All language subtitles for s2-8evneien

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,975 --> 00:00:11,009 You're either a Michael, a Fredo, or a Sonny. 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,045 I'm going to mix us up some things here. 3 00:00:13,047 --> 00:00:16,048 Oh! I love what you've done with what's left of the place. 4 00:00:16,050 --> 00:00:17,383 I always thought I was a Michael, 5 00:00:17,385 --> 00:00:19,785 but [Chuckles] clearly, I'm a Sonny. 6 00:00:19,787 --> 00:00:21,253 I'm gonna mix us up some things here. 7 00:00:21,255 --> 00:00:22,988 Smoking crack on a marble floor, 8 00:00:22,990 --> 00:00:25,490 it just -- it adds a "last days of Rome" vibe 9 00:00:25,492 --> 00:00:27,458 to the whole enterprise. [Sniffs] 10 00:00:27,460 --> 00:00:28,995 Clearly, I'm a Sonny. 11 00:00:28,997 --> 00:00:31,830 I mean, I self-destruct, I'm easily provoked, 12 00:00:31,832 --> 00:00:36,268 and can't handle the big job because I cannot handle myself. 13 00:00:36,270 --> 00:00:39,004 I'm also always had a lot of trouble at toll booths. 14 00:00:39,006 --> 00:00:41,006 [Glasses clink] 15 00:00:41,008 --> 00:00:42,741 What's your story anyway? 16 00:00:42,743 --> 00:00:47,012 It's the story of cruelty, greed, and death. 17 00:00:47,014 --> 00:00:48,346 Yeah, that's gonna be a hard pass. 18 00:00:48,348 --> 00:00:49,682 Only Dickens could make 19 00:00:49,684 --> 00:00:50,948 that kind of a tale amusing. [Lighter clicks] 20 00:00:50,950 --> 00:00:52,484 You know what the key was to that? 21 00:00:52,486 --> 00:00:53,885 Silly names. 22 00:00:53,887 --> 00:00:55,554 Abject poverty in the Industrial Age 23 00:00:55,556 --> 00:00:56,888 goes down a lot smoother 24 00:00:56,890 --> 00:00:59,091 when it's happening to Sweedlepipe Chuzzlewit. 25 00:00:59,093 --> 00:01:00,191 Shut up! 26 00:01:00,193 --> 00:01:01,293 Shut up! 27 00:01:01,295 --> 00:01:02,494 Shut up! 28 00:01:02,496 --> 00:01:04,629 [Bottle topper pops, lighter clicks] 29 00:01:04,631 --> 00:01:06,565 Well... [Chuckles] 30 00:01:06,567 --> 00:01:08,133 Fix -- Oh! 31 00:01:08,135 --> 00:01:09,635 [Blows landing] Kick him in the dick! 32 00:01:09,637 --> 00:01:12,504 Kick him in the dick! Kick him in the dick! 33 00:01:12,506 --> 00:01:15,040 You take things too far. Do you know that? 34 00:01:15,042 --> 00:01:16,642 Are you tired of it? 35 00:01:16,644 --> 00:01:21,379 Tired of always calling a game that you never actually play? 36 00:01:21,381 --> 00:01:22,348 [Scoffs] 37 00:01:22,350 --> 00:01:24,149 [Chuckling] Oh! 38 00:01:24,151 --> 00:01:25,751 Batter up! Batter up! 39 00:01:25,753 --> 00:01:28,320 Batter up! Batter up, bitch. 40 00:01:28,322 --> 00:01:29,655 Whoo-hoo! 41 00:01:29,657 --> 00:01:30,856 [Laughs] 42 00:01:30,858 --> 00:01:31,923 [Bottle topper pops, glasses clink] 43 00:01:31,925 --> 00:01:33,325 [Lighter clicks] 44 00:01:33,327 --> 00:01:35,093 ♪♪ 45 00:01:35,095 --> 00:01:38,797 I want you to fuck me on the front row! 46 00:01:38,799 --> 00:01:41,266 And I want you to lock eyes 47 00:01:41,268 --> 00:01:45,136 with the saddest dad you can find -- 48 00:01:45,138 --> 00:01:49,273 one that only has visitation on the weekends. 49 00:01:49,275 --> 00:01:52,610 Oh, I really wish that hadn't just gotten me hard. 50 00:01:52,612 --> 00:01:54,179 [Laughs] [Chuckles] 51 00:01:54,181 --> 00:01:56,248 ♪♪ 52 00:01:56,250 --> 00:01:57,483 Papa Stinker: There's nothing in the Little Bear League rule book 53 00:01:57,485 --> 00:01:59,251 that says skunks can't play baseball. 54 00:01:59,253 --> 00:02:01,620 Pipsqueak: Papa Stinker's right! Play ball! 55 00:02:01,622 --> 00:02:03,089 ♪♪ 56 00:02:03,091 --> 00:02:04,623 Jim: Boy, I really want to find out 57 00:02:04,625 --> 00:02:06,692 what happened at the end of "Little Stinkers 2." 58 00:02:06,694 --> 00:02:08,960 They threw us out of there before we could find out who won the big game. 59 00:02:08,962 --> 00:02:10,329 [Lighter clicks] I mean, you assume 60 00:02:10,331 --> 00:02:11,997 it's going to be the Stinkers, but you don't know. 61 00:02:11,999 --> 00:02:13,699 You know, they already greenlit part three. 62 00:02:13,701 --> 00:02:17,002 I mean, uh, could be an "Empire Strikes Back" kind of a situation. 63 00:02:17,004 --> 00:02:19,237 This is a franchise that takes chances. 64 00:02:19,239 --> 00:02:21,373 I mean, nobody saw the death of Susie Stinker 65 00:02:21,375 --> 00:02:25,110 coming at the end of part one, but, uh, they went there. 