Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,482 --> 00:00:11,172
- ♪ Hey, hey, hey, whoo,
hey, hey, whoo ♪♪
2
00:00:11,275 --> 00:00:13,517
- Hey, Stuart, why are you
hiding those pictures?
3
00:00:13,620 --> 00:00:15,241
- My friend Jackson's
coming over.
4
00:00:15,344 --> 00:00:16,689
- Oh, from your baseball team?
5
00:00:16,793 --> 00:00:19,172
- Yeah. It's the first time
he's been to the house,
6
00:00:19,275 --> 00:00:23,310
and he doesn't need to see
a picture of me as a gumdrop.
7
00:00:23,413 --> 00:00:25,724
- Aw, you were so cute.
8
00:00:25,827 --> 00:00:29,000
- Or me in a highchair
with spaghetti on my head.
9
00:00:29,103 --> 00:00:30,482
- Adorable.
10
00:00:30,586 --> 00:00:32,000
- Or...
11
00:00:32,103 --> 00:00:34,965
you and me in the bathtub
when we were two.
12
00:00:35,068 --> 00:00:36,172
- Yeah, let's hide that.
13
00:00:39,000 --> 00:00:40,793
- I just don't want him
to think I'm lame.
14
00:00:40,896 --> 00:00:42,517
Jackson's really cool.
15
00:00:42,620 --> 00:00:45,551
You know, he's a lot like
my friend Jayden from San Diego.
16
00:00:45,655 --> 00:00:47,689
- Oh, so you guys will be
burping the alphabet
17
00:00:47,793 --> 00:00:49,379
and having farting contests?
18
00:00:49,482 --> 00:00:51,310
- Let's hope!
19
00:00:51,413 --> 00:00:53,551
As long as you guys
don't embarrass me.
20
00:00:53,655 --> 00:00:55,000
- [bagpipes playing]
21
00:00:55,103 --> 00:00:56,551
- Oh, no, no, no.
22
00:00:56,655 --> 00:00:59,000
This is exactly what
I'm talking about.
23
00:00:59,103 --> 00:01:00,586
- [bagpipe music continues]
24
00:01:00,689 --> 00:01:03,827
- Back! Back! Back!
25
00:01:03,931 --> 00:01:06,586
- [music continues]
26
00:01:06,689 --> 00:01:10,068
- Hey, you should invite Jackson
to the county fair this weekend.
27
00:01:10,172 --> 00:01:12,000
Gemma's coming,
and then we'll have four.
28
00:01:12,103 --> 00:01:13,862
- Yeah, perfect. That way,
29
00:01:13,965 --> 00:01:16,517
no one will get left out
when we pair up on the rides.
30
00:01:16,620 --> 00:01:17,275
- [doorbell rings]
31
00:01:17,379 --> 00:01:19,241
- Okay, he's here.
32
00:01:19,344 --> 00:01:21,586
Whatever you do,
don't mention the time
33
00:01:21,689 --> 00:01:24,448
I almost cried
at that dog movie.
34
00:01:24,551 --> 00:01:26,206
- You didn't almost cry.
You sobbed.
35
00:01:27,724 --> 00:01:29,724
- Because the dog walked
all the way across the country
36
00:01:29,827 --> 00:01:32,000
to find his way home.
37
00:01:32,103 --> 00:01:34,931
[sobs] Not now, tears.
38
00:01:35,034 --> 00:01:36,206
[clears throat]
39
00:01:38,862 --> 00:01:40,310
Jackson!
- Hey, Stuart!
40
00:01:44,793 --> 00:01:47,620
- BOTH: Hey!
41
00:01:47,724 --> 00:01:48,724
- Yeah, I'll just wave.
42
00:01:50,413 --> 00:01:52,448
- This is my cousin Ivy.
43
00:01:52,551 --> 00:01:53,862
- Protest Girl.
44
00:01:53,965 --> 00:01:55,620
Stuart tells me you're always
fighting for a good cause.
45
00:01:55,724 --> 00:01:57,310
Any chance you could protest
the healthy snack rule
46
00:01:57,413 --> 00:01:59,034
in our baseball league?
47
00:01:59,137 --> 00:02:01,103
- Yeah, maybe get
those orange slices
48
00:02:01,206 --> 00:02:02,793
turned into orange soda.
49
00:02:02,896 --> 00:02:03,965
Who loves orange soda?
50
00:02:04,068 --> 00:02:07,275
Stuart loves orange soda.
51
00:02:07,379 --> 00:02:11,344
- Oh, I see what you two
have in common.
52
00:02:11,448 --> 00:02:13,103
- So, Jackson, we're going
to the country fair
53
00:02:13,206 --> 00:02:15,034
on Saturday night.
Do you wanna come?
54
00:02:15,137 --> 00:02:16,379
- Let's see.
55
00:02:16,482 --> 00:02:18,586
Fun rides and yummy fried food?
56
00:02:18,689 --> 00:02:20,827
Or having my mom bug me
to clean my room?
57
00:02:20,931 --> 00:02:23,931
It's tough, but I think
I'll choose you two.
58
00:02:24,034 --> 00:02:25,758
- [bagpipes playing]
59
00:02:25,862 --> 00:02:26,793
- Do you hear bagpipes?
60
00:02:26,896 --> 00:02:28,896
- No! That would be weird.
61
00:02:29,000 --> 00:02:31,620
Hey, let's go outside
and throw some kind of ball.
62
00:02:31,724 --> 00:02:32,724
- Yeah.
63
00:02:37,896 --> 00:02:39,103
- I don't care what Stuart says.
