All language subtitles for Titus - 01x01 - Dad Is Dead.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,180 --> 00:00:10,240 The Los Angeles Times stayed 63% of American families are now considered dysfunctional. 2 00:00:11,540 --> 00:00:12,820 That means we're the majority. 3 00:00:13,700 --> 00:00:14,340 We're normal. 4 00:00:15,120 --> 00:00:19,040 It's the people that had the mom, dad, brother, sister, little white pickets, fence. 5 00:00:19,160 --> 00:00:20,760 Those people are the freaks. 6 00:00:21,840 --> 00:00:26,140 Normal people terrify me because they haven't had enough problems in their life to know 7 00:00:26,160 --> 00:00:32,580 and a handle problems when they come up. Some little happens, they just snap. Like my pal Tommy. 8 00:00:33,700 --> 00:00:35,080 It's their no-go! 9 00:00:37,000 --> 00:00:40,280 For being from a dysfunctional family means nothing rattles me. 10 00:00:40,780 --> 00:00:44,920 Hey, once you've driven a drunk father to mom's parole hearing, what else is there? 11 00:00:56,160 --> 00:01:16,380 What do you mean, dad is dead? I think dad is dead. Not a lot of gray area here, Dave. 12 00:01:16,400 --> 00:01:26,540 Dave, dead? Not dead. Is there a pulse? I don't know. I have taken half a day off work. They're better be a corpse. 13 00:01:28,720 --> 00:01:44,540 I mean, what makes you think he's dead? He's been in his room for four days now. Right and without getting a beer. 14 00:01:46,400 --> 00:01:49,080 Oh, my God. Yeah? 15 00:01:51,460 --> 00:02:01,380 How did it happen? I don't know. I'm not going in his room. I'll be scarred for life. 16 00:02:03,020 --> 00:02:06,340 Dave, you've been living with the man since you were eight. You are scarred for life. 17 00:02:08,240 --> 00:02:12,380 Dave and I have both lived in the same fear of dad, except I was slightly more aggressive. 18 00:02:16,720 --> 00:02:23,820 Look at it. What does he do? Just sitting there, chair going out the back of his head. 19 00:02:25,000 --> 00:02:27,160 But I could kick his ass. 20 00:02:30,640 --> 00:02:31,900 Oh, we could go get ice cream. 21 00:02:36,860 --> 00:02:39,100 I had decided to cross that man boy line. 22 00:02:42,680 --> 00:02:44,220 I did not lose you, crescent wrench. 23 00:02:44,540 --> 00:02:55,680 You are such a bag of butt traps. Do you want to piece of me? Come on, man. Yeah. I got some moves now. 24 00:02:57,000 --> 00:03:01,920 Thought my dad was lazy. Turns out he was just resting up. 25 00:03:04,400 --> 00:03:32,920 See, the difference between me and Dave is Dave has the ability to walk away. I'm out. Hey, hey, hey, hey. Not going anywhere. Going there to discover our dead father. No, no, no, no. I never wanted dad's room when he was alive. I'm sure he's not going in there now that he's dead. Oh, come on. You've been in his room before. Never in my life. Okay, one. 26 00:03:34,580 --> 00:03:39,680 When we swiped his hustle magazine Christmas issue, 62 pages of whole ho-hoes. 27 00:03:42,320 --> 00:03:45,540 No, no, no, you went in. I always look out. 28 00:03:46,140 --> 00:03:48,580 Only stone quarter from his last vagus, Jeff. Look out. 29 00:03:49,260 --> 00:03:50,620 Okay, how about the time we got? Oh. 30 00:03:52,360 --> 00:03:57,380 We'll look, little brother. Now you have a choice. Okay? You can go in there and find it if our father is dead. 31 00:03:58,900 --> 00:04:01,560 Or you can forever be as solace, nothing. 32 00:04:01,780 --> 00:04:04,640 Rodding on the sidelines, waiting for life to run you over. 33 00:04:07,660 --> 00:04:09,040 I choose Rodding solace, nothing. 34 00:04:13,420 --> 00:04:14,480 Quit being a wussy. 35 00:04:15,520 --> 00:04:16,720 Oh, oh, oh, oh, oh. 36 00:04:17,460 --> 00:04:24,380 That was the supreme insult in my family. Dad thought you could get through anything. If you just quit being a wussy, you get your arm ripped off. 37 00:04:26,180 --> 00:04:54,380 Dad would find the arm, get some packing tape, and strap it back on. There you go, son. You're all ready to play. Time to quit being a wussy. Thank you, father. I'll do the best soccer player ever. What? I am not wussy! Well, we'll go in there, man. I'm not a wussy. Well, we'll go in there, man. I'm not a wussy. 