Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,862 --> 00:00:09,379
- ♪ Hey ♪
2
00:00:09,482 --> 00:00:11,931
- 6 p.m. welcome snacks,
6:20 game time,
3
00:00:12,034 --> 00:00:13,448
7:15 dance battle,
4
00:00:13,551 --> 00:00:17,344
8 p.m. Ivy celebrates
winning the dance battle.
5
00:00:17,448 --> 00:00:19,965
- Ivy, do you plan out
every minute of every party?
6
00:00:20,068 --> 00:00:22,517
- No, but this is the first
Friday Fun Night
7
00:00:22,620 --> 00:00:23,620
since you moved here.
8
00:00:23,724 --> 00:00:25,448
I wanna make sure
you have a great time.
9
00:00:25,551 --> 00:00:27,241
- Well, I am gonna have
a great time...
10
00:00:27,344 --> 00:00:29,137
crushing you
in the dance battle.
11
00:00:29,241 --> 00:00:32,827
Oh, oh yeah,
oh yeah, oh yeah.
12
00:00:32,931 --> 00:00:35,000
Ay!
13
00:00:35,103 --> 00:00:37,034
- I'm so excited about
you meeting my friends.
14
00:00:37,137 --> 00:00:38,206
They're gonna love you.
15
00:00:38,310 --> 00:00:39,379
- Of course they are.
16
00:00:39,482 --> 00:00:41,586
Especially when they see this.
17
00:00:42,965 --> 00:00:46,862
Introducing the magnificent
mobile mini-fridge!
18
00:00:46,965 --> 00:00:49,310
- ♪
19
00:00:49,413 --> 00:00:52,275
- Wow, we'll never have to leave
the garage again.
20
00:00:52,379 --> 00:00:53,896
- Except to go the bathroom.
21
00:00:54,000 --> 00:00:55,310
- Way ahead of you.
22
00:00:55,413 --> 00:00:59,275
- ♪
23
00:01:02,241 --> 00:01:03,793
- Yeah, I'm not using that.
24
00:01:05,758 --> 00:01:08,758
- [oinking]
25
00:01:10,896 --> 00:01:12,724
- Hey, Leaf.
26
00:01:12,827 --> 00:01:14,827
- Sweet fridge mobile.
27
00:01:14,931 --> 00:01:17,344
- We're filling it with some
fun snacks for Friday Fun Night.
28
00:01:20,000 --> 00:01:22,103
Cucumbers.
- Yeah!
29
00:01:24,827 --> 00:01:27,103
- Yes, baby carrots.
- Yeah!
30
00:01:28,862 --> 00:01:31,241
- Leaf, we need to talk.
31
00:01:31,344 --> 00:01:33,344
That little pig of yours has
been chewing up all my stuff.
32
00:01:33,448 --> 00:01:35,000
- How do you know
it was Arthur?
33
00:01:35,103 --> 00:01:37,172
- Well, look at all
these little pig bites.
34
00:01:37,275 --> 00:01:38,965
And it currently
has my sock in his mouth.
35
00:01:39,068 --> 00:01:40,724
- [oinks]
36
00:01:40,827 --> 00:01:42,896
- Ooh.
37
00:01:43,000 --> 00:01:44,448
- He hasn't chewed up
any of my stuff.
38
00:01:44,551 --> 00:01:46,000
- Me neither.
- Or mine.
39
00:01:46,103 --> 00:01:47,241
- Oh, I think it's personal.
40
00:01:48,862 --> 00:01:50,068
- Dad, that's ridiculous.
41
00:01:50,172 --> 00:01:51,586
Oh, is it?
42
00:01:51,689 --> 00:01:54,172
- Here's a photo
of our entire family.
43
00:01:54,275 --> 00:01:56,137
And only my face has been
chewed out of it.
44
00:01:57,965 --> 00:01:59,724
- [oinking]
45
00:01:59,827 --> 00:02:01,068
- Hey!
46
00:02:01,172 --> 00:02:03,241
Has--has anyone seen
my art supplies?
47
00:02:03,344 --> 00:02:04,689
I left 'em all over
the living room,
48
00:02:04,793 --> 00:02:06,827
and now they're gone.
- I put them away.
49
00:02:06,931 --> 00:02:08,137
Like a person should do
50
00:02:08,241 --> 00:02:10,310
when they're done
with their activities.
51
00:02:10,413 --> 00:02:12,448
- Why are you always
cleaning up after me?
52
00:02:12,551 --> 00:02:15,551
- Because you're always
leaving messes everywhere.
53
00:02:15,655 --> 00:02:18,206
- Ever since we moved in here,
you've been all up in my space,
54
00:02:18,310 --> 00:02:20,689
organizing all my things,
and doing my dirty dishes,
55
00:02:20,793 --> 00:02:21,793
and washing my clothes.
56
00:02:21,896 --> 00:02:22,827
Not cool, Lewis.
57
00:02:22,931 --> 00:02:25,517
[laughs] Not cool.
58
00:02:25,620 --> 00:02:27,586
- Ew.
59
00:02:27,689 --> 00:02:31,000
- That's really weird stuff
to be upset about.
60
00:02:31,103 --> 00:02:33,793
- Well, look, I don't know
who's driving me crazier--
61
00:02:33,896 --> 00:02:35,965
that pig or that pig.
