All language subtitles for Cousins.For.Life.S01E11.Those.Medal-ing.Kids.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,862 --> 00:00:10,344 - ♪ 2 00:00:11,275 --> 00:00:13,172 - Look at us, all dressed up 3 00:00:13,275 --> 00:00:15,862 and going to the Steam-O Influencer Awards. 4 00:00:15,965 --> 00:00:17,586 Tonight is gonna be life-changing. 5 00:00:17,689 --> 00:00:19,655 - I know, I still can't believe they're giving me 6 00:00:19,758 --> 00:00:21,379 the Inspiration Award. 7 00:00:21,482 --> 00:00:23,448 - Yeah, that, but more importantly, 8 00:00:23,551 --> 00:00:25,310 we're gonna be surrounded by celebrities. 9 00:00:25,413 --> 00:00:27,482 And I can get a celebrity spokesperson 10 00:00:27,586 --> 00:00:28,758 for my new business. 11 00:00:31,103 --> 00:00:35,655 Ta-da! Winner Water. Tastes like winning. 12 00:00:40,413 --> 00:00:42,655 - Winning tastes a lot like the water from our sink. 13 00:00:43,724 --> 00:00:45,620 - It is water from our sink. 14 00:00:45,724 --> 00:00:47,137 But people will buy anything 15 00:00:47,241 --> 00:00:50,137 as long as it has a celebrity spokesperson. 16 00:00:50,241 --> 00:00:54,275 - Hey! There she is, my baby's getting an award. 17 00:00:54,379 --> 00:00:56,965 - Dad, remember, you promised not to get carried away 18 00:00:57,068 --> 00:00:58,206 during my speech. 19 00:00:58,310 --> 00:01:00,310 - Of course, I won't say a word. 20 00:01:04,310 --> 00:01:06,517 - Well, Ivy's not the only big winner tonight. 21 00:01:06,620 --> 00:01:10,310 I won an online auction for a set of 50 personalized 22 00:01:10,413 --> 00:01:13,482 mini license plates, one from each state. 23 00:01:13,586 --> 00:01:16,448 - Congratulations. - Thank you, Ivy. 24 00:01:16,551 --> 00:01:18,931 I've always wanted one with my name on it my whole life, 25 00:01:19,034 --> 00:01:20,379 but could never find a Clark. 26 00:01:20,482 --> 00:01:23,448 They'd have a Cooper, Cletus, Carol, Corky, Clyde, 27 00:01:23,551 --> 00:01:24,724 Curtis, Claudia-- 28 00:01:24,827 --> 00:01:27,137 - We get it, a bunch of names that aren't yours. 29 00:01:31,034 --> 00:01:34,103 - Oh, looks like Arthur's ready for the red carpet. 30 00:01:34,206 --> 00:01:36,344 - I know, he looks so fancy. 31 00:01:36,448 --> 00:01:38,724 You'd never guess he poops in a box. 32 00:01:39,793 --> 00:01:41,241 - Speaking of, I don't think they allow pigs 33 00:01:41,344 --> 00:01:42,655 at awards banquets. 34 00:01:42,758 --> 00:01:45,551 - That's too bad, because Arthur's limo just got here. 35 00:01:45,655 --> 00:01:54,344 - ♪ 36 00:01:54,448 --> 00:01:56,827 - Sorry, guys, party's canceled. 37 00:01:59,551 --> 00:02:01,034 - [limo beeping] 38 00:02:01,137 --> 00:02:07,000 - ♪ 39 00:02:07,103 --> 00:02:09,724 - Wow, this is amazing. - Yeah. 40 00:02:09,827 --> 00:02:12,310 - I'm gonna grab that seat by the podium so I can get 41 00:02:12,413 --> 00:02:13,724 a great view of my baby's speech. 42 00:02:13,827 --> 00:02:15,758 - [chuckles] - Ah, excuse me, ma'am, 43 00:02:15,862 --> 00:02:18,310 don't put your cane on that chair, no savesies. 44 00:02:18,413 --> 00:02:20,344 - And I'm gonna go check out the appetizers. 45 00:02:20,448 --> 00:02:23,206 Tiny hamburgers, tiny quiches, tiny tacos, 46 00:02:23,310 --> 00:02:25,689 I like to hold them and pretend I'm a giant. Ooh! 47 00:02:27,344 --> 00:02:29,896 - Ivy, there you are! - Caris! 48 00:02:30,000 --> 00:02:31,413 Guys, meet Caris Rogers, 49 00:02:31,517 --> 00:02:33,379 she's last year's Inspiration Award winner 50 00:02:33,482 --> 00:02:35,310 for her anti-bullying fashion line. 51 00:02:35,413 --> 00:02:38,827 - I know who Caris is. Who doesn't?! 52 00:02:38,931 --> 00:02:41,724 And coincidentally, I need a well-known person 53 00:02:41,827 --> 00:02:44,206 to endorse my... 54 00:02:44,310 --> 00:02:47,448 ta-da! Winner Water. 