38 00:04:54,420 --> 00:05:08,680 Fear no evil, face to darkness. Oh, please, I live with him. I face the darkness every day. You go in. Fine. I'll go in. Good. I'll be lookout. 39 00:05:14,000 --> 00:05:15,120 Dave, tightest. 40 00:05:24,280 --> 00:05:34,940 My father never missed a drink or a joint or a party or a chance to get laid in his life. But he also never missed a day of work or a house payment or a car payment. 41 00:05:35,820 --> 00:05:45,380 This is a man that's been divorced five times and the women cleaned him out every time. At one point in my life, all we had left was a wooden box. 42 00:05:46,020 --> 00:05:57,480 Twelve inch black and white TV and a four-man rubber raft for a couch. I met a Foxy new ladies and day. I think you're going to like her. You ready for a new mommy? 43 00:05:58,840 --> 00:06:01,080 What's he? 44 00:06:02,820 --> 00:06:11,120 If anybody else had put me through all the years of crap that this man had, I had a burst in the room, danced at Jig and high five the corner. 45 00:06:11,600 --> 00:06:40,520 But this is my dad. You want to find your dad, dad? Shut up. I'm going to make a sandwich. You want one? Wussy? Light man, he's no cheese. So now what? I don't know. I mean, 46 00:06:41,440 --> 00:06:47,440 we don't notify somebody soon. We stop being grieving relatives and become suspects. 47 00:06:47,760 --> 00:06:56,060 Hey, maybe there's some kind of service we can call. 48 00:06:58,420 --> 00:07:04,040 I mean, like that guy that comes over and pulls dead squirrels out of your heating vent? 49 00:07:05,400 --> 00:07:31,840 Well, no, I guess not. Maybe we should call mom. My mom is crazy. I don't mean my mom is crazy. I mean, we the jury find a defendant. She was diagnosed a manic depressive, schizophrenic and admitted to a mental care facility. 50 00:07:32,880 --> 00:07:39,640 Or as dad so eloquently put it. Son, your mom is shocked up in the wacko basket. 51 00:07:41,420 --> 00:07:47,280 Come in. Yeah, come on. 52 00:07:54,480 --> 00:07:57,380 We got to go in there. We just date. Shouldn't we wait like a half hour? 53 00:08:02,400 --> 00:08:16,560 Dave. Go in it. Right. Because we're not wussies. Right. 54 00:08:19,020 --> 00:08:30,380 Back door. Go in. Beech it. So I'm sitting in a meeting with a very important client and suddenly my 55 00:08:30,580 --> 00:08:41,440 page goes off with a message. It says, Dad's dead. So I've raised out of the meeting and I drive all the way to Santa Maria because naturally I think my dad's dead. 56 00:08:45,940 --> 00:08:52,920 Honey, your dad is not dead. Yeah. I know that now. 57 00:08:53,400 --> 00:09:00,400 Because if he were what I walked in on my mother doing to him would be so sick. 58 00:09:03,020 --> 00:09:09,560 Baby, I'm sorry. I should have said my dad is dead. 59 00:09:11,440 --> 00:09:14,020 Wasn't funny about my dad. It's not funny about yours either. 60 00:09:17,140 --> 00:09:18,040 I was not a joke. 61 00:09:20,240 --> 00:09:23,940 But the title is just dead. We did page you. 62 00:09:26,340 --> 00:09:32,460 Christopher. That's Aaron. I'll always take him care of me. 63 00:09:33,260 --> 00:09:41,140 Not like my last girlfriend. Case number two for six dash B. She was a little less thoughtful. 64 00:09:42,560 --> 00:09:46,960 She was a five foot 100 pound Jewish girl. 65 00:09:49,040 --> 00:10:00,020 And I still haven't forgiven the Jewish people. I almost been a name jailed because of this one. But they don't let you stay in jail just because you're afraid you're good friend. 66 00:10:01,980 --> 00:10:17,380 Okay. I'm okay. Dave? No. I don't worry. I'll handle everything. I will call everyone. I'm here. 67 00:10:18,400 --> 00:10:25,020 Now. God, you are just amazing. I mean, you find out our father might be dead and you're all over it. 68 00:10:26,260 --> 00:10:40,720 God, I love you. What did you say? God, I love you. But before that, you are so honest. Let's go all the way back to the might be dead part. 69 00:10:42,440 --> 00:10:59,720 I'm sorry. David, I have some concerns about that too. Of course, Aaron can get pretty angry. She's got that Irish temper. But she's no other Irish, so we don't fight. She just puts a bomb in my car. 70 00:11:00,620 --> 00:11:26,100 Isn't she great? Beautiful, proactive. Although when we first got together, Dad thought the relationship was a huge mistake. I think this relationship is a huge mistake. Take it from a guy who's been married a lot. We'll regret the day you ever moved in together. You are an infertile nightmare. 