All language subtitles for A.Place.In.The.Sun.1951.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:38,599 --> 00:01:39,679
You want a ride?
4
00:01:56,450 --> 00:01:59,738
Is this the place? Yeah.
5
00:02:14,384 --> 00:02:17,501
- Yes?
- T'd like to see Mr. Charles eastman.
6
00:02:17,804 --> 00:02:21,092
So would I. I expect to
if I work another five years.
7
00:02:21,266 --> 00:02:23,598
Could you tell me
how to get to his office?
8
00:02:23,727 --> 00:02:25,763
Go to go to the administration building.
9
00:02:34,071 --> 00:02:35,151
Just a moment.
10
00:02:54,341 --> 00:02:56,206
- Mr. eastman?
- Yes.
11
00:02:56,385 --> 00:03:01,049
I'm sorry. Our Mr. eastman
is at home today. He won't be coming in.
12
00:03:01,223 --> 00:03:02,338
He won't?
13
00:03:02,808 --> 00:03:05,675
- Tell me, are you a relative?
- He's my uncle.
14
00:03:05,894 --> 00:03:09,136
I'm sure he'll want to see you.
Let me give him a ring.
15
00:03:11,942 --> 00:03:13,557
Yes, one moment, please.
16
00:03:16,321 --> 00:03:21,406
Paris can dictate to women what to
wear at a cocktail party or to bed.
17
00:03:21,535 --> 00:03:22,695
The bridge game.
18
00:03:22,869 --> 00:03:27,033
Paris is not going to tell American
women what bathing suits to wear.
19
00:03:27,165 --> 00:03:29,497
- Miss ottinger.
- Hello.
20
00:03:30,419 --> 00:03:31,419
Who?
21
00:03:34,214 --> 00:03:39,083
Yes, of course. All right, margarette,
let me have a word with the young man.
22
00:03:39,386 --> 00:03:41,377
- Thank you.
- It's on number two.
23
00:03:49,688 --> 00:03:52,145
- Hello.
- Hello, my boy.
24
00:03:52,566 --> 00:03:56,184
- I hope you remember, sir.
- Of course I remember. How are you?
25
00:03:56,319 --> 00:03:58,059
You certainly got here fast.
26
00:03:58,697 --> 00:04:02,485
Well, I wanted to. But I certainly
didn't want to bother you at home, sir.
27
00:04:02,826 --> 00:04:06,444
Tell you what you do, you drop by
to the house, about seven o'clock.
28
00:04:06,538 --> 00:04:07,994
- Yes, sir.
- See you then.
29
00:04:08,081 --> 00:04:09,946
Thank you very much, sir.
30
00:04:35,901 --> 00:04:37,983
What's the matter, dad?
My tie on crooked?
31
00:04:38,278 --> 00:04:41,315
No, it's just that I was thinking...
32
00:04:43,366 --> 00:04:46,233
- George eastman's dropping in tonight.
- George eastman?
33
00:04:49,080 --> 00:04:50,445
You mean Asa's son?
34
00:04:50,624 --> 00:04:53,036
That's right. I ran into him in Chicago.
35
00:04:53,960 --> 00:04:55,871
Is he going to lead us in a prayer?
36
00:04:55,962 --> 00:05:00,331
He's not at all like Asa or his wife.
He's very quiet and pleasant.
37
00:05:00,759 --> 00:05:06,379
Not much education, but ambitious.
And he looks amazingly like Earl.
38
00:05:06,681 --> 00:05:09,138
- What's he do?
- He's a bellhop in my hotel.
39
00:05:09,392 --> 00:05:11,758
Oh, fine. I always wanted
to look like a bellhop.
40
00:05:11,895 --> 00:05:14,102
Charles, why do yo have to
bring him on here?
41
00:05:14,189 --> 00:05:16,805
There's always a place
for a boy like that.
42
00:05:16,900 --> 00:05:20,392
- What do we do about him socially?
- That's easy, we can all leave town.
43
00:05:21,988 --> 00:05:24,070
You don't have to take him up socially.
44
00:05:24,366 --> 00:05:26,573
He just wants to work,
get ahead, that's all.
45
00:05:26,743 --> 00:05:30,201
- A young man, by the name eastman.
- Show him in, William.
46
00:05:32,499 --> 00:05:35,957
Charles, sometimes I think
you're in your second childhood.
47
00:05:45,428 --> 00:05:48,511
- Good evening, sir.
- Hi, George.
48
00:05:50,100 --> 00:05:51,840
This is my wife.
49
00:05:52,185 --> 00:05:55,928
My daughter, marcia.
My son, Earl. George eastman.
50
00:05:57,440 --> 00:05:58,771
Sit down, George.
51
00:05:59,818 --> 00:06:03,356
- Like a cocktail, a drink?
- No, thank you.
52
00:06:09,870 --> 00:06:13,738
My husband says he met you in Chicago
that you were working at a hotel there.
53
00:06:13,832 --> 00:06:16,869
- Yes, that's right.
- You must have left very suddenly.
54
00:06:17,544 --> 00:06:21,082
Well... you see, I quit my job.
55
00:06:22,215 --> 00:06:26,504
Mr. eastman was good enough to say
that if I came through here,
56
00:06:27,512 --> 00:06:30,675
perhaps he might be able to find
some place for me at the mill.
57
00:06:31,141 --> 00:06:33,723
I think we can work something out
along that line.
58
00:06:34,311 --> 00:06:38,020
- What do you think, Earl?
- Have you ever done any bookkeeping?
59
00:06:38,148 --> 00:06:40,639
- Typewriting? Stenography?
- No.
60
00:06:40,859 --> 00:06:43,100
You see Earl at the plant in the morning.
61
00:06:43,486 --> 00:06:46,728
Thank you, sir.
That's very kind of you.
62
00:06:56,041 --> 00:06:58,748
And your mother? I trust she's well.
63
00:06:58,877 --> 00:07:02,540
We've never met, you know, but I've heard
her mentioned from time to time.
64
00:07:02,631 --> 00:07:06,374
She wrote Charles a moving letter
at the time of your father's death.
65
00:07:07,135 --> 00:07:10,252
Is she still active
in her religious work?
66
00:07:10,680 --> 00:07:12,887
- Yes, ma am, she is.
- Church work?
67
00:07:13,683 --> 00:07:19,679
Not exactly. It's more like
social work. It's a mission.
68
00:07:19,981 --> 00:07:22,063
Like the salvation army?
69
00:07:22,609 --> 00:07:25,726
No, it's not like the salvation army.
70
00:07:26,947 --> 00:07:30,030
- It's more...
- More intimate, maybe?
71
00:07:30,200 --> 00:07:32,612
Did I hear you say intimate, darling?
72
00:07:32,702 --> 00:07:35,239
- You're late, vickers.
- Of course, I'm always late.
73
00:07:35,330 --> 00:07:38,948
It's part of my charm. Good evening,
Mr. eastman, Mrs. eastman.
74
00:07:39,084 --> 00:07:40,790
You know Tom tipton, don't you?
75
00:07:40,877 --> 00:07:43,289
- Hello.
- Don't drink. We haven't got time.
76
00:07:46,049 --> 00:07:47,960
- Thanks.
- Well, I'm ready.
77
00:07:48,051 --> 00:07:50,758
- I'm ready too.
- Men are so disgustingly prompt.
78
00:07:50,845 --> 00:07:53,962
They do it to put us women in a bad light,
don't you think so?
79
00:07:54,099 --> 00:07:56,636
I hear your place at the lake
is coming along fine.
80
00:07:56,726 --> 00:08:00,514
Oh, did Marsha tell you? It's a dream
palace. I'm gonna end my days there.
81
00:08:00,605 --> 00:08:03,722
- Will it be ready for summer?
- Even if I have to whip everyone.
82
00:08:03,817 --> 00:08:06,149
All right, Simone legree. Let's go.
83
00:08:06,653 --> 00:08:08,735
- Goodnight, eastman.
- Good night.
84
00:08:12,367 --> 00:08:14,028
- Bye-bye!
- Bye.
85
00:08:16,121 --> 00:08:18,533
Have you made any arrangements
to stay in town?
86
00:08:18,623 --> 00:08:21,660
If you haven't, I can recommend
a quiet little rooming house.
87
00:08:21,751 --> 00:08:25,744
- My former secretary used to stay there.
- Thanks. I found a place this afternoon.
88
00:08:25,839 --> 00:08:28,000
Well, that was fortunate, wasn't it?
89
00:08:28,425 --> 00:08:32,259
I'm sorry we aren't going to be home
for dinner, but some other time perhaps.
90
00:08:32,345 --> 00:08:35,803
Yes, my boy. You see Earl in the morning.
Good night.
91
00:08:35,890 --> 00:08:38,802
- Good night, sir. Good night.
- Good night.
92
00:08:42,313 --> 00:08:43,849
Charles eastman!
93
00:08:44,065 --> 00:08:47,478
You've got to be aware, whatever
your job is, that you're an eastman.
94
00:08:47,569 --> 00:08:49,525
And youre expected to act accordingly.
95
00:08:49,612 --> 00:08:52,274
- I understand that.
- I hope so. We'll go through here.
96
00:08:56,828 --> 00:08:58,193
Oh, another thing
97
00:08:58,496 --> 00:09:02,159
as you probably noticed, nine out of ten
eastman employees are women.
98
00:09:02,917 --> 00:09:07,126
There's a company rule against us mixing
socially with the girls who work here.
99
00:09:07,505 --> 00:09:10,668
My father asked me to particularly
call this to your attention.
100
00:09:11,634 --> 00:09:13,044
That is a must.
101
00:09:15,305 --> 00:09:19,173
Mrs. Harper, this is George eastman.
Take George along to Mr. whiting, please.
102
00:09:19,267 --> 00:09:20,347
Yes, sir.
103
00:09:43,458 --> 00:09:46,495
Mrs kovak, this is George eastman.
104
00:09:46,795 --> 00:09:49,081
- He's gonna work here for a while.
- Okay.
105
00:09:49,214 --> 00:09:50,374
This is it.
106
00:10:05,772 --> 00:10:07,182
Now you're in business.
107
00:11:40,491 --> 00:11:41,901
- Oh, Angela.
- Hello.
108
00:11:41,993 --> 00:11:43,199
Hi, Angela.
109
00:12:07,185 --> 00:12:08,675
This room could be your study.
110
00:12:08,811 --> 00:12:11,473
There's even an old cupboard
for your books.
111
00:12:12,315 --> 00:12:14,977
Whatever else is in it,
it isn't books!
112
00:12:21,699 --> 00:12:25,032
- Who lived here?
- Probably a pirate in search of his soul.
113
00:12:25,245 --> 00:12:27,827
You think he found it?
Don't believe I know.
114
00:12:27,997 --> 00:12:29,533
- Vicky...
- What?
115
00:12:29,874 --> 00:12:32,991
Could we be happy here,
never seeing anyone again?
116
00:12:33,127 --> 00:12:37,541
- Small world.
- That's what you think.
117
00:12:37,715 --> 00:12:40,832
Put your arms around me.
Imagine the sea at night.
118
00:12:40,927 --> 00:12:42,383
Who's your friend?
119
00:12:42,512 --> 00:12:45,254
Our faces close together.
Hold me, ray.
120
00:12:48,059 --> 00:12:52,018
When I feel you close,
all our lies come true.
121
00:12:52,230 --> 00:12:54,141
Nothing can ever spoil them again.
122
00:13:15,128 --> 00:13:19,292
You know what the girls would say if they
saw me walking along like this with you?
123
00:13:20,675 --> 00:13:23,087
They'd say I was making up
to the boss's nephew.
124
00:13:23,219 --> 00:13:26,586
That's silly.
I'm in the same boat as the rest of you.
125
00:13:27,307 --> 00:13:30,299
If you're an eastman you're not
in the same boat with anyone.
126
00:13:30,393 --> 00:13:33,260
- I work along with you, don't I?
- Oh, sure.
127
00:13:33,604 --> 00:13:35,845
Pretty soon they'll move you
to a better job,
128
00:13:35,940 --> 00:13:38,226
and you'll find yourself
in the front office.
129
00:13:38,443 --> 00:13:41,276
That's the last we'll see
of Mr. George eastman.
130
00:13:41,821 --> 00:13:42,901
Who says that?
131
00:13:43,239 --> 00:13:46,982
Everybody. Everybody knows they put you
in with us to learn the business.
132
00:13:47,160 --> 00:13:48,946
I wouldn't be too sure of that.
133
00:13:49,078 --> 00:13:52,912
Lord's divine command,
134
00:13:53,166 --> 00:13:58,331
when you find a brother struggling,
135
00:13:58,546 --> 00:14:04,337
lend a willing, helping hand.
136
00:14:04,677 --> 00:14:08,841
Bear ye one another's burdens
137
00:14:20,401 --> 00:14:24,394
- You lonely all the time?
- Not on weekdays.
138
00:14:24,947 --> 00:14:26,027
How come?
139
00:14:28,159 --> 00:14:32,368
Well, remember I put swimsuits
in boxes six days a week?