64
00:02:39,206 --> 00:02:42,103
He was always
an adorable gumdrop.
65
00:02:42,206 --> 00:02:44,310
But this bathtub picture
must be destroyed.
66
00:02:45,724 --> 00:02:48,689
- ♪
67
00:02:52,241 --> 00:02:54,310
- Dad,
Arthur's new pig house came!
68
00:02:54,413 --> 00:02:56,655
Actually, it's a dog house.
69
00:02:56,758 --> 00:02:57,724
But don't tell Arthur.
70
00:02:57,827 --> 00:02:59,896
He's more of a cat person.
71
00:03:00,000 --> 00:03:03,137
- Whoo! That is fancy.
72
00:03:03,241 --> 00:03:05,413
How the pig get a better
looking place than us?
73
00:03:05,517 --> 00:03:07,068
- Now that he's Internet famous,
74
00:03:07,172 --> 00:03:10,586
Arthur needs a house
fit for a star.
75
00:03:10,689 --> 00:03:12,931
- [oinking]
76
00:03:15,034 --> 00:03:17,896
- That pig's got
some cool threads.
77
00:03:18,000 --> 00:03:20,137
- I need you guys to help me
put the house together.
78
00:03:20,241 --> 00:03:21,379
- Sure thing.
79
00:03:21,482 --> 00:03:23,172
Luckily, your dad's pretty handy
with the hammer.
80
00:03:23,275 --> 00:03:24,482
- [scoffs] Please.
81
00:03:24,586 --> 00:03:27,758
The only nail you've ever
hammered was on a thumb.
82
00:03:27,862 --> 00:03:30,241
- Once again, Clark, I am sorry
for accidentally
83
00:03:30,344 --> 00:03:31,724
hitting your thumb
with a hammer...
84
00:03:33,241 --> 00:03:35,310
when I was 11.
85
00:03:35,413 --> 00:03:36,931
- It still remembers.
86
00:03:38,655 --> 00:03:41,206
- When you're done arguing,
can you both help me?
87
00:03:41,310 --> 00:03:45,241
The instructions say you need
two adults.
88
00:03:45,344 --> 00:03:46,655
- Of course, nephew.
89
00:03:46,758 --> 00:03:49,000
I bring the inspiration
and flair that's worthy
90
00:03:49,103 --> 00:03:51,413
of a superstar like Arthur.
91
00:03:51,517 --> 00:03:54,517
- Just make sure his dining room
isn't next to the poop room.
92
00:03:54,620 --> 00:03:57,275
And paint them both gold.
93
00:03:57,379 --> 00:03:59,931
- Just like a superstar.
94
00:04:00,034 --> 00:04:02,344
- ♪
95
00:04:02,448 --> 00:04:03,551
- Check out the tiny curtains
96
00:04:03,655 --> 00:04:05,551
I'm making
for Arthur's new pig house.
97
00:04:05,655 --> 00:04:09,310
Leaf says Arthur
really values his privacy.
98
00:04:09,413 --> 00:04:11,862
- Well, I made him
this sequined welcome mat.
99
00:04:11,965 --> 00:04:14,482
Who says a pig sty can't be
pig stylish?
100
00:04:16,655 --> 00:04:18,137
- Hey, Abby.
Hey, Gemma.
101
00:04:18,241 --> 00:04:20,137
Jackson's coming over
again today.
102
00:04:20,241 --> 00:04:23,413
- [phone dings]
103
00:04:23,517 --> 00:04:25,034
- Jackson's here.
I'll go get him.
104
00:04:27,137 --> 00:04:29,448
- Jackson's Stuart's first
close friend in Portland.
105
00:04:29,551 --> 00:04:31,344
He's coming to the fair with us
on Saturday night,
106
00:04:31,448 --> 00:04:32,827
so hopefully you'll like him.
107
00:04:32,931 --> 00:04:34,068
- Oh, I'm sure I will.
108
00:04:34,172 --> 00:04:35,275
I mean, you're my BFF.
109
00:04:35,379 --> 00:04:37,241
Stuart is the cousin of my BFF.
110
00:04:37,344 --> 00:04:40,206
And Jackson is the BFF
of the cousin of my BFF.
111
00:04:40,310 --> 00:04:42,931
So, he's practically family.
112
00:04:43,034 --> 00:04:45,206
- Jackson, I want you
to meet my friend--
113
00:04:45,310 --> 00:04:47,551
- Gemma?
- Jackson?
114
00:04:47,655 --> 00:04:49,827
- Oh, so you guys
know each other?
115
00:04:49,931 --> 00:04:51,793
- Oh, we know each other.
116
00:04:51,896 --> 00:04:54,379
- Yep, we sure do.
117
00:04:54,482 --> 00:04:59,034
- Great, so you're
already...friends?
118
00:04:59,137 --> 00:05:00,379
- If I were guessing,
119
00:05:00,482 --> 00:05:01,931
I would say not friends.
120
00:05:03,275 --> 00:05:07,379
- ♪
121
00:05:11,068 --> 00:05:12,793
♪ Hey, hey, hey
122
00:05:12,896 --> 00:05:17,517
♪
123
00:05:17,620 --> 00:05:19,793
♪ Hey, hey, whee ♪
124
00:05:21,862 --> 00:05:24,827
- ♪
125
00:05:24,931 --> 00:05:28,517
- So...I feel like maybe
126
00:05:28,620 --> 00:05:31,206
something bad happened
between you two?