66 00:02:25,112 --> 00:02:27,979 Have to get something special from the bedroom. 67 00:02:27,981 --> 00:02:29,581 Ooh, if you want to go again, 68 00:02:29,583 --> 00:02:31,983 I'm gonna need a little bit more downtime. 69 00:02:31,985 --> 00:02:34,720 You know, anal really takes the lead out of my pencil. 70 00:02:34,722 --> 00:02:36,054 And my Viagra contact 71 00:02:36,056 --> 00:02:39,825 moved back to, uh, uh, uh, uh, um... 72 00:02:42,530 --> 00:02:44,295 I have something else in mind. 73 00:02:44,297 --> 00:02:45,330 Oh. [Chuckles] 74 00:02:45,332 --> 00:02:47,032 [Chuckling] What? 75 00:02:47,034 --> 00:02:50,001 Life is meaningless chaos. 76 00:02:50,003 --> 00:02:52,137 The only control you ever have 77 00:02:52,139 --> 00:02:54,373 is when you create some of your own! 78 00:02:54,375 --> 00:02:56,442 [Laughs] Oh. 79 00:02:56,444 --> 00:02:57,409 Okay. 80 00:02:57,411 --> 00:02:59,879 [Laughs] 81 00:02:59,881 --> 00:03:01,981 [Chuckles] 82 00:03:04,285 --> 00:03:05,884 Uh-oh. 83 00:03:05,886 --> 00:03:07,520 You ready to go crazy?! 84 00:03:07,522 --> 00:03:09,155 I am. 85 00:03:09,157 --> 00:03:10,756 I just found some random pills 86 00:03:10,758 --> 00:03:13,625 in the secret, little drug pocket of my pants here. 87 00:03:13,627 --> 00:03:16,027 Boy, I have no idea what these are. 88 00:03:16,029 --> 00:03:17,663 Well... 89 00:03:20,634 --> 00:03:22,434 [Exhales sharply, chuckles] 90 00:03:22,436 --> 00:03:23,602 You ready for an adventure?! 91 00:03:25,840 --> 00:03:27,305 Yes. 92 00:03:27,307 --> 00:03:29,374 ♪♪ 93 00:03:29,376 --> 00:03:32,110 Oh, we are definitely not on the same page 94 00:03:32,112 --> 00:03:34,179 about how to spend this evening. 95 00:03:34,181 --> 00:03:36,648 Mnh-mnh. Hmm. 96 00:03:36,650 --> 00:03:40,452 [Echoed booing] 97 00:03:40,454 --> 00:03:42,053 Okay, I'm about as all-American as they come. 98 00:03:42,055 --> 00:03:44,589 I love baseball, hot dogs, apple pie, rye whiskey. 99 00:03:44,591 --> 00:03:46,025 I never got into handguns, though. 100 00:03:46,027 --> 00:03:47,459 -Let's play Russian roulette. 101 00:03:47,461 --> 00:03:48,860 -Oh, my God. Jesus. 102 00:03:48,862 --> 00:03:50,295 I thought you were gonna murder me. 103 00:03:50,297 --> 00:03:52,130 I mean, no, you understand, right? 104 00:03:52,132 --> 00:03:54,066 You give off a really murdery vibe. 105 00:03:54,068 --> 00:03:55,267 -[Inhales sharply] 106 00:03:55,269 --> 00:03:56,801 -Oh, God. You know what? 107 00:03:56,803 --> 00:03:58,404 No. I'm gonna say no to this. 108 00:03:58,406 --> 00:03:59,871 Come on. 109 00:03:59,873 --> 00:04:02,874 Because as much as I might hate my life -- and I do -- 110 00:04:02,876 --> 00:04:04,876 I don't really want to end it quite yet. 111 00:04:04,878 --> 00:04:06,645 Don't you? 112 00:04:06,647 --> 00:04:08,747 I've watched you choose death every day you've been here. 113 00:04:08,749 --> 00:04:11,150 I'm just suggesting we pick up the pace. 114 00:04:11,152 --> 00:04:14,486 Yeah, this is -- this is fast enough for me. Seriously. 115 00:04:14,488 --> 00:04:16,621 I mean, you know, my friends, my family, they -- 116 00:04:16,623 --> 00:04:19,391 Would what? What? They'd be devastated? 117 00:04:19,393 --> 00:04:21,693 You think so? 118 00:04:21,695 --> 00:04:25,296 There's a reason we ended up here together. 119 00:04:25,298 --> 00:04:29,501 We've burned every possible bridge. 120 00:04:29,503 --> 00:04:33,772 I'm a burden to everybody who's ever loved me... 121 00:04:33,774 --> 00:04:36,508 and I know the same is true of you. 122 00:04:36,510 --> 00:04:40,645 Yeah, it is. [Chuckles] 123 00:04:40,647 --> 00:04:42,780 I mean, don't you want to know? 124 00:04:42,782 --> 00:04:45,449 Uh, know what? 125 00:04:45,451 --> 00:04:50,255 If you pull the trigger and it goes click, 126 00:04:50,257 --> 00:04:54,726 are you gonna feel relief or regret? 127 00:04:54,728 --> 00:04:57,062 [Exhales sharply] 128 00:04:57,064 --> 00:04:58,530 Pbht. 129 00:04:58,532 --> 00:05:01,200 That is something I'd like to know. 130 00:05:01,202 --> 00:05:03,202 [Exhales sharply] 131 00:05:07,274 --> 00:05:08,507 All right. Here. [Laughs] 132 00:05:08,509 --> 00:05:09,941 Shit. [Chamber clicks] 133 00:05:09,943 --> 00:05:11,610 What do you -- How do you start something like this? 134 00:05:11,612 --> 00:05:12,745 Um... Jesus Christ. 