Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,793 --> 00:00:12,344
- ♪
2
00:00:12,448 --> 00:00:13,931
- After you.
3
00:00:14,034 --> 00:00:15,655
Oh, after you.
4
00:00:15,758 --> 00:00:18,000
Oh, after you.
5
00:00:18,103 --> 00:00:19,655
- Ivy, just let go
of the door.
6
00:00:19,758 --> 00:00:22,931
- I can't.
They keep coming.
7
00:00:23,034 --> 00:00:27,068
- Well, you seem busy,
so I'm gonna go order.
8
00:00:27,172 --> 00:00:30,724
- After you, after you,
after you, after you.
9
00:00:30,827 --> 00:00:32,896
After you.
10
00:00:33,000 --> 00:00:34,758
- Ivy?
From Ivy Cares?
11
00:00:34,862 --> 00:00:37,275
- After you!
I mean, yes!
12
00:00:37,379 --> 00:00:39,517
- I'm Natalie,
huge fan.
13
00:00:39,620 --> 00:00:41,172
That clean water campaign
where you didn't
14
00:00:41,275 --> 00:00:43,517
shower for a month
was pure wow.
15
00:00:43,620 --> 00:00:45,034
- That's what people said
whenever I walked
16
00:00:45,137 --> 00:00:47,793
into a room:
"Wow."
17
00:00:47,896 --> 00:00:50,034
- I'm so excited
I ran into you, Ivy.
18
00:00:50,137 --> 00:00:51,965
Ivy Cares inspired me
to make a difference,
19
00:00:52,068 --> 00:00:54,172
so I'm raising money
for a local kids charity.
20
00:00:54,275 --> 00:00:57,241
Doing the right thing rules.
21
00:00:57,344 --> 00:00:58,896
- I'm guessing you got
the energy boost
22
00:00:59,000 --> 00:01:00,068
in your smoothie.
23
00:01:00,172 --> 00:01:03,655
- No, those get me
too hyped up.
24
00:01:03,758 --> 00:01:05,413
- Natalie, this is my cousin,
Stuart.
25
00:01:05,517 --> 00:01:07,206
And I think it's a great idea
26
00:01:07,310 --> 00:01:08,931
that you wanna raise money
for kids.
27
00:01:09,034 --> 00:01:11,413
If you need anything,
I'd love to help.
28
00:01:11,517 --> 00:01:14,275
- Really? Then would you
hold an Ivy Cares drive
29
00:01:14,379 --> 00:01:16,344
to help me raise $5,000
in donations, please say yes,
30
00:01:16,448 --> 00:01:18,034
because I speak really fast
when I'm worked up,
31
00:01:18,137 --> 00:01:19,448
and I think
I'm running out of air.
32
00:01:19,551 --> 00:01:22,620
- Of course. Breathe now.
- [gasps]
33
00:01:22,724 --> 00:01:24,517
O-M charity, thank you.
34
00:01:24,620 --> 00:01:26,862
Let me DM you my info
so we can plan.
35
00:01:26,965 --> 00:01:29,517
Bye!
- Bye.
36
00:01:29,620 --> 00:01:31,310
- [slurping]
37
00:01:31,413 --> 00:01:34,137
- Why are you
slurping at me like that?
38
00:01:34,241 --> 00:01:35,310
- You're too nice.
39
00:01:35,413 --> 00:01:37,241
- What's wrong
with being nice?
40
00:01:37,344 --> 00:01:39,068
- You just offered to raise
thousands of dollars
41
00:01:39,172 --> 00:01:40,172
for a stranger.
42
00:01:40,275 --> 00:01:42,000
It's like you're giving
money away.
43
00:01:42,103 --> 00:01:43,103
- I run a charity.
44
00:01:43,206 --> 00:01:45,896
That's literally what I do.
45
00:01:46,000 --> 00:01:47,379
- In that case...
46
00:01:47,482 --> 00:01:48,758
could I have 20 bucks to buy
47
00:01:48,862 --> 00:01:52,068
the new Zombie-shredder,
Flame-thrower expansion pack?
48
00:01:52,172 --> 00:01:53,344
- No.
49
00:01:53,448 --> 00:01:55,172
See, you'd be using
the money on yourself.
50
00:01:55,275 --> 00:01:58,068
Natalie is using the money
to help the less fortunate.
51
00:01:58,172 --> 00:01:59,655
- Hey, I am less fortunate.
52
00:02:01,103 --> 00:02:02,689
Then other people
who have the new
53
00:02:02,793 --> 00:02:04,862
Zombie-shredder, Flame-thrower
expansion pack.
54
00:02:06,034 --> 00:02:07,448
- [sighs]
Come on.
55
00:02:11,655 --> 00:02:13,965
- Oh, after you--
- No! Huh-uh!
56
00:02:14,068 --> 00:02:15,482
Huh-uh!
- Wait!
57
00:02:15,586 --> 00:02:18,448
- ♪
58
00:02:18,551 --> 00:02:19,379
♪ Whoo ♪
59
00:02:19,482 --> 00:02:20,689
- Clark,
you're the worst driver.
60
00:02:22,068 --> 00:02:23,482
Stop signs
are not suggestions.
61
00:02:25,068 --> 00:02:28,793
- Hey, I stopped at...
most of 'em.
62
00:02:28,896 --> 00:02:30,137
- What are you
up to, Leaf?
63
00:02:30,241 --> 00:02:32,448
- I'm making a diorama of
ancient Egypt for school.
64
00:02:32,551 --> 00:02:35,931
I'm gonna build a pyramid
out of sugar cubes.
65
00:02:36,034 --> 00:02:37,551
- You can't eat
sugar cubes.
