が飛んでいただけだと 推察されます 1227 01:12:02,067 --> 01:12:03,110 何か ごめん 1228 01:12:03,777 --> 01:12:05,279 何がフォーエバーラブよ 1229 01:12:05,362 --> 01:12:07,156 涙 引っ込んでもうたわ 1230 01:12:09,324 --> 01:12:10,409 (華)杏! 1231 01:12:13,245 --> 01:12:14,079 (杏)ママ 1232 01:12:14,163 --> 01:12:16,957 じいじが あの悪いやつらに 捕まっちゃったの 1233 01:12:17,958 --> 01:12:20,461 (手下)さっさと歩け オラ 1234 01:12:20,544 --> 01:12:21,920 早くしろ 1235 01:12:26,508 --> 01:12:29,053 (尊)玲 どうしてここに 1236 01:12:33,724 --> 01:12:37,519 (華)過去を変えたはずなのに 何で 何も変わってないの? 1237 01:12:38,187 --> 01:12:40,105 消えたはずの杏も戻ってる 1238 01:12:40,189 --> 01:12:44,068 (渉)たぶん 一度 過去は本当に変わりそうだった 1239 01:12:44,151 --> 01:12:46,945 でも 結局 何も変わらなかった 1240 01:12:47,529 --> 01:12:48,572 何でよ 1241 01:12:48,655 --> 01:12:50,157 そもそもなんですけど 1242 01:12:50,240 --> 01:12:53,702 過去が変わったはずなら Lの一族ではなくなった華さんが 1243 01:12:53,786 --> 01:12:55,704 ここにいるのも おかしな話です 1244 01:12:55,788 --> 01:12:57,790 (和馬)確かにそのとおりだ 1245 01:13:00,501 --> 01:13:01,668 お父さんが危ない! 1246 01:13:05,005 --> 01:13:07,925 (手下) おい お前ら 何やってんだ 1247 01:13:08,801 --> 01:13:09,635 (マツ)定吉! 1248 01:13:09,718 --> 01:13:11,720 華 尊を助けに行くんや 1249 01:13:13,222 --> 01:13:15,599 (悦子) 杏 これをつけて城の外に逃げて 1250 01:13:15,682 --> 01:13:17,643 安全な場所に隠れてて 1251 01:13:25,067 --> 01:13:26,026 (マツ)和馬 渉 1252 01:13:26,110 --> 01:13:27,653 過去に何があったか 調べに行くんや 1253 01:13:27,736 --> 01:13:29,822 (和馬)はい (美雲)私も行きます 1254 01:13:30,531 --> 01:13:31,615 (手下)逃がすな! 1255 01:13:32,658 --> 01:13:33,951 (玲)ふんっ! (尊)うっ! 1256 01:13:35,577 --> 01:13:36,662 (玲)ふんっ! (尊)うっ! 1257 01:13:37,704 --> 01:13:40,207 (華)ハァ ハァ ハァ… 1258 01:13:40,290 --> 01:13:41,750 (玲)ふんっ! (尊)うっ! 1259 01:13:47,256 --> 01:13:48,841 (玲)ふんっ! (尊)うわっ! 1260 01:13:51,385 --> 01:13:52,219 (華)お父さん! 1261 01:13:53,512 --> 01:13:55,180 (玲)お前をお待ちかねだ 1262 01:13:56,014 --> 01:13:58,851 (尊)華 どうして来たんだ 1263 01:14:01,061 --> 01:14:03,522 (華)お願い もうやめて 1264 01:14:03,605 --> 01:14:07,192 こいつは一族を守るために 1265 01:14:07,276 --> 01:14:09,444 私を切り捨てた 1266 01:14:09,528 --> 01:14:10,863 (華)それは違う 1267 01:14:10,946 --> 01:14:14,491 お父さんたちは あなたを人殺しにさせないために 1268 01:14:14,575 --> 01:14:16,785 それがLの掟(おきて)だからだ 1269 01:14:21,665 --> 01:14:24,251 お前は娘を奪い 1270 01:14:24,793 --> 01:14:28,589 憎きLの一族として育てていた 1271 01:14:32,801 --> 01:14:35,053 殺してやる 1272 01:14:36,180 --> 01:14:38,432 そう決めたんだ 1273 01:14:38,515 --> 01:14:39,808 (華)お父さん! 1274 01:14:44,730 --> 01:14:46,940 お前に一度だけチャンスをやる 1275 01:14:49,401 --> 01:14:51,320 Lの掟を破り 1276 01:14:52,571 --> 01:14:56,742 その手で私の喉を 切り裂いてみろ 1277 01:14:58,160 --> 01:15:01,371 三雲 尊を助けたければだ 1278 01:15:03,999 --> 01:15:06,126 私を殺すか 1279 01:15:07,252 --> 01:15:09,046 こいつが殺されるかだ 1280 01:15:12,382 --> 01:15:13,258 (華)あっ… 1281 01:15:27,564 --> 01:15:28,524 助けに行こう 1282 01:15:28,607 --> 01:15:29,775 (渉)待って 1283 01:15:29,858 --> 01:15:33,070 今 出てもミクロキッズ 何もできない 1284 01:15:33,153 --> 01:15:35,614 もうすぐ バグ 修正できる 1285 01:15:35,697 --> 01:15:36,949 大丈夫? 1286 01:15:37,032 --> 01:15:40,661 (渉) 時空 行き来しすぎて 体力ヤバい 1287 01:15:44,706 --> 01:15:45,541 ちゃんと逃げてる 1288 01:15:45,624 --> 01:15:49,002 だったら どうして 過去が変わってないの? 