135 00:05:14,415 --> 00:05:15,547 Alright, easy with that thing. 136 00:05:15,549 --> 00:05:17,749 Okay. We let the gun decide. 137 00:05:17,751 --> 00:05:19,484 Okay, we let the gun -- Hey. 138 00:05:19,486 --> 00:05:20,952 Oh, I see. Alright. 139 00:05:20,954 --> 00:05:22,287 [Objects clatter] 140 00:05:22,289 --> 00:05:23,822 Oh boy. [Grunts] 141 00:05:23,824 --> 00:05:26,091 Alright. Okay. You know what? 142 00:05:26,093 --> 00:05:27,959 L-L-Let -- Let me -- Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh! 143 00:05:27,961 --> 00:05:29,928 [Sighs] 144 00:05:31,365 --> 00:05:34,566 It does seem to be pointing generally in your direction. 145 00:05:36,270 --> 00:05:38,303 So, I figure, got a 1 in 6 chance, right? 146 00:05:38,305 --> 00:05:40,906 That's -- what is that -- That's 16.66 percent. 147 00:05:40,908 --> 00:05:42,775 Uh, definitely faced worse odds in my life. 148 00:05:42,777 --> 00:05:44,576 You probably have, too. 149 00:05:44,578 --> 00:05:46,178 Plus, if you factor in gravity, 150 00:05:46,180 --> 00:05:47,546 the bullet is likely to have settled 151 00:05:47,548 --> 00:05:48,580 towards the bottom of the chamber there, 152 00:05:48,582 --> 00:05:49,581 so that means that, uh, 153 00:05:49,583 --> 00:05:50,716 your odds are more like -- 154 00:05:50,718 --> 00:05:52,084 [Gunshot] Oh, sh-- 155 00:05:52,086 --> 00:05:53,518 [High-pitched ringing] 156 00:05:53,520 --> 00:05:56,121 Oh, shit. 157 00:05:56,123 --> 00:05:58,457 Oh, sh-- Oh! 158 00:05:58,459 --> 00:06:01,960 Oh. Oh, my God. 159 00:06:01,962 --> 00:06:03,862 Oh, come on! 160 00:06:03,864 --> 00:06:06,731 Oh, shit. Oh, my God. 161 00:06:06,733 --> 00:06:08,132 ♪♪ 162 00:06:08,134 --> 00:06:09,668 Ugh! 163 00:06:09,670 --> 00:06:12,037 ♪♪ 164 00:06:12,039 --> 00:06:13,071 [Bullets clinking] 165 00:06:13,073 --> 00:06:16,074 [Laughs] 166 00:06:16,076 --> 00:06:17,209 You're alive?! 167 00:06:17,211 --> 00:06:18,811 Oh, my God. 168 00:06:18,813 --> 00:06:20,345 Look at your face. 169 00:06:20,347 --> 00:06:23,048 [Laughs, coughs] 170 00:06:25,017 --> 00:06:27,353 [Monitor beeping steadily] 171 00:06:27,355 --> 00:06:29,388 [Exhales sharply] 172 00:06:31,425 --> 00:06:33,091 Hi. 173 00:06:33,093 --> 00:06:35,427 [Scoffs] You took me to the hospital? 174 00:06:35,429 --> 00:06:37,195 Pussy. 175 00:06:37,197 --> 00:06:39,231 Alright, now, the doctor says you're gonna be just fine. 176 00:06:39,233 --> 00:06:40,632 You were very fortunate. 177 00:06:40,634 --> 00:06:43,101 The bullet just grazed your scalp. 178 00:06:43,103 --> 00:06:44,670 Hey, e-easy there. Suicide watch. 179 00:06:44,672 --> 00:06:46,938 It's gonna be like that for the next 24 hours. 180 00:06:46,940 --> 00:06:49,040 You just let me know if you need me to get you a sip of water 181 00:06:49,042 --> 00:06:52,110 or to scratch an itch or go down on you. 182 00:06:52,112 --> 00:06:54,046 Always said I'd do that anytime, anyplace, 183 00:06:54,048 --> 00:06:56,648 and this would definitely put that to the test. 184 00:06:56,650 --> 00:06:58,917 Can't believe I flinched like a little bitch. 185 00:06:58,919 --> 00:07:00,919 Well, apparently, it's very normal to flinch 186 00:07:00,921 --> 00:07:03,321 when a gun is pressed to your temple. 187 00:07:03,323 --> 00:07:06,858 Yeah, foolproof is right here, underneath the chin. 188 00:07:06,860 --> 00:07:08,126 Just remembered 189 00:07:08,128 --> 00:07:10,062 the doctor told me not to share that with you. 190 00:07:10,064 --> 00:07:11,930 God damn it. I think -- Whoa. 191 00:07:11,932 --> 00:07:13,598 I think those -- 192 00:07:13,600 --> 00:07:15,134 I think the pills I took are starting to kick in. 193 00:07:15,136 --> 00:07:16,801 How are you still here? 194 00:07:16,803 --> 00:07:19,604 Uh, it is after visiting hours, but having scurvy 195 00:07:19,606 --> 00:07:21,339 makes you somewhat of a medical celebrity 196 00:07:21,341 --> 00:07:22,608 with special privileges. 197 00:07:22,610 --> 00:07:25,410 No, stupid, why didn't you drop me off and leave? 198 00:07:25,412 --> 00:07:28,346 Well, I had to know, God damn it. 199 00:07:28,348 --> 00:07:30,482 I mean, you pulled the trigger, and you lived. 200 00:07:31,885 --> 00:07:33,419 You feel relief or regret? 201 00:07:37,357 --> 00:07:38,824 No. 202 00:07:38,826 --> 00:07:40,491 You didn't play the game. 203 00:07:40,493 --> 00:07:42,127 You don't get to know. 204 00:07:42,129 --> 00:07:43,428 Well, I tried to play the game. 205 00:07:43,430 --> 00:07:44,762 No, you didn't. 206 00:07:44,764 --> 00:07:47,098 You were just a tourist getting your kicks off my misery. 