66
00:02:37,655 --> 00:02:39,137
- It's for
educational purposes,
67
00:02:39,241 --> 00:02:41,379
so it's okay.
68
00:02:41,482 --> 00:02:43,689
- Can't argue
with that logic.
69
00:02:43,793 --> 00:02:45,034
Ancient Egypt, huh?
70
00:02:45,137 --> 00:02:46,827
I'm an expert.
71
00:02:46,931 --> 00:02:50,172
Are we talking predynastic
or early dynastic period?
72
00:02:50,275 --> 00:02:53,793
- Actually, we're talking
early toothpick period.
73
00:02:53,896 --> 00:02:56,689
- Uh, I can help.
[laughs]
74
00:02:56,793 --> 00:02:59,655
I happen to be taking
a course in art history.
75
00:02:59,758 --> 00:03:02,034
I know all about depth,
perspective,
76
00:03:02,137 --> 00:03:05,689
making things look,
you know...
77
00:03:05,793 --> 00:03:08,379
not terrible.
78
00:03:08,482 --> 00:03:11,068
- And I'm pretty handy
with the glue gun.
79
00:03:11,172 --> 00:03:13,793
- Thanks, but I think
I got this.
80
00:03:13,896 --> 00:03:15,379
- Ooooh.
81
00:03:20,241 --> 00:03:21,275
- Do you guys
wanna help?
82
00:03:21,379 --> 00:03:22,793
- Yes! Yes!
- Only 'cause you asked.
83
00:03:22,896 --> 00:03:27,000
- ♪
84
00:03:27,103 --> 00:03:27,931
♪ Whoo ♪
85
00:03:28,034 --> 00:03:29,241
- Hey!
86
00:03:30,793 --> 00:03:32,172
- What are you doing?
87
00:03:32,275 --> 00:03:34,000
- I figured out a way
to get the pudding
88
00:03:34,103 --> 00:03:35,965
in the balloons faster.
89
00:03:36,068 --> 00:03:40,344
- Why are you filling
balloons with pudding at all?
90
00:03:40,448 --> 00:03:43,724
- Because water balloon
fights aren't delicious.
91
00:03:43,827 --> 00:03:44,896
- I'm convinced.
92
00:03:46,103 --> 00:03:48,379
Anyway, I came up
with a great idea
93
00:03:48,482 --> 00:03:49,724
for Natalie's charity.
94
00:03:49,827 --> 00:03:52,172
We're gonna have
a jump-rope-athon.
95
00:03:52,275 --> 00:03:53,206
- I'm in.
96
00:03:53,310 --> 00:03:54,827
I'll do anything
for my cousin.
97
00:03:54,931 --> 00:03:55,827
- Great!
98
00:03:55,931 --> 00:03:57,000
The longer we jump rope,
99
00:03:57,103 --> 00:03:58,896
the more money
people will donate.
100
00:03:59,000 --> 00:04:01,137
I'm hoping we can go
12 hours.
101
00:04:01,241 --> 00:04:03,068
- I'm out.
102
00:04:03,172 --> 00:04:04,862
You know, cousins
are barely family.
103
00:04:06,448 --> 00:04:07,344
- Please, Stuart?
104
00:04:07,448 --> 00:04:08,448
I already put your picture
105
00:04:08,551 --> 00:04:10,793
on the jump-rope-a-thon
donation page.
106
00:04:10,896 --> 00:04:13,620
Look how happy you look.
107
00:04:13,724 --> 00:04:15,448
- Why didn't you pick
something I could do
108
00:04:15,551 --> 00:04:17,448
for 12 hours?
Like a sleep-a-thon?
109
00:04:17,551 --> 00:04:19,827
Or a watch-TV-a-thon?
110
00:04:19,931 --> 00:04:22,724
- What if I get you
that flaming zombie thing?
111
00:04:22,827 --> 00:04:25,275
- Zombie-shredder,
Flame-thrower expansion pack?
112
00:04:25,379 --> 00:04:27,896
The deluxe exploding brains
edition?
113
00:04:28,000 --> 00:04:30,827
Well, then, we're having
ourselves a jump-rope-a-thon.
114
00:04:32,103 --> 00:04:33,310
We're gonna need some energy.
115
00:04:34,896 --> 00:04:37,206
Pudding balloon?
116
00:04:37,310 --> 00:04:40,448
- ♪
117
00:04:43,862 --> 00:04:47,586
- ♪
118
00:04:49,448 --> 00:04:50,862
♪ Hey, hey, hey
119
00:04:50,965 --> 00:04:56,034
♪
120
00:04:56,137 --> 00:04:58,034
♪ Hey, hey, hey ♪
121
00:05:00,896 --> 00:05:02,482
- Hey, guys.
- Hey.
122
00:05:02,586 --> 00:05:04,172
- Thank you so much for
helping with
123
00:05:04,275 --> 00:05:05,344
the jump-rope-a-thon,
Gemma.
124
00:05:05,448 --> 00:05:07,724
You put the B in BFF.
125
00:05:07,827 --> 00:05:08,758
- I wouldn't miss it.
126
00:05:08,862 --> 00:05:10,482
And as your
official support team,
127
00:05:10,586 --> 00:05:12,275
I brought
all the necessities.
128
00:05:12,379 --> 00:05:15,689
- Oh good. Water, snacks,
first-aid kit?
129
00:05:15,793 --> 00:05:17,620
- What? No!
130
00:05:17,724 --> 00:05:19,482
Lip gloss, hairbrush,
eye shadow.
131
00:05:19,586 --> 00:05:22,758
You know, necessities.
132
00:05:22,862 --> 00:05:24,448
You're going to be
livestreaming this.
133
00:05:24,551 --> 00:05:26,896
You gotta look good.
134
00:05:27,000 --> 00:05:29,586
- I guess if we get hungry,
we can eat the cherry lip gloss.