71 00:11:26,880 --> 00:11:35,420 You can't believe that you guys are so lame. You can't go in there if I'm your own dead father. 72 00:11:38,880 --> 00:11:42,500 You're small, weak, men, and you disgust me. 73 00:11:45,860 --> 00:11:48,880 Well, little miss Big Top could open it either. 74 00:11:49,400 --> 00:12:04,080 I already walked in on one horrifying scene, too. So what makes you think he's dead? He's been in his room for four days now. Right? And without getting a beer. 75 00:12:07,640 --> 00:12:15,000 Oh my gosh. Yeah. Maybe that's why he gave me his will. 76 00:12:15,400 --> 00:12:25,480 Will. What will? Last Thursday, he gave me his will. He gave you a will? How can you give me the will? Well, I live here. I should get the will. I'm the only. 77 00:12:25,720 --> 00:12:38,980 Dad! Listen, you're missing the point. We've got a secret will and a newly-died guy. All right. I train leave Chicago. Going 65. 78 00:12:39,660 --> 00:12:44,300 Why would Dad go to Chicago? 79 00:12:45,400 --> 00:13:10,180 Dad killed himself. Guy. He got what I waste. He was only 54. Who won the pool? 80 00:13:11,340 --> 00:13:28,100 I had 68. 53. 52. 81 00:13:30,060 --> 00:13:33,040 Hey, so what? 54. Dad did. 82 00:13:33,400 --> 00:13:45,060 So I went out of winter and delusher. I'm sorry. 83 00:13:48,600 --> 00:13:53,820 Dad is not the kind of guy that would kill himself. One of us may be but not himself. Maybe he wasn't so 84 00:13:53,820 --> 00:13:58,340 a guy. Maybe he knew he was going to die. Now, how would he know? He hadn't been to the doctor since 85 00:13:58,360 --> 00:14:20,520 the fallace you visited. Episode 11. You want to open it? You want to? I mean, it'd be kind of nice to see you. We got kind of like Christmas except Dad's not drunk. And no cops. 86 00:14:21,140 --> 00:14:28,580 You read them, Tommy. 87 00:14:29,440 --> 00:14:45,280 This is no God. Oh, God, your dad is dead. I am so sorry. What a great man. He was. I am so sorry, Tommy. Aaron. I know you loved him too. I'm so sorry. Oh, Dave. 88 00:14:52,860 --> 00:15:19,740 I so feel your loss, Dave. It's going to be all right, everyone. I stopped by the book store and I read through a number of books and I found this one to be the most comprehensive. Death. Do's and don't. Tommy is the most anal detail oriented, anal humanity. 89 00:15:19,760 --> 00:15:29,400 We are the most anal human being on the planet, which is why I hired him. We did it again. We started with a hunk of metal, four wheels and a motor. We turned it into art. 90 00:15:30,180 --> 00:15:31,340 Picasso, Van Gogh. 91 00:15:32,380 --> 00:15:33,080 Titus. 92 00:15:34,460 --> 00:15:42,040 Shut up. Come on. Come on. Let's get some lunch. Yes, darling. Come on, Tommy. Let's go. I can't leave it like this. This place is a mess. Oh, did your mother teach you nothing? 93 00:15:44,120 --> 00:15:48,600 Titus high performance. We built hot rods. Hot rods, they're smoother. 94 00:15:49,240 --> 00:15:57,700 Faster and have more flow than anything on the road. Because all anybody wants is a normal life and a cool car. Most people settle for the car. 95 00:15:59,620 --> 00:16:07,640 What the hell is it, dead? Do. Do. Right, an obituary for the newspaper. 96 00:16:09,640 --> 00:16:17,740 I took the liberty. We'll read it later. I understand. Don't. Okay. 97 00:16:18,520 --> 00:16:26,480 Do. Oh, decide if you're going to have a viewing of the body. 98 00:16:29,820 --> 00:16:32,380 Are we going to... 99 00:16:33,680 --> 00:16:42,720 Eventually. Tommy, you know, a viewing is an excellent idea. You go first. 