55 00:02:48,655 --> 00:02:52,206 - I have to pass. - ARTHUR: [snorting] 56 00:02:52,310 --> 00:02:54,931 - Is that a pig in your bag? 57 00:02:55,034 --> 00:02:56,310 - Arthur, you made it! 58 00:02:56,413 --> 00:02:59,413 I'm glad, you deserve to be seen in that tuxedo. 59 00:03:01,137 --> 00:03:02,517 - Aw, my pet bunny Hopper 60 00:03:02,620 --> 00:03:04,896 sneaks into my bag all the time, too. 61 00:03:05,000 --> 00:03:07,620 He hid inside my backpack once, came out at recess, 62 00:03:07,724 --> 00:03:10,827 and beat everyone at hopscotch. 63 00:03:10,931 --> 00:03:12,931 - [snorting] 64 00:03:13,034 --> 00:03:14,620 - Oh, no, Leaf, go catch Arthur! 65 00:03:16,793 --> 00:03:18,724 - [gasps] 66 00:03:18,827 --> 00:03:22,448 [laughs] Look at me. Look at me! I'm a giant. 67 00:03:22,551 --> 00:03:25,068 Look how many of these puny sandwiches, 68 00:03:25,172 --> 00:03:28,206 I can fit in my mouth at one time. 69 00:03:35,758 --> 00:03:37,931 - So this is why no one's getting any appetizers. 70 00:03:38,034 --> 00:03:40,344 - Yeah, I got the sweet spot by the kitchen, 71 00:03:40,448 --> 00:03:43,275 you gotta get 'em early and get 'em hot! 72 00:03:43,379 --> 00:03:46,206 - Clark, I don't believe you... 73 00:03:46,310 --> 00:03:47,931 came up with such a great idea! 74 00:03:48,034 --> 00:03:51,172 They're so tiny! I feel like a giant! [growls] 75 00:03:51,275 --> 00:03:53,931 - I know, right? Fe, fi, fo, fum! 76 00:03:54,034 --> 00:03:56,000 - BOTH: [grunting] 77 00:03:59,517 --> 00:04:02,758 - Sorry, I'm just looking for my pig. 78 00:04:02,862 --> 00:04:04,310 - WOMAN: [screams] 79 00:04:04,413 --> 00:04:06,689 - Pig in a tux? 80 00:04:10,275 --> 00:04:11,793 - Thank you guys so much. 81 00:04:11,896 --> 00:04:14,862 - Annie Leblanc. Queen of the Internet. 82 00:04:14,965 --> 00:04:17,931 Three-time Stream-o recipient and clearly a winner-- 83 00:04:18,034 --> 00:04:20,310 - Not now, Stuart. 84 00:04:20,413 --> 00:04:22,862 Hi, Annie, I'm so excited that you'll be presenting 85 00:04:22,965 --> 00:04:24,310 my award tonight. 86 00:04:24,413 --> 00:04:27,862 - I'm the one who's excited, Ivy Cares does such great work. 87 00:04:27,965 --> 00:04:32,517 - Boy, all this chit-chat is sure making me thirsty. 88 00:04:37,034 --> 00:04:39,275 [exhales] 89 00:04:39,379 --> 00:04:41,896 - He's trying to get a celebrity endorsement. 90 00:04:42,000 --> 00:04:43,413 - Yeah, I get that a lot. 91 00:04:43,517 --> 00:04:46,827 One time, a guy even asked me to endorse tap water. 92 00:04:46,931 --> 00:04:51,379 - What?! You know, some people have no shame. 93 00:04:53,482 --> 00:04:54,758 - Annie, do you have any advice 94 00:04:54,862 --> 00:04:56,862 about giving acceptance speeches? 95 00:04:56,965 --> 00:04:58,172 I think I need to trim down 96 00:04:58,275 --> 00:04:59,689 the list of people I wanna thank. 97 00:04:59,793 --> 00:05:03,103 - That doesn't seem too long. - Oh, that's just the As. 98 00:05:06,517 --> 00:05:08,862 - Just think about what makes you feel confident. 99 00:05:08,965 --> 00:05:11,551 Like, when I'm nervous, I hold on to my lucky necklace. 100 00:05:11,655 --> 00:05:13,172 - Is that a medal? - Yeah, 101 00:05:13,275 --> 00:05:14,862 it's my most prized possession. 102 00:05:14,965 --> 00:05:17,379 This is the first gymnastics medal I ever won. 103 00:05:17,482 --> 00:05:18,586 I knew from then on 104 00:05:18,689 --> 00:05:20,517 I could achieve anything I put my mind to. 105 00:05:23,793 --> 00:05:26,413 This clasp is always breaking. 