135
00:05:29,689 --> 00:05:31,551
[laughs]
136
00:05:31,655 --> 00:05:37,137
- Gemma, any chance you could
pick up some food that's food?
137
00:05:37,241 --> 00:05:38,275
- Okay.
138
00:05:38,379 --> 00:05:40,758
Classic Stuart.
139
00:05:40,862 --> 00:05:42,827
- We're gonna be jump-roping
for 12 hours.
140
00:05:42,931 --> 00:05:44,275
You should probably stretch.
141
00:05:44,379 --> 00:05:45,482
- No need.
142
00:05:45,586 --> 00:05:47,482
Because I invented this.
143
00:05:50,344 --> 00:05:53,448
A self-spinning rope
and automatic pogo stick.
144
00:05:53,551 --> 00:05:56,586
We can get the jumping money
without even jumping.
145
00:05:56,689 --> 00:05:58,068
- Stuart, that's incredible.
146
00:05:58,172 --> 00:06:00,103
But using it is a no-no.
147
00:06:00,206 --> 00:06:03,034
- Aw!
Why? Why?
148
00:06:03,137 --> 00:06:04,137
- It's cheating.
149
00:06:04,241 --> 00:06:05,586
But I love the jumping stick.
150
00:06:05,689 --> 00:06:07,896
We can use it to remove graffiti
from high places.
151
00:06:09,689 --> 00:06:11,482
- Hey, guys.
Bad news.
152
00:06:11,586 --> 00:06:13,793
I injured myself,
and I can't jump rope.
153
00:06:13,896 --> 00:06:15,379
- Are you okay?
- What's wrong?
154
00:06:15,482 --> 00:06:17,137
- I've got click wrist.
155
00:06:17,241 --> 00:06:19,482
- Oh no, not click wrist.
156
00:06:19,586 --> 00:06:22,275
Wait, what's click wrist?
157
00:06:22,379 --> 00:06:23,620
- It's a condition that occurs
158
00:06:23,724 --> 00:06:26,000
when you like too many posts
on social media.
159
00:06:26,103 --> 00:06:28,241
My friend put up all these pics
of her new puppy,
160
00:06:28,344 --> 00:06:30,862
and O-M cute his little face!
161
00:06:32,448 --> 00:06:34,413
- I'm sorry about your wrist,
but don't worry.
162
00:06:34,517 --> 00:06:37,068
Stuart and I
are gonna crush this.
163
00:06:37,172 --> 00:06:38,413
- Crush this?
164
00:06:38,517 --> 00:06:40,793
We're about to jump rope
for 12 hours.
165
00:06:40,896 --> 00:06:44,758
I'm thinking more like
barely make it through this.
166
00:06:44,862 --> 00:06:47,689
- I just feel awful that
I can't jump rope with you guys.
167
00:06:47,793 --> 00:06:49,137
Guess I'll just have
to keep track of
168
00:06:49,241 --> 00:06:51,827
the online donations while
you guys have all the fun.
169
00:06:51,931 --> 00:06:53,655
Go, Ivy Cares!
170
00:06:53,758 --> 00:06:57,206
Oh, yikes!
171
00:06:57,310 --> 00:06:59,103
- Come here.
172
00:06:59,206 --> 00:07:01,655
Okay, "click wrist"
sounds fake.
173
00:07:01,758 --> 00:07:04,241
She just made it up
to get out of jump roping.
174
00:07:04,344 --> 00:07:05,689
Why didn't I think of that?
175
00:07:07,000 --> 00:07:08,586
- The only thing Natalie
is guilty of
176
00:07:08,689 --> 00:07:10,068
is loving puppies too much.
177
00:07:10,172 --> 00:07:12,896
Now, if you still wanna make
zombie brains explode,
178
00:07:13,000 --> 00:07:14,551
let's get jumping!
179
00:07:14,655 --> 00:07:16,344
- ♪
180
00:07:16,448 --> 00:07:18,965
- We can do it!
We're almost there!
181
00:07:19,068 --> 00:07:20,000
- Really?
182
00:07:20,103 --> 00:07:22,172
How much time's left?
183
00:07:22,275 --> 00:07:24,896
- Only 11 hours
and 55 minutes.
184
00:07:30,103 --> 00:07:31,793
- Hey, kids.
185
00:07:31,896 --> 00:07:34,068
We just came by to see
how the jump-rope-thon's going,
186
00:07:34,172 --> 00:07:36,758
and also to see if you know
where we keep the, um,
187
00:07:36,862 --> 00:07:37,896
glue remover.
188
00:07:39,689 --> 00:07:41,413
- We're helping Leaf
with his school project,
189
00:07:41,517 --> 00:07:42,862
but it turns out someone
190
00:07:42,965 --> 00:07:46,344
is not as good with the glue gun
as they said they were.
191
00:07:46,448 --> 00:07:48,103
- I wondered why
you were holding hands.
192
00:07:48,206 --> 00:07:51,310
- There's glue remover
in my craft box in my room.
193
00:07:51,413 --> 00:07:53,103
- Thanks!
- Keep up the great work.
194
00:07:55,137 --> 00:07:57,758
- [no audible dialogue]
195
00:08:00,862 --> 00:08:03,103
- Remember, your followers
are watching.
196
00:08:03,206 --> 00:08:04,655
Try not to sweat so much.
197
00:08:04,758 --> 00:08:08,172
- ♪
198
00:08:08,275 --> 00:08:09,620
- [coughs]
199
00:08:09,724 --> 00:08:14,034
- ♪
200
00:08:19,689 --> 00:08:24,827
♪
201
00:08:28,586 --> 00:08:30,241
- [horn blows]
202
00:08:30,344 --> 00:08:33,344
- ♪
203
00:08:33,448 --> 00:08:35,413
- Whoo!