140
00:14:32,455 --> 00:14:37,119
Yeah. What about Sundays? Maybe
then you put yourself in a swimsuit.
141
00:14:38,086 --> 00:14:39,326
Not me.
142
00:14:41,005 --> 00:14:44,497
Why? You don't look good
in a swimsuit?
143
00:14:45,385 --> 00:14:50,550
- Sure I do. I can't swim.
- You're kidding.
144
00:14:52,266 --> 00:14:53,722
I never learned.
145
00:14:55,311 --> 00:15:00,556
I was even scared of the duck pond
when I was a kid.
146
00:15:01,943 --> 00:15:05,902
We lived on a farm, a small one.
147
00:15:08,366 --> 00:15:10,448
How come you came here?
148
00:15:13,079 --> 00:15:16,196
We were poor. We needed the money.
149
00:15:17,250 --> 00:15:19,241
I came down here and got a job.
150
00:15:20,378 --> 00:15:24,417
- I'm glad.
- Me, too.
151
00:15:32,014 --> 00:15:35,097
This is it, where I live.
152
00:15:36,519 --> 00:15:42,139
- It's 443372, elm Avenue.
- I'll walk you to the door.
153
00:15:43,359 --> 00:15:47,602
I can manage from here.
I have my own private entrance.
154
00:15:50,992 --> 00:15:52,528
Good night.
155
00:15:56,372 --> 00:15:58,454
My landlady is fierce.
156
00:16:04,797 --> 00:16:06,879
I've wanted to do that for so long.
157
00:16:07,675 --> 00:16:09,165
I did, too.
158
00:16:11,471 --> 00:16:13,462
Will we see each other again,
like this?
159
00:16:14,474 --> 00:16:16,180
- If you want.
- When?
160
00:16:17,643 --> 00:16:19,554
It's up to you. You gotta be careful.
161
00:16:51,594 --> 00:16:52,959
I'd better go in now.
162
00:16:58,142 --> 00:16:59,302
Don't go.
163
00:17:04,398 --> 00:17:05,888
Please don't go.
164
00:17:18,162 --> 00:17:19,447
Good night.
165
00:17:26,295 --> 00:17:29,753
- I was looking over at you today.
- I was looking over at you.
166
00:17:30,424 --> 00:17:32,085
Not as much as usually.
167
00:17:33,010 --> 00:17:38,300
- I was thinking about my plan.
- Don't we work fast enough as it is?
168
00:17:44,647 --> 00:17:46,763
- Hi, beautiful.
- Hello, Angela.
169
00:17:51,904 --> 00:17:54,646
George, I'm glad you're still
in the packaging room.
170
00:17:56,033 --> 00:17:58,399
Not just for my sake, honest.
171
00:17:59,078 --> 00:18:04,038
It's better for you than running
around with those eastman and their bunch
172
00:18:04,125 --> 00:18:06,867
and all those rich girls
with nothing to do.
173
00:18:06,961 --> 00:18:10,499
Listen, I've only been out to their house
once since I got here.
174
00:18:11,716 --> 00:18:14,583
It's funny, I used to think
you went there every night.
175
00:18:15,303 --> 00:18:16,759
Don't be silly, honey.
176
00:18:18,055 --> 00:18:20,717
George, remember when I said
177
00:18:21,183 --> 00:18:26,177
if you're an eastman, you're not
in the same boat with anybody?"
178
00:18:26,355 --> 00:18:27,595
Yean.
179
00:18:29,066 --> 00:18:30,306
I take it back.
180
00:18:37,199 --> 00:18:39,281
Come on, let's find a quieter place.
181
00:18:51,255 --> 00:18:53,792
You don't know any other place
we can go, do you?
182
00:18:55,009 --> 00:18:59,298
Well, there's a soda fountain on the edge
of town where all the high school kids go.
183
00:18:59,930 --> 00:19:01,386
They re noisy.
184
00:19:03,225 --> 00:19:05,807
I don't care as long as I'm with you.
185
00:19:28,417 --> 00:19:32,581
- What are you doing here?
- Talking.
186
00:19:33,631 --> 00:19:37,795
Look here, boy, they've invented the house
it's a very good place to talk in.
187
00:19:38,010 --> 00:19:40,877
You'd better get back to yours.
Come on.
188
00:19:49,605 --> 00:19:50,765
Come on.
189
00:19:56,487 --> 00:19:57,897
- Good night.
- Come on.
190
00:20:21,971 --> 00:20:26,681
Gee, I wish I could ask you in,
but Mrs. Roberts is so strict.
191
00:20:27,059 --> 00:20:29,425
I don't want to make things
difficult for you.
192
00:20:48,289 --> 00:20:53,033
Gee, I wish I could ask you in, but we'd
have to keep the music awful low.
193
00:21:39,131 --> 00:21:40,587
This is nice.
194
00:21:42,343 --> 00:21:44,880
Mrs. Roberts is right next door.
195
00:21:55,898 --> 00:21:57,763
This is the way it should have been.
196
00:22:00,569 --> 00:22:01,775
This is the way...
197
00:22:08,202 --> 00:22:09,533
Oh, George.
198
00:22:13,165 --> 00:22:14,496
George.
199
00:22:45,614 --> 00:22:49,106
- Good morning.
- Good morning.
200
00:23:02,715 --> 00:23:04,751
Who's that? Is that George?
201
00:23:04,842 --> 00:23:07,584
- Yeah, that's George.
- What have you got him doing here?
202
00:23:07,678 --> 00:23:10,761
It was the only place to put him without
firing somebody.
203
00:23:10,848 --> 00:23:12,634
This is no place for the boy.
204
00:23:13,225 --> 00:23:15,591
- How's he getting along, gladay?
- Fine.
205
00:23:17,813 --> 00:23:20,555
Don't think it'd hurt
to give that boy a little position
206
00:23:20,649 --> 00:23:22,014
well, George.
207
00:23:23,068 --> 00:23:25,650
I suppose you thought I'd forgotten
all about you.
208
00:23:25,863 --> 00:23:26,863
No, sir.
209
00:23:26,947 --> 00:23:29,780
You may not know it,
but I've been keeping an eye on you.
210
00:23:29,867 --> 00:23:34,201
- That's very good of you, sir.
- Getting along all right?
211
00:23:35,205 --> 00:23:39,073
- I know the work pretty well now, sir.
- Yes, I suppose you do.
212
00:23:39,668 --> 00:23:42,660
Do you know it well enough
to take on responsibility?
213
00:23:43,213 --> 00:23:46,580
- Yes, sir.
- Good. I'm going to move you up.
214
00:23:47,468 --> 00:23:50,084
Thank you, sir. I appreciate it.
You've earned it.
215
00:23:51,055 --> 00:23:53,171
Sir, I was wondering, did...
216
00:23:54,308 --> 00:23:58,176
Have you by any chance seen
the production report I submitted?
217
00:24:00,564 --> 00:24:02,270
I'll tell you what, George,
218
00:24:02,524 --> 00:24:06,358
Mrs. eastman is having a party
at the house on the 15th of next month.
219
00:24:06,487 --> 00:24:08,773
And we'd like to have you drop in.
220
00:24:08,864 --> 00:24:11,230
- Thank you, sir. I'd love to come.
- Good.
221
00:24:11,450 --> 00:24:13,691
Then you and I can have
a nice little talk.
222
00:24:23,087 --> 00:24:25,248
Next month on the 15th?
223
00:24:25,756 --> 00:24:29,169
That's your birthday.
I was planning on our little party.
224
00:24:29,969 --> 00:24:31,129
Sure, honey.
225
00:24:32,262 --> 00:24:35,754
I'll just be over at the old man's
for a little while, pay my respects.
226
00:24:35,933 --> 00:24:38,766
Then I'll be over.
You better be!
227
00:25:17,391 --> 00:25:20,133
- Hello, darling!
- Nice to see you again.
228
00:25:20,227 --> 00:25:21,307
Hello, there.
229
00:26:33,717 --> 00:26:34,717
Later.
230
00:26:51,318 --> 00:26:53,730
- Hello.
- Hello.
231
00:26:57,908 --> 00:27:02,026
- I see you had a misspent youth.
- Yes, it was.
232
00:27:03,956 --> 00:27:07,073
Why all alone? Being exclusive?
233
00:27:12,131 --> 00:27:13,371
Being dramatic?
234
00:27:19,263 --> 00:27:20,503
Being blue?
235
00:27:21,974 --> 00:27:25,341
I'm just fooling around.
Maybe you'd like to play.
236
00:27:25,477 --> 00:27:27,843
No, I'll just watch you. Go ahead.
237
00:27:37,573 --> 00:27:39,029
Do I make you nervous?
238
00:27:43,036 --> 00:27:44,401
Yes.
239
00:27:45,706 --> 00:27:48,038
You look like an eastman.
Are you one of them?
240
00:27:48,125 --> 00:27:50,912
Mm-hmm. I'm a nephew. My name's George.
241
00:27:52,171 --> 00:27:54,787
- I'm Angela.
- Vickers.
242
00:27:55,674 --> 00:27:59,917
- I saw you here last spring.
- I don't remember seeing you before.
243
00:28:00,596 --> 00:28:05,761
No. You've been away, haven't you?
You took a trip with your parents.
244
00:28:06,560 --> 00:28:10,394
- How did you know?
- I read about you in the papers.
245
00:28:12,733 --> 00:28:16,225
- What else do you do?
- The usual things.
246
00:28:17,404 --> 00:28:18,814
You look unusual.
247
00:28:21,241 --> 00:28:23,448
That's the first time
anybody ever said that.
248
00:28:23,619 --> 00:28:26,076
You keep pretty much to yourself,
don't you?
249
00:28:26,955 --> 00:28:28,115
Yes, sometimes.
250
00:28:29,625 --> 00:28:32,742
Blue... or exclusive?
251
00:28:34,922 --> 00:28:37,629
- Neither, right now.
- Here you are, George.
252
00:28:37,716 --> 00:28:39,126
Well, Angela.
253
00:28:39,760 --> 00:28:43,218
I was thinking how's your mother,
how is she?
254
00:28:43,305 --> 00:28:44,670
Fine, last time I heara.
255
00:28:44,765 --> 00:28:47,097
Have you written to her
about your promotion?
256
00:28:47,184 --> 00:28:50,426
I kicked him up a notch the other day.
Smart boy.
257
00:28:50,687 --> 00:28:53,019
No, sir, I was gonna
write her in a day or two.
258
00:28:53,148 --> 00:28:56,891
Never neglect your mother, my boy.
You're gonna telephone to her right away.
259
00:28:57,486 --> 00:29:01,195
Tell her the good news. You can use
the phone over here, at the bar.
260
00:29:01,406 --> 00:29:05,399
Ong distance? What's the number,
George? Just a minute.
261
00:29:07,454 --> 00:29:08,569
I don't know.
262
00:29:10,582 --> 00:29:11,582
Hello.
263
00:29:12,042 --> 00:29:17,628
I want to place a call to the bethel
independent mission in Kansas City.
264
00:29:25,138 --> 00:29:27,094
- The bethel mission.
- Hello, mama.
265
00:29:28,058 --> 00:29:32,802
George! God bless you, my son.
Are you sick?
266
00:29:32,896 --> 00:29:34,978
No, mama, I'm not sick.
267
00:29:35,315 --> 00:29:37,101
Are you're coming home?
268
00:29:37,734 --> 00:29:41,147
Listen, mama. 1 got a promotion.
269
00:29:42,406 --> 00:29:46,866
Yeah, I can send you money
every month now.
270
00:29:48,412 --> 00:29:52,701
Happy birthday. Today's your
birthday and I've prayed for you.
271
00:29:53,166 --> 00:29:57,785
I've been praying you'll come home soon
and carry on your father's work.
272
00:29:58,880 --> 00:30:04,876
I'm keeping your room for you, George,
just as you left it, like I always do.
273
00:30:06,305 --> 00:30:11,766
I'm getting on pretty well here, mama.
I'm happy here, too.
274
00:30:14,563 --> 00:30:17,305
- Who's there with you, George?
- It's me, mama!
275
00:30:19,109 --> 00:30:22,601
- Who was that?
- Just a girl, mama.
276
00:30:24,156 --> 00:30:25,316
No, mama.
277
00:30:26,992 --> 00:30:31,201
I don't... mama, I just met her!
278
00:30:33,290 --> 00:30:36,202
Yes, mama. I will, mama.
279
00:30:36,543 --> 00:30:38,408
I know you'll be a good son.
280
00:30:40,547 --> 00:30:41,787
I promise.
281
00:30:42,758 --> 00:30:44,874
- Goodbye, my son.
- Goodbye, mama.
282
00:30:49,639 --> 00:30:55,134
Did you promise to be a good boy?
Not to waste your time on girls?
283
00:30:57,022 --> 00:31:00,640
- I don't waste my time.
- Will she let you go out tonight?
284
00:31:02,110 --> 00:31:05,273
Will she let you go dancing? Come on.
285
00:31:05,697 --> 00:31:09,736
I'll take you dancing...
On your birthday, blue boy.
286
00:32:44,754 --> 00:32:48,338
Gee, al, isnt it the limit?