62
00:02:37,793 --> 00:02:41,620
- Dad, I know you're upset
with Arthur, but I promise,
63
00:02:41,724 --> 00:02:44,241
I'll train him to stop
chewing your things.
64
00:02:44,344 --> 00:02:45,620
- Thank you, son.
65
00:02:49,137 --> 00:02:50,965
- KIDS: [laughing]
66
00:02:51,068 --> 00:02:52,344
- [laughing stops]
67
00:02:52,448 --> 00:02:55,793
- ♪
68
00:02:58,620 --> 00:03:02,379
- So, what movie should we watch
for Friday Fun Night?
69
00:03:02,482 --> 00:03:05,275
- Ooh, how 'bout
Mass Ground Blood Street?
70
00:03:05,379 --> 00:03:08,482
- Ooh, how 'bout I already
told you no 12 times?
71
00:03:10,241 --> 00:03:12,517
- Fine, what about
The Lonely Bride?
72
00:03:12,620 --> 00:03:14,551
- Just because I don't wanna
watch a horror movie
73
00:03:14,655 --> 00:03:18,103
doesn't mean I wanna watch some
lovie-dovie romance movie.
74
00:03:18,206 --> 00:03:20,310
- Uh, yeah, I don't wanna
watch that either.
75
00:03:24,137 --> 00:03:26,827
- Hey, Gemma!
- Hey, Ivy! Hey!
76
00:03:26,931 --> 00:03:29,068
- Oh, Stuart,
this is my best friend, Gemma.
77
00:03:29,172 --> 00:03:30,655
Gemma, this is my cousin,
Stuart.
78
00:03:30,758 --> 00:03:34,965
- Love it.
Cousins are so in right now.
79
00:03:35,068 --> 00:03:36,310
- Thank you.
80
00:03:36,413 --> 00:03:38,068
- Okay, look at what
I got for tonight.
81
00:03:38,172 --> 00:03:40,206
The nowest pastry in Portland--
82
00:03:40,310 --> 00:03:42,482
Frosty Critter Stru-Puff Tarts.
- [gasps]
83
00:03:42,586 --> 00:03:45,000
- They are part doughnut,
part cake, part fritter,
84
00:03:45,103 --> 00:03:49,000
part cream puff, part strudel,
part pie, and part tart.
85
00:03:49,103 --> 00:03:50,586
- And your part angel!
86
00:03:50,689 --> 00:03:52,379
Those things
are impossible to get.
87
00:03:52,482 --> 00:03:54,862
- I had to wait in line
for three hours.
88
00:03:54,965 --> 00:03:57,379
But I got eight of them.
One for each of us.
89
00:03:59,310 --> 00:04:02,793
- Oh, there's actually gonna be
nine of us at the party tonight.
90
00:04:05,172 --> 00:04:06,448
- I'll be back in three hours.
91
00:04:08,965 --> 00:04:10,310
- Thanks, Gemma!
92
00:04:14,862 --> 00:04:19,344
- ♪
93
00:04:20,620 --> 00:04:22,758
♪ Hey, hey, hey, hey
94
00:04:22,862 --> 00:04:26,586
♪
95
00:04:28,068 --> 00:04:30,862
♪ Hey, hey ♪
96
00:04:30,965 --> 00:04:34,689
- [pop music plays]
97
00:04:37,758 --> 00:04:38,931
- Hey!
98
00:04:39,034 --> 00:04:40,517
- ♪
99
00:04:40,620 --> 00:04:41,724
- Clark!
100
00:04:41,827 --> 00:04:43,862
- ♪
101
00:04:43,965 --> 00:04:45,413
- Clark!
102
00:04:45,517 --> 00:04:47,827
Celesta! Volume down!
103
00:04:47,931 --> 00:04:49,655
- Hey, I'm working out.
104
00:04:49,758 --> 00:04:51,931
- Man, it's gonna be
1,000 degrees in here.
105
00:04:52,034 --> 00:04:54,620
- Please, I only
turned it up to 105.
106
00:04:54,724 --> 00:04:57,413
- What? Why?
107
00:04:57,517 --> 00:04:59,379
- Because...I'm trying
this new thing.
108
00:04:59,482 --> 00:05:00,896
Hot fitness training.
109
00:05:02,379 --> 00:05:04,206
- Well, why not try
a cold fitness training or--
110
00:05:04,310 --> 00:05:05,379
- [machine beeping]
111
00:05:05,482 --> 00:05:07,931
- --room temperature
fitness training?
112
00:05:08,034 --> 00:05:09,896
Look, I-
113
00:05:10,000 --> 00:05:12,068
I'm tired of always
tripping over your junk.
114
00:05:12,172 --> 00:05:13,344
- Hey.
115
00:05:13,448 --> 00:05:15,896
I was just about to use this.
116
00:05:16,000 --> 00:05:17,172
You know what?
117
00:05:17,275 --> 00:05:18,586
How am I supposed to live here
118
00:05:18,689 --> 00:05:20,689
if you won't let me by myself?
- [elastic snaps]
119
00:05:22,896 --> 00:05:25,413
- Because yourself
is always bothering myself.
120
00:05:25,517 --> 00:05:28,620
Celesta, music off.
- [music stops]
121
00:05:28,724 --> 00:05:31,103
- Hey, I'm still working out.