106 00:05:26,517 --> 00:05:28,793 Oh, the awards are starting, I'll fix this later. 107 00:05:32,275 --> 00:05:35,241 - Alright, I'm just gonna cross out a few of these thank-yous 108 00:05:35,344 --> 00:05:37,241 before she announces me. 109 00:05:37,344 --> 00:05:39,586 Can I leave out Michelle Obama? 110 00:05:39,689 --> 00:05:41,344 Of course not, who am I kidding? 111 00:05:41,448 --> 00:05:42,655 - Good luck. 112 00:05:42,758 --> 00:05:45,000 - Come on, Superstar, have a seat. 113 00:05:49,137 --> 00:05:55,000 - ♪ 114 00:05:55,103 --> 00:05:57,068 ♪ Hey, hey, wee! 115 00:05:57,172 --> 00:06:01,931 ♪ 116 00:06:02,034 --> 00:06:03,862 ♪ Hey, hey, wee! 117 00:06:05,827 --> 00:06:07,689 - ♪ 118 00:06:07,793 --> 00:06:10,482 - This Inspiration Award is such an honor. 119 00:06:10,586 --> 00:06:12,517 I'd especially like to thank my family... 120 00:06:12,620 --> 00:06:14,517 - LEWIS: [crying] - ...who always has my back 121 00:06:14,620 --> 00:06:16,310 and pushes me to be better... 122 00:06:16,413 --> 00:06:17,827 - [crying] - Thanks for filming 123 00:06:17,931 --> 00:06:20,965 my speech, Dad, but next time, maybe try not to cry so loud? 124 00:06:21,068 --> 00:06:24,103 - Maybe next time you should... try not to be so inspiring. 125 00:06:24,206 --> 00:06:25,517 [crying] 126 00:06:25,620 --> 00:06:27,275 - I know how you feel, big bro. 127 00:06:27,379 --> 00:06:29,206 I couldn't stop weeping when my boy won 128 00:06:29,310 --> 00:06:32,931 that hot dog eating award at Doggsies. 129 00:06:33,034 --> 00:06:35,068 - I did it all for you, Dad. 130 00:06:35,172 --> 00:06:36,931 - [phone chimes] 131 00:06:37,034 --> 00:06:39,517 - Stuart, look, Annie Leblanc just posted 132 00:06:39,620 --> 00:06:42,275 that someone stole her lucky necklace at the banquet. 133 00:06:42,379 --> 00:06:45,172 What?! That's terrible! 134 00:06:45,275 --> 00:06:47,448 Who would do something like that? 135 00:06:47,551 --> 00:06:49,896 - Come to think of it, my favorite pen went missing 136 00:06:50,000 --> 00:06:51,379 at the banquet. 137 00:06:51,482 --> 00:06:53,379 - But you have a ton of pens. 138 00:06:53,482 --> 00:06:55,793 - Clicky was special. - Mm-mm. 139 00:06:55,896 --> 00:06:58,758 This is why I don't bring anything with me when I leave, 140 00:06:58,862 --> 00:07:01,793 not even a wallet. - Yeah, I've noticed. 141 00:07:03,172 --> 00:07:05,620 - Annie told us how much that necklace means to her. 142 00:07:05,724 --> 00:07:08,965 We have to do whatever we can to help her get it back. 143 00:07:09,068 --> 00:07:11,965 - Ooh, maybe if we find it, she'll give us a reward. 144 00:07:14,241 --> 00:07:18,034 Or we can just help her out of the goodness of our hearts. 145 00:07:18,137 --> 00:07:20,310 - Okay, I'm gonna go livestream about the necklace 146 00:07:20,413 --> 00:07:22,103 to all my Ivy Cares followers. 147 00:07:22,206 --> 00:07:24,724 - I'll tell Leaf to reach out to Arthur's followers too. 148 00:07:24,827 --> 00:07:27,379 - [doorbell rings] - Ooh! My mini license plates! 149 00:07:29,862 --> 00:07:31,793 - What do you plan on doing with those useless things? 150 00:07:31,896 --> 00:07:35,896 - You're just jealous. - Yeah, that's it. 151 00:07:39,965 --> 00:07:41,275 - "Clork"?! 152 00:07:41,379 --> 00:07:44,827 Ugh, they spelled my name wrong, now I have to send it back. 153 00:07:44,931 --> 00:07:47,344 Or change my name. 154 00:07:47,448 --> 00:07:49,413 - Can I send you back and get a Clork? 155 00:07:52,689 --> 00:07:55,724 - So Leaf, I need Arthur to send a message to his followers. 156 00:07:55,827 --> 00:07:59,413 - Uh, okay, but Arthur's not the best typer. 