127
00:05:31,310 --> 00:05:32,620
- It was when
we were little kids,
128
00:05:32,724 --> 00:05:34,551
and I don't
want to talk about it.
129
00:05:34,655 --> 00:05:36,551
- Yeah, well, I don't
wanna talk about it even more
130
00:05:36,655 --> 00:05:38,344
than she doesn't
wanna talk about it.
131
00:05:38,448 --> 00:05:40,551
- Well, since nobody wants
to talk about it,
132
00:05:40,655 --> 00:05:44,068
then what are we talking about?
Let's just forget it.
133
00:05:44,172 --> 00:05:45,172
- Come on, Jackson.
134
00:05:45,275 --> 00:05:47,034
Let's start bowling down
some zombies.
135
00:05:47,137 --> 00:05:49,551
- And, Gemma, those sequins
aren't gonna glue themselves.
136
00:05:52,068 --> 00:05:54,068
- Gotcha!
Take that!
137
00:05:54,172 --> 00:05:56,689
Strike!
138
00:05:56,793 --> 00:05:59,310
- Wow! You just cleared
the whole level,
139
00:05:59,413 --> 00:06:01,413
destroyed everybody.
140
00:06:01,517 --> 00:06:04,413
Including my character.
141
00:06:04,517 --> 00:06:08,758
- I'm good at bowling down
Gemmas--I mean zombies.
142
00:06:08,862 --> 00:06:11,655
- [fabric rips]
143
00:06:11,758 --> 00:06:13,827
- Whoa, Gemma,
are you okay?
144
00:06:13,931 --> 00:06:15,034
- Yeah, why?
145
00:06:15,137 --> 00:06:16,862
- Because you just ripped
that welcome mat apart
146
00:06:16,965 --> 00:06:19,000
with your bare hands.
147
00:06:19,103 --> 00:06:21,758
- Sorry, I was just thinking
about Jackson.
148
00:06:21,862 --> 00:06:26,689
I mean, Jackson--I mean, uh,
something about sewing.
149
00:06:26,793 --> 00:06:30,551
- You know what? I think I'm
grab some snacks from the house.
150
00:06:30,655 --> 00:06:36,000
Stuart, do you wanna
come with me into the house?
151
00:06:36,103 --> 00:06:37,586
- Yes, please.
152
00:06:41,620 --> 00:06:43,448
- [video game sounds]
153
00:06:43,551 --> 00:06:45,206
- Hey! You can't
just start building.
154
00:06:45,310 --> 00:06:46,862
See?
155
00:06:46,965 --> 00:06:49,000
This guy's saying, "Stop.
156
00:06:49,103 --> 00:06:51,000
First, read the instructions."
157
00:06:51,103 --> 00:06:55,896
- No, he's saying,
"Go ahead, you got this."
158
00:06:56,000 --> 00:06:57,172
That's what he's saying.
159
00:06:57,275 --> 00:06:59,034
- Look, we can't start without
making sure we have
160
00:06:59,137 --> 00:07:00,241
all the correct pieces.
161
00:07:00,344 --> 00:07:01,896
- You take all the fun
out of everything.
162
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Ever since we were kids,
we can't even play a game
163
00:07:04,103 --> 00:07:06,172
without you spending an hour
going over the rules!
164
00:07:06,275 --> 00:07:09,275
- Well, playing by the rules is
how you know you're having fun!
165
00:07:09,379 --> 00:07:10,482
- Dad!
- Dad!
166
00:07:10,586 --> 00:07:12,344
- Oh, hey, kids.
What's up?
167
00:07:12,448 --> 00:07:13,758
- We need some advice.
168
00:07:13,862 --> 00:07:17,344
What do you do when two people
who are very close to you
169
00:07:17,448 --> 00:07:19,931
are not getting along?
170
00:07:20,034 --> 00:07:23,172
- Have you seen these two people
recently argue in front of you?
171
00:07:23,275 --> 00:07:25,586
- Yeah. And it seems
like the problem
172
00:07:25,689 --> 00:07:27,931
has been going on
since they were little kids.
173
00:07:28,034 --> 00:07:31,482
- Hmm, you do not need that
kind of drama in your life.
174
00:07:31,586 --> 00:07:35,551
Hmm-mm. These two sounds like
bad apples.
175
00:07:35,655 --> 00:07:37,103
- I see what you kids
are getting at.
176
00:07:37,206 --> 00:07:39,689
Maybe these two need to put
their past aside,
177
00:07:39,793 --> 00:07:42,206
and have fun
doing an activity together.
178
00:07:42,310 --> 00:07:43,724
- That's really good advice,
Dad.
179
00:07:43,827 --> 00:07:45,620
- Yeah, thanks, Uncle Lewis.
180
00:07:47,758 --> 00:07:48,965
- You heard what the kids said.
181
00:07:49,068 --> 00:07:50,758
We need to stop arguing
in front of them.
182
00:07:50,862 --> 00:07:52,103
- Oh, wait,
we're the bad apples?
183
00:07:52,206 --> 00:07:53,137
- Yes.
184
00:07:53,241 --> 00:07:54,620
And just like I told the kids,
185
00:07:54,724 --> 00:07:56,344
we need to put this pig house
together, not argue,
186
00:07:56,448 --> 00:07:57,379
and have fun.
187
00:07:57,482 --> 00:07:59,206
- Cool. To start the fun,
I'll just
188
00:07:59,310 --> 00:08:00,517
throw away these instructions.
189
00:08:00,620 --> 00:08:02,034
- Oh, you will do
no such thing.
190
00:08:03,758 --> 00:08:04,793
- Hey, Dad.
