All language subtitles for A.Place.In.The.Sun.1951.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:38,599 --> 00:01:39,679 You want a ride? 4 00:01:56,450 --> 00:01:59,738 Is this the place? Yeah. 5 00:02:14,384 --> 00:02:17,501 - Yes? - T'd like to see Mr. Charles eastman. 6 00:02:17,804 --> 00:02:21,092 So would I. I expect to if I work another five years. 7 00:02:21,266 --> 00:02:23,598 Could you tell me how to get to his office? 8 00:02:23,727 --> 00:02:25,763 Go to go to the administration building. 9 00:02:34,071 --> 00:02:35,151 Just a moment. 10 00:02:54,341 --> 00:02:56,206 - Mr. eastman? - Yes. 11 00:02:56,385 --> 00:03:01,049 I'm sorry. Our Mr. eastman is at home today. He won't be coming in. 12 00:03:01,223 --> 00:03:02,338 He won't? 13 00:03:02,808 --> 00:03:05,675 - Tell me, are you a relative? - He's my uncle. 14 00:03:05,894 --> 00:03:09,136 I'm sure he'll want to see you. Let me give him a ring. 15 00:03:11,942 --> 00:03:13,557 Yes, one moment, please. 16 00:03:16,321 --> 00:03:21,406 Paris can dictate to women what to wear at a cocktail party or to bed. 17 00:03:21,535 --> 00:03:22,695 The bridge game. 18 00:03:22,869 --> 00:03:27,033 Paris is not going to tell American women what bathing suits to wear. 19 00:03:27,165 --> 00:03:29,497 - Miss ottinger. - Hello. 20 00:03:30,419 --> 00:03:31,419 Who? 21 00:03:34,214 --> 00:03:39,083 Yes, of course. All right, margarette, let me have a word with the young man. 22 00:03:39,386 --> 00:03:41,377 - Thank you. - It's on number two. 23 00:03:49,688 --> 00:03:52,145 - Hello. - Hello, my boy. 24 00:03:52,566 --> 00:03:56,184 - I hope you remember, sir. - Of course I remember. How are you? 25 00:03:56,319 --> 00:03:58,059 You certainly got here fast. 26 00:03:58,697 --> 00:04:02,485 Well, I wanted to. But I certainly didn't want to bother you at home, sir. 27 00:04:02,826 --> 00:04:06,444 Tell you what you do, you drop by to the house, about seven o'clock. 28 00:04:06,538 --> 00:04:07,994 - Yes, sir. - See you then. 29 00:04:08,081 --> 00:04:09,946 Thank you very much, sir. 30 00:04:35,901 --> 00:04:37,983 What's the matter, dad? My tie on crooked? 31 00:04:38,278 --> 00:04:41,315 No, it's just that I was thinking... 32 00:04:43,366 --> 00:04:46,233 - George eastman's dropping in tonight. - George eastman? 33 00:04:49,080 --> 00:04:50,445 You mean Asa's son? 34 00:04:50,624 --> 00:04:53,036 That's right. I ran into him in Chicago. 35 00:04:53,960 --> 00:04:55,871 Is he going to lead us in a prayer? 36 00:04:55,962 --> 00:05:00,331 He's not at all like Asa or his wife. He's very quiet and pleasant. 37 00:05:00,759 --> 00:05:06,379 Not much education, but ambitious. And he looks amazingly like Earl. 38 00:05:06,681 --> 00:05:09,138 - What's he do? - He's a bellhop in my hotel. 39 00:05:09,392 --> 00:05:11,758 Oh, fine. I always wanted to look like a bellhop. 40 00:05:11,895 --> 00:05:14,102 Charles, why do yo have to bring him on here? 41 00:05:14,189 --> 00:05:16,805 There's always a place for a boy like that. 42 00:05:16,900 --> 00:05:20,392 - What do we do about him socially? - That's easy, we can all leave town. 43 00:05:21,988 --> 00:05:24,070 You don't have to take him up socially. 44 00:05:24,366 --> 00:05:26,573 He just wants to work, get ahead, that's all. 45 00:05:26,743 --> 00:05:30,201 - A young man, by the name eastman. - Show him in, William. 46 00:05:32,499 --> 00:05:35,957 Charles, sometimes I think you're in your second childhood. 47 00:05:45,428 --> 00:05:48,511 - Good evening, sir. - Hi, George. 48 00:05:50,100 --> 00:05:51,840 This is my wife. 49 00:05:52,185 --> 00:05:55,928 My daughter, marcia. My son, Earl. George eastman. 50 00:05:57,440 --> 00:05:58,771 Sit down, George. 51 00:05:59,818 --> 00:06:03,356 - Like a cocktail, a drink? - No, thank you. 52 00:06:09,870 --> 00:06:13,738 My husband says he met you in Chicago that you were working at a hotel there. 53 00:06:13,832 --> 00:06:16,869 - Yes, that's right. - You must have left very suddenly. 54 00:06:17,544 --> 00:06:21,082 Well... you see, I quit my job. 55 00:06:22,215 --> 00:06:26,504 Mr. eastman was good enough to say that if I came through here, 56 00:06:27,512 --> 00:06:30,675 perhaps he might be able to find some place for me at the mill. 57 00:06:31,141 --> 00:06:33,723 I think we can work something out along that line. 58 00:06:34,311 --> 00:06:38,020 - What do you think, Earl? - Have you ever done any bookkeeping? 59 00:06:38,148 --> 00:06:40,639 - Typewriting? Stenography? - No. 60 00:06:40,859 --> 00:06:43,100 You see Earl at the plant in the morning. 61 00:06:43,486 --> 00:06:46,728 Thank you, sir. That's very kind of you. 62 00:06:56,041 --> 00:06:58,748 And your mother? I trust she's well. 63 00:06:58,877 --> 00:07:02,540 We've never met, you know, but I've heard her mentioned from time to time. 64 00:07:02,631 --> 00:07:06,374 She wrote Charles a moving letter at the time of your father's death. 65 00:07:07,135 --> 00:07:10,252 Is she still active in her religious work? 66 00:07:10,680 --> 00:07:12,887 - Yes, ma am, she is. - Church work? 67 00:07:13,683 --> 00:07:19,679 Not exactly. It's more like social work. It's a mission. 68 00:07:19,981 --> 00:07:22,063 Like the salvation army? 69 00:07:22,609 --> 00:07:25,726 No, it's not like the salvation army. 70 00:07:26,947 --> 00:07:30,030 - It's more... - More intimate, maybe? 71 00:07:30,200 --> 00:07:32,612 Did I hear you say intimate, darling? 72 00:07:32,702 --> 00:07:35,239 - You're late, vickers. - Of course, I'm always late. 73 00:07:35,330 --> 00:07:38,948 It's part of my charm. Good evening, Mr. eastman, Mrs. eastman. 74 00:07:39,084 --> 00:07:40,790 You know Tom tipton, don't you? 75 00:07:40,877 --> 00:07:43,289 - Hello. - Don't drink. We haven't got time. 76 00:07:46,049 --> 00:07:47,960 - Thanks. - Well, I'm ready. 77 00:07:48,051 --> 00:07:50,758 - I'm ready too. - Men are so disgustingly prompt. 78 00:07:50,845 --> 00:07:53,962 They do it to put us women in a bad light, don't you think so? 79 00:07:54,099 --> 00:07:56,636 I hear your place at the lake is coming along fine. 80 00:07:56,726 --> 00:08:00,514 Oh, did Marsha tell you? It's a dream palace. I'm gonna end my days there. 81 00:08:00,605 --> 00:08:03,722 - Will it be ready for summer? - Even if I have to whip everyone. 82 00:08:03,817 --> 00:08:06,149 All right, Simone legree. Let's go. 83 00:08:06,653 --> 00:08:08,735 - Goodnight, eastman. - Good night. 84 00:08:12,367 --> 00:08:14,028 - Bye-bye! - Bye. 85 00:08:16,121 --> 00:08:18,533 Have you made any arrangements to stay in town? 86 00:08:18,623 --> 00:08:21,660 If you haven't, I can recommend a quiet little rooming house. 87 00:08:21,751 --> 00:08:25,744 - My former secretary used to stay there. - Thanks. I found a place this afternoon. 88 00:08:25,839 --> 00:08:28,000 Well, that was fortunate, wasn't it? 89 00:08:28,425 --> 00:08:32,259 I'm sorry we aren't going to be home for dinner, but some other time perhaps. 90 00:08:32,345 --> 00:08:35,803 Yes, my boy. You see Earl in the morning. Good night. 91 00:08:35,890 --> 00:08:38,802 - Good night, sir. Good night. - Good night. 92 00:08:42,313 --> 00:08:43,849 Charles eastman! 93 00:08:44,065 --> 00:08:47,478 You've got to be aware, whatever your job is, that you're an eastman. 94 00:08:47,569 --> 00:08:49,525 And youre expected to act accordingly. 95 00:08:49,612 --> 00:08:52,274 - I understand that. - I hope so. We'll go through here. 96 00:08:56,828 --> 00:08:58,193 Oh, another thing 97 00:08:58,496 --> 00:09:02,159 as you probably noticed, nine out of ten eastman employees are women. 98 00:09:02,917 --> 00:09:07,126 There's a company rule against us mixing socially with the girls who work here. 99 00:09:07,505 --> 00:09:10,668 My father asked me to particularly call this to your attention. 100 00:09:11,634 --> 00:09:13,044 That is a must. 101 00:09:15,305 --> 00:09:19,173 Mrs. Harper, this is George eastman. Take George along to Mr. whiting, please. 102 00:09:19,267 --> 00:09:20,347 Yes, sir. 103 00:09:43,458 --> 00:09:46,495 Mrs kovak, this is George eastman. 104 00:09:46,795 --> 00:09:49,081 - He's gonna work here for a while. - Okay. 105 00:09:49,214 --> 00:09:50,374 This is it. 106 00:10:05,772 --> 00:10:07,182 Now you're in business. 107 00:11:40,491 --> 00:11:41,901 - Oh, Angela. - Hello. 108 00:11:41,993 --> 00:11:43,199 Hi, Angela. 109 00:12:07,185 --> 00:12:08,675 This room could be your study. 110 00:12:08,811 --> 00:12:11,473 There's even an old cupboard for your books. 111 00:12:12,315 --> 00:12:14,977 Whatever else is in it, it isn't books! 112 00:12:21,699 --> 00:12:25,032 - Who lived here? - Probably a pirate in search of his soul. 113 00:12:25,245 --> 00:12:27,827 You think he found it? Don't believe I know. 114 00:12:27,997 --> 00:12:29,533 - Vicky... - What? 115 00:12:29,874 --> 00:12:32,991 Could we be happy here, never seeing anyone again? 116 00:12:33,127 --> 00:12:37,541 - Small world. - That's what you think. 117 00:12:37,715 --> 00:12:40,832 Put your arms around me. Imagine the sea at night. 118 00:12:40,927 --> 00:12:42,383 Who's your friend? 119 00:12:42,512 --> 00:12:45,254 Our faces close together. Hold me, ray. 120 00:12:48,059 --> 00:12:52,018 When I feel you close, all our lies come true. 121 00:12:52,230 --> 00:12:54,141 Nothing can ever spoil them again. 122 00:13:15,128 --> 00:13:19,292 You know what the girls would say if they saw me walking along like this with you? 123 00:13:20,675 --> 00:13:23,087 They'd say I was making up to the boss's nephew. 124 00:13:23,219 --> 00:13:26,586 That's silly. I'm in the same boat as the rest of you. 125 00:13:27,307 --> 00:13:30,299 If you're an eastman you're not in the same boat with anyone. 126 00:13:30,393 --> 00:13:33,260 - I work along with you, don't I? - Oh, sure. 127 00:13:33,604 --> 00:13:35,845 Pretty soon they'll move you to a better job, 128 00:13:35,940 --> 00:13:38,226 and you'll find yourself in the front office. 129 00:13:38,443 --> 00:13:41,276 That's the last we'll see of Mr. George eastman. 130 00:13:41,821 --> 00:13:42,901 Who says that? 131 00:13:43,239 --> 00:13:46,982 Everybody. Everybody knows they put you in with us to learn the business. 132 00:13:47,160 --> 00:13:48,946 I wouldn't be too sure of that. 133 00:13:49,078 --> 00:13:52,912 Lord's divine command, 134 00:13:53,166 --> 00:13:58,331 when you find a brother struggling, 135 00:13:58,546 --> 00:14:04,337 lend a willing, helping hand. 136 00:14:04,677 --> 00:14:08,841 Bear ye one another's burdens 137 00:14:20,401 --> 00:14:24,394 - You lonely all the time? - Not on weekdays. 138 00:14:24,947 --> 00:14:26,027 How come? 139 00:14:28,159 --> 00:14:32,368 Well, remember I put swimsuits in boxes six days a week? 140 00:14:32,455 --> 00:14:37,119 Yeah. What about Sundays? Maybe then you put yourself in a swimsuit. 141 00:14:38,086 --> 00:14:39,326 Not me. 142 00:14:41,005 --> 00:14:44,497 Why? You don't look good in a swimsuit? 