287
00:32:49,426 --> 00:32:51,792
The party just broke up
a few minutes ago.
288
00:32:55,348 --> 00:32:56,929
I'm sorry, honey.
289
00:33:00,562 --> 00:33:02,598
I couldn't get away for three hours.
290
00:33:04,357 --> 00:33:05,722
Four hours.
291
00:33:08,195 --> 00:33:10,607
You must have paid him
an awful lot of respects.
292
00:33:12,240 --> 00:33:14,697
I think he's really gonna
do things for me, honey.
293
00:33:15,494 --> 00:33:19,237
He said, "I got my eye on you."
I think he really means it, too.
294
00:33:21,291 --> 00:33:25,500
That's fine.
But you could have phoned me.
295
00:33:29,007 --> 00:33:32,875
- Yeah, I know, I could have phoned.
- Never mind.
296
00:33:36,014 --> 00:33:38,255
Presents waiting for you
on your plate.
297
00:33:39,976 --> 00:33:42,342
- Happy birthday.
- Thanks.
298
00:33:49,861 --> 00:33:55,731
Hey, that's wonderful. Boy, I can sure
use that on my new job, huh?
299
00:33:58,328 --> 00:34:00,489
Were there many young people
there tonight?
300
00:34:02,165 --> 00:34:04,656
- A few. Why?
- Oh, it's melted.
301
00:34:08,922 --> 00:34:11,254
Was your cousin marcia there?
302
00:34:13,552 --> 00:34:16,419
All those other pretty girls
you read about in the papers?
303
00:34:16,513 --> 00:34:19,880
Some of them were, yes.
They're not all pretty.
304
00:34:21,726 --> 00:34:25,594
- Was Angela vickers?
- What?
305
00:34:26,940 --> 00:34:30,148
Pretty. Did you like her very much?
306
00:34:31,361 --> 00:34:34,478
I liked her some.
Sure, she's a pretty girl.
307
00:34:35,073 --> 00:34:39,487
- She wears nice clothes.
- Why shouldn't she, with all that money?
308
00:34:40,370 --> 00:34:43,157
Honey, why do you have to
keep needling me all the time?
309
00:34:43,456 --> 00:34:44,912
I can't help it.
310
00:34:48,503 --> 00:34:51,711
I still don't see why couldn't tell them
you had an appointment?
311
00:34:52,591 --> 00:34:57,460
You know I can't tell them about you.
You understand the fix we're in.
312
00:34:59,139 --> 00:35:00,845
Yeah, I know.
313
00:35:01,766 --> 00:35:04,974
If my family ever found out about us,
we'd both be out of a job.
314
00:35:08,106 --> 00:35:13,772
George, maybe you don't want to see
me so much any more. Is that it?
315
00:35:16,781 --> 00:35:18,772
Or maybe you don't wanna see me at all.
316
00:35:21,036 --> 00:35:25,200
- Now you're head of the department.
- You know I didn't say that.
317
00:35:27,626 --> 00:35:29,742
Honey, don't cry.
318
00:35:30,795 --> 00:35:36,210
Look, you dance just as pretty
as anybody. You look just as pretty.
319
00:35:36,635 --> 00:35:39,502
S50, come on, stop crying, will you?
320
00:35:40,639 --> 00:35:43,847
George, it's awful.
321
00:35:45,310 --> 00:35:46,766
I can't tell you.
322
00:35:47,187 --> 00:35:50,850
- What is it?
- I'm so afraid.
323
00:35:52,984 --> 00:35:54,520
Honey, what's the matter?
324
00:35:56,905 --> 00:36:00,443
George... we're in trouble.
325
00:36:00,992 --> 00:36:04,735
Real trouble, I think.
326
00:36:07,332 --> 00:36:08,663
How do you mean?
327
00:36:11,920 --> 00:36:17,756
Remember the first night...
You came here?
328
00:36:19,344 --> 00:36:21,050
I'm so worried.
329
00:37:34,711 --> 00:37:39,045
Hello, al. It's me. How do you feel?
330
00:37:44,095 --> 00:37:45,926
Just the same, hun?
331
00:37:48,308 --> 00:37:52,051
No, I haven't found the name
of any doctor yet.
332
00:37:57,984 --> 00:38:02,899
Yes, I will. Don't you worry.
Everything's gonna turn out all right.
333
00:38:05,784 --> 00:38:07,024
Yean.
334
00:38:09,662 --> 00:38:11,027
Yeah, first thing.
335
00:38:13,625 --> 00:38:14,785
Good night.
336
00:38:35,271 --> 00:38:36,386
Hello?
337
00:38:38,358 --> 00:38:39,358
Speaking.
338
00:38:41,820 --> 00:38:42,900
Who?
339
00:38:44,864 --> 00:38:46,070
Oh, hello.
340
00:38:48,159 --> 00:38:52,493
Yes, of course I remember you. I just
didn't recognize your voice at first.
341
00:38:56,918 --> 00:38:59,751
Friday night? Yeah.
342
00:39:01,422 --> 00:39:02,662
I think I can.
343
00:39:04,843 --> 00:39:07,380
No, I'd like to. Yes.
344
00:39:10,098 --> 00:39:11,383
Where?
345
00:39:13,142 --> 00:39:14,928
All right. I'll meet you there.
346
00:39:17,689 --> 00:39:21,307
Yeah. Goodbye, miss vickers.
347
00:39:22,360 --> 00:39:23,475
Huh?
348
00:39:28,449 --> 00:39:29,609
Goodbye, Angela.
349
00:40:01,649 --> 00:40:04,356
- A penny.
- For what?
350
00:40:04,527 --> 00:40:07,189
For your thoughts.
Highest prices paid.
351
00:40:08,781 --> 00:40:11,147
I was just wondering
why you invited me tonight.
352
00:40:12,327 --> 00:40:13,783
Because of my reasons.
353
00:40:21,044 --> 00:40:23,160
- Good evening, miss vickers.
- Good evening.
354
00:40:23,254 --> 00:40:25,586
Good evening, mr eastman.
355
00:40:26,466 --> 00:40:27,751
Good evening.
356
00:40:36,726 --> 00:40:39,513
- Angela, darling, hello.
- Hello, marcia.
357
00:40:40,063 --> 00:40:42,850
- Hello, George. Having fun?
- I just got here.
358
00:40:43,024 --> 00:40:45,140
Well, come on in and join the party.
359
00:40:45,735 --> 00:40:48,147
It's going to be
such a wonderful summer.
360
00:40:48,905 --> 00:40:51,738
- Do you ride?
- I'm just taking it up.
361
00:40:52,533 --> 00:40:55,400
Hello, mother, dad.
We keep several horses.
362
00:40:56,412 --> 00:40:59,370
There'll be lots of parties
and dances and things like that.
363
00:41:01,209 --> 00:41:03,040
And who, may I ask, is he?
364
00:41:03,586 --> 00:41:07,955
If she weren't my daughter, I should feel
inclined to ask her the same question.
365
00:41:24,857 --> 00:41:26,313
Aren't you happy with me?
366
00:41:27,110 --> 00:41:30,398
Happy? The trouble is
I'm too happy tonight.
367
00:41:35,243 --> 00:41:39,953
You seem so strange,
so deep and far away.
368
00:41:41,457 --> 00:41:43,573
As though you were
holding something back.
369
00:41:44,377 --> 00:41:46,459
- I am.
- Don't.
370
00:41:47,130 --> 00:41:48,495
I'd better.
371
00:41:56,556 --> 00:41:58,797
This is nice.
I don't want to spoil it.
372
00:42:00,435 --> 00:42:01,845
You'd better tell me.
373
00:42:05,940 --> 00:42:10,559
I love you. I've loved you
since the first moment I saw you.
374
00:42:12,155 --> 00:42:14,817
I guess maybe I even loved you
before I saw you.
375
00:42:18,661 --> 00:42:21,994
And youre the fellow that wondered
why I invited you here tonight.
376
00:42:23,583 --> 00:42:29,169
[ Tell you why. I love...
Are they watching us?
377
00:42:33,009 --> 00:42:35,967
I love you, too! It scares me.
378
00:42:39,849 --> 00:42:43,137
- But it is a wonderful feeling.
- It's wonderful when you're here.
379
00:42:43,603 --> 00:42:48,188
I can hold you, I can see you.
I can hold you next to me.
380
00:42:48,566 --> 00:42:52,058
But what's it going to be like
next week? All summer long?
381
00:42:52,653 --> 00:42:56,145
I'll still be as much in love with you.
You'll be gone.
382
00:43:00,203 --> 00:43:02,694
It's so beautiful there. You must come.
383
00:43:03,122 --> 00:43:04,953
I know my parents will be a problem.
384
00:43:05,625 --> 00:43:09,038
But you can come the weekends
when the kids from school are there.
385
00:43:09,253 --> 00:43:12,711
You don't have to work weekends,
that's the best time.
386
00:43:13,341 --> 00:43:16,333
If you don't come,
I'll drive down here to see you.
387
00:43:17,637 --> 00:43:19,593
I'll pick you up outside the factory.
388
00:43:23,434 --> 00:43:24,799
You'll be my pick-up.
389
00:43:26,187 --> 00:43:29,679
We'll arrange it somehow.
Whatever way we can.
390
00:43:30,733 --> 00:43:34,476
We'll have such wonderful times together,
just the two of us.
391
00:43:35,655 --> 00:43:38,772
- I'd be the happiest person in the world.
- The second happiest.
392
00:43:39,700 --> 00:43:42,783
Angela, if I could only tell you
how much I love you.
393
00:43:43,996 --> 00:43:47,955
- If I could only tell you all.
- Tell mama.
394
00:43:50,294 --> 00:43:51,659
Tell mama all.
395
00:44:35,006 --> 00:44:39,340
- Your age, Mrs. Hamilton?
- Twenty-two.
396
00:44:40,511 --> 00:44:41,876
How long married?
397
00:44:44,807 --> 00:44:46,138
Three months.
398
00:44:50,396 --> 00:44:53,388
Well, now... sit down.
399
00:44:57,904 --> 00:45:00,361
What seems to be the trouble,
Mrs. Hamilton?
400
00:45:04,160 --> 00:45:06,071
You heedn't be afraid to tell me.
401
00:45:06,495 --> 00:45:10,659
That's my business,
listening to other people's troubles.
402
00:45:13,628 --> 00:45:14,834
Well...
403
00:45:17,089 --> 00:45:18,579
It's like this.
404
00:45:22,386 --> 00:45:25,128
My husband hasn't much money.
405
00:45:29,310 --> 00:45:32,427
I have to work
to help pay the expenses.
406
00:45:35,024 --> 00:45:36,184
Yes?
407
00:45:44,575 --> 00:45:48,568
When I found out I was going
to have a baby...
408
00:45:50,957 --> 00:45:52,367
We didn't see...
409
00:45:58,256 --> 00:46:00,372
We didn't know any doctors.
410
00:46:02,051 --> 00:46:04,838
What business is your husband in,
Mrs. Hamilton?
411
00:46:07,139 --> 00:46:08,254
Electrician.
412
00:46:08,391 --> 00:46:12,384
Well now, that's not such a bad business.
At least they charge enough!
413
00:46:17,233 --> 00:46:21,727
We can't afford to...
“There are free hospitals, you know?
414
00:46:25,783 --> 00:46:26,898
I know.
415
00:46:32,748 --> 00:46:35,455
Free hospitals don't solve everything.
416
00:46:36,002 --> 00:46:41,247
Tell me... how did you happen
to come to me, anyhow?
417
00:46:44,176 --> 00:46:46,792
I heard people say
you were a good doctor.
418
00:46:47,847 --> 00:46:49,053
I see,
419
00:46:50,891 --> 00:46:55,055
Mrs. Hamilton, when you went
to the altar three months ago,
420
00:46:55,896 --> 00:47:00,105
you must have realized you might
have to face a situation like this.
421
00:47:01,777 --> 00:47:05,520
Well now, once you make up your mind
to face this bravely,
422
00:47:05,781 --> 00:47:09,740
you'll find all these problems
have a way of sorting themselves out.
423
00:47:11,704 --> 00:47:17,324
Medical bills, clothes. I know.
424
00:47:19,920 --> 00:47:22,627
I know my wife and I worried at first.
425
00:47:26,093 --> 00:47:28,835
- But now we can look back...
- It's not like that!
426
00:47:31,724 --> 00:47:33,260
I'm not married.
427
00:47:36,228 --> 00:47:38,310
I haven't got a husband.
428
00:47:55,873 --> 00:47:59,741
All right, that won't do any good.
429
00:48:04,507 --> 00:48:09,877
- Where's the young man?
- He deserted me. What'll I do?
430
00:48:11,514 --> 00:48:13,596
Somebody's gotta help me.
431
00:48:14,558 --> 00:48:20,554
Miss Hamilton, my advice is go home
and see your parents and tell them.
432
00:48:22,358 --> 00:48:25,691
It'll be much better that way,
I assure you.
433
00:48:26,779 --> 00:48:30,943
So if you'll come to place yourself
under my care during your pregnancy,
434
00:48:31,075 --> 00:48:34,533
I'll do everything to ensure
vour health and that of your child.