Hey, Uncle Clark.
191
00:08:04,896 --> 00:08:06,827
- LEWIS AND CLARK:
Hey, Leaf.
192
00:08:06,931 --> 00:08:08,310
- We're just working
on the pig house.
193
00:08:08,413 --> 00:08:10,103
- Together.
194
00:08:10,206 --> 00:08:11,655
Having fun.
195
00:08:11,758 --> 00:08:14,413
- Great. Arthur and I
are ready to help.
196
00:08:14,517 --> 00:08:19,620
- [motor humming]
197
00:08:20,793 --> 00:08:24,344
- Arthur's also gonna need
a walk-in closet.
198
00:08:24,448 --> 00:08:26,034
Pfft, you've seen
his wardrobe.
199
00:08:30,241 --> 00:08:31,551
- Hey, guys, new plan.
200
00:08:31,655 --> 00:08:33,275
Let's all
do something together.
201
00:08:33,379 --> 00:08:34,241
- And have fun.
202
00:08:34,344 --> 00:08:35,310
Who's up for foosball?
203
00:08:35,413 --> 00:08:36,413
- No thanks.
- Pass.
204
00:08:36,517 --> 00:08:39,310
- Foosball it is.
205
00:08:39,413 --> 00:08:42,034
- Okay, but I should warn
you all that I'm pretty good,
206
00:08:42,137 --> 00:08:47,206
just in case anyone here
isn't up for the challenge.
207
00:08:47,310 --> 00:08:48,448
- I'm up for the challenge.
208
00:08:48,551 --> 00:08:50,206
In fact, I challenge you.
209
00:08:50,310 --> 00:08:53,034
But I call the red team,
because they match my shoes!
210
00:08:54,793 --> 00:08:57,517
- All that matters is that
we're having fun together.
211
00:09:01,517 --> 00:09:03,896
Whoo, nice shot!
212
00:09:04,000 --> 00:09:06,551
- Yes! The first point is ours!
- That's not fair!
213
00:09:06,655 --> 00:09:07,896
You purposefully sent it
to the right one!
214
00:09:08,000 --> 00:09:10,724
You know I have a bad elbow!
215
00:09:10,827 --> 00:09:13,758
- You know what's worse
than having a bad elbow?
216
00:09:13,862 --> 00:09:16,241
Having the whole school
call you dirt eater!
217
00:09:18,241 --> 00:09:19,310
- Dirt eater?
218
00:09:19,413 --> 00:09:21,862
Okay, this is getting weird.
219
00:09:21,965 --> 00:09:24,034
- Come on, guys, just tell us
what happened.
220
00:09:24,137 --> 00:09:25,241
It'll help you.
221
00:09:25,344 --> 00:09:28,827
Plus, it sounds really juicy.
222
00:09:28,931 --> 00:09:30,517
- Fine, you're not
going to believe this,
223
00:09:30,620 --> 00:09:33,551
but Jackson and I were actually
best friends in first grade
224
00:09:33,655 --> 00:09:35,896
until that day
on the playground.
225
00:09:36,000 --> 00:09:39,517
- Gemma was too chicken
to hang from the jungle gym.
226
00:09:39,620 --> 00:09:42,724
So, she made me
stand underneath her.
227
00:09:42,827 --> 00:09:45,482
- No, you dared me
to hang off the jungle gym.
228
00:09:45,586 --> 00:09:47,379
And when I fell,
you didn't catch me,
229
00:09:47,482 --> 00:09:49,965
because you were busy eating
a cheese puff off the ground.
230
00:09:50,068 --> 00:09:52,103
- Because you dared me
to eat that puff.
231
00:09:52,206 --> 00:09:54,034
And then you ran
crying to the teacher,
232
00:09:54,137 --> 00:09:57,103
and the whole class started
calling me a dirt eater!
233
00:09:57,206 --> 00:09:58,482
- Whoa, look, guys, look.
234
00:09:58,586 --> 00:10:01,103
All this happened
a long time ago.
235
00:10:01,206 --> 00:10:03,413
So, maybe it's time
you put this behind you?
236
00:10:03,517 --> 00:10:05,034
- I still have a hideous scar!
237
00:10:06,172 --> 00:10:07,758
- That just
looks like a freckle.
238
00:10:10,103 --> 00:10:11,655
- I had to stop
eating brown food
239
00:10:11,758 --> 00:10:13,896
in case anyone
thought it was dirt.
240
00:10:14,000 --> 00:10:16,862
I haven't had a brownie
since I was six.
241
00:10:19,379 --> 00:10:21,689
- Um, do you think we should
go back in the house
242
00:10:21,793 --> 00:10:24,241
and ask for some more snacks
from our dads?
243
00:10:24,344 --> 00:10:26,620
- Don't bother.
I have to go!
244
00:10:26,724 --> 00:10:28,827
- No, I have to go first!
- No!
245
00:10:28,931 --> 00:10:31,724
- BOTH: [indistinct arguing]
246
00:10:33,724 --> 00:10:37,034
- Wow, I've never seen
Gemma like this before.
247
00:10:37,137 --> 00:10:38,275
- This stinks.
248
00:10:38,379 --> 00:10:39,793
I was really excited
that Jackson
249
00:10:39,896 --> 00:10:41,724
was coming to the fair
with us tomorrow.
250
00:10:41,827 --> 00:10:43,724
But now it's going to be
so awkward.
251
00:10:43,827 --> 00:10:45,103
- [phones dinging]
252
00:10:48,482 --> 00:10:50,931
- Great, Jackson said
he's not going.