143 00:14:45,385 --> 00:14:50,550 - Sure I do. I can't swim. - You're kidding. 144 00:14:52,266 --> 00:14:53,722 I never learned. 145 00:14:55,311 --> 00:15:00,556 I was even scared of the duck pond when I was a kid. 146 00:15:01,943 --> 00:15:05,902 We lived on a farm, a small one. 147 00:15:08,366 --> 00:15:10,448 How come you came here? 148 00:15:13,079 --> 00:15:16,196 We were poor. We needed the money. 149 00:15:17,250 --> 00:15:19,241 I came down here and got a job. 150 00:15:20,378 --> 00:15:24,417 - I'm glad. - Me, too. 151 00:15:32,014 --> 00:15:35,097 This is it, where I live. 152 00:15:36,519 --> 00:15:42,139 - It's 443372, elm Avenue. - I'll walk you to the door. 153 00:15:43,359 --> 00:15:47,602 I can manage from here. I have my own private entrance. 154 00:15:50,992 --> 00:15:52,528 Good night. 155 00:15:56,372 --> 00:15:58,454 My landlady is fierce. 156 00:16:04,797 --> 00:16:06,879 I've wanted to do that for so long. 157 00:16:07,675 --> 00:16:09,165 I did, too. 158 00:16:11,471 --> 00:16:13,462 Will we see each other again, like this? 159 00:16:14,474 --> 00:16:16,180 - If you want. - When? 160 00:16:17,643 --> 00:16:19,554 It's up to you. You gotta be careful. 161 00:16:51,594 --> 00:16:52,959 I'd better go in now. 162 00:16:58,142 --> 00:16:59,302 Don't go. 163 00:17:04,398 --> 00:17:05,888 Please don't go. 164 00:17:18,162 --> 00:17:19,447 Good night. 165 00:17:26,295 --> 00:17:29,753 - I was looking over at you today. - I was looking over at you. 166 00:17:30,424 --> 00:17:32,085 Not as much as usually. 167 00:17:33,010 --> 00:17:38,300 - I was thinking about my plan. - Don't we work fast enough as it is? 168 00:17:44,647 --> 00:17:46,763 - Hi, beautiful. - Hello, Angela. 169 00:17:51,904 --> 00:17:54,646 George, I'm glad you're still in the packaging room. 170 00:17:56,033 --> 00:17:58,399 Not just for my sake, honest. 171 00:17:59,078 --> 00:18:04,038 It's better for you than running around with those eastman and their bunch 172 00:18:04,125 --> 00:18:06,867 and all those rich girls with nothing to do. 173 00:18:06,961 --> 00:18:10,499 Listen, I've only been out to their house once since I got here. 174 00:18:11,716 --> 00:18:14,583 It's funny, I used to think you went there every night. 175 00:18:15,303 --> 00:18:16,759 Don't be silly, honey. 176 00:18:18,055 --> 00:18:20,717 George, remember when I said 177 00:18:21,183 --> 00:18:26,177 if you're an eastman, you're not in the same boat with anybody?" 178 00:18:26,355 --> 00:18:27,595 Yean. 179 00:18:29,066 --> 00:18:30,306 I take it back. 180 00:18:37,199 --> 00:18:39,281 Come on, let's find a quieter place. 181 00:18:51,255 --> 00:18:53,792 You don't know any other place we can go, do you? 182 00:18:55,009 --> 00:18:59,298 Well, there's a soda fountain on the edge of town where all the high school kids go. 183 00:18:59,930 --> 00:19:01,386 They re noisy. 184 00:19:03,225 --> 00:19:05,807 I don't care as long as I'm with you. 185 00:19:28,417 --> 00:19:32,581 - What are you doing here? - Talking. 186 00:19:33,631 --> 00:19:37,795 Look here, boy, they've invented the house it's a very good place to talk in. 187 00:19:38,010 --> 00:19:40,877 You'd better get back to yours. Come on. 188 00:19:49,605 --> 00:19:50,765 Come on. 189 00:19:56,487 --> 00:19:57,897 - Good night. - Come on. 190 00:20:21,971 --> 00:20:26,681 Gee, I wish I could ask you in, but Mrs. Roberts is so strict. 191 00:20:27,059 --> 00:20:29,425 I don't want to make things difficult for you. 192 00:20:48,289 --> 00:20:53,033 Gee, I wish I could ask you in, but we'd have to keep the music awful low. 193 00:21:39,131 --> 00:21:40,587 This is nice. 194 00:21:42,343 --> 00:21:44,880 Mrs. Roberts is right next door. 195 00:21:55,898 --> 00:21:57,763 This is the way it should have been. 196 00:22:00,569 --> 00:22:01,775 This is the way... 197 00:22:08,202 --> 00:22:09,533 Oh, George. 198 00:22:13,165 --> 00:22:14,496 George. 199 00:22:45,614 --> 00:22:49,106 - Good morning. - Good morning. 200 00:23:02,715 --> 00:23:04,751 Who's that? Is that George? 201 00:23:04,842 --> 00:23:07,584 - Yeah, that's George. - What have you got him doing here? 202 00:23:07,678 --> 00:23:10,761 It was the only place to put him without firing somebody. 203 00:23:10,848 --> 00:23:12,634 This is no place for the boy. 204 00:23:13,225 --> 00:23:15,591 - How's he getting along, gladay? - Fine. 205 00:23:17,813 --> 00:23:20,555 Don't think it'd hurt to give that boy a little position 206 00:23:20,649 --> 00:23:22,014 well, George. 207 00:23:23,068 --> 00:23:25,650 I suppose you thought I'd forgotten all about you. 208 00:23:25,863 --> 00:23:26,863 No, sir. 209 00:23:26,947 --> 00:23:29,780 You may not know it, but I've been keeping an eye on you. 210 00:23:29,867 --> 00:23:34,201 - That's very good of you, sir. - Getting along all right? 211 00:23:35,205 --> 00:23:39,073 - I know the work pretty well now, sir. - Yes, I suppose you do. 212 00:23:39,668 --> 00:23:42,660 Do you know it well enough to take on responsibility? 213 00:23:43,213 --> 00:23:46,580 - Yes, sir. - Good. I'm going to move you up. 214 00:23:47,468 --> 00:23:50,084 Thank you, sir. I appreciate it. You've earned it. 215 00:23:51,055 --> 00:23:53,171 Sir, I was wondering, did... 216 00:23:54,308 --> 00:23:58,176 Have you by any chance seen the production report I submitted? 217 00:24:00,564 --> 00:24:02,270 I'll tell you what, George, 218 00:24:02,524 --> 00:24:06,358 Mrs. eastman is having a party at the house on the 15th of next month. 219 00:24:06,487 --> 00:24:08,773 And we'd like to have you drop in. 220 00:24:08,864 --> 00:24:11,230 - Thank you, sir. I'd love to come. - Good. 221 00:24:11,450 --> 00:24:13,691 Then you and I can have a nice little talk. 222 00:24:23,087 --> 00:24:25,248 Next month on the 15th? 223 00:24:25,756 --> 00:24:29,169 That's your birthday. I was planning on our little party. 224 00:24:29,969 --> 00:24:31,129 Sure, honey. 225 00:24:32,262 --> 00:24:35,754 I'll just be over at the old man's for a little while, pay my respects. 226 00:24:35,933 --> 00:24:38,766 Then I'll be over. You better be! 227 00:25:17,391 --> 00:25:20,133 - Hello, darling! - Nice to see you again. 228 00:25:20,227 --> 00:25:21,307 Hello, there. 229 00:26:33,717 --> 00:26:34,717 Later. 230 00:26:51,318 --> 00:26:53,730 - Hello. - Hello. 231 00:26:57,908 --> 00:27:02,026 - I see you had a misspent youth. - Yes, it was. 232 00:27:03,956 --> 00:27:07,073 Why all alone? Being exclusive? 233 00:27:12,131 --> 00:27:13,371 Being dramatic? 234 00:27:19,263 --> 00:27:20,503 Being blue? 235 00:27:21,974 --> 00:27:25,341 I'm just fooling around. Maybe you'd like to play. 236 00:27:25,477 --> 00:27:27,843 No, I'll just watch you. Go ahead. 237 00:27:37,573 --> 00:27:39,029 Do I make you nervous? 238 00:27:43,036 --> 00:27:44,401 Yes. 239 00:27:45,706 --> 00:27:48,038 You look like an eastman. Are you one of them? 240 00:27:48,125 --> 00:27:50,912 Mm-hmm. I'm a nephew. My name's George. 241 00:27:52,171 --> 00:27:54,787 - I'm Angela. - Vickers. 242 00:27:55,674 --> 00:27:59,917 - I saw you here last spring. - I don't remember seeing you before. 243 00:28:00,596 --> 00:28:05,761 No. You've been away, haven't you? You took a trip with your parents. 244 00:28:06,560 --> 00:28:10,394 - How did you know? - I read about you in the papers. 245 00:28:12,733 --> 00:28:16,225 - What else do you do? - The usual things. 246 00:28:17,404 --> 00:28:18,814 You look unusual. 247 00:28:21,241 --> 00:28:23,448 That's the first time anybody ever said that. 248 00:28:23,619 --> 00:28:26,076 You keep pretty much to yourself, don't you? 249 00:28:26,955 --> 00:28:28,115 Yes, sometimes. 250 00:28:29,625 --> 00:28:32,742 Blue... or exclusive? 251 00:28:34,922 --> 00:28:37,629 - Neither, right now. - Here you are, George. 252 00:28:37,716 --> 00:28:39,126 Well, Angela. 253 00:28:39,760 --> 00:28:43,218 I was thinking how's your mother, how is she? 254 00:28:43,305 --> 00:28:44,670 Fine, last time I heara. 255 00:28:44,765 --> 00:28:47,097 Have you written to her about your promotion? 256 00:28:47,184 --> 00:28:50,426 I kicked him up a notch the other day. Smart boy. 257 00:28:50,687 --> 00:28:53,019 No, sir, I was gonna write her in a day or two. 258 00:28:53,148 --> 00:28:56,891 Never neglect your mother, my boy. You're gonna telephone to her right away. 259 00:28:57,486 --> 00:29:01,195 Tell her the good news. You can use the phone over here, at the bar. 260 00:29:01,406 --> 00:29:05,399 Ong distance? What's the number, George? Just a minute. 261 00:29:07,454 --> 00:29:08,569 I don't know. 262 00:29:10,582 --> 00:29:11,582 Hello. 263 00:29:12,042 --> 00:29:17,628 I want to place a call to the bethel independent mission in Kansas City. 264 00:29:25,138 --> 00:29:27,094 - The bethel mission. - Hello, mama. 265 00:29:28,058 --> 00:29:32,802 George! God bless you, my son. Are you sick? 266 00:29:32,896 --> 00:29:34,978 No, mama, I'm not sick. 267 00:29:35,315 --> 00:29:37,101 Are you're coming home? 268 00:29:37,734 --> 00:29:41,147 Listen, mama. 1 got a promotion. 269 00:29:42,406 --> 00:29:46,866 Yeah, I can send you money every month now. 270 00:29:48,412 --> 00:29:52,701 Happy birthday. Today's your birthday and I've prayed for you. 271 00:29:53,166 --> 00:29:57,785 I've been praying you'll come home soon and carry on your father's work. 272 00:29:58,880 --> 00:30:04,876 I'm keeping your room for you, George, just as you left it, like I always do. 273 00:30:06,305 --> 00:30:11,766 I'm getting on pretty well here, mama. I'm happy here, too. 274 00:30:14,563 --> 00:30:17,305 - Who's there with you, George? - It's me, mama! 275 00:30:19,109 --> 00:30:22,601 - Who was that? - Just a girl, mama. 276 00:30:24,156 --> 00:30:25,316 No, mama. 277 00:30:26,992 --> 00:30:31,201 I don't... mama, I just met her! 278 00:30:33,290 --> 00:30:36,202 Yes, mama. I will, mama. 279 00:30:36,543 --> 00:30:38,408 I know you'll be a good son. 280 00:30:40,547 --> 00:30:41,787 I promise. 281 00:30:42,758 --> 00:30:44,874 - Goodbye, my son. - Goodbye, mama. 282 00:30:49,639 --> 00:30:55,134 Did you promise to be a good boy? Not to waste your time on girls? 283 00:30:57,022 --> 00:31:00,640 - I don't waste my time. - Will she let you go out tonight? 284 00:31:02,110 --> 00:31:05,273 Will she let you go dancing? Come on. 285 00:31:05,697 --> 00:31:09,736 I'll take you dancing... On your birthday, blue boy. 286 00:32:44,754 --> 00:32:48,338 Gee, al, isnt it the limit? 287 00:32:49,426 --> 00:32:51,792 The party just broke up a few minutes ago. 288 00:32:55,348 --> 00:32:56,929 I'm sorry, honey. 289 00:33:00,562 --> 00:33:02,598 I couldn't get away for three hours. 290 00:33:04,357 --> 00:33:05,722 Four hours. 291 00:33:08,195 --> 00:33:10,607 You must have paid him an awful lot of respects. 292 00:33:12,240 --> 00:33:14,697 I think he's really gonna do things for me, honey. 