157 00:07:59,517 --> 00:08:01,586 - I was thinking maybe you could type it for him, 158 00:08:01,689 --> 00:08:04,172 since, you know, you have fingers. 159 00:08:04,275 --> 00:08:07,103 - Wow, good point, I'll post it with the video I just made. 160 00:08:07,206 --> 00:08:08,931 Wanna see? 161 00:08:10,241 --> 00:08:22,137 - ♪ 162 00:08:24,172 --> 00:08:36,103 ♪ 163 00:08:39,034 --> 00:08:41,379 - I don't believe it! - I know he doesn't look it, 164 00:08:41,482 --> 00:08:43,034 but Arthur's very athletic. 165 00:08:44,310 --> 00:08:45,724 - No, not that. 166 00:08:45,827 --> 00:08:48,482 He's wearing Annie Leblanc's stolen medal! 167 00:08:52,206 --> 00:08:55,103 Arthur must have taken it when he got loose at the banquet! 168 00:08:55,206 --> 00:08:56,068 Oh, we're in trouble, 169 00:08:56,172 --> 00:08:57,689 we're in trouble, we're in trouble! 170 00:08:57,793 --> 00:09:02,586 - What? This medal is Ivy's. See? It says it right here. 171 00:09:02,689 --> 00:09:07,758 "Annie Leblanc." Oh... 172 00:09:07,862 --> 00:09:10,551 - And to whoever took Annie Leblanc's lucky necklace, 173 00:09:10,655 --> 00:09:12,689 know this: the Care Crew will not rest 174 00:09:12,793 --> 00:09:15,206 until justice has been served. 175 00:09:15,310 --> 00:09:17,241 I mean, we'll rest sometimes because a healthy body needs 176 00:09:17,344 --> 00:09:20,862 eight hours of sleep, but then! We're gonna catch those no-good, 177 00:09:20,965 --> 00:09:23,310 dirty, rotten Thievy McThievertons! 178 00:09:23,413 --> 00:09:24,551 - STUART: Stop! 179 00:09:29,620 --> 00:09:32,379 - Stuart? Can I ask you something? 180 00:09:32,482 --> 00:09:34,172 - Sure, go ahead. 181 00:09:34,275 --> 00:09:36,896 - Why did you do that? 182 00:09:37,000 --> 00:09:39,724 - I had to stop your livestream because I found the thief. 183 00:09:39,827 --> 00:09:42,172 - You did? That's great! 184 00:09:42,275 --> 00:09:43,862 - Not exactly. 185 00:09:43,965 --> 00:09:47,137 Arthur took the necklace at the banquet. 186 00:09:47,241 --> 00:09:50,586 - What?! So you mean we're the no-good, dirty, rotten 187 00:09:50,689 --> 00:09:52,724 Thievy McThievertons?! 188 00:09:52,827 --> 00:09:53,758 - We're in trouble, 189 00:09:53,862 --> 00:09:55,551 we're in trouble, we're in trouble! 190 00:10:04,310 --> 00:10:06,517 - We have to tell Annie Leblanc the truth about what happened 191 00:10:06,620 --> 00:10:07,862 to her necklace. 192 00:10:07,965 --> 00:10:10,103 - Oh, sure, Ivy, we'll just say, "Hi, Annie, 193 00:10:10,206 --> 00:10:12,482 "our pet pig wanted to show off his tuxedo, 194 00:10:12,586 --> 00:10:14,827 "so he hid in the bag full of unsponsored tap water, 195 00:10:14,931 --> 00:10:16,793 "then he got loose in an award banquet, 196 00:10:16,896 --> 00:10:19,689 where he stole your most prized possession." 197 00:10:19,793 --> 00:10:22,620 - I know it's true and even I think you're lying. 198 00:10:22,724 --> 00:10:24,448 - And we can't just hand it over, 199 00:10:24,551 --> 00:10:26,689 because everyone will think we stole it. 200 00:10:26,793 --> 00:10:28,137 - I just got the Inspiration Award. 201 00:10:28,241 --> 00:10:29,551 What if they take it back?! 202 00:10:29,655 --> 00:10:31,931 Stealing is not very inspirational. 203 00:10:32,034 --> 00:10:32,965 - Don't panic. 204 00:10:33,068 --> 00:10:34,310 - I'm not panicking, you're panicking! 205 00:10:34,413 --> 00:10:36,482 Is it hot in here?! 206 00:10:36,586 --> 00:10:38,793 - Ivy, we just have to find a way to get the necklace 207 00:10:38,896 --> 00:10:40,793 back to Annie without her knowing. 