253
00:10:51,034 --> 00:10:52,793
- Apparently,
neither is Gemma.
254
00:10:54,862 --> 00:10:57,137
Well, now it won't be awkward.
255
00:10:57,241 --> 00:10:59,034
- ♪
256
00:11:03,137 --> 00:11:05,758
- Thanks for helping me
set up my old jungle gym.
257
00:11:05,862 --> 00:11:07,827
- I remember it being
a lot bigger.
258
00:11:11,103 --> 00:11:12,689
- Well, hopefully, our plan
will help
259
00:11:12,793 --> 00:11:14,482
Gemma and Jackson
get along.
260
00:11:14,586 --> 00:11:15,793
- It better.
261
00:11:15,896 --> 00:11:18,620
We're supposed to leave
for the fair in an hour.
262
00:11:18,724 --> 00:11:20,448
- Ivy, I got here
as fast as I could.
263
00:11:20,551 --> 00:11:22,482
What is the fashion emergency?
264
00:11:22,586 --> 00:11:24,034
Oh, I see.
265
00:11:25,827 --> 00:11:27,551
- Actually, I just said that
to get you here.
266
00:11:27,655 --> 00:11:29,172
- Excuse me.
267
00:11:29,275 --> 00:11:31,862
What's wrong with this?
268
00:11:31,965 --> 00:11:34,448
- Stuart, what's
the baseball emergency?
269
00:11:34,551 --> 00:11:37,344
- Uh, there's no
baseball emergency.
270
00:11:37,448 --> 00:11:38,827
- What is going on here?
271
00:11:38,931 --> 00:11:40,965
Is this about the fair?
I told you I'm not going.
272
00:11:41,068 --> 00:11:42,310
- Me neither.
273
00:11:42,413 --> 00:11:44,413
- No, we're gonna act out
the incident on the playground
274
00:11:44,517 --> 00:11:46,000
to get to the bottom
of what happened.
275
00:11:46,103 --> 00:11:48,586
- I'll be Jackson,
and Ivy will be Gemma.
276
00:11:51,206 --> 00:11:52,103
[clears throat]
277
00:11:55,034 --> 00:11:59,758
"Gemma, I dare you
to hang off the jungle gym."
278
00:11:59,862 --> 00:12:03,586
- "Okay,
but I'm a little scared."
279
00:12:03,689 --> 00:12:04,931
- I wasn't scared.
280
00:12:05,034 --> 00:12:08,206
My hands were just slippery
from fingerpainting.
281
00:12:08,310 --> 00:12:12,931
- "Jackson, I dare you
to eat that dirty cheese puff
282
00:12:13,034 --> 00:12:14,310
off the ground."
283
00:12:18,931 --> 00:12:20,620
- Oh, are we
actually doing this?
284
00:12:21,965 --> 00:12:23,758
"Okay."
285
00:12:23,862 --> 00:12:26,172
Nom, nom, nom, nom.
- Hey!
286
00:12:26,275 --> 00:12:27,310
I ate it.
287
00:12:27,413 --> 00:12:28,965
You eat it.
288
00:12:34,620 --> 00:12:36,241
- I knew
I should have been Gemma.
289
00:12:37,758 --> 00:12:38,862
- This is all wrong.
290
00:12:38,965 --> 00:12:41,862
I'll show you what Jackson
was doing.
291
00:12:41,965 --> 00:12:43,758
"I don't hear
someone screaming for help
292
00:12:43,862 --> 00:12:46,551
because I'm a drooling
over a dirty cheese puff."
293
00:12:46,655 --> 00:12:47,689
- She is lying.
294
00:12:47,793 --> 00:12:49,241
That's not how it happened.
295
00:12:49,344 --> 00:12:53,482
She was all, "I don't care about
my safety, because I'm too busy
296
00:12:53,586 --> 00:12:55,068
"daring my friend to eat
297
00:12:55,172 --> 00:12:59,620
something disgusting
for my own amusement."
298
00:12:59,724 --> 00:13:01,241
- I don't flip my hair
like that.
299
00:13:01,344 --> 00:13:02,689
I flip it like this, okay?
300
00:13:02,793 --> 00:13:04,517
- You are such a tattletale.
301
00:13:04,620 --> 00:13:06,448
- I know you are,
but what am I?
302
00:13:06,551 --> 00:13:07,655
- What are we gonna do?
303
00:13:07,758 --> 00:13:09,517
How are we gonna get
those two to the fair?
304
00:13:09,620 --> 00:13:12,068
- They're both so competitive
it seems like they only thing
305
00:13:12,172 --> 00:13:15,172
they've ever had in common
is daring each other.
306
00:13:15,275 --> 00:13:16,379
- [indistinct arguing]
307
00:13:16,482 --> 00:13:18,344
- Wait! I got it!
308
00:13:18,448 --> 00:13:19,827
Hey!
309
00:13:19,931 --> 00:13:22,482
I dare you guys to come with us
to the fair
310
00:13:22,586 --> 00:13:24,482
and ride The Terror Drop.
311
00:13:24,586 --> 00:13:26,827
I heard that ride is so scary,
312
00:13:26,931 --> 00:13:28,896
they give you a diaper
before you get on it.
313
00:13:30,620 --> 00:13:32,344
- And you know
what's even scarier?
314
00:13:32,448 --> 00:13:34,758
Most diapers aren't recyclable.
315
00:13:37,551 --> 00:13:40,103
Well, that's scarier
to me.
316
00:13:40,206 --> 00:13:42,689
- Oh, I'll ride
The Terror Drop.
