Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,862 --> 00:00:10,344
- ♪
2
00:00:11,275 --> 00:00:13,172
- Look at us,
all dressed up
3
00:00:13,275 --> 00:00:15,862
and going to the Steam-O
Influencer Awards.
4
00:00:15,965 --> 00:00:17,586
Tonight is gonna be
life-changing.
5
00:00:17,689 --> 00:00:19,655
- I know, I still can't believe
they're giving me
6
00:00:19,758 --> 00:00:21,379
the Inspiration Award.
7
00:00:21,482 --> 00:00:23,448
- Yeah, that,
but more importantly,
8
00:00:23,551 --> 00:00:25,310
we're gonna be surrounded
by celebrities.
9
00:00:25,413 --> 00:00:27,482
And I can get a celebrity
spokesperson
10
00:00:27,586 --> 00:00:28,758
for my new business.
11
00:00:31,103 --> 00:00:35,655
Ta-da! Winner Water.
Tastes like winning.
12
00:00:40,413 --> 00:00:42,655
- Winning tastes a lot
like the water from our sink.
13
00:00:43,724 --> 00:00:45,620
- It is water from our sink.
14
00:00:45,724 --> 00:00:47,137
But people will buy anything
15
00:00:47,241 --> 00:00:50,137
as long as it has
a celebrity spokesperson.
16
00:00:50,241 --> 00:00:54,275
- Hey! There she is,
my baby's getting an award.
17
00:00:54,379 --> 00:00:56,965
- Dad, remember, you promised
not to get carried away
18
00:00:57,068 --> 00:00:58,206
during my speech.
19
00:00:58,310 --> 00:01:00,310
- Of course, I won't say a word.
20
00:01:04,310 --> 00:01:06,517
- Well, Ivy's not the only
big winner tonight.
21
00:01:06,620 --> 00:01:10,310
I won an online auction
for a set of 50 personalized
22
00:01:10,413 --> 00:01:13,482
mini license plates,
one from each state.
23
00:01:13,586 --> 00:01:16,448
- Congratulations.
- Thank you, Ivy.
24
00:01:16,551 --> 00:01:18,931
I've always wanted one with
my name on it my whole life,
25
00:01:19,034 --> 00:01:20,379
but could never find a Clark.
26
00:01:20,482 --> 00:01:23,448
They'd have a Cooper, Cletus,
Carol, Corky, Clyde,
27
00:01:23,551 --> 00:01:24,724
Curtis, Claudia--
28
00:01:24,827 --> 00:01:27,137
- We get it, a bunch of names
that aren't yours.
29
00:01:31,034 --> 00:01:34,103
- Oh, looks like Arthur's ready
for the red carpet.
30
00:01:34,206 --> 00:01:36,344
- I know, he looks so fancy.
31
00:01:36,448 --> 00:01:38,724
You'd never guess
he poops in a box.
32
00:01:39,793 --> 00:01:41,241
- Speaking of,
I don't think they allow pigs
33
00:01:41,344 --> 00:01:42,655
at awards banquets.
34
00:01:42,758 --> 00:01:45,551
- That's too bad, because
Arthur's limo just got here.
35
00:01:45,655 --> 00:01:54,344
- ♪
36
00:01:54,448 --> 00:01:56,827
- Sorry, guys,
party's canceled.
37
00:01:59,551 --> 00:02:01,034
- [limo beeping]
38
00:02:01,137 --> 00:02:07,000
- ♪
39
00:02:07,103 --> 00:02:09,724
- Wow, this is amazing.
- Yeah.
40
00:02:09,827 --> 00:02:12,310
- I'm gonna grab that seat
by the podium so I can get
41
00:02:12,413 --> 00:02:13,724
a great view
of my baby's speech.
42
00:02:13,827 --> 00:02:15,758
- [chuckles]
- Ah, excuse me, ma'am,
43
00:02:15,862 --> 00:02:18,310
don't put your cane
on that chair, no savesies.
44
00:02:18,413 --> 00:02:20,344
- And I'm gonna go
check out the appetizers.
45
00:02:20,448 --> 00:02:23,206
Tiny hamburgers, tiny quiches,
tiny tacos,
46
00:02:23,310 --> 00:02:25,689
I like to hold them
and pretend I'm a giant. Ooh!
47
00:02:27,344 --> 00:02:29,896
- Ivy, there you are!
- Caris!
48
00:02:30,000 --> 00:02:31,413
Guys, meet Caris Rogers,
49
00:02:31,517 --> 00:02:33,379
she's last year's
Inspiration Award winner
50
00:02:33,482 --> 00:02:35,310
for her anti-bullying
fashion line.
51
00:02:35,413 --> 00:02:38,827
- I know who Caris is.
Who doesn't?!
52
00:02:38,931 --> 00:02:41,724
And coincidentally,
I need a well-known person
53
00:02:41,827 --> 00:02:44,206
to endorse my...