208 00:10:40,896 --> 00:10:43,965 - Okay, well, she did post that she'll be making a video 209 00:10:44,068 --> 00:10:45,379 at Juiced Up later, 210 00:10:45,482 --> 00:10:47,379 maybe we can sneak it back to her there. 211 00:10:47,482 --> 00:10:49,586 - Perfect, we'll slip it into Annie's purse 212 00:10:49,689 --> 00:10:52,275 and she'll think the thief returned it to her anonymously. 213 00:10:52,379 --> 00:10:54,103 - And there'll be a bunch of fans there, 214 00:10:54,206 --> 00:10:56,206 so she'll never suspect us. 215 00:10:56,310 --> 00:10:59,931 Phew, all this devious plotting is making me dizzy. 216 00:11:00,034 --> 00:11:01,206 - You get used to it. 217 00:11:02,241 --> 00:11:04,689 - Hey, guys, have you seen Arthur's passport? 218 00:11:06,206 --> 00:11:08,103 We discussed things and he decided it's best 219 00:11:08,206 --> 00:11:09,517 for him to get out of town. 220 00:11:14,275 --> 00:11:15,482 - ARTHUR: [squealing] 221 00:11:15,586 --> 00:11:18,758 - We're heading north to Canada, we'll be in touch, eh? 222 00:11:24,620 --> 00:11:27,862 - Clark, why are there more of these boxes? 223 00:11:27,965 --> 00:11:30,827 - Oh, since the license plate company spelled my name wrong, 224 00:11:30,931 --> 00:11:33,827 they sent me a replacement and a discount coupon, 225 00:11:33,931 --> 00:11:37,068 so I bought extra sets for the whole family. 226 00:11:41,827 --> 00:11:45,724 - This doesn't even say "Lewis," it says "Luisa." 227 00:11:45,827 --> 00:11:47,862 - I know the company misspelled your name 228 00:11:47,965 --> 00:11:50,620 on all 50 plates, but the good news is, 229 00:11:50,724 --> 00:11:53,931 they're sending me another coupon to buy another set. 230 00:11:56,793 --> 00:11:59,000 - ♪ 231 00:11:59,103 --> 00:12:00,724 - Here you go. 232 00:12:00,827 --> 00:12:04,620 - Okay, I've put the necklace into one of my dad's tiny boxes. 233 00:12:04,724 --> 00:12:07,206 All we need to do is slip it into Annie's purse. 234 00:12:08,931 --> 00:12:10,586 - But her purse is right next to her. 235 00:12:10,689 --> 00:12:12,620 We need to distract her. 236 00:12:12,724 --> 00:12:14,103 - Great, what should we go with? 237 00:12:14,206 --> 00:12:18,241 Fireworks? Alien invasion? Zombie apocalypse? 238 00:12:18,344 --> 00:12:20,379 - No, no, and really no. 239 00:12:20,482 --> 00:12:21,758 I've got this. 240 00:12:21,862 --> 00:12:23,172 - Alright but let me know 241 00:12:23,275 --> 00:12:25,275 if you change your mind about the zombies. 242 00:12:26,896 --> 00:12:28,620 - Hey, all, I'm touring Portland. 243 00:12:28,724 --> 00:12:30,413 Say hi to all my Portland peeps. 244 00:12:30,517 --> 00:12:32,103 - Hi! 245 00:12:32,206 --> 00:12:35,241 - Today I'm checking out a local hangout called Juiced Up. 246 00:12:35,344 --> 00:12:37,206 - Juiced Up is the best! 247 00:12:37,310 --> 00:12:39,689 - Ivy! It's Ivy from Ivy Cares. 248 00:12:39,793 --> 00:12:41,586 - Hi! I just thought I'd come down here 249 00:12:41,689 --> 00:12:43,655 and give you a VIP tour. 250 00:12:43,758 --> 00:12:45,689 - Awesome! Oh, and thank you so much for putting out 251 00:12:45,793 --> 00:12:47,172 the word about my necklace. 252 00:12:47,275 --> 00:12:49,275 It's still missing, so everyone keep your eyes open 253 00:12:49,379 --> 00:12:50,862 for the low-life who took it. 254 00:12:50,965 --> 00:12:53,482 - Well, I bet the person who took it feels really bad. 255 00:12:53,586 --> 00:12:55,965 If it even was a person. 256 00:12:56,068 --> 00:12:57,275 - What? 257 00:12:59,034 --> 00:13:02,620 - Anyway, how about that tour?! - Uh, okay. 258 00:13:02,724 --> 00:13:06,482 - I wanna show you every detail about this place, 259 00:13:06,586 --> 00:13:09,206 from the decor to the decorations 260 00:13:09,310 --> 00:13:11,068 to the way it's decorated. 