122
00:05:31,206 --> 00:05:34,103
- Celesta, music on.
- [music starts]
123
00:05:34,206 --> 00:05:37,586
- Celesta! Music off!
- [music stops]
124
00:05:37,689 --> 00:05:40,517
- Celesta, music on.
- [music starts]
125
00:05:40,620 --> 00:05:42,551
- Celesta! Music off!
- [music stops]
126
00:05:42,655 --> 00:05:45,344
- Celesta, music on.
- [music starts]
127
00:05:45,448 --> 00:05:47,620
- Celesta! Music off!
- [music stops]
128
00:05:47,724 --> 00:05:49,379
- Celesta, music on.
- [music starts]
129
00:05:49,482 --> 00:05:50,620
- Celesta! Music off!
- [music stops]
130
00:05:50,724 --> 00:05:53,310
- Celesta, music on.
- Celesta!
131
00:05:53,413 --> 00:05:55,448
Celesta, music off!
132
00:05:55,551 --> 00:05:58,379
- ♪
133
00:05:58,482 --> 00:06:01,034
- And then, when my mom
got deployed overseas,
134
00:06:01,137 --> 00:06:02,655
me and my dad moved in here.
135
00:06:02,758 --> 00:06:05,517
- So, how long have you two
been cousins?
136
00:06:05,620 --> 00:06:07,448
- Forever.
- Since we were born.
137
00:06:07,551 --> 00:06:09,310
- Mm, interesting.
138
00:06:09,413 --> 00:06:12,000
And how did you guys meet?
139
00:06:12,103 --> 00:06:15,551
- You know what, Merlo, that is
a great story for another time.
140
00:06:19,000 --> 00:06:20,862
- Uh, hey, Dad.
141
00:06:20,965 --> 00:06:22,206
What are you doing here?
142
00:06:22,310 --> 00:06:24,620
- I can no longer live in
the same house as my brother.
143
00:06:24,724 --> 00:06:27,793
So, I'm moving in the garage.
144
00:06:27,896 --> 00:06:31,448
- You mean this garage
where we always hang out?
145
00:06:31,551 --> 00:06:35,275
- The garage where we're kind of
having a party right now?
146
00:06:35,379 --> 00:06:37,586
- Oh yeah, Friday Fun Nights.
147
00:06:37,689 --> 00:06:39,172
I'll just get out your way.
148
00:06:39,275 --> 00:06:41,896
Ooh, a snack.
149
00:06:42,000 --> 00:06:45,724
[munching]
150
00:06:45,827 --> 00:06:48,034
- He did not just eat
one of my nine
151
00:06:48,137 --> 00:06:50,517
Frosty Critter Stru-Puff Tarts.
152
00:06:50,620 --> 00:06:52,689
- Yeah, he did.
I saw him.
153
00:06:54,551 --> 00:06:57,034
- I waited in line
for three hours
154
00:06:57,137 --> 00:06:59,965
for those twice!
155
00:07:00,068 --> 00:07:02,034
- Sorry.
I'll put it back.
156
00:07:04,413 --> 00:07:05,620
- Oooh!
- Oooh!
157
00:07:05,724 --> 00:07:07,413
- Ew.
- What's up with that?
158
00:07:07,517 --> 00:07:09,724
- You know, Dad, maybe
you should just keep it.
159
00:07:09,827 --> 00:07:11,448
- Oh, appreciate that, son.
160
00:07:13,206 --> 00:07:15,034
- Wait.
161
00:07:15,137 --> 00:07:17,103
That was a different one.
162
00:07:17,206 --> 00:07:18,413
- [growling]
163
00:07:18,517 --> 00:07:20,482
- I'm just gonna go hang out
in the loft then.
164
00:07:20,586 --> 00:07:22,034
You guys go back to whatever
you were doing.
165
00:07:24,896 --> 00:07:26,517
- Okay, it's 8:13.
166
00:07:26,620 --> 00:07:28,793
Who's ready to watch
Mystery Mountain?
167
00:07:28,896 --> 00:07:30,000
- [crowd cheering]
168
00:07:30,103 --> 00:07:32,551
- Ooh, I am! I am! I am!
169
00:07:32,655 --> 00:07:35,448
That movie has
the best twist ending.
170
00:07:35,551 --> 00:07:37,448
The whole time,
you think it was the chef.
171
00:07:37,551 --> 00:07:39,827
But it turns out
the gardener did it.
172
00:07:39,931 --> 00:07:40,896
The gardener!
173
00:07:41,000 --> 00:07:43,551
I was like, "What?"
- KIDS: [groaning]
174
00:07:43,655 --> 00:07:46,413
- Yo, that guy
just ruined Mystery Mountain!
175
00:07:49,103 --> 00:07:51,655
- Dad, this is my first Friday
Fun Night with these guys.
176
00:07:51,758 --> 00:07:53,448
- And you wanna make
a good impression.
177
00:07:53,551 --> 00:07:54,620
- Yeah.
- Got it.
178
00:07:54,724 --> 00:07:56,517
You don't need your dad
hanging around.
179
00:07:56,620 --> 00:07:58,068
Even though he is super fun.
180
00:07:58,172 --> 00:08:00,379
- Ah, thanks, Dad.
- Yeah.