54
00:02:44,310 --> 00:02:47,448
ta-da! Winner Water.
55
00:02:48,655 --> 00:02:52,206
- I have to pass.
- ARTHUR: [snorting]
56
00:02:52,310 --> 00:02:54,931
- Is that a pig in your bag?
57
00:02:55,034 --> 00:02:56,310
- Arthur, you made it!
58
00:02:56,413 --> 00:02:59,413
I'm glad, you deserve
to be seen in that tuxedo.
59
00:03:01,137 --> 00:03:02,517
- Aw, my pet bunny Hopper
60
00:03:02,620 --> 00:03:04,896
sneaks into my bag
all the time, too.
61
00:03:05,000 --> 00:03:07,620
He hid inside my backpack
once, came out at recess,
62
00:03:07,724 --> 00:03:10,827
and beat everyone at hopscotch.
63
00:03:10,931 --> 00:03:12,931
- [snorting]
64
00:03:13,034 --> 00:03:14,620
- Oh, no, Leaf,
go catch Arthur!
65
00:03:16,793 --> 00:03:18,724
- [gasps]
66
00:03:18,827 --> 00:03:22,448
[laughs] Look at me.
Look at me! I'm a giant.
67
00:03:22,551 --> 00:03:25,068
Look how many
of these puny sandwiches,
68
00:03:25,172 --> 00:03:28,206
I can fit in my mouth
at one time.
69
00:03:35,758 --> 00:03:37,931
- So this is why no one's
getting any appetizers.
70
00:03:38,034 --> 00:03:40,344
- Yeah, I got the sweet spot
by the kitchen,
71
00:03:40,448 --> 00:03:43,275
you gotta get 'em early
and get 'em hot!
72
00:03:43,379 --> 00:03:46,206
- Clark,
I don't believe you...
73
00:03:46,310 --> 00:03:47,931
came up with such a great idea!
74
00:03:48,034 --> 00:03:51,172
They're so tiny!
I feel like a giant! [growls]
75
00:03:51,275 --> 00:03:53,931
- I know, right?
Fe, fi, fo, fum!
76
00:03:54,034 --> 00:03:56,000
- BOTH: [grunting]
77
00:03:59,517 --> 00:04:02,758
- Sorry,
I'm just looking for my pig.
78
00:04:02,862 --> 00:04:04,310
- WOMAN: [screams]
79
00:04:04,413 --> 00:04:06,689
- Pig in a tux?
80
00:04:10,275 --> 00:04:11,793
- Thank you guys so much.
81
00:04:11,896 --> 00:04:14,862
- Annie Leblanc.
Queen of the Internet.
82
00:04:14,965 --> 00:04:17,931
Three-time Stream-o recipient
and clearly a winner--
83
00:04:18,034 --> 00:04:20,310
- Not now, Stuart.
84
00:04:20,413 --> 00:04:22,862
Hi, Annie, I'm so excited
that you'll be presenting
85
00:04:22,965 --> 00:04:24,310
my award tonight.
86
00:04:24,413 --> 00:04:27,862
- I'm the one who's excited,
Ivy Cares does such great work.
87
00:04:27,965 --> 00:04:32,517
- Boy, all this chit-chat
is sure making me thirsty.
88
00:04:37,034 --> 00:04:39,275
[exhales]
89
00:04:39,379 --> 00:04:41,896
- He's trying to get
a celebrity endorsement.
90
00:04:42,000 --> 00:04:43,413
- Yeah, I get that a lot.
91
00:04:43,517 --> 00:04:46,827
One time, a guy even asked me
to endorse tap water.
92
00:04:46,931 --> 00:04:51,379
- What?! You know,
some people have no shame.
93
00:04:53,482 --> 00:04:54,758
- Annie, do you have any advice
94
00:04:54,862 --> 00:04:56,862
about giving
acceptance speeches?
95
00:04:56,965 --> 00:04:58,172
I think I need to trim down
96
00:04:58,275 --> 00:04:59,689
the list of people
I wanna thank.
97
00:04:59,793 --> 00:05:03,103
- That doesn't seem too long.
- Oh, that's just the As.
98
00:05:06,517 --> 00:05:08,862
- Just think about what makes
you feel confident.
99
00:05:08,965 --> 00:05:11,551
Like, when I'm nervous,
I hold on to my lucky necklace.
100
00:05:11,655 --> 00:05:13,172
- Is that a medal?
- Yeah,
101
00:05:13,275 --> 00:05:14,862
it's my most prized possession.
102
00:05:14,965 --> 00:05:17,379
This is the first gymnastics
medal I ever won.
103
00:05:17,482 --> 00:05:18,586
I knew from then on
104
00:05:18,689 --> 00:05:20,517
I could achieve anything
I put my mind to.