1289 01:15:52,965 --> 01:15:54,216 (華)許さない 1290 01:15:55,050 --> 01:15:59,179 お父さんを傷つけたら 絶対に許さない! 1291 01:15:59,263 --> 01:16:00,889 (尊)華 やめるんだ 1292 01:16:01,556 --> 01:16:02,724 俺のことはいい 1293 01:16:03,433 --> 01:16:04,601 (悦子)あなた! 1294 01:16:05,769 --> 01:16:06,687 (華)お母さん 1295 01:16:09,856 --> 01:16:11,233 どうした? 1296 01:16:12,776 --> 01:16:15,362 早く私を殺せ 1297 01:16:42,931 --> 01:16:45,267 (ナイフが落ちる音) 1298 01:16:59,156 --> 01:17:00,615 引き返していく 1299 01:17:04,244 --> 01:17:06,371 お前には殺せない 1300 01:17:10,125 --> 01:17:11,043 (華)うっ… 1301 01:17:11,126 --> 01:17:14,504 なまぬるいLのもとで 育ったお前には 1302 01:17:15,631 --> 01:17:16,465 ハァ… 1303 01:17:18,342 --> 01:17:23,347 何1つ 大切なものなど 守れやしない 1304 01:17:23,430 --> 01:17:28,435 (騒ぎ声) 1305 01:17:32,147 --> 01:17:33,899 (俊哉) カバン カバン 返してください 1306 01:17:33,982 --> 01:17:35,192 カバン カバン 返してください 1307 01:17:35,275 --> 01:17:36,568 (男性)何だよ お前! 1308 01:17:36,652 --> 01:17:39,279 やめるんや 玲! 1309 01:17:39,363 --> 01:17:42,449 やめて 華 華! 1310 01:17:42,532 --> 01:17:43,784 玲! 1311 01:17:44,284 --> 01:17:45,827 華から手を離してくれ! 1312 01:17:45,911 --> 01:17:47,162 (華)うっ… 1313 01:17:47,245 --> 01:17:50,874 (尊)お前に黙って 華を奪ったことは謝る 1314 01:17:51,583 --> 01:17:52,709 すまなかった 1315 01:17:54,586 --> 01:17:58,757 愛する人を殺され 娘とも離れ 1316 01:17:58,840 --> 01:18:02,594 お前がどれほどの孤独の中で 生きてきたか 1317 01:18:06,306 --> 01:18:10,685 でも 俺は 華をこの手で育てたことに 1318 01:18:12,562 --> 01:18:13,772 後悔はない 1319 01:18:16,066 --> 01:18:17,693 華には 1320 01:18:18,610 --> 01:18:21,405 つらい思いばかり させてしまったが 1321 01:18:22,989 --> 01:18:25,242 たくさんの愛情を 注いできたつもりだ 1322 01:18:26,702 --> 01:18:28,412 (悦子)私だって同じよ 1323 01:18:28,495 --> 01:18:32,624 華を本当の娘だと思って 育ててきたわ 1324 01:18:34,626 --> 01:18:37,295 (尊) いつか お前が華の前に現れた時 1325 01:18:37,796 --> 01:18:43,009 お前の孤独や悲しみを 受け止めてくれる 1326 01:18:43,593 --> 01:18:46,847 そんな優しい娘になってほしいと 願いながら 1327 01:18:48,432 --> 01:18:51,143 だから 頼む 1328 01:18:52,811 --> 01:18:57,607 華たち家族の命だけは 助けてやってくれ 1329 01:18:59,651 --> 01:19:00,861 頼む… 1330 01:19:06,908 --> 01:19:08,660 (華)うっ… (悦子)お願い! 1331 01:19:08,743 --> 01:19:10,829 恨むのは私たちだけにして 1332 01:19:10,912 --> 01:19:12,622 私たちはどうなったっていいから 1333 01:19:12,706 --> 01:19:14,833 華たちを お願い! 1334 01:19:15,709 --> 01:19:16,668 (マツ)玲! 1335 01:19:17,586 --> 01:19:20,255 復讐相手はここや! 1336 01:19:20,338 --> 01:19:23,008 やるなら うちをやれ! 1337 01:19:25,844 --> 01:19:27,429 (玲)黙れ! 1338 01:19:30,640 --> 01:19:32,684 強くなければ 1339 01:19:35,103 --> 01:19:37,397 愛だけでは 1340 01:19:39,816 --> 01:19:43,320 何1つ 守れやしない! 