293 00:33:15,494 --> 00:33:19,237 He said, "I got my eye on you." I think he really means it, too. 294 00:33:21,291 --> 00:33:25,500 That's fine. But you could have phoned me. 295 00:33:29,007 --> 00:33:32,875 - Yeah, I know, I could have phoned. - Never mind. 296 00:33:36,014 --> 00:33:38,255 Presents waiting for you on your plate. 297 00:33:39,976 --> 00:33:42,342 - Happy birthday. - Thanks. 298 00:33:49,861 --> 00:33:55,731 Hey, that's wonderful. Boy, I can sure use that on my new job, huh? 299 00:33:58,328 --> 00:34:00,489 Were there many young people there tonight? 300 00:34:02,165 --> 00:34:04,656 - A few. Why? - Oh, it's melted. 301 00:34:08,922 --> 00:34:11,254 Was your cousin marcia there? 302 00:34:13,552 --> 00:34:16,419 All those other pretty girls you read about in the papers? 303 00:34:16,513 --> 00:34:19,880 Some of them were, yes. They're not all pretty. 304 00:34:21,726 --> 00:34:25,594 - Was Angela vickers? - What? 305 00:34:26,940 --> 00:34:30,148 Pretty. Did you like her very much? 306 00:34:31,361 --> 00:34:34,478 I liked her some. Sure, she's a pretty girl. 307 00:34:35,073 --> 00:34:39,487 - She wears nice clothes. - Why shouldn't she, with all that money? 308 00:34:40,370 --> 00:34:43,157 Honey, why do you have to keep needling me all the time? 309 00:34:43,456 --> 00:34:44,912 I can't help it. 310 00:34:48,503 --> 00:34:51,711 I still don't see why couldn't tell them you had an appointment? 311 00:34:52,591 --> 00:34:57,460 You know I can't tell them about you. You understand the fix we're in. 312 00:34:59,139 --> 00:35:00,845 Yeah, I know. 313 00:35:01,766 --> 00:35:04,974 If my family ever found out about us, we'd both be out of a job. 314 00:35:08,106 --> 00:35:13,772 George, maybe you don't want to see me so much any more. Is that it? 315 00:35:16,781 --> 00:35:18,772 Or maybe you don't wanna see me at all. 316 00:35:21,036 --> 00:35:25,200 - Now you're head of the department. - You know I didn't say that. 317 00:35:27,626 --> 00:35:29,742 Honey, don't cry. 318 00:35:30,795 --> 00:35:36,210 Look, you dance just as pretty as anybody. You look just as pretty. 319 00:35:36,635 --> 00:35:39,502 S50, come on, stop crying, will you? 320 00:35:40,639 --> 00:35:43,847 George, it's awful. 321 00:35:45,310 --> 00:35:46,766 I can't tell you. 322 00:35:47,187 --> 00:35:50,850 - What is it? - I'm so afraid. 323 00:35:52,984 --> 00:35:54,520 Honey, what's the matter? 324 00:35:56,905 --> 00:36:00,443 George... we're in trouble. 325 00:36:00,992 --> 00:36:04,735 Real trouble, I think. 326 00:36:07,332 --> 00:36:08,663 How do you mean? 327 00:36:11,920 --> 00:36:17,756 Remember the first night... You came here? 328 00:36:19,344 --> 00:36:21,050 I'm so worried. 329 00:37:34,711 --> 00:37:39,045 Hello, al. It's me. How do you feel? 330 00:37:44,095 --> 00:37:45,926 Just the same, hun? 331 00:37:48,308 --> 00:37:52,051 No, I haven't found the name of any doctor yet. 332 00:37:57,984 --> 00:38:02,899 Yes, I will. Don't you worry. Everything's gonna turn out all right. 333 00:38:05,784 --> 00:38:07,024 Yean. 334 00:38:09,662 --> 00:38:11,027 Yeah, first thing. 335 00:38:13,625 --> 00:38:14,785 Good night. 336 00:38:35,271 --> 00:38:36,386 Hello? 337 00:38:38,358 --> 00:38:39,358 Speaking. 338 00:38:41,820 --> 00:38:42,900 Who? 339 00:38:44,864 --> 00:38:46,070 Oh, hello. 340 00:38:48,159 --> 00:38:52,493 Yes, of course I remember you. I just didn't recognize your voice at first. 341 00:38:56,918 --> 00:38:59,751 Friday night? Yeah. 342 00:39:01,422 --> 00:39:02,662 I think I can. 343 00:39:04,843 --> 00:39:07,380 No, I'd like to. Yes. 344 00:39:10,098 --> 00:39:11,383 Where? 345 00:39:13,142 --> 00:39:14,928 All right. I'll meet you there. 346 00:39:17,689 --> 00:39:21,307 Yeah. Goodbye, miss vickers. 347 00:39:22,360 --> 00:39:23,475 Huh? 348 00:39:28,449 --> 00:39:29,609 Goodbye, Angela. 349 00:40:01,649 --> 00:40:04,356 - A penny. - For what? 350 00:40:04,527 --> 00:40:07,189 For your thoughts. Highest prices paid. 351 00:40:08,781 --> 00:40:11,147 I was just wondering why you invited me tonight. 352 00:40:12,327 --> 00:40:13,783 Because of my reasons. 353 00:40:21,044 --> 00:40:23,160 - Good evening, miss vickers. - Good evening. 354 00:40:23,254 --> 00:40:25,586 Good evening, mr eastman. 355 00:40:26,466 --> 00:40:27,751 Good evening. 356 00:40:36,726 --> 00:40:39,513 - Angela, darling, hello. - Hello, marcia. 357 00:40:40,063 --> 00:40:42,850 - Hello, George. Having fun? - I just got here. 358 00:40:43,024 --> 00:40:45,140 Well, come on in and join the party. 359 00:40:45,735 --> 00:40:48,147 It's going to be such a wonderful summer. 360 00:40:48,905 --> 00:40:51,738 - Do you ride? - I'm just taking it up. 361 00:40:52,533 --> 00:40:55,400 Hello, mother, dad. We keep several horses. 362 00:40:56,412 --> 00:40:59,370 There'll be lots of parties and dances and things like that. 363 00:41:01,209 --> 00:41:03,040 And who, may I ask, is he? 364 00:41:03,586 --> 00:41:07,955 If she weren't my daughter, I should feel inclined to ask her the same question. 365 00:41:24,857 --> 00:41:26,313 Aren't you happy with me? 366 00:41:27,110 --> 00:41:30,398 Happy? The trouble is I'm too happy tonight. 367 00:41:35,243 --> 00:41:39,953 You seem so strange, so deep and far away. 368 00:41:41,457 --> 00:41:43,573 As though you were holding something back. 369 00:41:44,377 --> 00:41:46,459 - I am. - Don't. 370 00:41:47,130 --> 00:41:48,495 I'd better. 371 00:41:56,556 --> 00:41:58,797 This is nice. I don't want to spoil it. 372 00:42:00,435 --> 00:42:01,845 You'd better tell me. 373 00:42:05,940 --> 00:42:10,559 I love you. I've loved you since the first moment I saw you. 374 00:42:12,155 --> 00:42:14,817 I guess maybe I even loved you before I saw you. 375 00:42:18,661 --> 00:42:21,994 And youre the fellow that wondered why I invited you here tonight. 376 00:42:23,583 --> 00:42:29,169 [ Tell you why. I love... Are they watching us? 377 00:42:33,009 --> 00:42:35,967 I love you, too! It scares me. 378 00:42:39,849 --> 00:42:43,137 - But it is a wonderful feeling. - It's wonderful when you're here. 379 00:42:43,603 --> 00:42:48,188 I can hold you, I can see you. I can hold you next to me. 380 00:42:48,566 --> 00:42:52,058 But what's it going to be like next week? All summer long? 381 00:42:52,653 --> 00:42:56,145 I'll still be as much in love with you. You'll be gone. 382 00:43:00,203 --> 00:43:02,694 It's so beautiful there. You must come. 383 00:43:03,122 --> 00:43:04,953 I know my parents will be a problem. 384 00:43:05,625 --> 00:43:09,038 But you can come the weekends when the kids from school are there. 385 00:43:09,253 --> 00:43:12,711 You don't have to work weekends, that's the best time. 386 00:43:13,341 --> 00:43:16,333 If you don't come, I'll drive down here to see you. 387 00:43:17,637 --> 00:43:19,593 I'll pick you up outside the factory. 388 00:43:23,434 --> 00:43:24,799 You'll be my pick-up. 389 00:43:26,187 --> 00:43:29,679 We'll arrange it somehow. Whatever way we can. 390 00:43:30,733 --> 00:43:34,476 We'll have such wonderful times together, just the two of us. 391 00:43:35,655 --> 00:43:38,772 - I'd be the happiest person in the world. - The second happiest. 392 00:43:39,700 --> 00:43:42,783 Angela, if I could only tell you how much I love you. 393 00:43:43,996 --> 00:43:47,955 - If I could only tell you all. - Tell mama. 394 00:43:50,294 --> 00:43:51,659 Tell mama all. 395 00:44:35,006 --> 00:44:39,340 - Your age, Mrs. Hamilton? - Twenty-two. 396 00:44:40,511 --> 00:44:41,876 How long married? 397 00:44:44,807 --> 00:44:46,138 Three months. 398 00:44:50,396 --> 00:44:53,388 Well, now... sit down. 399 00:44:57,904 --> 00:45:00,361 What seems to be the trouble, Mrs. Hamilton? 400 00:45:04,160 --> 00:45:06,071 You heedn't be afraid to tell me. 401 00:45:06,495 --> 00:45:10,659 That's my business, listening to other people's troubles. 402 00:45:13,628 --> 00:45:14,834 Well... 403 00:45:17,089 --> 00:45:18,579 It's like this. 404 00:45:22,386 --> 00:45:25,128 My husband hasn't much money. 405 00:45:29,310 --> 00:45:32,427 I have to work to help pay the expenses. 406 00:45:35,024 --> 00:45:36,184 Yes? 407 00:45:44,575 --> 00:45:48,568 When I found out I was going to have a baby... 408 00:45:50,957 --> 00:45:52,367 We didn't see... 409 00:45:58,256 --> 00:46:00,372 We didn't know any doctors. 410 00:46:02,051 --> 00:46:04,838 What business is your husband in, Mrs. Hamilton? 411 00:46:07,139 --> 00:46:08,254 Electrician. 412 00:46:08,391 --> 00:46:12,384 Well now, that's not such a bad business. At least they charge enough! 413 00:46:17,233 --> 00:46:21,727 We can't afford to... “There are free hospitals, you know? 414 00:46:25,783 --> 00:46:26,898 I know. 415 00:46:32,748 --> 00:46:35,455 Free hospitals don't solve everything. 416 00:46:36,002 --> 00:46:41,247 Tell me... how did you happen to come to me, anyhow? 417 00:46:44,176 --> 00:46:46,792 I heard people say you were a good doctor. 418 00:46:47,847 --> 00:46:49,053 I see, 419 00:46:50,891 --> 00:46:55,055 Mrs. Hamilton, when you went to the altar three months ago, 420 00:46:55,896 --> 00:47:00,105 you must have realized you might have to face a situation like this. 421 00:47:01,777 --> 00:47:05,520 Well now, once you make up your mind to face this bravely, 422 00:47:05,781 --> 00:47:09,740 you'll find all these problems have a way of sorting themselves out. 423 00:47:11,704 --> 00:47:17,324 Medical bills, clothes. I know. 424 00:47:19,920 --> 00:47:22,627 I know my wife and I worried at first. 425 00:47:26,093 --> 00:47:28,835 - But now we can look back... - It's not like that! 426 00:47:31,724 --> 00:47:33,260 I'm not married. 427 00:47:36,228 --> 00:47:38,310 I haven't got a husband. 428 00:47:55,873 --> 00:47:59,741 All right, that won't do any good. 429 00:48:04,507 --> 00:48:09,877 - Where's the young man? - He deserted me. What'll I do? 430 00:48:11,514 --> 00:48:13,596 Somebody's gotta help me. 431 00:48:14,558 --> 00:48:20,554 Miss Hamilton, my advice is go home and see your parents and tell them. 432 00:48:22,358 --> 00:48:25,691 It'll be much better that way, I assure you. 433 00:48:26,779 --> 00:48:30,943 So if you'll come to place yourself under my care during your pregnancy, 434 00:48:31,075 --> 00:48:34,533 I'll do everything to ensure vour health and that of your child. 435 00:48:36,997 --> 00:48:41,286 On the other hand, if you've just come for free advice 436 00:48:41,377 --> 00:48:45,416 on... material and financial problems... 437 00:48:48,092 --> 00:48:49,798 With which I can't help you... 438 00:48:51,929 --> 00:48:54,386 No, I can not help you. 439 00:49:12,241 --> 00:49:13,401 What did he say? 440 00:49:14,660 --> 00:49:17,527 He said he thought I ought to make a very healthy mother. 441 00:49:19,790 --> 00:49:21,155 Gee, al. 442 00:49:21,459 --> 00:49:24,201 George, that's all you've been saying to me for weeks. 443 00:49:24,295 --> 00:49:26,456 I'm trying to think. 