181
00:08:00,482 --> 00:08:02,551
- Hey, maybe you should just
go work on one of
182
00:08:02,655 --> 00:08:04,206
your art projects
for school or something.
183
00:08:04,310 --> 00:08:05,827
- Say no more.
- Alright.
184
00:08:11,068 --> 00:08:13,724
- Friday Fun Night.
185
00:08:13,827 --> 00:08:16,000
- Your new roommate's
kinda killing the vibe.
186
00:08:17,827 --> 00:08:20,931
- So, I tried to cut the
Frosty Critter Stru-Puff Tarts
187
00:08:21,034 --> 00:08:23,034
so we'd have enough for
everybody, but then
188
00:08:23,137 --> 00:08:25,000
the part doughnut got separated
from the part fritter,
189
00:08:25,103 --> 00:08:28,931
and now it's all mess.
- KIDS: Whoa.
190
00:08:29,034 --> 00:08:31,172
- Hey, I know we're not
scheduled to eat pizza
191
00:08:31,275 --> 00:08:34,172
until 8:35,
but let's get crazy!
192
00:08:34,275 --> 00:08:36,793
- ALL: Yeah!
193
00:08:36,896 --> 00:08:38,586
Yeah!
194
00:08:38,689 --> 00:08:44,103
- [chainsaw buzzing]
195
00:08:45,172 --> 00:08:46,137
- I forgot.
196
00:08:46,241 --> 00:08:48,413
My dad's taking a class
on chainsaw art!
197
00:08:48,517 --> 00:08:52,517
- [chainsaw buzzing]
198
00:08:52,620 --> 00:08:55,586
- You know, maybe we could
do this another time!
199
00:08:55,689 --> 00:08:57,931
Like when
it's not raining wood!
200
00:08:58,034 --> 00:09:02,724
- [indistinct chatter]
201
00:09:02,827 --> 00:09:05,034
- Don't just go guys!
- No, wait!
202
00:09:05,137 --> 00:09:06,724
- [chainsaw buzzing]
203
00:09:06,827 --> 00:09:10,068
- Well, I'm your BFF,
and I'm not going anywhere!
204
00:09:10,172 --> 00:09:13,517
I'll stay no matter what.
205
00:09:13,620 --> 00:09:16,206
- Ooh,
time for a bathroom break.
206
00:09:16,310 --> 00:09:20,275
- ♪
207
00:09:22,103 --> 00:09:23,172
- [toilet flushes]
208
00:09:23,275 --> 00:09:25,103
- You should go.
- Yeah!
209
00:09:25,206 --> 00:09:28,551
- ♪
210
00:09:31,793 --> 00:09:33,896
- ♪
211
00:09:34,000 --> 00:09:35,793
- We need to do
whatever it takes
212
00:09:35,896 --> 00:09:37,862
to get your dad
to move out of the garage.
213
00:09:37,965 --> 00:09:41,275
I spent all morning
making this pillow.
214
00:09:41,379 --> 00:09:43,482
Wait until
he gets a load of this.
215
00:09:45,689 --> 00:09:48,379
- "Kids only, please."
216
00:09:48,482 --> 00:09:50,448
- You think it's too harsh?
217
00:09:50,551 --> 00:09:51,724
- Forget the pillow.
218
00:09:51,827 --> 00:09:53,758
I already set a plan in motion.
219
00:09:53,862 --> 00:09:56,103
When I'm done,
my dad is not gonna wanna be
220
00:09:56,206 --> 00:09:58,172
anywhere near the garage.
221
00:09:58,275 --> 00:09:59,586
- Go on.
222
00:10:01,689 --> 00:10:03,586
- When my dad
went out this morning,
223
00:10:03,689 --> 00:10:07,241
I hid rotten fish
all over the garage.
224
00:10:07,344 --> 00:10:08,827
Once he gets a whiff of this,
225
00:10:08,931 --> 00:10:11,379
he won't be able
to move out fast enough.
226
00:10:11,482 --> 00:10:12,724
- Hey!
227
00:10:14,275 --> 00:10:15,482
What's up, roomies?
228
00:10:15,586 --> 00:10:17,000
- Hey, Dad.
- Hey, Uncle Clark.
229
00:10:20,620 --> 00:10:23,448
- Whoa! Ew!
- Whoa!
230
00:10:23,551 --> 00:10:26,862
- Oh no! It's that
rotten fish smell again.
231
00:10:28,827 --> 00:10:31,896
- It happens all the time
because of the rotten fish store
232
00:10:32,000 --> 00:10:34,724
that just moved in
up the street.
233
00:10:34,827 --> 00:10:36,724
- So you're probably wishing
you weren't staying
234
00:10:36,827 --> 00:10:39,586
in the garage now, right, Dad?
235
00:10:39,689 --> 00:10:42,448
- You know, because of
the horrible...
236
00:10:42,551 --> 00:10:45,551
horrible smell.
237
00:10:45,655 --> 00:10:47,034
- My allergies been acting up.
238
00:10:47,137 --> 00:10:48,137
I can't smell a thing.
239
00:10:48,241 --> 00:10:50,206
[sniffing]
240
00:10:52,551 --> 00:10:53,862
No, not a thing.
241
00:10:55,172 --> 00:10:56,896
- Lucky you.
Oooh!