1341 01:19:44,613 --> 01:19:46,615 (男性)おい (女性)ちょっと 1342 01:19:47,783 --> 01:19:49,493 (男性) てめえ 次 来たらマジで殺すぞ 1343 01:19:50,243 --> 01:19:51,328 早く助けないと! 1344 01:19:51,411 --> 01:19:52,704 まだ出たらダメなの? 1345 01:19:52,787 --> 01:19:54,247 (タイピング音) 1346 01:19:59,836 --> 01:20:03,673 (玲)ハハハハハ… 1347 01:20:07,260 --> 01:20:13,016 アハハハハハ… 1348 01:20:17,813 --> 01:20:19,397 見てろ 1349 01:20:20,982 --> 01:20:23,985 お前たちの愛する娘が 1350 01:20:25,779 --> 01:20:28,740 殺される瞬間を! 1351 01:20:33,703 --> 01:20:34,579 んっ! 1352 01:20:35,705 --> 01:20:36,706 華! 1353 01:20:40,460 --> 01:20:41,336 (ナイフが刺さる音) 1354 01:20:45,507 --> 01:20:46,341 (渉)完了 1355 01:20:48,718 --> 01:20:51,721 バグ 修正できた… 1356 01:20:51,805 --> 01:20:52,722 (華)お父さん! 1357 01:21:11,157 --> 01:21:12,117 あっ! 1358 01:21:15,078 --> 01:21:16,663 邪魔だ 1359 01:21:21,084 --> 01:21:22,961 (巌)待て! 1360 01:21:32,637 --> 01:21:35,724 もうやめるんだ 玲! 1361 01:21:41,021 --> 01:21:43,023 (華)危ない! (和一)いえーい! 1362 01:21:43,523 --> 01:21:46,818 (巌) 和一 来るなと言ったはずだ 1363 01:21:46,902 --> 01:21:49,613 これはLの一族の問題だ 1364 01:21:49,696 --> 01:21:51,197 (手下)うわっ! 1365 01:21:55,243 --> 01:22:00,081 愛する者を守る それが桜庭家の男だ 1366 01:22:00,165 --> 01:22:02,626 泥棒の加勢をするつもりか? 1367 01:22:02,709 --> 01:22:07,505 泥棒である前に お前たち三雲家は家族 1368 01:22:07,589 --> 01:22:11,551 ならば 命を懸けて俺が守る! 1369 01:22:11,635 --> 01:22:14,804 (玲)アハハハハハ… 1370 01:22:14,888 --> 01:22:16,014 (悦子)あなた! 1371 01:22:16,097 --> 01:22:17,599 (尊)来るな! 1372 01:22:17,682 --> 01:22:21,645 10分後に こいつの首は吹っ飛ぶ 1373 01:22:24,272 --> 01:22:26,358 (タイマーの音) 1374 01:22:26,441 --> 01:22:29,027 (玲)ハハハハハ (尊)うっ うっ… 1375 01:22:29,110 --> 01:22:30,320 ナターシャ 1376 01:22:32,113 --> 01:22:33,323 (悦子)あなた! 1377 01:22:35,033 --> 01:22:37,202 うっ うっ… 1378 01:22:37,285 --> 01:22:39,663 えっ 何これ 全然 取れないじゃない 1379 01:22:39,746 --> 01:22:43,041 そいつは ここの王様が 処刑に使っていたものだ 1380 01:22:43,124 --> 01:22:45,585 電波制御されている 1381 01:22:45,669 --> 01:22:48,046 処刑室に制御装置がある 1382 01:22:48,129 --> 01:22:49,130 止めるんだ! 1383 01:22:51,341 --> 01:22:52,384 (手下たち)オラッ! 1384 01:22:58,598 --> 01:23:00,225 ここで死んでも知らんぞ 1385 01:23:00,308 --> 01:23:03,019 侮るな まだ もうろくしちゃいない 1386 01:23:03,103 --> 01:23:03,937 でえー! 1387 01:23:15,865 --> 01:23:16,825 (円城寺)華! 1388 01:23:17,575 --> 01:23:19,160 (円城寺)華! (華)円城寺さん 1389 01:23:24,124 --> 01:23:25,667 優勝したよ 噛(か)むかい? 1390 01:23:25,750 --> 01:23:27,919 (華)噛まない (手下)何だ お前! 1391 01:23:28,002 --> 01:23:32,257 僕は泥棒界の世界チャンプ 円城寺 輝だ 1392 01:23:32,340 --> 01:23:34,134 (手下)ふざけやがって やれ! 1393 01:23:34,217 --> 01:23:36,511 (手下たちの叫び声) 1394 01:23:39,723 --> 01:23:41,683 華 今のうちに行くんだ 1395 01:23:41,766 --> 01:23:43,268 (華)ありがとう 1396 01:24:02,120 --> 01:24:04,831 (悦子)うっ… (タイマーの音) 1397 01:24:10,837 --> 01:24:11,671 華! 1398 01:24:12,839 --> 01:24:14,382 (華)和君! 1399 01:24:20,847 --> 