261 00:13:15,206 --> 00:13:17,172 - You know, I really like that giant carrot. 262 00:13:18,413 --> 00:13:21,827 - Alright, that's it, tour's over. [chuckles] 263 00:13:21,931 --> 00:13:23,827 - Why is that girl taking your purse? 264 00:13:23,931 --> 00:13:25,103 - That's not my purse. 265 00:13:25,206 --> 00:13:27,310 Mine is hanging on that hook over there. 266 00:13:28,896 --> 00:13:31,103 - Oh. Will you excuse me a second? 267 00:13:34,379 --> 00:13:36,000 - That wasn't Annie's purse! 268 00:13:36,103 --> 00:13:38,034 - Then why did I just put her necklace in there? 269 00:13:38,137 --> 00:13:40,137 - Because we're not good at this! 270 00:13:40,241 --> 00:13:42,482 Now we've gotta get the necklace out of that purse 271 00:13:42,586 --> 00:13:44,068 and into that purse. 272 00:13:45,551 --> 00:13:48,344 - I know. Ivy. Bump into that girl 273 00:13:48,448 --> 00:13:49,896 and make her drop her purse. 274 00:13:50,000 --> 00:13:53,172 - No, that's so rude. I've a better idea. 275 00:13:53,275 --> 00:13:55,551 Stuart, watch where you're walking! 276 00:13:55,655 --> 00:13:57,965 - Careful! - I'm sorry. 277 00:13:58,068 --> 00:14:00,275 - Please excuse my cousin, he's really clumsy, 278 00:14:00,379 --> 00:14:01,689 let me help you. 279 00:14:03,827 --> 00:14:06,896 - Oh, hey, Stuart, what's up? - Ah... 280 00:14:07,000 --> 00:14:09,172 Ivy has something personal to tell you. 281 00:14:11,586 --> 00:14:16,482 - What is it, Ivy? - Uh... 282 00:14:16,586 --> 00:14:21,551 - Yes! Did you see that?! Ooh! 283 00:14:21,655 --> 00:14:24,379 I mean...there's nothing to see, 284 00:14:24,482 --> 00:14:28,586 because I did not do anything. 285 00:14:28,689 --> 00:14:30,724 Well, see ya! 286 00:14:32,068 --> 00:14:33,931 - So what were you gonna say that's so personal? 287 00:14:34,034 --> 00:14:38,448 - Uh, the capital of North Dakota is Bismarck? 288 00:14:38,551 --> 00:14:40,000 Please don't tell anyone. 289 00:14:41,137 --> 00:14:42,103 Well, see ya! 290 00:14:44,000 --> 00:14:45,413 - ♪ 291 00:14:45,517 --> 00:14:47,000 ♪ Whoa, whoa 292 00:14:47,103 --> 00:14:48,137 ♪ 293 00:14:48,241 --> 00:14:49,137 ♪ Whoa, whoa 294 00:14:52,172 --> 00:14:54,172 - Hey, Dad. What are you doing? 295 00:14:54,275 --> 00:14:56,689 - Uh, I'm just going through the boxes of mini license plates 296 00:14:56,793 --> 00:14:57,896 I got for you guys. 297 00:14:58,000 --> 00:14:59,827 Yours are all spelled wrong, too. 298 00:15:02,172 --> 00:15:04,931 - Yeap, this one says "Ivory." 299 00:15:05,034 --> 00:15:08,241 - And this one says "Stubert." 300 00:15:08,344 --> 00:15:10,586 - I'm gonna give them a call, keep looking through the boxes 301 00:15:10,689 --> 00:15:12,206 to see if they're all spelled wrong. 302 00:15:14,172 --> 00:15:15,206 - Stubert. 303 00:15:16,379 --> 00:15:17,344 Ivory. 304 00:15:18,586 --> 00:15:19,896 Stubert. 305 00:15:21,586 --> 00:15:22,758 Uh-oh. 306 00:15:24,724 --> 00:15:26,310 Annie's necklace! 307 00:15:26,413 --> 00:15:29,275 I must have accidentally grabbed the wrong box earlier! 308 00:15:29,379 --> 00:15:31,482 - Nice going, Stubert! 309 00:15:31,586 --> 00:15:33,241 Now what are we gonna do?! 310 00:15:34,551 --> 00:15:36,241 - Hey, guys, did the plan work? 311 00:15:37,413 --> 00:15:38,551 I was afraid of that. 312 00:15:38,655 --> 00:15:40,862 Well, Arthur nixed the Canada idea. 313 00:15:40,965 --> 00:15:43,758 Instead, we're gonna sail out to international waters 314 00:15:43,862 --> 00:15:45,413 where the law can't get him. 315 00:15:50,448 --> 00:15:53,000 - ♪ 316 00:15:55,620 --> 00:15:59,137 - ♪ 317 00:15:59,241 --> 00:16:02,551 - After everything we did, we still have Annie's necklace? 