444 00:49:27,715 --> 00:49:29,376 You just gotta marry me. 445 00:49:29,967 --> 00:49:34,131 Family or no family. This future of yours or no future. 446 00:49:34,972 --> 00:49:37,679 Just looking at it that way settles everything. 447 00:49:38,934 --> 00:49:43,598 But we haven't got any money. This thing comes out, I'm through. 448 00:49:43,689 --> 00:49:45,896 I won't even have the job I got now. 449 00:49:46,358 --> 00:49:50,192 - You re just stalling. - I'm not. I'm trying to think of... 450 00:49:50,321 --> 00:49:52,403 I want to figure out some way, maybe. 451 00:49:57,703 --> 00:50:02,948 I was thinking maybe when I get my vacation, first week of September. 452 00:50:03,042 --> 00:50:05,328 All right, that's when we'll do it. 453 00:50:05,711 --> 00:50:09,795 When you get your vacation, we'll go someplace way out of town and get married. 454 00:50:10,799 --> 00:50:13,916 - You understand? - Yeah, I understand. 455 00:50:35,449 --> 00:50:37,485 And now back again to the news. 456 00:50:37,576 --> 00:50:40,238 Well, it seems the fine weather we've been having here 457 00:50:40,329 --> 00:50:43,412 has been just a little too fine in other parts of the country. 458 00:50:43,499 --> 00:50:46,707 In New York City, seven persons are reported as having succumbed 459 00:50:46,794 --> 00:50:49,752 over the weekend from the high temperature still prevailing. 460 00:50:49,838 --> 00:50:53,672 Meanwhile, nearer home, fine weather had its darker aspects, too. 461 00:50:53,926 --> 00:50:58,260 State highway patrol reports fatalities from traffic and weekend accidents 462 00:50:58,347 --> 00:51:02,260 exceeded by four the figure for the corresponding weekend last summer. 463 00:51:02,643 --> 00:51:07,808 Some 14 persons lost their lives. Among these, at least five were drowned. 464 00:51:07,982 --> 00:51:12,146 Several others received emergency first aid at crowded lake resorts. 465 00:51:12,570 --> 00:51:13,935 So be careful. 466 00:51:14,029 --> 00:51:16,111 Remember it may be your turn next 467 00:51:16,198 --> 00:51:18,610 or the turn of those nearest and dearest to you. 468 00:51:18,784 --> 00:51:21,992 Drive carefully, and if you aren't a good swimmer 469 00:51:22,079 --> 00:51:24,661 don't swim from unpatrolled beaches. 470 00:51:24,832 --> 00:51:28,199 Make your holiday death's holigay, too. 471 00:52:09,209 --> 00:52:10,619 George. 472 00:52:14,089 --> 00:52:15,545 Hello, you. 473 00:52:22,848 --> 00:52:27,433 - I've missed you so! - Me, too. I can't tell you how much. 474 00:52:29,605 --> 00:52:31,391 I've the most wonderful news. 475 00:52:31,482 --> 00:52:34,315 So wonderful I had to drive all the way down to tell you. 476 00:52:34,401 --> 00:52:37,893 Mother and dad want you to spend your vacation with us up at the lake. 477 00:52:41,241 --> 00:52:44,984 - You'll come, won't you? - I don't think I can. 478 00:52:45,537 --> 00:52:51,157 George, no. Look, this is my one chance to show you off to mother and dad. 479 00:52:52,044 --> 00:52:54,581 Take my word for it, I've got to. 480 00:52:54,672 --> 00:52:58,335 I promised my uncle I'd spend some time with him during my vacation. 481 00:52:58,509 --> 00:53:04,004 That's perfect your aunt and uncle are both coming up on 3rd September. 482 00:53:05,391 --> 00:53:06,801 That's when you're coming. 483 00:53:08,477 --> 00:53:12,140 Darling, I love you so much, so very much. 484 00:53:16,985 --> 00:53:18,316 Just think of it. 485 00:53:19,363 --> 00:53:22,821 We'll go swimming together, lie in the sun together, 486 00:53:23,867 --> 00:53:26,404 go horseback riding through the pine woods. 487 00:53:27,162 --> 00:53:31,326 I'll make breakfast for you every morning, and you can sleep late. 488 00:53:31,583 --> 00:53:33,539 I'll bring it in to you in your room. 489 00:53:39,049 --> 00:53:43,167 - And you love me. - Yes. 490 00:53:59,695 --> 00:54:01,356 Hello? 491 00:54:01,447 --> 00:54:05,156 Listen, al, I've gotta ask you a favor. 492 00:54:05,367 --> 00:54:10,532 Now look, don't get angry at me. I've gotta ask you for an extra week. 493 00:54:10,956 --> 00:54:14,744 - I don't have to give you anything. - You just got to, al. 494 00:54:15,377 --> 00:54:17,914 See the thing is, I just talked to my uncle 495 00:54:18,005 --> 00:54:21,418 he wants me to come up there, up to the brides lake 496 00:54:21,508 --> 00:54:24,420 and spend the first week of my vacation up there with them. 497 00:54:25,179 --> 00:54:28,091 - It's important to both of us. - Why is it important to us? 498 00:54:28,223 --> 00:54:31,886 I figure from the way he's been talking that if I go up there 499 00:54:32,603 --> 00:54:34,218 he's gonna give me a bonus. 500 00:54:35,063 --> 00:54:38,271 Might be a lot of money, I don't know, two-three hundred dollars. 501 00:54:39,401 --> 00:54:40,857 We could sure use that. 502 00:54:41,737 --> 00:54:47,198 All right, you go up there for a week. I'll wait here. 503 00:54:58,128 --> 00:55:00,369 I want to talk to you about that, Ann. 504 00:55:01,089 --> 00:55:03,626 I'm not sure I approve of young Mr. eastman. 505 00:55:03,801 --> 00:55:06,008 I certainly don't know what he's doing here. 506 00:55:06,094 --> 00:55:09,177 I do, Tony. He's here because I invited him. 507 00:55:09,389 --> 00:55:11,971 Would you mind telling me why do you encourage this? 508 00:55:12,059 --> 00:55:14,425 Tony, you can be very unperceptive at times. 509 00:55:14,645 --> 00:55:18,229 Opposition only makes a boy of that type appear more attractive. 510 00:55:18,357 --> 00:55:20,439 I invited him, because I wanted to see him 511 00:55:20,526 --> 00:55:23,893 sit down 24 hours a day among people Angela really knows. 512 00:55:25,572 --> 00:55:28,314 She'll see whether he belongs or not. 513 00:56:08,240 --> 00:56:12,324 Come on! It's freezing in here! It's just like ice! 514 00:56:15,247 --> 00:56:16,362 Hurry up! 515 00:56:19,543 --> 00:56:21,750 I've never been so cold in my life! 516 00:56:22,963 --> 00:56:24,749 - Aren't you going in? - Sure. 517 00:56:26,383 --> 00:56:28,169 George, put me down! 518 00:56:43,400 --> 00:56:45,766 It happens every time, every single time 519 00:56:45,861 --> 00:56:46,896 what does? 520 00:56:47,070 --> 00:56:50,153 I freeze to death. It's the coldest I've ever known. 521 00:56:50,240 --> 00:56:53,949 - What did you go in for, then? - 'Cause it's my lake. 522 00:56:55,329 --> 00:56:57,285 - Yours? - Uh-huh. 523 00:56:57,873 --> 00:57:00,239 I found this trail when I was 14. 524 00:57:00,417 --> 00:57:04,160 Nobody lives here, you know? At least not on this part of it. 525 00:57:04,338 --> 00:57:07,421 It's in two parts with a little channel in between. 526 00:57:08,216 --> 00:57:11,253 There's a crumbly old lodge down at the end of the other part 527 00:57:11,345 --> 00:57:13,336 and some crumbly old boats. 528 00:57:15,724 --> 00:57:16,930 Come closer. 529 00:57:20,020 --> 00:57:24,104 - What do they call this lake? - Loon lake. It's nice now. 530 00:57:24,733 --> 00:57:28,351 But sometimes it's weirq, especially at sundown. 531 00:57:29,321 --> 00:57:32,609 I've never been able to feel the same about it since the drowning. 532 00:57:32,950 --> 00:57:36,113 - What drowning? - A man and a girl last summer. 533 00:57:37,579 --> 00:57:39,570 Nobody knows exactly what happened. 534 00:57:40,248 --> 00:57:42,830 I guess their boat capsized. 535 00:57:42,918 --> 00:57:45,455 It was five days before they found the girls body. 536 00:57:45,629 --> 00:57:48,712 - And the man? - They never found him. 537 00:57:59,267 --> 00:58:01,053 - What was that? - A loon. 538 00:58:07,567 --> 00:58:09,398 George, what are you thinking about? 539 00:58:10,237 --> 00:58:13,195 Nothing. Nothing at all. 540 00:58:19,246 --> 00:58:21,578 And I used to think I was complicated. 541 00:58:24,001 --> 00:58:28,290 - Are you worried about my family? - I suppose I am. 542 00:58:28,714 --> 00:58:33,925 Don't. I've known them intimately for several years, and they're quite nice. 543 00:58:35,220 --> 00:58:39,589 Perhaps they are a little unused to you, but that'll come in time. 544 00:58:40,559 --> 00:58:42,015 Suppose it doesn't? 545 00:58:45,272 --> 00:58:47,308 I'd go anywhere with you. 546 00:58:48,734 --> 00:58:51,817 You really mean that? You'd marry me? 547 00:58:52,237 --> 00:58:55,195 Haven't I told you? I intend to. 548 01:00:11,566 --> 01:00:15,184 Every time I've had a millstone named eastman round my neck. 549 01:00:15,362 --> 01:00:18,149 - I know just how you feel, Tony. - Speak for yourself. 550 01:00:18,323 --> 01:00:20,609 What's golf got that a 20 mile hike hasn't? 551 01:00:20,700 --> 01:00:22,611 Dad says it's a spirit of competition. 552 01:00:22,786 --> 01:00:26,324 I've hardly exchanged five words with your elusive nephew of yours. 553 01:00:26,498 --> 01:00:28,739 Pity, I'm told he can be very charming. 554 01:00:28,834 --> 01:00:31,792 Anyway I put him on my right tonight so he won't run away. 555 01:00:32,129 --> 01:00:35,667 My boy, I want you to know I'm proud of the way you've been getting on. 556 01:00:35,799 --> 01:00:38,757 I've wanted to justify your confidence in me. 557 01:00:38,844 --> 01:00:43,053 A man who can meet people, that's an asset we can use upfront. 558 01:00:43,640 --> 01:00:46,598 I've been thinking about a place for you, up there with us. 559 01:00:46,893 --> 01:00:50,260 Administration perhaps. Where I can keep an eye on you myself. 560 01:00:50,647 --> 01:00:51,807 Lony? Yes? 561 01:00:51,898 --> 01:00:54,514 Maybe we ought to take George along with us tomorrow. 562 01:00:54,609 --> 01:00:57,351 - There are few people I'd like him... - Oh, no, you don't. 563 01:00:58,071 --> 01:01:01,313 There's the labor day ski race tomorrow and George is my pilot. 564 01:01:01,408 --> 01:01:03,865 - Well, which Mr. eastman? - Mr. George eastman. 565 01:01:04,119 --> 01:01:06,451 - Call for you, George. - For me? 566 01:01:06,538 --> 01:01:09,200 You'd better bend an ear, Angela, it's a woman. 567 01:01:11,168 --> 01:01:12,374 Hello? 568 01:01:18,925 --> 01:01:22,383 - Yes. - I'm here at the bus station. 569 01:01:32,105 --> 01:01:37,225 You lied to me, George, for the last time. Now I want you to come and get me. 570 01:01:37,986 --> 01:01:41,069 - It's not gonna be too easy right now. - Now! 571 01:01:42,949 --> 01:01:45,691 - I'll do it tomorrow morning? - I said now! 572 01:01:47,704 --> 01:01:51,071 If you're not here in half an hour, I'll come where you are. 573 01:01:51,541 --> 01:01:53,827 I'll tell them everything, George. I mean it. 574 01:01:54,711 --> 01:01:58,169 Yes. I'll leave right away. 575 01:01:58,757 --> 01:02:01,669 Let's not go to floriaa this winter. Let's stay right here. 576 01:02:04,596 --> 01:02:10,557 It was a friend of my mother's. She's not well. 577 01:02:10,727 --> 01:02:13,685 - I hope it's not serious. - T don't know. 578 01:02:16,191 --> 01:02:20,525 I ought to get home. I ought to try and get a plane tonight if I can. 579 01:02:20,779 --> 01:02:23,896 If it's not serious, do come back. We'll be expecting you. 580 01:02:23,990 --> 01:02:25,275 I will, thank you. 581 01:02:25,825 --> 01:02:29,693 - If you'll excuse me, I'll go pack. - Certainly. Goodbye, George. 