01:24:21,765 (手下たち)うわっ! 1400 01:24:26,603 --> 01:24:27,479 あっ… 1401 01:24:28,813 --> 01:24:30,273 (杏)ママを助けに来た 1402 01:24:30,982 --> 01:24:33,068 ここからは 俺たちに任せて先に行け 1403 01:24:33,151 --> 01:24:34,069 早く! 1404 01:24:41,534 --> 01:24:43,244 (手下たちのうめき声) 1405 01:24:46,831 --> 01:24:49,501 (手下たちのうめき声) 1406 01:24:54,798 --> 01:24:58,009 (杏)Lの呼吸 漆(しち)ノ型 1407 01:25:19,906 --> 01:25:22,408 (タイマーの音) (悦子)ううっ 嫌… 1408 01:25:22,492 --> 01:25:24,619 ううっ ううっ… 1409 01:25:24,702 --> 01:25:28,039 悦子 離れるんだ 1410 01:25:28,122 --> 01:25:31,209 嫌 嫌… 嫌ー! 1411 01:25:39,217 --> 01:25:42,887 (子どもの華)華ね 大きくなったらパパと結婚したい 1412 01:25:42,971 --> 01:25:44,097 (尊)パパと? 1413 01:25:44,180 --> 01:25:47,725 そっか パパもしたいと 思ってるぞ 1414 01:25:49,227 --> 01:25:51,312 (華)金輪際 私は 泥棒は やらないから 1415 01:25:51,396 --> 01:25:52,647 何で? 1416 01:25:53,398 --> 01:25:55,525 何で うちは泥棒なの? 1417 01:25:57,235 --> 01:25:59,404 っていうか ホント もう泥棒やめてよ 1418 01:25:59,487 --> 01:26:00,989 いい年なんだし 引退してよ 1419 01:26:01,072 --> 01:26:04,242 そう言われてもな 泥棒に定年はないからな 1420 01:26:04,742 --> 01:26:07,328 (華)杏には泥棒なんて 絶対にやらせないから 1421 01:26:07,412 --> 01:26:08,538 かわいい孫がいるからこそ 1422 01:26:08,621 --> 01:26:10,164 老体にむち打って 頑張れるんじゃないか 1423 01:26:14,711 --> 01:26:17,839 (尊)子どもは すぐつまずいたり 転んだりするからな 1424 01:26:18,631 --> 01:26:20,633 あったかい親の手が必要だ 1425 01:26:21,968 --> 01:26:23,136 たとえ 1426 01:26:24,345 --> 01:26:25,638 どんな親であろうとな 1427 01:26:29,225 --> 01:26:30,560 幸せになれよ 1428 01:26:53,583 --> 01:26:54,918 (華)手加減しないよ! 1429 01:26:55,001 --> 01:26:57,003 私もだ 1430 01:26:59,422 --> 01:27:00,256 はっ! 1431 01:27:14,020 --> 01:27:15,063 (ナターシャ)うっ! 1432 01:27:16,648 --> 01:27:17,607 (和馬)うおっ! 1433 01:27:24,656 --> 01:27:25,823 うらっ! 1434 01:27:28,409 --> 01:27:29,535 うっ! 1435 01:27:29,619 --> 01:27:30,453 うらっ! 1436 01:27:31,371 --> 01:27:32,872 絶対に行かせない! 1437 01:28:00,149 --> 01:28:01,484 (ナターシャ)うっ… 1438 01:28:11,452 --> 01:28:12,287 (玲)フッ… 1439 01:28:17,208 --> 01:28:19,293 (華)ううっ… (玲)ふんっ! 1440 01:28:19,877 --> 01:28:22,672 (タイマーの音) (悦子)あなた あなた… 1441 01:28:34,350 --> 01:28:36,310 (華)うっ ううっ… 1442 01:28:42,108 --> 01:28:43,901 (玲)うあっ! 1443 01:28:44,402 --> 01:28:46,404 うっ あっ… 1444 01:28:46,487 --> 01:28:49,365 ハァ ハァ ハァ… 1445 01:28:51,451 --> 01:28:53,077 (華)私は ずっと 1446 01:28:53,953 --> 01:28:57,790 Lの娘だってことに 苦しんで生きてきた 1447 01:28:58,875 --> 01:29:00,585 悩んで生きてきた 1448 01:29:02,337 --> 01:29:04,672 こんな家に 生まれなければよかったって 1449 01:29:07,383 --> 01:29:08,718 だけど 1450 01:29:10,136 --> 01:29:11,971 いつも そばにいてくれた 1451 01:29:14,182 --> 01:29:17,268 どんな時も 近くで見守ってくれていた 1452 01:29:19,020 --> 01:29:21,064 たくさんの愛を教えてくれた 1453 01:29:22,982 --> 01:29:25,193 あなたにだって いたはずよ? 1454 01:29:26,360 --> 01:29:28,654 そんな愛する家族が 1455 01:29:30,656 --> 01:29:32,241 愛してくれる家族が 1456 01:29:34,285 --> 01:29:35,787 黙れ! 1457 01:29:39,582 --> 01:29:41,667 (華)あなたは ただ運命を呪い 1458 01:29:41,751 --> 01:29:46,047 現実から目を背け 逃げているだけ! 