435
00:48:36,997 --> 00:48:41,286
On the other hand,
if you've just come for free advice
436
00:48:41,377 --> 00:48:45,416
on... material and financial problems...
437
00:48:48,092 --> 00:48:49,798
With which I can't help you...
438
00:48:51,929 --> 00:48:54,386
No, I can not help you.
439
00:49:12,241 --> 00:49:13,401
What did he say?
440
00:49:14,660 --> 00:49:17,527
He said he thought I ought to make
a very healthy mother.
441
00:49:19,790 --> 00:49:21,155
Gee, al.
442
00:49:21,459 --> 00:49:24,201
George, that's all you've been saying
to me for weeks.
443
00:49:24,295 --> 00:49:26,456
I'm trying to think.
444
00:49:27,715 --> 00:49:29,376
You just gotta marry me.
445
00:49:29,967 --> 00:49:34,131
Family or no family.
This future of yours or no future.
446
00:49:34,972 --> 00:49:37,679
Just looking at it that way
settles everything.
447
00:49:38,934 --> 00:49:43,598
But we haven't got any money.
This thing comes out, I'm through.
448
00:49:43,689 --> 00:49:45,896
I won't even have the job I got now.
449
00:49:46,358 --> 00:49:50,192
- You re just stalling.
- I'm not. I'm trying to think of...
450
00:49:50,321 --> 00:49:52,403
I want to figure out some way, maybe.
451
00:49:57,703 --> 00:50:02,948
I was thinking maybe when I get
my vacation, first week of September.
452
00:50:03,042 --> 00:50:05,328
All right, that's when we'll do it.
453
00:50:05,711 --> 00:50:09,795
When you get your vacation, we'll go
someplace way out of town and get married.
454
00:50:10,799 --> 00:50:13,916
- You understand?
- Yeah, I understand.
455
00:50:35,449 --> 00:50:37,485
And now back again to the news.
456
00:50:37,576 --> 00:50:40,238
Well, it seems the fine weather
we've been having here
457
00:50:40,329 --> 00:50:43,412
has been just a little too fine
in other parts of the country.
458
00:50:43,499 --> 00:50:46,707
In New York City, seven persons
are reported as having succumbed
459
00:50:46,794 --> 00:50:49,752
over the weekend from the high temperature
still prevailing.
460
00:50:49,838 --> 00:50:53,672
Meanwhile, nearer home, fine weather
had its darker aspects, too.
461
00:50:53,926 --> 00:50:58,260
State highway patrol reports fatalities
from traffic and weekend accidents
462
00:50:58,347 --> 00:51:02,260
exceeded by four the figure for the
corresponding weekend last summer.
463
00:51:02,643 --> 00:51:07,808
Some 14 persons lost their lives.
Among these, at least five were drowned.
464
00:51:07,982 --> 00:51:12,146
Several others received emergency
first aid at crowded lake resorts.
465
00:51:12,570 --> 00:51:13,935
So be careful.
466
00:51:14,029 --> 00:51:16,111
Remember it may be your turn next
467
00:51:16,198 --> 00:51:18,610
or the turn of those
nearest and dearest to you.
468
00:51:18,784 --> 00:51:21,992
Drive carefully,
and if you aren't a good swimmer
469
00:51:22,079 --> 00:51:24,661
don't swim from unpatrolled beaches.
470
00:51:24,832 --> 00:51:28,199
Make your holiday death's holigay, too.
471
00:52:09,209 --> 00:52:10,619
George.
472
00:52:14,089 --> 00:52:15,545
Hello, you.
473
00:52:22,848 --> 00:52:27,433
- I've missed you so!
- Me, too. I can't tell you how much.
474
00:52:29,605 --> 00:52:31,391
I've the most wonderful news.
475
00:52:31,482 --> 00:52:34,315
So wonderful I had to drive
all the way down to tell you.
476
00:52:34,401 --> 00:52:37,893
Mother and dad want you to spend
your vacation with us up at the lake.
477
00:52:41,241 --> 00:52:44,984
- You'll come, won't you?
- I don't think I can.
478
00:52:45,537 --> 00:52:51,157
George, no. Look, this is my one chance
to show you off to mother and dad.
479
00:52:52,044 --> 00:52:54,581
Take my word for it, I've got to.
480
00:52:54,672 --> 00:52:58,335
I promised my uncle I'd spend some time
with him during my vacation.
481
00:52:58,509 --> 00:53:04,004
That's perfect your aunt and uncle
are both coming up on 3rd September.
482
00:53:05,391 --> 00:53:06,801
That's when you're coming.
483
00:53:08,477 --> 00:53:12,140
Darling, I love you so much,
so very much.
484
00:53:16,985 --> 00:53:18,316
Just think of it.
485
00:53:19,363 --> 00:53:22,821
We'll go swimming together,
lie in the sun together,
486
00:53:23,867 --> 00:53:26,404
go horseback riding
through the pine woods.
487
00:53:27,162 --> 00:53:31,326
I'll make breakfast for you every
morning, and you can sleep late.
488
00:53:31,583 --> 00:53:33,539
I'll bring it in to you in your room.
489
00:53:39,049 --> 00:53:43,167
- And you love me.
- Yes.
490
00:53:59,695 --> 00:54:01,356
Hello?
491
00:54:01,447 --> 00:54:05,156
Listen, al, I've gotta ask you a favor.
492
00:54:05,367 --> 00:54:10,532
Now look, don't get angry at me.
I've gotta ask you for an extra week.
493
00:54:10,956 --> 00:54:14,744
- I don't have to give you anything.
- You just got to, al.
494
00:54:15,377 --> 00:54:17,914
See the thing is,
I just talked to my uncle
495
00:54:18,005 --> 00:54:21,418
he wants me to come up there,
up to the brides lake
496
00:54:21,508 --> 00:54:24,420
and spend the first week of my vacation
up there with them.
497
00:54:25,179 --> 00:54:28,091
- It's important to both of us.
- Why is it important to us?
498
00:54:28,223 --> 00:54:31,886
I figure from the way he's been
talking that if I go up there
499
00:54:32,603 --> 00:54:34,218
he's gonna give me a bonus.
500
00:54:35,063 --> 00:54:38,271
Might be a lot of money,
I don't know, two-three hundred dollars.
501
00:54:39,401 --> 00:54:40,857
We could sure use that.
502
00:54:41,737 --> 00:54:47,198
All right, you go up there
for a week. I'll wait here.
503
00:54:58,128 --> 00:55:00,369
I want to talk to you about that, Ann.
504
00:55:01,089 --> 00:55:03,626
I'm not sure I approve
of young Mr. eastman.
505
00:55:03,801 --> 00:55:06,008
I certainly don't know
what he's doing here.
506
00:55:06,094 --> 00:55:09,177
I do, Tony.
He's here because I invited him.
507
00:55:09,389 --> 00:55:11,971
Would you mind telling me
why do you encourage this?
508
00:55:12,059 --> 00:55:14,425
Tony, you can be very unperceptive
at times.
509
00:55:14,645 --> 00:55:18,229
Opposition only makes a boy
of that type appear more attractive.
510
00:55:18,357 --> 00:55:20,439
I invited him,
because I wanted to see him
511
00:55:20,526 --> 00:55:23,893
sit down 24 hours a day
among people Angela really knows.
512
00:55:25,572 --> 00:55:28,314
She'll see whether he belongs or not.
513
00:56:08,240 --> 00:56:12,324
Come on! It's freezing in here!
It's just like ice!
514
00:56:15,247 --> 00:56:16,362
Hurry up!
515
00:56:19,543 --> 00:56:21,750
I've never been so cold in my life!
516
00:56:22,963 --> 00:56:24,749
- Aren't you going in?
- Sure.
517
00:56:26,383 --> 00:56:28,169
George, put me down!
518
00:56:43,400 --> 00:56:45,766
It happens every time, every single time
519
00:56:45,861 --> 00:56:46,896
what does?
520
00:56:47,070 --> 00:56:50,153
I freeze to death.
It's the coldest I've ever known.
521
00:56:50,240 --> 00:56:53,949
- What did you go in for, then?
- 'Cause it's my lake.
522
00:56:55,329 --> 00:56:57,285
- Yours?
- Uh-huh.
523
00:56:57,873 --> 00:57:00,239
I found this trail when I was 14.
524
00:57:00,417 --> 00:57:04,160
Nobody lives here, you know?
At least not on this part of it.
525
00:57:04,338 --> 00:57:07,421
It's in two parts
with a little channel in between.
526
00:57:08,216 --> 00:57:11,253
There's a crumbly old lodge
down at the end of the other part
527
00:57:11,345 --> 00:57:13,336
and some crumbly old boats.
528
00:57:15,724 --> 00:57:16,930
Come closer.
529
00:57:20,020 --> 00:57:24,104
- What do they call this lake?
- Loon lake. It's nice now.
530
00:57:24,733 --> 00:57:28,351
But sometimes it's weirq,
especially at sundown.
531
00:57:29,321 --> 00:57:32,609
I've never been able to feel
the same about it since the drowning.
532
00:57:32,950 --> 00:57:36,113
- What drowning?
- A man and a girl last summer.
533
00:57:37,579 --> 00:57:39,570
Nobody knows exactly what happened.
534
00:57:40,248 --> 00:57:42,830
I guess their boat capsized.
535
00:57:42,918 --> 00:57:45,455
It was five days
before they found the girls body.
536
00:57:45,629 --> 00:57:48,712
- And the man?
- They never found him.
537
00:57:59,267 --> 00:58:01,053
- What was that?
- A loon.
538
00:58:07,567 --> 00:58:09,398
George, what are you thinking about?
539
00:58:10,237 --> 00:58:13,195
Nothing. Nothing at all.
540
00:58:19,246 --> 00:58:21,578
And I used to think
I was complicated.
541
00:58:24,001 --> 00:58:28,290
- Are you worried about my family?
- I suppose I am.
542
00:58:28,714 --> 00:58:33,925
Don't. I've known them intimately
for several years, and they're quite nice.
543
00:58:35,220 --> 00:58:39,589
Perhaps they are a little unused
to you, but that'll come in time.
544
00:58:40,559 --> 00:58:42,015
Suppose it doesn't?
545
00:58:45,272 --> 00:58:47,308
I'd go anywhere with you.
546
00:58:48,734 --> 00:58:51,817
You really mean that? You'd marry me?
547
00:58:52,237 --> 00:58:55,195
Haven't I told you? I intend to.
548
01:00:11,566 --> 01:00:15,184
Every time I've had a millstone
named eastman round my neck.
549
01:00:15,362 --> 01:00:18,149
- I know just how you feel, Tony.
- Speak for yourself.
550
01:00:18,323 --> 01:00:20,609
What's golf got
that a 20 mile hike hasn't?
551
01:00:20,700 --> 01:00:22,611
Dad says it's a spirit of competition.
552
01:00:22,786 --> 01:00:26,324
I've hardly exchanged five words
with your elusive nephew of yours.
553
01:00:26,498 --> 01:00:28,739
Pity, I'm told he can be very charming.
554
01:00:28,834 --> 01:00:31,792
Anyway I put him on my right tonight
so he won't run away.
555
01:00:32,129 --> 01:00:35,667
My boy, I want you to know I'm proud
of the way you've been getting on.
556
01:00:35,799 --> 01:00:38,757
I've wanted to justify
your confidence in me.
557
01:00:38,844 --> 01:00:43,053
A man who can meet people,
that's an asset we can use upfront.
558
01:00:43,640 --> 01:00:46,598
I've been thinking about a place for you,
up there with us.
559
01:00:46,893 --> 01:00:50,260
Administration perhaps.
Where I can keep an eye on you myself.
560
01:00:50,647 --> 01:00:51,807
Lony? Yes?
561
01:00:51,898 --> 01:00:54,514
Maybe we ought to take George
along with us tomorrow.
562
01:00:54,609 --> 01:00:57,351
- There are few people I'd like him...
- Oh, no, you don't.
563
01:00:58,071 --> 01:01:01,313
There's the labor day ski race tomorrow
and George is my pilot.
564
01:01:01,408 --> 01:01:03,865
- Well, which Mr. eastman?
- Mr. George eastman.
565
01:01:04,119 --> 01:01:06,451
- Call for you, George.
- For me?
566
01:01:06,538 --> 01:01:09,200
You'd better bend an ear, Angela,
it's a woman.
567
01:01:11,168 --> 01:01:12,374
Hello?
568
01:01:18,925 --> 01:01:22,383
- Yes.
- I'm here at the bus station.
569
01:01:32,105 --> 01:01:37,225
You lied to me, George, for the last time.
Now I want you to come and get me.
570
01:01:37,986 --> 01:01:41,069
- It's not gonna be too easy right now.
- Now!
571
01:01:42,949 --> 01:01:45,691
- I'll do it tomorrow morning?
- I said now!
572
01:01:47,704 --> 01:01:51,071
If you're not here in half an hour,
I'll come where you are.
573
01:01:51,541 --> 01:01:53,827
I'll tell them everything, George.