317
00:13:42,793 --> 00:13:46,034
But I know Gemma's probably
too chicken.
318
00:13:46,137 --> 00:13:49,000
- Oh, I'll be there, but you
probably won't see me since
319
00:13:49,103 --> 00:13:53,448
you'll be too busy looking for
spilled food on the ground.
320
00:13:53,551 --> 00:13:55,000
- Great! So we're all going.
321
00:13:56,344 --> 00:13:59,689
- ♪
322
00:14:05,344 --> 00:14:07,413
- Hey, how's
the pig house coming?
323
00:14:07,517 --> 00:14:08,586
- Almost done.
324
00:14:08,689 --> 00:14:11,413
- Yep. Almost done.
325
00:14:11,517 --> 00:14:13,551
- Hey, the roof is crooked.
326
00:14:13,655 --> 00:14:16,758
I'm pretty sure Arthur wanted it
to look like it does on the box.
327
00:14:16,862 --> 00:14:19,206
- Oh, that's just
your Uncle Clark's
328
00:14:19,310 --> 00:14:21,000
creative architecture.
329
00:14:21,103 --> 00:14:24,068
Apparently, you just have to
look at like this...
330
00:14:24,172 --> 00:14:26,413
See?
331
00:14:26,517 --> 00:14:29,034
Perfect.
332
00:14:29,137 --> 00:14:30,620
- And check out this mailbox.
333
00:14:30,724 --> 00:14:31,965
Your dad spend
eight hours on it,
334
00:14:32,068 --> 00:14:33,655
even though
it's completely useless,
335
00:14:33,758 --> 00:14:35,586
but, boy, is it sturdy.
336
00:14:35,689 --> 00:14:37,551
- [banging]
337
00:14:37,655 --> 00:14:41,689
- And most importantly is that
we're working on this together.
338
00:14:41,793 --> 00:14:44,896
- And having fun.
339
00:14:45,000 --> 00:14:46,241
- That's great, guys.
340
00:14:46,344 --> 00:14:47,344
But here's the thing.
341
00:14:47,448 --> 00:14:49,827
Arthur may be a pig,
but he's got class.
342
00:14:49,931 --> 00:14:52,379
And this house
is kind of a hot mess.
343
00:14:54,724 --> 00:14:56,068
- You're right, son.
344
00:14:56,172 --> 00:14:59,827
We will fix it, and we will
have fun doing it together.
345
00:15:01,517 --> 00:15:04,172
- Together.
346
00:15:04,275 --> 00:15:06,793
- Thanks, we'll need something
for Arthur's housewarming party.
347
00:15:06,896 --> 00:15:09,655
He's gonna be
deejaying all night long.
348
00:15:09,758 --> 00:15:15,827
- ♪
349
00:15:15,931 --> 00:15:18,103
- BOTH: That's one cool pig.
350
00:15:18,206 --> 00:15:22,068
- ♪
351
00:15:28,931 --> 00:15:31,724
- [kids screaming]
352
00:15:31,827 --> 00:15:34,172
- That's The Terror Drop?
353
00:15:36,310 --> 00:15:38,586
- I knew the ride was high,
but now that I see it,
354
00:15:38,689 --> 00:15:41,137
I don't think I can
go through with this. Can you?
355
00:15:41,241 --> 00:15:43,965
- Please, I'm a man.
And I'm man enough to say
356
00:15:44,068 --> 00:15:46,344
that I'm way too scared
to get on that thing.
357
00:15:46,448 --> 00:15:47,482
- But we have to,
358
00:15:47,586 --> 00:15:49,068
we're the ones that
dared Jackson and Gemma.
359
00:15:50,586 --> 00:15:52,689
- Come on, you guys, are we
doing this or what?
360
00:15:52,793 --> 00:15:54,965
- Oh, gee, the line
looks really long.
361
00:15:55,068 --> 00:15:56,620
- Guess we can't go on the ride.
362
00:15:56,724 --> 00:15:59,068
Oh well, there's always
next year.
363
00:15:59,172 --> 00:16:02,344
- Actually, wait time's
only five minutes.
364
00:16:02,448 --> 00:16:04,379
A bunch of chickens
saw how high the ride is,
365
00:16:04,482 --> 00:16:07,862
started crying for their mamas,
ran off.
366
00:16:07,965 --> 00:16:12,137
- Ooh...yay.
367
00:16:12,241 --> 00:16:16,620
- Hey, Gemma, this ride looks
a lot higher than a jungle gym.
368
00:16:16,724 --> 00:16:18,620
Now's your chance to back out.
369
00:16:18,724 --> 00:16:20,275
- No way I'm backing out.
370
00:16:20,379 --> 00:16:23,551
But, hey, if you want to,
go right ahead.
371
00:16:23,655 --> 00:16:25,517
Come on, Ivy.
372
00:16:25,620 --> 00:16:26,862
- Uh.
373
00:16:26,965 --> 00:16:28,310
Oh, sorry, guys.
374
00:16:28,413 --> 00:16:31,206
I don't think I'm tall enough
to go on, have a good time.
375
00:16:31,310 --> 00:16:32,586
- What are you talking about?
376
00:16:32,689 --> 00:16:34,620
You're totally tall enough.
377
00:16:34,724 --> 00:16:36,931
We need to work on your posture.
378
00:16:37,034 --> 00:16:39,862
- RIDERS: [screams]
379
00:16:39,965 --> 00:16:41,482
[sighs]
380
00:16:44,068 --> 00:16:47,344
- Um, oh...shoot.