582 01:02:29,871 --> 01:02:30,906 Goodbye, George. 583 01:02:42,592 --> 01:02:45,254 George, how long will you be gone? 584 01:02:46,221 --> 01:02:49,384 I don't know, darling. I just don't know. 585 01:02:50,183 --> 01:02:52,970 You will come back to me, won't you? As soon as you can? 586 01:02:53,144 --> 01:02:55,851 - As soon as 1 can. - You promise? 587 01:02:57,315 --> 01:02:58,521 I promise. 588 01:03:31,933 --> 01:03:33,924 Are you crazy, coming up here? 589 01:03:34,811 --> 01:03:37,644 Phoning me like that with my whole family listening in? 590 01:03:38,356 --> 01:03:43,191 You weren't even staying with your family. You were staying with Angela vickers. 591 01:03:45,488 --> 01:03:47,444 George, I'm through waiting for you. 592 01:03:48,783 --> 01:03:51,024 You're gonna marry me tomorrow, 593 01:03:51,619 --> 01:03:55,487 or I'll telephone the newspapers and tell 'em everything, 594 01:03:55,582 --> 01:03:56,992 then I'll kill myself! 595 01:03:57,167 --> 01:04:00,659 Don't talk like that. You make me talk like that. 596 01:04:03,214 --> 01:04:06,126 We'll go to Warsaw in the morning and get married. 597 01:04:09,137 --> 01:04:10,297 Let's get out of here. 598 01:04:10,430 --> 01:04:12,921 I won't get out of here until you say you will. 599 01:04:13,016 --> 01:04:14,972 That you're gonna do it! 600 01:04:15,769 --> 01:04:17,179 All right. Come on. 601 01:04:55,183 --> 01:04:57,265 Labor day. It's a holiday. 602 01:04:57,936 --> 01:04:59,301 Al? Look, al. 603 01:05:00,063 --> 01:05:02,179 Look, al, it's not my fault. 604 01:05:02,732 --> 01:05:05,519 Besides, one day more is not gonna make any difference. 605 01:05:08,113 --> 01:05:12,322 There's a wonderful lake near here, loon lake, 606 01:05:13,243 --> 01:05:16,531 just the kind of place you've always wanted to go for a honeymoon. 607 01:05:17,038 --> 01:05:19,950 We could go up there. Hey, there's a lodge on it, too. 608 01:05:20,750 --> 01:05:23,867 If you like, we could spend the day there, 609 01:05:23,962 --> 01:05:26,169 and tomorrow we can come back here. 610 01:05:27,841 --> 01:05:31,675 - Al, are you listening? - Yeah, I'm listening. 611 01:05:33,972 --> 01:05:38,386 Tell you what, let's make a holiday of it. Everybody else is. 612 01:05:38,893 --> 01:05:43,136 Why don't we get some sandwiches and lets have a picnic on the lake? 613 01:05:43,898 --> 01:05:47,436 - How's that? - That sounds pretty good. 614 01:05:48,736 --> 01:05:54,481 Look, al, let's not quarrel any more. Let's try and make the best of it, huh? 615 01:05:55,743 --> 01:05:57,779 All right, let's make the best of it. 616 01:06:27,525 --> 01:06:31,894 I should have stopped at that last station. Yep, bone dry. 617 01:06:34,574 --> 01:06:37,987 - Stupid! - Is the lodge very far from here? 618 01:06:38,244 --> 01:06:41,236 No, it's only just around the bend. 619 01:06:43,833 --> 01:06:49,829 Tell you what, why don't we take our lunch and go down to the landing? 620 01:06:50,965 --> 01:06:53,422 We can rent a boat and have our picnic now. 621 01:06:54,636 --> 01:06:58,504 I can pick up the gas later and come back for the car. 622 01:06:59,599 --> 01:07:02,591 - How does it sound? - It sounds wonderful! 623 01:07:06,064 --> 01:07:08,897 It is beautiful! Yeah. 624 01:07:24,874 --> 01:07:30,039 - How much to rent a boat? - 25 cents an hour, $2 all day. 625 01:07:37,762 --> 01:07:39,969 Are there many people out on the lake today? 626 01:07:41,391 --> 01:07:42,927 Got it all to yourself. 627 01:07:46,396 --> 01:07:51,356 - Are you people at the lodge? - Yeah. That is, we will be tonight. 628 01:07:51,943 --> 01:07:55,401 - Probably spend a couple of days there. - You'll have to sign for it. 629 01:07:57,282 --> 01:07:58,442 Sure. 630 01:08:12,380 --> 01:08:13,460 Thanks a lot, 631 01:08:17,927 --> 01:08:20,543 - that's funny. - What? 632 01:08:21,472 --> 01:08:26,842 I know another guy named Gilbert Edwards. Lives over at westbrook. 633 01:08:28,021 --> 01:08:29,386 Pretty common name. 634 01:08:32,984 --> 01:08:34,645 Only two times I ever heard. 635 01:08:53,254 --> 01:08:57,372 - This boat doesn't leak, does it? - I don't rent leaky boats. 636 01:08:57,550 --> 01:09:00,383 Don't worry, my husband's a very good swimmer. 637 01:10:18,131 --> 01:10:19,621 It's so lonely here. 638 01:10:21,884 --> 01:10:24,967 It's like we were the only two people left in the whole world. 639 01:10:26,389 --> 01:10:27,674 Maybe we are. 640 01:10:28,182 --> 01:10:31,515 Maybe when we get back to shore, everybody will have disappeared. 641 01:10:32,854 --> 01:10:34,594 I'd like that, wouldn't you? 642 01:10:37,942 --> 01:10:39,773 Then we could go anywhere we wanted. 643 01:10:39,986 --> 01:10:42,352 We could live in the biggest house in the world. 644 01:10:43,906 --> 01:10:48,866 Only I'd like to live in a little house, just big enough for the two of us. 645 01:10:53,040 --> 01:10:55,952 Only there's gonna be more than two of us, isn't there? 646 01:11:03,968 --> 01:11:06,459 What's the matter, George? You 100k sick. 647 01:11:07,597 --> 01:11:12,261 Nothing. Well, I'm out of breath. I'm not used to rowing. 648 01:11:13,311 --> 01:11:17,771 Rest for a while, dear. We can just drift. 649 01:11:20,234 --> 01:11:22,145 After all, we're not going anywhere. 650 01:11:35,750 --> 01:11:37,115 Look behind you. 651 01:11:39,545 --> 01:11:42,002 "Star light, star bright, first star I see tonight 652 01:11:42,215 --> 01:11:45,298 "wish me luck, wish me light, make my wish come true tonight." 653 01:11:52,433 --> 01:11:54,014 Did you make a wish? 654 01:11:57,396 --> 01:11:58,761 What did you wish? 655 01:12:00,983 --> 01:12:02,018 Nothing. 656 01:12:03,611 --> 01:12:05,602 Afraid it won't come true if you tell? 657 01:12:07,365 --> 01:12:13,110 Al, I'm sorry that I've been so... hasty to you. 658 01:12:14,831 --> 01:12:15,991 I didn't mean it. 659 01:12:19,627 --> 01:12:23,290 It's just things happen, and you just don't stay the same. 660 01:12:27,176 --> 01:12:30,509 I will make it up to you. I'll stick by you. 661 01:12:31,764 --> 01:12:33,629 I do love you, George. 662 01:12:37,979 --> 01:12:40,015 We ought to get back. It's getting dark. 663 01:12:40,106 --> 01:12:42,267 That old man ll think we drowned. 664 01:12:42,942 --> 01:12:46,776 But let's drift for a while, huh? I'm not afraid of the dark. 665 01:12:47,822 --> 01:12:49,278 It's so nice. 666 01:12:58,541 --> 01:13:00,327 I'll tell you what I wished. 667 01:13:05,882 --> 01:13:07,622 I wished that you loved me again. 668 01:13:10,386 --> 01:13:15,380 You'll see, we'll make a go of it if we give ourselves the chance. 669 01:13:16,976 --> 01:13:19,308 We'll go to another town where nobody knows us. 670 01:13:19,395 --> 01:13:22,558 And we'll get jobs, maybe together. 671 01:13:22,815 --> 01:13:25,727 We'll do things together and go out together 672 01:13:25,818 --> 01:13:27,934 just like any other old married couple. 673 01:13:29,488 --> 01:13:32,321 George, you'll see. After a while, you'll settle down 674 01:13:32,408 --> 01:13:35,525 and you'll be happy and content with what you've got, 675 01:13:35,620 --> 01:13:39,158 instead of working yourself up all the time over things you can't have. 676 01:13:39,248 --> 01:13:41,910 After all, it's the little things in life that count. 677 01:13:42,835 --> 01:13:47,124 Sure, maybe we'll have to scrimp and save, but we'll have each other. 678 01:13:47,506 --> 01:13:50,464 - I'm not afraid of being poor. - Stop it, al! 679 01:13:53,429 --> 01:13:57,923 - Why? What's the matter? - Just stop it! 680 01:14:01,312 --> 01:14:02,427 George? 681 01:14:06,567 --> 01:14:09,354 What did you think of when you saw the star? 682 01:14:12,990 --> 01:14:15,606 You wished that you weren't here with me, didn't you? 683 01:14:17,161 --> 01:14:20,779 You wished I was some place else where you'd never have to see me again. 684 01:14:28,172 --> 01:14:31,335 Maybe you wished that I was dead. 685 01:14:32,176 --> 01:14:34,167 Is that it? Do you wish that I was dead? 686 01:14:34,261 --> 01:14:37,799 No, I didn't! Just leave me alone. 687 01:14:40,101 --> 01:14:45,471 Poor George. I know it isn't easy for you. I shouldn't have said that. 688 01:14:46,983 --> 01:14:48,439 Stay where you are. 689 01:16:16,530 --> 01:16:17,690 Who's there? 690 01:16:22,620 --> 01:16:24,906 I'm trying to find the road. 691 01:16:26,624 --> 01:16:29,787 I was hiking, got lost. You know where the road is? 692 01:16:29,877 --> 01:16:32,835 Yeah, it's down the trail about a quarter of a mile. 693 01:17:20,136 --> 01:17:23,128 Quiet, boy, quiet. Now stay there. 694 01:17:26,559 --> 01:17:28,925 - Good morning, Mr. marlowe. - Good morning, mack. 695 01:17:37,111 --> 01:17:38,442 It's for you. The coroner. 696 01:17:40,698 --> 01:17:41,904 Yes, doctor? 697 01:17:43,534 --> 01:17:48,244 On? Just wait a minute, will you? Bob, get these facts. 698 01:17:51,083 --> 01:17:52,323 All right now. 699 01:17:55,171 --> 01:17:57,457 Yes. Young couple drowned. 700 01:18:00,009 --> 01:18:01,249 Give me all the facts. 701 01:18:18,152 --> 01:18:20,017 - Miss vickers around? - No, she isn't. 702 01:18:20,154 --> 01:18:21,894 I think she's out playing tennis. 703 01:18:25,743 --> 01:18:26,903 Thank you. 704 01:18:28,746 --> 01:18:30,111 Mr. eastman? 705 01:18:32,625 --> 01:18:35,867 - Do you feel well? - Yeah, fine. 706 01:18:46,305 --> 01:18:51,049 Hello, George. It's been centuries. 707 01:18:53,604 --> 01:18:56,971 - Maid said you were out playing tennis. - No, I was watching them. 708 01:18:57,149 --> 01:19:01,609 I haven't eaten anything since you've been away. Well, hardly anything. 709 01:19:03,030 --> 01:19:04,691 Don't go away again, George. 710 01:19:07,701 --> 01:19:11,910 Here, come and sit with me. How is your mother? 711 01:19:13,207 --> 01:19:17,166 She's much better. It wasn't as serious as they thought. 712 01:19:17,253 --> 01:19:18,584 I'm glad of that. 713 01:19:21,590 --> 01:19:23,672 You look very tired. 714 01:19:25,135 --> 01:19:30,721 I didn't get much sleep. I was even a little airsick on the plane. 715 01:19:32,268 --> 01:19:33,929 Poor George. 716 01:19:35,688 --> 01:19:41,149 Anyway, I've got good news. Mother and dad are beginning to melt. 717 01:19:41,819 --> 01:19:44,526 You're winning them over with your boyish charm. 718 01:19:44,905 --> 01:19:46,987 Maybe they'll let us make our announcement 719 01:19:47,074 --> 01:19:49,281 when I come home from school at Christmas. 720 01:19:49,576 --> 01:19:52,943 At Christmas? Let's run away. 721 01:19:53,497 --> 01:19:55,112 - Run away? - Run away now. 722 01:19:55,207 --> 01:19:58,074 - Right now. - But, darling, we don't have to. 723 01:19:58,585 --> 01:20:02,498 Not the way things are going now. Mother will want a big wedding. 