I mean it.
574
01:01:54,711 --> 01:01:58,169
Yes. I'll leave right away.
575
01:01:58,757 --> 01:02:01,669
Let's not go to floriaa this winter.
Let's stay right here.
576
01:02:04,596 --> 01:02:10,557
It was a friend of my mother's.
She's not well.
577
01:02:10,727 --> 01:02:13,685
- I hope it's not serious.
- T don't know.
578
01:02:16,191 --> 01:02:20,525
I ought to get home. I ought to
try and get a plane tonight if I can.
579
01:02:20,779 --> 01:02:23,896
If it's not serious, do come back.
We'll be expecting you.
580
01:02:23,990 --> 01:02:25,275
I will, thank you.
581
01:02:25,825 --> 01:02:29,693
- If you'll excuse me, I'll go pack.
- Certainly. Goodbye, George.
582
01:02:29,871 --> 01:02:30,906
Goodbye, George.
583
01:02:42,592 --> 01:02:45,254
George, how long will you be gone?
584
01:02:46,221 --> 01:02:49,384
I don't know, darling.
I just don't know.
585
01:02:50,183 --> 01:02:52,970
You will come back to me, won't you?
As soon as you can?
586
01:02:53,144 --> 01:02:55,851
- As soon as 1 can.
- You promise?
587
01:02:57,315 --> 01:02:58,521
I promise.
588
01:03:31,933 --> 01:03:33,924
Are you crazy, coming up here?
589
01:03:34,811 --> 01:03:37,644
Phoning me like that
with my whole family listening in?
590
01:03:38,356 --> 01:03:43,191
You weren't even staying with your family.
You were staying with Angela vickers.
591
01:03:45,488 --> 01:03:47,444
George, I'm through waiting for you.
592
01:03:48,783 --> 01:03:51,024
You're gonna marry me tomorrow,
593
01:03:51,619 --> 01:03:55,487
or I'll telephone the newspapers
and tell 'em everything,
594
01:03:55,582 --> 01:03:56,992
then I'll kill myself!
595
01:03:57,167 --> 01:04:00,659
Don't talk like that.
You make me talk like that.
596
01:04:03,214 --> 01:04:06,126
We'll go to Warsaw in the morning
and get married.
597
01:04:09,137 --> 01:04:10,297
Let's get out of here.
598
01:04:10,430 --> 01:04:12,921
I won't get out of here
until you say you will.
599
01:04:13,016 --> 01:04:14,972
That you're gonna do it!
600
01:04:15,769 --> 01:04:17,179
All right. Come on.
601
01:04:55,183 --> 01:04:57,265
Labor day. It's a holiday.
602
01:04:57,936 --> 01:04:59,301
Al? Look, al.
603
01:05:00,063 --> 01:05:02,179
Look, al, it's not my fault.
604
01:05:02,732 --> 01:05:05,519
Besides, one day more
is not gonna make any difference.
605
01:05:08,113 --> 01:05:12,322
There's a wonderful lake
near here, loon lake,
606
01:05:13,243 --> 01:05:16,531
just the kind of place you've always
wanted to go for a honeymoon.
607
01:05:17,038 --> 01:05:19,950
We could go up there.
Hey, there's a lodge on it, too.
608
01:05:20,750 --> 01:05:23,867
If you like, we could spend
the day there,
609
01:05:23,962 --> 01:05:26,169
and tomorrow
we can come back here.
610
01:05:27,841 --> 01:05:31,675
- Al, are you listening?
- Yeah, I'm listening.
611
01:05:33,972 --> 01:05:38,386
Tell you what, let's make a holiday
of it. Everybody else is.
612
01:05:38,893 --> 01:05:43,136
Why don't we get some sandwiches
and lets have a picnic on the lake?
613
01:05:43,898 --> 01:05:47,436
- How's that?
- That sounds pretty good.
614
01:05:48,736 --> 01:05:54,481
Look, al, let's not quarrel any more.
Let's try and make the best of it, huh?
615
01:05:55,743 --> 01:05:57,779
All right, let's make the best of it.
616
01:06:27,525 --> 01:06:31,894
I should have stopped at that
last station. Yep, bone dry.
617
01:06:34,574 --> 01:06:37,987
- Stupid!
- Is the lodge very far from here?
618
01:06:38,244 --> 01:06:41,236
No, it's only just around the bend.
619
01:06:43,833 --> 01:06:49,829
Tell you what, why don't we take
our lunch and go down to the landing?
620
01:06:50,965 --> 01:06:53,422
We can rent a boat
and have our picnic now.
621
01:06:54,636 --> 01:06:58,504
I can pick up the gas later
and come back for the car.
622
01:06:59,599 --> 01:07:02,591
- How does it sound?
- It sounds wonderful!
623
01:07:06,064 --> 01:07:08,897
It is beautiful! Yeah.
624
01:07:24,874 --> 01:07:30,039
- How much to rent a boat?
- 25 cents an hour, $2 all day.
625
01:07:37,762 --> 01:07:39,969
Are there many people
out on the lake today?
626
01:07:41,391 --> 01:07:42,927
Got it all to yourself.
627
01:07:46,396 --> 01:07:51,356
- Are you people at the lodge?
- Yeah. That is, we will be tonight.
628
01:07:51,943 --> 01:07:55,401
- Probably spend a couple of days there.
- You'll have to sign for it.
629
01:07:57,282 --> 01:07:58,442
Sure.
630
01:08:12,380 --> 01:08:13,460
Thanks a lot,
631
01:08:17,927 --> 01:08:20,543
- that's funny.
- What?
632
01:08:21,472 --> 01:08:26,842
I know another guy named Gilbert
Edwards. Lives over at westbrook.
633
01:08:28,021 --> 01:08:29,386
Pretty common name.
634
01:08:32,984 --> 01:08:34,645
Only two times I ever heard.
635
01:08:53,254 --> 01:08:57,372
- This boat doesn't leak, does it?
- I don't rent leaky boats.
636
01:08:57,550 --> 01:09:00,383
Don't worry, my husband's
a very good swimmer.
637
01:10:18,131 --> 01:10:19,621
It's so lonely here.
638
01:10:21,884 --> 01:10:24,967
It's like we were the only
two people left in the whole world.
639
01:10:26,389 --> 01:10:27,674
Maybe we are.
640
01:10:28,182 --> 01:10:31,515
Maybe when we get back to shore,
everybody will have disappeared.
641
01:10:32,854 --> 01:10:34,594
I'd like that, wouldn't you?
642
01:10:37,942 --> 01:10:39,773
Then we could go anywhere we wanted.
643
01:10:39,986 --> 01:10:42,352
We could live
in the biggest house in the world.
644
01:10:43,906 --> 01:10:48,866
Only I'd like to live in a little house,
just big enough for the two of us.
645
01:10:53,040 --> 01:10:55,952
Only there's gonna be
more than two of us, isn't there?
646
01:11:03,968 --> 01:11:06,459
What's the matter, George? You 100k sick.
647
01:11:07,597 --> 01:11:12,261
Nothing. Well, I'm out of breath.
I'm not used to rowing.
648
01:11:13,311 --> 01:11:17,771
Rest for a while, dear.
We can just drift.
649
01:11:20,234 --> 01:11:22,145
After all, we're not going anywhere.
650
01:11:35,750 --> 01:11:37,115
Look behind you.
651
01:11:39,545 --> 01:11:42,002
"Star light, star bright,
first star I see tonight
652
01:11:42,215 --> 01:11:45,298
"wish me luck, wish me light,
make my wish come true tonight."
653
01:11:52,433 --> 01:11:54,014
Did you make a wish?
654
01:11:57,396 --> 01:11:58,761
What did you wish?
655
01:12:00,983 --> 01:12:02,018
Nothing.
656
01:12:03,611 --> 01:12:05,602
Afraid it won't come true
if you tell?
657
01:12:07,365 --> 01:12:13,110
Al, I'm sorry that I've been
so... hasty to you.
658
01:12:14,831 --> 01:12:15,991
I didn't mean it.
659
01:12:19,627 --> 01:12:23,290
It's just things happen,
and you just don't stay the same.
660
01:12:27,176 --> 01:12:30,509
I will make it up to you.
I'll stick by you.
661
01:12:31,764 --> 01:12:33,629
I do love you, George.
662
01:12:37,979 --> 01:12:40,015
We ought to get back. It's getting dark.
663
01:12:40,106 --> 01:12:42,267
That old man ll think we drowned.
664
01:12:42,942 --> 01:12:46,776
But let's drift for a while, huh?
I'm not afraid of the dark.
665
01:12:47,822 --> 01:12:49,278
It's so nice.
666
01:12:58,541 --> 01:13:00,327
I'll tell you what I wished.
667
01:13:05,882 --> 01:13:07,622
I wished that you loved me again.
668
01:13:10,386 --> 01:13:15,380
You'll see, we'll make a go of it
if we give ourselves the chance.
669
01:13:16,976 --> 01:13:19,308
We'll go to another town
where nobody knows us.
670
01:13:19,395 --> 01:13:22,558
And we'll get jobs, maybe together.
671
01:13:22,815 --> 01:13:25,727
We'll do things together
and go out together
672
01:13:25,818 --> 01:13:27,934
just like any other old married couple.
673
01:13:29,488 --> 01:13:32,321
George, you'll see.
After a while, you'll settle down
674
01:13:32,408 --> 01:13:35,525
and you'll be happy and content
with what you've got,
675
01:13:35,620 --> 01:13:39,158
instead of working yourself up
all the time over things you can't have.
676
01:13:39,248 --> 01:13:41,910
After all, it's the little things in life
that count.
677
01:13:42,835 --> 01:13:47,124
Sure, maybe we'll have to scrimp and save,
but we'll have each other.
678
01:13:47,506 --> 01:13:50,464
- I'm not afraid of being poor.
- Stop it, al!
679
01:13:53,429 --> 01:13:57,923
- Why? What's the matter?
- Just stop it!
680
01:14:01,312 --> 01:14:02,427
George?
681
01:14:06,567 --> 01:14:09,354
What did you think of
when you saw the star?
682
01:14:12,990 --> 01:14:15,606
You wished that you weren't here
with me, didn't you?
683
01:14:17,161 --> 01:14:20,779
You wished I was some place else where
you'd never have to see me again.
684
01:14:28,172 --> 01:14:31,335
Maybe you wished that I was dead.
685
01:14:32,176 --> 01:14:34,167
Is that it? Do you wish that I was dead?
686
01:14:34,261 --> 01:14:37,799
No, I didn't! Just leave me alone.
687
01:14:40,101 --> 01:14:45,471
Poor George. I know it isn't easy
for you. I shouldn't have said that.
688
01:14:46,983 --> 01:14:48,439
Stay where you are.
689
01:16:16,530 --> 01:16:17,690
Who's there?
690
01:16:22,620 --> 01:16:24,906
I'm trying to find the road.
691
01:16:26,624 --> 01:16:29,787
I was hiking, got lost.
You know where the road is?
692
01:16:29,877 --> 01:16:32,835
Yeah, it's down the trail
about a quarter of a mile.
693
01:17:20,136 --> 01:17:23,128
Quiet, boy, quiet. Now stay there.
694
01:17:26,559 --> 01:17:28,925
- Good morning, Mr. marlowe.
- Good morning, mack.
695
01:17:37,111 --> 01:17:38,442
It's for you. The coroner.
696
01:17:40,698 --> 01:17:41,904
Yes, doctor?
697
01:17:43,534 --> 01:17:48,244
On? Just wait a minute, will you?
Bob, get these facts.
698
01:17:51,083 --> 01:17:52,323
All right now.
699
01:17:55,171 --> 01:17:57,457
Yes. Young couple drowned.
700
01:18:00,009 --> 01:18:01,249
Give me all the facts.
701
01:18:18,152 --> 01:18:20,017
- Miss vickers around?
- No, she isn't.
702
01:18:20,154 --> 01:18:21,894
I think she's out playing tennis.
703
01:18:25,743 --> 01:18:26,903
Thank you.
704
01:18:28,746 --> 01:18:30,111
Mr. eastman?
705
01:18:32,625 --> 01:18:35,867
- Do you feel well?
- Yeah, fine.
706
01:18:46,305 --> 01:18:51,049
Hello, George. It's been centuries.
707
01:18:53,604 --> 01:18:56,971
- Maid said you were out playing tennis.
- No, I was watching them.
708
01:18:57,149 --> 01:19:01,609
I haven't eaten anything since you've
been away. Well, hardly anything.
709
01:19:03,030 --> 01:19:04,691
Don't go away again, George.
710
01:19:07,701 --> 01:19:11,910
Here, come and sit with me.
How is your mother?
711
01:19:13,207 --> 01:19:17,166
She's much better. It wasn't
as serious as they thought.
712
01:19:17,253 --> 01:19:18,584
I'm glad of that.
713
01:19:21,590 --> 01:19:23,672
You look very tired.
714
01:19:25,135 --> 01:19:30,721
I didn't get much sleep. I was even
a little airsick on the plane.
715
01:19:32,268 --> 01:19:33,929
Poor George.