242
00:10:59,206 --> 00:11:01,758
- "Kids only, please."
[laughs]
243
00:11:01,862 --> 00:11:04,172
This will keep Lewis
out of our hangout.
244
00:11:04,275 --> 00:11:06,827
- [coughing]
- Uh!
245
00:11:06,931 --> 00:11:09,137
- ♪
246
00:11:15,103 --> 00:11:15,931
- I've done it!
247
00:11:18,034 --> 00:11:21,931
I've got a fool-proof idea
to get my dad out of the garage.
248
00:11:23,172 --> 00:11:24,068
Bam.
249
00:11:24,172 --> 00:11:25,862
- Caterpillars?
- Yep.
250
00:11:25,965 --> 00:11:28,620
- My dad is totally
freaked out by them.
251
00:11:28,724 --> 00:11:31,275
If he thinks the garage
is infested,
252
00:11:31,379 --> 00:11:32,793
he'll move out
in a heartbeat.
253
00:11:35,482 --> 00:11:36,689
- [glass shatters]
- STUART: Ah!
254
00:11:36,793 --> 00:11:39,241
- Ooh!
255
00:11:39,344 --> 00:11:42,620
- So, I just realized...
256
00:11:42,724 --> 00:11:45,448
I'm freaked out
by caterpillars, too.
257
00:11:45,551 --> 00:11:49,482
Ooh, ooh, ah, ah, ooh, ooh!
258
00:11:49,586 --> 00:11:51,344
Get 'em off! Get 'em off!
Ah, ah!
259
00:11:51,448 --> 00:11:54,620
- ♪
260
00:11:54,724 --> 00:11:56,275
- [snoring]
- [drum sticks beating]
261
00:11:56,379 --> 00:12:02,275
- [off-key rock music plays]
262
00:12:05,448 --> 00:12:07,965
- Hey, hey, hey, hey!
263
00:12:08,068 --> 00:12:09,068
- [music stops]
264
00:12:09,172 --> 00:12:10,448
- What is going on here?
265
00:12:10,551 --> 00:12:12,103
- Oh, sorry, Uncle Clark.
266
00:12:12,206 --> 00:12:13,724
Were we disturbing you?
267
00:12:15,310 --> 00:12:17,000
- We're starting a band!
268
00:12:17,103 --> 00:12:18,965
- And we're going to be
practicing in here.
269
00:12:19,068 --> 00:12:20,000
- A lot.
270
00:12:20,103 --> 00:12:21,413
- [drums playing]
271
00:12:21,517 --> 00:12:23,517
- [cymbal crashes]
272
00:12:23,620 --> 00:12:25,344
- Well, this is not
gonna work.
273
00:12:25,448 --> 00:12:27,103
- Because it's too loud
for you?
274
00:12:27,206 --> 00:12:30,758
- No, this is not gonna work
because your band needs...
275
00:12:32,862 --> 00:12:34,827
someone to play the bagpipes.
276
00:12:40,344 --> 00:12:43,034
- [bagpipes playing]
277
00:12:43,137 --> 00:12:44,034
- I forgot.
278
00:12:44,137 --> 00:12:47,068
My dad's also taking
bagpipe classes.
279
00:12:47,172 --> 00:12:50,172
- [bagpipes continue]
280
00:12:50,275 --> 00:12:51,931
- He's really good.
281
00:12:52,034 --> 00:12:57,965
- [off-key piano plays]
- [bagpipes play]
282
00:13:00,137 --> 00:13:03,068
- ♪
283
00:13:04,931 --> 00:13:07,206
- Leaf, what are you
doing with my shirts?
284
00:13:07,310 --> 00:13:08,275
- Oh, hey, Dad.
285
00:13:08,379 --> 00:13:09,482
I did some research,
286
00:13:09,586 --> 00:13:12,103
and I found out
pigs hate wolves.
287
00:13:12,206 --> 00:13:13,413
- Can you blame 'em?
288
00:13:13,517 --> 00:13:16,206
Wolves are always blowing
down their houses? [laughs]
289
00:13:16,310 --> 00:13:18,172
- That's just a story, Dad.
290
00:13:18,275 --> 00:13:20,448
Anyways, I went online
and bought some wolf pee.
291
00:13:20,551 --> 00:13:21,517
- What?
292
00:13:21,620 --> 00:13:22,551
That's wolf pee?
293
00:13:22,655 --> 00:13:25,137
- Yep.
294
00:13:25,241 --> 00:13:28,413
If Arthur smells the wolf pee,
he won't wanna chew your stuff.
295
00:13:28,517 --> 00:13:30,275
- And I wouldn't
wanna wear my stuff.
296
00:13:30,379 --> 00:13:32,448
Look, there has to be
a better way to get Arthur
297
00:13:32,551 --> 00:13:33,793
to stop biting my things.
298
00:13:33,896 --> 00:13:35,827
- I guess I could train him
to chew on this rope
299
00:13:35,931 --> 00:13:37,586
instead of your stuff.
300
00:13:37,689 --> 00:13:39,275
- Will that work?
- Oh yeah.
301
00:13:39,379 --> 00:13:41,482
Everyone online said that's
the best way to do it.
302
00:13:41,586 --> 00:13:43,379
Wolf pee just seemed
more fun.