105
00:05:23,793 --> 00:05:26,413
This clasp is always breaking.
106
00:05:26,517 --> 00:05:28,793
Oh, the awards are starting,
I'll fix this later.
107
00:05:32,275 --> 00:05:35,241
- Alright, I'm just gonna cross
out a few of these thank-yous
108
00:05:35,344 --> 00:05:37,241
before she announces me.
109
00:05:37,344 --> 00:05:39,586
Can I leave out
Michelle Obama?
110
00:05:39,689 --> 00:05:41,344
Of course not, who am I kidding?
111
00:05:41,448 --> 00:05:42,655
- Good luck.
112
00:05:42,758 --> 00:05:45,000
- Come on, Superstar,
have a seat.
113
00:05:49,137 --> 00:05:55,000
- ♪
114
00:05:55,103 --> 00:05:57,068
♪ Hey, hey, wee!
115
00:05:57,172 --> 00:06:01,931
♪
116
00:06:02,034 --> 00:06:03,862
♪ Hey, hey, wee!
117
00:06:05,827 --> 00:06:07,689
- ♪
118
00:06:07,793 --> 00:06:10,482
- This Inspiration Award
is such an honor.
119
00:06:10,586 --> 00:06:12,517
I'd especially like to thank
my family...
120
00:06:12,620 --> 00:06:14,517
- LEWIS: [crying]
- ...who always has my back
121
00:06:14,620 --> 00:06:16,310
and pushes me to be better...
122
00:06:16,413 --> 00:06:17,827
- [crying]
- Thanks for filming
123
00:06:17,931 --> 00:06:20,965
my speech, Dad, but next time,
maybe try not to cry so loud?
124
00:06:21,068 --> 00:06:24,103
- Maybe next time you should...
try not to be so inspiring.
125
00:06:24,206 --> 00:06:25,517
[crying]
126
00:06:25,620 --> 00:06:27,275
- I know how you feel,
big bro.
127
00:06:27,379 --> 00:06:29,206
I couldn't stop weeping
when my boy won
128
00:06:29,310 --> 00:06:32,931
that hot dog eating award
at Doggsies.
129
00:06:33,034 --> 00:06:35,068
- I did it all for you, Dad.
130
00:06:35,172 --> 00:06:36,931
- [phone chimes]
131
00:06:37,034 --> 00:06:39,517
- Stuart, look,
Annie Leblanc just posted
132
00:06:39,620 --> 00:06:42,275
that someone stole her lucky
necklace at the banquet.
133
00:06:42,379 --> 00:06:45,172
What?! That's terrible!
134
00:06:45,275 --> 00:06:47,448
Who would do
something like that?
135
00:06:47,551 --> 00:06:49,896
- Come to think of it,
my favorite pen went missing
136
00:06:50,000 --> 00:06:51,379
at the banquet.
137
00:06:51,482 --> 00:06:53,379
- But you have a ton of pens.
138
00:06:53,482 --> 00:06:55,793
- Clicky was special.
- Mm-mm.
139
00:06:55,896 --> 00:06:58,758
This is why I don't bring
anything with me when I leave,
140
00:06:58,862 --> 00:07:01,793
not even a wallet.
- Yeah, I've noticed.
141
00:07:03,172 --> 00:07:05,620
- Annie told us how much
that necklace means to her.
142
00:07:05,724 --> 00:07:08,965
We have to do whatever we can
to help her get it back.
143
00:07:09,068 --> 00:07:11,965
- Ooh, maybe if we find it,
she'll give us a reward.
144
00:07:14,241 --> 00:07:18,034
Or we can just help her out of
the goodness of our hearts.
145
00:07:18,137 --> 00:07:20,310
- Okay, I'm gonna go livestream
about the necklace
146
00:07:20,413 --> 00:07:22,103
to all my Ivy Cares followers.
147
00:07:22,206 --> 00:07:24,724
- I'll tell Leaf to reach out
to Arthur's followers too.
148
00:07:24,827 --> 00:07:27,379
- [doorbell rings]
- Ooh! My mini license plates!
149
00:07:29,862 --> 00:07:31,793
- What do you plan on doing
with those useless things?
150
00:07:31,896 --> 00:07:35,896
- You're just jealous.
- Yeah, that's it.
151
00:07:39,965 --> 00:07:41,275
- "Clork"?!
152
00:07:41,379 --> 00:07:44,827
Ugh, they spelled my name wrong,
now I have to send it back.
153
00:07:44,931 --> 00:07:47,344
Or change my name.
154
00:07:47,448 --> 00:07:49,413
- Can I send you back
and get a Clork?
155
00:07:52,689 --> 00:07:55,724
- So Leaf, I need Arthur to send
a message to his followers.
156
00:07:55,827 --> 00:07:59,413
- Uh, okay, but Arthur's
not the best typer.