724 01:20:02,840 --> 01:20:08,130 I've always dreamed of having one too. As long as I can remember. All girls do. 725 01:20:10,556 --> 01:20:13,673 Here now, don't start getting moody again. 726 01:20:14,310 --> 01:20:17,393 Come on, you change and I'll meet you on the terrace. 727 01:20:25,779 --> 01:20:30,022 - Find any identification on the girl? - Yeah, this employment card. 728 01:20:30,701 --> 01:20:32,316 From the eastman industries. 729 01:20:34,496 --> 01:20:36,327 Alice Tripp or something. 730 01:20:39,960 --> 01:20:42,793 You said the man gave his name as Gilbert Edwards? 731 01:20:43,005 --> 01:20:44,085 Yean. 732 01:20:44,590 --> 01:20:48,253 You can drag that lake until you're blue in the face, you won't find him. 733 01:20:48,635 --> 01:20:53,345 - How do you figure that, bear bait? - Well, I figure he left here in an auto. 734 01:20:53,932 --> 01:20:57,345 When I went up to my cabin last night, around supper time, 735 01:20:57,644 --> 01:21:00,932 there was a little old coupe parked in the woods up there a peace. 736 01:21:01,023 --> 01:21:03,184 At about nine o'clock, 737 01:21:03,484 --> 01:21:06,897 somebody started up that auto and drove off awfully fast. 738 01:21:12,659 --> 01:21:14,695 - Hello, George. - Well, hello. 739 01:21:14,870 --> 01:21:16,826 - Hi, George. - Hello. 740 01:21:16,997 --> 01:21:18,828 Hey, George, where you been? 741 01:21:18,916 --> 01:21:21,373 Got another woman stashed around someplace? 742 01:21:25,756 --> 01:21:30,295 - You've been gone so long. - Can't we be alone somewhere? 743 01:21:32,262 --> 01:21:35,345 - We could take the speedboat. - Yeah, come on. 744 01:21:35,599 --> 01:21:37,089 So they wanna be alone. 745 01:21:37,184 --> 01:21:40,517 Well, we can't have that. Come on, Joan, come on you lazy bones. 746 01:21:46,652 --> 01:21:47,812 Go! 747 01:21:52,241 --> 01:21:55,733 Hey, Angela, how about some company? Come on, everybody, get in! 748 01:21:55,828 --> 01:21:58,240 - What about us? - There's no room for you. 749 01:21:58,330 --> 01:21:59,410 We'll fix that. 750 01:22:11,093 --> 01:22:15,006 District attorney frank marlowe's officers to investigate further. 751 01:22:15,180 --> 01:22:18,172 Less than an hour ago, the coroner informed the press 752 01:22:18,308 --> 01:22:21,391 that although the girl's death was caused by drowning, 753 01:22:21,520 --> 01:22:25,104 bruises would indicate that a struggle took place. 754 01:22:25,190 --> 01:22:28,148 The district attorney meanwhile is believed to have evidence 755 01:22:28,235 --> 01:22:30,897 that the girl's male companion may still be alive. 756 01:22:31,196 --> 01:22:34,939 Three boy scouts have reported that a young man, visibly upset... 757 01:22:50,090 --> 01:22:51,546 You look tired, George. 758 01:22:53,427 --> 01:22:56,715 - That's what I told him. - Why don't you go inside and take a rest. 759 01:22:57,806 --> 01:23:02,015 Maybe that's a good idea. Excuse me, won't you? 760 01:23:02,144 --> 01:23:04,601 Earl, any more news on the drowning over at loon? 761 01:23:04,688 --> 01:23:07,646 Looks like the papers are trying make it into a murder case. 762 01:23:07,733 --> 01:23:09,815 The fellows still alive, he's drowned her. 763 01:23:09,985 --> 01:23:12,271 Frances, you read too many mysteries. 764 01:23:12,362 --> 01:23:14,819 She was probably a chatterbox, like Frances 765 01:23:14,990 --> 01:23:18,027 and he picked her up and threw her overboard! 766 01:23:20,078 --> 01:23:22,194 I've been looking for you, sir. 767 01:23:23,749 --> 01:23:27,833 Mr. vickers would like to see you alone. He's in the living room, sir. 768 01:23:39,598 --> 01:23:40,929 Sit down, will you? 769 01:23:43,769 --> 01:23:46,932 I thought that you and I might have a little chat before dinner. 770 01:23:48,357 --> 01:23:50,018 Care for a drink? 771 01:23:51,985 --> 01:23:53,395 I'm gonna make it a double. 772 01:23:56,198 --> 01:23:58,564 I'm gonna be a little bit personal. 773 01:24:02,120 --> 01:24:06,033 It's about you and Angela and this talk about your getting married. 774 01:24:07,167 --> 01:24:10,079 Right now I don't know whether I'm for you or against you. 775 01:24:10,337 --> 01:24:11,873 I don't know you well enough. 776 01:24:14,216 --> 01:24:16,207 I know how you feel, Mr. vickers. 777 01:24:17,094 --> 01:24:21,508 Who am I to think of marrying Angela? Angela has everything. 778 01:24:21,557 --> 01:24:26,392 Talk of marriage aside, fact is we know almost nothing about your background. 779 01:24:27,354 --> 01:24:31,768 There's not much to know. What there is, I've wanted to tell you myself. 780 01:24:35,988 --> 01:24:39,606 My family is... We were very poor people. 781 01:24:43,287 --> 01:24:48,122 My family devoted their lives to a kind of religious work. 782 01:24:50,168 --> 01:24:54,832 Conducting sidewalk services... Street singing. 783 01:24:56,383 --> 01:24:58,874 I was part of all that, 784 01:24:59,177 --> 01:25:02,965 until the law came along and said I ought to go to school. 785 01:25:04,766 --> 01:25:07,428 I only went to school till I was 13 years old. 786 01:25:10,105 --> 01:25:14,690 We didn't ever have any money for anything, so I left home. 787 01:25:14,776 --> 01:25:19,190 I was gonna do something about it. I took any kind of job I could get. 788 01:25:19,364 --> 01:25:23,607 Busboy, elevator operator, caddie. 789 01:25:25,996 --> 01:25:28,954 I had no training, no education. 790 01:25:31,585 --> 01:25:35,123 Then I came here, went to work for my uncle. 791 01:25:38,467 --> 01:25:42,176 That's my background, Mr. vickers. 792 01:25:44,556 --> 01:25:47,923 There's nothing very much there to recommend any approval. 793 01:25:51,229 --> 01:25:53,811 But I love Angela more than anything in the world. 794 01:25:54,441 --> 01:25:56,432 I'd do anything to make her happy. 795 01:25:59,738 --> 01:26:03,276 Even if it's right that I shouldn't see her any more. 796 01:26:06,036 --> 01:26:07,776 Easy, boy. 797 01:26:08,872 --> 01:26:11,830 Forthrightness is a prime virtue. 798 01:26:14,211 --> 01:26:17,169 Let me tell you, I admire your frankness. 799 01:26:17,381 --> 01:26:22,421 I should apologies for eavesdropping, but I'm glad I listened. 800 01:26:25,222 --> 01:26:28,305 Well, dad, does that answer all your questions? 801 01:26:28,684 --> 01:26:32,723 All I ask is that you two don't do anything hasty. 802 01:26:40,320 --> 01:26:43,027 - Let"s get out somewhere. - We'll go for a drive. 803 01:26:43,115 --> 01:26:45,982 I just wanna be alone with you. That's all I want. 804 01:26:46,076 --> 01:26:47,236 Let's go. 805 01:26:59,881 --> 01:27:01,496 I just can't believe it. 806 01:27:01,591 --> 01:27:04,082 That this horrible thing could happen to Alice. 807 01:27:04,594 --> 01:27:09,054 - She was such a sweet, quiet girl. - Ever meet any of her boyfriends? 808 01:27:10,308 --> 01:27:12,970 There was a young man who took her out once in a while 809 01:27:13,103 --> 01:27:15,219 dut he hasn't been around in a few weeks. 810 01:27:15,313 --> 01:27:16,803 And who was he? 811 01:27:19,109 --> 01:27:21,191 It's a small town, Mr. Kelly 812 01:27:21,278 --> 01:27:24,190 and any scandal would hurt my business something awful. 813 01:27:24,281 --> 01:27:26,988 Lady, there will be a scandal if you don't cooperate. 814 01:27:28,702 --> 01:27:31,739 Well, I never met him, mind you, 815 01:27:32,789 --> 01:27:34,950 but the girls said he was an eastman. 816 01:27:35,751 --> 01:27:39,084 But it couldn't be. Not one of the eastman's. 817 01:27:45,761 --> 01:27:48,548 Hello, give me the district attorney's office in Warsaw. 818 01:28:07,616 --> 01:28:08,822 Here we go. 819 01:28:13,538 --> 01:28:14,698 Look, he's gaining. 820 01:28:33,016 --> 01:28:35,678 Safe. Safe and sound. 821 01:28:39,314 --> 01:28:44,149 Calling car 41. Calling car 41. Man believed in your vicinity... 822 01:28:45,612 --> 01:28:49,446 - The third time this summer, Ms. vickers. - I can't understand it. 823 01:28:49,741 --> 01:28:54,576 Height 5°10", hair dark, complexion fair, build light. 824 01:28:55,163 --> 01:28:59,281 - What's your name? - George eastman. 825 01:29:11,638 --> 01:29:13,549 Look, Ms. vickers, 826 01:29:13,640 --> 01:29:18,009 I'd hate to some day be picking up the pieces of a pretty girl like you. 827 01:29:18,103 --> 01:29:21,095 - Lets take it easy, will you? - Anything you say. 828 01:29:29,865 --> 01:29:33,778 I just love that officer. He's so blood-curdling. 829 01:29:34,703 --> 01:29:36,819 And he writes such a nice hand. 830 01:29:44,462 --> 01:29:46,544 Darling, what is it? 831 01:29:49,009 --> 01:29:52,718 I'm tired. Very tired. 832 01:29:54,848 --> 01:29:57,760 Yes, you must be. 833 01:30:00,645 --> 01:30:04,604 Darling, let's never leave this place. 834 01:30:05,859 --> 01:30:07,315 Let's just stay here alone. 835 01:30:08,612 --> 01:30:12,946 Don't let father upset you. I'm the one who counts. 836 01:30:14,826 --> 01:30:16,487 You're the only one. 837 01:30:18,371 --> 01:30:19,577 The only one. 838 01:30:25,545 --> 01:30:28,412 People are gonna say things, I know. 839 01:30:28,924 --> 01:30:32,917 Things about me. About me, I know. 840 01:30:33,720 --> 01:30:38,680 - It's gonna make you stop loving me. - Hush. Don't talk like that. 841 01:31:03,833 --> 01:31:06,119 - I was asleep. - You were dreaming. 842 01:31:07,754 --> 01:31:09,460 You were talking. 843 01:31:10,048 --> 01:31:12,960 You said, "not my fault.” 844 01:31:14,344 --> 01:31:16,756 Then you said something I couldn't make out. 845 01:31:18,139 --> 01:31:22,303 Then you said, "Angela, don't hate me." 846 01:31:24,771 --> 01:31:27,137 That was a bad dream, George, 847 01:31:27,399 --> 01:31:30,857 a false dream, because I'll always love you. 848 01:31:36,282 --> 01:31:39,991 We'd better go now. Mother's liable to send out a posse for us. 849 01:32:11,568 --> 01:32:14,150 You go in. I'll be along in a minute. 850 01:32:29,753 --> 01:32:34,167 Every time you leave me for a minute, it's like goodbye. 851 01:32:36,718 --> 01:32:40,711 I like to believe it means you can't live without me. 852 01:34:40,049 --> 01:34:41,789 Is your name George eastman? 853 01:34:44,179 --> 01:34:45,259 Yes. 854 01:34:47,348 --> 01:34:52,308 - You re under arrest. - Why? What for? 855 01:34:52,937 --> 01:34:56,304 Start walking back down the road there, bub, and you'll find out. 856 01:34:57,317 --> 01:34:59,057 Go on, get going. 857 01:35:00,111 --> 01:35:01,772 And no monkey business, either. 858 01:35:05,408 --> 01:35:06,818 That's him all right. 859 01:35:13,750 --> 01:35:15,706 Mr. marlowe, here's your baby. 860 01:35:17,587 --> 01:35:19,578 Youre George eastman? 861 01:35:21,382 --> 01:35:23,543 I suppose you know what you're charged with? 862 01:35:24,510 --> 01:35:25,510 No. 863 01:35:26,638 --> 01:35:30,096 I suppose you don't know anything about the murder of Alice Tripp? 864 01:35:31,017 --> 01:35:33,599 - I'm not guilty. - Come on, son, we've evidence. 