716
01:19:35,688 --> 01:19:41,149
Anyway, I've got good news.
Mother and dad are beginning to melt.
717
01:19:41,819 --> 01:19:44,526
You're winning them over
with your boyish charm.
718
01:19:44,905 --> 01:19:46,987
Maybe they'll let us
make our announcement
719
01:19:47,074 --> 01:19:49,281
when I come home from school
at Christmas.
720
01:19:49,576 --> 01:19:52,943
At Christmas? Let's run away.
721
01:19:53,497 --> 01:19:55,112
- Run away?
- Run away now.
722
01:19:55,207 --> 01:19:58,074
- Right now.
- But, darling, we don't have to.
723
01:19:58,585 --> 01:20:02,498
Not the way things are going now.
Mother will want a big wedding.
724
01:20:02,840 --> 01:20:08,130
I've always dreamed of having one too.
As long as I can remember. All girls do.
725
01:20:10,556 --> 01:20:13,673
Here now, don't start getting moody again.
726
01:20:14,310 --> 01:20:17,393
Come on, you change
and I'll meet you on the terrace.
727
01:20:25,779 --> 01:20:30,022
- Find any identification on the girl?
- Yeah, this employment card.
728
01:20:30,701 --> 01:20:32,316
From the eastman industries.
729
01:20:34,496 --> 01:20:36,327
Alice Tripp or something.
730
01:20:39,960 --> 01:20:42,793
You said the man gave his name
as Gilbert Edwards?
731
01:20:43,005 --> 01:20:44,085
Yean.
732
01:20:44,590 --> 01:20:48,253
You can drag that lake until you're blue
in the face, you won't find him.
733
01:20:48,635 --> 01:20:53,345
- How do you figure that, bear bait?
- Well, I figure he left here in an auto.
734
01:20:53,932 --> 01:20:57,345
When I went up to my cabin last night,
around supper time,
735
01:20:57,644 --> 01:21:00,932
there was a little old coupe
parked in the woods up there a peace.
736
01:21:01,023 --> 01:21:03,184
At about nine o'clock,
737
01:21:03,484 --> 01:21:06,897
somebody started up that auto
and drove off awfully fast.
738
01:21:12,659 --> 01:21:14,695
- Hello, George.
- Well, hello.
739
01:21:14,870 --> 01:21:16,826
- Hi, George.
- Hello.
740
01:21:16,997 --> 01:21:18,828
Hey, George, where you been?
741
01:21:18,916 --> 01:21:21,373
Got another woman
stashed around someplace?
742
01:21:25,756 --> 01:21:30,295
- You've been gone so long.
- Can't we be alone somewhere?
743
01:21:32,262 --> 01:21:35,345
- We could take the speedboat.
- Yeah, come on.
744
01:21:35,599 --> 01:21:37,089
So they wanna be alone.
745
01:21:37,184 --> 01:21:40,517
Well, we can't have that.
Come on, Joan, come on you lazy bones.
746
01:21:46,652 --> 01:21:47,812
Go!
747
01:21:52,241 --> 01:21:55,733
Hey, Angela, how about some company?
Come on, everybody, get in!
748
01:21:55,828 --> 01:21:58,240
- What about us?
- There's no room for you.
749
01:21:58,330 --> 01:21:59,410
We'll fix that.
750
01:22:11,093 --> 01:22:15,006
District attorney frank marlowe's
officers to investigate further.
751
01:22:15,180 --> 01:22:18,172
Less than an hour ago,
the coroner informed the press
752
01:22:18,308 --> 01:22:21,391
that although the girl's death
was caused by drowning,
753
01:22:21,520 --> 01:22:25,104
bruises would indicate
that a struggle took place.
754
01:22:25,190 --> 01:22:28,148
The district attorney meanwhile
is believed to have evidence
755
01:22:28,235 --> 01:22:30,897
that the girl's male companion
may still be alive.
756
01:22:31,196 --> 01:22:34,939
Three boy scouts have reported
that a young man, visibly upset...
757
01:22:50,090 --> 01:22:51,546
You look tired, George.
758
01:22:53,427 --> 01:22:56,715
- That's what I told him.
- Why don't you go inside and take a rest.
759
01:22:57,806 --> 01:23:02,015
Maybe that's a good idea.
Excuse me, won't you?
760
01:23:02,144 --> 01:23:04,601
Earl, any more news
on the drowning over at loon?
761
01:23:04,688 --> 01:23:07,646
Looks like the papers are trying
make it into a murder case.
762
01:23:07,733 --> 01:23:09,815
The fellows still alive,
he's drowned her.
763
01:23:09,985 --> 01:23:12,271
Frances, you read too many mysteries.
764
01:23:12,362 --> 01:23:14,819
She was probably a chatterbox,
like Frances
765
01:23:14,990 --> 01:23:18,027
and he picked her up
and threw her overboard!
766
01:23:20,078 --> 01:23:22,194
I've been looking for you, sir.
767
01:23:23,749 --> 01:23:27,833
Mr. vickers would like to see you alone.
He's in the living room, sir.
768
01:23:39,598 --> 01:23:40,929
Sit down, will you?
769
01:23:43,769 --> 01:23:46,932
I thought that you and I might have
a little chat before dinner.
770
01:23:48,357 --> 01:23:50,018
Care for a drink?
771
01:23:51,985 --> 01:23:53,395
I'm gonna make it a double.
772
01:23:56,198 --> 01:23:58,564
I'm gonna be a little bit personal.
773
01:24:02,120 --> 01:24:06,033
It's about you and Angela and
this talk about your getting married.
774
01:24:07,167 --> 01:24:10,079
Right now I don't know whether
I'm for you or against you.
775
01:24:10,337 --> 01:24:11,873
I don't know you well enough.
776
01:24:14,216 --> 01:24:16,207
I know how you feel, Mr. vickers.
777
01:24:17,094 --> 01:24:21,508
Who am I to think of marrying Angela?
Angela has everything.
778
01:24:21,557 --> 01:24:26,392
Talk of marriage aside, fact is we know
almost nothing about your background.
779
01:24:27,354 --> 01:24:31,768
There's not much to know. What there
is, I've wanted to tell you myself.
780
01:24:35,988 --> 01:24:39,606
My family is...
We were very poor people.
781
01:24:43,287 --> 01:24:48,122
My family devoted their lives
to a kind of religious work.
782
01:24:50,168 --> 01:24:54,832
Conducting sidewalk services...
Street singing.
783
01:24:56,383 --> 01:24:58,874
I was part of all that,
784
01:24:59,177 --> 01:25:02,965
until the law came along and said
I ought to go to school.
785
01:25:04,766 --> 01:25:07,428
I only went to school
till I was 13 years old.
786
01:25:10,105 --> 01:25:14,690
We didn't ever have any money
for anything, so I left home.
787
01:25:14,776 --> 01:25:19,190
I was gonna do something about it.
I took any kind of job I could get.
788
01:25:19,364 --> 01:25:23,607
Busboy, elevator operator, caddie.
789
01:25:25,996 --> 01:25:28,954
I had no training, no education.
790
01:25:31,585 --> 01:25:35,123
Then I came here,
went to work for my uncle.
791
01:25:38,467 --> 01:25:42,176
That's my background, Mr. vickers.
792
01:25:44,556 --> 01:25:47,923
There's nothing very much there
to recommend any approval.
793
01:25:51,229 --> 01:25:53,811
But I love Angela more than
anything in the world.
794
01:25:54,441 --> 01:25:56,432
I'd do anything to make her happy.
795
01:25:59,738 --> 01:26:03,276
Even if it's right that
I shouldn't see her any more.
796
01:26:06,036 --> 01:26:07,776
Easy, boy.
797
01:26:08,872 --> 01:26:11,830
Forthrightness is a prime virtue.
798
01:26:14,211 --> 01:26:17,169
Let me tell you, I admire your frankness.
799
01:26:17,381 --> 01:26:22,421
I should apologies for eavesdropping,
but I'm glad I listened.
800
01:26:25,222 --> 01:26:28,305
Well, dad, does that answer
all your questions?
801
01:26:28,684 --> 01:26:32,723
All I ask is that you two
don't do anything hasty.
802
01:26:40,320 --> 01:26:43,027
- Let"s get out somewhere.
- We'll go for a drive.
803
01:26:43,115 --> 01:26:45,982
I just wanna be alone with you.
That's all I want.
804
01:26:46,076 --> 01:26:47,236
Let's go.
805
01:26:59,881 --> 01:27:01,496
I just can't believe it.
806
01:27:01,591 --> 01:27:04,082
That this horrible thing
could happen to Alice.
807
01:27:04,594 --> 01:27:09,054
- She was such a sweet, quiet girl.
- Ever meet any of her boyfriends?
808
01:27:10,308 --> 01:27:12,970
There was a young man
who took her out once in a while
809
01:27:13,103 --> 01:27:15,219
dut he hasn't been around in a few weeks.
810
01:27:15,313 --> 01:27:16,803
And who was he?
811
01:27:19,109 --> 01:27:21,191
It's a small town, Mr. Kelly
812
01:27:21,278 --> 01:27:24,190
and any scandal would hurt my business
something awful.
813
01:27:24,281 --> 01:27:26,988
Lady, there will be a scandal
if you don't cooperate.
814
01:27:28,702 --> 01:27:31,739
Well, I never met him, mind you,
815
01:27:32,789 --> 01:27:34,950
but the girls said he was an eastman.
816
01:27:35,751 --> 01:27:39,084
But it couldn't be.
Not one of the eastman's.
817
01:27:45,761 --> 01:27:48,548
Hello, give me the district attorney's
office in Warsaw.
818
01:28:07,616 --> 01:28:08,822
Here we go.
819
01:28:13,538 --> 01:28:14,698
Look, he's gaining.
820
01:28:33,016 --> 01:28:35,678
Safe. Safe and sound.
821
01:28:39,314 --> 01:28:44,149
Calling car 41. Calling car 41.
Man believed in your vicinity...
822
01:28:45,612 --> 01:28:49,446
- The third time this summer, Ms. vickers.
- I can't understand it.
823
01:28:49,741 --> 01:28:54,576
Height 5°10", hair dark,
complexion fair, build light.
824
01:28:55,163 --> 01:28:59,281
- What's your name?
- George eastman.
825
01:29:11,638 --> 01:29:13,549
Look, Ms. vickers,
826
01:29:13,640 --> 01:29:18,009
I'd hate to some day be picking up
the pieces of a pretty girl like you.
827
01:29:18,103 --> 01:29:21,095
- Lets take it easy, will you?
- Anything you say.
828
01:29:29,865 --> 01:29:33,778
I just love that officer.
He's so blood-curdling.
829
01:29:34,703 --> 01:29:36,819
And he writes such a nice hand.
830
01:29:44,462 --> 01:29:46,544
Darling, what is it?
831
01:29:49,009 --> 01:29:52,718
I'm tired. Very tired.
832
01:29:54,848 --> 01:29:57,760
Yes, you must be.
833
01:30:00,645 --> 01:30:04,604
Darling, let's never leave this place.
834
01:30:05,859 --> 01:30:07,315
Let's just stay here alone.
835
01:30:08,612 --> 01:30:12,946
Don't let father upset you.
I'm the one who counts.
836
01:30:14,826 --> 01:30:16,487
You're the only one.
837
01:30:18,371 --> 01:30:19,577
The only one.
838
01:30:25,545 --> 01:30:28,412
People are gonna say things, I know.
839
01:30:28,924 --> 01:30:32,917
Things about me. About me, I know.
840
01:30:33,720 --> 01:30:38,680
- It's gonna make you stop loving me.
- Hush. Don't talk like that.
841
01:31:03,833 --> 01:31:06,119
- I was asleep.
- You were dreaming.
842
01:31:07,754 --> 01:31:09,460
You were talking.
843
01:31:10,048 --> 01:31:12,960
You said, "not my fault.”
844
01:31:14,344 --> 01:31:16,756
Then you said something
I couldn't make out.
845
01:31:18,139 --> 01:31:22,303
Then you said,
"Angela, don't hate me."
846
01:31:24,771 --> 01:31:27,137
That was a bad dream, George,
847
01:31:27,399 --> 01:31:30,857
a false dream,
because I'll always love you.
848
01:31:36,282 --> 01:31:39,991
We'd better go now. Mother's liable
to send out a posse for us.
849
01:32:11,568 --> 01:32:14,150
You go in. I'll be along in a minute.
850
01:32:29,753 --> 01:32:34,167
Every time you leave me for a minute,
it's like goodbye.
851
01:32:36,718 --> 01:32:40,711
I like to believe it means
you can't live without me.
852
01:34:40,049 --> 01:34:41,789
Is your name George eastman?
853
01:34:44,179 --> 01:34:45,259
Yes.
854
01:34:47,348 --> 01:34:52,308
- You re under arrest.
- Why? What for?
855
01:34:52,937 --> 01:34:56,304
Start walking back down the road there,
bub, and you'll find out.
856
01:34:57,317 --> 01:34:59,057
Go on, get going.
857
01:35:00,111 --> 01:35:01,772
And no monkey business, either.