157
00:07:59,517 --> 00:08:01,586
- I was thinking maybe you
could type it for him,
158
00:08:01,689 --> 00:08:04,172
since, you know,
you have fingers.
159
00:08:04,275 --> 00:08:07,103
- Wow, good point, I'll post it
with the video I just made.
160
00:08:07,206 --> 00:08:08,931
Wanna see?
161
00:08:10,241 --> 00:08:22,137
- ♪
162
00:08:24,172 --> 00:08:36,103
♪
163
00:08:39,034 --> 00:08:41,379
- I don't believe it!
- I know he doesn't look it,
164
00:08:41,482 --> 00:08:43,034
but Arthur's very athletic.
165
00:08:44,310 --> 00:08:45,724
- No, not that.
166
00:08:45,827 --> 00:08:48,482
He's wearing Annie Leblanc's
stolen medal!
167
00:08:52,206 --> 00:08:55,103
Arthur must have taken it when
he got loose at the banquet!
168
00:08:55,206 --> 00:08:56,068
Oh, we're in trouble,
169
00:08:56,172 --> 00:08:57,689
we're in trouble,
we're in trouble!
170
00:08:57,793 --> 00:09:02,586
- What? This medal is Ivy's.
See? It says it right here.
171
00:09:02,689 --> 00:09:07,758
"Annie Leblanc."
Oh...
172
00:09:07,862 --> 00:09:10,551
- And to whoever took
Annie Leblanc's lucky necklace,
173
00:09:10,655 --> 00:09:12,689
know this: the Care Crew
will not rest
174
00:09:12,793 --> 00:09:15,206
until justice has been served.
175
00:09:15,310 --> 00:09:17,241
I mean, we'll rest sometimes
because a healthy body needs
176
00:09:17,344 --> 00:09:20,862
eight hours of sleep, but then!
We're gonna catch those no-good,
177
00:09:20,965 --> 00:09:23,310
dirty, rotten
Thievy McThievertons!
178
00:09:23,413 --> 00:09:24,551
- STUART: Stop!
179
00:09:29,620 --> 00:09:32,379
- Stuart?
Can I ask you something?
180
00:09:32,482 --> 00:09:34,172
- Sure, go ahead.
181
00:09:34,275 --> 00:09:36,896
- Why did you do that?
182
00:09:37,000 --> 00:09:39,724
- I had to stop your livestream
because I found the thief.
183
00:09:39,827 --> 00:09:42,172
- You did? That's great!
184
00:09:42,275 --> 00:09:43,862
- Not exactly.
185
00:09:43,965 --> 00:09:47,137
Arthur took the necklace
at the banquet.
186
00:09:47,241 --> 00:09:50,586
- What?! So you mean we're
the no-good, dirty, rotten
187
00:09:50,689 --> 00:09:52,724
Thievy McThievertons?!
188
00:09:52,827 --> 00:09:53,758
- We're in trouble,
189
00:09:53,862 --> 00:09:55,551
we're in trouble,
we're in trouble!
190
00:10:04,310 --> 00:10:06,517
- We have to tell Annie Leblanc
the truth about what happened
191
00:10:06,620 --> 00:10:07,862
to her necklace.
192
00:10:07,965 --> 00:10:10,103
- Oh, sure, Ivy,
we'll just say, "Hi, Annie,
193
00:10:10,206 --> 00:10:12,482
"our pet pig wanted to show
off his tuxedo,
194
00:10:12,586 --> 00:10:14,827
"so he hid in the bag full of
unsponsored tap water,
195
00:10:14,931 --> 00:10:16,793
"then he got loose
in an award banquet,
196
00:10:16,896 --> 00:10:19,689
where he stole your most
prized possession."
197
00:10:19,793 --> 00:10:22,620
- I know it's true and even I
think you're lying.
198
00:10:22,724 --> 00:10:24,448
- And we can't just
hand it over,
199
00:10:24,551 --> 00:10:26,689
because everyone will think
we stole it.
200
00:10:26,793 --> 00:10:28,137
- I just got
the Inspiration Award.
201
00:10:28,241 --> 00:10:29,551
What if they take it back?!
202
00:10:29,655 --> 00:10:31,931
Stealing is not
very inspirational.
203
00:10:32,034 --> 00:10:32,965
- Don't panic.
204
00:10:33,068 --> 00:10:34,310
- I'm not panicking,
you're panicking!
205
00:10:34,413 --> 00:10:36,482
Is it hot in here?!
206
00:10:36,586 --> 00:10:38,793
- Ivy, we just have to find
a way to get the necklace
207
00:10:38,896 --> 00:10:40,793
back to Annie without her
knowing.
208
00:10:40,896 --> 00:10:43,965
- Okay, well, she did post
that she'll be making a video
209
00:10:44,068 --> 00:10:45,379
at Juiced Up later,
210
00:10:45,482 --> 00:10:47,379
maybe we can sneak it back
to her there.