Long day, huh?
204
00:08:35,517 --> 00:08:37,931
I'm gonna sleep like a log
when this is over.
205
00:08:40,344 --> 00:08:41,586
- One hour to go.
206
00:08:41,689 --> 00:08:43,724
Fifty-nine minutes
and fifty-nine seconds to go.
207
00:08:43,827 --> 00:08:45,724
Fifty-nine minutes
and fifty-eight seconds to go.
208
00:08:45,827 --> 00:08:47,931
Fifty-nine minutes
and fifty-seven seconds to go.
209
00:08:48,034 --> 00:08:49,931
Four seconds to go.
Three seconds to go!
210
00:08:50,034 --> 00:08:51,103
Two seconds to go!
211
00:08:51,206 --> 00:08:52,241
One second to go!
Time's up!
212
00:08:52,344 --> 00:08:54,068
Whoo-hoo!
- [alarm sounds]
213
00:08:54,172 --> 00:08:55,620
- We did it!
214
00:08:55,724 --> 00:08:58,103
- Well, we did it.
215
00:08:58,206 --> 00:09:00,793
- And guess how much money
we raised for my charity fund?
216
00:09:00,896 --> 00:09:03,620
Eight thousand, two hundred
and forty-eight dollars.
217
00:09:03,724 --> 00:09:05,931
We smashed that $5,000 goal.
218
00:09:06,034 --> 00:09:08,137
- Wow, I'm so happy
I could jump for joy!
219
00:09:09,482 --> 00:09:11,137
Oh, on second thought,
I'll sit for joy.
220
00:09:12,724 --> 00:09:14,655
- I can't believe how much money
you guys made for me.
221
00:09:14,758 --> 00:09:16,689
O-M thanks, guys.
222
00:09:16,793 --> 00:09:19,068
Bye!
223
00:09:19,172 --> 00:09:20,586
- So that's it?
224
00:09:20,689 --> 00:09:22,034
We just jumped for 12 hours
225
00:09:22,137 --> 00:09:24,586
while she sat there
eating our bologna,
226
00:09:24,689 --> 00:09:26,758
and then she skips away
with all the money?
227
00:09:26,862 --> 00:09:28,689
- The money goes
to needy kids.
228
00:09:28,793 --> 00:09:30,965
And you "needy" to let it go.
229
00:09:34,103 --> 00:09:36,137
- Oh.
230
00:09:36,241 --> 00:09:38,034
Natalie forgot her jacket.
231
00:09:38,137 --> 00:09:40,034
Or maybe she left it here
on purpose
232
00:09:40,137 --> 00:09:43,172
since it went out of style
two years ago.
233
00:09:43,275 --> 00:09:45,379
- I'll text her real quick.
234
00:09:45,482 --> 00:09:47,172
- [phone beeps]
- Huh?
235
00:09:47,275 --> 00:09:49,275
It says error, invalid number.
236
00:09:49,379 --> 00:09:51,137
I'll try videochat.
237
00:09:51,241 --> 00:09:52,551
- [phone beeps]
238
00:09:52,655 --> 00:09:54,206
- "User does not exist?"
239
00:09:54,310 --> 00:09:55,931
That's weird.
I wonder why.
240
00:09:57,448 --> 00:09:59,034
- Oh, I'll tell you why.
241
00:09:59,137 --> 00:10:00,793
There's no charity fund.
242
00:10:00,896 --> 00:10:02,655
Natalie took the money
for herself.
243
00:10:02,758 --> 00:10:04,172
She ripped us off.
244
00:10:06,034 --> 00:10:10,206
- Hey, where do you keep
the glue remover remover?
245
00:10:10,310 --> 00:10:11,241
- And hurry up.
246
00:10:11,344 --> 00:10:12,655
Your brother's getting heavy.
247
00:10:12,758 --> 00:10:14,827
- And I have to pee!
248
00:10:14,931 --> 00:10:16,206
- ♪
249
00:10:19,413 --> 00:10:22,655
- [slurping]
250
00:10:22,758 --> 00:10:24,896
- Will you stop slurping at me?
251
00:10:25,000 --> 00:10:26,793
I'm sure there's
a good explanation
252
00:10:26,896 --> 00:10:28,482
why we couldn't reach Natalie.
253
00:10:28,586 --> 00:10:30,965
- Yeah, there is.
She took advantage of you.
254
00:10:31,068 --> 00:10:32,482
She got you
to raise money for her,
255
00:10:32,586 --> 00:10:34,482
and then disappeared.
256
00:10:34,586 --> 00:10:36,275
- Maybe this is
hard for you to believe,
257
00:10:36,379 --> 00:10:38,034
but some people
just like to do good.
258
00:10:38,137 --> 00:10:39,793
- And maybe it's hard
for you to believe,
259
00:10:39,896 --> 00:10:41,965
but not everyone
is as nice as you.
260
00:10:42,068 --> 00:10:45,206
By now, Natalie's probably
riding a gold roller coaster
261
00:10:45,310 --> 00:10:46,655
in her new amusement park.
262
00:10:46,758 --> 00:10:48,379
Or she could--
- Or...
263
00:10:48,482 --> 00:10:50,793
she's in the juice bar
in Portland.
264
00:10:50,896 --> 00:10:51,931
- Hey, guys!
265
00:10:52,034 --> 00:10:54,413
What a nice surprise
to run into you here.
266
00:10:54,517 --> 00:10:56,931
- Oh, is it?
Is it a surprise?
267
00:10:57,034 --> 00:10:59,275
And is it nice?
268
00:10:59,379 --> 00:11:01,862
- We tried calling you, but
your phone was disconnected.