865 01:35:33,728 --> 01:35:37,016 - You're not going to deny it, are you? - Yes, I deny it. 866 01:35:40,401 --> 01:35:42,858 In that case we'll take you to the vickers' house 867 01:35:42,946 --> 01:35:45,312 and see what your friends have to say about you. 868 01:35:45,615 --> 01:35:49,574 Please don't take me back there. I'll tell you all I can. 869 01:35:50,078 --> 01:35:51,614 Don't take me back there. 870 01:35:54,499 --> 01:35:59,243 I didn't intend to, son. I just wanted to see what you'd have to say. 871 01:36:01,714 --> 01:36:04,080 Take him to Warsaw, boys, and lock him up. 872 01:36:16,312 --> 01:36:19,804 We'll go to the vickers place and see what they have to say about him. 873 01:36:20,817 --> 01:36:24,730 Say he's a relative, came to the house once. Got that? Once. 874 01:36:25,029 --> 01:36:26,940 And have Hollister take his name off. 875 01:36:28,866 --> 01:36:32,529 You had no inkling of his relations with that girl? 876 01:36:34,914 --> 01:36:36,279 No. 877 01:36:39,961 --> 01:36:43,579 And none of you knew this boy was leading a double life? 878 01:36:43,715 --> 01:36:45,080 No. 879 01:36:53,641 --> 01:36:59,136 Mr. marlowe, if youve no further questions for my daughter and me... 880 01:37:00,356 --> 01:37:01,766 Will you excuse us? 881 01:37:01,899 --> 01:37:03,389 Of course. 882 01:37:06,446 --> 01:37:11,065 Mr. vickers, I have no desire to harass an innocent person. 883 01:37:11,659 --> 01:37:14,321 I'd like to keep your daughter name free of scandal, 884 01:37:14,579 --> 01:37:16,410 put if the papers get hold of her... 885 01:37:16,497 --> 01:37:20,661 I'll keep her name out of the papers. You keep her out of the trial. 886 01:37:20,835 --> 01:37:24,669 That may not be possible. The defense would have to agree to it. 887 01:37:24,839 --> 01:37:27,922 The defense will agree to it. I'll see to that. 888 01:37:29,344 --> 01:37:31,335 I'll engage the boy's lawyers. 889 01:37:31,471 --> 01:37:35,840 If it appears he's innocent, I'll spend $100,000 to defend him. 890 01:37:36,225 --> 01:37:38,682 - And if he's guilty? - If he is guilty... 891 01:37:38,853 --> 01:37:42,846 I won't spend a single cent to save him from the electric chair. 892 01:37:44,776 --> 01:37:46,937 Thank you, mother. Thank you, Lulu. 893 01:38:10,968 --> 01:38:13,801 The boy's tired. I think that's enough for today. 894 01:38:14,639 --> 01:38:15,845 I guess youre right. 895 01:38:17,225 --> 01:38:23,095 Mr. bellows... Has there been any word from... 896 01:38:24,107 --> 01:38:25,438 From miss vickers? 897 01:38:25,858 --> 01:38:27,394 No, George. 898 01:38:27,860 --> 01:38:30,693 You see when Mr. eastman engaged us to defend you, 899 01:38:31,030 --> 01:38:33,362 we made an agreement with the district attorney 900 01:38:33,449 --> 01:38:36,407 not to drag miss vickers into the case unnecessarily. 901 01:38:40,456 --> 01:38:43,163 Her appearance on the stand would be irrelevant. 902 01:38:43,793 --> 01:38:47,957 I feel it might be damaging for you, too. We'll be back. 903 01:38:50,383 --> 01:38:53,420 "After I got her on the lake, I couldn't go through with it. 904 01:38:54,345 --> 01:38:56,051 Then the boat turned over." 905 01:38:59,809 --> 01:39:03,222 You know, art, he sold me. I believe his story. 906 01:39:25,585 --> 01:39:28,452 No more newspapers, Lulu. Remember, I told you. 907 01:40:15,676 --> 01:40:18,213 The people of this state charge 908 01:40:18,304 --> 01:40:20,966 that the crime of murder in the first degree 909 01:40:21,516 --> 01:40:24,679 has been committed by the prisoner at the bar, George eastman. 910 01:40:25,770 --> 01:40:28,762 They charge that this same George eastman 911 01:40:28,898 --> 01:40:34,234 willfully, and with malice and cruelty and deception, 912 01:40:34,487 --> 01:40:35,772 murdered, 913 01:40:36,405 --> 01:40:40,068 then sought to conceal from knowledge and justice of the world 914 01:40:40,326 --> 01:40:41,862 the boay of Alice Tripp. 915 01:40:42,119 --> 01:40:46,988 It will be for you, ladies and gentlemen, 916 01:40:48,793 --> 01:40:51,626 to decide what shall be done with this man, 917 01:40:52,880 --> 01:40:57,874 who has flouted every moral law, broken every commandment... 918 01:40:59,512 --> 01:41:03,926 Who has crowned his infamy with murder. 919 01:41:09,522 --> 01:41:11,934 What were Alice's feelings for this defendant? 920 01:41:12,024 --> 01:41:14,982 She was in love with him, everybody knew that. 921 01:41:15,069 --> 01:41:17,776 What was this rule exactly, Mr. whitting? 922 01:41:17,863 --> 01:41:20,354 It was to keep the foreman and members of the staff 923 01:41:20,449 --> 01:41:22,861 from fooling around with the girls working there. 924 01:41:22,994 --> 01:41:26,862 One night last August, I called Alice to the telephone. 925 01:41:27,707 --> 01:41:29,368 It was him calling. 926 01:41:30,084 --> 01:41:33,827 Doctor, you never saw this young man? 927 01:41:34,171 --> 01:41:37,459 No, but after she left my office, 928 01:41:37,883 --> 01:41:40,966 she sat talking with a man in a coupé. 929 01:41:41,095 --> 01:41:43,177 - Objection! - Sustained. 930 01:41:45,224 --> 01:41:49,058 Along about nine o'clock, he stumbled into my camp. 931 01:41:49,145 --> 01:41:51,477 He was wet, and he looked scared and shaky. 932 01:41:52,231 --> 01:41:56,565 Well, this man was at the bus station with this girl. 933 01:41:57,570 --> 01:41:59,652 They were quarreling, and... 934 01:41:59,864 --> 01:42:03,277 She said she wouldn't leave the depo unless he promised. 935 01:42:03,409 --> 01:42:06,901 Coroner, did you conclude that violence had been done to Ms. Tripp 936 01:42:07,038 --> 01:42:08,744 prior to her death by drowning? 937 01:42:08,831 --> 01:42:11,994 Apparently the young woman had been struck by a dull instrument 938 01:42:12,084 --> 01:42:13,790 with sufficient force to stun her. 939 01:42:14,003 --> 01:42:17,245 I told him there wasn't nobody else on the lake. 940 01:42:17,882 --> 01:42:20,999 Then he took the pencil and signed the name of Gilbert Edwards. 941 01:42:21,093 --> 01:42:24,460 In short, having signed a false name 942 01:42:25,264 --> 01:42:27,755 isn't it a fact that he then proceeded to make sure 943 01:42:27,850 --> 01:42:30,307 whatever took place would be observed by no one? 944 01:42:30,936 --> 01:42:34,144 No one except the unfortunate person who'd be unable to testify, 945 01:42:34,231 --> 01:42:36,722 the girl he drowned? 946 01:42:36,984 --> 01:42:41,023 - The prosecution must not... - I withdraw the question. 947 01:42:41,155 --> 01:42:43,191 The people rest. 948 01:42:46,702 --> 01:42:49,318 This boy is on trial for the act of murder, 949 01:42:50,081 --> 01:42:51,787 not for the thought of murder. 950 01:42:52,667 --> 01:42:55,659 Between the idea and deed there's a world difference. 951 01:42:56,003 --> 01:43:00,918 If you find this boy guilty in desire but not guilty in deed... 952 01:43:02,510 --> 01:43:06,503 Then he must walk out of this courtroom as free as you or I. 953 01:43:07,807 --> 01:43:10,924 However, since the prosecutor lacked evidence, 954 01:43:13,104 --> 01:43:15,060 he's given you prejudice. 955 01:43:15,898 --> 01:43:18,480 Lacking facts, he's given you fantasy. 956 01:43:19,652 --> 01:43:21,984 Of all the witnesses he's paraded before you, 957 01:43:22,071 --> 01:43:24,653 not one actually saw what happened. 958 01:43:27,201 --> 01:43:32,662 I will now call to the stand an eyewitness, the only eyewitness. 959 01:43:33,541 --> 01:43:38,035 The only one who knows the truth, the whole truth. 960 01:43:41,674 --> 01:43:43,915 George eastman, please take the stand. 961 01:43:47,054 --> 01:43:52,594 And when we got to the lake, I suggested we go rowing before it got dark. 962 01:43:54,228 --> 01:43:58,437 Tell me, George, why did you give a false name to the boat keeper? 963 01:43:59,150 --> 01:44:03,610 We were going to stay at the lodge, and we weren't married, 964 01:44:03,696 --> 01:44:06,938 so I thought it would be better if we didn't give our right names. 965 01:44:07,658 --> 01:44:13,619 Why at this time did you engage the boat to row the girl out onto the lake? 966 01:44:19,044 --> 01:44:22,207 In the back of my mind was the thought of drowning her. 967 01:44:25,676 --> 01:44:27,917 But I didn't want to think such things! 968 01:44:30,222 --> 01:44:32,463 I couldn't help myself, I couldn't! 969 01:44:42,067 --> 01:44:45,059 So what happened after you rowed out onto the lake? 970 01:44:45,404 --> 01:44:49,363 I knew then that I couldn't do it. Couldn't go through with it. 971 01:44:49,492 --> 01:44:54,737 - Then you had a change of heart. - I object. He's leading the witness. 972 01:44:54,914 --> 01:44:58,532 Objection sustained. Counsel will refrain from leading the witness. 973 01:44:58,751 --> 01:45:00,366 Yes, your honor. 974 01:45:03,798 --> 01:45:05,379 What happened then, George? 975 01:45:09,804 --> 01:45:14,298 That was when we decided we ought to get back to the lodge. 976 01:45:14,391 --> 01:45:18,225 She started talking about getting married 977 01:45:18,354 --> 01:45:20,686 and what our life together would be like. 978 01:45:22,483 --> 01:45:25,691 What was your reaction to that? To her talking that way? 979 01:45:26,070 --> 01:45:30,359 She just looked at me. She knew it was hopeless. 980 01:45:33,160 --> 01:45:35,151 She accused me of wishing her dead. 981 01:45:35,746 --> 01:45:38,112 Did you, George? Did you wish she were dead? 982 01:45:38,207 --> 01:45:42,041 No, I didn't! I wasn't thinking of that any more. 983 01:45:42,169 --> 01:45:44,251 What were you thinking of at that moment? 984 01:45:48,050 --> 01:45:49,790 I was thinking of somebody else. 985 01:45:53,138 --> 01:45:54,548 Another girl. 986 01:45:55,683 --> 01:46:00,097 You were thinking that this other girl and her world were lost to you forever. 987 01:46:09,071 --> 01:46:11,528 What did you say to Alice's accusation? 988 01:46:12,199 --> 01:46:15,942 I told her it wasn't true, I didn't want her to die. 989 01:46:16,120 --> 01:46:18,281 Wasn't she alarmed or frightened? 990 01:46:20,916 --> 01:46:25,125 - She even said, "poor George.” - Go on. 991 01:46:27,298 --> 01:46:30,631 Then she started toward me from the back of the boat. 992 01:46:30,801 --> 01:46:34,419 I told her not to, to stay where she was, but she didn't. 993 01:46:34,597 --> 01:46:38,431 She kept coming toward me, then she stumbled and started to fall. 994 01:46:38,601 --> 01:46:41,843 I started to get up. Then everything turned over. 995 01:46:42,021 --> 01:46:45,434 In a second, we were in the water. I was stunned. 996 01:46:45,608 --> 01:46:47,690 Something must have hit me as I fell in. 997 01:46:48,777 --> 01:46:51,860 It all happened so fast, I didn't know what I was doing. 998 01:46:52,615 --> 01:46:57,234 George, was Alice conscious when she fell into the water? 