211
00:10:47,482 --> 00:10:49,586
- Perfect, we'll slip it
into Annie's purse
212
00:10:49,689 --> 00:10:52,275
and she'll think the thief
returned it to her anonymously.
213
00:10:52,379 --> 00:10:54,103
- And there'll be a bunch
of fans there,
214
00:10:54,206 --> 00:10:56,206
so she'll never suspect us.
215
00:10:56,310 --> 00:10:59,931
Phew, all this devious plotting
is making me dizzy.
216
00:11:00,034 --> 00:11:01,206
- You get used to it.
217
00:11:02,241 --> 00:11:04,689
- Hey, guys,
have you seen Arthur's passport?
218
00:11:06,206 --> 00:11:08,103
We discussed things
and he decided it's best
219
00:11:08,206 --> 00:11:09,517
for him to get out of town.
220
00:11:14,275 --> 00:11:15,482
- ARTHUR: [squealing]
221
00:11:15,586 --> 00:11:18,758
- We're heading north to Canada,
we'll be in touch, eh?
222
00:11:24,620 --> 00:11:27,862
- Clark, why are there more
of these boxes?
223
00:11:27,965 --> 00:11:30,827
- Oh, since the license plate
company spelled my name wrong,
224
00:11:30,931 --> 00:11:33,827
they sent me a replacement
and a discount coupon,
225
00:11:33,931 --> 00:11:37,068
so I bought extra sets
for the whole family.
226
00:11:41,827 --> 00:11:45,724
- This doesn't even say "Lewis,"
it says "Luisa."
227
00:11:45,827 --> 00:11:47,862
- I know the company
misspelled your name
228
00:11:47,965 --> 00:11:50,620
on all 50 plates,
but the good news is,
229
00:11:50,724 --> 00:11:53,931
they're sending me another
coupon to buy another set.
230
00:11:56,793 --> 00:11:59,000
- ♪
231
00:11:59,103 --> 00:12:00,724
- Here you go.
232
00:12:00,827 --> 00:12:04,620
- Okay, I've put the necklace
into one of my dad's tiny boxes.
233
00:12:04,724 --> 00:12:07,206
All we need to do is slip it
into Annie's purse.
234
00:12:08,931 --> 00:12:10,586
- But her purse is right
next to her.
235
00:12:10,689 --> 00:12:12,620
We need to distract her.
236
00:12:12,724 --> 00:12:14,103
- Great,
what should we go with?
237
00:12:14,206 --> 00:12:18,241
Fireworks? Alien invasion?
Zombie apocalypse?
238
00:12:18,344 --> 00:12:20,379
- No, no, and really no.
239
00:12:20,482 --> 00:12:21,758
I've got this.
240
00:12:21,862 --> 00:12:23,172
- Alright but let me know
241
00:12:23,275 --> 00:12:25,275
if you change your mind
about the zombies.
242
00:12:26,896 --> 00:12:28,620
- Hey, all,
I'm touring Portland.
243
00:12:28,724 --> 00:12:30,413
Say hi to all my Portland peeps.
244
00:12:30,517 --> 00:12:32,103
- Hi!
245
00:12:32,206 --> 00:12:35,241
- Today I'm checking out a local
hangout called Juiced Up.
246
00:12:35,344 --> 00:12:37,206
- Juiced Up is the best!
247
00:12:37,310 --> 00:12:39,689
- Ivy!
It's Ivy from Ivy Cares.
248
00:12:39,793 --> 00:12:41,586
- Hi! I just thought
I'd come down here
249
00:12:41,689 --> 00:12:43,655
and give you a VIP tour.
250
00:12:43,758 --> 00:12:45,689
- Awesome! Oh, and thank you
so much for putting out
251
00:12:45,793 --> 00:12:47,172
the word about my necklace.
252
00:12:47,275 --> 00:12:49,275
It's still missing,
so everyone keep your eyes open
253
00:12:49,379 --> 00:12:50,862
for the low-life who took it.
254
00:12:50,965 --> 00:12:53,482
- Well, I bet the person
who took it feels really bad.
255
00:12:53,586 --> 00:12:55,965
If it even was a person.
256
00:12:56,068 --> 00:12:57,275
- What?
257
00:12:59,034 --> 00:13:02,620
- Anyway, how about that tour?!
- Uh, okay.
258
00:13:02,724 --> 00:13:06,482
- I wanna show you
every detail about this place,
259
00:13:06,586 --> 00:13:09,206
from the decor
to the decorations
260
00:13:09,310 --> 00:13:11,068
to the way it's decorated.
261
00:13:15,206 --> 00:13:17,172
- You know, I really like
that giant carrot.