269
00:11:01,965 --> 00:11:04,103
I'm sure you have a good
explanation for that.
270
00:11:04,206 --> 00:11:05,241
- Does she?
271
00:11:05,344 --> 00:11:07,137
Does she have
an explanation?
272
00:11:07,241 --> 00:11:09,379
Is it good?
273
00:11:09,482 --> 00:11:10,965
- O-M duh.
274
00:11:11,068 --> 00:11:12,034
I got a new phone.
275
00:11:12,137 --> 00:11:13,724
I forgot to give you guys
my new number.
276
00:11:13,827 --> 00:11:16,551
- Did you? Did you forget?
277
00:11:16,655 --> 00:11:18,551
- Stuart, stop it.
278
00:11:18,655 --> 00:11:20,724
- Should I?
Should I "Stuart, stop it"?
279
00:11:22,137 --> 00:11:24,103
- My old number had
too many threes in it.
280
00:11:24,206 --> 00:11:25,275
I hate threes.
281
00:11:25,379 --> 00:11:26,724
So, now I have
a fancy new phone,
282
00:11:26,827 --> 00:11:29,034
and no more pesky threes.
283
00:11:29,137 --> 00:11:30,275
- Makes sense to me.
284
00:11:30,379 --> 00:11:34,034
But for the record,
I love all numbers equally.
285
00:11:34,137 --> 00:11:36,551
Oh, and by the way, you left
your jacket at my house.
286
00:11:36,655 --> 00:11:37,620
- Oh, that old thing?
287
00:11:37,724 --> 00:11:38,758
You can keep it.
288
00:11:38,862 --> 00:11:40,931
I actually
just bought a new one.
289
00:11:41,034 --> 00:11:42,206
Bye!
290
00:11:44,379 --> 00:11:45,620
- Her phone is new?
291
00:11:45,724 --> 00:11:47,275
Her jacket is new?
292
00:11:47,379 --> 00:11:50,000
- This conversation is old.
293
00:11:50,103 --> 00:11:52,275
I know you're just trying
to look out for me, Stuart,
294
00:11:52,379 --> 00:11:55,310
but she's not spending the money
on anything but her charity.
295
00:12:02,275 --> 00:12:03,172
- Ivy!
296
00:12:05,034 --> 00:12:07,551
New Stuff Natalie just took off
with shopping bags
297
00:12:07,655 --> 00:12:09,068
on a new scooter.
298
00:12:09,172 --> 00:12:11,758
She clearly bought all that
stuff with the donation money,
299
00:12:11,862 --> 00:12:13,827
and I'm gonna prove it.
300
00:12:13,931 --> 00:12:17,000
Oooh!
Jump-rope leg cramp!
301
00:12:19,448 --> 00:12:21,034
- I told you to stretch.
302
00:12:21,137 --> 00:12:22,793
- [slurps]
303
00:12:22,896 --> 00:12:28,000
- ♪
304
00:12:29,172 --> 00:12:31,551
- BOTH: [laughs]
305
00:12:31,655 --> 00:12:33,896
- Hey, son! Your Uncle Clark
and I have a plan
306
00:12:34,000 --> 00:12:36,137
that's gonna
take your diorama...
307
00:12:36,241 --> 00:12:38,482
to the next level.
308
00:12:38,586 --> 00:12:39,689
- When you offered to help,
309
00:12:39,793 --> 00:12:41,448
I thought I'd still be doing
most of the work.
310
00:12:41,551 --> 00:12:42,793
- Oh, you are.
311
00:12:42,896 --> 00:12:44,586
Just think of us
as your assistants.
312
00:12:44,689 --> 00:12:47,000
In fact, we've already started
assisting you
313
00:12:47,103 --> 00:12:50,724
by building a larger, more--
[grunts]--
314
00:12:50,827 --> 00:12:52,896
realistic pyramid.
315
00:12:53,000 --> 00:12:55,551
- Whoa, that's a big pyramid.
316
00:12:55,655 --> 00:12:57,379
That's not gonna fit
in my shoe box.
317
00:12:59,068 --> 00:13:00,103
- Good point.
318
00:13:00,206 --> 00:13:01,275
We need a bigger box.
319
00:13:01,379 --> 00:13:03,241
See? You're helping.
320
00:13:03,344 --> 00:13:06,965
- ♪
321
00:13:07,068 --> 00:13:09,517
- Hey, Stuart.
I got your 20 texts.
322
00:13:09,620 --> 00:13:10,655
What's going on?
323
00:13:10,758 --> 00:13:13,137
- This is what's going on.
324
00:13:13,241 --> 00:13:14,827
- Please tell me
you didn't spend all morning
325
00:13:14,931 --> 00:13:16,344
spying on Natalie.
326
00:13:16,448 --> 00:13:17,586
- I didn't.
327
00:13:17,689 --> 00:13:20,275
I spend all day
spying on Natalie.
328
00:13:20,379 --> 00:13:22,379
And now, I have proof
that she's a scammer.
329
00:13:22,482 --> 00:13:24,482
- Stuart, I already--
- Hear me out, hear me out.
330
00:13:24,586 --> 00:13:27,896
After the juice shop, Natalie
went on a wild spending spree.
331
00:13:28,000 --> 00:13:32,310
Among other things, she bought
video games, a flat-screen TV,
332
00:13:32,413 --> 00:13:34,413
and an expensive bracelet.
333
00:13:34,517 --> 00:13:36,517
Guess her "click wrist"
334
00:13:36,620 --> 00:13:41,068
isn't too clicky
to hold shopping bags.
335
00:13:41,172 --> 00:13:42,896
- I agree,
this looks suspicious.
336
00:13:43,000 --> 00:13:44,689
But it doesn't prove anything.