303
00:13:47,931 --> 00:13:49,620
- Now that we have
a plan for Arthur,
304
00:13:49,724 --> 00:13:51,655
and Clark is living
in the garage,
305
00:13:51,758 --> 00:13:54,413
my house is back
to just the way I like it.
306
00:13:54,517 --> 00:13:55,793
Ahh!
307
00:13:57,000 --> 00:13:58,413
He took my favorite chair.
308
00:14:00,137 --> 00:14:03,965
- ♪
309
00:14:06,655 --> 00:14:07,965
- Uh.
310
00:14:09,758 --> 00:14:11,448
- He ate
all the good party food.
311
00:14:11,551 --> 00:14:12,827
- Not all of it.
312
00:14:12,931 --> 00:14:14,275
He left the celery.
313
00:14:14,379 --> 00:14:15,379
- [crunch]
314
00:14:18,586 --> 00:14:21,793
- You took...my chair.
315
00:14:21,896 --> 00:14:23,379
- Your chair?
316
00:14:23,482 --> 00:14:24,862
No, no, no, no.
317
00:14:24,965 --> 00:14:27,551
It was Mom and Dad's chair
before they won new furniture
318
00:14:27,655 --> 00:14:28,931
on that game show,
319
00:14:29,034 --> 00:14:31,689
so technically,
it's half my chair, too.
320
00:14:31,793 --> 00:14:32,827
- My chair.
321
00:14:34,275 --> 00:14:35,689
- My chair.
322
00:14:35,793 --> 00:14:36,827
- My chair!
323
00:14:38,068 --> 00:14:39,827
- My chair!
- My chair!
324
00:14:39,931 --> 00:14:41,413
- My chair!
- My chair!
325
00:14:41,517 --> 00:14:42,793
- My chair!
- My chair!
326
00:14:42,896 --> 00:14:44,448
- My--ah!
- Oh, you okay?
327
00:14:44,551 --> 00:14:46,034
- Psyche!
My chair!
328
00:14:47,586 --> 00:14:48,689
- My chair!
- My chair!
329
00:14:48,793 --> 00:14:50,068
- My chair!
- My chair!
330
00:14:51,275 --> 00:14:52,655
- Nothing's working.
331
00:14:52,758 --> 00:14:54,310
You know,
maybe we should move out.
332
00:14:56,310 --> 00:15:00,517
- We can always take
our new fake band on the road.
333
00:15:00,620 --> 00:15:02,689
- Okay, if we want
our hangout back,
334
00:15:02,793 --> 00:15:05,137
we need my dad to move
back into the house.
335
00:15:05,241 --> 00:15:07,620
- But that's not gonna happen
unless we come up with a way
336
00:15:07,724 --> 00:15:09,137
to get our dads
to stop fighting.
337
00:15:09,241 --> 00:15:10,310
- Right.
338
00:15:11,551 --> 00:15:12,896
- Uh, I have an idea.
339
00:15:13,000 --> 00:15:16,137
- It doesn't involve pillows,
does it?
340
00:15:16,241 --> 00:15:17,344
- Nope.
341
00:15:17,448 --> 00:15:20,482
We're gonna make our dads
have fun together again.
342
00:15:20,586 --> 00:15:23,413
What's the happy memory
they're always talking about?
343
00:15:23,517 --> 00:15:24,620
- The time they went camping
344
00:15:24,724 --> 00:15:26,793
and Nana fought off
that wild moose?
345
00:15:26,896 --> 00:15:30,137
- No, I was talking about
the other happy memory.
346
00:15:30,241 --> 00:15:32,896
- Oh.
- BOTH: The carnival!
347
00:15:33,000 --> 00:15:36,275
- [chainsaw buzzing]
348
00:15:39,827 --> 00:15:41,413
- He can keep
his half of the chair,
349
00:15:41,517 --> 00:15:42,482
and I'll keep mine.
350
00:15:51,896 --> 00:15:53,034
- We better hurry.
351
00:15:53,137 --> 00:15:55,379
- ♪
352
00:15:59,034 --> 00:16:00,379
- ♪
353
00:16:00,482 --> 00:16:02,931
- Hey, have you guys
seen Arthur?
354
00:16:03,034 --> 00:16:06,379
Whoa, what's with
all the stuff?
355
00:16:06,482 --> 00:16:08,827
- We're trying a new plan
to get my dad to move
356
00:16:08,931 --> 00:16:11,517
back into the house
so we can have our garage back.
357
00:16:11,620 --> 00:16:13,620
- Oh, that explains it.
358
00:16:13,724 --> 00:16:16,724
Wait, no it doesn't.
359
00:16:16,827 --> 00:16:18,413
- We're recreating one of
Dad and Uncle Clark's
360
00:16:18,517 --> 00:16:19,965
favorite memories.
361
00:16:20,068 --> 00:16:22,896
- Cool!
Nana's gonna punch a moose!
362
00:16:23,000 --> 00:16:24,620
- No, the carnival.
363
00:16:24,724 --> 00:16:27,482
We built this so that they could
have a good time together.
364
00:16:27,586 --> 00:16:30,931
- And it was a good excuse
to set up all this fun stuff.
365
00:16:31,034 --> 00:16:32,482
Cotton candy break?
366
00:16:32,586 --> 00:16:35,068
- Yeah!