262
00:13:18,413 --> 00:13:21,827
- Alright, that's it,
tour's over. [chuckles]
263
00:13:21,931 --> 00:13:23,827
- Why is that girl
taking your purse?
264
00:13:23,931 --> 00:13:25,103
- That's not my purse.
265
00:13:25,206 --> 00:13:27,310
Mine is hanging
on that hook over there.
266
00:13:28,896 --> 00:13:31,103
- Oh. Will you excuse me
a second?
267
00:13:34,379 --> 00:13:36,000
- That wasn't Annie's purse!
268
00:13:36,103 --> 00:13:38,034
- Then why did I just put
her necklace in there?
269
00:13:38,137 --> 00:13:40,137
- Because
we're not good at this!
270
00:13:40,241 --> 00:13:42,482
Now we've gotta get the necklace
out of that purse
271
00:13:42,586 --> 00:13:44,068
and into that purse.
272
00:13:45,551 --> 00:13:48,344
- I know. Ivy.
Bump into that girl
273
00:13:48,448 --> 00:13:49,896
and make her drop her purse.
274
00:13:50,000 --> 00:13:53,172
- No, that's so rude.
I've a better idea.
275
00:13:53,275 --> 00:13:55,551
Stuart,
watch where you're walking!
276
00:13:55,655 --> 00:13:57,965
- Careful!
- I'm sorry.
277
00:13:58,068 --> 00:14:00,275
- Please excuse my cousin,
he's really clumsy,
278
00:14:00,379 --> 00:14:01,689
let me help you.
279
00:14:03,827 --> 00:14:06,896
- Oh, hey, Stuart, what's up?
- Ah...
280
00:14:07,000 --> 00:14:09,172
Ivy has something
personal to tell you.
281
00:14:11,586 --> 00:14:16,482
- What is it, Ivy?
- Uh...
282
00:14:16,586 --> 00:14:21,551
- Yes! Did you see that?!
Ooh!
283
00:14:21,655 --> 00:14:24,379
I mean...there's nothing to see,
284
00:14:24,482 --> 00:14:28,586
because I did not
do anything.
285
00:14:28,689 --> 00:14:30,724
Well, see ya!
286
00:14:32,068 --> 00:14:33,931
- So what were you gonna say
that's so personal?
287
00:14:34,034 --> 00:14:38,448
- Uh, the capital of
North Dakota is Bismarck?
288
00:14:38,551 --> 00:14:40,000
Please don't tell anyone.
289
00:14:41,137 --> 00:14:42,103
Well, see ya!
290
00:14:44,000 --> 00:14:45,413
- ♪
291
00:14:45,517 --> 00:14:47,000
♪ Whoa, whoa
292
00:14:47,103 --> 00:14:48,137
♪
293
00:14:48,241 --> 00:14:49,137
♪ Whoa, whoa
294
00:14:52,172 --> 00:14:54,172
- Hey, Dad.
What are you doing?
295
00:14:54,275 --> 00:14:56,689
- Uh, I'm just going through
the boxes of mini license plates
296
00:14:56,793 --> 00:14:57,896
I got for you guys.
297
00:14:58,000 --> 00:14:59,827
Yours are all
spelled wrong, too.
298
00:15:02,172 --> 00:15:04,931
- Yeap, this one says "Ivory."
299
00:15:05,034 --> 00:15:08,241
- And this one says
"Stubert."
300
00:15:08,344 --> 00:15:10,586
- I'm gonna give them a call,
keep looking through the boxes
301
00:15:10,689 --> 00:15:12,206
to see if they're all
spelled wrong.
302
00:15:14,172 --> 00:15:15,206
- Stubert.
303
00:15:16,379 --> 00:15:17,344
Ivory.
304
00:15:18,586 --> 00:15:19,896
Stubert.
305
00:15:21,586 --> 00:15:22,758
Uh-oh.
306
00:15:24,724 --> 00:15:26,310
Annie's necklace!
307
00:15:26,413 --> 00:15:29,275
I must have accidentally
grabbed the wrong box earlier!
308
00:15:29,379 --> 00:15:31,482
- Nice going, Stubert!
309
00:15:31,586 --> 00:15:33,241
Now what are we gonna do?!
310
00:15:34,551 --> 00:15:36,241
- Hey, guys, did the plan work?
311
00:15:37,413 --> 00:15:38,551
I was afraid of that.
312
00:15:38,655 --> 00:15:40,862
Well, Arthur nixed
the Canada idea.
313
00:15:40,965 --> 00:15:43,758
Instead, we're gonna sail out
to international waters
314
00:15:43,862 --> 00:15:45,413
where the law can't get him.
315
00:15:50,448 --> 00:15:53,000
- ♪
316
00:15:55,620 --> 00:15:59,137
- ♪
317
00:15:59,241 --> 00:16:02,551
- After everything we did,
we still have Annie's necklace?
318
00:16:02,655 --> 00:16:04,758
- [doorbell rings]
- It's okay.