1459 01:29:46,672 --> 01:29:48,216 (玲)ぬうっ! 1460 01:29:50,051 --> 01:29:50,885 ああっ! 1461 01:29:52,929 --> 01:29:54,389 うっ うっ… 1462 01:29:54,472 --> 01:29:58,434 うっ うっ うっ… うっ! 1463 01:29:59,268 --> 01:30:02,355 ハァ ハァ ハァ… 1464 01:30:14,742 --> 01:30:17,120 私は泥棒一家の娘 1465 01:30:20,164 --> 01:30:24,252 その運命を受け入れ 生きていく 1466 01:30:33,761 --> 01:30:38,474 あんたが犯した罪 悔い改めな! 1467 01:30:53,448 --> 01:30:58,453 (タイマーの音) 1468 01:31:07,962 --> 01:31:12,967 (悦子の泣き声) 1469 01:31:28,274 --> 01:31:29,442 (華)ハァ… 1470 01:31:31,110 --> 01:31:34,030 ハァ ハァ… 1471 01:31:34,113 --> 01:31:36,115 (近づく足音) 1472 01:31:41,662 --> 01:31:42,497 (巌)玲 1473 01:31:46,584 --> 01:31:47,877 (マツ)玲… 1474 01:31:48,920 --> 01:31:50,463 すまんかったなあ 1475 01:31:55,426 --> 01:31:59,055 生きていてくれたんだな 玲 1476 01:32:18,032 --> 01:32:23,162 (和馬)あの夜 亡くなったあなたの旦那さんは 1477 01:32:23,246 --> 01:32:25,539 男たちに絡まれたものの 1478 01:32:25,623 --> 01:32:28,251 一度は その場から 逃げることができました 1479 01:32:31,212 --> 01:32:35,091 だけど せっかく逃げた後に 1480 01:32:35,174 --> 01:32:38,469 自ら また男たちのもとに 戻ったんです 1481 01:32:39,053 --> 01:32:40,846 (俊哉) カバン カバン 返してください 1482 01:32:40,930 --> 01:32:42,223 (男性)またかよ おい! (俊哉)カバン 返してください 1483 01:32:42,306 --> 01:32:43,516 (男性)何だよ お前! 1484 01:32:43,599 --> 01:32:45,434 (俊哉) カバン 返してくださいよ! 1485 01:32:45,518 --> 01:32:46,352 (男性)おい! 1486 01:32:46,435 --> 01:32:48,813 (俊哉) 待ってくれ お金はあげますから 1487 01:32:48,896 --> 01:32:50,690 カバンだけは返してください! 1488 01:32:50,773 --> 01:32:52,567 (男性) 触ってんじゃねえよ オラッ! 1489 01:32:54,318 --> 01:32:55,486 オラッ! 1490 01:32:56,904 --> 01:32:58,155 クソ ピエロが! 1491 01:32:58,239 --> 01:33:00,157 (男性)おい (女性)ちょっと 1492 01:33:00,241 --> 01:33:02,159 (男性) てめえ 次 来たらマジで殺すぞ 1493 01:33:02,243 --> 01:33:04,704 (男性) いいでしょ 次 行きましょうよ 1494 01:33:04,787 --> 01:33:06,664 (男性)ああっ 疲れた! 1495 01:33:07,248 --> 01:33:10,668 (一同の話し声) 1496 01:33:13,921 --> 01:33:14,755 (俊哉)待って… 1497 01:33:15,673 --> 01:33:17,216 待ってください! 1498 01:33:18,217 --> 01:33:19,844 (俊哉)待ってください! (ナイフが刺さる音) 1499 01:33:23,848 --> 01:33:25,516 (男性)はっ? (女性)えっ… 1500 01:33:26,976 --> 01:33:30,313 (一同の騒ぎ声) (男性)おい 行くぞ 1501 01:33:30,396 --> 01:33:33,232 (和馬)彼はどうしても 戻らなければならなかった 1502 01:33:35,693 --> 01:33:38,571 この中に入っているものを 奪い返すために 1503 01:33:39,739 --> 01:33:41,657 (ファスナーを開ける音) 1504 01:33:52,418 --> 01:33:53,252 ああ… 1505 01:33:56,380 --> 01:33:57,631 (俊哉)いい子にしててね 1506 01:33:57,715 --> 01:34:00,051 ママと一緒に待ってようね 1507 01:34:00,134 --> 01:34:01,636 あれ 指どうしたの? 1508 01:34:01,719 --> 01:34:03,763 (玲)ああ ちょっとね 1509 01:34:03,846 --> 01:34:05,222 ねえ ちょっといい? 