858
01:35:05,408 --> 01:35:06,818
That's him all right.
859
01:35:13,750 --> 01:35:15,706
Mr. marlowe, here's your baby.
860
01:35:17,587 --> 01:35:19,578
Youre George eastman?
861
01:35:21,382 --> 01:35:23,543
I suppose you know
what you're charged with?
862
01:35:24,510 --> 01:35:25,510
No.
863
01:35:26,638 --> 01:35:30,096
I suppose you don't know anything
about the murder of Alice Tripp?
864
01:35:31,017 --> 01:35:33,599
- I'm not guilty.
- Come on, son, we've evidence.
865
01:35:33,728 --> 01:35:37,016
- You're not going to deny it, are you?
- Yes, I deny it.
866
01:35:40,401 --> 01:35:42,858
In that case we'll take you
to the vickers' house
867
01:35:42,946 --> 01:35:45,312
and see what your friends
have to say about you.
868
01:35:45,615 --> 01:35:49,574
Please don't take me back there.
I'll tell you all I can.
869
01:35:50,078 --> 01:35:51,614
Don't take me back there.
870
01:35:54,499 --> 01:35:59,243
I didn't intend to, son. I just wanted
to see what you'd have to say.
871
01:36:01,714 --> 01:36:04,080
Take him to Warsaw, boys,
and lock him up.
872
01:36:16,312 --> 01:36:19,804
We'll go to the vickers place
and see what they have to say about him.
873
01:36:20,817 --> 01:36:24,730
Say he's a relative,
came to the house once. Got that? Once.
874
01:36:25,029 --> 01:36:26,940
And have Hollister take his name off.
875
01:36:28,866 --> 01:36:32,529
You had no inkling of his relations
with that girl?
876
01:36:34,914 --> 01:36:36,279
No.
877
01:36:39,961 --> 01:36:43,579
And none of you knew
this boy was leading a double life?
878
01:36:43,715 --> 01:36:45,080
No.
879
01:36:53,641 --> 01:36:59,136
Mr. marlowe, if youve no further
questions for my daughter and me...
880
01:37:00,356 --> 01:37:01,766
Will you excuse us?
881
01:37:01,899 --> 01:37:03,389
Of course.
882
01:37:06,446 --> 01:37:11,065
Mr. vickers, I have no desire
to harass an innocent person.
883
01:37:11,659 --> 01:37:14,321
I'd like to keep your daughter name
free of scandal,
884
01:37:14,579 --> 01:37:16,410
put if the papers get hold of her...
885
01:37:16,497 --> 01:37:20,661
I'll keep her name out of the papers.
You keep her out of the trial.
886
01:37:20,835 --> 01:37:24,669
That may not be possible.
The defense would have to agree to it.
887
01:37:24,839 --> 01:37:27,922
The defense will agree to it.
I'll see to that.
888
01:37:29,344 --> 01:37:31,335
I'll engage the boy's lawyers.
889
01:37:31,471 --> 01:37:35,840
If it appears he's innocent,
I'll spend $100,000 to defend him.
890
01:37:36,225 --> 01:37:38,682
- And if he's guilty?
- If he is guilty...
891
01:37:38,853 --> 01:37:42,846
I won't spend a single cent
to save him from the electric chair.
892
01:37:44,776 --> 01:37:46,937
Thank you, mother. Thank you, Lulu.
893
01:38:10,968 --> 01:38:13,801
The boy's tired.
I think that's enough for today.
894
01:38:14,639 --> 01:38:15,845
I guess youre right.
895
01:38:17,225 --> 01:38:23,095
Mr. bellows...
Has there been any word from...
896
01:38:24,107 --> 01:38:25,438
From miss vickers?
897
01:38:25,858 --> 01:38:27,394
No, George.
898
01:38:27,860 --> 01:38:30,693
You see when Mr. eastman engaged us
to defend you,
899
01:38:31,030 --> 01:38:33,362
we made an agreement
with the district attorney
900
01:38:33,449 --> 01:38:36,407
not to drag miss vickers
into the case unnecessarily.
901
01:38:40,456 --> 01:38:43,163
Her appearance on the stand
would be irrelevant.
902
01:38:43,793 --> 01:38:47,957
I feel it might be damaging
for you, too. We'll be back.
903
01:38:50,383 --> 01:38:53,420
"After I got her on the lake,
I couldn't go through with it.
904
01:38:54,345 --> 01:38:56,051
Then the boat turned over."
905
01:38:59,809 --> 01:39:03,222
You know, art, he sold me.
I believe his story.
906
01:39:25,585 --> 01:39:28,452
No more newspapers, Lulu.
Remember, I told you.
907
01:40:15,676 --> 01:40:18,213
The people of this state charge
908
01:40:18,304 --> 01:40:20,966
that the crime of murder
in the first degree
909
01:40:21,516 --> 01:40:24,679
has been committed by the prisoner
at the bar, George eastman.
910
01:40:25,770 --> 01:40:28,762
They charge that this same George eastman
911
01:40:28,898 --> 01:40:34,234
willfully, and with malice
and cruelty and deception,
912
01:40:34,487 --> 01:40:35,772
murdered,
913
01:40:36,405 --> 01:40:40,068
then sought to conceal from knowledge
and justice of the world
914
01:40:40,326 --> 01:40:41,862
the boay of Alice Tripp.
915
01:40:42,119 --> 01:40:46,988
It will be for you,
ladies and gentlemen,
916
01:40:48,793 --> 01:40:51,626
to decide what shall be done
with this man,
917
01:40:52,880 --> 01:40:57,874
who has flouted every moral law,
broken every commandment...
918
01:40:59,512 --> 01:41:03,926
Who has crowned his infamy
with murder.
919
01:41:09,522 --> 01:41:11,934
What were Alice's feelings
for this defendant?
920
01:41:12,024 --> 01:41:14,982
She was in love with him,
everybody knew that.
921
01:41:15,069 --> 01:41:17,776
What was this rule exactly, Mr. whitting?
922
01:41:17,863 --> 01:41:20,354
It was to keep the foreman
and members of the staff
923
01:41:20,449 --> 01:41:22,861
from fooling around with the girls
working there.
924
01:41:22,994 --> 01:41:26,862
One night last August,
I called Alice to the telephone.
925
01:41:27,707 --> 01:41:29,368
It was him calling.
926
01:41:30,084 --> 01:41:33,827
Doctor, you never saw
this young man?
927
01:41:34,171 --> 01:41:37,459
No, but after she left my office,
928
01:41:37,883 --> 01:41:40,966
she sat talking
with a man in a coupé.
929
01:41:41,095 --> 01:41:43,177
- Objection!
- Sustained.
930
01:41:45,224 --> 01:41:49,058
Along about nine o'clock,
he stumbled into my camp.
931
01:41:49,145 --> 01:41:51,477
He was wet,
and he looked scared and shaky.
932
01:41:52,231 --> 01:41:56,565
Well, this man was at the bus station
with this girl.
933
01:41:57,570 --> 01:41:59,652
They were quarreling, and...
934
01:41:59,864 --> 01:42:03,277
She said she wouldn't leave the depo
unless he promised.
935
01:42:03,409 --> 01:42:06,901
Coroner, did you conclude that violence
had been done to Ms. Tripp
936
01:42:07,038 --> 01:42:08,744
prior to her death by drowning?
937
01:42:08,831 --> 01:42:11,994
Apparently the young woman
had been struck by a dull instrument
938
01:42:12,084 --> 01:42:13,790
with sufficient force to stun her.
939
01:42:14,003 --> 01:42:17,245
I told him there wasn't
nobody else on the lake.
940
01:42:17,882 --> 01:42:20,999
Then he took the pencil
and signed the name of Gilbert Edwards.
941
01:42:21,093 --> 01:42:24,460
In short, having signed a false name
942
01:42:25,264 --> 01:42:27,755
isn't it a fact that
he then proceeded to make sure
943
01:42:27,850 --> 01:42:30,307
whatever took place would be
observed by no one?
944
01:42:30,936 --> 01:42:34,144
No one except the unfortunate person
who'd be unable to testify,
945
01:42:34,231 --> 01:42:36,722
the girl he drowned?
946
01:42:36,984 --> 01:42:41,023
- The prosecution must not...
- I withdraw the question.
947
01:42:41,155 --> 01:42:43,191
The people rest.
948
01:42:46,702 --> 01:42:49,318
This boy is on trial
for the act of murder,
949
01:42:50,081 --> 01:42:51,787
not for the thought of murder.
950
01:42:52,667 --> 01:42:55,659
Between the idea and deed
there's a world difference.
951
01:42:56,003 --> 01:43:00,918
If you find this boy guilty in desire
but not guilty in deed...
952
01:43:02,510 --> 01:43:06,503
Then he must walk out of this courtroom
as free as you or I.
953
01:43:07,807 --> 01:43:10,924
However, since the prosecutor
lacked evidence,
954
01:43:13,104 --> 01:43:15,060
he's given you prejudice.
955
01:43:15,898 --> 01:43:18,480
Lacking facts,
he's given you fantasy.
956
01:43:19,652 --> 01:43:21,984
Of all the witnesses
he's paraded before you,
957
01:43:22,071 --> 01:43:24,653
not one actually saw what happened.
958
01:43:27,201 --> 01:43:32,662
I will now call to the stand
an eyewitness, the only eyewitness.
959
01:43:33,541 --> 01:43:38,035
The only one who knows the truth,
the whole truth.
960
01:43:41,674 --> 01:43:43,915
George eastman,
please take the stand.
961
01:43:47,054 --> 01:43:52,594
And when we got to the lake, I suggested
we go rowing before it got dark.
962
01:43:54,228 --> 01:43:58,437
Tell me, George, why did you give
a false name to the boat keeper?
963
01:43:59,150 --> 01:44:03,610
We were going to stay at the lodge,
and we weren't married,
964
01:44:03,696 --> 01:44:06,938
so I thought it would be better
if we didn't give our right names.
965
01:44:07,658 --> 01:44:13,619
Why at this time did you engage the boat
to row the girl out onto the lake?
966
01:44:19,044 --> 01:44:22,207
In the back of my mind
was the thought of drowning her.
967
01:44:25,676 --> 01:44:27,917
But I didn't want to think
such things!
968
01:44:30,222 --> 01:44:32,463
I couldn't help myself, I couldn't!
969
01:44:42,067 --> 01:44:45,059
So what happened after you rowed out
onto the lake?
970
01:44:45,404 --> 01:44:49,363
I knew then that I couldn't do it.
Couldn't go through with it.
971
01:44:49,492 --> 01:44:54,737
- Then you had a change of heart.
- I object. He's leading the witness.
972
01:44:54,914 --> 01:44:58,532
Objection sustained. Counsel will
refrain from leading the witness.
973
01:44:58,751 --> 01:45:00,366
Yes, your honor.
974
01:45:03,798 --> 01:45:05,379
What happened then, George?
975
01:45:09,804 --> 01:45:14,298
That was when we decided
we ought to get back to the lodge.
976
01:45:14,391 --> 01:45:18,225
She started talking
about getting married
977
01:45:18,354 --> 01:45:20,686
and what our life together
would be like.
978
01:45:22,483 --> 01:45:25,691
What was your reaction to that?
To her talking that way?
979
01:45:26,070 --> 01:45:30,359
She just looked at me.
She knew it was hopeless.
980
01:45:33,160 --> 01:45:35,151
She accused me of wishing her dead.
981
01:45:35,746 --> 01:45:38,112
Did you, George?
Did you wish she were dead?
982
01:45:38,207 --> 01:45:42,041
No, I didn't!
I wasn't thinking of that any more.
983
01:45:42,169 --> 01:45:44,251
What were you thinking of
at that moment?
984
01:45:48,050 --> 01:45:49,790
I was thinking of somebody else.
985
01:45:53,138 --> 01:45:54,548
Another girl.
986
01:45:55,683 --> 01:46:00,097
You were thinking that this other girl
and her world were lost to you forever.
987
01:46:09,071 --> 01:46:11,528
What did you say
to Alice's accusation?
988
01:46:12,199 --> 01:46:15,942
I told her it wasn't true,
I didn't want her to die.
989
01:46:16,120 --> 01:46:18,281
Wasn't she alarmed or frightened?
990
01:46:20,916 --> 01:46:25,125
- She even said, "poor George.”
- Go on.
991
01:46:27,298 --> 01:46:30,631
Then she started toward me
from the back of the boat.
992
01:46:30,801 --> 01:46:34,419
I told her not to, to stay where she was,
but she didn't.
993
01:46:34,597 --> 01:46:38,431
She kept coming toward me,
then she stumbled and started to fall.
994
01:46:38,601 --> 01:46:41,843
I started to get up.
Then everything turned over.
995
01:46:42,021 --> 01:46:45,434
In a second, we were in the water.
I was stunned.
996
01:46:45,608 --> 01:46:47,690
Something must have
hit me as I fell in.
997
01:46:48,777 --> 01:46:51,860
It all happened so fast,
I didn't know what I was doing.
998
01:46:52,615 --> 01:46:57,234
George, was Alice conscious
when she fell into the water?