319
00:16:04,862 --> 00:16:06,827
We'll figure something out.
320
00:16:06,931 --> 00:16:09,758
Maybe we can just mail it to--
Annie!
321
00:16:09,862 --> 00:16:11,482
- [screams]
322
00:16:13,689 --> 00:16:15,275
- Ivy, are you okay?
323
00:16:15,379 --> 00:16:19,413
- Yes! I'm just so excited
to see you.
324
00:16:19,517 --> 00:16:22,068
- We just saw each other.
325
00:16:22,172 --> 00:16:25,241
- Yes, and I was screaming
silently,
326
00:16:25,344 --> 00:16:28,482
but here at home I finally
feel safe to let it out.
327
00:16:28,586 --> 00:16:30,103
[screams]
328
00:16:31,344 --> 00:16:33,620
- Well, thanks for stopping by,
I'm sure you have a busy day
329
00:16:33,724 --> 00:16:34,758
and we don't wanna keep you--
330
00:16:34,862 --> 00:16:36,655
- Wait. I have to give you
something.
331
00:16:36,758 --> 00:16:37,862
- I think you may have
332
00:16:37,965 --> 00:16:40,034
dropped your mini
license plate in my bag?
333
00:16:40,137 --> 00:16:41,206
It says Ivy.
334
00:16:43,344 --> 00:16:46,862
- Of course this is the one
they got right.
335
00:16:46,965 --> 00:16:48,931
- Oh, hey, Annie,
didn't know you were coming.
336
00:16:49,034 --> 00:16:53,551
Perfect timing, I made my
award-winning guacamole.
337
00:16:53,655 --> 00:16:55,758
- She probably doesn't like
guacamole.
338
00:16:55,862 --> 00:16:57,793
- Are you kidding?
It's my favorite!
339
00:16:57,896 --> 00:16:59,793
- Have a seat,
I'll be right back.
340
00:17:03,413 --> 00:17:05,689
- Don't sit there!
- That's my dad's chair.
341
00:17:05,793 --> 00:17:08,103
He's, uh...worn in
the butt groove
342
00:17:08,206 --> 00:17:10,586
in just the way he likes it.
343
00:17:10,689 --> 00:17:12,931
- Okay, I'll sit here then.
344
00:17:17,034 --> 00:17:20,137
- Guacamole's really messy,
so everyone needs a napkin
345
00:17:20,241 --> 00:17:22,586
and a bib.
346
00:17:22,689 --> 00:17:24,068
Ivy.
- [yells]
347
00:17:26,448 --> 00:17:30,275
- Don't you need a bib?
- Sure. Thanks.
348
00:17:32,172 --> 00:17:34,172
- I want some of that guacamole.
- No!
349
00:17:41,655 --> 00:17:43,172
- What are you doing?
350
00:17:43,275 --> 00:17:46,655
- Uh...I'm sorry, I just...
you know,
351
00:17:46,758 --> 00:17:49,310
love this guacamole so much.
352
00:17:49,413 --> 00:17:50,827
I don't wanna share.
353
00:17:53,517 --> 00:17:56,241
Mmm. So good.
354
00:17:57,793 --> 00:18:00,068
- Do you know what?
I should get going.
355
00:18:00,172 --> 00:18:04,379
- Oh, no, that's so sad,
thank you for coming, goodbye!
356
00:18:04,482 --> 00:18:08,862
- Oh, Lewis's award-winning
guacamole. [chuckles]
357
00:18:08,965 --> 00:18:12,620
It's a little chunkier
than normal.
358
00:18:12,724 --> 00:18:14,965
Is this a...medal?
359
00:18:15,068 --> 00:18:20,137
- Uh, see? It really is
award-winning guacamole.
360
00:18:20,241 --> 00:18:23,793
- Guys, what's going on here?
- Is that my necklace?
361
00:18:23,896 --> 00:18:26,724
Why do you have my necklace?
362
00:18:26,827 --> 00:18:30,344
Wait, you two stole
my lucky necklace!
363
00:18:30,448 --> 00:18:34,275
- No, it wasn't us.
Funny story.
364
00:18:34,379 --> 00:18:38,448
- Hilarious story.
- It was our pet pig.
365
00:18:38,551 --> 00:18:41,620
- Really? So you expect me
to believe you have a pet pig
366
00:18:41,724 --> 00:18:44,896
and you took it to an award show
and it stole my necklace.
367
00:18:45,000 --> 00:18:47,310
- It doesn't sound as funny
the way you tell it.
368
00:18:47,413 --> 00:18:49,448
- [snorting]
369
00:18:51,689 --> 00:18:55,000
- What are you doing, Arthur?
Get out of there.
370
00:18:55,103 --> 00:18:57,172
Come here.
