All language subtitles for Titus - 01x02 - Sex With Pudding.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,980 --> 00:00:05,880 When you're born, you're pure. 2 00:00:07,040 --> 00:00:07,940 Unspoiled in trusting. 3 00:00:08,600 --> 00:00:10,900 I believe everything and everyone. 4 00:00:12,160 --> 00:00:13,340 Then I met my parents. 5 00:00:16,860 --> 00:00:19,220 If a girl named Linda calls, I'm not home. 6 00:00:20,020 --> 00:00:20,920 And don't tell your mother. 7 00:00:21,280 --> 00:00:21,660 Just then. 8 00:00:24,180 --> 00:00:27,700 If a guy named Patrick calls, I'm not home. 9 00:00:28,400 --> 00:00:32,180 And don't tell your father. Just my mother. 10 00:00:34,400 --> 00:00:40,140 I five years old. I was a double agent. I had to be. Dad's been married five times. And I 11 00:00:40,140 --> 00:00:50,740 swore I would never be like my dad or my mom or my mom or my mom or my mom or my mom. 12 00:00:51,460 --> 00:01:01,820 Instead, I've chosen to always give the benefit of the doubt and live in total trust. My girlfriend's bone in some guy. 13 00:01:02,280 --> 00:01:10,840 You know, no, that for sure. Three business dinners this week and this. Aaron, a rose petals curves are nothing compared to yours. Your interpretation. 14 00:01:11,700 --> 00:01:19,740 Well, Aaron's a very efficient employee and lots of her co-workers admire. And she happens to be a very attractive woman. And well, people notice that and they might remark on her reason. 15 00:01:20,020 --> 00:01:39,940 Blins to flowers. She's a perfectionist. Are you drunk? Aaron's the one. She's my heart. She's my soul. She owns me. And when you give yourself to someone so completely, you gotta make sure they're not screwing around on you. 16 00:01:40,760 --> 00:01:53,420 We're time you got to. 11 o'clock. Good. She's in a staff meeting. All right. Here's the plan. We go in. We ask some questions. We gather evidence. Your reconnaissance, your diversion. No, I don't want to hear any opinions. 17 00:01:55,920 --> 00:01:57,320 Jim, you were so funny. 18 00:02:10,760 --> 00:02:39,460 Hi. Hi. Hi. Jim. Christopher Titus. The boyfriend. Prone to fit to vanger. 19 00:02:40,780 --> 00:02:52,460 Hi. Hey. Oh, little feeble. She pumps my iron for that. Take care of this hand problem. Jim, why don't you go ahead. I'll be up in a second. 20 00:02:55,300 --> 00:02:56,700 Oh, what's that little step there? 21 00:02:59,240 --> 00:03:03,100 You've never mentioned Jim's. Jim's funny, right? 22 00:03:04,680 --> 00:03:05,940 He's just someone that I work with. 23 00:03:08,040 --> 00:03:09,780 Should I step aside while you mark your territory? 24 00:03:12,620 --> 00:03:18,860 Tyler, this is way funnier than Jim. I know you think. He was being so funny in the elevator. Tell her what you said. 25 00:03:19,340 --> 00:03:20,940 Are you drunk? 26 00:03:22,920 --> 00:03:28,500 hilarious. You guys know that you're not allowed in the building anymore. How'd you get past security? 27 00:03:29,200 --> 00:03:31,680 You walk in with confidence. Nobody bothers you. 28 00:03:33,240 --> 00:03:33,800 Or a head. 29 00:03:36,940 --> 00:03:42,960 Dave's my brother. I love him with all my heart. No matter how many times I'm charged, it's an accessory. 30 00:03:43,460 --> 00:03:49,820 It's called stealing, Dave. It's not stealing. You're going for a work here. 31 00:03:50,860 --> 00:03:57,860 But we don't need paper. It's just beauty of it. No mode. How are they ever going to catch us? 32 00:04:06,760 --> 00:04:09,180 What do you guys do in here? 33 00:04:10,400 --> 00:04:12,720 Lunch. Lunch. We'd take it a lunch. 34 00:04:13,760 --> 00:04:14,500 It's 11 o'clock. 35 00:04:15,900 --> 00:04:18,180 So when will you have in lunch? 36 00:04:19,280 --> 00:04:20,500 At lunch time. 37 00:04:22,440 --> 00:04:26,320 Okay. We'll go at your office. 38 00:04:26,480 --> 00:04:28,460 You're not waiting in my office. 39 00:04:29,620 --> 00:04:32,400 Erin's office. Inflammable, non-flammable. 40 00:04:33,980 --> 00:04:35,920 You got to be addiction every day. No, what burns? 