337
00:13:44,793 --> 00:13:46,000
- I also found out that
338
00:13:46,103 --> 00:13:48,517
Natalie is throwing
a huge party tomorrow night.
339
00:13:48,620 --> 00:13:50,448
She even hired DJ Young One.
340
00:13:50,551 --> 00:13:52,482
- DJ Young One?
No way!
341
00:13:52,586 --> 00:13:53,965
How could Natalie afford her?
342
00:13:54,068 --> 00:13:56,275
- I'll let Natalie tell you.
343
00:13:58,172 --> 00:14:00,241
- This party
is gonna be the best ever.
344
00:14:00,344 --> 00:14:02,344
And it's all thanks
to that jump-roping...
345
00:14:02,448 --> 00:14:05,448
♪ Money
346
00:14:05,551 --> 00:14:07,206
- That no-good, two-faced,
347
00:14:07,310 --> 00:14:11,724
charity-stealing,
Fraudy McFrauderton!
348
00:14:11,827 --> 00:14:13,793
We have to do something
at get back at her.
349
00:14:13,896 --> 00:14:15,758
She wants us to jump rope
for kids,
350
00:14:15,862 --> 00:14:18,344
and then spend the donations
on herself?
351
00:14:18,448 --> 00:14:19,482
I'll jump her rope!
352
00:14:19,586 --> 00:14:20,965
I'll jump her rope good!
353
00:14:23,000 --> 00:14:24,827
- I don't know what that means.
354
00:14:24,931 --> 00:14:26,827
But I like this side of you,
Ivy.
355
00:14:26,931 --> 00:14:28,379
I'm impressed.
356
00:14:30,586 --> 00:14:32,482
- [growling]
357
00:14:32,586 --> 00:14:35,137
[grunting]
358
00:14:36,862 --> 00:14:38,448
- And a little scared.
359
00:14:38,551 --> 00:14:40,137
- [groans]
360
00:14:40,241 --> 00:14:41,379
- ♪
361
00:14:44,310 --> 00:14:46,275
- ♪
362
00:14:46,379 --> 00:14:47,758
- Thanks for coming over, Gemma.
363
00:14:47,862 --> 00:14:50,689
Ready to get even with
Not-Nice Natalie?
364
00:14:50,793 --> 00:14:52,310
That's right.
I went there.
365
00:14:54,586 --> 00:14:57,482
- I wore my revenge nail polish
just for the occasion.
366
00:14:57,586 --> 00:15:00,482
Payback purple!
367
00:15:00,586 --> 00:15:01,827
- After we're through
with Natalie,
368
00:15:01,931 --> 00:15:04,620
she's never going to scam
anyone again.
369
00:15:04,724 --> 00:15:06,034
- We're gonna crash
Natalie's party,
370
00:15:06,137 --> 00:15:09,034
and expose her as a fraud
in front of all her guests.
371
00:15:09,137 --> 00:15:11,482
Let me guess,
that was your idea.
372
00:15:11,586 --> 00:15:12,655
- Yep.
373
00:15:12,758 --> 00:15:14,551
Ivy wanted to send her
a fruit basket
374
00:15:14,655 --> 00:15:16,413
with all unripe cantaloupe.
375
00:15:16,517 --> 00:15:18,379
- Can you imagine?
376
00:15:20,551 --> 00:15:21,724
- Alright!
377
00:15:21,827 --> 00:15:23,965
Time to get this
party-ruining party started.
378
00:15:29,931 --> 00:15:30,965
- What are you doing?
379
00:15:31,068 --> 00:15:32,620
- Going to a party.
What are you doing?
380
00:15:32,724 --> 00:15:33,586
- School project.
381
00:15:33,689 --> 00:15:35,103
- Oh, cool.
- Cool.
382
00:15:35,206 --> 00:15:38,827
- ♪
383
00:15:42,827 --> 00:15:44,241
- Leaf, check it out.
384
00:15:44,344 --> 00:15:46,034
You're gonna rock
your diorama presentation
385
00:15:46,137 --> 00:15:48,275
by wearing this
authentic Pharaoh outfit.
386
00:15:50,241 --> 00:15:52,827
- And wait until you see the
camel you're gonna ride in on.
387
00:15:54,793 --> 00:15:56,896
- Wow, thanks for doing
all this work.
388
00:15:57,000 --> 00:15:58,551
But I already
turned in my project.
389
00:15:58,655 --> 00:16:00,931
- That's impossible, because
your project is right here.
390
00:16:02,620 --> 00:16:05,448
- Actually, I just used
my sugar cube and toothpick one.
391
00:16:05,551 --> 00:16:08,344
I got an A
and a smiley face!
392
00:16:10,379 --> 00:16:11,689
- That got an A?
393
00:16:11,793 --> 00:16:13,206
It looks like a third grader
made it.
394
00:16:14,517 --> 00:16:15,896
- I am a third grader.
395
00:16:19,137 --> 00:16:22,275
- You know what, son?
It looks great.
396
00:16:22,379 --> 00:16:24,172
- Sorry for ruining
your project, Dad.
397
00:16:24,275 --> 00:16:26,137
- No, no, no, we're sorry
for going overboard
398
00:16:26,241 --> 00:16:28,482
and trying to take over
your assignment.
399
00:16:28,586 --> 00:16:30,689
We're proud of you.
400
00:16:30,793 --> 00:16:32,275
- Speak for yourself.
401
00:16:35,137 --> 00:16:37,103
I mean, I guess we did
get a little carried away.
402
00:16:38,344 --> 00:16:40,068
- Yep, now I have
a camel rental to cancel.
403
00:16:42,379 --> 00:16:43,517
Hello?
404
00:16:43,620 --> 00:16:45,310
Camels, Camels, Camels?