1510 01:34:05,306 --> 01:34:08,267 (俊哉)ちょっと待っててね 1511 01:34:08,351 --> 01:34:10,811 はい ごろーん フフ 1512 01:34:15,316 --> 01:34:19,737 これ 帰ってきたら 華の枕元に置いてあげて 1513 01:34:21,405 --> 01:34:22,406 (俊哉)分かった 1514 01:34:23,282 --> 01:34:24,742 俺がサンタになるよ 1515 01:34:24,825 --> 01:34:26,702 (玲)ハハハハ (俊哉)フフ 1516 01:34:37,630 --> 01:34:40,091 (俊哉)うっ… うっ… 1517 01:34:43,552 --> 01:34:47,014 (和馬) 大丈夫ですか 大丈夫ですか! 1518 01:34:51,519 --> 01:34:54,730 誰か 誰か助けてください! 1519 01:34:55,272 --> 01:34:57,525 誰か助けてください! 1520 01:35:10,538 --> 01:35:13,416 ああ あっ あっ… 1521 01:35:15,000 --> 01:35:17,294 (尊)彼が命がけで守ったのは 1522 01:35:17,378 --> 01:35:19,046 お前が編んだ⸺ 1523 01:35:20,297 --> 01:35:22,091 華へのクリスマスプレゼント だったんだ 1524 01:35:23,217 --> 01:35:26,554 (玲の泣き声) 1525 01:35:26,637 --> 01:35:31,475 (和馬)それが あの日 彼が亡くなった真実です 1526 01:35:32,268 --> 01:35:37,273 (泣き声) 1527 01:35:52,788 --> 01:35:54,832 その手袋 1528 01:35:57,752 --> 01:35:59,128 もらってもいい? 1529 01:36:21,484 --> 01:36:22,818 ありがとう 1530 01:36:31,911 --> 01:36:33,162 (玲)ううっ… 1531 01:36:35,372 --> 01:36:40,377 (泣き声) 1532 01:36:43,172 --> 01:36:45,132 (尊) Lの一族を追っていた探偵が 1533 01:36:45,216 --> 01:36:46,842 手に入れた写真だ 1534 01:36:48,052 --> 01:36:50,137 調査資料に貼られていた 1535 01:36:54,517 --> 01:36:55,851 これは… 1536 01:36:57,728 --> 01:36:59,146 お前のものだ 1537 01:37:09,114 --> 01:37:10,783 ああ… 1538 01:37:16,747 --> 01:37:19,833 (俊哉)はい これ 交換 フフ 1539 01:37:19,917 --> 01:37:22,837 おお ちょっと早いかな? 1540 01:37:22,920 --> 01:37:24,630 ハハハハ 1541 01:37:26,215 --> 01:37:27,049 (玲)痛っ! 1542 01:37:34,056 --> 01:37:39,270 (赤ん坊の泣き声) 1543 01:37:43,357 --> 01:37:45,943 (美雲)必ず この手で 復讐すると誓って 1544 01:37:46,026 --> 01:37:47,695 生きてきたのに 1545 01:37:49,363 --> 01:37:51,240 できなかった 1546 01:37:52,324 --> 01:37:53,534 だって 1547 01:37:56,161 --> 01:37:58,455 あの人も私と同じ 1548 01:37:59,248 --> 01:38:01,125 家族を失った⸺ 1549 01:38:03,294 --> 01:38:05,588 ただの寂しい人だったから 1550 01:38:08,591 --> 01:38:13,596 (泣き声) 1551 01:38:17,516 --> 01:38:18,684 (渉)美雲 1552 01:38:20,519 --> 01:38:22,146 もう1人じゃない 1553 01:38:24,189 --> 01:38:25,482 俺がいる 1554 01:38:32,698 --> 01:38:33,782 ありがとう 1555 01:38:41,081 --> 01:38:43,876 (尊)さあ 残すは王冠だけだな 1556 01:38:43,959 --> 01:38:47,296 (華)何 言ってるの 王冠はなかったんじゃないの? 1557 01:38:47,379 --> 01:38:50,090 (豪)いや あるんだ 1558 01:38:50,758 --> 01:38:53,677 (尊)豪さん ご協力 感謝します 1559 01:38:53,761 --> 01:38:55,804 (和馬) えっ どういうことですか? 1560 01:38:55,888 --> 01:38:58,223 この国の王様な 1561 01:38:58,307 --> 01:39:02,686 大泥棒である三雲 玲に 王冠をねらわれてると知り 1562 01:39:03,354 --> 01:39:04,396 おびえていたんだ 1563 01:39:04,480 --> 01:39:07,358 (悦子)だからね 当たると評判の “ディーベンブルクの母”に 1564 01:39:07,441 --> 01:39:08,901 ひそかに相談に来てたのよ 1565 01:39:08,984 --> 01:39:11,945 〈お茶の子さいさいや~〉 1566 01:39:12,780 --> 01:39:15,449 〈今すぐに王冠を隠すんや〉 1567 01:39:15,532 --> 01:39:18,035 (悦子)だけどね 1つだけ誤算があったのよ 1568 01:39:18,118 --> 01:39:21,580 その隠し場所を記した地図ごと 地下室に落とされちゃったのよ 1569 01:39:21,664 --> 01:39:24,583 だから 豪さんに頼んで 俺たちも 地下室に落としてもらったんだ 1570 01:39:24,667 --> 01:39:27,920 (悦子たちの悲鳴) 1571 01:39:31,507 --> 01:39:32,800 (華)わざと落ちたの? 