41 00:04:42,480 --> 00:04:49,100 How would you leave now? That's why you guys are here. I almost lost my job. Erin, look flying to here. Coming up. 42 00:04:49,980 --> 00:04:57,740 Right now. Don't I know you? No. No, we're here to fix you. Come up here. 43 00:04:57,800 --> 00:04:59,380 Look up here, think. What? 44 00:04:59,860 --> 00:05:13,900 The end of the cup of powder. There's only my office. Go and wait for me there. Don't touch anything. I know I've seen those guys. No, no, no, no. They're cleaning service from the group. 45 00:05:16,160 --> 00:05:20,360 Erin has always been a cook and spirit. Keep in the world from knowing what a... 46 00:05:20,840 --> 00:05:41,440 dark, I really am. So it's everything okay? Thanks. I'm not going to see you again, Emma. 47 00:05:51,480 --> 00:06:13,320 May just not a time guy. No, no. Take the fuck out, Captain. I'll take the desk. Is it possible for you guys to come here and not commit a crime? This is not a crime. It's an invasion of privacy, which is not a crime. You've got mail. Okay. This is going to be an invasion of privacy and a crime. 48 00:06:14,760 --> 00:06:23,540 Growing up, I'd heard the legend of privacy that lived in other houses. I have a diary. I have a journal. No one's ever read it. 49 00:06:25,200 --> 00:06:29,840 I tried keeping a diary once. It ended up as a performance piece at one of Dan's poker games. 50 00:06:30,680 --> 00:06:38,180 I don't know if she'll ever notice me, but just knowing she's in the world makes the world a better world to live in. 51 00:06:38,760 --> 00:06:47,560 My secret diary, my Christopher W. Titus, the W. Gentlemen stands for... 52 00:06:47,780 --> 00:06:54,200 What's it? What'd you get late? You'll stop writing this crap. 53 00:06:56,440 --> 00:07:02,420 Oh, my God. Don't judge her. They just send you that porno without even asking. 54 00:07:02,760 --> 00:07:18,740 Don't judge her. Aaron, dinner tonight, question mark. Are usual place? Question mark. Snacks in the break room. Period. 55 00:07:19,760 --> 00:07:25,160 Signed fondly pudding. 56 00:07:25,920 --> 00:07:30,000 Pudding? See? Putting. A light snack. 57 00:07:32,100 --> 00:07:41,360 I hate this pudding guy. Tommy is too trusting. I see a car, Jackar. Tommy sees a grumpy valet with a gun. 58 00:07:43,180 --> 00:07:48,060 But you seem to be doing great. We've been dating six months. I feel like we're soulmates. 59 00:07:49,220 --> 00:07:55,280 No. You guys want to go to the movies with us? I'll go. 60 00:07:57,220 --> 00:08:03,020 Guys, guys, guys, guys, guys. She's going to know we did something. 61 00:08:04,660 --> 00:08:09,960 We? No, there's no we in Tommy. There's a lie, isn't why are you doing this? 62 00:08:11,760 --> 00:08:14,300 Hey, hey, check it out. Did you give her this present? 63 00:08:14,760 --> 00:08:20,740 No. Has no one heard of a secret Santa? It's just a scarf. 64 00:08:27,520 --> 00:08:28,060 With a crotch. 65 00:08:34,460 --> 00:08:38,240 Hi, sexy. Saw this and thought of you. 66 00:08:47,260 --> 00:09:07,600 I've known Aaron since high school, except she was in the hot looking babes group. I was in the outcast pimpling guys who hadn't discovered the odor at yet group. Can't believe he's got it. I mean, really? I cannot believe it. You caught it. I mean, that was the best catch ever. Hey. 67 00:09:08,760 --> 00:09:25,260 Hey. I can understand going through the desk and the file cabinets. But the couch? We found 65 cents. 68 00:09:29,260 --> 00:09:37,740 Oh, and this? Your turn. He thinks you're having an affair. And affair? Is that what you think? 69 00:09:39,040 --> 00:09:49,200 What am I supposed to think? Did it ever occurred to you that there might be something going on in my life that's worse than me having an affair? I'm dying. 70 00:09:54,320 --> 00:10:06,740 This is not about you. I'm dying. No. Well, what then? Come on. Look, I love you. We are team. 71 00:10:07,760 --> 00:10:17,000 If there is a problem, I got you back. This is not a cage match, Christopher. I'm not going to tell you because I don't want you involved. I will handle it. 72 00:10:17,260 --> 00:10:35,300 Aaron, I'm not leaving until you tell me. Well, I'm not telling you. Fine. Fine. I think you should tell him. You know. No, I don't. Yes, you do tell me. No, I can't tell you. She's swarming to secrecy when you're sworn to a secret. You can't. She's being sexually harassed. 73 00:10:37,760 --> 00:11:06,240 Really? Yes. Oh, thank God. Thank God. Yeah. I mean, you're just being sexually harassed. 