381
00:16:47,448 --> 00:16:49,793
No one with back injuries
can ride.
382
00:16:49,896 --> 00:16:51,379
I sat on a bee last summer,
383
00:16:51,482 --> 00:16:54,620
and what's more back
than your butt?
384
00:16:54,724 --> 00:16:56,103
- You are hilarious, dude.
385
00:17:03,172 --> 00:17:05,448
- Looks like
you're my next victims.
386
00:17:05,551 --> 00:17:08,620
Sorry, but we're all
out of diapers.
387
00:17:08,724 --> 00:17:11,103
- Oh, is this really scary?
388
00:17:11,206 --> 00:17:13,344
- How would I know?
I wouldn't go on this thing.
389
00:17:15,275 --> 00:17:16,724
- [whispers] I don't care
what anyone says,
390
00:17:16,827 --> 00:17:18,206
we've gotta
get off this ride.
391
00:17:18,310 --> 00:17:20,586
- [whispers] Agreed, our friends
will just have to understand.
392
00:17:20,689 --> 00:17:22,965
- I'm sorry--
- Jackson, I can't do this ride.
393
00:17:23,068 --> 00:17:24,275
- --no way I can go through--
394
00:17:27,517 --> 00:17:28,551
We're locked in!
395
00:17:28,655 --> 00:17:29,965
- This is really happening!
396
00:17:30,068 --> 00:17:32,034
- [screaming]
397
00:17:37,310 --> 00:17:40,000
- [screaming]
398
00:17:40,103 --> 00:17:41,517
- Wait, why are you guys
screaming?
399
00:17:41,620 --> 00:17:42,931
- Are you scared?
400
00:17:43,034 --> 00:17:45,586
- Heck yeah, I don't really
wanna go on this ride.
401
00:17:45,689 --> 00:17:47,241
- Me neither!
402
00:17:47,344 --> 00:17:48,620
- What?
- Are you kidding me?
403
00:17:48,724 --> 00:17:50,689
- I just did it because
I couldn't let Jackson win.
404
00:17:50,793 --> 00:17:53,275
- And I only did it because
I didn't want Gemma to win.
405
00:17:53,379 --> 00:17:57,000
- Wait, if we're all too scared
to ride this, then let's not.
406
00:17:57,103 --> 00:18:00,551
- Uh, excuse me, ma'am,
can we get off this ride?
407
00:18:00,655 --> 00:18:02,448
- Sure you can...
408
00:18:02,551 --> 00:18:03,931
when it's over.
409
00:18:04,034 --> 00:18:08,034
- ALL: [screaming]
410
00:18:08,137 --> 00:18:09,827
- So we're all gonna die
on a ride
411
00:18:09,931 --> 00:18:11,689
that none of us
even wanted to go on.
412
00:18:11,793 --> 00:18:13,103
- Now I'm never
gonna get a chance
413
00:18:13,206 --> 00:18:14,793
to play Zombie Strike Two.
414
00:18:14,896 --> 00:18:17,758
It's coming out tomorrow.
415
00:18:17,862 --> 00:18:19,482
- I have so much shopping
left to do!
416
00:18:19,586 --> 00:18:22,793
There's a whole world of
new purses I'll never buy.
417
00:18:22,896 --> 00:18:26,344
- And I'll never get a chance
to play in the major leagues.
418
00:18:26,448 --> 00:18:28,586
My chances of making it
were slim.
419
00:18:28,689 --> 00:18:31,379
But still.
[sobbing]
420
00:18:31,482 --> 00:18:33,758
- I've accomplished a lot
in my short time on Earth.
421
00:18:33,862 --> 00:18:34,965
I'm at peace.
422
00:18:37,310 --> 00:18:40,206
- Gemma, I'm really sorry about
what happened on the jungle gym.
423
00:18:40,310 --> 00:18:41,551
I should have caught you.
424
00:18:41,655 --> 00:18:42,965
- No, I'm sorry.
425
00:18:43,068 --> 00:18:45,000
I shouldn't have dared you
to eat that cheese puff.
426
00:18:45,103 --> 00:18:48,448
- And I'm sorry I dared us all
to go on this ride.
427
00:18:48,551 --> 00:18:49,448
- [machine clicks]
428
00:18:49,551 --> 00:18:51,344
- We're at the top.
This is it.
429
00:18:51,448 --> 00:18:52,896
You know what?
430
00:18:53,000 --> 00:18:55,413
I'm not at peace!
431
00:18:58,689 --> 00:19:03,206
- ALL: [screaming]
432
00:19:07,862 --> 00:19:09,965
- ♪ Whoo
433
00:19:10,068 --> 00:19:11,896
- The Terror Drop is
the most horrifying ride
434
00:19:12,000 --> 00:19:13,758
I've ever been on.
435
00:19:13,862 --> 00:19:16,206
And I loved every second of it!
436
00:19:16,310 --> 00:19:18,344
- It's the best ride
we went on all night.
437
00:19:18,448 --> 00:19:21,586
- I know! It's the only ride
we went on.
438
00:19:21,689 --> 00:19:22,896
Over.
439
00:19:23,000 --> 00:19:24,448
And over.
440
00:19:24,551 --> 00:19:26,655
And over.
441
00:19:26,758 --> 00:19:28,586
And over.
442
00:19:28,689 --> 00:19:30,448
- And you know, having
a death-near experience
443
00:19:30,551 --> 00:19:32,551
taught me
something very important.
444
00:19:32,655 --> 00:19:34,206
I'll never take shopping
for granted again.