318 00:16:02,655 --> 00:16:04,758 - [doorbell rings] - It's okay. 319 00:16:04,862 --> 00:16:06,827 We'll figure something out. 320 00:16:06,931 --> 00:16:09,758 Maybe we can just mail it to-- Annie! 321 00:16:09,862 --> 00:16:11,482 - [screams] 322 00:16:13,689 --> 00:16:15,275 - Ivy, are you okay? 323 00:16:15,379 --> 00:16:19,413 - Yes! I'm just so excited to see you. 324 00:16:19,517 --> 00:16:22,068 - We just saw each other. 325 00:16:22,172 --> 00:16:25,241 - Yes, and I was screaming silently, 326 00:16:25,344 --> 00:16:28,482 but here at home I finally feel safe to let it out. 327 00:16:28,586 --> 00:16:30,103 [screams] 328 00:16:31,344 --> 00:16:33,620 - Well, thanks for stopping by, I'm sure you have a busy day 329 00:16:33,724 --> 00:16:34,758 and we don't wanna keep you-- 330 00:16:34,862 --> 00:16:36,655 - Wait. I have to give you something. 331 00:16:36,758 --> 00:16:37,862 - I think you may have 332 00:16:37,965 --> 00:16:40,034 dropped your mini license plate in my bag? 333 00:16:40,137 --> 00:16:41,206 It says Ivy. 334 00:16:43,344 --> 00:16:46,862 - Of course this is the one they got right. 335 00:16:46,965 --> 00:16:48,931 - Oh, hey, Annie, didn't know you were coming. 336 00:16:49,034 --> 00:16:53,551 Perfect timing, I made my award-winning guacamole. 337 00:16:53,655 --> 00:16:55,758 - She probably doesn't like guacamole. 338 00:16:55,862 --> 00:16:57,793 - Are you kidding? It's my favorite! 339 00:16:57,896 --> 00:16:59,793 - Have a seat, I'll be right back. 340 00:17:03,413 --> 00:17:05,689 - Don't sit there! - That's my dad's chair. 341 00:17:05,793 --> 00:17:08,103 He's, uh...worn in the butt groove 342 00:17:08,206 --> 00:17:10,586 in just the way he likes it. 343 00:17:10,689 --> 00:17:12,931 - Okay, I'll sit here then. 344 00:17:17,034 --> 00:17:20,137 - Guacamole's really messy, so everyone needs a napkin 345 00:17:20,241 --> 00:17:22,586 and a bib. 346 00:17:22,689 --> 00:17:24,068 Ivy. - [yells] 347 00:17:26,448 --> 00:17:30,275 - Don't you need a bib? - Sure. Thanks. 348 00:17:32,172 --> 00:17:34,172 - I want some of that guacamole. - No! 349 00:17:41,655 --> 00:17:43,172 - What are you doing? 350 00:17:43,275 --> 00:17:46,655 - Uh...I'm sorry, I just... you know, 351 00:17:46,758 --> 00:17:49,310 love this guacamole so much. 352 00:17:49,413 --> 00:17:50,827 I don't wanna share. 353 00:17:53,517 --> 00:17:56,241 Mmm. So good. 354 00:17:57,793 --> 00:18:00,068 - Do you know what? I should get going. 355 00:18:00,172 --> 00:18:04,379 - Oh, no, that's so sad, thank you for coming, goodbye! 356 00:18:04,482 --> 00:18:08,862 - Oh, Lewis's award-winning guacamole. [chuckles] 357 00:18:08,965 --> 00:18:12,620 It's a little chunkier than normal. 358 00:18:12,724 --> 00:18:14,965 Is this a...medal? 359 00:18:15,068 --> 00:18:20,137 - Uh, see? It really is award-winning guacamole. 360 00:18:20,241 --> 00:18:23,793 - Guys, what's going on here? - Is that my necklace? 361 00:18:23,896 --> 00:18:26,724 Why do you have my necklace? 362 00:18:26,827 --> 00:18:30,344 Wait, you two stole my lucky necklace! 363 00:18:30,448 --> 00:18:34,275 - No, it wasn't us. Funny story. 364 00:18:34,379 --> 00:18:38,448 - Hilarious story. - It was our pet pig. 365 00:18:38,551 --> 00:18:41,620 - Really? So you expect me to believe you have a pet pig 366 00:18:41,724 --> 00:18:44,896 and you took it to an award show and it stole my necklace. 367 00:18:45,000 --> 00:18:47,310 - It doesn't sound as funny the way you tell it. 368 00:18:47,413 --> 00:18:49,448 - [snorting] 369 00:18:51,689 --> 00:18:55,000 - What are you doing, Arthur? Get out of there. 