74 00:11:07,760 --> 00:11:10,780 I mean, that's not a problem. We just kick his ass. 75 00:11:12,100 --> 00:11:18,660 Finally, we're playing to our strengths. He's a dead man. Yeah. 76 00:11:20,200 --> 00:11:29,260 Roughly, how big a dead man? I'm sorry. I tried to stop this. You're not your fault, Tommy. I'm the one with a problem that I can't seem to handle. 77 00:11:29,940 --> 00:11:35,740 Will handle it. Christopher, please. Please. Just say out of it. I am in it. 78 00:11:35,780 --> 00:11:42,940 It's new. Actually, honey, you're not. It's complicated. You just don't know anything about it. 79 00:11:44,640 --> 00:11:52,400 My dad invented sexual harassment. Every current sexual harassment lawsuit, my dad gets a royalty check. 80 00:11:54,240 --> 00:11:55,540 I thought you were your baby. 81 00:11:56,760 --> 00:12:08,740 Who's addicted to the chase? You know, I had to fire my last secretary. Her work just wasn't up to power. 82 00:12:10,760 --> 00:12:14,640 He had a monkey on his back. 83 00:12:15,580 --> 00:12:18,500 Do you type? Perfect. 84 00:12:19,760 --> 00:12:28,700 Oh, my God. My new mommy. 85 00:12:30,720 --> 00:12:38,020 I know you guys want to help, but you can't. I'm the one who dug the hole. I'm the one who has to get myself out of it. 86 00:12:38,840 --> 00:12:48,740 You think you're to blame for this? No. Maybe. Partly. Yes. I know you guys wouldn't understand. Honey. 87 00:12:48,760 --> 00:12:58,160 Honey, you're just hot. It's not your fault. 88 00:12:58,960 --> 00:13:04,120 Your heart's in the right place. It's just not connected to your head. 89 00:13:04,680 --> 00:13:15,940 You just don't get it. But Tommy does. Tommy is sensitive. I can share things with him. He's not like other guys. He listens. 90 00:13:16,860 --> 00:13:23,820 But you know that's something my mother taught me. Tommy, you have two ears on one mouth so you can listen twice as much as you speak. 91 00:13:26,100 --> 00:13:43,100 Honey, I have to go back upstairs. Okay. Good. You handle that. What handle this? Who's the guy? Here's how you can handle. You can either slink out, pass security the way you slung him or we can have a huge fight that lasts for days. 92 00:13:44,000 --> 00:13:44,680 Episode five. 93 00:13:46,800 --> 00:13:51,820 It's what everyone here respect you. Really? How about we start with you? 94 00:13:54,460 --> 00:13:55,100 Good one. 95 00:14:00,120 --> 00:14:05,460 Are you sure? 96 00:14:08,320 --> 00:14:12,140 Okay. Really? 97 00:14:12,760 --> 00:14:42,700 Yeah, I trust you to handle it. Okay. Aaron, we're waiting for... Oh, yeah. Sorry. Barry Proud of all of you. Especially you. Okay. Bye-bye. Thanks again. Since I've been with Aaron, I've learned. You don't have to bunge you off every day. 98 00:14:42,920 --> 00:14:50,580 You don't have to be the first off the line. You don't have to act like one of those mall guys. You know. You looking up my girlfriend? 99 00:14:52,720 --> 00:14:54,220 As much fun as that is. 100 00:14:55,860 --> 00:15:03,660 Christopher, I am so proud of you. For what? You're becoming a sensitive trusting partner. Congratulations, you're Tommy. 101 00:15:05,760 --> 00:15:15,520 No, Dave. He just knows that she doesn't need him to be the white knight who has to leap in and savor at the first sign of danger. Danger? 102 00:15:18,200 --> 00:15:25,140 I spend a lot of time trying to unlearn things my father taught me. Things like extreme measures, get extreme results. 103 00:15:26,140 --> 00:15:30,180 Okay, Dave. It's time to teach you to learn how to swim. Now don't be a wussy. 104 00:15:31,760 --> 00:15:39,380 Okay, that's good. What am I moving to the other? No, no, no, no. Crack. 105 00:15:42,620 --> 00:15:47,260 Okay, grandad. Just, yeah. Christopher, go save your brother. 106 00:15:52,660 --> 00:15:54,480 What? 107 00:15:55,840 --> 00:16:02,840 Unfortunately, I have a very slow unlearning curve. 108 00:16:05,240 --> 00:16:23,420 All right, everybody, listen up. This is a hostage situation. Oh, my God. You, get in your deas people. 109 00:16:23,840 --> 00:16:28,480 Tommy, watch the hallway. Dave, watch the elevator. Are you a stripper? 110 00:16:30,840 --> 00:16:39,320 Look, I don't know where I'm really going here people, but put this stapler down. Down, down! 111 00:16:41,380 --> 00:16:49,000 I do as I say. He's crazy. I am looking for a man named pudding. 