- [laughs]
367
00:16:35,172 --> 00:16:36,482
- [oinking]
368
00:16:36,586 --> 00:16:38,827
- Arthur, there you are.
369
00:16:38,931 --> 00:16:42,310
- [squealing]
370
00:16:43,793 --> 00:16:45,413
- How cute.
371
00:16:45,517 --> 00:16:46,862
- And tasty.
372
00:16:48,965 --> 00:16:51,241
- Leaf, I need you to give these
to Dad and Uncle Clark.
373
00:16:51,344 --> 00:16:52,344
- What are they?
374
00:16:52,448 --> 00:16:54,068
- One is a letter
from Uncle Clark to Dad
375
00:16:54,172 --> 00:16:55,655
saying he wants to apologize.
376
00:16:55,758 --> 00:16:57,551
The other is a letter from Dad
to Uncle Cark
377
00:16:57,655 --> 00:16:59,551
saying he wants to apologize.
378
00:16:59,655 --> 00:17:01,310
- They wanna
apologize to each other?
379
00:17:01,413 --> 00:17:03,862
- Of course not.
380
00:17:03,965 --> 00:17:05,206
The letters are fake.
381
00:17:05,310 --> 00:17:06,689
That's just how
we're tricking them
382
00:17:06,793 --> 00:17:08,689
into coming out
to the carnival.
383
00:17:08,793 --> 00:17:10,241
- That's pretty sneaky.
384
00:17:12,275 --> 00:17:13,310
I'll do it!
385
00:17:15,482 --> 00:17:16,931
Hey, Dad!
386
00:17:19,413 --> 00:17:22,172
- You know, we should probably
test out the bouncy house
387
00:17:22,275 --> 00:17:25,103
just to make
it's bouncy enough.
388
00:17:25,206 --> 00:17:26,862
- I like the way you think.
389
00:17:33,206 --> 00:17:35,448
- Wow, this is super bouncy.
390
00:17:35,551 --> 00:17:37,206
- That's because
I had to fill it
391
00:17:37,310 --> 00:17:39,758
with the helium
we got for the balloons.
392
00:17:39,862 --> 00:17:44,310
You know...for extra bounce-ity.
393
00:17:44,413 --> 00:17:46,551
- Is that safe?
Because helium rises.
394
00:17:46,655 --> 00:17:47,724
- Don't worry.
395
00:17:47,827 --> 00:17:49,241
I tied it down with rope.
396
00:17:51,206 --> 00:17:52,517
Yeah!
397
00:17:52,620 --> 00:17:56,034
- [oinking]
398
00:18:07,931 --> 00:18:10,482
- [chair crashes]
399
00:18:10,586 --> 00:18:12,034
- Whoo-hoo!
- Whoa!
400
00:18:14,758 --> 00:18:16,000
- Dads.
- Duck!
401
00:18:17,448 --> 00:18:18,620
- Ooh, carnival.
402
00:18:20,034 --> 00:18:22,000
Is this a part
of your apology?
403
00:18:22,103 --> 00:18:23,620
- I thought it was
your apology.
404
00:18:25,172 --> 00:18:27,068
- BOTH: Why would
I apologize to you?
405
00:18:27,172 --> 00:18:28,931
You should apologize to me.
406
00:18:29,034 --> 00:18:30,379
Stop saying what I'm saying!
407
00:18:32,275 --> 00:18:33,827
- BOTH: This isn't going well.
408
00:18:33,931 --> 00:18:36,862
- [oinking]
409
00:18:36,965 --> 00:18:38,137
- Why'd you write
an apology letter
410
00:18:38,241 --> 00:18:39,965
if you really didn't
wanna apologize?
411
00:18:40,068 --> 00:18:42,241
- Because I didn't,
and I don't.
412
00:18:42,344 --> 00:18:45,068
- [oinking]
413
00:18:46,172 --> 00:18:47,551
- We should do something.
414
00:18:47,655 --> 00:18:48,517
- Maybe if we--
415
00:18:50,068 --> 00:18:53,448
Hey, does it feel
like we're moving? Like up?
416
00:18:55,206 --> 00:18:57,206
- I should have known you didn't
write that apology letter. Uh!
417
00:18:57,310 --> 00:18:58,827
Because there weren't
any mistakes.
418
00:18:58,931 --> 00:18:59,931
- Maybe there were mistakes,
419
00:19:00,034 --> 00:19:02,965
and you just don't know
how to read.
420
00:19:03,068 --> 00:19:04,965
- BOTH: Whoa!
421
00:19:05,068 --> 00:19:06,793
- Uh, I don't think that's how
a bounce house
422
00:19:06,896 --> 00:19:07,827
is supposed to work.
423
00:19:07,931 --> 00:19:09,931
- BOTH: Help!
424
00:19:10,034 --> 00:19:12,241
- The kids! Grab the rope!
425
00:19:13,862 --> 00:19:15,551
- KIDS: Whee!
426
00:19:15,655 --> 00:19:17,103
- No, the other rope!
427
00:19:20,482 --> 00:19:21,448
- KIDS: Whee!
428
00:19:23,724 --> 00:19:26,758
- Hey, how far do you think
we would fly if they let go?
429
00:19:26,862 --> 00:19:29,586
- I don't know,
probably the moon.