100 00:16:46,520 --> 00:16:54,580 He's still in there? Oh, my God. No, no, I think having the body removed is a big death, too. 101 00:16:55,080 --> 00:17:02,540 I don't want to see Mr. Titus like that. He was like a father to me. He was like a father to all of us. 102 00:17:04,880 --> 00:17:10,640 Tommy worships my dad because he didn't have to grow up with him. He didn't have to run the gauntlet. 103 00:17:11,500 --> 00:17:20,460 A mother will give you knowledge. A father makes you earn knowledge. Don't do that sweetheart. It's dangerous. No, no, wait, wait, wait, wait, wait. 104 00:17:22,240 --> 00:17:24,480 Well, go on. 105 00:17:27,720 --> 00:17:31,500 Yeah, it's you're not going to do that again, now, are you? 106 00:17:32,760 --> 00:17:47,440 What's forgot the cake? I left it on the porch. Okay, why did you bring cake? Page two, sixteen. Do you have plenty of comfort foods? 107 00:17:47,840 --> 00:17:57,340 A pastry, chocolate, and cake. Well, we can either go into your father's room or have cake. Cake. 108 00:17:57,760 --> 00:18:19,740 Yeah, I'm going to Mr. Dad. Me too. Remember the mailbox? Yeah. What? Titus stole a federal mailbox. I was drunk. And it was given me attitude. But police caught him and took him to jail. Yeah, Dad left him here. 109 00:18:19,800 --> 00:18:33,720 Two days. He wouldn't post bail. But you never did that again, huh? 110 00:18:35,760 --> 00:18:40,920 Son of a bitch. 111 00:18:45,300 --> 00:18:46,620 He really loved me. 112 00:18:48,420 --> 00:18:48,960 Yeah, I know. 113 00:18:49,680 --> 00:18:49,920 I know. 114 00:18:50,740 --> 00:18:51,460 He taught us so much. 115 00:18:52,920 --> 00:18:54,540 How to shave, how to drive? 116 00:18:55,780 --> 00:18:56,560 How to water skiing? 117 00:18:56,580 --> 00:18:57,000 Yeah. 118 00:18:58,340 --> 00:18:59,660 He gave us three tries to get up. 119 00:19:00,140 --> 00:19:02,480 And if you weren't up by that third try, swim back! 120 00:19:02,760 --> 00:19:13,520 You were a great guy, you were like what? He was a noble loving father, caring human being, only thought of others. 121 00:19:16,940 --> 00:19:25,480 Well, sober. Oh, so? Man, when he drank, he turned into the most negative human being on the planet. 122 00:19:25,840 --> 00:19:28,200 You might know him as... 123 00:19:28,560 --> 00:19:29,580 Antideann! 124 00:19:30,660 --> 00:19:34,060 Wherever there is hope, I will stop it. 125 00:19:34,340 --> 00:19:36,640 Where self-esteem rear is that shiny little head? 126 00:19:36,820 --> 00:19:39,180 I will be there to kick it in the test to go. 127 00:19:41,140 --> 00:19:44,160 Hey, Dad, Dad! I got a BMI report card. 128 00:19:44,160 --> 00:19:45,980 But it's not an A, is it, sir? 129 00:19:46,560 --> 00:19:48,980 Now that the smile has left your face, I'm off. 130 00:19:51,300 --> 00:19:54,100 Hey, Dad, I graduated high school. 131 00:19:55,000 --> 00:20:01,560 But you didn't make valentic Tori, and did you go on? When your confidence returns, so will I. 132 00:20:03,820 --> 00:20:12,340 Hey, Dad, Dad, Dad, I got my first job! Good for you! Wait a minute, something's wrong. 133 00:20:14,320 --> 00:20:22,140 First job, huh? Well, you ain't managerial at all, you boy. And a real man would own his own business. Now leave me alone. 134 00:20:22,920 --> 00:20:39,240 I'm off to destroy your brother! Okay, now it's my turn. Hey, Dad, guess what? Last year, I started my home business, and in one year, I had made more money than you made it an evening year of your life. What do you think about that, huh? 135 00:20:44,220 --> 00:20:49,420 I think without me pushing you, you never would have made it. 136 00:20:52,160 --> 00:21:10,940 Now, will you keep it down in here? I am trying to get some sleep! He's not, Dad. 137 00:21:12,240 --> 00:21:29,780 Thank God! Thank God, right? The Los Angeles Times, state 63% of American families are now considered dysfunctional. Good. 138 00:21:30,660 --> 00:21:38,460 Because that means an Armageddon happens, 37% of this population is going to lose their money. Oh my God, the world is over! 139 00:21:39,340 --> 00:21:46,620 A 63%? We're going to go, hey, there's nobody watching the Lexus dealership. 16531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.