112 00:16:49,840 --> 00:17:03,700 I'm assuming it's a nickname. But whoever he is, he's harassing my girlfriend and it's going to stop. Who's your girlfriend? 113 00:17:04,760 --> 00:17:18,820 Aaron Fitzpatrick. She works in that office. When I was a kid, I never thought I would find a good woman. Instead, I found the perfect one. She is cool and sweet. 114 00:17:18,960 --> 00:17:34,120 And beautiful. And every time somebody messes with her, a little part of that beauty dies. So, putting whoever you are, just stop it. Come clean and be a man. 115 00:17:37,540 --> 00:17:39,000 Not a soft creamy dessert. 116 00:17:41,840 --> 00:17:55,320 Just a few. But at least nothing's burning. That was beautiful, man. Aaron, I'm sorry. Tim? 117 00:17:55,960 --> 00:18:10,820 Funny, Jim. I knew it. I'm sorry. I like to lick your pens. Oh, my God. Okay. Jim, we are going to have a little bit of a... 118 00:18:10,840 --> 00:18:18,520 You too. Bobby? I'd like to drop money in the floor so I can watch you pick it up. I've spent like $45 on you so far this month. 119 00:18:20,540 --> 00:18:28,160 I always try to go to the bathroom when you do so we can pass each other in the hall. You went twice today. 120 00:18:30,300 --> 00:18:33,020 You. I don't even know you. 121 00:18:34,240 --> 00:18:36,280 Lewis, and accounting. Oh, yeah. 122 00:18:36,880 --> 00:18:45,300 Oh. We're going to need more, guys. We're going to need more, guys. 123 00:18:45,300 --> 00:18:54,820 What's going on, people? Why is it anybody working? Well, you must be the head of the stalker training camp. 124 00:18:56,020 --> 00:19:03,840 You do know you. Stone in paper, small desk fire. Christopher Tittto, slow up, these three guys 125 00:19:04,040 --> 00:19:05,080 It's actually harassing this woman. 126 00:19:06,420 --> 00:19:07,020 Is this true? 127 00:19:07,520 --> 00:19:08,320 Yeah, you damn right. 128 00:19:08,420 --> 00:19:10,260 It is. You're not going to hide this behind some corporate door. 129 00:19:10,600 --> 00:19:12,760 Yeah, like you did with the engine, the runs on water. 130 00:19:14,840 --> 00:19:19,100 Who are you? 131 00:19:20,060 --> 00:19:20,800 I'm a boyfriend. 132 00:19:22,580 --> 00:19:23,620 boyfriend, Aaron's gay. 133 00:19:25,060 --> 00:19:27,200 No, she's not. 134 00:19:28,140 --> 00:19:29,980 Are you? 135 00:19:30,140 --> 00:19:41,100 I'm sorry. But if you're not gay, then oh my god, it's me. I've been harassing you. 136 00:19:42,620 --> 00:19:47,220 Putting? Go ahead, tight. It's kick or ass. 137 00:19:48,040 --> 00:19:58,980 So if you're not gay, then why did we go on all those dates? 138 00:19:59,620 --> 00:20:04,140 I didn't know that they were dates until yesterday. When I got the panties. 139 00:20:05,120 --> 00:20:09,820 panties? Don't you have some stapling to do? 140 00:20:10,920 --> 00:20:16,540 I didn't want to hurt your feelings. We had dinner. I thought you wanted to be girlfriend. I didn't know you wanted to be. 141 00:20:18,040 --> 00:20:20,960 Girlfriends. I want to work here. 142 00:20:23,040 --> 00:20:31,400 So you just let me on. I didn't know what to do. Listen, if you were a guy, I would know how to deal with you. Me too. 143 00:20:33,040 --> 00:20:38,000 I were a guy. I would have gone after another guy because I'm gay. That's a good point. 144 00:20:40,680 --> 00:20:43,940 I'm sorry. Do you want your panties back? 145 00:20:44,040 --> 00:20:57,300 I don't want to. Should I quit? No. You keep your job. You keep the teddy keep the panties. Teddy? It's in the mail. Think of me when she's wearing it. 146 00:21:12,900 --> 00:21:14,600 Thanks for staying out of it. 147 00:21:15,380 --> 00:21:16,500 I don't know what you're so mad about. 148 00:21:16,660 --> 00:21:17,580 You said you could keep the panties. 149 00:21:28,040 --> 00:21:48,080 When you born, you're pure, unspoiled, interesting. Some say it's the only time we're perfect. You're also born covered in blood and placenta. No one gets nostalgic about that. 150 00:21:58,040 --> 00:22:25,340 I'm the funny one. I'm the funny one. I'm the funny one. I'm the funny one. Okay. 151 00:22:28,380 --> 00:22:28,880 you 17126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.