- ARTHUR: [squealing]
371
00:18:57,275 --> 00:19:01,827
- Wait a minute, that's a pig.
And he went in my purse.
372
00:19:01,931 --> 00:19:05,206
And he has my hair clip
in his mouth.
373
00:19:05,310 --> 00:19:07,310
Wow, your pig really does
like to steal stuff.
374
00:19:07,413 --> 00:19:09,172
- Absolutely.
- Oh, for sure.
375
00:19:10,413 --> 00:19:11,758
- We told you.
376
00:19:11,862 --> 00:19:13,275
- Please don't call the police
on him.
377
00:19:13,379 --> 00:19:14,931
Arthur didn't know
what he was doing.
378
00:19:15,034 --> 00:19:16,758
- Of course I won't.
379
00:19:16,862 --> 00:19:18,482
I'm sorry
I didn't believe you guys.
380
00:19:18,586 --> 00:19:20,931
- We're sorry about
this whole situation.
381
00:19:21,034 --> 00:19:23,034
- And I'm sorry I ate
all the guacamole.
382
00:19:24,206 --> 00:19:26,000
Psych, I'm not sorry.
383
00:19:27,517 --> 00:19:29,310
- Well, now that this is
all behind us,
384
00:19:29,413 --> 00:19:31,586
maybe you and Arthur
can collab on a video.
385
00:19:31,689 --> 00:19:33,413
- Of course, he's adorable.
386
00:19:33,517 --> 00:19:36,034
- Sweet, I have a perfect
role for you.
387
00:19:36,137 --> 00:19:38,586
Do you do your own stunts?
- Oh, yeah.
388
00:19:38,689 --> 00:19:41,586
- I'll have my people
send you the script.
389
00:19:41,689 --> 00:19:43,482
- [doorbell rings]
390
00:19:47,344 --> 00:19:49,448
- Caris!
- Hey, everybody.
391
00:19:49,551 --> 00:19:52,000
I just wanted to return
your dad's pen.
392
00:19:52,103 --> 00:19:56,241
- [gasps] Clicky!
You're home!
393
00:19:56,344 --> 00:19:57,965
Thank you.
394
00:19:58,068 --> 00:19:59,241
- Where did you find it?
395
00:19:59,344 --> 00:20:01,034
- You're never going
to believe this,
396
00:20:01,137 --> 00:20:04,137
but it turns out,
my pet rabbit took it.
397
00:20:04,241 --> 00:20:06,724
- Oh, we believe it.
398
00:20:06,827 --> 00:20:08,137
- Does your rabbit
like parties?
399
00:20:08,241 --> 00:20:10,137
'Cause Arthur's about
to hit the town.
400
00:20:10,241 --> 00:20:22,137
- ♪
401
00:20:25,758 --> 00:20:27,931
- ♪
402
00:20:35,758 --> 00:20:37,862
- ARTHUR: [squeaks]
403
00:20:37,965 --> 00:20:40,620
- Breathe, Artie.
We can't just walk in here.
404
00:20:40,724 --> 00:20:42,413
Security in this place is crazy.
405
00:20:42,517 --> 00:20:44,103
- [squeaking]
406
00:20:46,655 --> 00:20:48,241
- [blows]
407
00:20:48,344 --> 00:21:00,379
- ♪
408
00:21:01,620 --> 00:21:10,482
♪
409
00:21:10,586 --> 00:21:12,000
- Show-off.
410
00:21:14,413 --> 00:21:25,068
- ♪
411
00:21:25,172 --> 00:21:30,482
- [alarms ringing]
412
00:21:30,586 --> 00:21:33,758
- Stop right there!
We caught you red-handed.
413
00:21:35,655 --> 00:21:38,551
- Well, you don't have hands
but you know what we mean!
414
00:21:39,965 --> 00:21:43,482
- Phew, catching thieves
is thirsty work.
415
00:21:43,586 --> 00:21:49,103
Luckily, I have some...
ta-da! Winner water!
416
00:21:49,206 --> 00:21:52,000
- Cut.
That wasn't in the script!
417
00:21:53,551 --> 00:21:56,655
- Uh, where's Arthur?
He still has my necklace.
418
00:21:56,758 --> 00:21:59,310
- ARTHUR: [squealing]
419
00:21:59,413 --> 00:22:01,103
- Not again!
420
00:22:04,103 --> 00:22:06,448
- Alright, everybody,
that's lunch.
421
00:22:11,310 --> 00:22:19,379
- ♪
422
00:22:19,482 --> 00:22:20,551
♪ Wee!
423
00:22:20,655 --> 00:22:26,620
♪
424
00:22:26,724 --> 00:22:28,172
♪ Hey!
425
00:22:28,275 --> 00:22:36,896
♪
426
00:22:37,000 --> 00:22:38,103
♪ Wee!
427
00:22:39,000 --> 00:22:40,620
- ♪
31517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.