370 00:18:55,103 --> 00:18:57,172 Come here. - ARTHUR: [squealing] 371 00:18:57,275 --> 00:19:01,827 - Wait a minute, that's a pig. And he went in my purse. 372 00:19:01,931 --> 00:19:05,206 And he has my hair clip in his mouth. 373 00:19:05,310 --> 00:19:07,310 Wow, your pig really does like to steal stuff. 374 00:19:07,413 --> 00:19:09,172 - Absolutely. - Oh, for sure. 375 00:19:10,413 --> 00:19:11,758 - We told you. 376 00:19:11,862 --> 00:19:13,275 - Please don't call the police on him. 377 00:19:13,379 --> 00:19:14,931 Arthur didn't know what he was doing. 378 00:19:15,034 --> 00:19:16,758 - Of course I won't. 379 00:19:16,862 --> 00:19:18,482 I'm sorry I didn't believe you guys. 380 00:19:18,586 --> 00:19:20,931 - We're sorry about this whole situation. 381 00:19:21,034 --> 00:19:23,034 - And I'm sorry I ate all the guacamole. 382 00:19:24,206 --> 00:19:26,000 Psych, I'm not sorry. 383 00:19:27,517 --> 00:19:29,310 - Well, now that this is all behind us, 384 00:19:29,413 --> 00:19:31,586 maybe you and Arthur can collab on a video. 385 00:19:31,689 --> 00:19:33,413 - Of course, he's adorable. 386 00:19:33,517 --> 00:19:36,034 - Sweet, I have a perfect role for you. 387 00:19:36,137 --> 00:19:38,586 Do you do your own stunts? - Oh, yeah. 388 00:19:38,689 --> 00:19:41,586 - I'll have my people send you the script. 389 00:19:41,689 --> 00:19:43,482 - [doorbell rings] 390 00:19:47,344 --> 00:19:49,448 - Caris! - Hey, everybody. 391 00:19:49,551 --> 00:19:52,000 I just wanted to return your dad's pen. 392 00:19:52,103 --> 00:19:56,241 - [gasps] Clicky! You're home! 393 00:19:56,344 --> 00:19:57,965 Thank you. 394 00:19:58,068 --> 00:19:59,241 - Where did you find it? 395 00:19:59,344 --> 00:20:01,034 - You're never going to believe this, 396 00:20:01,137 --> 00:20:04,137 but it turns out, my pet rabbit took it. 397 00:20:04,241 --> 00:20:06,724 - Oh, we believe it. 398 00:20:06,827 --> 00:20:08,137 - Does your rabbit like parties? 399 00:20:08,241 --> 00:20:10,137 'Cause Arthur's about to hit the town. 400 00:20:10,241 --> 00:20:22,137 - ♪ 401 00:20:25,758 --> 00:20:27,931 - ♪ 402 00:20:35,758 --> 00:20:37,862 - ARTHUR: [squeaks] 403 00:20:37,965 --> 00:20:40,620 - Breathe, Artie. We can't just walk in here. 404 00:20:40,724 --> 00:20:42,413 Security in this place is crazy. 405 00:20:42,517 --> 00:20:44,103 - [squeaking] 406 00:20:46,655 --> 00:20:48,241 - [blows] 407 00:20:48,344 --> 00:21:00,379 - ♪ 408 00:21:01,620 --> 00:21:10,482 ♪ 409 00:21:10,586 --> 00:21:12,000 - Show-off. 410 00:21:14,413 --> 00:21:25,068 - ♪ 411 00:21:25,172 --> 00:21:30,482 - [alarms ringing] 412 00:21:30,586 --> 00:21:33,758 - Stop right there! We caught you red-handed. 413 00:21:35,655 --> 00:21:38,551 - Well, you don't have hands but you know what we mean! 414 00:21:39,965 --> 00:21:43,482 - Phew, catching thieves is thirsty work. 415 00:21:43,586 --> 00:21:49,103 Luckily, I have some... ta-da! Winner water! 416 00:21:49,206 --> 00:21:52,000 - Cut. That wasn't in the script! 417 00:21:53,551 --> 00:21:56,655 - Uh, where's Arthur? He still has my necklace. 418 00:21:56,758 --> 00:21:59,310 - ARTHUR: [squealing] 419 00:21:59,413 --> 00:22:01,103 - Not again! 420 00:22:04,103 --> 00:22:06,448 - Alright, everybody, that's lunch. 421 00:22:11,310 --> 00:22:19,379 - ♪ 422 00:22:19,482 --> 00:22:20,551 ♪ Wee! 423 00:22:20,655 --> 00:22:26,620 ♪ 424 00:22:26,724 --> 00:22:28,172 ♪ Hey! 425 00:22:28,275 --> 00:22:36,896 ♪ 426 00:22:37,000 --> 00:22:38,103 ♪ Wee! 427 00:22:39,000 --> 00:22:40,620 - ♪ 31517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.