207 00:07:47,100 --> 00:07:48,634 And you think you're broken 208 00:07:48,636 --> 00:07:50,768 because your wife cheated on you 209 00:07:50,770 --> 00:07:53,438 and your daddy didn't love you? 210 00:07:53,440 --> 00:07:57,776 [Voice breaking] I know real pain. I know real pain. 211 00:07:57,778 --> 00:07:59,445 Now get the fuck out of here! 212 00:07:59,447 --> 00:08:00,778 [Sobs] 213 00:08:00,780 --> 00:08:03,449 [Sighs] 214 00:08:05,719 --> 00:08:07,652 [P.A. system beeps] 215 00:08:07,654 --> 00:08:09,053 Jim...Brockmire? 216 00:08:09,055 --> 00:08:11,290 Oh, God. What? What? 217 00:08:11,292 --> 00:08:13,591 The doctor said that you were the one who brought her in. 218 00:08:13,593 --> 00:08:15,326 I just wanted to say thank you. 219 00:08:15,328 --> 00:08:16,762 Oh, yes, I did. 220 00:08:16,764 --> 00:08:19,097 Um... 221 00:08:19,099 --> 00:08:20,765 was it an accident? 222 00:08:20,767 --> 00:08:22,267 Hmm? Oh, God, no. 223 00:08:22,269 --> 00:08:24,135 No, she wanted to go. [Sighs] 224 00:08:24,137 --> 00:08:25,737 She did. But, you know, sh-- 225 00:08:25,739 --> 00:08:30,275 Doctor says she's, um -- she'll be alright. 226 00:08:30,277 --> 00:08:32,877 Yeah, I know. 227 00:08:32,879 --> 00:08:36,748 Don't you want her to get better, man? 228 00:08:36,750 --> 00:08:40,619 I did... the first five times. 229 00:08:40,621 --> 00:08:42,553 Now I just want it to be over. 230 00:08:42,555 --> 00:08:45,557 Eh, well, she did say 231 00:08:45,559 --> 00:08:49,361 that she was a tremendous burden on everybody -- 232 00:08:49,363 --> 00:08:51,029 whoever loved her. 233 00:08:51,031 --> 00:08:53,765 Nice to know we still agree on something. 234 00:08:53,767 --> 00:08:56,768 She was the CEO of her own company. 235 00:08:56,770 --> 00:08:58,103 [Monitor beeping echoes] 236 00:08:58,105 --> 00:09:00,973 It's hard to come back from -- 237 00:09:00,975 --> 00:09:03,208 [Grunts] 238 00:09:03,210 --> 00:09:04,876 What are you doing? Are you dancing? 239 00:09:04,878 --> 00:09:07,112 This looks bad, I'm sure. I'm so sorry. 240 00:09:07,114 --> 00:09:09,714 I, um, I took some mystery pills 241 00:09:09,716 --> 00:09:11,416 before she pulled out the gun earlier. 242 00:09:11,418 --> 00:09:13,117 Oh, boy, it must've been MDMA 243 00:09:13,119 --> 00:09:14,286 because, whoa, 244 00:09:14,288 --> 00:09:15,854 I'm vibing on that heart monitor. 245 00:09:15,856 --> 00:09:18,290 You hear that? Stop now. 246 00:09:18,292 --> 00:09:20,325 [Echoing beeping continues] 247 00:09:20,327 --> 00:09:23,194 I'm sorry. I'm sure this -- Oh, this is disrespectful. 248 00:09:23,196 --> 00:09:25,264 God damn it. I'm so sorry. I just -- 249 00:09:25,266 --> 00:09:27,799 My body, it just has to talk right now. 250 00:09:27,801 --> 00:09:29,667 Ugh. [Chuckles] 251 00:09:29,669 --> 00:09:31,069 What is wrong with you? 252 00:09:31,071 --> 00:09:34,139 So much! Just so, so much. 253 00:09:34,141 --> 00:09:35,874 Just -- 254 00:09:35,876 --> 00:09:37,809 [Echoing beeping continues] 255 00:09:37,811 --> 00:09:40,478 Idiot, Brockmire. 256 00:09:40,480 --> 00:09:42,547 You're such a stupid idiot. 257 00:09:42,549 --> 00:09:44,282 [Sighs] 258 00:09:44,284 --> 00:09:47,485 [Echoing beeping continues] 259 00:09:47,487 --> 00:09:49,888 [Door closes] 260 00:09:49,890 --> 00:09:51,623 [Exhales sharply] 261 00:09:51,625 --> 00:09:54,826 [Beeping normalizes] 262 00:09:58,966 --> 00:10:00,632 Oh, shit. 263 00:10:03,904 --> 00:10:06,838 [Telephone rings] 264 00:10:08,842 --> 00:10:12,110 [Indistinct chatter] 265 00:10:16,116 --> 00:10:17,749 [P.A. system beeps] 266 00:10:17,751 --> 00:10:20,084 Man: Doctor on call to room 374. 267 00:10:20,086 --> 00:10:22,721 Doctor on call to room 374. 268 00:10:26,860 --> 00:10:31,262 ♪ You'll be swell ♪ 269 00:10:31,264 --> 00:10:32,864 ♪ You'll be great ♪ 270 00:10:32,866 --> 00:10:36,134 ♪ Gonna have the whole world on a plate ♪ 271 00:10:36,136 --> 00:10:39,738 ♪ Starting here, starting now ♪ 272 00:10:39,740 --> 00:10:45,276 ♪ Honey, everything's coming up roses ♪ 273 00:10:45,278 --> 00:10:47,411 Oh, I see a lot of new faces here, 274 00:10:47,413 --> 00:10:49,213 so I'm gonna introduce myself again. 