1572 01:39:32,883 --> 01:39:35,552 (尊)玲が本当に俺たちLの一族を 皆殺しにするつもりなのかも⸺ 1573 01:39:35,636 --> 01:39:37,304 確かめたかったしな (悦子)だとしたら⸺ 1574 01:39:37,388 --> 01:39:40,140 もう過去を変える Bプランしかないって考えてたのよ 1575 01:39:40,224 --> 01:39:42,643 (華)じゃあ 円城寺さんを 助けに来させたのは? 1576 01:39:42,726 --> 01:39:43,560 (豪)私だ 1577 01:39:44,520 --> 01:39:49,108 劇団Lの一族に 仲間入りさせてもらって光栄だった 1578 01:39:49,191 --> 01:39:50,359 ウソでしょ? 1579 01:39:50,442 --> 01:39:51,819 すべて茶番だったなんて 1580 01:39:51,902 --> 01:39:53,028 言ったはずだ 1581 01:39:53,112 --> 01:39:56,573 Lの一族は ねらった獲物は 必ず手に入れるとな 1582 01:39:56,657 --> 01:39:58,742 獲物とる前に 死ぬとこだったよね? 1583 01:39:58,826 --> 01:39:59,868 (マツ)円城寺のせいや 1584 01:39:59,952 --> 01:40:01,453 いつまでたっても 助けに来えへんから 1585 01:40:01,537 --> 01:40:02,746 固まってもうたわ 1586 01:40:02,830 --> 01:40:05,499 美の冷凍保存も 悪くなかったんだけどね 1587 01:40:05,582 --> 01:40:07,376 さあ 王冠をいただきに 行きましょう 1588 01:40:07,459 --> 01:40:10,129 いいや その手間は もう省けたようだ 1589 01:40:25,978 --> 01:40:27,980 (王様) 〈君たちのおかげで命拾いをした〉 1590 01:40:28,063 --> 01:40:31,817 〈お礼にこれを差し上げよう〉 1591 01:40:31,900 --> 01:40:34,611 ああっ これがホントの いただき物ね 1592 01:40:43,037 --> 01:40:44,246 (悦子)ひどいじゃない! 1593 01:40:44,329 --> 01:40:46,540 何で私の王冠ちゃんを 返したりしたのよ! 1594 01:40:46,623 --> 01:40:48,792 悦子 落ち着け あれは返したんじゃない 1595 01:40:48,876 --> 01:40:50,878 交渉道具として使ったんだ 1596 01:40:50,961 --> 01:40:51,920 交渉って? 1597 01:40:52,004 --> 01:40:55,632 玲に寛大な処分を 下してもらえるようにな 1598 01:40:58,302 --> 01:40:59,136 (杏)パパ 1599 01:41:00,429 --> 01:41:02,473 桜庭のじいじとばあばが来たよ 1600 01:41:02,556 --> 01:41:04,141 えっ えっ 何で父さんたちが? 1601 01:41:04,224 --> 01:41:05,142 うちらが呼んどったんや 1602 01:41:05,225 --> 01:41:06,935 この旅 最後の締めにね 1603 01:41:07,019 --> 01:41:09,188 俺たちからの スペシャルプレゼントだ 1604 01:41:13,734 --> 01:41:17,821 (教会の鐘の音) 1605 01:41:18,781 --> 01:41:21,909 (一同の拍手) 1606 01:41:33,087 --> 01:41:34,463 お父さん 1607 01:41:35,297 --> 01:41:36,256 (尊)んっ? 1608 01:41:38,717 --> 01:41:40,052 ありがとう 1609 01:41:42,471 --> 01:41:45,099 今まで大切に育ててくれて 1610 01:41:46,475 --> 01:41:47,559 ああ 1611 01:41:49,937 --> 01:41:54,066 こんな準備 いつの間にしてくれてたの? 1612 01:41:55,901 --> 01:41:57,653 大変だったんだぞ 1613 01:41:58,737 --> 01:42:01,782 なかなか 華と和馬君に 似合いそうな衣装が 1614 01:42:01,865 --> 01:42:03,408 見つからなくてな 1615 01:42:07,121 --> 01:42:10,582 何着もいただいては むだにした 1616 01:42:11,125 --> 01:42:12,042 いただいた? 1617 01:42:12,126 --> 01:42:14,711 衣装は悦子と母さんが用意した 1618 01:42:15,254 --> 01:42:16,839 俺とおやじは 1619 01:42:16,922 --> 01:42:20,676 絵的に派手になるよう 装飾品全般をいただいてきた 1620 01:42:20,759 --> 01:42:23,470 (華)もしかして これ みんな盗んだものなの? 1621 01:42:23,554 --> 01:42:25,931 そうや お宝も聖歌隊も神父も 1622 01:42:26,014 --> 01:42:27,933 ぜーんぶ いただきもんや 1623 01:42:28,016 --> 01:42:30,227 (典和)もう泥棒はやらないと 言ってましたよね? 