445
00:19:34,310 --> 00:19:37,103
I bought 12 purses
on the way home!
446
00:19:37,206 --> 00:19:38,448
- Who's up for some foosball?
447
00:19:38,551 --> 00:19:39,586
- Yeah.
- Yeah.
448
00:19:39,689 --> 00:19:41,206
- Let's do it.
- Alright.
449
00:19:41,310 --> 00:19:43,793
- I'm on Stuart's team.
- Ivy's team.
450
00:19:43,896 --> 00:19:46,034
- Well, Clark, we did it.
451
00:19:46,137 --> 00:19:47,931
- And congratulations, Lewis.
452
00:19:48,034 --> 00:19:49,689
Instead of hitting
one of my thumbs,
453
00:19:49,793 --> 00:19:51,103
you hit both.
454
00:19:54,448 --> 00:19:57,413
- Hey, Leaf!
The house is ready!
455
00:19:57,517 --> 00:19:59,137
- ARTHUR: [squealing]
- This is amazing!
456
00:19:59,241 --> 00:20:00,586
Arthur, go check it out.
457
00:20:05,344 --> 00:20:07,689
- Wait, how come
he doesn't like it?
458
00:20:07,793 --> 00:20:10,896
We built it exactly
like the picture on the box.
459
00:20:11,000 --> 00:20:12,517
- I guess
he just liked the box.
460
00:20:12,620 --> 00:20:15,000
The truth is,
Arthur's a simple pig
461
00:20:15,103 --> 00:20:17,724
with simple tastes.
462
00:20:17,827 --> 00:20:19,206
I'm the classy one.
463
00:20:24,137 --> 00:20:27,310
Ooh, I love the chandelier
in the dining room.
464
00:20:30,103 --> 00:20:31,275
- Hey, kids.
465
00:20:31,379 --> 00:20:33,137
Check out this pig house
we just finished.
466
00:20:33,241 --> 00:20:35,241
- Having fun...
467
00:20:35,344 --> 00:20:37,034
together.
468
00:20:37,137 --> 00:20:39,137
- Awesome.
- That's great.
469
00:20:39,241 --> 00:20:42,000
- Anyway, we just wanna
thank you for your great advice.
470
00:20:42,103 --> 00:20:43,620
Look how well
our friends are getting along.
471
00:20:46,413 --> 00:20:47,620
- Wait, those were
the two people
472
00:20:47,724 --> 00:20:50,241
that weren't getting along?
- Uh, yeah.
473
00:20:50,344 --> 00:20:52,068
Who did you think
we were talking about?
474
00:20:55,068 --> 00:20:56,413
- They weren't talking
about us?
475
00:20:56,517 --> 00:20:59,068
- So you mean to tell me
I was nice to you all weekend
476
00:20:59,172 --> 00:21:00,689
for no reason?
- Oh, there was a reason.
477
00:21:00,793 --> 00:21:02,655
You don't even know what
our kids are talking about.
478
00:21:02,758 --> 00:21:05,344
- Me? You the one who can't
follow simple directions.
479
00:21:05,448 --> 00:21:07,413
- I have hammered thumbs!
480
00:21:09,862 --> 00:21:11,448
- BOTH: [sighs]
481
00:21:11,551 --> 00:21:13,862
- Doesn't that feel better?
- Yes. Yes!
482
00:21:13,965 --> 00:21:15,586
Let's agree to never
get along again.
483
00:21:17,517 --> 00:21:18,724
Ow, man.
484
00:21:21,517 --> 00:21:23,620
- Hey, can someone
bring me a towel?
485
00:21:23,724 --> 00:21:25,413
I think I'm gonna take
a bath in here.
486
00:21:28,793 --> 00:21:30,931
- Ugh!
- Yes!
487
00:21:31,034 --> 00:21:32,655
- So, what do you guys
wanna do next?
488
00:21:32,758 --> 00:21:33,862
- Oh, let's see a movie.
489
00:21:33,965 --> 00:21:35,275
The sequel to
Doggie's Long Walk Home
490
00:21:35,379 --> 00:21:37,965
just came out.
- Great idea.
491
00:21:38,068 --> 00:21:39,275
But we have to bring
some tissues,
492
00:21:39,379 --> 00:21:42,034
because I cried like a baby
at the last one.
493
00:21:42,137 --> 00:21:43,551
- Me, too!
494
00:21:44,862 --> 00:21:47,586
- Wow, you two really do have
a lot in common.
495
00:21:47,689 --> 00:21:49,655
- How does that dog
keep getting lost?
496
00:21:49,758 --> 00:21:50,862
- I know.
497
00:21:52,206 --> 00:21:55,724
His family misses him
so much.
498
00:21:55,827 --> 00:21:57,344
- [sobbing]
Not now, tears.
499
00:22:00,517 --> 00:22:02,724
- Maybe we should
see something else.
500
00:22:04,551 --> 00:22:08,448
- ♪
501
00:22:08,551 --> 00:22:09,379
♪ Whoo ♪
502
00:22:11,931 --> 00:22:13,103
- ♪ Hey, hey, hey
503
00:22:13,206 --> 00:22:19,586
♪
504
00:22:19,689 --> 00:22:21,206
♪ Hey
505
00:22:21,310 --> 00:22:26,758
♪
506
00:22:26,862 --> 00:22:27,793
♪ Hey
507
00:22:27,896 --> 00:22:37,310
♪
508
00:22:37,413 --> 00:22:38,620
♪ Whee ♪
509
00:22:38,724 --> 00:22:40,068
- ♪
36620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.