275 00:10:49,215 --> 00:10:51,216 My name is Jimmy, and I work here. 276 00:10:51,218 --> 00:10:54,352 Now, you've joined us during a very, very special week. 277 00:10:54,354 --> 00:10:56,755 This is our tribute to Ann-Margret. 278 00:10:56,757 --> 00:11:00,291 Now, yesterday, we watched Ann say hello to the world 279 00:11:00,293 --> 00:11:01,426 in "Bye, Bye, Birdie." 280 00:11:01,428 --> 00:11:02,894 Tomorrow, we're gonna see her 281 00:11:02,896 --> 00:11:05,464 get just covered in baked beans in "Tommy." 282 00:11:05,466 --> 00:11:08,433 But right now, boy, I think this is her best performance. 283 00:11:08,435 --> 00:11:11,502 This is 1971's "Carnal Knowledge," 284 00:11:11,504 --> 00:11:14,372 Mike Nichols' cynical and incisive deconstruction 285 00:11:14,374 --> 00:11:17,175 of repression, sexuality, and monogamy. 286 00:11:17,177 --> 00:11:19,310 Also, you totally get to see her yabbos, 287 00:11:19,312 --> 00:11:22,447 so [Chuckles] enjoy. 288 00:11:23,650 --> 00:11:25,116 ♪♪ 289 00:11:25,118 --> 00:11:26,885 Hey, Jimmy. 290 00:11:26,887 --> 00:11:29,888 ♪♪ 291 00:11:35,327 --> 00:11:37,062 Why didn't you call me? 292 00:11:37,064 --> 00:11:39,398 Oh, Charles, I wanted to, I did, 293 00:11:39,400 --> 00:11:43,868 but, uh, well, at first, I wasn't sure I'd be okay. 294 00:11:43,870 --> 00:11:47,205 And then, after I did pull myself together, I -- 295 00:11:47,207 --> 00:11:49,607 well... 296 00:11:49,609 --> 00:11:52,110 I wasn't too sure you'd like the new me. 297 00:11:52,112 --> 00:11:55,480 Of course I'd like you. 298 00:11:55,482 --> 00:11:58,283 Everything great in my life 299 00:11:58,285 --> 00:12:01,053 is as result of what you and I built together. 300 00:12:04,157 --> 00:12:05,457 I-I love you, Jim. 301 00:12:08,695 --> 00:12:11,630 [Crying] 302 00:12:15,002 --> 00:12:18,070 I-I love you, too, Ch-- I love you, too. 303 00:12:18,072 --> 00:12:21,172 I think this is the first time I've seen you cry 304 00:12:21,174 --> 00:12:23,341 without being drunk or watching "Field of Dreams." 305 00:12:23,343 --> 00:12:26,110 [Chuckles] I'm ju-- I'm sorry. 306 00:12:26,112 --> 00:12:28,780 I'm, like, a newborn baby. I cry all the time now. 307 00:12:28,782 --> 00:12:30,849 [Sniffles] Oh, man. 308 00:12:30,851 --> 00:12:33,719 Yesterday, I watched a hummingbird eat at a feeder. 309 00:12:33,721 --> 00:12:37,255 I sobbed so hard, I gave myself the hiccups all day. 310 00:12:37,257 --> 00:12:40,124 Well, um, listen, man. 311 00:12:40,126 --> 00:12:42,560 I came with some good news. 312 00:12:43,997 --> 00:12:48,766 Oakland wants to bring you on as their fill-in announcer. 313 00:12:48,768 --> 00:12:52,603 You'd be back in the big leagues...finally. 314 00:12:52,605 --> 00:12:54,005 [Exhales sharply] 315 00:12:54,007 --> 00:12:55,873 How the hell is that possible? 316 00:12:55,875 --> 00:12:57,809 Well, I told them you were in rehab, 317 00:12:57,811 --> 00:12:59,410 and they flipped out. 318 00:12:59,412 --> 00:13:02,414 They want to sell it as a redemption story. 319 00:13:02,416 --> 00:13:04,482 [Exhales sharply] 320 00:13:05,486 --> 00:13:08,553 Doesn't half the country still hate my guts for calling Art a racist? 321 00:13:08,555 --> 00:13:11,356 I mean, what the hell changed? 322 00:13:11,358 --> 00:13:13,558 Well, Art was caught 323 00:13:13,560 --> 00:13:15,960 putting cameras in the girls' bathrooms 324 00:13:15,962 --> 00:13:18,230 at every Uncle Art's Chicken Shack. 325 00:13:18,232 --> 00:13:22,633 That and he was paying his black employees 30 percent less, 326 00:13:22,635 --> 00:13:25,169 but that story got a lot less traction. 327 00:13:25,171 --> 00:13:28,473 Huh. 328 00:13:30,777 --> 00:13:33,511 I-I just -- I can't believe that I keep getting 329 00:13:33,513 --> 00:13:36,847 chance after chance like this, can you? 330 00:13:36,849 --> 00:13:40,985 Well, yeah. It's white privilege. 331 00:13:40,987 --> 00:13:43,321 [Sighs] 332 00:13:43,323 --> 00:13:45,323 So, is that a yes to Oakland? 333 00:13:45,325 --> 00:13:47,859 Oh, Charles, I don't know. 334 00:13:47,861 --> 00:13:50,061 I mean, I figured out how to live here. 335 00:13:50,063 --> 00:13:52,263 Out there's an entirely different story. 336 00:13:52,265 --> 00:13:54,132 You can't hide forever, Jim. 337 00:13:54,134 --> 00:13:57,002 Yeah, sure I can. I probably should, too, Charles. 338 00:13:57,004 --> 00:13:59,571 I mean, I'm an alcoholic, and I'm a drug addict. 