430
00:19:29,689 --> 00:19:30,827
- We gotta get the kids down!
431
00:19:30,931 --> 00:19:32,068
Pull!
432
00:19:32,172 --> 00:19:35,000
- Whoa!
- Whoa!
433
00:19:35,103 --> 00:19:37,655
- You're doing it wrong!
Stop pulling!
434
00:19:37,758 --> 00:19:39,137
- Ahh!
- Ah!
435
00:19:41,034 --> 00:19:43,034
- Your way is not working
either!
436
00:19:43,137 --> 00:19:44,689
- KIDS: Ah, ah!
437
00:19:44,793 --> 00:19:46,931
- Ah, ah, ah!
438
00:19:47,034 --> 00:19:49,000
- KIDS: [screaming]
439
00:19:51,827 --> 00:19:55,000
Whoa!
- Oh, oh, oh!
440
00:19:55,103 --> 00:19:57,275
- KIDS: [screaming]
- Ahhh!
441
00:19:59,241 --> 00:20:00,689
- Can you two
please stop fighting?
442
00:20:00,793 --> 00:20:04,275
- Yeah! That's the reason why
we set up this whole carnival!
443
00:20:04,379 --> 00:20:06,758
- Yeah, you're always
talking about the time
444
00:20:06,862 --> 00:20:09,103
you teamed up to win
the giant zebra!
445
00:20:09,206 --> 00:20:10,448
- We did love the carnival.
446
00:20:11,931 --> 00:20:14,275
- What about the time you ate
all those funnel cakes?
447
00:20:14,379 --> 00:20:17,034
And threw up
on the roller coaster?
448
00:20:17,137 --> 00:20:20,206
- Man, that guy behind us
was mad.
449
00:20:20,310 --> 00:20:23,379
Look, I'm sorry if sometimes
I don't let you be yourself.
450
00:20:23,482 --> 00:20:25,551
I want you to feel like
this is your house, too.
451
00:20:25,655 --> 00:20:27,137
- Maybe I overreacted.
452
00:20:27,241 --> 00:20:29,000
From now on, I'll try not
to get so mad
453
00:20:29,103 --> 00:20:30,517
when you do all my chores
for me.
454
00:20:33,413 --> 00:20:34,413
- Bring it in.
455
00:20:34,517 --> 00:20:36,689
- Help!
- Help!
456
00:20:36,793 --> 00:20:37,896
Whoo!
457
00:20:38,000 --> 00:20:41,068
- ALL: [screaming]
458
00:20:41,172 --> 00:20:43,724
- Let's pull together!
459
00:20:43,827 --> 00:20:47,620
- ♪
460
00:20:54,517 --> 00:20:55,793
- Hey!
461
00:20:55,896 --> 00:20:58,206
If you guys have all this
cool carnival stuff out here,
462
00:20:58,310 --> 00:21:01,034
how come we're always
hanging out inside the garage?
463
00:21:03,103 --> 00:21:04,655
- Hey, guys.
464
00:21:04,758 --> 00:21:07,413
Okay, forget the Frosty Critter
Stru-Puff Tarts.
465
00:21:07,517 --> 00:21:10,379
The newest, nowest food trend
in Portland is
466
00:21:10,482 --> 00:21:13,862
the Easy Breezy
Mac and Cheesy Pizza Rito!
467
00:21:13,965 --> 00:21:16,068
- ALL: Oooh!
468
00:21:16,172 --> 00:21:17,758
- Oh, there's only six of them.
469
00:21:19,689 --> 00:21:22,586
Which is the perfect amount
to feed everyone here!
470
00:21:26,724 --> 00:21:28,620
Well, we got our hangout back.
471
00:21:28,724 --> 00:21:32,103
- And we turned Friday Fun Night
into Super Fun Saturday.
472
00:21:33,482 --> 00:21:36,172
- What do you say we celebrate
with some cotton candy?
473
00:21:36,275 --> 00:21:38,586
You know, just to make sure
it's cottony enough.
474
00:21:38,689 --> 00:21:40,103
- I like the way you think.
475
00:21:41,517 --> 00:21:43,862
Hey, where'd all
the cotton candy go?
476
00:21:43,965 --> 00:21:46,034
- Sorry.
477
00:21:46,137 --> 00:21:47,586
I think I used it all.
478
00:21:50,655 --> 00:21:52,793
- BOTH: Eat him!
479
00:21:52,896 --> 00:21:54,931
- No, come on, Arthur!
480
00:21:55,034 --> 00:21:56,275
- Hey!
481
00:21:56,379 --> 00:21:57,137
- ♪
482
00:21:57,241 --> 00:21:58,517
- We got you, man!
483
00:21:58,620 --> 00:22:01,551
- [indistinct chatter]
484
00:22:01,655 --> 00:22:07,551
- ALL: [cheering]
485
00:22:10,965 --> 00:22:12,689
- ♪ Hey, hey, hey
486
00:22:12,793 --> 00:22:18,275
♪
487
00:22:19,379 --> 00:22:20,379
♪ Hey
488
00:22:20,482 --> 00:22:25,172
♪
489
00:22:26,517 --> 00:22:27,482
♪ Hey
490
00:22:27,586 --> 00:22:33,482
♪
491
00:22:36,793 --> 00:22:38,000
♪ Hey ♪
33788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.