999 01:46:57,411 --> 01:47:01,029 Yes, I could heard her scream but couldn't see her, 1000 01:47:01,206 --> 01:47:03,413 'cause she was on the other side. 1001 01:47:03,584 --> 01:47:06,291 So I swam around to the other side. 1002 01:47:08,380 --> 01:47:14,376 She was... when I got there... She'd gone down. 1003 01:47:18,182 --> 01:47:19,763 I never saw her again. 1004 01:47:21,727 --> 01:47:25,436 Do you solemnly swear, before god, that you did not strike Alice Tripp? 1005 01:47:25,606 --> 01:47:27,142 I do. I swear it! 1006 01:47:27,316 --> 01:47:30,058 - You did not throw her into that lake? - T did not! 1007 01:47:30,235 --> 01:47:33,727 That it was an accident undesired by you? 1008 01:47:33,906 --> 01:47:38,775 I do. I do. I do. 1009 01:47:40,245 --> 01:47:41,610 That's all, your honor. 1010 01:47:54,301 --> 01:47:55,791 Fastman... 1011 01:47:56,428 --> 01:47:59,511 Hat night when you left the party at the house at bride's lake 1012 01:47:59,682 --> 01:48:02,139 to meet Alice Tripp in the bus station... 1013 01:48:03,936 --> 01:48:06,393 Do you remember leaving anything behind you? 1014 01:48:07,481 --> 01:48:11,474 No, I don't. I don't remember leaving anything. 1015 01:48:11,694 --> 01:48:15,607 I'm referring to your heart, eastman. Did you leave that behind you? 1016 01:48:17,116 --> 01:48:21,610 Did you, eastman? Out there on that terrace in the moonlight? 1017 01:48:22,830 --> 01:48:25,196 You left behind, didn't you, the girl you loved, 1018 01:48:25,374 --> 01:48:28,832 and with her your hopes, your ambitions, your dreams. 1019 01:48:29,962 --> 01:48:31,327 Didn't you, eastman? 1020 01:48:32,423 --> 01:48:35,915 You left behind everything you wanted, including the girl you loved. 1021 01:48:36,760 --> 01:48:39,593 But you planned to return to it, didn't you, eastman? 1022 01:48:40,514 --> 01:48:41,924 Ansswer me. 1023 01:48:44,268 --> 01:48:45,508 Yes. 1024 01:48:47,771 --> 01:48:53,107 Fastman, when you told them all that night you were going to visit your mother, 1025 01:48:54,361 --> 01:48:56,022 you were lying, weren't you? 1026 01:48:56,655 --> 01:48:57,655 Yes. 1027 01:48:57,740 --> 01:49:01,904 When you gave the boat keeper a false name you were lying again, weren't you? 1028 01:49:02,369 --> 01:49:03,734 Yes. 1029 01:49:03,912 --> 01:49:07,780 When you drove up to loon lake, what reason did you give Alice Tripp 1030 01:49:07,958 --> 01:49:10,620 for parking so far away from the lodge? 1031 01:49:11,128 --> 01:49:13,870 - Because we were out of gas. - Weren't you lying again? 1032 01:49:15,174 --> 01:49:16,630 - Yes. - Lies! 1033 01:49:17,134 --> 01:49:20,297 Isn't it a fact that every move you made was built on lies. 1034 01:49:20,596 --> 01:49:24,680 When you re facing death in the electric chair, you're telling the truth 1035 01:49:24,808 --> 01:49:27,971 - that's what you want them to believe? - All the same, it's true. 1036 01:49:31,315 --> 01:49:32,930 I didn't kill her. 1037 01:49:45,329 --> 01:49:47,445 I want you to step down into the boat 1038 01:49:47,539 --> 01:49:50,906 and show the jury exactly what happened when the boat overturned. 1039 01:49:55,547 --> 01:49:58,664 Take the same position you had at the time of the drowning. 1040 01:50:03,931 --> 01:50:07,719 Eastman, when the girl Rose in the boat to come towards you, 1041 01:50:07,851 --> 01:50:10,058 did she stumble about there? 1042 01:50:12,898 --> 01:50:15,890 - Speak up. - Yes. 1043 01:50:16,151 --> 01:50:17,311 And then? 1044 01:50:17,986 --> 01:50:21,069 Then she fell sideways into the water. So did 1. 1045 01:50:21,198 --> 01:50:25,066 - And then what happened? - The boat turned over on top of us. 1046 01:50:25,244 --> 01:50:29,112 - What happened then? - I couldn't see very clearly. 1047 01:50:34,044 --> 01:50:35,284 Very likely! 1048 01:50:35,379 --> 01:50:40,294 After this accidental blow, how far apart were you when you came up? 1049 01:50:43,303 --> 01:50:45,419 - I don't know exactly. - Oh, you don't know? 1050 01:50:45,514 --> 01:50:49,132 You couldn't have been more than a yard apart, could you? 1051 01:50:49,268 --> 01:50:51,350 - It was further than that. - Well, how far? 1052 01:50:51,436 --> 01:50:54,052 From there to the jury box or halfway or what? 1053 01:50:55,357 --> 01:50:57,598 About as far as from here to the jury box. 1054 01:50:57,693 --> 01:50:59,934 Not really. You fell into the water to get her 1055 01:51:00,028 --> 01:51:02,735 when you and she came up, you're nearly 20 feet apart! 1056 01:51:02,990 --> 01:51:04,275 That's how I remember it. 1057 01:51:04,366 --> 01:51:06,903 Why couldn't you swim toward her, instead of away? 1058 01:51:06,994 --> 01:51:08,484 I don't know. 1059 01:51:08,704 --> 01:51:09,910 Step over here. 1060 01:51:21,508 --> 01:51:24,420 Was the boat as far as from here to the bailiff? 1061 01:51:25,512 --> 01:51:26,877 I guess so, I don't know. 1062 01:51:27,097 --> 01:51:31,136 You mean to tell me you couldn't swim this distance to this weak girl 1063 01:51:31,351 --> 01:51:34,593 and buoy her up till you could reach this boat, just 15 feet away? 1064 01:51:34,730 --> 01:51:36,595 I'll tell you, you know you're lying. 1065 01:51:36,690 --> 01:51:38,772 She was drowning, and you just let her! 1066 01:51:38,859 --> 01:51:42,101 She was defenseless in the boat, you picked up this oar like this 1067 01:51:42,321 --> 01:51:45,279 and you crashed it on that poor girls head! 1068 01:51:47,576 --> 01:51:52,866 You pushed that poor girl into the lake. You watched her drown. 1069 01:51:55,000 --> 01:51:58,788 - Isn't that the truth? - No. 1070 01:52:01,965 --> 01:52:03,375 That's all, your honor. 1071 01:52:14,853 --> 01:52:18,937 By the premature adoption of an extreme belief and creed, 1072 01:52:19,024 --> 01:52:23,313 it is well to understand this in looking to the duties of adult life, 1073 01:52:23,779 --> 01:52:25,565 in particular, the married state, 1074 01:52:25,739 --> 01:52:28,651 when you will emerges from a sheltered life 1075 01:52:28,742 --> 01:52:32,109 into a world of grown-up problems for the first time. 1076 01:52:32,287 --> 01:52:36,246 Only then will he or she view the enthusiasms of youth... 1077 01:52:36,583 --> 01:52:40,622 Man jury out verdict expected momentarily 1078 01:52:40,796 --> 01:52:45,005 problems which are the frequent products of a sheltered immaturity. 1079 01:52:45,092 --> 01:52:48,459 It is at this time, when the sometimes hastily adopted 1080 01:52:48,553 --> 01:52:51,386 beliefs of youth are found insufficient... 1081 01:53:09,741 --> 01:53:14,326 - Has the jury reached a verdict? - We have, your honor. 1082 01:53:16,164 --> 01:53:17,825 The defendant will rise. 1083 01:53:39,938 --> 01:53:41,599 The clerk will read the verdict. 1084 01:53:47,654 --> 01:53:50,566 We, the jury, find the defendant, George eastman, 1085 01:53:50,866 --> 01:53:53,152 guilty of murder in the first degree. 1086 01:53:58,415 --> 01:53:59,905 Order in the court! 1087 01:54:34,076 --> 01:54:36,863 - Hello, Mrs. eastman. - Mama. 1088 01:54:38,789 --> 01:54:41,656 - My boy. - Did you see the governor? 1089 01:54:42,542 --> 01:54:47,161 It's no use. The governor couldn't be moved. 1090 01:54:51,093 --> 01:54:55,257 Your mother's done everything a mother could do, George. That I know. 1091 01:54:56,014 --> 01:54:59,097 Death is a little thing, George, you mustn't be afraid of it. 1092 01:54:59,851 --> 01:55:02,763 You must fear now only for your immortal soul. 1093 01:55:03,855 --> 01:55:08,770 If that sin is on your soul, my son, you must make your peace with god. 1094 01:55:09,945 --> 01:55:12,857 I don't believe I'm guilty of all this. 1095 01:55:14,825 --> 01:55:18,738 They don't know. I wish I knew. 1096 01:55:19,162 --> 01:55:23,371 If you are guilty, then I too am guilty. I must share your guilt. 1097 01:55:23,625 --> 01:55:25,536 Mama, don't blame yourself. 1098 01:55:26,670 --> 01:55:28,376 You know, 1099 01:55:28,505 --> 01:55:32,965 they say only god and ourselves know what our sins and sorrows are. 1100 01:55:34,052 --> 01:55:36,338 Perhaps in this case, only god knows. 1101 01:55:38,348 --> 01:55:43,559 George, perhaps you ve hidden the full truth of this, even from yourself. 1102 01:55:44,062 --> 01:55:48,396 I don't wanna hide anything. I wanna know. 1103 01:55:50,694 --> 01:55:54,562 George, there's one thing you've never told anyone, even yourself. 1104 01:55:55,615 --> 01:55:59,449 There's one point in your story that holds the answer you're looking for. 1105 01:56:00,203 --> 01:56:01,283 Yes. 1106 01:56:02,497 --> 01:56:08,458 When you were on the lake with that poor girl, and the boat capsized 1107 01:56:10,255 --> 01:56:12,871 and there was a moment when you might have saved her. 1108 01:56:15,469 --> 01:56:17,334 I wanted to save her. 1109 01:56:20,640 --> 01:56:21,800 But I just couldn't. 1110 01:56:24,352 --> 01:56:26,388 But whom were you thinking of? 1111 01:56:27,606 --> 01:56:30,143 Who were you thinking of, just at that moment? 1112 01:56:32,986 --> 01:56:34,567 Were you thinking of Alice? 1113 01:56:38,241 --> 01:56:40,106 Were you thinking of the other girl? 1114 01:56:50,170 --> 01:56:53,788 Then, in your heart was murder, George. 1115 01:56:58,637 --> 01:57:03,802 God bless you, my boy. God forgive me if I've failed you. 1116 01:57:48,103 --> 01:57:49,639 I came to see you. 1117 01:57:57,737 --> 01:57:59,568 I've thought lots about you, George. 1118 01:58:02,242 --> 01:58:03,527 All the time. 1119 01:58:13,128 --> 01:58:16,120 I went away to school... to learn. 1120 01:58:19,718 --> 01:58:21,800 I don't think I learned very much. 1121 01:59:05,597 --> 01:59:07,713 I guess there's nothing more to say. 1122 01:59:09,643 --> 01:59:12,350 I know something now that I didn't know before. 1123 01:59:15,148 --> 01:59:20,643 I am guilty of a lot of things, most of what they say of me. 1124 01:59:22,447 --> 01:59:27,441 All the same, I'll go on loving you... 1125 01:59:30,121 --> 01:59:31,736 For as long as I live. 1126 01:59:32,165 --> 01:59:37,580 Love me for the time I have left, then forget me. 1127 02:00:00,026 --> 02:00:01,391 Goodbye, George. 1128 02:00:17,502 --> 02:00:23,498 It seems like we always spend the best part of our time just saying goodbye. 1129 02:00:43,570 --> 02:00:46,562 "In my father's house of many mansions, 1130 02:00:46,823 --> 02:00:49,189 I go to prepare a place for you. 1131 02:00:50,243 --> 02:00:55,237 I will receive you unto myself that where I am ye may be also.” 1132 02:00:55,957 --> 02:00:57,663 You'll have to go now, son. 1133 02:00:57,834 --> 02:01:03,124 "I am the resurrection and the life. He who believeth in me..." 1134 02:01:04,507 --> 02:01:05,872 Come on, son. 1135 02:01:08,428 --> 02:01:14,048 "And whosoever liveth and believeth in me... shall never die." 1136 02:01:19,314 --> 02:01:20,724 So long, kid. 1137 02:01:26,070 --> 02:01:28,186 You're going to a better world than this. 1138 02:01:30,867 --> 02:01:33,074 Goodbye, George. I'll be seein' you. 88583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.