339 00:13:59,573 --> 00:14:01,807 And a baseball man. 340 00:14:01,809 --> 00:14:03,475 That's where you'll always belong. 341 00:14:05,212 --> 00:14:08,279 Well... 342 00:14:08,281 --> 00:14:10,248 does this mean you'd be coming with me? 343 00:14:13,153 --> 00:14:14,419 No. 344 00:14:16,156 --> 00:14:17,289 I've built something in New Orleans. 345 00:14:17,291 --> 00:14:20,458 I have to stay. 346 00:14:21,494 --> 00:14:24,295 But I'll always be in your life. 347 00:14:24,297 --> 00:14:28,032 I know you've lost a few friends, but I haven't. 348 00:14:28,034 --> 00:14:29,935 I'm not gonna let you ruin my perfect record. 349 00:14:32,506 --> 00:14:34,539 [Sobs] Thank you, Charles. 350 00:14:34,541 --> 00:14:35,674 Alright. 351 00:14:35,676 --> 00:14:38,242 [Crying] 352 00:14:38,244 --> 00:14:40,044 Sorry. 353 00:14:40,046 --> 00:14:42,246 Geez. 354 00:14:42,248 --> 00:14:43,648 I'm ridiculous. I'm -- It's a lot. 355 00:14:43,650 --> 00:14:46,318 I'm fine. Just pretend I'm not crying. 356 00:14:46,320 --> 00:14:50,522 Seriously. Pull yourself together. 357 00:14:50,524 --> 00:14:52,257 This -- This-- This is a lot. 358 00:14:52,259 --> 00:14:53,592 Sorry. [Sobs] 359 00:14:55,462 --> 00:14:57,728 But, uh, I think I've found someone 360 00:14:57,730 --> 00:14:59,964 to help you get settled in Oakland. 361 00:15:03,337 --> 00:15:04,502 Oh, come on. 362 00:15:04,504 --> 00:15:05,971 Hi. [Chuckles] 363 00:15:05,973 --> 00:15:07,405 [Laughs] 364 00:15:08,574 --> 00:15:09,808 Hey. Hi. 365 00:15:11,411 --> 00:15:12,577 You look great. 366 00:15:13,746 --> 00:15:14,679 No, you look great. 367 00:15:14,681 --> 00:15:16,514 [Heel clacks] Thank you. 368 00:15:16,516 --> 00:15:18,283 [Laughs] 369 00:15:18,285 --> 00:15:19,917 Hey, did I hear that the Frackers 370 00:15:19,919 --> 00:15:21,119 won the pennant this year? 371 00:15:21,121 --> 00:15:23,187 -They did. -Oh, my God. 372 00:15:23,189 --> 00:15:24,823 My God, Jules, congratulations. 373 00:15:24,825 --> 00:15:26,891 I also did some consulting work 374 00:15:26,893 --> 00:15:29,426 for Scranton Wilkes-Barre last season. 375 00:15:29,428 --> 00:15:30,962 That's the Yankees' AAA team. 376 00:15:30,964 --> 00:15:33,031 Oh, come on. That's big time! 377 00:15:33,033 --> 00:15:34,898 I'm -- I'm very impressed. 378 00:15:34,900 --> 00:15:37,903 Oh, boy. Congrats, Jules. 379 00:15:37,905 --> 00:15:39,904 Thank you. 380 00:15:39,906 --> 00:15:41,873 Alright, look, um... 381 00:15:44,244 --> 00:15:45,777 ...I do want to tell you something. 382 00:15:45,779 --> 00:15:48,480 Hey, I thought there were going to be tits in this movie. 383 00:15:48,482 --> 00:15:50,581 There will be. There will. 384 00:15:50,583 --> 00:15:52,984 So far, it's just a whole lot of Art Garfunkel. 385 00:15:52,986 --> 00:15:54,552 Well, it's also a young Mike Nichols 386 00:15:54,554 --> 00:15:56,187 growing as a visual artist 387 00:15:56,189 --> 00:15:57,656 and a very restrained performance 388 00:15:57,658 --> 00:15:58,857 by a young Jack Nicholson. 389 00:15:58,859 --> 00:16:00,391 But maybe your junky ass 390 00:16:00,393 --> 00:16:01,525 don't see so good anymore, huh? 391 00:16:01,527 --> 00:16:02,460 Is that the problem? It's okay. 392 00:16:02,462 --> 00:16:03,995 Huh? Get -- Get out of here! 393 00:16:03,997 --> 00:16:05,196 Hey, hey, hey. Go on! 394 00:16:05,198 --> 00:16:06,598 -Hey! Hey! -No, they can't be -- 395 00:16:06,600 --> 00:16:07,665 Sorry. Sorry. Calm down. 396 00:16:07,667 --> 00:16:08,933 I'm sorry! I'm sorry. 397 00:16:08,935 --> 00:16:10,268 [Clicks tongue] 398 00:16:10,270 --> 00:16:12,137 Is there some place private we could talk? 399 00:16:12,139 --> 00:16:13,604 Yeah, of course. I'm sorry. 400 00:16:13,606 --> 00:16:15,907 Just go right -- right in there. 401 00:16:20,746 --> 00:16:22,613 Well, this is my room. 402 00:16:22,615 --> 00:16:24,082 [Both chuckle] 403 00:16:24,084 --> 00:16:27,051 Got kind of a lot of down time here, 404 00:16:27,053 --> 00:16:28,352 so I work through some of that 405 00:16:28,354 --> 00:16:30,655 by kind of compulsively painting. 406 00:16:30,657 --> 00:16:34,025 I see that face in my dreams every single night. 407 00:16:34,027 --> 00:16:36,227 I figure it's got to mean something, right? 408 00:16:36,229 --> 00:16:37,762 [Sniffs] 409 00:16:37,764 --> 00:16:39,697 That's Pete Rose. 410 00:16:39,699 --> 00:16:41,099 No, it's not! 411 00:16:41,101 --> 00:16:44,369 [Chuckles] 412 00:16:44,371 --> 00:16:46,437 Holy shit. That's Pete Rose. 413 00:16:46,439 --> 00:16:47,438 Yep. 414 00:16:47,440 --> 00:16:50,041 Shit! 415 00:16:50,043 --> 00:16:52,843 Well... not doing that anymore. 