405
00:16:45,413 --> 00:16:46,827
- [knocking at door]
406
00:16:48,413 --> 00:16:50,379
- Hope it's not too late
to get my money back.
407
00:16:53,103 --> 00:16:55,034
- [camel grunts and spits]
408
00:17:00,965 --> 00:17:02,310
- It's too late.
409
00:17:04,620 --> 00:17:06,034
- We're good.
410
00:17:06,137 --> 00:17:10,068
- ♪
411
00:17:13,551 --> 00:17:18,034
- [indistinct chatter]
412
00:17:18,137 --> 00:17:22,241
- ♪
413
00:17:22,344 --> 00:17:24,655
- Ivy and I are going
to set up by the deejay booth.
414
00:17:24,758 --> 00:17:27,724
Gemma, you find a good spot
to record Natalie's reaction.
415
00:17:27,827 --> 00:17:29,034
- Look at her over there.
416
00:17:31,551 --> 00:17:33,551
Yucking it up.
417
00:17:33,655 --> 00:17:36,034
- Soon, the world will know
the truth about her.
418
00:17:36,137 --> 00:17:37,931
And we'll be the ones yucking.
419
00:17:39,551 --> 00:17:41,517
- Is that DJ Young One?
420
00:17:41,620 --> 00:17:43,068
How can Natalie afford her?
421
00:17:44,448 --> 00:17:47,689
Oh, she robbed you good.
422
00:17:47,793 --> 00:17:48,896
- Come on.
423
00:17:49,000 --> 00:17:53,413
- [indistinct chatter]
424
00:17:53,517 --> 00:17:55,517
- ♪
425
00:17:55,620 --> 00:17:56,482
- Pardon me.
426
00:17:56,586 --> 00:17:57,793
Mind if we sub in?
427
00:17:57,896 --> 00:18:00,206
We wanna do a special song
for the guest of honor.
428
00:18:00,310 --> 00:18:03,034
- Sorry, no.
429
00:18:03,137 --> 00:18:04,827
- Actually, we're mad
at somebody
430
00:18:04,931 --> 00:18:06,586
and we're trying
to get revenge.
431
00:18:06,689 --> 00:18:07,724
- Revenge?
432
00:18:07,827 --> 00:18:09,586
Man, why didn't you say so?
433
00:18:09,689 --> 00:18:11,931
- ♪
434
00:18:12,034 --> 00:18:13,344
- [music stops]
435
00:18:16,758 --> 00:18:18,034
- Gemma!
436
00:18:18,137 --> 00:18:20,482
Thank you so much for coming
to the brand-new opening
437
00:18:20,586 --> 00:18:21,724
of the youth center.
438
00:18:21,827 --> 00:18:23,517
- I bet you are.
439
00:18:23,620 --> 00:18:25,793
Wait, you said youth center?
440
00:18:25,896 --> 00:18:26,827
- Uh, yeah.
441
00:18:26,931 --> 00:18:28,000
Are Ivy and Stuart coming?
442
00:18:28,103 --> 00:18:29,793
I mean, I emailed you all
invitations,
443
00:18:29,896 --> 00:18:31,137
but no one responded.
444
00:18:31,241 --> 00:18:36,000
- I never got an invitation
from--oh, hey.
445
00:18:36,103 --> 00:18:39,275
There it is
in my spam folder.
446
00:18:39,379 --> 00:18:41,034
How about that?
447
00:18:41,137 --> 00:18:42,344
- I still can't believe
the money
448
00:18:42,448 --> 00:18:46,827
that Ivy and Stuart
raised paid for all this.
449
00:18:46,931 --> 00:18:48,965
- [video games dinging]
450
00:18:49,068 --> 00:18:51,482
- I mean,
they are true heroes.
451
00:18:51,586 --> 00:18:55,724
- So, this is a charity event
for kids funded by
452
00:18:55,827 --> 00:18:58,758
the jump-rope-athon donations?
453
00:18:58,862 --> 00:19:00,206
Uh-oh.
454
00:19:00,310 --> 00:19:01,344
- Why uh-oh?
455
00:19:01,448 --> 00:19:03,413
- Hey, everybody!
Listen up!
456
00:19:03,517 --> 00:19:06,482
- ♪
457
00:19:06,586 --> 00:19:07,586
♪ Sssh
458
00:19:07,689 --> 00:19:09,068
♪ Sh-sh-sh-shady
459
00:19:09,172 --> 00:19:11,172
- ♪ Everyone just sit back
460
00:19:11,275 --> 00:19:13,344
♪ 'Cause this is a dis track
461
00:19:13,448 --> 00:19:16,034
- ♪ About a heartless scammer
462
00:19:16,137 --> 00:19:18,586
♪ Who belongs in the slammer
463
00:19:18,689 --> 00:19:20,862
- ♪ She treated us badly
464
00:19:20,965 --> 00:19:23,413
♪ And her name is Natalie
465
00:19:23,517 --> 00:19:25,965
♪
466
00:19:26,068 --> 00:19:27,103
♪ Sssh
467
00:19:27,206 --> 00:19:28,586
♪ Sh-sh-sh-shady
468
00:19:28,689 --> 00:19:29,862
♪ You're so shady
469
00:19:29,965 --> 00:19:31,172
- ♪ So shady
470
00:19:31,275 --> 00:19:33,655
♪ So shady, so shady
471
00:19:33,758 --> 00:19:36,206
- ♪ I jump roped for you,
you tried to play me? ♪
472
00:19:36,310 --> 00:19:38,551
- ♪ We raised all the money,
but only you got paid-y ♪
473
00:19:38,655 --> 00:19:41,068
- ♪ You take lunch money
from a first grade-y ♪
474
00:19:41,172 --> 00:19:43,482
- ♪ You're stealing meatballs
from the spaghetti ♪
475
00:19:43,586 --> 00:19:45,655
- ♪
476
00:19:45,758 --> 00:19:46,758
♪ Sssh
477
00:19:46,862 --> 00:19:48,034
♪ Sh-sh-sh-shady
478
00:19:48,137 --> 00:19:50,275
♪ Thought we didn't know it
479
00:19:50,379 --> 00:19:52,862
♪ That you're a big phony
480
00:19:52,965 --> 00:19:54,793
♪ You threw this big party
481
00:19:54,896 --> 00:19:57,931
- Thanks to that
jump-roping money.