1624 01:42:30,310 --> 01:42:32,271 そうよ 引退するって 言ってたじゃない 1625 01:42:32,354 --> 01:42:35,399 オホホ そんな目くじら立てて シワシワになっちゃうわよ 1626 01:42:35,482 --> 01:42:37,734 (美佐子)何がシワシワよ! (典和)おい 美佐子 1627 01:42:37,818 --> 01:42:40,404 あなた もう1回 結婚式 挙げたくなってきちゃったわ 1628 01:42:40,487 --> 01:42:42,447 (尊)ああ いいぞ 何度だって挙げてやる 1629 01:42:42,531 --> 01:42:44,283 (マツ)神田(かんだ)うのやな (典和)冗談じゃない! 1630 01:42:44,366 --> 01:42:46,076 ホントにあなたたちは これ… 1631 01:42:46,159 --> 01:42:49,246 もう あなた こんなとこにいたら 私はじんましんが ああ… 1632 01:42:49,329 --> 01:42:51,290 (典和)おい 美佐子 大丈夫か? (和一)滝に打たれてくる 1633 01:42:51,373 --> 01:42:52,249 (典和)おい 美佐子 (美佐子)じんましんが… 1634 01:42:52,249 --> 01:42:53,125 (典和)おい 美佐子 (美佐子)じんましんが… 1635 01:42:52,249 --> 01:42:53,125 (悦子)ねえ あなた 1636 01:42:53,208 --> 01:42:53,834 次は火星で 結婚式 挙げてみたいわ 1637 01:42:53,834 --> 01:42:54,668 次は火星で 結婚式 挙げてみたいわ 1638 01:42:53,834 --> 01:42:54,668 華… 1639 01:42:54,668 --> 01:42:55,252 次は火星で 結婚式 挙げてみたいわ 1640 01:42:55,252 --> 01:42:56,962 次は火星で 結婚式 挙げてみたいわ 1641 01:42:55,252 --> 01:42:56,962 最悪… 1642 01:42:57,045 --> 01:43:00,716 何で… 何でこうなっちゃうの! 1643 01:42:57,045 --> 01:43:00,716 (一同の騒ぎ声) 1644 01:43:00,716 --> 01:43:01,717 (一同の騒ぎ声) 1645 01:43:01,800 --> 01:43:06,054 (ミュージカルの音楽) 1646 01:43:10,017 --> 01:43:12,561 (円城寺) ♪ コングラチュレーションズ 1647 01:43:12,644 --> 01:43:13,812 ♪ トゥ ユー 1648 01:43:13,896 --> 01:43:17,733 ♪ すてきな2人だ 1649 01:43:17,816 --> 01:43:21,862 ♪ 誰もが うらやむ 1650 01:43:21,945 --> 01:43:23,989 ♪ さあ 踊ろう 1651 01:43:24,072 --> 01:43:25,866 (豪・円城寺)♪ 踊ろう 1652 01:43:25,949 --> 01:43:28,285 ♪ コングラチュ     レーションズ 1653 01:43:28,368 --> 01:43:29,494 ♪ トゥ ユー 1654 01:43:29,578 --> 01:43:34,499 (悦子たち) ♪ 幸せの鐘が鳴る 1655 01:43:34,583 --> 01:43:36,585 ♪ 心から祝福を 1656 01:43:36,668 --> 01:43:38,462 (典和・美佐子) ♪ この愛が永遠に 1657 01:43:38,545 --> 01:43:43,550 ♪ 続きますように 1658 01:43:43,634 --> 01:43:45,427 (円城寺・豪) ♪ コングラチュ… 1659 01:43:45,510 --> 01:43:47,346 ♪ レーションズ 1660 01:43:47,429 --> 01:43:49,431 ♪ オン ユア     ウェディング 1661 01:43:49,514 --> 01:43:52,601 (尊たち) ♪ つかんだ幸せ 1662 01:43:52,684 --> 01:43:55,562 (華たち) ♪ いつまでも 1663 01:43:55,646 --> 01:43:57,481 ♪ 大切に 1664 01:43:57,564 --> 01:44:00,442 ♪ 守り続けて 1665 01:44:00,525 --> 01:44:03,820 ♪ コングラチュ     レーションズ 1666 01:44:04,446 --> 01:44:08,408 (華たち) ♪ 今日はみんな 1667 01:44:08,492 --> 01:44:12,537 ♪ 来てくれて 1668 01:44:12,621 --> 01:44:18,377 ♪ ありがとう 1669 01:44:19,252 --> 01:44:20,212 病める時も 1670 01:44:20,295 --> 01:44:22,422 健やかなる時も 1671 01:44:23,966 --> 01:44:28,804 (和馬・華) 共に手を取り 歩いていきます 1672 01:44:29,429 --> 01:44:33,350 (一同) ♪ コングラチュレーションズ 1673 01:44:33,433 --> 01:44:39,439 ♪ オン ユア ウェディング 1674 01:44:42,067 --> 01:44:45,237 ♪ 本当に 1675 01:44:46,113 --> 01:44:52,953 ♪ おめでとう 1676 01:45:06,258 --> 01:45:11,263 ♪~ 1677 01:49:35,402 --> 01:49:40,407 ~♪ 127499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.