416 00:16:52,845 --> 00:16:54,178 Fricking hate Pete Rose. 417 00:16:54,180 --> 00:16:55,780 [Chuckles] 418 00:16:55,782 --> 00:16:58,516 Not funny. I spent a lot of time on this shit. 419 00:16:58,518 --> 00:17:01,252 [Chuckles nervously] 420 00:17:01,254 --> 00:17:05,322 So, you. [Chuckles] 421 00:17:05,324 --> 00:17:08,059 Yeah, hey. 422 00:17:08,061 --> 00:17:09,260 If you went through all 12 steps, 423 00:17:09,262 --> 00:17:12,263 how come I never got my amends? 424 00:17:12,265 --> 00:17:14,933 That's the best part of having your friends get sober -- 425 00:17:14,935 --> 00:17:16,467 the apology tour. 426 00:17:16,469 --> 00:17:18,069 Right. Hey. 427 00:17:18,071 --> 00:17:19,937 Hey, you can start 428 00:17:19,939 --> 00:17:21,406 with the time you pissed the bed 429 00:17:21,408 --> 00:17:23,208 and tried to convince me I'd done it. 430 00:17:23,210 --> 00:17:26,611 Oh, shit. I couldn't produce that much urine in a week. 431 00:17:26,613 --> 00:17:27,945 [Laughs] 432 00:17:27,947 --> 00:17:29,147 I'm gonna call that, but it sounds like me, 433 00:17:29,149 --> 00:17:31,282 and I do apologize for that. 434 00:17:31,284 --> 00:17:34,019 But thing is that the program dictates 435 00:17:34,021 --> 00:17:35,753 we're not supposed to make amends if doing so 436 00:17:35,755 --> 00:17:37,355 would cause injury to others. 437 00:17:37,357 --> 00:17:39,423 So, you know, I figured if you were happy and everything, 438 00:17:39,425 --> 00:17:41,425 I wouldn't reopen old wounds. 439 00:17:41,427 --> 00:17:42,694 You know. 440 00:17:42,696 --> 00:17:46,297 Please. I am the toughest guy you know. 441 00:17:46,299 --> 00:17:48,299 -[Exhales sharply] -Hit me with your best shot. 442 00:17:48,301 --> 00:17:52,236 Give me your most dangerous apology. 443 00:17:52,238 --> 00:17:54,105 [Inhales deeply] 444 00:17:54,107 --> 00:17:56,173 [Sighs] 445 00:17:56,175 --> 00:17:57,475 Alright. 446 00:18:00,580 --> 00:18:03,181 Well... 447 00:18:03,183 --> 00:18:04,915 [Sighs] 448 00:18:04,917 --> 00:18:06,851 You know, it took me coming here 449 00:18:06,853 --> 00:18:09,687 to understand the truth that you just kept trying to tell me, 450 00:18:09,689 --> 00:18:12,657 that life is a series of choices. 451 00:18:12,659 --> 00:18:14,525 And ultimately, I really didn't have 452 00:18:14,527 --> 00:18:17,262 the power to make different ones. 453 00:18:17,264 --> 00:18:20,665 You know, the moments that I beat myself up over the most -- 454 00:18:20,667 --> 00:18:22,933 and not the dark ones, 455 00:18:22,935 --> 00:18:25,870 those just led me on the path to sobriety. 456 00:18:25,872 --> 00:18:27,538 No, it -- 457 00:18:27,540 --> 00:18:29,207 What keeps me up at night 458 00:18:29,209 --> 00:18:32,143 is every single time I walked away from you. 459 00:18:32,145 --> 00:18:33,478 Now, every choice I made 460 00:18:33,480 --> 00:18:35,914 that took me in the opposite direction of you, 461 00:18:35,916 --> 00:18:38,316 [Slaps thigh] that was the wrong one. 462 00:18:40,553 --> 00:18:42,420 Jules... 463 00:18:42,422 --> 00:18:44,955 I'm so sorry I couldn't be a better man to you. 464 00:18:44,957 --> 00:18:46,290 I am. 465 00:18:46,292 --> 00:18:51,496 I mean, in a life so full of regrets, 466 00:18:51,498 --> 00:18:53,231 you'll always be my biggest one. 467 00:19:01,574 --> 00:19:04,542 That's what you were afraid to tell me? 468 00:19:05,979 --> 00:19:08,979 Shit. 469 00:19:08,981 --> 00:19:12,050 Just wish I had recorded it so I could have it for my ringtone. 470 00:19:14,320 --> 00:19:16,654 Well, I'm glad that my words could bring you some comfort, 471 00:19:16,656 --> 00:19:18,122 but... Thank you. 472 00:19:18,124 --> 00:19:21,792 ...we are supposed to back up our words with positive actions. 473 00:19:21,794 --> 00:19:24,195 So... Oh. 474 00:19:24,197 --> 00:19:27,899 ...Jules, if there's anything I can do for you 475 00:19:27,901 --> 00:19:32,003 to make it up to you, anything, 476 00:19:32,005 --> 00:19:34,472 I want you to let me know, okay? 477 00:19:34,474 --> 00:19:36,040 Okay. 478 00:19:41,314 --> 00:19:42,413 [Exhales sharply] 479 00:19:43,750 --> 00:19:44,949 I-I want you to say healthy. 480 00:19:44,951 --> 00:19:47,018 That's what you need to focus on right now, okay? 481 00:19:47,020 --> 00:19:48,352 Okay. Alright. 