482
00:19:58,034 --> 00:20:00,586
- ♪ You're so shady,
so shady ♪
483
00:20:00,689 --> 00:20:02,793
- ♪ So shady, so shady
484
00:20:02,896 --> 00:20:04,517
- ♪ Now that the truth
is out ♪
485
00:20:04,620 --> 00:20:06,620
♪ What do you have to say
for yourself ♪
486
00:20:06,724 --> 00:20:08,862
- ♪ Young lady? ♪
487
00:20:08,965 --> 00:20:10,413
- [feedback buzzes]
488
00:20:12,551 --> 00:20:13,448
- Seriously?
489
00:20:16,310 --> 00:20:17,931
- Um...
490
00:20:18,034 --> 00:20:20,379
what do I have to say
for myself?
491
00:20:20,482 --> 00:20:24,482
Uh...thank you for helping me
raise all the money to pay
492
00:20:24,586 --> 00:20:26,724
for the stuff
for this new youth center?
493
00:20:30,482 --> 00:20:34,275
- Oh, well, sure, all the stuff
you bought is here.
494
00:20:34,379 --> 00:20:37,241
And what I'm now seeing
is clearly a youth center.
495
00:20:37,344 --> 00:20:40,517
- Yeah, but not all the stuff
you bought is here.
496
00:20:40,620 --> 00:20:43,482
What about that fancy bracelet?
- Yeah?
497
00:20:43,586 --> 00:20:45,620
- Um, you mean this?
498
00:20:47,862 --> 00:20:50,620
I bought it as a thank you gift
with my own money.
499
00:20:50,724 --> 00:20:52,379
I even got it engraved.
500
00:20:53,655 --> 00:20:55,413
- "Thank you, Ivy."
501
00:20:55,517 --> 00:20:58,517
O-M awkward.
502
00:21:01,103 --> 00:21:03,000
- Um, uh, just to be clear,
503
00:21:03,103 --> 00:21:05,379
our song was about
a different Natalie.
504
00:21:05,482 --> 00:21:07,275
I think she left.
505
00:21:07,379 --> 00:21:10,413
- Natalie, we are so, so sorry.
506
00:21:10,517 --> 00:21:11,931
It really looks like
you were buying
507
00:21:12,034 --> 00:21:13,241
all this stuff for yourself.
508
00:21:13,344 --> 00:21:15,137
- It's okay.
I get it.
509
00:21:15,241 --> 00:21:16,827
You wanted to make sure
the money you raised
510
00:21:16,931 --> 00:21:18,413
was going towards a good cause.
511
00:21:18,517 --> 00:21:20,827
I'm just glad you didn't plot
anything more disastrous
512
00:21:20,931 --> 00:21:22,758
than a song.
- Yeah.
513
00:21:22,862 --> 00:21:24,241
- Oh.
- What?
514
00:21:24,344 --> 00:21:26,896
Oh yeah, speaking of, would you
mind accepting our apology
515
00:21:27,000 --> 00:21:28,551
a few inches to the left?
516
00:21:30,068 --> 00:21:31,827
- [splat]
517
00:21:35,793 --> 00:21:38,068
- I guess I deserve that.
518
00:21:38,172 --> 00:21:40,517
You really are
as nice and honest as Ivy said.
519
00:21:40,620 --> 00:21:42,137
- Uh, real talk.
520
00:21:42,241 --> 00:21:43,862
I did lie about one thing.
521
00:21:43,965 --> 00:21:45,413
There's no such thing
as click wrist.
522
00:21:45,517 --> 00:21:48,068
I made it up because I didn't
want to jump rope for 12 hours.
523
00:21:48,172 --> 00:21:49,655
- I knew it!
I was right!
524
00:21:49,758 --> 00:21:51,965
She's not totally honest!
525
00:21:52,068 --> 00:21:54,620
- Well, it was honest of her
to tell us!
526
00:21:54,724 --> 00:21:56,206
- I guess I was a little...
527
00:21:56,310 --> 00:21:58,310
♪ Sh-sh-sh-shady
528
00:21:58,413 --> 00:21:59,482
- ♪
529
00:21:59,586 --> 00:22:00,586
♪ Ssh
530
00:22:00,689 --> 00:22:02,068
♪ Sh-sh-sh-shady
531
00:22:02,172 --> 00:22:04,620
♪ You're so shady,
so shady ♪
532
00:22:04,724 --> 00:22:07,000
♪ So shady, so shady
533
00:22:07,103 --> 00:22:10,862
♪ So shady, so shady ♪
534
00:22:10,965 --> 00:22:12,620
- ♪ Hey, hey, hey, hey
535
00:22:12,724 --> 00:22:16,586
♪
536
00:22:19,517 --> 00:22:20,655
♪ Hey
537
00:22:20,758 --> 00:22:26,448
♪
538
00:22:26,551 --> 00:22:27,482
♪ Hey
539
00:22:27,586 --> 00:22:33,482
♪
540
00:22:36,827 --> 00:22:38,379
♪ Hey ♪
541
00:22:38,482 --> 00:22:40,137
- ♪
37146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.