999
01:46:57,411 --> 01:47:01,029
Yes, I could heard her scream
but couldn't see her,
1000
01:47:01,206 --> 01:47:03,413
'cause she was on the other side.
1001
01:47:03,584 --> 01:47:06,291
So I swam around to the other side.
1002
01:47:08,380 --> 01:47:14,376
She was... when I got there...
She'd gone down.
1003
01:47:18,182 --> 01:47:19,763
I never saw her again.
1004
01:47:21,727 --> 01:47:25,436
Do you solemnly swear, before god,
that you did not strike Alice Tripp?
1005
01:47:25,606 --> 01:47:27,142
I do. I swear it!
1006
01:47:27,316 --> 01:47:30,058
- You did not throw her into that lake?
- T did not!
1007
01:47:30,235 --> 01:47:33,727
That it was an accident
undesired by you?
1008
01:47:33,906 --> 01:47:38,775
I do. I do. I do.
1009
01:47:40,245 --> 01:47:41,610
That's all, your honor.
1010
01:47:54,301 --> 01:47:55,791
Fastman...
1011
01:47:56,428 --> 01:47:59,511
Hat night when you left the party
at the house at bride's lake
1012
01:47:59,682 --> 01:48:02,139
to meet Alice Tripp
in the bus station...
1013
01:48:03,936 --> 01:48:06,393
Do you remember leaving
anything behind you?
1014
01:48:07,481 --> 01:48:11,474
No, I don't. I don't remember
leaving anything.
1015
01:48:11,694 --> 01:48:15,607
I'm referring to your heart, eastman.
Did you leave that behind you?
1016
01:48:17,116 --> 01:48:21,610
Did you, eastman? Out there
on that terrace in the moonlight?
1017
01:48:22,830 --> 01:48:25,196
You left behind, didn't you,
the girl you loved,
1018
01:48:25,374 --> 01:48:28,832
and with her your hopes,
your ambitions, your dreams.
1019
01:48:29,962 --> 01:48:31,327
Didn't you, eastman?
1020
01:48:32,423 --> 01:48:35,915
You left behind everything you wanted,
including the girl you loved.
1021
01:48:36,760 --> 01:48:39,593
But you planned to return to it,
didn't you, eastman?
1022
01:48:40,514 --> 01:48:41,924
Ansswer me.
1023
01:48:44,268 --> 01:48:45,508
Yes.
1024
01:48:47,771 --> 01:48:53,107
Fastman, when you told them all that night
you were going to visit your mother,
1025
01:48:54,361 --> 01:48:56,022
you were lying, weren't you?
1026
01:48:56,655 --> 01:48:57,655
Yes.
1027
01:48:57,740 --> 01:49:01,904
When you gave the boat keeper a false name
you were lying again, weren't you?
1028
01:49:02,369 --> 01:49:03,734
Yes.
1029
01:49:03,912 --> 01:49:07,780
When you drove up to loon lake,
what reason did you give Alice Tripp
1030
01:49:07,958 --> 01:49:10,620
for parking so far away
from the lodge?
1031
01:49:11,128 --> 01:49:13,870
- Because we were out of gas.
- Weren't you lying again?
1032
01:49:15,174 --> 01:49:16,630
- Yes.
- Lies!
1033
01:49:17,134 --> 01:49:20,297
Isn't it a fact that every move you made
was built on lies.
1034
01:49:20,596 --> 01:49:24,680
When you re facing death in the electric
chair, you're telling the truth
1035
01:49:24,808 --> 01:49:27,971
- that's what you want them to believe?
- All the same, it's true.
1036
01:49:31,315 --> 01:49:32,930
I didn't kill her.
1037
01:49:45,329 --> 01:49:47,445
I want you to step down into the boat
1038
01:49:47,539 --> 01:49:50,906
and show the jury exactly what happened
when the boat overturned.
1039
01:49:55,547 --> 01:49:58,664
Take the same position you had
at the time of the drowning.
1040
01:50:03,931 --> 01:50:07,719
Eastman, when the girl Rose in the boat
to come towards you,
1041
01:50:07,851 --> 01:50:10,058
did she stumble about there?
1042
01:50:12,898 --> 01:50:15,890
- Speak up.
- Yes.
1043
01:50:16,151 --> 01:50:17,311
And then?
1044
01:50:17,986 --> 01:50:21,069
Then she fell sideways into the water.
So did 1.
1045
01:50:21,198 --> 01:50:25,066
- And then what happened?
- The boat turned over on top of us.
1046
01:50:25,244 --> 01:50:29,112
- What happened then?
- I couldn't see very clearly.
1047
01:50:34,044 --> 01:50:35,284
Very likely!
1048
01:50:35,379 --> 01:50:40,294
After this accidental blow, how far
apart were you when you came up?
1049
01:50:43,303 --> 01:50:45,419
- I don't know exactly.
- Oh, you don't know?
1050
01:50:45,514 --> 01:50:49,132
You couldn't have been
more than a yard apart, could you?
1051
01:50:49,268 --> 01:50:51,350
- It was further than that.
- Well, how far?
1052
01:50:51,436 --> 01:50:54,052
From there to the jury box
or halfway or what?
1053
01:50:55,357 --> 01:50:57,598
About as far as from here to the jury box.
1054
01:50:57,693 --> 01:50:59,934
Not really.
You fell into the water to get her
1055
01:51:00,028 --> 01:51:02,735
when you and she came up,
you're nearly 20 feet apart!
1056
01:51:02,990 --> 01:51:04,275
That's how I remember it.
1057
01:51:04,366 --> 01:51:06,903
Why couldn't you swim toward her,
instead of away?
1058
01:51:06,994 --> 01:51:08,484
I don't know.
1059
01:51:08,704 --> 01:51:09,910
Step over here.
1060
01:51:21,508 --> 01:51:24,420
Was the boat as far as from here
to the bailiff?
1061
01:51:25,512 --> 01:51:26,877
I guess so, I don't know.
1062
01:51:27,097 --> 01:51:31,136
You mean to tell me you couldn't swim
this distance to this weak girl
1063
01:51:31,351 --> 01:51:34,593
and buoy her up till you could reach
this boat, just 15 feet away?
1064
01:51:34,730 --> 01:51:36,595
I'll tell you, you know you're lying.
1065
01:51:36,690 --> 01:51:38,772
She was drowning,
and you just let her!
1066
01:51:38,859 --> 01:51:42,101
She was defenseless in the boat,
you picked up this oar like this
1067
01:51:42,321 --> 01:51:45,279
and you crashed it
on that poor girls head!
1068
01:51:47,576 --> 01:51:52,866
You pushed that poor girl into the lake.
You watched her drown.
1069
01:51:55,000 --> 01:51:58,788
- Isn't that the truth?
- No.
1070
01:52:01,965 --> 01:52:03,375
That's all, your honor.
1071
01:52:14,853 --> 01:52:18,937
By the premature adoption
of an extreme belief and creed,
1072
01:52:19,024 --> 01:52:23,313
it is well to understand this in
looking to the duties of adult life,
1073
01:52:23,779 --> 01:52:25,565
in particular, the married state,
1074
01:52:25,739 --> 01:52:28,651
when you will emerges
from a sheltered life
1075
01:52:28,742 --> 01:52:32,109
into a world of grown-up problems
for the first time.
1076
01:52:32,287 --> 01:52:36,246
Only then will he or she view
the enthusiasms of youth...
1077
01:52:36,583 --> 01:52:40,622
Man jury out
verdict expected momentarily
1078
01:52:40,796 --> 01:52:45,005
problems which are the frequent
products of a sheltered immaturity.
1079
01:52:45,092 --> 01:52:48,459
It is at this time,
when the sometimes hastily adopted
1080
01:52:48,553 --> 01:52:51,386
beliefs of youth
are found insufficient...
1081
01:53:09,741 --> 01:53:14,326
- Has the jury reached a verdict?
- We have, your honor.
1082
01:53:16,164 --> 01:53:17,825
The defendant will rise.
1083
01:53:39,938 --> 01:53:41,599
The clerk will read the verdict.
1084
01:53:47,654 --> 01:53:50,566
We, the jury, find the defendant,
George eastman,
1085
01:53:50,866 --> 01:53:53,152
guilty of murder in the first degree.
1086
01:53:58,415 --> 01:53:59,905
Order in the court!
1087
01:54:34,076 --> 01:54:36,863
- Hello, Mrs. eastman.
- Mama.
1088
01:54:38,789 --> 01:54:41,656
- My boy.
- Did you see the governor?
1089
01:54:42,542 --> 01:54:47,161
It's no use.
The governor couldn't be moved.
1090
01:54:51,093 --> 01:54:55,257
Your mother's done everything
a mother could do, George. That I know.
1091
01:54:56,014 --> 01:54:59,097
Death is a little thing, George,
you mustn't be afraid of it.
1092
01:54:59,851 --> 01:55:02,763
You must fear now
only for your immortal soul.
1093
01:55:03,855 --> 01:55:08,770
If that sin is on your soul, my son,
you must make your peace with god.
1094
01:55:09,945 --> 01:55:12,857
I don't believe
I'm guilty of all this.
1095
01:55:14,825 --> 01:55:18,738
They don't know. I wish I knew.
1096
01:55:19,162 --> 01:55:23,371
If you are guilty, then I too am guilty.
I must share your guilt.
1097
01:55:23,625 --> 01:55:25,536
Mama, don't blame yourself.
1098
01:55:26,670 --> 01:55:28,376
You know,
1099
01:55:28,505 --> 01:55:32,965
they say only god and ourselves
know what our sins and sorrows are.
1100
01:55:34,052 --> 01:55:36,338
Perhaps in this case, only god knows.
1101
01:55:38,348 --> 01:55:43,559
George, perhaps you ve hidden the full
truth of this, even from yourself.
1102
01:55:44,062 --> 01:55:48,396
I don't wanna hide anything.
I wanna know.
1103
01:55:50,694 --> 01:55:54,562
George, there's one thing you've
never told anyone, even yourself.
1104
01:55:55,615 --> 01:55:59,449
There's one point in your story that
holds the answer you're looking for.
1105
01:56:00,203 --> 01:56:01,283
Yes.
1106
01:56:02,497 --> 01:56:08,458
When you were on the lake
with that poor girl, and the boat capsized
1107
01:56:10,255 --> 01:56:12,871
and there was a moment
when you might have saved her.
1108
01:56:15,469 --> 01:56:17,334
I wanted to save her.
1109
01:56:20,640 --> 01:56:21,800
But I just couldn't.
1110
01:56:24,352 --> 01:56:26,388
But whom were you thinking of?
1111
01:56:27,606 --> 01:56:30,143
Who were you thinking of,
just at that moment?
1112
01:56:32,986 --> 01:56:34,567
Were you thinking of Alice?
1113
01:56:38,241 --> 01:56:40,106
Were you thinking of the other girl?
1114
01:56:50,170 --> 01:56:53,788
Then, in your heart was murder, George.
1115
01:56:58,637 --> 01:57:03,802
God bless you, my boy.
God forgive me if I've failed you.
1116
01:57:48,103 --> 01:57:49,639
I came to see you.
1117
01:57:57,737 --> 01:57:59,568
I've thought lots about you, George.
1118
01:58:02,242 --> 01:58:03,527
All the time.
1119
01:58:13,128 --> 01:58:16,120
I went away to school... to learn.
1120
01:58:19,718 --> 01:58:21,800
I don't think I learned very much.
1121
01:59:05,597 --> 01:59:07,713
I guess there's nothing more to say.
1122
01:59:09,643 --> 01:59:12,350
I know something now
that I didn't know before.
1123
01:59:15,148 --> 01:59:20,643
I am guilty of a lot of things,
most of what they say of me.
1124
01:59:22,447 --> 01:59:27,441
All the same,
I'll go on loving you...
1125
01:59:30,121 --> 01:59:31,736
For as long as I live.
1126
01:59:32,165 --> 01:59:37,580
Love me for the time I have left,
then forget me.
1127
02:00:00,026 --> 02:00:01,391
Goodbye, George.
1128
02:00:17,502 --> 02:00:23,498
It seems like we always spend the best
part of our time just saying goodbye.
1129
02:00:43,570 --> 02:00:46,562
"In my father's house
of many mansions,
1130
02:00:46,823 --> 02:00:49,189
I go to prepare a place for you.
1131
02:00:50,243 --> 02:00:55,237
I will receive you unto myself
that where I am ye may be also.”
1132
02:00:55,957 --> 02:00:57,663
You'll have to go now, son.
1133
02:00:57,834 --> 02:01:03,124
"I am the resurrection and the life.
He who believeth in me..."
1134
02:01:04,507 --> 02:01:05,872
Come on, son.
1135
02:01:08,428 --> 02:01:14,048
"And whosoever liveth and
believeth in me... shall never die."
1136
02:01:19,314 --> 02:01:20,724
So long, kid.
1137
02:01:26,070 --> 02:01:28,186
You're going to a better world than this.
1138
02:01:30,867 --> 02:01:33,074
Goodbye, George. I'll be seein' you.
88583