482 00:19:48,354 --> 00:19:50,287 Oh, I -- You ready to go to Oakland? 483 00:19:50,289 --> 00:19:52,890 Oakland? No. God, no. 484 00:19:52,892 --> 00:19:55,693 You know, I mean, I'll try my best and go anyway, but -- 485 00:19:55,695 --> 00:19:57,161 Yeah, you will. 486 00:19:57,163 --> 00:19:58,596 Yeah, I will. 487 00:19:59,899 --> 00:20:01,032 There's one thing I'd like to do 488 00:20:01,034 --> 00:20:02,267 before I get out of here, though. 489 00:20:02,269 --> 00:20:04,034 [Insects chirping] 490 00:20:04,036 --> 00:20:06,571 So, how's it going, Charles? How's Yvonne? 491 00:20:06,573 --> 00:20:09,507 She's good. 492 00:20:09,509 --> 00:20:10,742 Yeah, really good. 493 00:20:12,245 --> 00:20:13,978 Um... 494 00:20:13,980 --> 00:20:17,848 she cheated on me, uh, with my friend Dave, 495 00:20:17,850 --> 00:20:20,651 and, well, they're in love now, 496 00:20:20,653 --> 00:20:23,721 and she's pregnant. 497 00:20:23,723 --> 00:20:25,656 And somehow, they convinced me 498 00:20:25,658 --> 00:20:29,127 it would be a good idea for them to live in my house. 499 00:20:29,129 --> 00:20:32,330 So, every day's a waking nightmare. 500 00:20:34,634 --> 00:20:37,868 Charles, you were forced at a very young age 501 00:20:37,870 --> 00:20:39,403 to do some very adult things, 502 00:20:39,405 --> 00:20:41,339 not the least of which was taking care of me. 503 00:20:41,341 --> 00:20:42,607 Which you did very well, by the way. 504 00:20:42,609 --> 00:20:44,074 But you know what? 505 00:20:44,076 --> 00:20:47,078 You still got a lot of growing yet to do. 506 00:20:47,080 --> 00:20:49,747 Your best is yet to come. I promise you. 507 00:20:51,051 --> 00:20:53,017 Thanks, Jim. 508 00:20:53,019 --> 00:20:54,219 [Pats back] 509 00:20:55,955 --> 00:20:57,622 Hey. 510 00:20:57,624 --> 00:20:59,690 Gents. 511 00:20:59,692 --> 00:21:01,593 Oh, man. 512 00:21:07,567 --> 00:21:09,166 Well, you can't expect me to stay sober 513 00:21:09,168 --> 00:21:11,168 in a place this depressing. 514 00:21:11,170 --> 00:21:12,337 [Liquid pours] 515 00:21:12,339 --> 00:21:13,838 [Scoffs] 516 00:21:19,512 --> 00:21:21,912 So, the suspense is killing me. 517 00:21:21,914 --> 00:21:24,315 What made you finally pussy out and get sober? 518 00:21:24,317 --> 00:21:26,250 [Chuckles] 519 00:21:26,252 --> 00:21:29,787 I just got tired of being such a burden on all my loved ones. 520 00:21:29,789 --> 00:21:31,922 And I realized that my death was probably not gonna be 521 00:21:31,924 --> 00:21:33,924 a solution to that problem. 522 00:21:33,926 --> 00:21:37,328 If anything, it was just gonna make it more permanent. 523 00:21:37,330 --> 00:21:40,331 No, if I wanted to undo all the damage that I had done, 524 00:21:40,333 --> 00:21:42,934 I was gonna have to become a sober, responsible adult 525 00:21:42,936 --> 00:21:44,468 for the first time in my life. 526 00:21:44,470 --> 00:21:46,904 And maybe, just maybe, if I did that, 527 00:21:46,906 --> 00:21:49,606 I'd be fortunate enough to get to do things 528 00:21:49,608 --> 00:21:52,677 like spend time with you two again. 529 00:21:56,416 --> 00:21:58,416 My guess was gonna be heroin. 530 00:21:58,418 --> 00:22:00,151 No. 531 00:22:00,153 --> 00:22:02,353 No drug could have ever gotten me to that place of truth, 532 00:22:02,355 --> 00:22:03,755 believe me. 533 00:22:03,757 --> 00:22:06,023 I think you're wildly underestimating heroin. 534 00:22:06,025 --> 00:22:07,090 [Chuckles] 535 00:22:07,092 --> 00:22:08,359 I just want to do 536 00:22:08,361 --> 00:22:11,396 all the things I never had time for before. 537 00:22:12,899 --> 00:22:14,999 Like watch this sunset, for example. 538 00:22:18,905 --> 00:22:20,305 Okay, how long do I have to do this 539 00:22:20,307 --> 00:22:22,106 before I'm able to say that I did it? 540 00:22:22,108 --> 00:22:25,710 -Most people wait 'til it's actually completely set. 541 00:22:25,712 --> 00:22:26,911 -[Sighs] 542 00:22:26,913 --> 00:22:28,179 ♪♪ 543 00:22:28,181 --> 00:22:30,314 Well, Jesus Christ. Is it even moving? 544 00:22:30,316 --> 00:22:31,849 ["Everything's Coming Up Roses" plays] 545 00:22:31,851 --> 00:22:35,919 -Was there a time when this was fun? 546 00:22:35,921 --> 00:22:40,325 -♪ Everything's coming up roses ♪ 547 00:22:40,327 --> 00:22:44,495 ♪ For me and for you ♪ 45258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.